Silvercrest 326483 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
US-EN US-EN US-EN
US-EN US-EN US-EN US-EN US-EN
US-EN US-EN US-EN US-EN US-EN US-EN US-EN US-EN
US-EN US-EN US-EN
What will we not do?
We will not:
· Start a new warranty period
upon product exchange;
· Repair product.
How to process the
warranty?
To initiate, please:
· Call customer service at
1 (844) 543-5872
· Visit the Website Customer
Service Platform at
www.lidl.com/contact-us
or
· Visit a LIDL store for further
assistance
To ensure the quickest warranty
return process, please have the
following available:
· The original sales receipt that
includes the date purchased;
· The product and manual in the
original package;
· A statement of the problem.
What must you do to keep
the warranty in effect?
· Retain the original receipt;
· Follow all product instructions;
· Do not repair or modify the
product.
How does state law relate
to this warranty?
This warranty gives you specific
legal rights, and you may also
have other rights which vary from
s
tate to state. All implied warranti
es
are limited by the duration and
terms of this warranty. Some states
do not allow limitations on how
long an implied warranty lasts,
so the above limitation may not
apply to you.
therefore be disposed of through
a local collection point.
Three year limited
warranty
What does this warranty
cover?
The warranty covers:
· Damage, breakage or inopera-
bility due to defect.
· Damage not caused by normal
wear and tear or failure to fol-
low the safety and maintenance
instructions provided in the user
manual.
What is not covered by the
warranty?
The warranty does not cover
damage caused by:
· Normal wear and tear of the
product, including fragile parts
(such as switches, glass, etc.);
· Improper use or transport;
· Disregarding safety and mainte-
nance instructions;
· Accidents or acts of nature
(e.g. lightning, fire, water, etc.);
· Tampering with the product (such
as removing cover, unscrewing
screws etc.).
Consequential and incidental
damages are also not covered
under this warranty. However,
some states do not allow the ex-
clusion or limitation of incidental
or consequential damages, so this
limitation or exclusion may not
apply to you.
What is the period of
coverage and warranty
resolution?
The warranty is for 3 years from
the date of purchase. At our dis-
cretion, product will either be
refunded or replaced.
Cleaning and
maintenance
Never use
liquids or detergents to pre-
vent product damage.
Only clean the outside of the
product using a soft, dry cloth.
Disposal
Dispose of the packaging through
your local recycling facilities and
in compliance with all federal,
state and local regulations.
b
a
Please note the pack-
age markings regard-
ing waste separation,
indicated by abbreviations (a)
and numbers (b), meaning: 1–7:
plastics / 20–22: paper and
cardboard / 80–98: composite
materials.
Contact your local
waste management
authority for additional
information on how to dispose of
the used product.
To help protect the environment,
please dispose of the product
properly when it has reached the
end of its useful life, do not throw
in the garbage. Information on
collection sites and their opening
hours is available from your local
authority.
Improper disposal
of batteries can
damage the envi-
ronment!
Never throw batteries in the gar-
bage. They may contain toxic
heavy metals and must be han-
dled as special waste. The chem-
ical symbols of heavy metals are:
Cd = cadmium, Hg = mercury,
Pb = lead. Used batteries should
Indication: Please make
sure that the contacts 4, 5
face each other (see fig. A).
7. Put the top 1 back on the
base with container 6.
8. Hold the base with container
6 firmly and turn the top 1
clockwise (see fig. B) until the
arrow on the top 1 aligns
with the symbol on the base
with container 6.
Using the product
Pull off the aroma seal cover
7 from the bottom of the
base with container 6 be-
fore use (see fig. B).
Please keep the switch 2
pushed to activate the product.
The bulb 9 on the base of
the product will then be simul-
taneously activated.
Adjusting the
grinding level
Turn the adjustable screw 8
clockwise to receive a finer
grinding level (see fig. C).
Turn the adjustable screw 8
counter-clockwise to receive
a coarser grinding level (see
fig. C).
Turn the top of the product
and press the switch 2 to
remove residues from the
grinding mechanism.
Note: Choose a coarser setting
if the grinding mechanism stops
rotating when you are using a very
fine setting. If the grinding mech-
anism still does not turn, it may be
clogged or blocked. Unscrew the
adjustable screw 8 and loosen
the grinding mechanism. Shake
the grinding mechanism to remove
the stuck pieces, then tighten the
adjustable screw 8.
SAVE THESE
INSTRUC-
TIONS
Use
Before first use
Note: Remove all packaging
materials from the product.
Inserting batteries /
filling the product
Note: The product is intended
for peppercorns or coarse salt.
Proceed as follows:
1. Hold the base with the con-
tainer 6 firmly and turn the
top 1 counter-clockwise
(see fig. A) until the arrow
on the top 1 is aligned with
the symbol on the base with
container 6.
2. Open the bayonet cap by
turning and then pulling it. Th
en
remove the top part 1 from
the base with container 6.
3. Pull the motor 3 carefully
off the base with container
6
.
4. Insert 6 new batteries type
AAA 1.5 V (direct current)
(LR03).
Note: Pay attention to the
correct polarity. This is shown
in the battery compartment.
5. Fill up the base with container
6
with peppercorns or coars
e
salt. The best result will be
achieved when filling the ba
se
with container 6 up to 75 %.
6. Put the motor 3 back on the
base with container 6. Be
sure to place the notch on the
motor marked with a white
arrow into the corresponding
protrusion on the base with
container 6 (see fig. B).
in leakage, fire, or
explosion.
Do not open or mu-
tilate a battery or
cell. Electrolyte from
the cell is corrosive
and can cause dam-
age to the eyes or
skin. The cell contents
can also be hazard-
ous if ingested.
Do not drop or
subject the cell or
battery to strong
mechanical shock.
Batteries should not
be disassembled,
crushed, punctured,
or otherwise muti-
lated. Such abuses
may result in leaka
ge,
fire, or explosion.
Do not dispose of
the battery in a fire.
Failure to observe
this precaution may
result in an explosi
on.
Dispose of batteries
properly and in ac-
cordance with gov-
ernment regulations.
For household use
only.
possible damage
from leakage.
Choose the proper
battery for the in-
tended application.
Always take care to
correctly insert bat-
teries observing (+)
an
d (-) polarity marks
on the battery and
the
product for whic
h
it is intended. Proper
polarity must be
observed to avoid
damage to either
product or batteries.
Always replace the
whole set of batteries
at one time, taking
care not to mix old
and new ones, or
batteries of different
types, capacities, or
manufacturers.
Never heat batteries
in order to revive them.
Never charge a
battery unless the
battery label spe-
cifically states the
battery is recharge-
able. Charging a
non-rechargeable
battery, may result
least 15 minutes
and seek medical
attention.
Store unused batter-
ies in their original
packaging or in safe
place and away fro
m
metal objects that
may short-circuit them.
Exercise care in
handling batteries
in order to prevent
shorting with con-
ducting materials,
such as rings, coins,
bracelets, and keys.
The battery or the
conductor can over-
heat and cause burns
,
leakage, fire, or ex-
plosion.
Clean the battery
contacts and also
those of the product
prior to battery in-
stallation. Keep the
contacts clean.
Remove batteries
from the product
that will not be used
for an extended pe-
riod of time (months
or longer).
Remove discharged
batteries from prod-
uct promptly to avoid
Store batteries in a
dry place at room
temperature. Batter-
ies are sensitive to
high and low tem-
peratures. Such
thermal exposure
ma
y lead to leakag
e,
fire, or explosion.
Keep cells and bat-
teries out of reach
of children, espe-
cially small batter-
ies. Ingestion may
lead to choking or
acute and serious
personal injury.
Keep cells or batter-
ies clean and dry
both during use and
storage. Wipe metal
terminals with a soft,
dry cloth if they be-
come dirty.
Immediately seek
medical attention if
a cell or battery has
been swallowed.
Also, contact your
local poison control
center.
In the event that the
electrolyte comes
into contact with the
skin or eyes, imme-
diately flush with
fresh water for at
Connect the prod-
uct into an outlet
on a circuit differ-
ent from that to
which the receiver
is connected.
Consult the dealer
or an experienced
radio / TV techni-
cian for help.
Failure to observe
the following warn-
ings can result in
injuries or property
damage.
Check the product
for damage before
use. Never use a
damaged product.
Place the product
on a solid, level, flat
surface.
Safety
warnings
for batteries
When used correctly,
cells and batteries
provide a safe and
dependable source
of portable power.
However, if they are
misused or abused,
this may result in
leakage, burns, fire,
or explosion.
residential installa-
tion. This product
generates, uses and
can radiate radio
frequency energy
and, if not installed
and used in accor-
dance with the
instructions, may
cause harmful inter-
ference to radio
communications.
However, there is no
guarantee that inter-
ference will not occ
ur
in a particular instal-
lation. If this product
causes harmful in-
terference to radio
or television recep-
tion, which can be
determined by turn-
ing the product off
and on, the user is
encouraged to try
and correct the in-
terference by one
or more of the fol-
lowing measures:
Reorient or relo-
cate the receiving
antenna.
Increase the sep-
aration between
the product and
receiver.
Please keep the
product clean.
Please only fill the
product with pepper-
corn or coarse salt.
FOOD
SAFE! This
product does not
affect the taste and
aroma of food.
Make sure that any-
one intending to use
the product has read
the instructions for
use and is capable
of operating the
product safely.
Changes or modifi-
cations to this prod
uct
not expressly ap-
proved by the party
responsible for com-
pliance could void
the user‘s authority t
o
operate the product.
Note: This product
has been tested and
complies with the
limits for a Class B
digital device, pur-
suant to Part 15 of
the FCC Rules. These
limits are designed
to provide reason-
able protection
against harmful
interference in a
Failure to observe
the following warn-
ings can result in
injuries or property
damage.
Never take the prod-
uct apart. Incorrect
repairs may result
in serious dangers
to the user. Repairs
must be performed
by a professional.
Do not expose the
product to
extreme tempera-
tures,
– strong vibrations,
strong mechanical
stresses,
– direct sunlight,
– moisture.
The product may
otherwise be dam-
aged.
Please note the
warranty does not
cover damage due
to improper use,
failure to observe
the instructions for
use or product mod-
ifications by unau-
thorized individuals.
packaging material
poses a suffocation
hazard. Children
frequently underesti-
mate the dangers.
Always keep this
product out of the
reach of children.
Batteries can be
swallowed, posing
a danger to life. Se
ek
immediate medical
attention if a battery
has been swallowed
.
This product is not
intended for use by
persons (including
children) with reduc
ed
physical, sensory or
mental capabilities
or lacking experien
ce
and knowledge un-
less supervised or
instructed on safe
product use by a
person responsible
for their safety. Chil-
dren should be sup
er-
vised to ensure they
do not play with the
product.
Do not use the prod-
uct if it is damaged.
A damaged product
poses a risk of death
d
ue to electric s
hock!
IMPORTANT
NOTES
Basic safety rules should
always be followed
when using electric
products, including:
READ AND FOLLOW
ALL SAFETY NOTES
BEFORE USING THIS
PRODUCT. KEEP FOR
FUTURE REFERENCE.
INCLUDE ALL DOCU-
MENTATION WHEN
PASSING THIS PROD-
UCT ON TO OTHERS.
Failure to observe
the following warn-
ings
may result in
fatal or serious in-
juries. To reduce
the risk of burns,
fire, electric shock
or injuries:
DANGER
TO LIFE
AND ACCIDENT
HAZARD FOR
TODDLERS AND
SMALL CHILDREN!
Never allow children
to play with the
packaging material
unsupervised. The
Electric salt &
pepper mill
Introduction
Congratulations on
your purchase. You
have selected a qual-
ity product. The instructions for
use are a part of the product.
They contain important information
about the safety, use and disposal
of the product. Before using the
product, please learn about all
the safety information and usage
instructions. Only use the product
as described and for the specified
applications. If you lend the prod-
uct to someone else, please also
give all the instructions.
Intended use
The product is only intended to
grind salt / pepper. The product is
designed for household use only,
not for commercial purposes. Any
product modifications are consid-
ered improper use and may result
in a serious risk of accident. The
manufacturer is not liable for dam-
age caused by improper use.
Technical data
Batteries: 6 x 1.5 V (direct
current) AAA (LR03),
included
Operating
voltage: 9 V (direct current)
Rated
current: 1 A
Parts description
1 Top
2 Switch
3 Motor
4 Contact 1
5 Contact 2
6 Base with container
7 Aroma seal cover
8 Adjustable screw
9 Bulb
US-EN
ELECTRIC SALT &
PEPPER MILL /
MOLINO ELÉCTRICO
PARA SAL O PIMIENTA
ELECTRIC SALT &
PEPPER MILL
Operation and safety notes
MOLINO ELÉCTRICO
PARA SAL O PIMIENTA
Instrucciones de utilización y de seguridad
DESCRIPTION OF
SIGNAL WORDS
WARNING indicates a
hazardous situation that, if
not avoided, could result in
death or serious injury.
CAUTION indicates a haz-
ardous situation that, if not
avoided, could result in minor
or moderate injury.
NOTICE indicates information
considered important, but not
hazard related (e.g. messages
related to property damage).
CUSTOMER SERVICE
Call customer service
at
1 (844) 543-5872
Visit the Website
Customer Service
Platform at
www.lidl.com/
contact-us
Visit a LIDL store for further
assistance.
IAN 326483_1901
Please have your IAN number
ready.
IAN 326483_1901
C
6 89
1
A
7
4
5
1
2
3
B
6
1
2
3
7
6
6
1
6
US-ES US-ES US-ES US-ES US-ES US-ES US-ES
US-ES US-ES US-ES US-ES US-ES US-ES US-ES US-ES
US-ES US-ES US-ES US-ES US-ES US-ES US-ES US-ES
que dichas limitaciones pudieran
no aplicarse en su caso.
La empresa no:
· Dará inicio a un nuevo período
de garantía al hacerse el cam-
bio del producto.
· Reparará el producto.
¿Cómo se tramita la
garantía?
Recomendamos que primero
usted:
· Llame al Servicio de atención
al cliente al
1 (844) 543-5872.
· Visite el Portal de atención al
cliente en
www.lidl.com/contact-us
· Visite una de nuestras tiendas
LIDL en caso de cualquier in-
quietud.
A fin de acelerar el trámite de la
garantía, tenga a bien contar
con lo siguiente:
· Recibo de venta original que
incluya la fecha de compra.
· Producto y manual en su empa-
que original.
· Descripción del problema.
¿Qué debe hacer usted
para mantener la garantía
vigente?
· Guardar el recibo original.
· Seguir todas las instrucciones
para el uso del producto.
· No realizar ninguna reparación
ni alteración al producto.
¿De qué manera influyen
las leyes estatales con
esta garantía?
La presente garantía le otorga
derechos legales específicos, y
pudiera usted contar con otros
derechos los cuales varían de un
estado a otro. Todas las garan-
tías implícitas se encuentran limi-
tadas a la duración y términos
de la presente garantía. Algunos
estados no permiten limitaciones
al período de tiempo y términos
de la garantía implícita, por lo
Garantía limitada
de 3 años
Lo que cubre la presente
garantía
La garantía incluye:
· Daños, quebraduras o incapa-
cidad para funcionar debido a
defectos.
· Daños que no hayan sido cau-
sados por el desgaste propio
del uso o por no seguir las ins-
trucciones de seguridad y man-
tención incluidas en el manual
para el usuario.
Lo que no cubre esta
garantía
La garantía no cubre daños
causados por:
· El desgaste propio del uso del
producto, incluidas las partes
frágiles (como interruptores,
piezas de vidrio, etc.).
· Uso o transporte no indicado
del producto.
· Desatención a las instrucciones
de seguridad y mantención.
· Accidentes o causas de fuerza
mayor (e.g. relámpagos, incen-
dio, inundación, etc.).
· Manipulación mal intencionada
del producto (retirar la cubierta,
tornillos, etc.).
La presente garantía tampoco
cubre daños indirectos o emer-
gentes. Sin embargo algunos es-
tados no permiten la exclusión o
limitación de daños indirectos o
emergentes, por lo que dicha ex-
clusión o limitación pudiera no
aplicarse en su caso.
Período de cobertura y
resolución de la garantía
La garantía es válida por 3 años
a partir de la fecha de compra.
La empresa, según lo estime con-
veniente, devolverá el dinero o
repondrá el producto.
Eliminación
Deshágase del empaque mediante
sus instalaciones de reciclaje lo-
cales y de acuerdo con las regu-
laciones federales, estatales y
locales.
b
a
Observe las señales
del material de empa-
que para la separación
de residuos, los cuales están se-
ñalados con abreviaturas (a) y
números (b) que significan lo si-
guiente: 1–7: plásticos / 20–22:
papel y tablero de fibra / 80–98:
materiales mixtos.
Contacte a las autori-
dades locales corre-
spondientes para la
eliminación de desechos para
mayor información sobre cómo
desechar su producto desgastado.
Para ayudar a proteger el medio
ambiente, elimine el producto
adecuadamente al final de su
vida útil, no lo tire en la basura
normal. Puede obtener informa-
ción de sus autoridades locales
sobre los puntos de recolección
y horarios de atención.
¡La eliminación in-
adecuada de las
baterías puede
causar daños am-
bientales!
Las baterías no deben ser elimi-
nadas con los desechos del hogar.
Éstas pueden contener metales
pesados tóxicos y requieren ser
tratadas como desechos espe-
ciales. Los símbolos químicos de
los metales pesados son: Cd =
Cadmio, Hg = Mercurio, Pb =
Plomo. Por esta razón es impor-
tante eliminar las baterías usadas
en un punto de recolección local.
Uso del producto
Retire la tapa sella aromas
7 de la parte inferior de la
base con contenedor 6 an-
tes de usar (vea la fig. B).
Mantenga el interruptor 2
presionado para activar el
producto. El bulbo 9 en la
base del producto se acti-
vará simultáneamente.
Ajuste del nivel
de molido
Gire el tornillo ajustable 8
en sentido horario para ob-
tener un nivel de molido más
fino (vea la fig. C).
Gire la rosca ajustable 8
en sentido antihorario para
obtener un nivel de molido
más grueso (vea la fig. C).
Gire la parte superior del
producto y presione el inte-
rruptor 2 para remover
residuos del mecanismo de
trituración.
Nota: elija un nivel más grueso
si el mecanismo de molido deja
de rotar cuando se está usando u
n
nivel muy fino. Si aún así el meca-
nismo de molido no gira, enton-
ces éste puede estar bloqueado
o atascado. Desenrosque el tor-
nillo ajustable 8 y afloje el me-
canismo de molido. Retire las
piezas atoradas agitando el me-
canismo de molido, luego ajuste
el tornillo ajustable 8 de nuevo.
Limpieza y
mantenimiento
Nunca use
líquidos o detergentes para
no dañar el producto.
Limpie solo la parte externa
del producto con un trapo
suave y seco.
Proceda como se explica
a continuación:
1. Sostenga la base con conte-
nedor 6 firmemente y gire
la tapa 1 en sentido antiho-
rario (vea la fig. A) hasta que
la flecha en la parte superior
1 se alinee con el símbolo
en la base con contenedor
6
.
2. Abra la tapa de la bayoneta
girándola y jalándola. Luego
remueva la parte superior 1
de la base con contenedor
6
.
3. Retire cuidadosamente el
motor 3 de la base con
contenedor 6.
4. Inserte 6 baterías nuevas
tipo AAA de 1.5 V (corriente
directa) (LR03).
Indicación: ponga atención
a la polaridad correcta. Esta
se muestra en el comparti-
miento de las baterías.
5. Llene la base del contenedor
6 con granos de pimienta
o sal de grano. El mejor re-
sultado se logra llenando la
base con contenedor
6
ha
sta
un 75 %.
6.
Coloque el motor
3
de vuelta
en la base con contenedor
6. Asegúrese de colocar la
hendidura en el motor mar-
cada con una flecha blanca
en la protuberancia en la
base del contenedor 6
(vea la fig. B).
Indicación: asegúrese que
los contactos 4, 5 se en-
cuentran frente a frente (vea
la fig. A).
7. Coloque la tapa 1 de vuelta
en la base con contenedor
6
.
8. Sostenga la base con conte-
nedor 6 firmemente y gire
la tapa 1 en sentido antiho-
rario (vea la fig. B) hasta que
la flecha en la parte superior
1 se alinee con el símbolo
en la base con contenedor
6
.
pueden hacer que
la baterías se cho-
rreen, se incendien
o exploten.
No elimine la bate-
ría en el fuego. De
lo contrario, se
puede provocar
una explosión.
Elimine los productos
con batería o celda
integrada de forma
adecuada y de
acuerdo a las dis-
posiciones guberna-
mentales.
Para uso doméstico
únicamente.
GUARDE
ESTAS INS-
TRUCCIONES
Uso
Antes de usar por
primera vez
Nota: retire todos los materia-
les de empaque del producto.
Insertar las
baterías / llenar
el producto
Nota: el producto está diseñado
para granos de pimienta o sal de
grano.
Nunca caliente las
baterías para acti-
varlas.
Nunca recargue
una batería a me-
nos que la etiqueta
de la batería indique
específicamente que
se trata de una ba-
tería recargable.
Cargar una batería
no recargable p
uede
hacer que las se
chorreen, se incen-
dien o exploten.
No abra o mutile
una batería o celda.
El electrolito de la
celda es corrosivo y
puede provocar le-
siones en los ojos o
la piel. El contenido
de la celda puede
ser peligroso si se
ingiere.
No deje caer ni so-
meta la celda o la
batería integrada a
tensión mecánica
intensa.
No se deben des-
montar, aplastar,
perforar o mutilar
la baterías. Este
tipo de acciones
a usar por un pe-
riodo prolongado
de tiempo (meses
o más).
Retire la baterías
agotadas del pro-
ducto tan pronto
como sea posible
para evitar posibles
daños por fugas.
Elija la batería ade-
cuada para la apli-
cación prevista.
Siempre tenga cui-
dad de insertar la
baterías correcta-
mente, fijándose en
las marcas de pola-
ridad (+) y (-) en la
batería y en el pro-
ducto para el cual
está diseñada. Se
debe tener en cuenta
la polaridad correcta
para evitar daños
al producto, al car-
gador o la baterías.
Cambie siempre el
juego completo de
baterías a la vez, te-
niendo cuidado de
no mezclar baterías
nuevas con viejas,
o baterías de distin-
tos tipos, capacida-
des o fabricantes.
contacto con la piel
o los ojos, enjuague
inmediatamente con
agua fresca durante
al menos 15 minutos
y solicite atención
médica.
Almacene las bate-
rías no usadas en
su empaque origi-
nal o en un lugar
seguro y alejadas
de objetos metálicos
que puedan provo-
carles cortocircuito.
Tenga cuidado al
manipular la baterías
para evitar que haya
cortocircuito con ma-
teriales con
ductores,
como anillos, mone-
ras, pulseras y llaves
.
La batería o el con-
ductor se pueden
sobrecalentar y pro-
vocar quemaduras,
chorreaduras, in-
cendio o explosión.
Limpie los contactos
de la batería, tanto
en la batería como
en el producto antes
de instalar la bate-
ría. Mantenga los
contactos limpios.
Retire la baterías del
producto si no se va
temperaturas altas
y bajas. Este tipo
de exposición tér-
mica pueden hacer
que la baterías se
chorreen, se incen-
dien o exploten.
Mantenga las cel-
das y las baterías
fuera del alcance
de los niños, en es-
pecial las baterías
pequeñas. Si se
ingieren pueden
provocar asfixia o
lesiones graves y
agudas.
Mantenga las cel-
das o las baterías
limpias y secas du-
rante su uso y alma-
cenamiento. Limpie
las terminales metá-
licas con un trapo
suave y seco si se
ensucian.
Busque ayuda mé-
dica inmediata si
se ha tragado una
celda o batería. De
igual forma, pón-
gase en contacto
con el centro local
para el control de
intoxicaciones.
En caso de que el
electrolito entre en
El incumplimiento de
las siguientes adver-
tencias puede resul-
tar en heridas o
daños materiales.
Verifique que el
producto no esté
dañado antes de
usarlo. Nunca use
el producto si está
dañado.
Coloque el producto
en una superficie
sólida, plana y nive-
lada.
Advertencias
de seguri-
dad para
baterías
Cuando se usan
correctamente, las
celdas y baterías
proporcionan una
fuente segura y con-
fiable de energía
portátil. Sin embargo
,
si se usan mal o se
maltratan, se puede
provocar fugas,
quemaduras, incen-
dio o explosión.
Almacene la baterías
en un lugar seco a
temperatura am-
biente. Las baterías
son sensibles a
garantía de que no
se produzcan inter-
ferencias en una
instalación en parti-
cular. Si este pro-
ducto causa una
interferencia dañina
a la recepción de
radio o televisión, la
cual puede ser deter-
m
inada encendien
do
y apagando el pro-
ducto, se alienta al
usuario a intentar
corregir las interfe-
rencias siguiendo las
siguientes medidas:
Oriente o localice
de nuevo la an-
tena receptora.
Aumente la
separación entre
el equipo y el
receptor.
Conecte el equipo
a la toma de co-
rriente en un cir-
cuito distinto de
aquel al que esté
conectado el re-
ceptor.
Solicite ayuda a
su proveedor o a
algún técnico ex-
perto de radio /
TV.
este producto que
no sean expresa-
mente aprobados p
or
la parte responsable
del cumplimiento
podrían anular la
autorización al usua-
rio para operar el
producto.
Nota: este producto
ha sido probado y
cumple con los lími-
tes para un disposi-
tivo digital clase B,
de acuerdo con el
apartado 15 de las
normas de la FCC.
Estos límites están
diseñados para
proveer protección
razonable contra
interferencias perju-
diciales en una ins-
talación residencial.
Este producto ge-
nera, usa y puede
emitir energía de
radiofrecuencia y
en caso de no ser
instalado y utilizado
de acuerdo a las
instrucciones puede
causar interferencias
perjudiciales a las
radiocomunicaciones.
Sin embargo, no
existe ninguna
– luz directa del sol,
– humedad.
De lo contrario, se
puede dañar el pro-
ducto.
Tome en cuenta que
la garantía no cubre
daños derivados del
uso indebido, de
no hacer caso a las
instrucciones de uso
o de modificaciones
al producto por per-
sonas no autorizad
as.
Mantenga limpio el
producto.
Llene el producto
sólo con granos de
pimienta o sal de
grano.
¡SEGURO
PARA ALI-
MENTOS! Este
producto no afecta
el sabor ni las pro-
piedades aromáti-
cas de los alimentos.
Asegúrese de que
cualquier persona
que vaya a usar
el producto haya
leído las instruccio-
nes y es capaz de
operar el producto
de forma segura.
Los cambios o las
modificaciones a
Supervise siempre a
los niños para ase-
gurarse de que no
jueguen con el pro-
ducto.
No use el producto
si éste está dañado.
¡Un producto dañ
ado
representa un peli-
gro de muerte por
descarga eléctrica!
El incumplimiento
de las siguientes
advertencias puede
provocar lesiones
o daños materiales.
Nunca desensamble
el producto. Las re-
paraciones incorrec-
tas pueden poner al
usuario en peligro
considerable. Las
reparaciones las
debe realizar un
profesional.
No exponga el
producto a
temperaturas
extremas,
vibraciones fuertes,
fuertes presiones
mecánicas,
PEQUEÑOS!
Nunca permita a
los niños jugar sin
supervisión con el
material de empa-
que. El material de
empaque puede
provocar asfixia.
Los niños suelen
subestimar los peli-
gros. Siempre man-
tenga este producto
fuera del alcance
de los niños.
Las baterías pueden
ser tragadas, lo que
representa un riesgo
de muerte. Si una
batería ha sido tra-
gada, busque ayuda
médica inmediata.
Este producto no
está diseñado para
ser usado por per-
sonas (incluyendo
niños) con capaci-
dades físicas, sen-
soriales o mentales
reducidas o con falta
de experiencia y
conocimiento, a me-
nos que sean super-
visadas o instruidas
sobre el uso seguro
del producto por una
persona responsable
de su seguridad.
PRECAU-
CIONES
IMPOR-
TANTES
Cuando use productos
eléctricos, siempre siga
las precauciones de
seguridad, incluyendo
las siguientes:
LEA Y SIGA TODAS
LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR ESTE
PRODUCTO. CON-
SERVE PARA FUTU-
RAS REFERENCIAS.
INCLUYA TODA LA
DOCUMENTACIÓN
AL PASAR ESTE PRO-
DUCTO A TERCEROS.
El incumplimiento
de las siguientes
advertencias puede
provocar lesiones
graves o fatales.
Para reducir el
riesgo de quema-
duras, incendio,
descarga eléctrica
o lesiones:
¡PELIGRO
DE MUERTE
Y RIESGO DE AC-
CIDENTE PARA
BEBÉS Y NIÑOS
calidad. Las instrucciones de uso
son parte del producto. Contienen
información importante respecto
a la seguridad, el uso y la elimi-
nación. Antes de usar el producto,
familiarícese con toda la informa-
ción de seguridad y las instruc-
ciones de uso. Utilice la unidad
únicamente como se describe y
para las aplicaciones indicadas.
Si traspasa el producto a alquien
más, por favor asegúrese de incl
uir
toda la documentación con él.
Uso previsto
El producto está diseñado para
moler sal / pimienta. El producto
está diseñado para uso domés-
tico únicamente, no es apto para
uso comercial. Cualquier modifi-
cación al producto se considerará
inadecuado y puede provocar
un riesgo grave de accidente. El
fabricante no se hace responsab
le
por daños provocados por un uso
inadecuado.
Especificaciones
técnicas
Baterías: 6 x 1.5 V (corriente
directa) AAA (LR03),
incluidas
Voltaje de
operación: 9 V (corriente
directa)
Corriente
nominal: 1 A
Descripción de
las piezas
1 Parte superior
2 Interruptor
3 Motor
4 Contacto 1
5 Contacto 2
6 Base con contenedor
7 Tapa sella aromas
8 Tornillo ajustable
9 Bulbo
DESCRIPCIÓN DE
LAS PALABRAS DE
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una si-
tuación peligrosa, que puede
provocar la muerte o lesiones
graves si no se evita.
PRECAUCIÓN indica una si-
tuación peligrosa, que puede
provocar lesiones leves o mo-
deradas si no se evita.
AVISO indica información
que se considera importante,
pero que no implica un peli-
gro (p. ej. mensajes relacio-
nados con daños materiales).
SERVICIO AL
CLIENTE
Llame al Servicio de
atención al cliente al
1 (844) 543-5872
Visite el Portal de
atención al cliente en
www.lidl.com/
contact-us
Visite una de nuestras tiendas
LIDL en caso de cualquier in-
quietud.
IAN 326483_1901
Por favor tenga su número
IAN a la mano.
Molino eléctrico
para sal o pimienta
Introducción
Felicidades por la
compra de su nuevo
producto. Usted ha
seleccionado un producto de
Distributed by / Distribuido por:
Lidl US LLC., Arlington, VA 22202
Model No. / Modelo Núm.:
HG05397A-US / HG05397B-US
Version / Versión: 06 / 2019
Made in / Hecho en: China
Last Information Update · Estado de las
informaciones: 06 / 2019 · Ident.-No.:
HG05397A / B -US062019-9
C
6 89
1
A
7
4
5
1
2
3
B
6
1
2
3
7
6
6
1
6
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Silvercrest 326483 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas