Rimage 3400 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
2001541_B_ES Página 1Copyright © Rimage Corporation, 2010
Guía de conguración e instalación de
Rimage
®
Professional 3400
Professional 3400 con conjunto de software de red
Antes de comenzar:
Este documento describe cómo congurar su sistema Rimage Professional 3400 para
ulizar la versión 8.3 y superior del conjunto de soware de red de Rimage.
Nota:el conjunto de soware de red reemplaza el soware independiente de
Rimage que se entrega con su sistema Professional 3400.
Las instrucciones de este documento están desnadas a personas que están
familiarizadas con la conguración de hardware, la instalación de soware y los
sistemas operavos de Windows. Si no comprende los procedimientos detallados en
este documento, solicite ayuda a su técnico en computación.
Los documentos a los que hace referencia este procedimiento se encuentran en el
disco de la Guía del usuario de Rimage Professional 3400 y 5400N que se incluye
con su sistema. También están disponibles en línea en www.rimage.com/support.
En el menú Support (Soporte), seleccione: ProfessionalSeries(Serie Professional) >
Professional3400 > cha UserManuals (Manuales de usuario).
- Importante:
Antes de comenzar, lea detenidamente todas las instrucciones de conguración.
Guarde los materiales y las cajas de embalaje de su sistema Rimage.
Notas:
El 3400 es un autoloader no incorporado y una impresora Everest 400
integrada que requiere el uso de un equipo externo como centro de
control. El equipo externo no se incluye con el 3400. Para ver los requisitos
mínimos del equipo, consulte el documento de Especicaciones de Rimage
Professional 3400 y 5400N en www.rimage.com/support.
Es posible que su producto no tenga exactamente la misma apariencia que la
que se muestra en la imagen.
En todo este documento, el término autoloader” se uliza para hacer
referencia al Rimage Professional 3400. El término “impresora” hace referencia
a la impresora Everest 400 integrada. El término sistema” hace referencia
tanto al autoloader Professional 3400 como a la impresora Everest 400.
Además, este producto está diseñado para un sistema de distribución de
energía de TI con un voltaje fase a fase de 230 V.
A menos que se indique lo contrario, todas las instrucciones de navegación
de Windows corresponden a rutas de Microso Windows XP. Las rutas de
navegación de otros sistemas operavos pueden presentar algunas diferencias.
2
Conguración del autoloader
4
3
5
Encendido del sistema
1
- Importante: no encienda el sistema hasta que se le indique que lo haga.
a. Extraiga la cintay la espumade
embalaje que se encuentran en la
parte superior y lateral del autoloader.
b. Abra la puertadelantera.
c. Extraiga los refuerzospláscosde
embalaje del soporte elevador y de la
bandeja de la impresora.
Nota: tal vez deba doblar el
refuerzo plásco de la bandeja de la
impresora para rerarlo.
d. Cierre la puerta delantera.
e. Conecte los cables.
i. Conecte el cabledealimentaciónde la
parte trasera del autoloader a una toma
de corriente.
- Importante: la toma de corriente
debe estar conectada a erra.
ii. Conecte el cableUSB de la parte trasera
del autoloader al centro de control
externo (equipo).
- Importante:debe tener privilegios de administrador para instalar el
soware en el equipo externo.
a. Coloque el discodelconjuntodesowaredered en la unidad de
disco del equipo externo.
Nota: si la instalación del soware no se inicia automácamente,
seleccione Run (Ejecutar) en el menú Start (Inicio) de Windows
y busque el archivosetup.exe en el disco del soware.
b. Siga las instruccionesenpantalla para completar la instalación del soware.
- Importante: si su equipo ene instalado el soware independiente de
Rimage, debe desinstalarlo antes de instalar el conjunto de soware
de red. Ulice el siguiente procedimiento para desinstalar el soware
independiente de Rimage. Si no ene instalado el soware independiente
de Rimage ni el conjunto de soware de red, connúe con el paso 4.
a. En Windows, seleccione: Start (Inicio) > ControlPanel (Panel de control).
Se abre la ventana Control Panel (Panel de control).
b. Seleccione AddorRemove Programs (Agregar o quitar programas). Se
abre la ventana Add or Remove Programs (Agregar o quitar programas).
c. Seleccione RimageStandaloneSoware(Soware independiente de Rimage)
de la lista Currently installed programs (Programas actualmente instalados).
d. Seleccione Remove (Quitar).
Nota:aparece un mensaje del soware independiente de Rimage
que pregunta si desea eliminar por completo la aplicación
seleccionada y todas sus funciones. Seleccione Yes (Sí). El soware
independiente de Rimage se desinstalará de su equipo.
e. Cuando aparezca el cuadro de diálogo Uninstall Complete (Se ha
nalizado la desinstalación), seleccione Yes,Iwanttorestartmy
computernow (Sí, deseo reiniciar mi equipo ahora).
Nota:asegúrese de extraer todos los discos de la unidad de disco del
equipo antes de reiniciarlo.
f. Seleccione Finish (Finalizar). El equipo se reiniciará.
g. Cuando el equipo se haya reiniciado, elimine las siguientes carpetas:
- Importante:antes de borrar estas carpetas, asegúrese de que no
contengan archivos personales.
C:\Rimage
C:\Program Files\Rimage
El kit de accesorios incluye:
Guía de conguración e instalación de Rimage Professional 3400
(este documento)
Garana del producto Rimage
Guía Procedimientos iniciales del soware de Rimage
Cable de C/A
Cable USB
Disco de la Guía del usuario de Rimage Professional 3400 y 5400N
Sujetador del disco con el disco del conjunto de soware de red de Rimage
CD de markeng
Desembalaje del kit de accesorios
a. Presione el interruptordeencendido
ubicado en la parte trasera del autoloader. Se
encenderá el autoloader.
b. Asegúrese de que el equipoexterno esté encendido.
Nota: una vez que se encienda, el sistema comenzará
el proceso de inicialización. La inicialización puede
tardar hasta 5 minutos.
c. Cuando en el panel de control aparezca “Printer Ribbon Absent”
(Falta cinta de impresora), connúe con el paso 6.
Desinstalación del software independiente
de Rimage
Instalación del conjunto de software de red
Interruptorde
encendido
Cablede
alimentación
CableUSB
Refuerzos
pláscosde
embalaje
Cintayespuma
deembalaje
2001541_B_ES Página 2Copyright © Rimage Corporation, 2010
9
Instalación o reemplazo de la cinta
de retransferencia
12
Más información
108
11
Registro del sistema Rimage
Prueba y vericación
8
Instalación o reemplazo de las cintas
de impresión
7
Conguración de la impresora Everest 400
Continúa
Continuación
6
Ulice QuickDisc de Rimage para ejecutar una prueba de 3 discos a n
de vericar si el sistema funciona correctamente. Consulte el documento
Procedimientos iniciales del soware de Rimage, que se encuentra disponible
en el disco de la Guía del usuario de Rimage Professional 3400 y 5400N.
Estos documentos están disponibles en el discodelaGuíadelusuariode
RimageProfessional3400y5400N que se entrega con su autoloader:
Guía del usuario de Rimage Professional 3400 y 5400N
Procedimientos iniciales del soware de Rimage
Guía de conguración avanzada (red) de Rimage
Instrucciones para la prueba de diagnósco
Para obtener acceso a estos documentos, debe colocar el discodela
guíadelusuario en la unidad de disco de un equipo.
Nota: si el User Guide menu (menú de la guía del usuario) no
aparece automácamente, seleccione Run (Ejecutar) en el menú
Start (Inicio) de Windows, y busque el archivoHome.htm en el
disco del soware.
Para obtener información acerca del envío de órdenes al 3400 a través
de una red, o para ver la información más reciente sobre acceso remoto,
consulte la Guía de conguración avanzada (red) de Rimage.
Si desea obtener información sobre el funcionamiento y el
mantenimiento del 3400, consulte la Guía del usuario de Rimage
Professional 3400 y 5400N.
Para obtener más información sobre el producto y el soporte, visite
www.rimage.com/support.
- Importante:asegúrese de registrar su sistema para que Rimage pueda
nocarle acerca de las actualizaciones a medida que estén disponibles.
Puede obtener acceso al registro del producto y a la acvación de la garana
en www.rimage.com/support/warranty-registraon.
a. Apoye elsoportedelacintade
impresiónsobre su parte trasera.
b. Extraiga lacintadeimpresiónusada
(si es necesario).
i. Levante el rodillodesuministroy el
rodilloderecogida.
ii. Extraiga la cinta del soporte.
- Importante: no extraiga los soportes de la
cinta de la impresora a menos que el sistema
esté encendido.
Nota:si desea obtener instrucciones detalladas
sobre cómo sustuir las cintas de impresión y
de retransferencia, consulte la Guía del usuario
de Rimage Professional 3400 y 5400N.
a. Ejerza presión sobre el segurodelacubiertadelaimpresora.
b. Baje la cubiertadelaimpresorapara exponer los soportes de la cinta.
c. Extraiga los soportesdelacinta.
i. Gire el segurocentral hacia la izquierda para desbloquearlo.
ii. Tire del soportedelacintadeimpresión o del soportedelacintade
retransferencia para quitarlo de la impresora.
c. Coloque lacintadeimpresiónnueva.
i. Con el rodillo de suministro ubicado en el lado
derecho, y el rodillo de recogida en el lado
izquierdo, desenrolle algunas pulgadasdecinta.
ii. Coloque el soportedelacintadeimpresión
sobre la cinta expuesta.
iii. Coloque elrodillodesuministro sobre el
soporte y presiónelo para que ajuste correctamente.
iv. Coloque elrodilloderecogida sobre el soporte
y presiónelo para que ajuste correctamente.
d. Vuelva a apoyar el soportedelacintadeimpresión
sobre su lateral.
e. Vuelva a colocar el soportedelacintadeimpresiónen la impresora.
f. Gire el segurocentral hacia la derecha para ajustarlo.
g. Cierre la cubiertadelaimpresora.
El controlador de la impresora Everest 400 se instala automácamente.
Nota:si aparece el New Hardware Wizard (Asistente de nuevo hardware),
siga las instrucciones para completar el Wizard (Asistente) e instalar el
controlador de la impresora Everest 400.
Instalación del controlador de la impresora
Everest 400
a. Extraiga el soportedelacintaderetransferencia del autoloader.
b. Al ulizarlo por primera vez, extraiga elembalaje del soporte de la cinta
de retransferencia.
i. Rere la cintay el refuerzoplásco
de la parte delantera del soporte.
ii. Rere la cintay elembalaje
plásco de la parte exterior del
soporte.
c. Quite la cintaderetransferencia
usadadesusoporte (si es necesario).
i. Levante el rodillodesuministroy
el rodilloderecogida.
ii. Extraiga la cinta del soporte.
d. Coloque la cintaderetransferencia
nueva.
i. Con el rodillo de suministro
ubicado en el lado izquierdo, y
el rodillo de recogida en el lado
derecho, desenrolle algunaspulgadasdecinta.
ii. Coloque elsoportedelacintaderetransferencia sobre la cinta
expuesta.
iii. Coloque elrodillodesuministro
sobre el soporte y presiónelo para
que ajuste correctamente.
iv. Coloque elrodilloderecogida
sobre el soporte y presiónelo para
que ajuste correctamente.
e. Vuelva a colocar elsoportedelacintade
retransferenciaen el autoloader.
f. Gire el segurocentralhacia la derecha para jar el soporte.
g. Cierre lacubiertadelaimpresora.
Rodillode
suministro
Rodillode
recogida
Rodillode
recogida
Rodillode
suministro
Soportede
lacintade
impresión
Rodillode
recogida
Rodillodesuministro
Rodillode
recogida
Rodillodesuministro
Cintayrefuerzoplásco
Cintay
embalaje
plásco
Soportedelacintade
retransferencia
Segurocentral
Soportedelacintade
impresión
Bloqueado
Desbloqueado

Transcripción de documentos

Guía de configuración e instalación de Rimage® Professional 3400 Professional 3400 con conjunto de software de red 1 3 Desinstalación del software independiente Desembalaje del kit de accesorios de Rimage El kit de accesorios incluye: • Guía de configuración e instalación de Rimage Professional 3400 (este documento) • Garantía del producto Rimage • Guía Procedimientos iniciales del software de Rimage • Cable de C/A • Cable USB • Disco de la Guía del usuario de Rimage Professional 3400 y 5400N • Sujetador del disco con el disco del conjunto de software de red de Rimage • CD de marketing -- Importante: si su equipo tiene instalado el software independiente de a. b. c. d. 2 Configuración del autoloader e. -- Importante: no encienda el sistema hasta que se le indique que lo haga. Antes de comenzar: a. Este documento describe cómo configurar su sistema Rimage Professional 3400 para utilizar la versión 8.3 y superior del conjunto de software de red de Rimage. Extraiga la cinta y la espuma de embalaje que se encuentran en la parte superior y lateral del autoloader.  Nota: asegúrese de extraer todos los discos de la unidad de disco del Cinta y espuma de embalaje f. g.  Nota: el conjunto de software de red reemplaza el software independiente de Rimage que se entrega con su sistema Professional 3400. Las instrucciones de este documento están destinadas a personas que están familiarizadas con la configuración de hardware, la instalación de software y los sistemas operativos de Windows. Si no comprende los procedimientos detallados en este documento, solicite ayuda a su técnico en computación. Los documentos a los que hace referencia este procedimiento se encuentran en el disco de la Guía del usuario de Rimage Professional 3400 y 5400N que se incluye con su sistema. También están disponibles en línea en www.rimage.com/support. En el menú Support (Soporte), seleccione: Professional Series (Serie Professional) > Professional 3400 > ficha User Manuals (Manuales de usuario). b. c. -- Importante:  • Antes de comenzar, lea detenidamente todas las instrucciones de configuración. • Guarde los materiales y las cajas de embalaje de su sistema Rimage. Notas: • El 3400 es un autoloader no incorporado y una impresora Everest 400 integrada que requiere el uso de un equipo externo como centro de control. El equipo externo no se incluye con el 3400. Para ver los requisitos mínimos del equipo, consulte el documento de Especificaciones de Rimage Professional 3400 y 5400N en www.rimage.com/support. • Es posible que su producto no tenga exactamente la misma apariencia que la que se muestra en la imagen. • En todo este documento, el término “autoloader” se utiliza para hacer referencia al Rimage Professional 3400. El término “impresora” hace referencia a la impresora Everest 400 integrada. El término “sistema” hace referencia tanto al autoloader Professional 3400 como a la impresora Everest 400. • Además, este producto está diseñado para un sistema de distribución de energía de TI con un voltaje fase a fase de 230 V. • A menos que se indique lo contrario, todas las instrucciones de navegación de Windows corresponden a rutas de Microsoft Windows XP. Las rutas de navegación de otros sistemas operativos pueden presentar algunas diferencias. 2001541_B_ES Abra la puerta delantera. Extraiga los refuerzos plásticos de embalaje del soporte elevador y de la bandeja de la impresora. e. d. -- Importante: debe tener privilegios de administrador para instalar el software en el equipo externo. a. refuerzo plástico de la bandeja de la impresora para retirarlo. Cierre la puerta delantera. 5 a. debe estar conectada a tierra. ii. Conecte el cable USB de la parte trasera del autoloader al centro de control externo (equipo). Copyright © Rimage Corporation, 2010 Cable de alimentación Cable USB seleccione Run (Ejecutar) en el menú Start (Inicio) de Windows y busque el archivo setup.exe en el disco del software. Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación del software. Encendido del sistema b. -- Importante: la toma de corriente Coloque el disco del conjunto de software de red en la unidad de disco del equipo externo.  Nota: si la instalación del software no se inicia automáticamente, b. Conecte los cables. i. Conecte el cable de alimentación de la parte trasera del autoloader a una toma de corriente. equipo antes de reiniciarlo. Seleccione Finish (Finalizar). El equipo se reiniciará. Cuando el equipo se haya reiniciado, elimine las siguientes carpetas: -- Importante: antes de borrar estas carpetas, asegúrese de que no contengan archivos personales. • C:\Rimage • C:\Program Files\Rimage 4 Instalación del conjunto de software de red  Nota: tal vez deba doblar el Refuerzos plásticos de embalaje Rimage, debe desinstalarlo antes de instalar el conjunto de software de red. Utilice el siguiente procedimiento para desinstalar el software independiente de Rimage. Si no tiene instalado el software independiente de Rimage ni el conjunto de software de red, continúe con el paso 4. En Windows, seleccione: Start (Inicio) > Control Panel (Panel de control). Se abre la ventana Control Panel (Panel de control). Seleccione Add or Remove Programs (Agregar o quitar programas). Se abre la ventana Add or Remove Programs (Agregar o quitar programas). Seleccione Rimage Standalone Software (Software independiente de Rimage) de la lista Currently installed programs (Programas actualmente instalados). Seleccione Remove (Quitar).  Nota: aparece un mensaje del software independiente de Rimage que pregunta si desea eliminar por completo la aplicación seleccionada y todas sus funciones. Seleccione Yes (Sí). El software independiente de Rimage se desinstalará de su equipo. Cuando aparezca el cuadro de diálogo Uninstall Complete (Se ha finalizado la desinstalación), seleccione Yes, I want to restart my computer now (Sí, deseo reiniciar mi equipo ahora). c. Interruptor de encendido Presione el interruptor de encendido ubicado en la parte trasera del autoloader. Se encenderá el autoloader. Asegúrese de que el equipo externo esté encendido.  Nota: una vez que se encienda, el sistema comenzará el proceso de inicialización. La inicialización puede tardar hasta 5 minutos. Cuando en el panel de control aparezca “Printer Ribbon Absent” (Falta cinta de impresora), continúe con el paso 6. Página 1 6 Instalación del controlador de la impresora Everest 400 8 Continúa Coloque la cinta de impresión nueva. i. Con el rodillo de suministro ubicado en el lado derecho, y el rodillo de recogida en el lado izquierdo, desenrolle algunas pulgadas de cinta. ii. Coloque el soporte de la cinta de impresión sobre la cinta expuesta. iii. Coloque el rodillo de suministro sobre el soporte y presiónelo para que ajuste correctamente. iv. Coloque el rodillo de recogida sobre el soporte y presiónelo para que ajuste correctamente. d. Vuelva a apoyar el soporte de la cinta de impresión sobre su lateral. Vuelva a colocar el soporte de la cinta de impresión en la impresora. Gire el seguro central hacia la derecha para ajustarlo. Cierre la cubierta de la impresora.  Nota: si aparece el New Hardware Wizard (Asistente de nuevo hardware), siga las instrucciones para completar el Wizard (Asistente) e instalar el controlador de la impresora Everest 400. Configuración de la impresora Everest 400 -- Importante: no extraiga los soportes de la cinta de la impresora a menos que el sistema esté encendido.  Nota: si desea obtener instrucciones detalladas e. f. g. sobre cómo sustituir las cintas de impresión y de retransferencia, consulte la Guía del usuario de Rimage Professional 3400 y 5400N. a. b. c. Ejerza presión sobre el seguro de la cubierta de la impresora. Baje la cubierta de la impresora para exponer los soportes de la cinta. Extraiga los soportes de la cinta. i. Gire el seguro central hacia la izquierda para desbloquearlo. ii. Tire del soporte de la cinta de impresión o del soporte de la cinta de retransferencia para quitarlo de la impresora. 9 a. b. Seguro central c. Desbloqueado 8 Bloqueado d. Instalación o reemplazo de las cintas de impresión a. Apoye el soporte de la cinta de impresión sobre su parte trasera. Extraiga la cinta de impresión usada (si es necesario). i. Levante el rodillo de suministro y el rodillo de recogida. ii. Extraiga la cinta del soporte. Rodillo de recogida Rodillo de suministro e. Continuación 2001541_B_ES Utilice QuickDisc de Rimage para ejecutar una prueba de 3 discos a fin de verificar si el sistema funciona correctamente. Consulte el documento Procedimientos iniciales del software de Rimage, que se encuentra disponible en el disco de la Guía del usuario de Rimage Professional 3400 y 5400N. 11 Registro del sistema Rimage -- Importante: asegúrese de registrar su sistema para que Rimage pueda notificarle acerca de las actualizaciones a medida que estén disponibles. Puede obtener acceso al registro del producto y a la activación de la garantía en www.rimage.com/support/warranty-registration. Extraiga el soporte de la cinta de retransferencia del autoloader. Al utilizarlo por primera vez, extraiga el embalaje del soporte de la cinta de retransferencia. Cinta y i. Retire la cinta y el refuerzo plástico embalaje de la parte delantera del soporte. plástico ii. Retire la cinta y el embalaje plástico de la parte exterior del soporte. Cinta y refuerzo plástico Quite la cinta de retransferencia usada de su soporte (si es necesario). Rodillo de i. Levante el rodillo de suministro y Rodillo de suministro recogida el rodillo de recogida. ii. Extraiga la cinta del soporte. Coloque la cinta de retransferencia nueva. f. g. Con el rodillo de suministro ubicado en el lado izquierdo, y el rodillo de recogida en el lado derecho, desenrolle algunas pulgadas de cinta. ii. Coloque el soporte de la cinta de retransferencia sobre la cinta expuesta. Rodillo de suministro Rodillo de iii. Coloque el rodillo de suministro recogida sobre el soporte y presiónelo para que ajuste correctamente. iv. Coloque el rodillo de recogida sobre el soporte y presiónelo para que ajuste correctamente. Vuelva a colocar el soporte de la cinta de retransferencia en el autoloader. Gire el seguro central hacia la derecha para fijar el soporte. Cierre la cubierta de la impresora. 12 Más información • Copyright © Rimage Corporation, 2010 Estos documentos están disponibles en el disco de la Guía del usuario de Rimage Professional 3400 y 5400N que se entrega con su autoloader: ƒƒ ƒƒ ƒƒ ƒƒ Guía del usuario de Rimage Professional 3400 y 5400N Procedimientos iniciales del software de Rimage Guía de configuración avanzada (red) de Rimage Instrucciones para la prueba de diagnóstico Para obtener acceso a estos documentos, debe colocar el disco de la guía del usuario en la unidad de disco de un equipo.  Nota: si el User Guide menu (menú de la guía del usuario) no aparece automáticamente, seleccione Run (Ejecutar) en el menú Start (Inicio) de Windows, y busque el archivo Home.htm en el disco del software. i. Soporte de la cinta de impresión b. Rodillo de suministro Instalación o reemplazo de la cinta de retransferencia Soporte de la cinta de retransferencia Soporte de la cinta de impresión 10 Prueba y verificación c. El controlador de la impresora Everest 400 se instala automáticamente. 7 Rodillo de recogida • Para obtener información acerca del envío de órdenes al 3400 a través de una red, o para ver la información más reciente sobre acceso remoto, consulte la Guía de configuración avanzada (red) de Rimage. • Si desea obtener información sobre el funcionamiento y el mantenimiento del 3400, consulte la Guía del usuario de Rimage Professional 3400 y 5400N. • Para obtener más información sobre el producto y el soporte, visite www.rimage.com/support. Página 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Rimage 3400 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación