Rimage 5400N Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Página 12001540_D_ES Copyright © Rimage Corporation, 2010
Guía de conguración e instalación de
Rimage
®
Professional 5400N
2
Preparación del autoloader
5
4
31
Desembalaje del kit de accesorios
Encendido del sistema
Conexión de los cables
- Importante: no extraiga los soportes de la cinta
de la impresora a menos que el sistema esté
encendido.
a. Ejerza presión sobre el seguro de la cubierta de
la impresora.
b. Baje la cubierta de la impresora para exponer
los soportes de la cinta.
a. Quite la equeta del contrato
de soware de la puerta
delantera.
- Importante: lea la equeta
antes de quitarla. Al quitar
la equeta, usted acepta
los términos y condiciones
expuestos en el acuerdo.
b. Extraiga la cinta y la espuma de
embalaje que se encuentran en
la parte superior y lateral del
autoloader.
c. Abra la puerta delantera.
d. Rere el refuerzo plásco de embalaje
del soporte elevador.
e. Extraiga los refuerzos pláscos de
embalaje del soporte elevador y de la
bandeja de la impresora.
Nota: tal vez deba doblar un poco el
refuerzo plásco de la bandeja de la
impresora para rerarlo.
f. Cierre la puerta delantera.
a. Coloque el interruptor de encendido principal que se encuentra en la
parte trasera del 5400N en la
posición "on" (encendido).
b. Presione el botón de encendido
ubicado en la parte delantera
del 5400N para encender el
equipo incorporado.
Nota: una vez que se encienda, el sistema comenzará el proceso de
inicialización. La inicialización puede tardar hasta 5 minutos.
c. Cuando en el panel de control aparezca “Printer Ribbon Absent”
(Falta cinta de impresora), connúe con el paso 5.
a. Asegúrese de que el interruptor de encendido principal que se encuentra
en la parte trasera del 5400N esté en la posición "o" (apagado).
b. Conecte el cable de alimentación del 5400N en una toma de corriente.
- Importante:
No encienda el 5400N hasta que se le indique que lo haga.
La toma de corriente debe estar conectada a erra.
c. Conecte el cable de red al centro de control incorporado.
d. Conecte un monitor, mouse y teclado (opcional).
Notas:
Si el sistema no está conectado a una red, debe conectar un monitor,
mouse y teclado en los puertos traseros apropiados del 5400N.
Si este sistema se encuentra en una red, el monitor, el mouse y el teclado
son opcionales. También puede ulizar Rimage WebRSM o Microso
Remote Desktop Connecon (Conexión a escritorio remoto de Microso)
para iniciar sesión en el sistema y administrarlo. Consulte el paso 9.
El kit de accesorios incluye:
• GuíadeconguracióneinstalacióndeRimageProfessional5400N
(este documento)
• GaranadelproductoRimage
Guía ProcedimientosinicialesdelsowaredeRimage
Cable de C/A
Disposivo de seguridad DVI/USB
Disco de la Guía del usuario de Rimage Professional 3400 y 5400N
Sujetador del disco con el disco de recuperación y el disco del conjunto del
soware de Rimage Professional
Instrucciones del disco de recuperación
CD de markeng
Preparación de la impresora Everest 400
Antes de comenzar:
Este documento describe cómo congurar su sistema Rimage Professional 5400N
para ulizar la versión 8.3 y superior del conjunto de soware Producer de Rimage.
El sistema 5400N forma parte de la serie Rimage Professional.
Las instrucciones de este documento están desnadas a personas que están
familiarizadas con la conguración de hardware, la instalación de soware y los
sistemas operavos de Windows. Si no comprende los procedimientos detallados en
este documento, solicite ayuda a su técnico en computación.
Los documentos a los que hace referencia este procedimiento se encuentran en el
disco de la Guía del usuario de Rimage Professional 3400 y 5400N que se incluye
con su sistema. También están disponibles en línea en www.rimage.com/support.
En el menú Support (Soporte), seleccione: Professional Series (Serie Professional) >
Professional 5400N > cha User Manuals (Manuales de usuario).
- Importante:
Antes de comenzar, lea detenidamente todas las instrucciones de conguración.
Guarde los materiales y las cajas de embalaje de su sistema Rimage.
Notas:
Los sistemas 5400N están compuestos por el autoloader 5400N, una
impresora Everest 400 integrada y un centro de control incorporado (equipo).
El equipo incorporado ya ene cargado todo el soware de Rimage.
Es posible que su producto no tenga exactamente la misma apariencia que la
que se muestra en la imagen.
En todo este documento, el término “autoloader” se uliza para hacer
referencia al Rimage Professional 3400. El término “impresora” hace referencia
a la impresora Everest 400 integrada. El término “sistema” hace referencia
tanto al autoloader Professional 3400 como a la impresora Everest 400.
Además, este producto está diseñado para un sistema de distribución de
energía de TI con un voltaje fase a fase de 230 V.
A menos que se indique lo contrario, todas las instrucciones de navegación
de Windows corresponden a rutas de Microso Windows 7. Las rutas de
navegación de otros sistemas operavos pueden presentar algunas diferencias.
Equeta
del contrato
de soware
Cinta y
espuma de
embalaje
Cinta y espuma
de embalaje
Interruptor de encendido
principal
Cable de
alimentación
Cable de red
Refuerzos pláscos
de embalaje
Botón de encendido
del equipo
2001540_D_ES Página 2 Copyright © Rimage Corporation, 2010
7
Instalación o reemplazo de la cinta
de retransferencia
14
Más información
Inicio de sesión
12
13
Registro del sistema Rimage
Prueba y vericación
9
11
Cambio del nombre del equipo
10
Instalación del controlador de la impresora
Everest 400
8
Instalación o reemplazo de las cintas
de impresión
6
Extracción de los soportes de la cinta
Ulice QuickDisc para ejecutar una prueba de 3 discos a n de vericar si
el sistema funciona correctamente. Consulte el documento Procedimientos
inicialesdelsowaredeRimage.
Estos documentos están disponibles en el disco de la Guía del usuario de
Rimage Professional 3400 y 5400N que se entrega con su autoloader:
GuíadelusuariodeRimageProfessional3400y5400N
ProcedimientosinicialesdelsowaredeRimage
Guíadeconguraciónavanzada(red)deRimage
Instruccionesparalapruebadediagnósco
Para obtener acceso a estos documentos, debe colocar el disco de la
guía del usuario en la unidad de disco de un equipo.
Nota: si el User Guide menu (menú de la guía del usuario) no
aparece automácamente, seleccione Run (Ejecutar) en el menú
Start (Inicio) de Windows, y busque el archivo Home.htm en el
disco del soware.
Para obtener información acerca del envío de órdenes al 5400N a través
de una red, o para ver la información más reciente sobre acceso remoto,
consulte la Guíadeconguraciónavanzada(red)deRimage.
Si desea obtener información sobre el funcionamiento y el
mantenimiento del 5400N, consulte la Guíadelusuariode
Rimage3400y5400N.
Para obtener más información sobre el producto y el soporte, visite
www.rimage.com/support.
- Importante: asegúrese de registrar su sistema para que Rimage pueda
nocarle acerca de las actualizaciones a medida que estén disponibles.
Puede obtener acceso al registro del producto y a la acvación de la garana
en www.rimage.com/support/warranty-registraon.
Nota: Rimage recomienda que el administrador de la red ulice estas instrucciones
como guía para completar la conguración y la instalación del soware.
Si este sistema se conecta a una red, el acceso se obene a través de una
Conexión a escritorio remoto de Microso o a través de Rimage WebRSM, que
se ejecuta en un equipo separado. Consulte la Guíadeconguraciónavanzada
(red)deRimage para obtener información sobre cómo acceder a la Conexión
a escritorio remoto y a WebRSM.
Nota: si accede al sistema de manera remota, debe esperar hasta que se
complete la inicialización del sistema para iniciar sesión. Esta operación
puede tardar varios minutos. Los estados Media Bin (Contenedor de medios),
Retransfer (Retransferencia) y Ribbon (Cinta) aparecen repedas veces en el
panel de funcionamiento del autoloader cuando naliza la inicialización.
- Importante: si hay más de un sistema Rimage en la red, debe cambiar el
nombre del equipo. Consulte el paso 11.
Si conectó un monitor, teclado y mouse, inicie sesión en el 5400N con la
siguiente información:
Windows XP: Windows 7/Windows Server 2008:
Nombre de usuario:
Administrador Nombre de usuario: Usuario
Contraseña:
contraseña Contraseña: contraseña1!
(disngue entre mayúsculas y minúsculas) (disngue entre mayúsculas y minúsculas)
- Importante: si hay más de un autoloader Rimage en la red, debe
cambiar el nombre del equipo.
Consulte la Guíadeconguraciónavanzada(red)deRimage disponible en
el disco de la Guía del usuario de Rimage Professional 3400 y 5400N para
obtener información sobre cómo cambiar el nombre del equipo.
a. Extraiga el soporte de la cinta de retransferencia del autoloader.
b. Al ulizarlo por primera vez, extraiga el embalaje del soporte de la cinta
de retransferencia.
i. Rere la cinta y el refuerzo plásco de la
parte delantera del soporte.
ii. Rere la cinta y el embalaje plásco
de la parte exterior del soporte.
c. Quite la cinta de retransferencia usada de
su soporte (si es necesario).
i. Levante el rodillo de suministro
y el rodillo de recogida.
ii. Extraiga la cinta del soporte.
d. Coloque la cinta de retransferencia nueva.
i. Con el rodillo de suministro ubicado
en el lado izquierdo, y el rodillo de
recogida en el lado derecho, desenrolle
algunas pulgadas de cinta.
ii. Coloque el soporte de la cinta de retransferencia sobre la cinta
expuesta.
iii. Coloque el rodillo de suministro sobre
el soporte y presiónelo para que ajuste
correctamente.
iv. Coloque el rodillo de recogida sobre el
soporte y presiónelo para que ajuste
correctamente.
e. Vuelva a colocar el soporte de la cinta de
retransferencia en el autoloader.
f. Gire el seguro central hacia la derecha para jar el soporte.
g. Cierre la cubierta de la impresora.
El controlador de la impresora Everest 400 se instala automácamente.
Nota: si aparece el NewHardwareWizard(Asistente de nuevo
hardware), siga las instrucciones para completar el Wizard (Asistente)
e instalar el controlador de la impresora Everest 400.
a. Apoye el soporte de la cinta de impresión
sobre su parte trasera.
b. Extraiga la cinta de impresión usada
(si es necesario).
i. Levante el rodillo de suministro
y el rodillo de recogida.
ii. Extraiga la cinta del soporte.
c. Coloque la cinta de impresión nueva.
i. Con el rodillo de suministro ubicado en
el lado derecho, y el rodillo de recogida
en el lado izquierdo, desenrolle algunas
pulgadas de cinta.
ii. Coloque el soporte de la cinta de
impresión sobre la cinta expuesta.
iii. Coloque el rodillo de suministro
sobre el soporte y presiónelo para
que ajuste correctamente.
iv. Coloque el rodillo de recogida sobre
el soporte y presiónelo para que
ajuste correctamente.
d. Vuelva a apoyar el soporte de la cinta de impresión
sobre su lateral.
e. Vuelva a colocar el soporte de la cinta de impresión
en la impresora.
f. Gire el seguro central hacia la derecha para ajustarlo.
g. Cierre la cubierta de la impresora.
- Importante: no intente extraer los soportes de la cinta de la impresora
a menos que el sistema esté encendido.
Nota: si desea obtener instrucciones detalladas sobre cómo sustuir las
cintas de impresión y de retransferencia, consulte la Guíadelusuariode
RimageProfessional3400y5400N.
a. Gire el seguro central hacia la izquierda para desbloquearlo.
b. Tire del soporte de la cinta de impresión o del soporte de la cinta de
retransferencia para quitarlo de la impresora.
Rodillo de
recogida
Rodillo de suministro
Rodillo de
recogida
Rodillo de suministro
Rodillo de recogida
Rodillo de
suministro
Rodillo de recogida
Rodillo de
suministro
Soporte de la
cinta de impresión
Soporte de la cinta de
retransferencia
Seguro central
Soporte de la cinta
de impresión
Bloqueado
Desbloqueado
Cinta y refuerzo plásco
Cinta y
embalaje
plásco

Transcripción de documentos

Guía de configuración e instalación de Rimage® Professional 5400N 1 Desembalaje del kit de accesorios 3 Conexión de los cables El kit de accesorios incluye: • Guía de configuración e instalación de Rimage Professional 5400N (este documento) • Garantía del producto Rimage • Guía Procedimientos iniciales del software de Rimage • Cable de C/A • Dispositivo de seguridad DVI/USB • Disco de la Guía del usuario de Rimage Professional 3400 y 5400N • Sujetador del disco con el disco de recuperación y el disco del conjunto del software de Rimage Professional • Instrucciones del disco de recuperación • CD de marketing a. Asegúrese de que el interruptor de encendido principal que se encuentra en la parte trasera del 5400N esté en la posición "off" (apagado). Interruptor de encendido principal Cable de alimentación b. Conecte el cable de alimentación del 5400N en una toma de corriente. -- Importante: • No encienda el 5400N hasta que se le indique que lo haga. • La toma de corriente debe estar conectada a tierra. c. Conecte el cable de red al centro de control incorporado. d. Conecte un monitor, mouse y teclado (opcional).  Notas: • Si el sistema no está conectado a una red, debe conectar un monitor, mouse y teclado en los puertos traseros apropiados del 5400N. • Si este sistema se encuentra en una red, el monitor, el mouse y el teclado son opcionales. También puede utilizar Rimage WebRSM o Microsoft Remote Desktop Connection (Conexión a escritorio remoto de Microsoft) para iniciar sesión en el sistema y administrarlo. Consulte el paso 9. 2 Preparación del autoloader Etiqueta del contrato de software a. Quite la etiqueta del contrato de software de la puerta delantera. Este documento describe cómo configurar su sistema Rimage Professional 5400N para utilizar la versión 8.3 y superior del conjunto de software Producer de Rimage. El sistema 5400N forma parte de la serie Rimage Professional. Las instrucciones de este documento están destinadas a personas que están familiarizadas con la configuración de hardware, la instalación de software y los sistemas operativos de Windows. Si no comprende los procedimientos detallados en este documento, solicite ayuda a su técnico en computación. Los documentos a los que hace referencia este procedimiento se encuentran en el disco de la Guía del usuario de Rimage Professional 3400 y 5400N que se incluye con su sistema. También están disponibles en línea en www.rimage.com/support. En el menú Support (Soporte), seleccione: Professional Series (Serie Professional) > Professional 5400N > ficha User Manuals (Manuales de usuario). -- Importante: • Antes de comenzar, lea detenidamente todas las instrucciones de configuración. • Guarde los materiales y las cajas de embalaje de su sistema Rimage.  Notas: • Los sistemas 5400N están compuestos por el autoloader 5400N, una impresora Everest 400 integrada y un centro de control incorporado (equipo). El equipo incorporado ya tiene cargado todo el software de Rimage. • Es posible que su producto no tenga exactamente la misma apariencia que la que se muestra en la imagen. • En todo este documento, el término “autoloader” se utiliza para hacer referencia al Rimage Professional 3400. El término “impresora” hace referencia a la impresora Everest 400 integrada. El término “sistema” hace referencia tanto al autoloader Professional 3400 como a la impresora Everest 400. • Además, este producto está diseñado para un sistema de distribución de energía de TI con un voltaje fase a fase de 230 V. • A menos que se indique lo contrario, todas las instrucciones de navegación de Windows corresponden a rutas de Microsoft Windows 7. Las rutas de navegación de otros sistemas operativos pueden presentar algunas diferencias. 2001540_D_ES Cinta y espuma de embalaje -- Importante: lea la etiqueta Antes de comenzar: antes de quitarla. Al quitar la etiqueta, usted acepta los términos y condiciones expuestos en el acuerdo. 4 b. Extraiga la cinta y la espuma de embalaje que se encuentran en la parte superior y lateral del autoloader. Cable de red Encendido del sistema a. Coloque el interruptor de encendido principal que se encuentra en la Botón de encendido parte trasera del 5400N en la del equipo posición "on" (encendido). b. Presione el botón de encendido ubicado en la parte delantera del 5400N para encender el equipo incorporado. Cinta y espuma de embalaje  Nota: una vez que se encienda, el sistema comenzará el proceso de inicialización. La inicialización puede tardar hasta 5 minutos. c. Cuando en el panel de control aparezca “Printer Ribbon Absent” (Falta cinta de impresora), continúe con el paso 5. 5 Preparación de la impresora Everest 400 c. Abra la puerta delantera. d. Retire el refuerzo plástico de embalaje del soporte elevador. e. Extraiga los refuerzos plásticos de embalaje del soporte elevador y de la bandeja de la impresora. -- Importante: no extraiga los soportes de la cinta  Nota: tal vez deba doblar un poco el f. refuerzo plástico de la bandeja de la impresora para retirarlo. Cierre la puerta delantera. Copyright © Rimage Corporation, 2010 Refuerzos plásticos de embalaje de la impresora a menos que el sistema esté encendido. a. Ejerza presión sobre el seguro de la cubierta de la impresora. b. Baje la cubierta de la impresora para exponer los soportes de la cinta. Página 1 6 8 Extracción de los soportes de la cinta -- Importante: no intente extraer los soportes de la cinta de la impresora a menos que el sistema esté encendido. cintas de impresión y de retransferencia, consulte la Guía del usuario de Rimage Professional 3400 y 5400N. a. Gire el seguro central hacia la izquierda para desbloquearlo. b. Tire del soporte de la cinta de impresión o del soporte de la cinta de retransferencia para quitarlo de la impresora. b. Extraiga la cinta de impresión usada (si es necesario). i. Levante el rodillo de suministro y el rodillo de recogida. ii. Extraiga la cinta del soporte. Soporte de la cinta de retransferencia Bloqueado 7 Instalación o reemplazo de la cinta de retransferencia a. Extraiga el soporte de la cinta de retransferencia del autoloader. b. Al utilizarlo por primera vez, extraiga el embalaje del soporte de la cinta de retransferencia. Cinta y i. Retire la cinta y el refuerzo plástico de la embalaje parte delantera del soporte. plástico ii. Retire la cinta y el embalaje plástico de la parte exterior del soporte. c. Quite la cinta de retransferencia usada de su soporte (si es necesario). i. Levante el rodillo de suministro y el rodillo de recogida. ii. Extraiga la cinta del soporte. hardware), siga las instrucciones para completar el Wizard (Asistente) e instalar el controlador de la impresora Everest 400. Soporte de la cinta de impresión Rodillo de recogida Rodillo de suministro Rodillo de suministro Rodillo de recogida Con el rodillo de suministro ubicado en el lado izquierdo, y el rodillo de recogida en el lado derecho, desenrolle algunas pulgadas de cinta. ii. Coloque el soporte de la cinta de retransferencia sobre la cinta expuesta. Rodillo de iii. Coloque el rodillo de suministro sobre Rodillo de suministro recogida el soporte y presiónelo para que ajuste correctamente. iv. Coloque el rodillo de recogida sobre el soporte y presiónelo para que ajuste correctamente. e. Vuelva a colocar el soporte de la cinta de retransferencia en el autoloader. f. Gire el seguro central hacia la derecha para fijar el soporte. g. Cierre la cubierta de la impresora. 9 11 Cambio del nombre del equipo -- Importante: si hay más de un autoloader Rimage en la red, debe cambiar el nombre del equipo. Consulte la Guía de configuración avanzada (red) de Rimage disponible en el disco de la Guía del usuario de Rimage Professional 3400 y 5400N para obtener información sobre cómo cambiar el nombre del equipo. Rodillo de suministro Cinta y refuerzo plástico d. Coloque la cinta de retransferencia nueva. Inicio de sesión 12 Prueba y verificación Utilice QuickDisc para ejecutar una prueba de 3 discos a fin de verificar si el sistema funciona correctamente. Consulte el documento Procedimientos iniciales del software de Rimage. 13 Registro del sistema Rimage -- Importante: asegúrese de registrar su sistema para que Rimage pueda notificarle acerca de las actualizaciones a medida que estén disponibles. Puede obtener acceso al registro del producto y a la activación de la garantía en www.rimage.com/support/warranty-registration. 14 Más información •  Nota: Rimage recomienda que el administrador de la red utilice estas instrucciones • Si este sistema se conecta a una red, el acceso se obtiene a través de una Conexión a escritorio remoto de Microsoft o a través de Rimage WebRSM, que se ejecuta en un equipo separado. Consulte la Guía de configuración avanzada (red) de Rimage para obtener información sobre cómo acceder a la Conexión a escritorio remoto y a WebRSM.  Nota: si accede al sistema de manera remota, debe esperar hasta que se complete la inicialización del sistema para iniciar sesión. Esta operación puede tardar varios minutos. Los estados Media Bin (Contenedor de medios), Retransfer (Retransferencia) y Ribbon (Cinta) aparecen repetidas veces en el panel de funcionamiento del autoloader cuando finaliza la inicialización. -- Importante: si hay más de un sistema Rimage en la red, debe cambiar el • nombre del equipo. Consulte el paso 11. • Si conectó un monitor, teclado y mouse, inicie sesión en el 5400N con la siguiente información: Windows XP: Nombre de usuario: Administrador Contraseña: contraseña Windows 7/Windows Server 2008: Nombre de usuario: Usuario Contraseña: contraseña1! (distingue entre mayúsculas y minúsculas) (distingue entre mayúsculas y minúsculas) Copyright © Rimage Corporation, 2010 Estos documentos están disponibles en el disco de la Guía del usuario de Rimage Professional 3400 y 5400N que se entrega con su autoloader: ƒƒ ƒƒ ƒƒ ƒƒ como guía para completar la configuración y la instalación del software. i. 2001540_D_ES  Nota: si aparece el New Hardware Wizard (Asistente de nuevo c. Coloque la cinta de impresión nueva. i. Con el rodillo de suministro ubicado en el lado derecho, y el rodillo de recogida en el lado izquierdo, desenrolle algunas pulgadas de cinta. ii. Coloque el soporte de la cinta de Rodillo de recogida impresión sobre la cinta expuesta. iii. Coloque el rodillo de suministro sobre el soporte y presiónelo para que ajuste correctamente. iv. Coloque el rodillo de recogida sobre el soporte y presiónelo para que ajuste correctamente. d. Vuelva a apoyar el soporte de la cinta de impresión sobre su lateral. e. Vuelva a colocar el soporte de la cinta de impresión en la impresora. f. Gire el seguro central hacia la derecha para ajustarlo. g. Cierre la cubierta de la impresora. Seguro central Desbloqueado El controlador de la impresora Everest 400 se instala automáticamente. a. Apoye el soporte de la cinta de impresión sobre su parte trasera.  Nota: si desea obtener instrucciones detalladas sobre cómo sustituir las Soporte de la cinta de impresión del controlador de la impresora 10 Instalación Everest 400 Instalación o reemplazo de las cintas de impresión Guía del usuario de Rimage Professional 3400 y 5400N Procedimientos iniciales del software de Rimage Guía de configuración avanzada (red) de Rimage Instrucciones para la prueba de diagnóstico Para obtener acceso a estos documentos, debe colocar el disco de la guía del usuario en la unidad de disco de un equipo.  Nota: si el User Guide menu (menú de la guía del usuario) no aparece automáticamente, seleccione Run (Ejecutar) en el menú Start (Inicio) de Windows, y busque el archivo Home.htm en el disco del software. Para obtener información acerca del envío de órdenes al 5400N a través de una red, o para ver la información más reciente sobre acceso remoto, consulte la Guía de configuración avanzada (red) de Rimage. • Si desea obtener información sobre el funcionamiento y el mantenimiento del 5400N, consulte la Guía del usuario de Rimage 3400 y 5400N. • Para obtener más información sobre el producto y el soporte, visite www.rimage.com/support. Página 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Rimage 5400N Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación