Página 12002544_A Copyright © 2012 Rimage
2
Preparación del autoloader
5
6
4
3
1
Vericación del contenido del kit de accesorios
Elementos necesarios:
Extracción de los soportes de la cinta
Instalación de la cinta de retransferencia
Rere el embalaje de la cinta de retransferencia
Guía de conguración e instalación de Rimage
®
Professional 3410
a. Ejerza presión sobre el seguro de la cubierta de la
impresora.
b. Baje la cubierta de la impresora para exponer los
soportes de la cinta.
¡Importante! El sistema es pesado.
Ulice ayuda al levantar el sistema.
a. Extraiga la cinta y la espuma de
embalaje que se encuentran en la
parte superior y lateral del autoloader.
b. Abra la puerta delantera.
c. Rere el refuerzo plásco de
embalaje del soporte elevador.
d. Rere el refuerzo plásco de embalaje de
la bandeja de la impresora.
i. Extraiga la cinta adhesiva de la bandeja
de la impresora.
ii. Baje la puerta de la impresora y gire el
embalaje de plásco a la derecha para
rerarlo.
Nota: tal vez deba doblar el refuerzo
plásco de la bandeja de la impresora
para rerarlo.
e. Cierre la puerta delantera.
El kit de accesorios incluye:
• GuíadeconguracióneinstalacióndeRimageProfessional3410(este
documento)
• GaranadelproductoRimage
• Cable de C/A
• Cable USB
• Disco de la Guía del usuario de Rimage Professional 3410 y 5410N
• Estuche del disco con el disco de soware de red, del conjunto de soware
Rimage o independiente, del conjunto de soware Rimage.
• Disco de muestra
• Necesita un cable de red si planea enviar trabajos o acceder a archivos de
un equipo en red.
Es obligatorio el uso de un cable de red si ejecuta el conjunto de
soware de Rimage en red mediante el uso de las conguraciones
predeterminadas.
Si ejecuta el conjunto de soware de Rimage independiente, el cable
de red es opcional.
Importante: debe proporcionar un cable de red. No se incluye un cable de
red con el sistema.
Preparación de la impresora Everest 400
Antes de comenzar:
Este documento describe cómo congurar su sistema Rimage Professional 3410 para
ulizar la versión 8.6 y superior del conjunto de soware de Rimage. El sistema 3410
forma parte de la serie de sistemas de publicación de discos de Rimage Professional.
Las instrucciones de este documento están desnadas a personas familiarizadas con
la conguración de hardware, la instalación de soware y los sistemas operavos
de Windows®. Si no comprende los procedimientos detallados en este documento,
solicite ayuda a su técnico en computación.
Los documentos a los que hace referencia este procedimiento se encuentran en el
disco de la Guía del usuario de Rimage Professional 3410 y 5410N que se incluye
con su sistema. También están disponibles en línea en www.rimage.com/support.
En el menú Support (Soporte) seleccione: Professional Series (Serie Professional) >
Professional 3410N > cha User Manuals (Manuales de usuario).
Importante:
• Antes de comenzar, lea detenidamente todas las instrucciones de conguración.
• Guarde los materiales y las cajas de embalaje de su sistema Rimage.
Notas:
• El 3410 es un autoloader no incorporado y una impresora integrada Everest
TM
400 que
requiere el uso de un equipo externo como centro de control. El equipo externo no se
incluye con el 3410. Para ver los requisitos mínimos del equipo, consulte el documento
de RimageProfessional3410and5410Specicaons (Especicaciones de Rimage
Professional 3410 y 5400N) en www.rimage.com/support
• Es posible que su producto no luzca exactamente como en la imagen.
• Debe tener privilegios de administrador para instalar el conjunto de soware Rimage.
También necesitará privilegios de administrador para ulizar el conjunto de soware de
Rimage independiente.
• En todo este documento, el término “autoloader” se uliza para hacer referencia al
Rimage Professional 3410N. El término “impresora” hace referencia a la impresora
integrada Everest 400. El término “sistema” hace referencia a la combinación del
autoloader Professional 3410 y la impresora Everest 400.
• Además, este producto está diseñado para un sistema de distribución de energía de TI
con un voltaje fase-fase de 120/230 V.
• A menos que se indique lo contrario, todas las instrucciones de navegación de Windows
corresponden a rutas de Windows 7. Las rutas de navegación de otros sistemas
operavos pueden presentar algunas leves diferencias.
Nota: si desea obtener instrucciones detalladas sobre la instalación de las cintas
de impresión y de retransferencia, consulte los videos instrucvos en nuestro
canal de YouTube en www.youtube.com/user/RimageCorp o consulte laGuíadel
usuarioRimageProfessional3410y5410N
a. Gire el seguro central hacia la izquierda para desbloquearlo.
b. Tire del soporte de la cinta de impresión y el soporte de la cinta de
retransferencia para quitarlos de la impresora.
a. Rere la cinta y el refuerzo
plásco de la parte delantera
del soporte.
b. Rere la cinta y el embalaje
plásco de la parte exterior
del soporte.
a. Con el rodillo de suministro ubicado en el lado izquierdo, y el rodillo de
recogida en el lado derecho, desenrolle algunas pulgadas de cinta y
apoye la cinta sobre una supercie limpia y plana.
b. Coloque el soporte de la cinta de retransferencia sobre la cinta expuesta.
c. Coloque el rodillo de suministro del
soporte con el extremo largo en el oricio y
presiónelo para que ajuste correctamente.
d. Coloque el rodillo de recogida del soporte
con el extremo largo en el oricio y
presiónelo para que ajuste correctamente.
e. Vuelva a colocar el soporte de la cinta de
retransferencia en el autoloader.
Cinta y espuma
de embalaje
Cinta y espuma de embalaje
Refuerzos de embalaje de plásco y cinta
Cinta y refuerzo
plásco
Cinta y
embalaje
plásco
Rodillo de
recogida
Rodillo de
suministro
Soporte de la cinta de
retransferencia
Seguro central
(Posición bloqueada)
Soporte de
la cinta de
impresión
Seguro central
(Posición desbloqueada)