Aqara Hub M2 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Aqara Hub M2 Quick Start Guide · 01
)VC.⢪欽铝僈剅 · 11
Bedienungsanleitung des Hub M2 · 17
Manuale di istruzione del Hub M2 · 25
Manual de usuario de Hub M2
Mode d’emploi pour Hub M2
· 33
· 41
Руководство пользователя Hub М2 · 50
)VC.⺅䪒鞃僻剹 · 59
쯚.칺푷컲졓컪 · 67
* This product is for indoor use only.
Product Introduction
The Aqara Hub M2 is a smart home control center. It can be connected with a WiFi or Ethernet
network, and supports interaction and connection with Aqara Zigbee accessories. It also has an
IR remote control function, which can add and manage the control of different IR devices. The
Aqara Hub M2 allows you to control your Aqara accessories more conveniently.
Indicator light
Button
LAN Port Micro-B
Power Port
USB Type A Port
(Reserved)
Infrared emission area Infrared receiving area
01
02
Search for "Aqara Home" on the app store (Apple Store , Google Play ,Huawei App Gallery etc) or
scan the QR code. Download and install the Aqara Home app.
Quick Setup
1. Download the app
Choose the installation location of the hub: the hub should be 2-6 meters away from the
router in the house, and avoid metal obstacles between the hub and the router or around the
hub.
2. Set up the hub
2m~6m
1
03
* If you need to use wired network communication between the hub and the router, please use a network cable
with RJ45 network port to connect the LAN ports of the hub and your router, and wait for the orange and green
lights on the side of the network port to light up.
Power the hub on: please use the 5V-1A or 5V-2A adapter (purchase it separately) and the USB
power cable to power the hub on.
2
04
Wait for the yellow/red hub indicator light to change from always on to flashing.
Make sure that the mobile phone is connected with the 2.4GHz Wi-Fi network.
3
4
*
*
If you use a dual-band router, please make sure your phone is connected with 2.4GHz Wi-Fi or disable 5GHz Wi-Fi.
Keep your phone close to the hub and make sure both of them are connected with the same Wi-Fi network.
* For iOS users, if you want to realize Apple HomeKit control, please scan or manually enter the HomeKit Setup
Code (keep the code in a safe place in case you need to add it again) on the bottom of the hub or on the manual
according to the app instructions during the hub adding process, and bind the hub to HomeKit. Aer it is bound
successfully, you can view the added hub in Apple Home app.
Please open the Aqara Home app, click “+” in the upper right corner, select “Hub M2” and
follow the instructions to complete adding the hub.
If you fail to add the hub, please press the button on the hub for more than 10 seconds until
the yellow/red light flashes quickly, and then add it again. If you need any help, please
contact www.aqara.com/en/support.html.
5
6
*
*
*
*
*
*
Please make sure the device is connected with the 2.4GHz Wi-Fi network.
Wi-Fi name or password may contain special characters. Please replace them with ordinary characters and try
again.
The device does not support the WAP/WAP2 Wi-Fi network.
Please check whether the router turns on the Wi-Fi connection watcher function, which causes network
connection failures.
Please check whether the router turns on the AP isolation function, which causes the phone to not be able to
search for the hub within the LAN.
It is recommended not to connect it to a bridge network.
If the device could not be added, please follow these steps:
05
*
*
*
”Failed to add accessory”. Due to multiple adding failures, the error information of iOS cache cannot be removed.
Please restart the iOS device and reset the hub.
”Accessory already added”. Aer restarting the iOS device and reset the hub, you can manually enter the HomeKit
setup code and add it again.
”Accessory not found”. Please wait for 3 minutes aer resetting the hub. You can manually enter the HomeKit setup
code and add it again.
Trouble adding to HomeKit :
3. Device Operations
Add an accessory: aer the hub is successfully added, please refer to the accessory
installation guide to add an accessory.
Control IR home appliances: please configure the brands and models of the IR home
appliances you need to control in the app according to the app guidelines, and then perform
the corresponding app control and automation control.
1
2
4. Restore to Factory Settings
Quick press the button on the hub ten times.
06
Indicator Light Description
Light Color Description
Yellow/Red
Aer the hub powers on, the system is starting up.
The hub enters the initialization status, waiting for
network connection; Flashing appears aer the first
use or within fieen minutes aer the reset
Light Status
Steady on
Flashing
Blue
Wi-Fi is connecting; the hub is connecting to the
network.
Working normally
White The hub enters the network connection failure
status; only aer you power the hub on/off or reset
the hub, it can enter the status to wait for the
network connection
Purple The hub is allowed to add accessoriesFlashing
Steady on
Flashing
Steady on
Flashing
Wi-Fi is connecting; app is connecting to the hub;
the network is down; the hub is reconnecting to the
network aer it is powered off and on
*Due to updates to the device firmware the actual operation may be slightly different from the above description.
Please follow the instructions in the current version of the Aqara Home app or operate the device according the
actual device status.
Specifications
Model: HM2-G01
Dimensions:φ100.5×30.75mm(φ3.95×1.21 in.)
Input Power: 5V 1A or 5V 2A
Wireless Protocol: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz, Zigbee3.0 IEEE 802.15.4, BLE 5.0
Operating Temperature: -5°C~+50°C(23°F~122°F)
Operating Humidity: 0%-95%RH, no condensation
Support System: Android 6.0 or iOS 12.0 and above
Wi-Fi Operation Frequency: 2412-2472 MHz
Wi-Fi Maximum Output Power< 20 dBm
Bluetooth Operation Frequency: 2402-2480 MHz
Bluetooth Maximum Output Power< 13 dBm
Zigbee Operation Frequency: 2405-2480 MHz
Zigbee Maximum Output Power < 13 dBm
Notice
CommunicationbetweeniPhone,iPad,AppleWatch,HomePod,orMacandtheHomeKit-
enabled Aqara Hub M2 issecuredbyHomeKittechnology.
AcustomerwhoownsanAppleTV(4thgenerationorlater)withtvOS10orlater,aniPadwithiOS
10orlater,oraHomePodcancontrolHomeKit-enabledaccessoriesawayfromhomeand
automaticallythroughtriggerssuchastimeofday,location,sensordetection,ortheactionofan
accessory.
UseoftheWorkswithApplebadgemeansthatanaccessoryhasbeendesignedtowork
specificallywiththetechnologyidentified inthebadgeandhasbeencertifiedbythedeveloper
tomeetAppleperformancestandards.Appleisnotresponsiblefortheoperationofthisdevice
oritscompliancewithsafetyandregulatorystandards.
07
FCC ID: 2AKIT-HM2-G01
Federal Communications Commission (FCC) compliance statement:
1. This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1)This device may not cause harmful interference.
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
2. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communica-
tions. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
RF Exposure statement:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance of 20
cm between the radiator and your body. This transmitter must not be co-located or operating in
conjunction with any other antenna or transmitter.
08
IC: 22635-HM2G01
IC NOTICE TO CANADIAN USERS
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation,
Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to
the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003.
This device complies with RSS 247 of Industry Canada. Operation is subject to the condition that
this device does not cause harmful interference.
This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance of 20
cm between the radiator and your body. This transmitter must not be co-located or operating in
conjunction with any other antenna or transmitter.
L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR
d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1)L'appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2)L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Cet appareil numérique de la Classe B conforme à la norme NMB 003 du Canada.
Cet appareil est conforme à la norme RSS-247 d'Industrie Canada. Le fonctionnement est
soumis à la condition que cet appareil ne provoque pas d'interférences nuisibles.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements de la IC établies pour
unenvironnement non contrôé. Cet équipement doit être installé et fonctionner à au moins
20cm de distance d’un radiateur ou de votre corps.Cet émetteur ne doit pas être co-localisé ou
fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur.
09
10
Hereby, [Lumi United Technology Co., Ltd.] declares that the radio equipment type
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.
and any use of such marks by [Lumi United Technology Co., Ltd.] is under license. Other
trademarks and trade names are those of their respective owners.
Under normal use of condition, this equipment should be kept a separation distance of at least
20cm between the antenna and the body of the user.
EU Declaration of Conformity
All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE
as in directive 2012/19/EU) which should not be mixed with unsorted household
waste. Instead, you should protect human health and the environment by handing
over your waste equipment to a designated collection point for the recycling of waste electrical
and electronic equipment, appointed by the government or local authorities. Correct disposal
and recycling will help prevent potential negative consequences to the environment and human
health. Please contact the installer or local authorities for more information about the location
as well as terms and conditions of such collection points.
WEEE Disposal and Recycling Information
[Hub M2, HM2-G01] is in compliance with Directive2014/53/EU. The full text of the EU declaration
of conformity is available at the following internet address: https://www.aqara.com/DoC/
欴ㅷ➝稲
"RBSB)VC.僽兰腊㹻䏭䱽ⵖ⚥䗱佅䭯8J'J䧴罏⟄㣖笩笩窄䱹Ⰶ佅䭯ㄤ;JHCFF㶩鏤⪓
鹍遤✽耡✽鸑Ⱘ⪓秋㢪㢪腊麵䱽㐼⸆腊〳⟄幑⸈ㄤ盗椚♶ず涸秋㢪鏤⪓涸䱽ⵖկ雊⡹刿
⸈⤑䰦涸䱽ⵖ䳃䏠教岙璬砠瑟锄괏䩏瘝կ
劥欴ㅷ⫦ꣳ㹔Ⰺ⢪欽կ
䭷爙教
䭽꒳
-"/䱹〡
秋㢪涮
㼘⼥㚖
秋㢪䱹
佐⼥㚖
.JDSP#
ꨵ彂䱹〡
64#5ZQF"
䱹〡갸殆
11
䘯鸟鏤㹁
㖈䥰欽㉁䏅⚥䵂程"RBSB)PNF䧴罏䰾䲽⟄♴✳笞焺♴鯺"RBSB)PNFBQQկ
ծ♴鯺㹐䨩畮
鼆乵)VC㸝酤⡙縨)VC剒㥩ꨅ㹻⚥騟歋㐼碛䊩〸)VCㄤ騟歋㐼⛓꟦⟄⿺)VCワ㕠
鼙⯝ⴀ植ꆄ㿂黫乺暟կ
ծ鏤㹁)VC
N_N
12
1
窍)VC䱹鸑ꨵ彂锝⢪欽7"䧴7"鱲䱹㐼꨽銳䝠㋲栬彋⪓ㄤ64#ꨵ彂箁窍)VC䱹
鸑ꨵ彂կ
瘝)VC䭷爙教䖰랓教秋教䌢❭隶捀랓教秋教Ꟑ早կ
㥵卓꨽銳)VCㄤ騟歋㐼⛓꟦⢪欽剣箁笩騟鸑鎝锝⢪欽䌞3+笩〡涸笩箁㼞)VC-"/〡ㄤ⡹涸騟歋㐼-"/
〡鸭䱹饰⢵⚛⚂瘝䖉笩〡⩎涸叜♨笂Ⰾ겎教❭饰կ
13
2
3
焷⥂䩛堤䊺竤鸭䱹()[걽媯媯8J'J笩窄կ
㥵卓鏤⪓幑⸈㣟侁锝焷钡⟄♴䎘럊
䩧Ꟛ"RBSB)PNFBQQ럊乹껷갤〸♳錭鼆乵)VC.⚛⚂⣜撑BQQ鎯爙鹍遤乼
⡲կ
㥵幑⸈㣟侁锝㼞䭽)VCꅾ縨䭽꒳4⟄♳䖉랓教秋教Ꟑ早䖔㖈BQQ♳ꅾ鑑幑⸈կ
꨽䍲⸔锝叨鑉XXXBRBSBDPNFOTVQQPSUIUNMկ
蕯⢪欽꧱걽騟歋㐼锝⯓焷⥂䩛堤鸭䱹涸僽()[8J'J䧴罏ꡠꟗ()[8J'J笩窄
锝㼞䩛堤⭽ꆀꬑ鵛)VC鹍遤鸭䱹ず儗锝焷⥂䩛堤莄)VC贕倴ず♧8J'J笩窄կ
ꆚ㼩J04欽䨩蕯銳㻜植"QQMF)PNF,JU䱽ⵖ锝㖈)VC幑⸈麔玐⚥呏亘BQQ䲿爙䰾䲽䧴䩛⹛鱑Ⰶ)VC䏀鿈
䧴铝僈剅♳涸)PNF,JU鏤㹁玐䒭焺锝㧆㊤⥂㶸㼞)VC竀㹁荛)PNF,JU竀㹁䧭⸆䖔⽰〳㖈"QQMF㹻䏭
BQQ⚥叅溏ⵌ䊺幑⸈涸)VCկ
锝焷⥂鏤⪓鸭䱹()[涸8J'J笩窄
8J'Jぜ珖䧴㺙焺⺫ゎ♶佅䭯涸暵婋㶶痗㼫荝搁岁鸭䱹騟歋㐼锝⥝佖䧭䌢欽涸㶶痗䖔ⱄ鑑
鏤⪓冾儗♶佅䭯8"18"1⟱噟秸涸8J'J笩窄
增叅騟歋㐼僽やꟚ㉫8J'J꣈髯鏤縨㼫荝鏤⪓搁岁姻䌢耡笩
增叅騟歋㐼僽やꟚ㉫"1ꥬꨅ㼫荝䩛堤㖈㽷㚖笩Ⰺ搁岁䵂程ⵌ鏤⪓
䒊陾♶銳鸭䱹堀䱹笩窄կ
㥵卓)PNF,JU竀㹁㣟侁锝焷钡⟄♴䎘럊
䲿爙搁岁幑⸈ꂁ⟝կ歋倴⿿䗁㢴妃幑⸈㣟侁㼫荝J04禹窠箣㶸涸ꐫ铏⥌䜂搁岁ꅻ佞锝ꅾ㉫J04鏤⪓⚛ꅾ
縨鏤⪓䖔ⱄ鑑կ蕯➠㣟侁锝增叅騟歋㐼Ⱟ㺂䚍⚛㎱鑑刿䳕Ⱖ➭騟歋㐼ⱄ鑑կ
䲿爙ꂁ⟝䊺幑⸈կ锝ꅾ㉫J04鏤⪓⚛ꅾ縨鏤⪓䖔䱰欽䩛⹛鱑Ⰶ)PNF,JU鏤縨➿焺倰䒭ꅾ倝幑⸈կ
䲿爙劢䪪ⵌꂁ⟝կ锝ꅾ縨鏤⪓䖔瘝䖉ⴔꗻ䖔䱰欽䩛⹛鱑Ⰶ)PNF,JU鏤縨➿焺倰䒭ꅾ倝幑⸈կ
14
4
5
6
幑⸈㶩鏤⪓)VC幑⸈䧭⸆䖔锝⿮佒㶩鏤⪓䘯鸟㸝酤䭷⽂鹍遤幑⸈㶩鏤⪓涸乼⡲կ
䱽ⵖ秋㢪㹻ꨵ锝呏亘BQQ䭷䒸㖈BQQ♳ꂁ㺼䝠꨽銳䱽ⵖ涸秋㢪㹻ꨵ涸ㅷ晥ㄤ㘗贪䖔
鹍遤㼩䥰涸BQQ䱽ⵖㄤ荈⹛⻊䱽ⵖկ
ծ⢪欽
1
2
15
䭷爙教铝僈
䭷爙教겝蒀 ゎ纏
랓蒀秋蒀
鸑ꨵ䖔禹窠㉫⹛⚥
)VC鹍Ⰶⴲ㨤⻊朜䡿瘝䖉Ⰶ笩껷妃⢪欽䧴ꅾ縨
䖔⼧❀ⴔꗻⰊⴀ植
诜蒀
姻㖈鸭䱹笩窄⚥鏤⪓鸭䱹笩窄涸麔玐⚥ⴀ植
姻䌢麋⡲⚥
涯蒀 )VC鹍Ⰶ♶〳Ⰶ笩朜䡿꨽ꅾ倝䬬䳃ꨵ彂䧴ꅾ縨
)VC䖔䩞腊鹍Ⰶ瘝䖉Ⰶ笩朜䡿
稘蒀 ⯈鏪幑⸈㶩鏤⪓
䭷爙教朜䡿
䌢❭
Ꟑ早
Ꟑ早
䌢❭
Ꟑ早
䌢❭
Ꟑ早 8J'J姻㖈鸭䱹BQQ鸭䱹)VCծ笩窄⚥倬䧴䬬䳃ꨵ
彂䖔)VCꅾ倝鸭䱹笩窄儗ⴀ植
歋倴霃㢊㔿⟝涸꤈秸莄刿倝㻜ꥸ乼⡲〳腊莄⟄♳䲽鶣殜剣䊵䒗锝䭽撑殹⵸BQQⰊ䭷䒸䧴罏㻜ꥸ鏤⪓朜䡿
䲿爙鹍遤乼⡲կ
䘯鸟䭽乹꟮麤䭽꒳⼧妃կ
ծ䛪䗁ⴀ䑖鏤㹁
* Dieses Produkt ist nur für die Verwendung in Innenräumen geeignet.
Einführung des Produkts
Der Aqara Hub M2 ist eine intelligente Haussteuerungszentrale. Er kann mit einem WiFi- oder
Ethernet-Netzwerk verbunden werden und unterstützt die Interaktion und Verbindung mit
Zigbee-Untergeräten. Außerdem verfügt er über eine IR-Fernbedienungsfunktion, mit der die
Steuerung verschiedener IR-Geräte hinzugefügt und verwaltet werden kann. Mit Aqara Hub M2
können Sie Stecker, Glühbirne, Vorhang, Klimaanlage, Ventilator usw. bequemer steuern.
Kontrollleuchte
Schaltfläche
LAN-Anschluss
Mikro-B-Stromanschluss
USB-Anschluss Typ A (Reserviert)
Bereich der
Infrarot Emission
Bereich des
Infrarot-Empfangs
17
Suchen Sie nach „Aqara Home“ im App Store oder scannen Sie den QR-Code. Laden Sie die
Aqara Home App herunter und installieren Sie sie.
Schnelle Einrichtung
1. App herunterladen
Wählen Sie den Installationsort des Hubs: Der Hub sollte 2-6 Meter vom Router im Haus
entfernt sein, und vermeiden Sie Metallblöcke zwischen dem Hub und dem Router oder um
den Hub herum.
2. Hub einrichten
2m~6m
18
1
*Wenn Sie eine kabelgebundene Netzwerkkommunikation zwischen dem Hub und dem Router verwenden
müssen, verwenden Sie bitte ein Netzwerkkabel mit RJ45-Netzwerkanschluss, um die LAN-Anschlüsse des Hubs
und Ihres Routers zu verbinden, und warten Sie, bis die orangefarbene und grüne Leuchte an der Seite des
Netzwerkanschlusses aufleuchtet.
Schalten Sie den Hub ein: Bitte verwenden Sie den 5V-1A oder 5V-2A-Adapter (muss separat
vorbereitet werden) und das USB-Stromkabel, um den Hub einzuschalten.
19
2
20
Warten Sie, bis die gelbe/rote Hub-Anzeigelampe von Dauerbetrieb auf Blinken wechselt.
Stellen Sie sicher, dass das Mobiltelefon mit dem 2,4 GHz Wi-Fi-Netzwerk verbunden ist.
3
4
*
*
Wenn Sie einen Dual-Band-Router verwenden, stellen Sie bitte sicher, dass Ihr Telefon mit 2,4 GHz Wi-Fi
verbunden ist, oder deaktivieren Sie 5 GHz Wi-Fi.
Halten Sie Ihr Telefon in der Nähe des Hubs und stellen Sie sicher, dass beide mit demselben Wi-Fi-Netzwerk
verbunden sind.
* Für iOS-Benutzer: Wenn Sie die Apple HomeKit-Steuerung realisieren möchten, scannen Sie bitte den
HomeKit-Einstellungscode (Bitte speichern Sie ihn ordnungsgemäß.) auf der Unterseite des Hubs oder im
Handbuch entsprechend den Anweisungen der App während des Hub-Hinzufügungsprozesses ein oder geben Sie
ihn manuell ein und binden Sie den Hub an HomeKit. Nachdem er erfolgreich gebunden wurde, können Sie den
hinzugefügten Hub in der Apple Home App ansehen.
*
*
*
*
*
*
Bitte stellen Sie sicher, dass das Gerät mit einem 2,4-GHz-WLAN-Netzwerk verbunden ist;
Der WLAN-Name oder das WLAN-Passwort enthält Sonderzeichen, die nicht unterstützt werden, wodurch der
Router nicht verbunden werden kann. Bitte ändern Sie auf ein allgemeines Zeichen und versuchen Sie es erneut;
Das Gerät unterstützt derzeit keine WAP/WAP2-WLAN-Netzwerke auf Unternehmensebene;
Überprüfen Sie, ob der Router die WLAN-Anti-Rub-Einstellung aktiviert hat, was dazu führt, dass das Gerät keine
normale Verbindung mit dem Netzwerk herstellen kann;
Überprüfen Sie, ob der Router die AP-Isolation aktiviert hat, was dazu führt, dass das Mobiltelefon nicht nach
Geräten im LAN suchen kann;
Es wird nicht empfohlen, eine Verbindung zu überbrückten Netzwerken herzustellen.
Bitte öffnen Sie die Aqara Home App, klicken Sie auf „+" in der oberen rechten Ecke, wählen
Sie „Hub M2" und folgen Sie den Anweisungen, um das Hinzufügen des Hubs abzuschließen.
Wenn Sie den Hub nicht hinzufügen können, drücken Sie bitte die Taste auf dem Hub länger
als 10 Sekunden, bis das gelbe/rote Licht schnell blinkt, und fügen Sie ihn dann erneut hinzu.
Wenn Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte an www.aqara.com/en/support.html.
Wenn die Gerätehinzufügung fehlschlägt, bestätigen Sie die folgenden Punkte:
5
6
21
*
*
*
Eingabeaufforderung „Zubehör kann nicht hinzugefügt werden“. Aufgrund wiederholter Fehlschläge beim
Hinzufügen können die vom iOS-System zwischengespeicherten Fehlerinformationen nicht freigegeben werden.
Bitte starten Sie das iOS-Gerät neu, setzen Sie das Gerät zurück und versuchen Sie es erneut. Wenn es immer noch
fehlschlägt, überprüfen Sie die Router-Kompatibilität und versuchen Sie, einen anderen Router zu ersetzen, um es
erneut zu versuchen.
Eingabeaufforderung „Zubehör hinzugefügt“. Bitte starten Sie das iOS-Gerät neu und setzen Sie das Gerät zurück,
dann fügen Sie es erneut durch manuelle Eingabe des HomeKit-Einstellcodes hinzu.
Eingabeaufforderung „Zubehör nicht gefunden“. Bitte setzen Sie das Gerät zurück, warten Sie 3 Minuten und fügen
Sie es erneut durch manuelle Eingabe des HomeKit-Einstellcodes hinzu.
Wenn die HomeKit-Bindung fehlschlägt, bestätigen Sie die folgenden Punkte:
3. Geräteoperationen
4. Wiederherstellen der Werkseinstellungen
Drücken Sie zehnmal kurz die Taste auf dem Hub.
Untergerät hinzufügen: Nachdem den Hub erfolgreich hinzugefügt wurde, lesen Sie bitte in
der Installationsanleitung für Untergeräte nach, um ein Untergerät hinzuzufügen.
IR-Heimgeräte steuern: Bitte konfigurieren Sie die Marken und Modelle der IR-Heimgeräte, die
Sie in der App steuern müssen, gemäß den App-Richtlinien und führen Sie dann die
entsprechende App-Steuerung und Automatisierungssteuerung durch.
2
1
Beschreibung der Kontrollleuchten
Gelb/Rot
Der Hub geht in den Initialisierungsstatus über und
wartet auf die Netzwerkverbindung; Blinken
erscheint nach der ersten Benutzung oder innerhalb
von fünfzehn Minuten nach dem Zurücksetzen
Farbe der
Leuchten Beschreibung
Nachdem der Hub eingeschaltet ist, wird das
System gestartet.
Zustand der
Leuchten
Immer hell
Blinkend
Blau
Wi-Fi stellt eine Verbindung her; der Hub verbindet
sich mit dem Netzwerk.
Normales Arbeiten
Weiß Der Hub geht in den Fehlerstatus der
Netzwerkverbindung über; erst nachdem Sie den
Hub ein-/ausschalten oder zurücksetzen, kann er auf
die Netzwerkverbindung warten.
Lila Man darf dem Hub Untergeräte hinzufügenBlinkend
Immer hell
Blinkend
Immer hell
Blinkend
Wi-Fi verbindet sich; die Anwendung verbindet sich
mit dem Hub; das Netzwerk ist ausgefallen; der Hub
verbindet sich wieder mit dem Netzwerk, nachdem
er aus- und eingeschaltet wurde
*Aufgrund des Firmware-Updates des Geräts kann der tatsächliche Betrieb von der obigen Beschreibung abweichen
anders. Bitte folgen Sie den Anweisungen in der aktuellen App oder bedienen Sie das Gerät entsprechend dem
aktuellen Gerätestatus.
22
Spezifikationen
Modell: HM2-G01
Abmessungen: φ100.5×30.75mm(φ3.95×1.21 in.)
Eingangsleistung: 5V 1A oder 5V 2A
Drahtloses Protokoll: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz Zigbee3.0 IEEE 802.15.4 BLE 5.0
Betriebstemperatur: -5°C~+50°C(23°F~122°F)
Betriebslufeuchtigkeit: 0%-95%rF, keine Kondensation
Unterstützungssystem: Android 6.0 oder iOS 12.0 und höher
WLAN-Betriebsfrequenz: 2412-2472 MHz
Maximale WLAN-Ausgangsleistung< 20 dBm
Bluetooth-Betriebsfrequenz: 2402-2480 MHz
Maximale Bluetooth-Ausgangsleistung< 13 dBm
Zigbee-Betriebsfrequenz: 2405-2480 MHz
Maximale Zigbee-Ausgangsleistung< 13 dBm
Hinweis für Benutzer
1.
2.
3.
Dieses Produkt ist ein HomeKit-Gerät. Es wird empfohlen, die neueste Version von iOS oder
iPadOS zu verwenden. Um HomeKit-Zubehör fernsteuern oder Automationen einstellen zu
können, müssen Sie einen HomePod, ein Apple TV oder ein iPad, das bereits als Home Center
eingestellt ist, installieren. Es wird empfohlen, die Soware und das Betriebssystem auf die
neueste Version zu aktualisieren.
Die Kommunikation zwischen dem Hub und iPhone, iPad, Apple Watch, HomePod oder Mac
ist durch die HomeKit-Technologie geschützt.
Die Verwendung des Badges mit “Works with Apple” bedeutet, dass das Zubehör speziell für
die Zusammenarbeit mit der Technologie entwickelt wurde und die Entwicklerzertifizierung
gemäß den Apple-Leistungsstandards bestanden hat. Apple übernimmt keine Verantwortung
für den Betrieb oder die Sicherheitsstandards des Produkts.
23
EU-Konformitätserklärung
WEEE-Informationen zur Entsorgung und zum Recycling
Hiermit bestätigt [Lumi United Technology Co., Ltd.] dass das Funkgerät des Typs
Alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Produkte sind Elektroschrott und
Elektrogeräte (WEEE entsprechend EU-Richtlinie 2012/19/EU) und dürfen nicht mit
unsortiertem Haushaltsmüll vermischt werden. Schützen Sie stattdessen Ihre
Mitmenschen und die Umwelt, indem Sie Ihre zu entsorgenden Geräte an eine dafür
vorgesehene, von der Regierung oder einer lokalen Behörde eingerichtete Sammelstelle zum
Recycling von Elektroschrott und Elektrogeräten bringen. Eine ordnungsgemäße Entsorgung
und Recycling helfen, negative Auswirkungen auf die Gesundheit von Umwelt und Menschen zu
vermeiden. Wenden Sie sich bitte an den Installateur oder lokale Behörden, um Informationen
zum Standort und den allgemeinen Geschäsbedingungen solcher Sammelstel
Die Wortmarke und Logos von Bluetooth® sind eingetragene Handelsmarken von Bluetooth SIG,
Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch [Lumi United Technology Co., Ltd.] unterliegt
einer Lizenz. Andere Handelsmarken und Handelsnamen gehören ihren jeweiligen Eigentümern.
Unter normalen Einsatzbedingungen muss dieses Gerät einen Abstand von mindestens 20 cm
zwischen der Antenne und dem Körper des Benutzers einhalten.
24
[Hub M2,HM2-G01] mit der Verordnung 2014/53/EU in Einklang steht. Der vollständige Wortlaut
der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar:
https://www.aqara.com/DoC/
Informazioni sul prodotto
Aqara Hub M2 consiste in un centro di controllo domestico intelligente che supporta l'accesso
alla rete WiFi o Ethernet e l’interazione e la connessione con i sotto-dispositivi Zigbee; possiede
una funzione di controllo remoto esterno a infrarossi ed è in grado di aggiungere e gestire il
controllo di diversi dispositivi a infrarossi. Aqara Hub M2 permette di controllare più facilmente
prese, lampadine, tende, condizionatori d'aria, ventole, ecc.
* Questo prodotto è solo per utilizzo interno.
Indicatore luminoso
Pulsante
LAN-Anschluss
Porta di alimentazione Micro-B
Porta USB Tipo A (lasciato libero)
Area di emissione a infrarossi Area di ricezione infrarossi
25
Cerca "Aqara Home" nell'app store o scansiona il codice QR che si trova qui sotto per scaricare
l'app "Aqara Home".
Impostazioni veloci
1. Scaricare l’APP
Scegli la posizione di installazione del Hub: il Hub dovrebbe essere a circa 2-6 metri di
distanza dal router di casa, ed evitare schermature metalliche tra il Hub e il router o intorno al
Hub.
2. Configurazione del Hub
2m~6m
26
1
*Se è necessario utilizzare la comunicazione di rete cablata tra il Hub e il router, utilizzare un cavo di rete con porta
di rete RJ45 per collegare la porta LAN del Hub alla porta LAN del router e attendere l'accensione delle spie
arancione e verde che si trovano sul lato della porta di rete.
Collega l'alimentazione al Hub: si prega di utilizzare un adattatore 5V-1A o 5V-2A (è necessario
prepararlo da soli) e il cavo di alimentazione USB per collegare il Hub all’alimentazione e
accenderlo.
27
2
28
Attendere che la spia del Hub passi da gialla/rosso fissa a gialla lampeggiante.
Assicurarsi che il telefono cellulare sia collegato alla rete Wi-Fi con banda di frequenza a 2,4
GHz.
3
4
*
*
Se si utilizza un router dual-band, assicurarsi che il telefono sia collegato al WiFi a 2,4 GHz o disattivare la rete Wi-Fi
a 5GHz;
Tenere il cellulare il più vicino possibile al Hub e assicurarsi che il cellulare e il Hub siano collegati alla stessa rete
Wi-Fi.
Aprire l'app Aqara Home, fare clic su "+" nell'angolo in alto a destra della home page,
selezionare "Hub M2" e seguire le istruzioni dell'app.
* Per gli utenti iOS, se si desidera realizzare il controllo Apple HomeKit, eseguire la scansione o inserire
manualmente il codice di impostazione HomeKit che si trova nella parte inferiore del Hub o sul manuale (si prega
di conservarlo correttamente) in base alle indicazioni dell'app durante il processo di aggiunta del Hub per
associare quest’ultimo a HomeKit. Dopo che l'associazione è riuscita, potrai visualizzare il Hub aggiunto nell'app
Apple Home.
*
*
*
*
*
*
Assicurarsi che il dispositivo sia collegato a una rete Wi-Fi a 2,4 GHz;
Il nome o la password Wi-Fi contiene caratteri speciali che non sono supportati, con conseguente mancata
connessione al router, si prega di passare ai caratteri comuni e riprovare.
Il dispositivo non supporta temporaneamente la rete Wi-Fi a livello aziendale WAP/WAP2;
Controllare se il router abilita l'impostazione Wi-Fi anti-graffio, che fa sì che il dispositivo non possa connettersi
normalmente;
Controllare se il router apre l'isolamento AP, con il risultato che i telefoni cellulari nella LAN non possono cercare il
dispositivo;
Si raccomanda di non collegare la rete a ponte.
Se l'aggiunta non riesce, premere il pulsante di ripristino del Hub per più di 10 secondi. Dopo
aver atteso il lampeggiamento della luce gialla/rosso, provare ad aggiungere di nuovo
sull'app. Se è necessario aiuto, si prega di contattare: www.aqara.com/en/support.html.
Se l'aggiunta dell'apparecchio non riesce, si prega di confermare quanto segue:
5
6
*
*
*
Prompt "Impossibile aggiungere un accessorio". Il messaggio di errore nella cache del sistema iOS non può essere
rilasciato a causa di ripetuti tentativi falliti di aggiungere accessori, si prega di riavviare il dispositivo iOS e di
resettare il dispositivo e riprovare. Se ancora non funziona, controllate la compatibilità del vostro router e cercate
di sostituirlo con un altro router.
Prompt "Sono stati aggiunti gli accessori". Riavviare il dispositivo iOS e resettare il dispositivo, quindi provare ad
aggiungerlo di nuovo inserendo manualmente il codice di impostazione di HomeKit.
Richieste "Accessori non trovati". Si prega di reimpostare il dispositivo, attendere 3 minuti, e poi riaggiungerlo
inserendo manualmente il codice di impostazione di HomeKit.
Se la rilegatura di HomeKit non riesce, si prega di verificare i seguenti punti:
29
3. Utilizzo del dispositivo
4. Ripristino delle impostazioni di fabbrica
Premere rapidamente il pulsante sul Hub per dieci volte.
Aggiungere sotto-dispositivo: dopo aver aggiunto correttamente il Hub, fare riferimento alla
guida di installazione rapida del sotto-dispositivo per aggiungere un sotto-dispositivo.
Controllo degli apparecchi a infrarossi: configurare la marca e il modello degli apparecchi a
infrarossi che è necessario controllare sull'app in base alle linee guida dell'app, dopo di che
eseguire il controllo dell'app corrispondente e il controllo automatico.
2
1
Colore luce Descrizione
Giallo/Rosso
Dopo l’accensione, il sistema si sta avviando
Il Hub entra nello stato di inizializzazione, in attesa
per la connessione alla rete; appare entro 15 minuti
quando si utilizza per la prima volta o dopo il reset.
Stato luce
Luce fissa
Lampeggiante
Blu
Appare quando il Wi-Fi si sta connettendo o quando
il Hub si sta collegando alla rete.
Funzionamento normale
Bianca
Il Hub entra nello stato di non poter collegarsi alla
rete; è possibile entrare nello stato di collegamento
solo dopo aver staccato e riattaccato l’alimentazione
oppure
Viola
è permesso aggiungere sotto-dispositivi.
Lampeggiante
Luce fissa
Lampeggiante
Luce fissa
Lampeggiante
Appare quando il Wi-Fi si sta connettendo, l’APP si
sta connettendo al Hub, la rete si è disconnessa o
quando il Hub si riconnette dopo aver staccato la
corrente.
Descrizione degli indicatori luminosi
*A causa dell'aggiornamento del firmware del dispositivo, l'operazione reale potrebbe essere leggermente diversa
dalla descrizione sopra riportata. Seguire le linee guida nell'APP corrente o utilizzare il dispositivo secondo lo stato
attuale di questo.
30
Specifiche tecniche
Modello: HM2-G01
Dimensioni: φ100.5×30.75mm(φ3.95×1.21 in.)
Potenza di ingresso: 5V 1A o 5V 2A
Protocollo Wireless: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz Zigbee3.0 IEEE 802.15.4 BLE 5.0
Temperatura di operazione: -5°C~+50°C(23°F~122°F)
Umidità di operazione: 0%-95%RH, senza condensazione
Sistema di supporto: Android 6.0 o iOS 12.0 e successivi
Frequenza d’esercizio Wi-Fi: 2412-2472 MHz
Potenza in uscita massima Wi-Fi< 20 dBm
Frequenza d’esercizio Bluetooth: 2402-2480 MHz
Potenza in uscita massima Bluetooth< 13 dBm
Frequenza d’esercizio Zigbee: 2405-2480 MHz
Potenza in uscita massima Zigbee < 13 dBm
Avviso per l’utente
1.
2.
3.
Questo prodotto è un dispositivo HomeKit, si consiglia di utilizzare l'ultima versione di iOS o
iPadOS. Per supportare il controllo remoto degli accessori HomeKit o impostare le
automazioni, è necessario installare un HomePod, una Apple TV o un iPad che è già stato
impostato come home center. Si consiglia di aggiornare il soware e il sistema operativo alla
versione più recente.
La comunicazione tra Hub e iPhone, iPad, Apple Watch, HomePod o Mac è protetta dalla
tecnologia HomeKit.
L'utilizzo del badge con Works with Apple significa che l'accessorio è stato appositamente
progettato per funzionare con la tecnologia identificata nel badge ed è stato certificato dallo
sviluppatore in linea con gli standard di performance di Apple. Apple non si assume la
responsabilità delle operazioni o degli standard di sicurezza del prodotto.
31
Dichiarazione di conformità europea
Informazioni sullo smaltimento e sul riciclaggio dei RAEE
Con la presente, [Lumi United Technology Co., Ltd.] dichiara che l'apparecchiatura
Tutti i prodotti contrassegnati da questo simbolo sono rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE in base alla direttiva 2012/19/UE) che non devono
essere smaltiti assieme a rifiuti domestici non differenziati. Al contrario, è necessario
proteggere l’ambiente e la salute umana consegnando i rifiuti a un punto di raccolta autorizzato
al riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, predisposto dalla pubblica
amministrazione o dalle autorità locali. Lo smaltimento e il riciclaggio corretti aiutano a
prevenire conseguenze potenzialmente negative all’ambiente e alla salute umana. Contattare
l’installatore o le autorità locali per ulteriori informazioni sulla sede e per i termini e le condizioni
di tali punti di raccolta.
Il marchio e i loghi Bluetooth® sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e il loro utilizzo è concesso
in licenza a [Lumi United Technology Co., Ltd.]. Altri marchi e nomi appartengono ai rispettivi
proprietari.
In condizioni d'uso normali, questa apparecchiatura deve essere tenuta a una distanza minima
di 20 cm tra l’antenna e il corpo dell’utente.
32
radio di tipo [Hub M2,HM2-G01] è conforme alla Direttiva
2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo Internet: https://www.aqara.com/DoC/
* Este producto es solo para uso en interiores
Introducción de producto
Aqara Hub M2 es un centro de control inteligente para el hogar que admite acceso a redes WiFi o
Ethernet; admite la interconexión con subdispositivos Zigbee; tiene una función de control
remoto de energía externa infrarroja y puede agregar y administrar diferentes controles de
dispositivos infrarrojos. Le permite controlar más convenientemente enchufes, bombillas,
cortinas, aires acondicionados, ventiladores, etc.
Luz indicadora
Botón
Interfaz LAN
Conector de alimentación Micro-B
Interfaz USB tipo A (reservada)
Área de emisión infrarroja Área de recepción de infrarrojos
33
Busque "Aqara Home" en la tienda de aplicaciones o escanee el código QR a continuación para
descargar la aplicación "Aqara Home".
Configuración rápida
1. Descargue el cliente
Elija la ubicación de instalación de Hub: Hub debe estar a unos 2-6 metros del enrutador de
la casa y evite las pantallas metálicas entre Hub y el enrutador y alrededor de Hub.
2. Configurar Hub
2m~6m
34
1
* Si necesita utilizar una comunicación de red cableada entre Hub y el enrutador, utilice un cable de red con puerto
de red RJ45 para conectar el puerto LAN de Hub al puerto LAN de su enrutador, y espere a que se enciendan las
luces naranja y verde en el costado del puerto de red.
Conecte la alimentación a Hub: use un adaptador 5V-1A o 5V-2A (debe prepararse por
separado) y un cable de alimentación USB para conectar Hub a la alimentación
35
2
36
Espere a que el indicador de puerta de enlace cambie de amarillo/rojo sólido a amarillo
parpadeante.
Asegúrese de que el teléfono móvil esté conectado a la red Wi-Fi en la banda de 2.4GHz.
3
4
*
*
Si usa un enrutador de doble banda, asegúrese de que su teléfono esté conectado a WiFi de 2.4GHz o apague la
red Wi-Fi de 5GHz;
Conecte el teléfono móvil lo más cerca posible de Hub y asegúrese de que el teléfono móvil y Hub estén en la
misma red Wi-Fi.
Abra la aplicación Aqara Home, haga clic en "+" en la esquina superior derecha de la página
de inicio, seleccione "Hub M2" y siga las instrucciones de la aplicación.
* Para usuarios de iOS, si desea implementar el control Apple HomeKit, escanee o ingrese manualmente el código
de configuración de HomeKit en la parte inferior de Hub o el manual (guárdelo correctamente) de acuerdo con la
solicitud de la aplicación durante el proceso de adición de Hub, enlace Hub a HomeKit Después de tener éxito,
puede ver Hub agregada en la aplicación "Inicio" de Apple.
*
*
*
*
*
*
Asegúrese de que el dispositivo esté conectado a una red Wi-Fi de 2.4GHz;
El nombre o la contraseña de Wi-Fi contiene caracteres especiales no compatibles, lo que hace que sea imposible
conectarse al enrutador. Modifíquelo a un carácter de uso común e intente nuevamente;
El dispositivo no es compatible con redes Wi-Fi empresariales WAP / WAP2 por el momento;
Verifique si el enrutador tiene habilitada la configuración de Wi-Fi anti-arañazos, lo que hace que el dispositivo no
se conecte a Internet;
Verifique si el enrutador ha encendido el aislamiento AP, lo que hace que el teléfono móvil no pueda buscar el
dispositivo en la LAN;
Se recomienda no conectarse a una red puenteada.
Si la adición falla, presione el botón de reinicio de Hub durante más de 10 S. Después de
esperar a que la luz amarillo/rojo parpadee, intente agregar nuevamente en la aplicación. Si
necesita ayuda, consulte: www.aqara.com/en/support.html.
Si el dispositivo no se puede agregar, confirme lo siguiente:
5
6
*
*
*
Nota "No se pueden agregar accesorios". Debido a las repetidas adiciones fallidas, la información de error
almacenada en caché por el sistema iOS no se puede liberar. Reinicie el dispositivo iOS y reinicie el dispositivo e
intente nuevamente. Si aún falla, verifique la compatibilidad del enrutador e reemplace otro enrutador.
Nota "Se han agregado accesorios". Después de reiniciar el dispositivo iOS y reiniciar el dispositivo, agreque
nuevamente ingregando manualmente el código de configuración de HomeKit.
Nota "No se encontraron accesorios". Reinicie el dispositivo, espere 3 minutos y luego agreque nuevamente
ingregando manualmente el código de configuración de HomeKit.
Si la vinculación de HomeKit falla, confirme lo siguiente:
37
3. Uso
4. Restaurar la configuración de fábrica
Presione el botón de Hub diez veces rápidamente.
Agregar subdispositivo: después de que Hub se haya agregado correctamente, consulte la
guía de instalación rápida de subdispositivo para agregar un subdispositivo.
Control de los electrodomésticos infrarrojos: configure la marca y el modelo de los
dispositivos infrarrojos que necesita controlar en la aplicación de acuerdo con las pautas de
la aplicación, y luego realice el control de la aplicación y el control automático correspondi-
entes.
2
1
Descripción de la luz indicadora
Amarillo / Rojo Hub ingresa al estado de inicialización, esperando el
acceso a la red; aparece dentro de los quince
minutos posteriores al primer uso o restablecimien-
to
Color del
indicador Descripción
Después de que el Hub se enciende, el sistema
se está iniciando.
Estado del
indicador
Siempre
encendido
Intermitente
Azul
El parpadeo se está conectando a la red; aparece
cuando el dispositivo está conectado a la red
Trabajando normalmente
Blanco Hub ingresa al estado de no poder acceder a la red;
solo después de volver a enchufar la fuente de
alimentación o restablecer Hub, puede ingresar al
estado de espera de acceso a la red
Púrpura Permitir agregar dispositivos secundariosIntermitente
Siempre
encendido
Intermitente
Siempre
encendido
Intermitente
El Wi-Fi se está conectando, la aplicación aparece
cuando Hub se conecta a Hub, la red se interrumpe
o la alimentación se desconecta o Hub se vuelve a
conectar a la red
*Debido a la actualización del firmware del dispositivo, la operación real puede ser ligeramente diferente de la
descripción anterior. Siga las instrucciones en la APLICACIÓN actual o el indicador de estado del dispositivo real
para la operación.
38
Parámetros básicos
Modelo de producto: HM2-G01
Tamaño del producto: φ100.5×30.75mm(φ3.95×1.21 in.)
Voltaje de entrada: 5V 1A o 5V 2A
Conexión inalámbrica: Wi-Fi IEEE 802.11 b / g / n 2.4GHz, Zigbee3.0 IEEE 802.15.4, BLE 5.0
Temperatura de trabajo: -5°C~+50°C
Humedad de trabajo: 0 ~ 95% HR, sin condensación
Sistema de soporte: Android 6.0 o iOS 12.0 y superior
Frecuencia de operación Wi-Fi: 2412-2472 MHz
Potencia máxima de salida Wi-Fi< 20 dBm
Frecuencia de operación Bluetooth: 2402-2480 MHz
Potencia máxima de salida Bluetooth< 13 dBm
Frecuencia de operación Zigbee: 2405-2480 MHz
Potencia máxima de salida Zigbee < 13 dBm
Avviso per l’utente
1.
2.
3.
Este producto es un accesorio compatible con HomeKit, se recomienda utilizar la última
versión de iOS o iPadOS. Para controlar de forma remota los accesorios habilitados para
HomeKit o configurar la automatización, debe instalar un HomePod o Apple TV o un iPad que
se haya configurado como centro de inicio. Se recomienda actualizar el soware y el sistema
operativo a la última versión.
La comunicación entre Hub y el iPhone, iPad, Apple Watch, HomePod o Mac está protegida
por la tecnología HomeKit.
El uso de la insignia con Works with Apple significa que el accesorio ha sido especialmente
diseñado para funcionar con la tecnología identificada en la insignia, y ha sido certificado por
el desarrollador para cumplir con los estándares de rendimiento de Apple. Apple no es
responsable del funcionamiento de este producto ni de su cumplimiento con los estándares
de seguridad. 39
Declaración de conformidad de la UE
Directiva RAEE de información de eliminación y reciclaje
Por la presente, [Lumi United Technology Co., Ltd.] declara que el tipo de equipo
Todos los productos que llevan este símbolo son residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE según la directiva 2012/19/UE) que no deben mezclarse con
residuos domésticos sin clasificar. En su lugar, debe proteger la salud humana y el
medio ambiente entregando sus equipos de desecho a un punto de recogida para el reciclaje de
residuos de equipos eléctricos y electrónicos, designado por el gobierno o las autoridades
locales. La eliminación y el reciclado correctos ayudarán a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana. Póngase en contacto con el instalador o
con las autoridades locales para obtener más información sobre la ubicación y las condiciones
de dichos puntos de recogida.
La palabra Bluetooth® y sus logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y
cualquier uso de tales marcas por parte de [Lumi United Technology Co., Ltd.] se realiza bajo
licencia. Otras marcas y nombres comerciales son los de sus respectivos dueños.
En condiciones normales de uso, este equipo debe mantenerse a una distancia de, al menos, 20
cm entre la antena y el cuerpo del usuario.
40
radioeléctrico [Hub M2,HM2-G01] cumple con la Directiva
2014/53/UE. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad de la UE en esta
dirección de Internet: https://www.aqara.com/DoC/
*Ce produit est seulement employé dans la maison intérieure.
Présentation de produit
Aqara Hub M2 est une box domotique qui permet de raccorder à WIFI ou au réseau Ethernet;
celui qui permet l’interconnexion-l’intercommunication avec sous-appareil Zigbee. En plus, avec
la fonction de télécommande infrarouge à énergie externe, celui-ci qui peut ajouter et contrôler
de différents équipements infrarouges. Aqara Hub M2 vous permettra le contrôle plus pratique
sur prise électronique, ampoule, rideau, climatiseur, ventilateur, etc.
Voyant lumineux
Bouton
LAN interface
Micro-B interface d'alimentation
USB Type A interface (en attente)
zone d’émission infrarouge zone de réception infrarouge
41
Cherchez Aqara Home sur magasin d'applications ou scanner le QR code puis télécharger et
installer Aqara Home.
Installation rapide
1. télécharger l'application
Choisir l’emplacement pour installer le Hub: le Hub doit être installé de préférence à environs
2 - 6 mètres du routeur dans la maison, et éviter les blindages métalliques entre le Hub et le
routeur et autour du Hub.
2. Installation de Hub
2m~6m
42
1
*S’il faut employer la communication réseau limitée entre le Hub et le routeur, veuillez utiliser un câble réseau avec
une interface d’accès au réseau RJ45 pour connecter LAN interface du Hub au LAN interface de votre routeur. et
puis attendez que les voyants oranges et verts du côté de l’interface du réseau s'allument.
Connectez l'alimentation au Hub: Veuillez utiliser un adaptateur 5V-1A ou 5V-2A (vous devez
les préparer séparément) et un câble d'alimentation USB pour connecter le Hub à
l'alimentation.
43
2
44
Attendez que le voyant du Hub passe du jaune/rouge fixe au jaune/rouge clignotant.
Assurez que le téléphone portable est bien connecté avec le réseau Wi-Fi 2.4GHz (bande de
fréquences).
3
4
*
*
Si vous utilisez un routeur bi-bande, assurez-vous que votre téléphone portable est connecté au WiFi 2. 4 GHz ou
éteignez le réseau Wi-Fi 5 GHz.
Veuillez connecter le téléphone portable aussi près que possible du Hub et assurez-vous que le téléphone
portable et le Hub sont sur le même réseau Wi-Fi.
*Pour les utilisateurs iOS, si vous souhaitez contrôler Apple HomeKit, veuillez numériser ou saisir manuellement le
mot de passe de HomeKit au bas du Hub ou au mode d’emploi (veuillez le bien garder) selon les indications de
l'application lors de l'ajout du Hub. Liez la passerelle à HomeKit, après cela, vous pouvez confirmer le Hub ajouté
dans l'application Apple "Home".
*
*
*
*
*
*
Veuillez vous assurer que votre appareil est connecté à un réseau Wi-Fi à 2,4 GHz ;
Le nom ou le mot de passe Wi-Fi contient des caractères spéciaux qui ne sont pas pris en charge, ce qui entraîne
l'impossibilité de se connecter au routeur. Veuillez le changer pour un caractère commun et réessayer.
L'appareil n’est pas compatible temporairement avec le réseau Wi-Fi d'entreprise WAP/WAP2 ;
Vérifiez si le routeur active le réglage Wi-Fi anti-squatteur, ce qui conduit à l’appareil de ne pouvoir pas être mis en
réseau correctement ;
Vérifiez si le routeur active l'isolation AP, ce qui conduit à la téléphone de ne parvenir pas à rechercher l'appareil
dans le réseau local;
Il est recommandé de ne pas se connecter au réseau de passerelle.
Ouvrez l'application Aqara Home, cliquez sur "+" au coin en haut et à droite de la page
d'accueil, sélectionnez "Hub M2" et suivez les instructions de l'application.
si vous n’arrivez pas à l’ajouter, veuillez appuyer le bouton de réinitialisation du Hub pendant
plus de 10 secondes Jusqu'à ce que le voyant jaune/rouge clignote. Et puis vous le rajoutez à
nouveau. Si vous avez besoin d'aide, n'hésitez pas à visiter : www.aqara.com/en/support.ht-
ml.
Si l'ajout d'un appareil échoue, confirmez ce qui suit :
5
6
45
*
*
*
Indique "Ne peut pas ajouter des accessoires". Le message d'erreur dans le cache du système iOS ne peut pas être
libéré en raison de tentatives répétées et infructueuses d'ajout d'accessoires. Veuillez redémarrer l’appareil iOS et
réinitialiser l’appareil et réessayer. S'il ne fonctionne toujours pas, veuillez vérifier la compatibilité de votre routeur
et essayer de le remplacer par un autre routeur.
Indique "Des accessoires ont été ajoutés". Veuillez redémarrer l'appareil iOS et réinitialiser l'appareil, puis essayez
de l'ajouter à nouveau en entrant manuellement le code de réglage du HomeKit.
Indique "Accessoires non trouvés". Veuillez réinitialiser l'appareil, attendre 3 minutes, puis l'ajouter à nouveau en
entrant manuellement le code de réglage du HomeKit.
Si la liaison HomeKit échoue, confirmez ce qui suit :
3. Opération
4. Restaurer les paramètres d'usine
Appuyez dix fois rapidement sur le bouton du Hub.
Ajouter un sous-appareil : une fois l’installation correcte du Hub, reportez-vous au guide sur
l’installation rapide du sous-appareil pour l’installer.
Contrôler les appareils infrarouges: veuillez configurer la marque et le modèle des appareils
infrarouges que vous devez contrôler sur l'application selon les indications de l’application. Et
puis vous pouvez effectuer le contrôle automatique correspondant.
2
1
descriptions des voyants lumineux
jaune/rouge
Le Hub entre dans l'état d'initialisation, en attendant
l'accès au réseau; quand on l’utilise pour la première
fois ou bien en quinze minutes après la
réinitialisation.
couleur de
voyant Description
Après le branchement à l’électricité , le système
démarre.
État de
voyant
Voyant fixe
Clignotant
Bleu
Connexion en cours au réseau; lorsque l’appareil se
connecte au réseau
Fonctionnement normal
blanc Le Hub inaccessible au réseau; seulement après
avoir rebranché l'alimentation ou réinitialisé du Hub,
on est dans l’état d'attente d'accès au réseau
pourpre Autorisation de l'ajout de sous-appareilClignotant
Voyant fixe
Clignotant
Voyant fixe
Clignotant
Wi-Fi est en train de se connecter; l’application se
connecte au Hub; la rupture de réseau; ou bien le
Hub se reconnecte au réseau après l'alimentation
coupée.
*En raison de la mise à jour du micrologiciel de l'appareil, le fonctionnement réel peut être légèrement différent de
la description ci-dessus, veuillez suivre les indications de l'APP actuelle ou utiliser d’après la situation actuelle de
l’appareil.
46
Paramètres de base
Modèle: HM2-G01
Dimension: φ100.5×30.75mm(φ3.95×1.21 in.)
Tension d'entrée: 5V 1A ou 5V 2A
Connexion sans fil: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz Zigbee3.0 IEEE 802.15.4 BLE 5.0
Température de travail: -5°C~+50°C(23°F~122°F)
Humidité de travail: 0%-95%RH, sans condensation
Système de support: Android 6.0 ou iOS 12.0 et supérieur
Fréquence de fonctionnement Wi-Fi: 2412-2472MHz
Puissance maximale en sortie Wi-Fi< 20 dBm
Fréquence de fonctionnement Bluetooth: 2402-2480MHz
Puissance maximale en sortie Bluetooth< 13 dBm
Fréquence de fonctionnement Zigbee: 2405-2480MHz
Puissance maximale en sortie Zigbee< 13 dBm
Avis aux utilisateurs
1.
2.
3.
Ce produit est un accessoire à utiliser HomeKit. il est recommandé d'utiliser la dernière
version d'iOS ou iPadOS. Pour prendre en charge la télécommande accessoires HomeKit ou
configuration de l'automatisation, vous devez installer un HomePod ou une Apple TV ou un
iPad déjà configuré comme home central, il est recommandé de mettre à jour le logiciel et le
système vers la dernière version.
La communication entre le Hub et iPhone, iPad, Apple Watch, HomePod ou Mac est protégée
par la technologie HomeKit.
L'utilisation du badge avec Works with Apple, c’est à dire, l'accessoire a été spécialement
conçu pour fonctionner avec la technologie identifiée dans le badge et a aussi été certifié par
le développeur pour répondre aux normes de performance d'Apple. Apple ne s’occupe pas de
l’opération ou des normes de sécurité de ce produit qui répondent aux critères.
47
IC: 22635-HM2G01
IC NOTICE TO CANADIAN USERS
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation,
Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to
the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003.
This device complies with RSS 247 of Industry Canada. Operation is subject to the condition that
this device does not cause harmful interference.
This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance of 20
cm between the radiator and your body. This transmitter must not be co-located or operating in
conjunction with any other antenna or transmitter.
L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR
d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) L'appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Cet appareil numérique de la Classe B conforme à la norme NMB 003 du Canada.
Cet appareil est conforme à la norme RSS-247 d'Industrie Canada. Le fonctionnement est
soumis à la condition que cet appareil ne provoque pas d'interférences nuisibles.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements de la IC établies pour
unenvironnement non contrôé. Cet équipement doit être installé et fonctionner à au moins
20cm de distance d’un radiateur ou de votre corps.Cet émetteur ne doit pas être co-localisé ou
48
Déclaration de conformité pour l’Union européenne
Informations sur la réglementation DEEE sur la mise au rebut et le recyclage
fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur.
Par la présente, [Lumi United Technology Co., Ltd.] déclare que cet équipement radio
Tous les produits portant ce symbole deviennent des déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE dans la Directive européenne2012/19/UE) qui ne
doivent pas être mélangés aux déchets ménagers non triés. Vous devez contribuer à
la protection de l’environnement et de la santé humaine en apportant l’équipement usagé à un
point de collecte dédié au recyclage des équipements électriques et électroniques, agréé par le
gouvernement ou les autorités locales. Le recyclage et la destruction appropriés permettront
d’éviter tout impact potentiellement négatif sur l’environnement et la santé humaine. Contactez
l’installateur ou les autorités locales pour obtenir plus d’informations concernant l’emplacement
ainsi que les conditions d’utilisation de ce type de point de collecte.
La marque Bluetooth® et les logos associés sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et
toute exploitation desdites marques par [Lumi United Technology Co., Ltd.] est effectuée sous
licence. Toutes les autres marques ainsi que tous les noms commerciaux sont ceux de leurs
propriétaires respectifs.
Dans des conditions normales d’utilisation, cet équipement doit être maintenu à une distance
d’au moins 20 cm entre l’antenne et le corps de l’utilisateur.
49
de type [Hub M2,HM2-G01] est conforme à la Directive
européenne 2014/53/UE. L’intégralité de la déclaration de conformité pour l’UE est disponible à
l’adresse suivante : https://www.aqara.com/DoC/
Описание продукта
Aqara Hub M2 - это центр управления «умным домом», который может быть подключен к
сети Wi-Fi или Ethernet, поддерживать взаимодействие и связь с дочерними устройствами
Zigbee. Благодаря функции инфракрасного дистанционного управления вы можете
добавлять различные инфракрасные устройства и управлять ими. Это позволяет более
удобно управлять розетками, лампами, умными шторами, кондиционером, вентилятором
и т. д.
*Этот продукт предназначен только для использования в помещении.
Индикатор
Кнопка
LAN порт
Порт питания Micro-B
USB порт Type A (зарезервировано)
Зона излучения инфракрасного сигнала Зона приема инфракрасного сигнала
50
Выполните поиск «Aqara Home» в магазине приложений или отсканируйте QR-код ниже,
чтобы загрузить приложение «Aqara Home».
Быстрая настройка
1. Скачайте приложение
Выберите место установки Hub: Hub должен находиться на расстоянии 2-6 метров от
маршрутизатора дома и избегать металлических преград между Hub и
маршрутизатором и вокруг Hub.
2. Настройте Hub
2m~6m
51
1
*Если вам необходимо использовать проводную сетевую связь между Hub и маршрутизатором,
используйте сетевой кабель с сетевым портом RJ45 для соединения Hub и маршрутизатора в единую сеть,
и дождитесь, чтобы загорелись оранжевые и зеленые индикаторы на стороне сетевого порта.
Подключите питание к Hub: используйте адаптер 5V-1A или 5V-2A (необходимо
приобрести его отдельно) и кабель питания USB для подключения питания к Hub.
52
2
53
Подождите, пока желтый / красный индикатор M2 изменится с постоянно включенного
на мигающий.
Убедитесь, что телефон подключен к сети Wi-Fi в диапазоне 2,4 ГГц.
3
4
*
*
Если вы используете двухдиапазонный маршрутизатор, убедитесь, что ваш телефон подключен к 2,4 ГГц
Wi-Fi или отключите 5 ГГц Wi-Fi.
Держите телефон рядом с M2 и убедитесь, что телефон и Hub находятся в одной сети Wi-Fi.
*Для пользователей iOS: если вы хотите использовать Apple HomeKit, отсканируйте или вручную введите
код настройки HomeKit (сохраните его) в нижней части Hub или в руководстве в соответствии с
инструкциями приложения, чтобы привязать Hub к HomeKit. После успешного связывания вы сможете
просмотреть добавленный Hub в приложении Apple Home.
*
*
*
*
*
*
Подтвердите, что устройство подключено к сети Wi-Fi 2.4 ГГЦ;
Имя или пароль Wi-Fi содержат неподдерживаемые специальные символы, что делает подключение к
роутеру невозможным, Пожалуйста, измените используемый символ и попробуйте снова;
Устройство пока не поддерживает корпоративные сети Wi-Fi WAP / WAP2;
Проверьте, включена ли установка защиты своего роутера, из-за этого устройство не может подключиться
к сети.
Проверьте, выключена ли функция изоляции AP на роутере, что часто приводит к тому, что мобильный
телефон не может найти устройство в локальной сети;
Рекомендуется не подключаться к bridge-сети.
Откройте приложение Aqara Home, нажмите «+» в правом верхнем углу главной
страницы, выберите «Hub M2» и следуйте инструкциям приложения.
Если добавление не удалось, нажмите кнопку на Hub и удерживайте ее более 10
секунд, пока желтый / красный свет не начнет быстро мигать, а затем добавьте его
снова. Если вам нужна помощь, обратитесь по адресу www.aqara.com/en/support.html.
Если устройство не может быть добавлено, пожалуйста, попробуйте следующее:
5
6
54
*
*
*
Подсказка "Невозможно добавить аксессуары". Из-за повторяющихся неудачных добавлений , поэтому
сообщение об ошибке, кэшированное системы iOS, не может быть выпущено .
Пожалуйста, перезагрузите устройство iOS, перезагрузите устройство и попробуйте снова. Если это не
помогло, проверьте совместимость роутера и попробуйте заменить его другим роутером.
Подсказка "Аксессуары были добавлены". После перезапуска устройства iOS и сброса устройства вручную
введите код настройки HomeKit, чтобы добавить его снова.
Подсказка "Аксессуары не найдены". Выполните сброс устройства, подождите 3 минуты, а затем вручную
введите код настройки HomeKit, чтобы добавить его снова.
Если привязка HomeKit не удалась, пожалуйста, подтвердите следующее:
3. Операции с устройством
4. Восстановить заводские настройки
Быстро нажмите кнопку Hub десять раз.
Добавление подустройства: после успешного добавления Hub обратитесь к
руководству по быстрой установке подустройства, чтобы добавить подустройства.
Управление инфракрасными бытовыми электроприборами: в соответствии с
рекомендациями приложения, после настройки марки и модели устройств с
инфракрасным приёмником, которые будут контролироваться в приложении,
выполняется соответствующее управление с помощью и автоматическое управление.
2
1
Описание индикатора
Желтый /
красный
Hub входит в состояние инициализации, ожидая
доступа к сети; мигание появляется в течение 15
минут после первого использования или сброса
Цвет
индикатора Описание
После включения система запускается.
Состояние
индикатора
Постоянное
свечение
Мигающий
свет
Синий
Работает нормально
Разрешить добавить подустройства.
Wi-Fi подключается. Появляется, когда
устройство подключено к сети
Белый Hub входит в недоступное состояние. Вам
необходимо снова подключить питание или
сбросить Hub, прежде чем вы сможете войти в
состояние ожидания сетевого подключения.
Фиолетовый Мигающий
свет
Постоянное
свечение
Мигающий
свет
Постоянное
свечение
Мигающий
свет
Wi-Fi подключается. Эта ситуация возникает,
когда приложение подключается к Hub, сеть
прерывается или Hub повторно подключается к
сети после выключения и включения.
*В связи с обновлением прошивки устройства, фактическая операция может немного отличаться от
приведенного выше описания. Следуйте инструкциям в актуальной версии приложения или фактического
состояния устройства. 55
Основные параметры
Модель продукта: HM2-G01
Размер продукта: φ100.5×30.75mm(φ3.95×1.21 in.)
Входное напряжение: 5V 1A или 5V 2A
Беспроводное подключение: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz, Zigbee3.0 IEEE 802.15.4, BLE 5.0
Рабочая температура: -5°C~+50°C
Рабочая влажность: 0~95% RH, без конденсации
Система поддержки: Android 6.0 или iOS 12.0 и выше
Рабочий диапазон частот Wi-Fi: 2412–2472 МГц
Максимальная выходная мощность Wi-Fi< 20 дБм
Рабочий диапазон частот Bluetooth: 2402–2480 МГц
Максимальная выходная мощность Bluetooth< 13 дБм
Рабочий диапазон частот Zigbee: 2405-2480 МГц
Максимальная выходная мощность Zigbee< 13 дБм
Уведомление для пользователя
1.
2.
3.
Этот продукт поддерживает HomeKit. Рекомендуется использовать последнюю версию
iOS или iPadOS. Для дистанционного управления устройствами HomeKit или настройки
автоматизации необходимо установить HomePod или Apple TV или iPad, которые
установили в качестве домашнего центра. Рекомендуется обновить программное
обеспечение и операционную систему до последней версии.
Связь между Hub и iPhone, iPad, Apple Watch, HomePod или Mac защищена технологией
HomeKit.
ИспользованиезначкаWorkswithApple означает, что устройство было разработано
специально для работы с технологией, указанной назначке, и сертифицировано
разработчиком как соответствующее техническим стандартам Apple. Apple не несёт
ответственности за работу или стандарты безопасности продукта.
56
Словесный знак и логотипы Bluetooth® являются зарегистрированными товарными
знаками, принадлежащими Bluetooth SIG,Inc., и используются [Lumi United Technology Co.,
Ltd.] по лицензии. Другие товарные знаки и торговые наименования являются
собственностью соответствующих владельцев.
При обычных условиях использования между антенной этого оборудования и телом
пользователя должно сохраняться расстояние не менее 20см.
1.тот прибор - НЕ игрушка. Пожалуйста, не допускайте к нему детей.
2.Данный прибор предназначен только дляиспользования внутри помещений. Не
используйте его во влажных средах или на открытом воздухе.
3.Оберегайте прибор от воздействия влаги, не допускайте попадания воды или других
жидкостей на устройство.
4.Не размещайте прибор вблизи источников тепла.
5.Не помещайте прибор в закрытый корпус, если там нет нормальной вентиляции.
6.Не пытайтесь отремонтировать прибор самостоятельно. Все ремонтные работы
должны выполняться авторизованным специалистом.
Этот прибор предназначен только для повышения удобства, качества домашних
развлечений и напоминания о статусе устройства. Он не предназначен для
использования в качестве охранного оборудования для дома, здания, склада или любых
других мест. Если пользователь нарушает инструкции по использованию прибора,
производитель не несет никакой ответственности за риски и повреждения имущества.
Правила и условия хранения и транспортировки Оборудование должно быть защищено
от внешних воздействий. Допустимая температура окружающего воздуха -10° – +60°C (14°
– 140°F)
Информация о мерах при неисправности оборудования В случае обнаружения
неисправности оборудования:
57
1.отключите оборудование от электрической сети;
2.обратитесь в сервисный центр для получения консультации или ремонта оборудования
Сделано в Китае
* Оборудование не нуждается в периодическом обслуживании в течение срока службы
58
鏫⿣鞃僻
"RBSB)VC.עتُ٭عٌ٭ّؤ٤عٞ٭ٜج٤ذ٭ךֵ׽յ8J'J䱸籽ױגעؕ٤ذؾشع
䱸籽מ㸐䗎׊ױ׌ն;JHCFFئهظفؕتכס׷׽׽؅㸐䗎׊ױ׌յ鰱㜽納ٛٓ٭عؤ٤عٞ٭
ٜ塌茣ֿ䭥הյ坎չם鰱㜽納ظفؕت؅ꃯⲎ٬硄槏٬ؤ٤عٞ٭ٜ׌׾׆כֿך׀ױ׌նֵםג
ֿؤ٤ج٤عյٚ٤وյ٭ط٤յؙؓؤ٤յ䩍뀸塌םל؅׵זכֹױױמؤ٤عٞ٭ٜ׊ױ׌ն
勓鏫⿣ע㵍⫐סײמׇ❈氠ׂד׈ַն
銨獏ٚ٤و
ٍذ٤
-"/َ٭ع
鰱㜽納⺇
⟤ⶓ㔔
.JDSP#
괎徎َ٭ع
64#5ZQF"َ
٭ع ٛا ٭هغ
鰱㜽納ꃻ
⟤ⶓ㔔
59
ؠؕشؠجشعؓشو
"QQ4UPSFמיր"RBSB)PNFց؅嗱筺׊יױגע┫阾ס23ؤ٭غ؅鞅ײ⺅זיր"RBSB
)PNFց؅رؗ٤ٞ٭غ׊ױ׌ն
ؓوٛ؅رؗ٤ٞ٭غ׌׾
)VCס陭翝
)VCס陭翝㖪䨾؅尴״׾)VC؅ٜ٭ذ٭׻׽֐N׮ל곐׿׾㖪䨾מ陭翝׊յ)VCכ
ٜ٭ذ٭ꪨ⹳צ)VCס׽מꓭ㺲ꈚ偂朮ֿםַ׻ֹמ׊ױ׌ն
N_N
60
1
)VC؅괎徎מ䱸籽׌׾7"ױגע7"סؓروذ٭⯁ꄫךׇ氠䟨ׂד׈ַכ
64#괎徎ؤ٭غך)VC؅괎徎מ䱸籽׊ױ׌ն
)VCכٜ٭ذ٭؅劔納ך䱸籽׊גַ㖪⻉յ3+َ٭عס-"/آ٭هٜך)VCכٜ٭ذ٭ס-"/َ٭عמ䱸籽
׊յؾشع٠٭ؠَ٭ع⣨ס؛ٝ٤ةյءٛ٭٤銨獏ٚ٤وֿ掾挮מ㜟؂׾ױך䔵הױ׌ն
61
2
62
)VCסؙؕٞ٭ٝشغ銨獏ٚ٤وֿ䊬免掾挮־׼掾忶מ㜟؂׾ױך䔵הױ׌ն
3
䶏䊝ע()[մ8J'Jמ䱸籽׊יַ׾׆כ؅牞⟛׊ױ׌ն
"RBSB)PNFBQQ؅鱍ⳛ׊յٌ٭ًّ٭ةס⺯┪סրց؅ؠٛشؠ׊יր)VC.ց؅ꈷ䫘
׊յؓوٛס䭰獏מ䕋זי亣✑؅鉿ַױ׌ն
)VCꃯⲎ㝤侵ס㖪⻉յ)VCٛجشعٍذ٤؅璈♧┪䬁׊յ묛虝鰱סؕ٤ةآ٭ذ٭ֿ掾
忶׌׾ױךյؓوٛמי⫙ꃯ׊יײױ׌նئَ٭عֿ䖩ם免յXXXBRBSBDPNFO
TVQQPSUIUNMնמؓؠجت׊יׂד׈ַն
ظفؕت؅ך׀םַעյ؅霼׊יׂד׈ַն
ظٖٜؓف٤غٜ٭ذ٭ס㖪⻉յ䶏䊝ע()[8J'Jמ䱸籽׊יַ׾׆כ؅牞⟛׊ג׽յױגע()[8J'J
䱸籽؅⮗偂׊ױ׌ն
ך׀׾דׄ)VCסꁿׂמ䶏䊝כס䱸籽؅׊ױ׌ն⻎免յ䶏䊝כ)VCע䖩׍⻎┞8J'Jמ䱸籽׊ױ׌ն
J04⯈氠脢ס㖪⻉յ"QQMF)PNF,JUؤ٤عٞ٭ٜ؅㵅槁׌׾ג״מյ)VCꃯⲎꇃ瓦מַֽיؓوٛס䭰獏מ
䕋זיյ)VCױגע מ׈׿יַ׾)PN F, JU ؤ٭غ מ׌׾׻ֹמַֽ׊
ױ׌؅ت؞ٔػ٭׊ג׽ױגע ךⲇ׊י)VC؅)PNF,JUמ籽׈׎ױ׌նյ"QQMFסրٌ
٭ّց"QQמⲎ׊ג)V C؅霼׌׾׆כֿך׀ױ׌ն
ظفؕتֿ()[8J'شع٠٭ؠמ䱸籽׈׿יַ׾׆כ؅牞霼׊יׂד׈ַն
8J'J⻏ױגעقت٠٭غמئَ٭ع׈׿יַםַ杅媗倀㲻ֿ⻻ױ׿יַ׾ג״յٜ٭ذ٭מ䱸籽ך׀ױ׎
؆ն┞薭溷מ❈氠׈׿יַ׾倀㲻מ㜟剳׊יյ׵ֹ┞䍲ֽ雧׊ׂד׈ַն
׆סظفؕتעյךע8"1 8"1ؙ٤ذ٭وٚؕث8J'Jؾشع٠٭ؠ؅ئَ٭ع׊יַױ׎؆ն
ٜ٭ذ٭ס8J'Jؓ٤زتؠٚشز陭㴻ֿ劔ⲯמםזיַ׾־לֹ־؅牞霼׊יׂד׈ַն劔ⲯמםזיַםַ
㖪⻉յظفؕتֿؕ٤ذ٭ؾشعמ䱸籽ך׀םׂם׽ױ׌ն
ٜ٭ذ٭ֿ"1⮔곐؅劔ⲯמ׊יַ׾־לֹ־؅牞霼׊יׂד׈ַն劔ⲯמ׊יַ׾㖪⻉յ䶏䊝괎需ע-"/
סظفؕت؅嗱筺ך׀םׂם׽ױ׌ն
هٛشةؾشع٠ ٭ؠמ ע 䱸 籽׊ם ַ׆כ؅ ֽ ⳹ ״׊ױ׌ն
4
5
6
63
)PNF,JUفؕ٤ظؔ٤ءֿ㝤侵׊ג㖪⻉עյ♧┫؅牞霼׊יׂד׈ַն
ր♕㺲⿣؅ꃯⲎך׀ױ׎؆ցכַֹوٞ٤وعֿ銨獏׈׿ױ׌նꃯⲎֿ繪׽׊㝤侵׊גג״յJ04بتطّמ׻
זי؞ٔشبٖ׈׿ ג ؙٚ٭ 䝠 㖥 ؅闋 侑 ך׀ױ ׎؆ նJ 0 4 ظف ؕت؅ ⫙ 鱍 ⳛ׊יظف ؕت؅ٛجشع׊յ⫙ 雧 鉿׊
יׂד ׈ַ նא ׿ ך׵㝤 侵 ׌׾ 㖪 ⻉ ע յٜ ٭ ذ٭ ס ◦ 䳕 䙎 ؅ 牞 霼׊յ⯁ ס ٜ ٭ذ٭ כ★ 䳕׊י ײ יׂד ׈ ַն
وٞ٤وعր♕㺲⿣ֿꃯⲎ׈׿ױ׊גցնJ0فؕت؅⫙鱍ⳛ׊יظفؕت؅ٛجشع׊ג䔿յ䩘ⳛך)PNF,JU
陭㴻ؤ٭غ؅⪜ⲇ׊י⫙䍲ꃯⲎ׊יׂד׈ַն
وٞ٤وعրֿח־׽ױ׎؆ցնظفؕت؅ٛجشع׊յ䔵זי־׼յך)PNF,JU㴻ؤ٭غ؅⪜
ⲇ׊י⫙Ⲏ׊יׂד׈ַն
)VCٍذ٤؅㎇僃䬁׊׊ױ׌ն
ئهظفؕتꃯⲎ)VCꃯⲎ座ײ䔿յئهظفؕتؠؕشؠؕ٤تع٭ٜ؝ؕغ؅䕋זיئه
ظفؕت؅ꃯⲎ׊ױ׌ն
鰱㜽納㵵괎סؤ٤عٞ٭ٜؓوٛס䭰獏מ䕋זיյؤ٤عٞ٭ٜ׊גַ鰱㜽納㵵괎סهٚ
٤غכ⿣沁؅ؓوٛמ溫ꜗ׌׿ףյؓوٛؤ٤عٞ٭ٜכ؛٭عْ٭ب٘٤ؤ٤عٞ٭ٜ؅
槁⺪茣ך׌ն
ظفؕت؛ًٝ٭ب٘٤
⮂衠免ס陭㴻מٛجشع׌׾
2
1
銨獏ٚ٤و鞃僻
銨獏ٚ٤و虝 䟨⽱
ؙؕٞ٭  ٝشغ
ꄼ괎䔿յبتطّ鱍ⳛ╚ն
)VCֿ⮴劻ⵊ枱䡢מזיյؾشع䱸籽䔵ה╚յ
״יׇ❈氠ס㖪⻉ױגעٛجشع䔿⮔ꪨ♧⫐מ
槁׿׾ն
هٜ٭
8J'J䱸籽╚յ)VCֿؾشعמ䱸籽╚מ槁׿׾ն
婞䊬ⳛ✑╚ն
ٌ٠ؕع )VCֿؾشعמ䱸籽ך׀םַ枱䡢מ׽ױ׌նؾش
عמ⫙䱸籽׌׾מע괎徎؅䯏䫕׊ג׽)VC؅ٛج
شع׊ג׽׌׾䖩锡ֵֿ׽ױ׌ն
ق٭وٜ )VCמئهظفؕت؅ꃯⲎ⺪茣ךֵ׾ն
䭰獏ٚ٤و枱䡢
䊬免掾挮
掾忶
掾忶
䊬免掾挮
掾忶
䊬免掾挮
掾忶
8J'J䱸籽╚յ"11ֿ)VCמ䱸籽╚מؾشعס䱸
籽ֿ⮗偂׈׿ג免ױגע괎徎؅䯏䫕׊י־׼
)VCֿ⫙䱸籽׈׿ג免מ槁׿׾ն
ظفؕتסنؒ٭ؘّؗؓס剳偆מ׻׽յ㵅갾ס亣✑偙岺ֿ┪阾ס偙岺כ沌ם׾㖪⻉ֵֿ׽ױ׌յ潨⯼סؓوٛ
呾⫐ױגע陭⤫ס䭰獏מזי亣✑׊יׂד׈ַն
64
♐坎
❈氠┪סׇ峜䟨
鏫⿣⿣沁).(
鏫⿣ئؕثħNNħJO
⪜ⲇ괎㐁7 "ױגע7 "
٠ٕؕٝت䱸籽8J'J*&&&CHO()[;JHCFF*&&&#-&
ⳛ✑廛䍲ˬ_ˬˮ_ˮ
ⳛ✑彶䍲_3)篙궢ם׊
㸐䗎بتطّ"OESPJEյJ04⹳צאס♧䔿
8J'Jⳛ✑⽟峒俙֐.)[
8J'J劄㝕⮂ⲇE#N
#MVFUPPUIⳛ✑⽟峒俙֐.)[
#MVFUPPUI劄㝕⮂ⲇE#N
;JHCFFⳛ✑⽟峒俙֐.)[
;JHCFF劄㝕⮂ⲇE#N



勓鏫⿣ע)PNF,JUס♕㺲鍮翝ך׌ն劄偆ف٭ة٘٤סJ04ױגעJ1BE04؅ֹ׆כ؅ֽ
⳹״׊ױ׌ն)PNF,JUס♕㺲鍮翝؅ꇶ갲ؤ٤عٞ٭ٜ׌׾ױגע؛٭عْ٭ب٘٤陭翝׌׾
ג״מյٌ٭ّج٤ذ٭כ׊יס)PNF1PEյ"QQMF57ױגעJ1BE؅陭翝׌׾䖩锡ֵֿ׽
ױ׌նםֽյخنعכ؛ًٝ٭ذ٭بتطّ؅劄偆מ剳偆׊יׂד׈ַն
)VCכJ1IPOFյJ1BEյ"QQMF8BUDIյ)PNF1PEױגע.BDꪨס⺇ꃻ⟤ע)PNF,JU䪫
銉מ⟛饦׈׿יַױ׌ն
8PSLTXJUI"QQMFסفشةֿ♕ַיַ׾סעյ׆סꌃ⿣ֿ杅⯁陭阛׈׿յفشةמ埉餟
׈׿׾䪫銉כꏕ⻉׊י❈氠⺪茣׆כ؅䟨⽱׊ױ׌նא׊יյꪛ溪脢מ霼隍׈׿յ"QQMF䙎茣
埉徙מ霂䓜׊ױ׌ն"QQMFע׆סカ⿣ס亣✑כ㴗⪢㕈徙מ鬬⚈؅鬘ַ־נױ׌ն
65
#MVFUPPUI٠٭غُ٭ؠֽ׻צٞإעյ#MVFUPPUI4*(*ODֿ䨾劔׌׾溫ꜗカ埉ךֵ׽յ
<-VNJ6OJUFE5FDIOPMPHZ$P-UE>ע׆׿׼סُ٭ؠ؅ٚؕج٤تמטַי❈氠׊י
ַױ׌նאס♑סカ埉ֽ׻צカ埉⻏עյא׿ב׿ס䨾劔脢מ䊟㺲׊ױ׌ն
ꄼ䊬ס匛⚂מַֽי勓塌㊭؅❈氠׌׾מֵג׽յؓ٤طػכٗ٭ا٭ס麃✄סꪨמ劄⛼
DNס鴇곐؅ֽׂ׵סכ׊ױ׌
66
헪콚맪
큲잖쯚.쁢큲잖󼎷옲켊󼗿옪8J'J줂컮쏞쁢&UIFSOFU퓮컮픊옪펾멾쇦펂
삲퍟;JHCFF핳󼌧슲뫊캏핟푷삖삲쏞큲잖읺졶󼎷믾쁳밚힎󼖠핺펺얺믆
혾졓󼎳춞잚팒삖않펞펂󼎷컮믾슿많헒밚힎섢푿읺멚󼎷옲멚훛삖삲
 쫆헪픎킲뺂펞컪잚칺푷많쁳삖삲
힎킪슿
쩒
-"/ 헒풞
QJO.JDSP
64#󼖏핓
64#5ZQF"
폖찒푷
읺졶󼎷킮
콯킮폏펻
읺졶󼎷킮
쿦킮폏펻
67
찮읆컲헣
팿큲󼙯펂펞컪ˑ"RBSB)PNF˒픒멎캗먾빦픎삲픚뫊맧픎23󼐣슪읊큲󼍣펺ˑ"RBSB
)PNF˒팿픒삲풂옪슪켆푢
 "RBSB)PNF팿삲풂옪슪
 쯚컲헣
쯚컲󼌧퓒󼌧컮󼖬쯚쁢힟픦뫃퓮믾옪쭎󼗿N헣솒썶펂혆핖펂퍊젾
쯚퐎뫃퓮믾칺핂믆읺몮쯚훊쪎펞믖콛󼃷줊핂펔솒옫쁢멑핂홙킃삖삲
N_N
68
1
쯚펞헒풞펾멾7"쏞쁢7"펂샟󼗿쪒잲퐎64#헒풞컮픒칺푷펺쯚펞헒풞픒
펾멾켆푢
쯚힎킪슿핂뽆앎캗쏞쁢찶맒캗핂󼏫혆핖쁢캏󼖫펞컪밪찯핒킪옪짢뷢쌚밚힎
믾삲읺켆푢󼇗믾팖뺂픚컿픎폏펂옪힒쇷삖삲
 쯚퐎뫃퓮믾맒펞퓮컮뻲풚󼔻󼚄킮픒칺푷퍊쁢몋푾3+앪󼏏핂쯢픒칺푷펺쯚-"/퐎
뫃퓮믾-"/읊펾멾몮쯚󼋰펞앶많밪찯핂쁢멑픒핆켆푢
69
2
3
큲잖픦8J'J읊󼏫몮쯚읊펾멾엲쁢8J'J퐎솧핊()[8J'J펞펾멾훊켆푢
4
70
"RBSB)PNFBQQ픒폂몮󼅺핂힎폲읆󻾌캏삶졶컪읺ˎˏ읊󼕃읻몮ˎ큲잖쯚.ˏ읊
컮󼖬쉲팿픦힎킪펞싾않쯚읊슿옫켆푢
잚퍋󼉣많펞킲삲졂쯚픦읺켙쩒픒󼇗핂캏뿒읂켆푢
핮킪뽆앎캗쏞쁢찶맒캗킪슿핂밪찯핂졂퓒픦펾멾헖󼃷읊삲킪힒훊켆푢
줆픦많푢킲몋푾XXXBRBSBDPNLSTVQQPSUIUNM픒짷줆훊켆푢
싢짢핂큲󼉣많펞킲졂삲픚칺픒핆켆푢
슎펊쨂슪뫃퓮믾읊칺푷킪쁢몋푾큲잖핂()[8J'J퐎펾멾쇦힎팘솒옫훊픦켆푢
펾멾쁢솧팖큲잖픎많쁳쯚퐎많밚풂퓒󼌧읊퓮힎훊켆푢
 *04칺푷핞핆몋푾"QQMF)PNF,JU펞컪헪펂읊풞킮삲졂"RBSB)PNFBQQ픒폂믾헒쯚짟쭎쭒쏞쁢
컲졓컪펞핖쁢)PNF,JU컲헣󼐣슪쫂뫎푢읊"QQMF)PNFBQQ펞컪큲󼍣먾빦쿦솧픊옪핓엳쯚읊
)PNF,JU펞짢핆싷삖삲짢핆싷핂퐒욚쇦졂"QQMF)PNFBQQ펞쯚많󼉣많쇪멑픒핆쿦핖킃삖삲
싢짢핂큲많()[퐎핂핂펞펾멾쇦펂핖쁢힎핆켆푢
퐎핂핂핂읒쏞쁢찒짎쩖펞힎풞쇦힎팘쁢쿦줆핞많쇦펂핖펂않푾󼗿펞
펾멾쿦펔쁢몋푾핊짦줆핞옪찒짎쩖읊쪎몋삲킪킪솒켆푢
8"18"1퐎핂핂뻲풚󼔻쁢힎풞힎팘킃삖삲
않푾󼗿펞퐎핂핂줂삶칺푷짷힎믾쁳핂󼏫혆핖삲졂핂읊븒몮킪솒켆푢
않푾󼗿픦"1쭒읺믾쁳픊옪핆샎핂-"/뺂쭎펞컪싢짢핂큲읊󼄍픒쿦펔쁢힎읊핆켆푢
쯚잍힎뻲풚󼔻펞헟콛힎팘쁢멑픒뭚핳삖삲
)PNF,JU펾솧펞킲졂삲픚칺픒핆켆푢
팯켆컪읺󼉣많킲킪짦쫃헏핆킲옪핆헣쫂󼃛벊믾많폲윦읊퓮짪삖삲J04핳찒읊핺쭎몮
󼇗믾삲픚삲킪킪솒켆푢몒콛킲몋푾않푾󼗿컿픒헞멎몮삲읆믾믾옪묞󼆃펺킪솒켆푢
팯켆컪읺많핂짆󼉣많쇦펖삲쁢젢킪힎많빦폶삲졂J04핳찒읊핺쭎몮󼇗믾삲픚)PNF,JU컲󼌧󼐣슪읊
쿦솧픊옪핓엳몮삲킪󼉣많켆푢
팯켆컪읺󼄍믾킲킪핳찒읊󼇗믾몮퍋쭒)PNF,JU컲󼌧󼐣슪읊쿦솧픊옪
핓엳몮삲킪󼉣많켆푢
5
6
팖뺂픚컿펆펂쪎몋핳󼌧󼖼펞컪큲잖쯚.읊컮󼖬쉲푾󼋰캏삶픦픒뿚얺󼉣많
컲헣펞컪팖뺂픚컿펆펂읊쪎몋켆푢
 칺푷
1
71
힎킪슿컲졓
힎킪슿캗캏 픦짆
헒풞핆많킪큲󼘫핟솧훎찒훟
쯚많󼇗믾쇦펖픊젾펾멾샎믾훟
󼅧픚칺푷먾빦읺켙쭒핂뺂
앎캗
8J'J펾멾훟
헣캏핟솧훟
캗 쯚많뻲풚󼔻펞헟콛쭖많
헣캏핟솧픒퓒컪쁢헒풞픒󼃷삶삲킪
헒풞픒핓엳먾빦쯚픦읺켙핂푢
쫂않캗 퓒믾믾󼉣많푷
힎킪슿캏󼖫
헞슿
헞졆
헞졆
헞슿
헞졆
헞슿
헞졆 8J'J펾멾훟"11핂쯚퐎펾멾훟
쏞쁢펾멾쇮뻲풚󼔻󼄍쁢훟
뽆앎캗쏞쁢
찶맒캗
쯚헒졂픦쩒픒쩖찮읂멚뿒읓삖삲
 큲잖쯚.뫃핳맠픊옪󼇗믾
2
3
퓒믾믾󼉣많쯚많컿뫃헏픊옪󼉣많쇦펖삲졂펾멾퓒믾믾픦󼔄많핂슪읊󼄇혾펺
퓒믾믾읊󼉣많켆푢
*3많헒󼎷옲큲잖읺졶󼎷BQQ팖뺂펞싾않󼎷옲퍊*3많헒픦쯚앪슪퐎졶셆픒
BQQ펞컪컮󼖬삖삲컲헣핂퐒욚쇦졂BQQ펞컪많헒픒헪펂먾빦핞솧킲픒
컲헣쫂켆푢
믾쫆󼌧쿦
헪졶셆졓).(
헪칺핂흖ďNNďJO
핓엳헒팣7"쏞쁢7"
줂컮펾멾8J'J*&&&CHO()[;JHCFF*&&&#-&
핟펓폶솒˫_˫
핟펓킃솒_3)찒멾옪혾멂
킪큲󼘫힎풞"OESPJE쏞쁢J04짝믆핂캏쩒헒
퐎핂핂솧핟훊쿦샎펻.)[
퐎핂핂󼈫샎󼉫엳E#N
쯢욶󼛻큲솧핟훊쿦샎펻.)[
쯢욶󼛻큲󼈫샎󼉫엳E#N
힎믆찒솧핟훊쿦샎펻.)[
힎믆찒󼈫샎󼉫엳E#N
72
칺푷핞뫃힎칺


쫆헪픎)PNF,JU픒힎풞쁢믾믾옪컪󼈫킮쩒헒픦J04쏞쁢J1BE04읊칺푷쁢멑픒
뭚핳삖삲)PNF,JU픒힎풞쁢믾믾읊풞멷픊옪헪펂먾빦핞솧컲헣엲졂
)PNF1PE쏞쁢"QQMF57쏞쁢핂짆쯚옪컲󼌧쇪J1BE샎읊컲󼌧퍊젾
콚풶펂퐎풂폏󼆃헪읊󼈫킮쩒헒픊옪펓섾핂멑픒뭚핳삖삲
쯚퐎J1IPOFJ1BE"QQMF8BUDI)PNF1PE쏞쁢.BD칺핂픦󼚄킮픎)PNF,JU믾쿮
쫂읊짩멚쇷삖삲
 핳󼌧풶펂펓믆엖핂슪짝펓섾핂옪핆킲헪솧핟픎퓒픦컲졓뫊퍋맒삲읊쿦핖픊즎옪핺팿픦힎󼌷
쏞쁢킲헪핳󼌧캏󼖫옺읊싾읂킻킪폲
 8PSLTXJUI"QQMF옪몮읊칺푷삲쁢멑픒핂헪핂옪몮펞킪쇪믾쿮뫊펾솧펺
칺푷쿦핖솒옫싢핞핆쇦펖삲쁢멑픒픦짆젾맪짪핞펞픦핆흫쇦펖몮"QQMF픦컿쁳
믾훎펞쭎삖삲"QQMF픎샇헪픦혾핟쏞쁢믆펞헏팖헒믾훎펞󼄔핒픒힎힎
팘킃삖삲
Warnings
1.This product is NOT a toy. Please keep children away from this product.
2.This product is designed for indoor use only. Do NOT use in humid environments or outdoors.
3.Beware of moisture, do NOT spill water or other liquids onto the product.
4.Do NOT place this product near a heat source. Do NOT place it in an enclosure unless there is
normal ventilation.
5.Do NOT attempt to repair this product by yourself. All repairs should be performed by an
authorized professional.
6.This product is only suitable for improving the entertainment, convenience of your home life
and reminding you about the device status. It should NOT be used as security equipment for
home, building, warehouse or any other places.If a user violates the product use instructions, the
manufacturer will NOT be liable for any risks and property losses.
Online Customer Service: www.aqara.com/support
Manufacturer: Lumi United Technology Co., Ltd
Address: 8th Floor, JinQi Wisdom Valley, No.1 Tangling Road, Liuxian Ave, Taoyuan Residential
District, Nanshan District, Shenzhen, China.
производитель Lumi United Technology Co., Ltd.
адрес 8th Floor, JinQi Wisdom Valley, No.1 Tangling Road, Liuxian Ave, Taoyuan Residential
District, Nanshan District,Шэньчжэнь, Китай
몮맫켊󼗿
핂힎XXXBRBSBDPNLSTVQQPSUIUNM
헪혾칺-VNJ6OJUFE5FDIOPMPHZ$P-UE
헪혾칺훊콚컮헒킪빶칾묺솒풞먾읺퓮컮샎솒샇폏옪믖믾힎몯찚싷󼌄
잲핞팒󼍃않󼐣읺팒훊킫칺
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77

Aqara Hub M2 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario