Aqara E1 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Camera E1 User Manual
Bedienungsanleitung für Kamera E1
Caméra E1 Manuel d’utilisation
Manual de instrucciones para Cámara E1
Camera E1 Manuale di Istruzioni
Камера E1 Руководство по эксплуатации
스마트�카메라 E1 사용자�매뉴얼
Instrukcja obsługi Kamera E1
スマートメラE 1 取扱説明書
Uživatelský manuál kamery E1
Používateľská príručka kamery E1
E1 kamera használati útmutatója
智能攝像機 E1用户使用手冊
· 01
· 11
· 20
. 29
. 37
. 45
. 53
. 59
. 67
. 73
. 81
. 89
. 97
Production Introduction
Camera E1 is an intelligent product that supports Wi-Fi 6 and Bluetooth 5.2. It
supports 2K (2304×1296p) resolution with pan & tilt, and other functions such as
video intercom, human tracking, Micro SD card recording, NAS storage, and privacy
zone coverage. In addition, its rich features can be used for automation applications
to realize the functions such as home guard and smart control. It also supports
HomeKit Secure Video.
Description of button:
1.Hold down the Set button for 5
seconds to reset the camera's
network.
2.Quickly press the Set button 10
times to restore the camera to
its factory settings.
3.Press the Set button once to
turn off the alarm when the
camera is sounding an alert.
1/4 "Screw Hole
Screw Holes
Indicator Light
Microphone
Lens
Infrared Light
Speaker
Micro SD Card Slot
USB C Power Port
Silicone Pad
Base Mounting Slot
SET Button
SET
01
Preparation Before Use
Quick Setup
1. A smartphone or tablet that supports Wi-Fi or a cellular network (with iOS or
Android system) is required.
2. Please ensure that there is a Wi-Fi connection and your internet connection is stable.
Search for "Aqara Home" in the Apple App Store, Google Play, Xiaomi GetApps, Huawei
App Gallery, or scan the following QR code to download the Aqara Home app:
Select the Installation Location for the Camera
Ensure a stable connection between the camera and the router by avoiding any
interference. Metal obstacles between the camera and the router, or near the
camera, should be avoided.
Connect the Power
Locate the power interface at the back of the product. Plug in the USB-C Cable to
connect the power adapter. When the Camera E1 is powered on, the status
indicator will turn red and flash quickly. Ensure that the Bluetooth function on
your mobile phone is activated.
2. Power up and turn on the Camera E1
1. Download the Aqara Home App
1
2
02
Please open the Aqara Home app, tap “Home” and then tap “+” in the top right
corner to enter the “Add Device (Accessory)” page, select “Camera E1”, and add it
according to instructions in the Aqara Home app. Aer a successful connection, the
status indicator of the device will turn blue and keep the light constant.
3. Add the product to the Aqara Home App
Open the Apple Home app, click “+” on the upper right corner, and then enter the
Add Accessory” page. Scan or manually enter the HomeKit Setup Code at the
bottom of the camera to bind the camera to HomeKit.
Troubleshooting Adding the Camera to HomeKit:
* “Failed to add accessory”. Due to multiple adding failures, the error information of the iOS
cache cannot be removed. Please restart the iOS device and reset the camera;
* “Accessory already added”. Aer restarting the iOS device and resetting the camera, you
can manually enter the HomeKit setup code and add it again;
* “Accessory not found”. Please wait for 3 minutes aer resetting the camera. You can
manually enter the HomeKit setup code and add it again.
4. Connect to Apple HomeKit
* The Wi-Fi name or password contains an unsupported special character, such as, @, #, %,
-, $, etc., resulting in a failure to connect to the router. Please change it to a commonly
used character and try again.
* If the camera cannot recognize the QR code generated by the mobile phone. Please make
sure that the screen size of the mobile phone is not less than 4.7 inches, and make sure
that you don't use the backlight of the camera to shoot the QR code.
If the device addition fails, please confirm the following points:
03
Product Installation
1. Please make sure the camera is added successfully, and then install it onto the wall.
2. You can place the camera on a horizontal surface, such as a desk, table, bookcase,
and so on.
3. There is a package of screw accessories inside the packaging, which you can use to
fix the camera to the wall surface you want to fix.
4. There is a base accessory in the package, which can be used to support the wall
mount with a 1/4" screw size for the camera installation. Firstly, remove the 3M
tape on the base accessory, then fix the accessory to the bottom of the camera
according to the structure holes and apply pressure on the contact area between
the base accessory and the 3M adhesive at the bottom of the camera to make the
3M adhesive stick firmly. At this point, the camera can be installed on the wall
mount through the base accessory. Please note that the wall mount is not provided
in the package and you need to purchase it separately.
Warnings:
• This product is NOT a toy. Please keep children away from this product.
• This product is designed for indoor use only. Do NOT use in humid environments or
outdoors.
• Beware of moisture, do NOT spill water or other liquids onto the product.
• Do NOT place this product near a heat source or strong electromagnetic
interference sources.
* Check whether the router has enabled the Wi-Fi anti-squatter setting, which causes the
camera to be unable to connect to the Internet.
* Check whether the router has enabled AP isolation, which leads to the failure to search
the camera on the mobile phone in the LAN.
04
The Bluetooth® word mark and logos are registered
trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any
use of such marks by Lumi United Technology Co.,
Ltd. is under license. Other trademarks and trade
names are those of their respective owners.
• Do NOT place it in an enclosure unless there is normal ventilation.
• Do NOT attempt to repair this product by yourself. All repairs should be performed
by an authorized professional.
• This product is only suitable for improving the convenience of your home life and
reminding you about the status of your devices. It should NOT be used as security
equipment for homes, buildings, warehouses, or any other places. If a user violates
the product use instructions, the manufacturer will NOT be liable for any risks and
property losses.
• The design of this product is suitable for wall installation, In order to prevent falling
off and possibly causing personal injury, we recommend that the installation of the
device should be less than 2 meters.
• Please make sure the installation position is within the coverage range of the Wi-Fi
and there is noobstacle around the device.
• This product does not come with a power adapter by default. Please purchase a
separate adapter from a regular source.
05
Description of Indicator Lights
Indicator Light Status
Red light flashes quickly
Red light is on steady
Red light flashes slowly
Blue light flashes slowly
Status Description
The camera is turning on/ Live video is in progress
Waiting to connect to the network
The camera is being resetting/OTA upgrading
Wi-Fi network offline/ Device found successfully
Blue light flashes quickly Connecting to the network
Blue light is on steady Working properly
Purple light is on steady Wi-Fi password error/Account binding failed
Off The indicator is turned off/the device
sleeps/the device is not powered
Product Specifications
Camera E1
Model: CH-C01E
Video Resolution: 1296p
Video Coding: H.264
Ports: USB-C
Input Power: 5V 2A
Viewing Angle: 101°(diagonal)
Wireless Protocols: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n/ax 2.4 GHz, Bluetooth 5.2
Dimensions: 69 × 69 × 104 mm (2.72 × 2.72 × 4.09 in.)
Operating Temperature: -10 °C ~45 °C (14 °F ~113 °F)
06
Wi-Fi Operation Frequency
Wi-Fi Maximum Output Power
Bluetooth Operation Frequency
Bluetooth Maximum Output Power
2412-2472MHz
≤20dBm
2402-2480 MHz
≤13dBm
Under normal use of condition, this equipment should be kept a separation distance of at
least 20cm between the antenna and the body of the user.
Operating Humidity: 0 ~ 85% RH, no condensation
Local Storage:
Micro SD card (not included). CLASS 4 or above is supported, up to 512 GB storage
What is in the Box: Camera E1 × 1, User Manual × 1, USB-A to USB-C Cable × 1, Plastic
Base × 1, Screw Kit × 1
For more details, please scan the QR code below to view the electronic version of
the manual
07
Use of the Works with Apple badge means that an accessory has been designed to
work specifically with the technology identified in the badge and has been certified
by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for
the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
A 10-day recording history from your Camera E1 is securely stored in iCloud and
available to view in the Apple Home app on your iPhone, iPad, or Mac. You can add
one camera to a 50GB plan, up to five cameras to a 200GB plan, or up to an unlimited
number of cameras to a 2TB plan at no additional cost. Camera recordings don’t
count against your iCloud storage limit.
Apple, Apple Watch, HomeKit, HomePod, HomePod mini, Siri, iPad, iPad Air, and
iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Notice
Hereby, Lumi United Technology Co., Ltd declares that the radio equipment type Camera
E1, CH-C01E is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration
of conformity is available at the following internet address: https://www.aqara.com/DoC/
All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in
directive 2012/19/EU) which should not be mixed with unsorted household waste. Instead,
you should protect human health and the environment by handing over your waste
equipment to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic
equipment, appointed by the government or local authorities. Correct disposal and recycling will
help prevent potential negative consequences to the environment and human health. Please
EU Declaration of Conformity
WEEE Disposal and Recycling Information
08
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC ID:2AKIT-CHC01E
Federal Communications Commission (FCC) compliance statement:
1.This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
2.Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could
void the user's authority to operate the equipment.
contact the installer or local authorities for more information about the location as well as terms
and conditions of such collection points.
09
Manufacturer: Lumi United Technology Co., Ltd.
Address: Room 801-804, Building 1, Chongwen Park, Nanshan iPark, No. 3370, Liuxian Avenue,
Fuguang Community, Taoyuan Residential District, Nanshan District, Shenzhen, China
Online Customer Service: www.aqara.com/support
RF Exposure statement:
IC:22635-CHC01E
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance of 20 cm
between the radiator and your body. This transmitter must not be co-located or operating in
conjunction with any other antenna or transmitter.
IC NOTICE TO CANADIAN USERS
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science
and Economic Development Canadas licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following
two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003.
This device complies with RSS 247 of Industry Canada. Operation is subject to the condition that
this device does not cause harmful interference.
This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment.
This equipment should be installed and operated with minimum distance of 20 cm between the
radiator and your body.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or
transmitter.
10
Produkt Einführung
Die Kamera E1 ist ein intelligentes Produkt, das Wi-Fi 6 und Bluetooth 5.2
unterstützt. Sie verfügt über eine 2K-Auflösung (2304 × 1296p) mit PTZ-Funktionen
sowie weitere Funktionen wie Video-Gegensprechanlage, Personenverfolgung,
Aufzeichnung auf Micro-SD-Karte, NAS-Speicherung und Abdeckung für
Privatsphärezonen. Darüber hinaus können ihre vielfältigen Funktionen für
Automatisierungsanwendungen genutzt werden, um Funktionen wie
Heimsicherung und intelligente Steuerung zu realisieren. Die Kamera unterstützt
auch HomeKit Secure Video.
1/4" Kupfermutter
Bohrungen
Anzeigeleuchte
Mikrofon-Aufnahmeloch
Objektiv
Infrarotlampen
Lautsprecher
Micro-SD-Kartenslot
USB Typ-C
Silikonpad
Basisbefestigungsrille
SET-Taste
SET
11
Vorbereitung vor der Verwendung
Schnelles Setup
1. Ein Smartphone oder Tablet, das Wi-Fi oder ein Mobilfunknetz (mit iOS- oder
Android-System) unterstützt, ist erforderlich.
2. Bitte stellen Sie sicher, dass eine Wi-Fi-Verbindung besteht und Ihre
Internetverbindung stabil ist.
Suche nach „Aqara Home“ im Apple App Store, Google Play, Xiaomi GetApps, Huawei
App Gallery, oder scanne den folgenden QR-Code, um die Aqara Home App
herunterzuladen.
Wählen Sie den Installationsort für die Kamera: Stellen Sie sicher, dass weder die
Kamera noch die Verbindung zum Router gestört werden und vermeiden Sie
metallische Hindernisse zwischen der Kamera und dem Router oder in der Nähe der
Kamera.
2. Schalten Sie die Kamera E1 an und aktivieren Sie sie.
Beschreibung der Taste:
1. Drücken Sie die Resettaste für 5 Sekunden, um die Kamera neu zu starten.
2. Klicken Sie 10 Mal auf die Rückstellung-Taste, um die Werkseinstellungen
wiederherzustellen.
3. Klicken Sie einmal auf die Rückstellung-Taste, um Alarme zu deaktivieren.
1. die Aqara Home App herunterladen
12
Öffnen Sie die Aqara Home app, tippen Sie auf „Home“ und dann auf „+“ in der
oberen rechten Ecke, um die Seite „Gerät hinzufügen (Zubehör)“ aufzurufen, wählen
Sie „Kamera E1“ und fügen Sie es gemäß der Anleitung in der Aqara Home app hinzu.
Nach erfolgreicher Verbindung wird die Statusanzeige des Geräts sie wird blau und
und bleibt konstant beleuchtet.
3. Das Produkt zur Aqara Home App hinzufügen
Öffnen Sie die Apple Home App, klicken Sie auf das „+“ Symbol in der oberen rechten
Ecke und gelangen Sie zur Seite „Zubehör hinzufügen“. Scannen oder geben Sie den
HomeKit Setup-Code am unteren Rand der Kamera manuell ein, um die Kamera mit
HomeKit zu verbinden.
Falls die Kamera nicht erfolgreich zu HomeKit hinzugefügt wird:
* „Zubehör konnte nicht hinzugefügt werden“. Aufgrund mehrerer Fehlversuche beim
Hinzufügen kann die Fehlerinformation im iOS-Cache nicht entfernt werden. Bitte starten
Sie das iOS-Gerät neu und setzen Sie die Kamera zurück.
* „Zubehör bereits hinzugefügt“. Nachdem Sie das iOS-Gerät neu gestartet und die Kamera
zurückgesetzt haben, können Sie den HomeKit-Setup-Code manuell eingeben und die
Kamera erneut hinzufügen.
* „Zubehör nicht gefunden“. Bitte warten Sie 3 Minuten, nachdem Sie die Kamera
zurückgesetzt haben. Sie können den HomeKit-Setup-Code manuell eingeben und die
Kamera erneut hinzufügen.
4. Verbinden mit Apple HomeKit
Finden Sie den Stromanschluss auf der Rückseite des Produkts und stecken Sie das
Typ-C-Netzkabel an, um es mit dem Netzteil zu verbinden. Wenn die Kamera E1
eingeschaltet wird, leuchtet die Statusanzeige rot und blinkt schnell.
13
Die Verwendung des „Works with Apple“ Badges bedeutet, dass das Zubehör speziell
für die Technologie entwickelt wurde, die durch das Badge identifiziert wird, und
vom Entwickler zertifiziert wurde, um den Leistungsstandards von Apple zu
entsprechen. Apple ist nicht verantwortlich für den Betrieb dieses Geräts oder dessen
Einhaltung von Sicherheits- und Regulierungsstandards.
Ein 10-tägiger Aufzeichnungsverlauf von Ihrer Kamera E1 wird sicher in iCloud
gespeichert und kann in der Apple Home appauf Ihrem iPhone, iPad oder Mac
angesehen werden. Sie können eine Kamera zu einem 50-GB-Plan hinzufügen, bis zu
fünf Kameras zu einem 200-GB-Plan oder eine unbegrenzte Anzahl von Kameras zu
einem 2-TB-Plan ohne zusätzliche Kosten. Die Kameraaufnahmen werden nicht auf
Ihr iCloud-Speicherlimit angerechnet.
Die Kommunikation zwischen iPhone, iPad, Apple Watch, HomePod, HomePod mini
oder Mac und der mit HomeKit kompatiblen Kamera E1 erfolgt über die
HomeKit-Technologie und ist sicher.
Notiz
* Der Name oder das Passwort des WLANs enthält Sonderzeichen, die nicht unterstützt
werden, wie z. B. @, #, %, -, $, usw., was zu einer fehlgeschlagenen Verbindung mit dem
Router führt. Ändern Sie diese bitte in ein gebräuchliches Zeichen und versuchen Sie es
erneut.
* Überprüfen Sie, ob der Router die Einstellung „Wi-Fi-Anti-Squatting“ aktiviert hat,
wodurch die Kamera keine Verbindung zum Internet herstellen kann.
* Überprüfen Sie, ob der Router die AP-Isolierung aktiviert hat, was dazu führt, dass das
Handy die Kamera im LAN nicht finden kann.
Falls das Hinzufügen des Geräts fehlschlägt, überprüfen Sie bitte die folgenden Punkte:
14
Installation des Produkts
1. Stellen Sie bitte sicher, dass die Kamera erfolgreich hinzugefügt wurde, und
installieren Sie sie dann an dem vorgesehenen Ort.
2. Sie können die Kamera auf einer horizontalen Oberfläche platzieren, wie einem
Schreibtisch, einem Tisch, einem Bücherregal usw.
3. In der Verpackung befindet sich ein Paket mit Schraubenzubehör, mit dem Sie die
Kamera an der gewünschten Wand- oder Deckenoberfläche befestigen können.
4. In der Verpackung befindet sich auch ein Basiszubehör, das mit einer Schrauben-
größe von 1/4" verwendet werden kann, um die Kamera an der Wandhalterung zu
installieren. Entfernen Sie zuerst das 3M-Klebeband am Basiszubehör und
befestigen Sie es dann entsprechend den Struktur-Löchern an der Unterseite der
Kamera. Drücken Sie auf die Kontaktfläche zwischen dem Basiszubehör und dem
3M-Klebeband an der Unterseite der Kamera, um das 3M-Klebeband fest haen zu
lassen. Anschließend kann die Kamera durch das Anbringen des Basiszubehörs an
der Wandhalterung installiert werden. Bitte beachten Sie, dass die Wandhalterung
nicht in der Verpackung enthalten ist und separat erworben werden muss.
Warnungen
• Dieses Produkt ist KEIN Spielzeug. Bitte halten Sie Kinder von diesem Produkt fern.
• Dieses Produkt ist ausschließlich für den Innenbereich vorgesehen. Verwenden Sie
es NICHT in feuchter Umgebung oder im Freien.
• Achten Sie auf Feuchtigkeit und verschütten Sie KEIN Wasser oder andere
Flüssigkeiten auf das Produkt.
• Stellen Sie dieses Produkt NICHT in der Nähe einer Wärmequelle oder von starken
elektromagnetischen Störquellen auf.
15
• Platzieren Sie es NICHT in einem Gehäuse, es sei denn, es gibt eine normale
Belüung.
• Versuchen Sie NICHT, dieses Produkt selbst zu reparieren. Alle Reparaturen sollten
von einem autorisierten Fachmann durchgeführt werden.
• Dieses Produkt dient nur dazu, die Bequemlichkeit Ihres häuslichen Lebens zu
verbessern und Sie über den Status Ihrer Geräte zu informieren. Es sollte NICHT als
Sicherheitsausrüstung für Häuser, Gebäude, Lagerhäuser oder andere Orte
verwendet werden. Wenn ein Benutzer die Produktanweisungen missachtet, haet
der Hersteller NICHT für etwaige Risiken und Sachschäden.verwendet werden. Wenn
ein Benutzer die Produktanweisungen missachtet, haet der Hersteller NICHT für
etwaige Risiken und Sachschäden.
• The design of this product is suitable for wall installation, In order to prevent falling
off and possibly causing personal injury, we recommend that the installation of the
device should be less than 2 meters.
• Please make sure the installation position is within the coverage range of the Wi-Fi
and there is noobstacle around the device.
• This product does not come with a power adapter by default. Please purchase a
separate adapter from a regular source.
• Dieses Produkt kann durch Befestigungsschrauben an der Decke installiert werden.
Es kann auch durch Basiszubehör an einer Wandhalterung angebracht werden. Bitte
beachten Sie, dass bei einer Wandmontage die Installationshöhe des Produkts
weniger als 2 m betragen sollte.
• Stellen Sie sicher, dass die Installationsposition im Abdeckungsbereich des Wi-Fi liegt
und keine Hindernisse in der Nähe des Geräts vorhanden sind.
• Dieses Produkt wird standardmäßig ohne Netzteil geliefert. Bitte kaufen Sie ein
separates Netzteil von einer regulären Quelle.
16
Beschreibung der Anzeigeleuchten
Leuchtenanzeige
Rote Leuchte blinkt schnell
Rote Leuchte leuchtet konstant
Rote Leuchte blinkt langsam
Blaue Leuchte blinkt langsam
Statusbeschreibung
Die Kamera wird eingeschaltet / Live-Video läu
Wartet auf Netzwerkverbindung
Die Kamera wird zurückgesetzt / OTA-Upgrade wird
gerade durchgeführtdurchgeführt
Wi-Fi Netzwerk offline/ Gerät erfolgreich gefunden
Blaue Leuchte blinkt schnell
Blaue Leuchte leuchtet constant Kamera funktioniert ordnungsgemäß
Verbindung zum Netzwerk wird hergestellt
Violette Leuchte leuchtet konstant Wi-Fi Passwort falsch / Kontoanbindung
fehlgeschlagen
Aus Die Anzeigeleuchte ist aus / Gerät im Ruhezustand /
Gerät ist nicht mit Strom versorgt
Produktspezifikationen
Kamera E1
Modell: CH-C01E
Videoauflösung: 1296 p
Videokodierung: H.264
Blickwinkel: 101°(diagonal)
Eingangsleistung: 5V2A
Anschlüsse: USB-C
Drahtlose Protokolle: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n/ax 2.4 GHz, Bluetooth 5.2
17
WLAN-Betriebsfrequenz
Maximale WLAN-Ausgangsleistun
Bluetooth-Betriebsfrequenz
Maximale Bluetooth-Ausgangsleistung
2412-2472MHz
≤20dBm
2402-2480 MHz
≤13dBm
Unter normalen Einsatzbedingungen muss dieses Gerät einen Abstand von mindestens 20
cm zwischen der Antenne und dem Körper des Benutzers einhalten.
Abmessungen: 69 × 69 × 104 mm (2.72 × 2.72 × 4.09 in.)
Betriebstemperatur: -10°C ~ 45°C (14°F ~ 113°F)
Betriebsfeuchtigkeit: 0 ~ 85% RH, keine Kondensation
Lokaler Speicher: Micro SD-Karte (nicht enthalten). Unterstützung für CLASS 4 oder
höher, bis zu 512 GB Speicher
Hergestellt in China
Inhalte der Packung: Kamera E1 × 1, Benutzerhandbuch × 1, USB-A zu USB-C Kabel × 1,
Kunststoffsockel × 1, Schraubensatz × 1
Für weitere Einzelheiten scannen Sie bitte den QR-Code unten, um die elektronische
Version der Broschüre anzuzeigen.
18
Hiermit bestätigt Lumi United Technology Co., Ltd, dass das Funkgerät des Typs Kamera
E1, CH-C01E mit der Verordnung 2014/53/EU in Einklang steht. Der vollständige Wortlaut
der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar: https://www.aqa-
ra.com/DoC/
Alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Produkte sind Elektroschrott und Elektrogeräte
(WEEE entsprechend EU-Richtlinie 2012/19/EU) und dürfen nicht mit unsortiertem
Haushaltsmüll vermischt werden. Schützen Sie stattdessen Ihre Mitmenschen und die
Umwelt, indem Sie Ihre zu entsorgenden Geräte an eine dafür vorgesehene, von der Regierung
oder einer lokalen Behörde eingerichtete Sammelstelle zum Recycling von Elektroschrott und
Elektrogeräten bringen. Eine ordnungsgemäße Entsorgung und Recycling helfen, negative
Auswirkungen auf die Gesundheit von Umwelt und Menschen zu vermeiden. Wenden Sie sich bitte
an den Installateur oder lokale Behörden, um Informationen zum Standort und den allgemeinen
Geschäsbedingungen solcher Sammelstellen zu erhalten.
EU-Konformitätserklärung
WEEE-Informationen zur Entsorgung und zum Recycling
Hersteller: Lumi United Technology Co., Ltd.
Adresse: Raum 801 - 804, Gebäude 1, Chongwen Park, Nanshan Zhiyuan, Nr. 3370, Liuxian Avenue,
Fuguang community, Taoyuan Straße, Nanshan Bezirk, Shenzhen, China
Online Kundenservice: www.aqara.com/support
19
Introduction à la production
La Caméra E1 est un produit intelligent qui supporte le Wi-Fi 6 et le Bluetooth 5.2. Il
supporte la résolution 2K (2304 × 1296p) avec panoramique et inclinaison, et
d'autres fonctions telles que l'interphone vidéo, le suivi humain, l'enregistrement
sur carte Micro SD, le stockage NAS et la couverture de la zone de confidentialité. En
outre, ses riches fonctionnalités peuvent être utilisées pour les applications
d'automatisation afin de réaliser des fonctions telles que la Garde à domicile et le
Contrôle intelligent. Il supporte également Vidéo sécurisée HomeKit.
écrou de cuivre 1/4 po
Voyant lumineux
Trou de prise de microphone
Lentille
Lampes infrarouges
Haut-parleur
Fente pour carte Micro SD
USB type-C
tapis silicone
Rainure de fixation de base
Bouton RÉGLAGE
SET
Trous de vis
20
Préparation avant utilisation
Configuration rapide
1. Un smartphone ou une tablette supportant le Wi-Fi ou un réseau cellulaire (avec
système iOS ou Android) est requis.
2. Veuillez vous assurer qu'il y a une connexion Wi-Fi et que votre connexion Internet
est stable.
Rechercher « Aqara Home » dans l'App Store d'Apple, Google Play, Xiaomi GetApps,
Huawei App Gallery ou scanner le code QR suivant pour télécharger l'app Aqara Home.
Choisir l'emplacement d'installation de la caméra : S'assurer que la caméra et la
connexion de routage ne sont pas perturbées et éviter les obstacles métalliques entre
la caméra et le routeur ou autour de la caméra.
2. Allumer la Caméra E1
Description des boutons :
1Appuyer longuement sur le bouton Réinitialisation pendant 5 secondes pour redémarrer
l'appareil photo
2. Cliquer 10 fois sur le bouton Réinitialisation pour restaurer les paramètres d'usine
3. Cliquer une fois sur le bouton Réinitialisation pour éliminer les alarmes
1. Télécharger l'app Aqara Home
21
Veuillez ouvrir l'app Aqara Home, appuyer sur « Accueil », puis appuyer sur « + » dans
le coin supérieur droit pour accéder à la page « Ajouter un appareil (accessoire) »,
sélectionner « Caméra E1 », et l'ajouter conformément aux instructions de l'App
Aqara Home. Une fois la connexion réussie, l'indicateur d'état de l'appareil deviendra
bleu et maintiendra la lumière constante.
3. Ajouter le produit à l'app Aqara Home
Ouvrir l'app Apple Home, cliquer sur « + » dans le coin supérieur droit, puis entrer dans
la page « Ajouter un accessoire ». Scanner ou entrer manuellement le code de
configuration HomeKit au bas de l'appareil photo pour lier l'appareil photo à HomeKit.
Si l'ajout de la caméra au HomeKit échoue :
* « Impossible d'ajouter l'accessoire ». En raison de plusieurs échecs d'ajout, les
informations d'erreur du cache iOS ne peuvent pas être supprimés. Veuillez redémarrer
l'appareil iOS et réinitialiser l'appareil photo;
* « Accessoire déjà ajouté ». Après avoir redémarré l'appareil iOS et réinitialisé l'appareil
photo, vous pouvez entrer manuellement le code de configuration HomeKit et l'ajouter à
nouveau;
* « Accessoire introuvable ». Veuillez patienter 3 minutes après avoir réinitialisé l'appareil
photo. Vous pouvez entrer manuellement le code de configuration HomeKit et l'ajouter à
nouveau.
4. Se connecter à Apple HomeKit
Avis
Repérer l'interface d'alimentation à l'arrière du produit et brancher le cordon
d'alimentation de type C pour connecter l'adaptateur secteur. Lorsque la Caméra E1
est démarré, l'indicateur d'état devient rouge et clignote rapidement.
22
Installation du produit
1. S'assurer que la caméra est ajoutée avec succès, puis l'installer à l'emplacement
spécifié.
L'utilisation du badge Works with Apple signifie qu'un accessoire a été conçu pour
fonctionner spécifiquement avec la technologie identifiée dans le badge et a é
certifié par le développeur pour répondre aux normes de performance Apple. Apple
n'est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux
normes de sécurité et réglementaires.
Un historique d'enregistrement de 10 jours à partir de votre Caméra E1 est stocké en
toute sécurité dans iCloud et peut être consulté dans l'app Apple Home sur votre
iPhone, iPad ou Mac. Vous pouvez ajouter une caméra à un forfait de 50 Go, jusqu'à
cinq appareils photo à un forfait de 200 Go ou jusqu'à un nombre illimité de caméras
à un forfait de 2 To sans frais supplémentaires. Les enregistrements de l'appareil
photo ne sont pas comptabilisés dans votre limite de stockage iCloud.
La communication entre iPhone, iPad, Apple Watch, HomePod, HomePod mini ou
Mac et la Caméra E1 compatible avec HomeKit est sécurisée par la technologie
HomeKit.
* Le nom ou le mot de passe Wi-Fi contient un caractère spécial non supporté, such as, @, #,
%, -, $, etc., entraînant un échec de connexion au routeur. Veuillez le remplacer par un
caractère couramment utilisé et réessayer.
* Vérifier si le routeur a activé le paramètre anti-squatter Wi-Fi, ce qui empêche la caméra
de se connecter à Internet.
* Vérifier si le routeur a activé l'isolation AP, ce qui entraîne l'échec de la recherche de
l'appareil photo sur le téléphone mobile dans le réseau local.
Si l'ajout de l'appareil échoue, veuillez confirmer les points suivants :
23
Avertissements
• Ce produit n'est PAS un jouet. Veuillez tenir les enfants à l'écart de ce produit.
• Ce produit est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement. Ne PAS utiliser
dans des environnements humides ou à l'extérieur.
• Attention à l'humidité! NE PAS renverser d'eau ou d'autres liquides sur le produit.
• NE PAS placer ce produit à proximité d'une source de chaleur ou de sources
d'interférences électromagnétiques puissantes.
• NE PAS le placer dans une enceinte à moins qu'il n'y ait une ventilation normale.
• NE PAS tenter de réparer ce produit par vous-même. Toutes les réparations doivent
être effectués par un professionnel autorisé.
• Ce produit ne convient que pour améliorer le divertissement et la commodité de
votre vie familiale et vous rappeler l'état de l'appareil. Il ne doit PAS être utilisé
comme équipement de sécurité pour la maison, le bâtiment, l'entrepôt ou tout
2. Vous pouvez placer l'appareil photo sur une surface horizontale, telle qu'un
bureau, une table, une bibliothèque, etc.
3. Il y a un paquet d'accessoires à vis à l'intérieur du paquet, que vous pouvez utiliser
pour fixer la caméra à la surface murale ou au plafond que vous souhaitez fixer.
4. Il y a un accessoire de base dans le paquet , qui peut être utilisé pour soutenir le
support mural avec une taille de vis de 1/4 po pour l'installation de la caméra. Tout
d'abord, retirer le ruban 3M sur l'accessoire de base, puis fixer l'accessoire au bas
de la caméra en fonction des trous de structure et appliquer une pression sur la
zone de contact entre l'accessoire de base et l'adhésif 3M au bas de la caméra pour
que l'adhésif 3M colle fermement. À ce stade, la caméra peut être installée en
faisant correspondre les accessoires de base avec le support mural. Veuillez noter
que le support mural n'est pas fourni dans le paquet et que vous devez l'acheter
séparément.
24
Descriptiondesvoyantslumineux
Étatduvoyantlumineux
Le voyant rouge clignote rapidement
Le voyant rouge est éclairé fixe
Le voyant rouge clignote lentement
Le voyant bleu clignote lentement
Descriptiondel'état
La caméra s'allume/ La vidéo en direct est en cours
En attente de connexion au réseau
La caméra est en cours de réinitialisation/mise
à niveau OTA
Réseau Wi-Fi hors ligne/ Appareil trouvé avec succès
Le voyant bleu clignote rapidement
Le voyant bleu est éclairé fixe Fonctionne correctement
Connexion au réseau
Le voyant violet est éclairé fixe Erreur de mot de passe Wi-Fi / Échec de la
liaison de compte
Désactivé L'indicateur est éteint / l'appareil est en veille /
l'appareil n'est pas alimenté
autre endroit. Si un utilisateur enfreint les instructions d'utilisation du produit, le
fabricant ne sera PAS responsable des risques et des pertes matérielles.
• Ce produit peut être installé au plafond par vis de fixation. Et il peut également être
installé sur un support mural à travers des accessoires de base. Veuillez noter que s'il
est installé sur un mur, la hauteur d'installation du produit doit être inférieure à 2 m.
• S'assurer que la position d'installation est dans la plage de couverture du Wi-Fi et
qu'il n'y a aucun obstacle autour de l'appareil.
• Ce produit n'est pas fourni avec un adaptateur secteur par défaut. Veuillez acheter un
adaptateur séparé auprès d'une source régulière.
25
Spécifications du produit
Caméra E1
Modèle : CH-C01E
Résolution vidéo : 1296 p
Codage vidéo : H.264
Angle de vue : 101° (diagonale)
Puissance d'entrée : 5V2A
Fabriqué en Chine
Ports : USB-C
Protocoles sans fil : Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n/ax 2,4 GHz, Bluetooth 5.2
Dimensions : 69 × 69 × 104 mm (2,72 × 2,72 × 4,09 pouces)
Température de fonctionnement : - 10°C ~ 45°C (14°F ~ 113°F)
Humidité de fonctionnement : 0 ~ 85% HR, pas de condensation
Stockage local : Carte Micro SD (non incluse). CLASSE 4 ou supérieure est
supportée, jusqu'à 512 Go de stockage
Contenu de la boîte : Caméra E1 × 1, Manuel d'utilisation × 1, Câble USB-A vers
USB-C × 1, Base en plastique × 1, Kit de vis × 1
Pour plus de détails, veuillez scanner le code QR ci-dessous pour voir la version
électronique de la brochure.
26
Fréquence de fonctionnement Wi-Fi
Puissance maximale en sortie Wi-Fi
Fréquence de fonctionnement Bluetooth
Puissance maximale en sortie Bluetooth
2412-2472MHz
≤20dBm
2402-2480 MHz
≤13dBm
Dans des conditions normales d’utilisation, cet équipement doit être maintenu à une
distance d’au moins 20 cm entre l’antenne et le corps de l’utilisateur.
Par la présente, Lumi United Technology Co., Ltd déclare que cet équipement radio de type
Caméra E1, CH-C01E est conforme à la Directive européenne 2014/53/UE. L’intégralité de la
déclaration de conformité pour l’UE est disponible à l’adresse suivante : https://www.aqara.com/DoC/
Déclaration de conformité pour l’Union européenne
Tous les produits portant ce symbole deviennent des déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE dans la Directive européenne 2012/19/UE) qui ne doivent pas être
mélangés aux déchets ménagers non triés. Vous devez contribuer à la protection de
l’environnement et de la santé humaine en apportant l’équipement usagé à un point de collecte
dédié au recyclage des équipements électriques et électroniques, agréé par le gouvernement ou
les autorités locales. Le recyclage et la destruction appropriés permettront d’éviter tout impact
potentiellement négatif sur l’environnement et la santé humaine. Contactez l’installateur ou les
autorités locales pour obtenir plus d’informations concernant l’emplacement ainsi que les
conditions d’utilisation de ce type de point de collecte.
Informations sur la réglementation DEEE sur la mise au rebut et le recyclage
27
L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR
d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) L'appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Cet appareil numérique de la Classe B conforme à la norme NMB 003 du Canada.
Cet appareil est conforme à la norme RSS 247 d'Industrie Canada. Le fonctionnement est
soumis à la condition que cet appareil ne provoque pas d'interférences nuisibles.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements de la IC établies pour
unenvironnement non contrôé. Cet équipement doit être installé et fonctionner à au moins 20cm
de distance d’un radiateur ou de votre corps.Cet émetteur ne doit pas être co-localisé ou
fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur.
IC:22635-CHC01E
Fabricant : Lumi United Technology Co., Ltd.
Adresse : Salle 801 - 804 bâtiment 1, parc de Chongwen, Nanshan Zhiyuan, n° 3370, avenue de
Liuxian, communauté de Fuguang, rue de Taoyuan, district de Nanshan, Shenzhen, Chine
Service à la clientèle en ligne : www.aqara.com/support
Email : support@aqara.com
Cet appareil et
ses accessoires
se recyclent
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FR
28
Introducción a la producción
La Cámara E1 es un producto inteligente que admite Wi-Fi 6 y Bluetooth 5.2. Tiene
una resolución de 2K (2304×1296p) con panorámica e inclinación, y otras funciones
como videoportero, seguimiento de personas, grabación en tarjeta Micro SD,
almacenamiento en NAS y zona de privacidad. Además, sus amplias características
pueden ser utilizadas para aplicaciones de automatización para funciones como
seguridad en el hogar y control inteligente. También es compatible con HomeKit
Secure Video.
Tuerca de cobre de 1/4"
Indicador luminoso
Orificio de captación
del micrófono
Lente
Lámparas infrarrojas
Altavoz
Ranura para tarjeta Micro SD
Puerto USB tipo C
Almohadilla de silicona
Ranura de fijación de la base
Botón de SET
SET
Agujeros de tornillo
29
Preparación antes del uso
Configuración rápida
1. Se necesitan teléfonos inteligentes o tabletas que admitan Wi - Fi o redes celulares
(iOS o sistemas Android).
2. Asegúrese de tener una conexión Wi - Fi y su conexión a Internet es estable.
Busca "Aqara Home" en Apple App Store, Google Play, Xiaomi GetApps, Huawei App
Gallery o escanea el siguiente código QR para descargar la app de Aqara Home.
Elija la ubicación de instalación de la cámara: asegúrese de que la cámara y la
conexión de enrutamiento no se vean perturbadas, y evite los obstáculos metálicos
entre la cámara y el enrutador o alrededor de la cámara.
Ubique la interfaz de alimentación en la parte posterior del producto y conecte el
cable de alimentación Tipo-C al adaptador de corriente. Cuando se encienda la
Cámara E1, el indicador de estado se pondrá rojo y parpadeará rápidamente.
2. Encienda y encienda la Cámara E1
Descripción del botón:
1. Mantenga presionado el botón de reinicio durante 5 segundos para reiniciar la cámara.
2. Haga clic en el botón de reinicio 10 veces para restaurar los ajustes de fábrica.
3. Haga clic en el botón de reinicio una vez para eliminar las alarmas.
1.Descarga la app de Aqara Home
30
Abre la app de Aqara Home, toca "Inicio" y, a continuación, toca "+" en la esquina
superior derecha para entrar en la página "Añadir dispositivo (accesorio)", selecciona
"Cámara E1" y añádelo siguiendo las instrucciones de la app de Aqara Home. Una vez
que se haya establecido una conexión exitosa, el indicador de estado del dispositivo
se pondrá azul y permanecerá constante.
3. Añade el producto a la app de Aqara Home
Inicie la app de Aqara Home, pulse en el símbolo "+" en la esquina superior derecha y
luego acceda a la página "Agregar accesorio". Escanee o ingrese manualmente el
Código de Configuración de HomeKit que se encuentra en la parte inferior de la
cámara para vincularla a HomeKit.Si la cámara no puede agregarse a HomeKit:
* "Error al agregar el accesorio". Debido a múltiples fallos en la adición, la información de
error de la memoria caché de iOS no se puede eliminar. Reinicie el dispositivo iOS y
restablezca la cámara
* "Accesorio ya agregado". Después de reiniciar el dispositivo iOS y restablecer la cámara,
puede ingresar manualmente el código de configuración de HomeKit y agregarlo
nuevamente;
* "Accesorio no encontrado". Por favor, espere 3 minutos después de restablecer la cámara.
Puede ingresar manualmente el código de configuración de HomeKit y agregarlo
nuevamente.
4. Conexión a Apple HomeKit
El uso del distintivo "Funciona con Apple" indica que un accesorio ha sido diseñado
específicamente para funcionar con la tecnología identificada en el distintivo y ha
sido certificado por el desarrollador para cumplir con los estándares de rendimiento
de Apple. Apple no es responsable de la operación de este dispositivo ni de su
Aviso
31
Instalación del producto
1. Asegúrese de que la cámara se haya agregado con éxito y luego instálela en la
ubicación especificada.
2. Puede colocar la cámara en una superficie horizontal, como un escritorio, mesa,
estantería, etc.
3. Dentro del embalaje encontrará un paquete de accesorios de tornillos que puede
utilizar para fijar la cámara en la superficie de la pared o el techo donde desee
instalarla.
* El nombre o la contraseña de Wi-Fi contienen un carácter especial no compatible, como @,
#, %, -, $, etc., lo que resulta en una falla al conectarse al enrutador. Cambie a un carácter
de uso común y vuelva a intentarlo.
* Verifique si el enrutador ha habilitado la configuración de anti-intrusos de Wi-Fi, lo que
hace que la cámara no pueda conectarse a Internet.
* Verifique si el enrutador ha habilitado el aislamiento de AP, lo que provoca que la cámara
no pueda ser encontrada en el teléfono móvil en la LAN.
Si la adición del dispositivo falla, por favor, confirme los siguientes puntos:
cumplimiento con las normas de seguridad y regulación.
El historial de grabaciones de su Cámara E1, correspondiente a los últimos 10 días,
se almacena de manera segura en iCloud y está disponible para ver en la aplicación
Apple Home en su iPhone, iPad o Mac. Puede agregar una cámara a un plan de 50GB,
hasta cinco cámaras a un plan de 200GB o un número ilimitado de cámaras a un plan
de 2TB sin costo adicional. Las grabaciones de la cámara no ocupan espacio en el
límite de almacenamiento de iCloud.
La comunicación entre iPhone, iPad, Apple Watch, HomePod, HomePod mini o Mac y
la Cámara E1 habilitada para HomeKit está protegida por la tecnología HomeKit.
32
Advertencias
• Este producto NO es un juguete. Por favor, mantenga a los niños alejados de este
producto.
• Este producto está diseñado solo para uso en interiores. NO lo usa en ambientes
húmedos o al aire libre.
• Tenga cuidado con la humedad, NO derrame agua u otros líquidos sobre el
producto.
• NO coloque este producto cerca de una fuente de calor o fuentes de interferencia
electromagnética fuertes.
• NO lo coloque en un recinto a menos que haya una ventilación normal.
• NO intente reparar este producto usted mismo. Todas las reparaciones deben ser
realizadas por un profesional autorizado.
• Este producto solo es adecuado para mejorar la comodidad de su vida en el hogar y
recordarle el estado de sus dispositivos. NO debe ser utilizado como equipo de
seguridad para hogares, edificios, almacenes u otros lugares. Si un usuario viola las
instrucciones de uso del producto, el fabricante NO se hará responsable de ningún
riesgo o pérdida de propiedad.
4. En el paquete se incluye un accesorio de base que se puede utilizar para soportar el
montaje en la pared con un tamaño de tornillo de 1/4" para la instalación de la
cámara. En primer lugar, retire la cinta adhesiva 3M del accesorio de base y luego
fíjelo en la parte inferior de la cámara según los orificios de estructura y aplique
presión en el área de contacto entre el accesorio de base y el adhesivo 3M en la
parte inferior de la cámara para que el adhesivo 3M se adhiera firmemente. En este
punto, la cámara se puede instalar al combinar el accesorio de base con el soporte
de pared. Tenga en cuenta que el soporte de pared no se incluye en el paquete y
debe adquirirse por separado.
33
Descripción de los indicadores luminosos
Estadodelindicadorluminoso
La luz roja parpadea rápidamente
La luz roja está encendida de
manera constante.
La luz roja parpadea lentamente
La luz azul parpadea lentamente
Descripcióndelestado
La cámara se está encendiendo / Se está
transmitiendo video en vivo.
Esperando para conectarse a la red
La cámara se está reiniciando / Actualización
OTA en progreso
La red Wi-Fi está fuera de línea/ Dispositivo
encontrado con éxito
La luz azul parpadea rápidamente
La luz azul está encendida de
manera constante Funcionando correctamente
Conectando a la red
La luz morada está encendida de
manera constante Error de contraseña de Wi-Fi/Fallo en la
vinculación de la cuenta
Apagado El indicador está apagado/el dispositivo está en modo
de suspensión/el dispositivo no está alimentado
• Este producto se puede instalar en el techo mediante la fijación de tornillos. También
se puede instalar en un soporte de pared a través de accesorios de base. Tenga en
cuenta que si se instala en una pared, la altura de instalación del producto debe ser
inferior a 2 metros.
• Asegúrese de que la posición de instalación esté dentro del rango de cobertura del
Wi-Fi y no haya obstáculos alrededor del dispositivo.
• Este producto no incluye un adaptador de corriente por defecto. Por favor, compre
un adaptador por separado de una fuente regular.
34
Especificaciones del producto
Cámara E1
Modelo: CH-C01E
Resolución de video: 1296 p
Codificación de video: H.264
Ángulo de visión: 101° (diagonal)
Puertos: USB-C
Potencia de entrada: 5V2A
Protocolos inalámbricos: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n/ax 2.4 GHz, Bluetooth 5.2
Dimensiones: 69 × 69 × 104 mm (2.72 × 2.72 × 4.09 in.)
Temperatura de funcionamiento: - 10°C ~ 45°C (14°F ~ 113°F)
Humedad de funcionamiento: 0 ~ 85% RH, sin condensación
Almacenamiento local: Tarjeta Micro SD (no incluida). Soporta CLASS 4 o superior,
hasta 512 GB de almacenamiento
Hecho en China
Qué hay en la caja: Cámara E1 × 1, Manual de usuario × 1, Cable USB-A a USB-C × 1,
Base de plástico × 1, Kit de tornillos × 1
Para obtener más detalles, escanee el código QR a continuación para ver la versión
electrónica del folleto.
35
Fabricante: Lumi United Technology Co., Ltd.
Dirección: Habitación 801 - 804, Edificio 1, Parque Chongwen, iPark Nanshan, No. 3370, Avenida
Liuxian, Comunidad Fuguang, Distrito Residencial de Taoyuan, Distrito de Nanshan, Ciudad de
Shenzhen, China.
Servicio al cliente en línea: www.aqara.com/support
Correo electrónico: [email protected]om
Frecuencia de operación Wi-Fi
Potencia máxima de salida Wi-Fi
Frecuencia de operación Bluetooth
Potencia máxima de salida Bluetooth
2412-2472MHz
≤20dBm
2402-2480 MHz
≤13dBm
En condiciones normales de uso, este equipo debe mantenerse a una distancia de, al
menos, 20 cm entre la antena y el cuerpo del usuario.
Por la presente, Lumi United Technology Co., Ltd declara que el tipo de equipo
radioeléctrico Cámara E1, CH-C01E cumple con la Directiva 2014/53/UE. Encontrará el texto
Declaración de conformidad de la UE
Todos los productos que llevan este símbolo son residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE según la directiva 2012/19/UE) que no deben mezclarse con residuos
domésticos sin clasificar. En su lugar, debe proteger la salud humana y el medio ambiente
entregando sus equipos de desecho a un punto de recogida para el reciclaje de residuos de equipos
eléctricos y electrónicos, designado por el gobierno o las autoridades locales. La eliminación y el
reciclado correctos ayudarán a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud humana. Póngase en contacto con el instalador o con las autoridades locales para obtener más
información sobre la ubicación y las condiciones de dichos puntos de recogida.
Directiva RAEE de información de eliminación y reciclaje
completo de la declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet: https://www.aqa-
ra.com/DoC/
36
Introduzione
La Camera E1 è un prodotto intelligente che supporta il Wi-Fi 6 e Bluetooth 5.2.
Supporta la risoluzione 2K (2304 x 1296p) con panoramica e inclinazione e altre
funzioni come interfono video, tracciamento umano, registrazione su scheda Micro
SD, archiviazione NAS e copertura della zona privacy. Inoltre, le sue ricche funzioni
possono essere utilizzate per applicazioni di automazione per realizzare funzioni
come la guardia domestica e il controllo intelligente. Supporta anche HomeKit
Secure Video.
dado in rame da 1/4"
Spia
Foro di Acquisizione
Microfono
lente
Lampade a infrarossi
Altoparlante
slot per scheda Micro SD
USB tipo C
tampone in silicone
Scanalatura di fissaggio della base
pulsante SET (Imposta)
SET
Fori per le viti
37
Preparazione Prima dell'Uso
Configurazione Rapida
1Ènecessario uno smartphone o un tablet che supporti il Wi-Fi o una rete cellulare
(con sistema iOS o Android).
2. Assicurati che ci sia una connessione Wi-Fi e che la tua connessione Internet sia
stabile.
Cerca "Aqara Home" nell'Apple Store, Google Play, Xiaomi GetApps, Huawei App
Gallery o scansiona il seguente codice QR per scaricare l'app Aqara Home
Scegliere la posizione di installazione della videocamera: Assicurarsi che la
videocamera e la connessione di routing non siano disturbate ed evitare ostacoli
metallici tra la videocamera e il router o intorno alla videocamera.
Individuare l'interfaccia di alimentazione sul retro del prodotto e collegare il cavo di
2. Accendere e accendere la Camera E1
Descrizione del pulsante:
1. Tenere premuto il pulsante di ripristino per 5 secondi per riavviare la videocamera
2. Cliccare 10 volte sul pulsante di ripristino per ripristinare le impostazioni di fabbrica
3. Cliccare una volta sul pulsante di ripristino per eliminare gli allarmi
1. Scarica l'app Aqara Home
38
Apri l'app Aqara Home, tocca "Home" e poi tocca "+" nell'angolo in alto a destra per
accedere alla pagina "Aggiungi dispositivo (accessorio)", seleziona "Camera E1" e
aggiungilo seguendo le istruzioni nell‘app Aqara Home. Una volta stabilita la
connessione, l'indicatore di stato del dispositivo diventa blu e la spia rimane fissa.
3. Aggiungere il prodotto all'app Aqara Home
Aprire l'app Apple Home, cliccare su "+" nell'angolo in alto a destra, e poi accedere
alla pagina "Aggiungi accessorio". Eseguire la scansione o immettere manualmente il
codice di configurazione HomeKit nella parte inferiore della videocamera per
associare la videocamera a HomeKit.
Se la videocamera non è stata aggiunta all'HomeKit:
* "Aggiunta accessorio non riuscita". A causa di più errori di aggiunta, le informazioni di
errore della cache iOS non possono essere rimosse. Riavvia il dispositivo iOS e reimposta
la videocamera;
* "Accessorio già aggiunto". Dopo aver riavviato il dispositivo iOS e aver ripristinato la
videocamera, è possibile inserire manualmente il codice di configurazione HomeKit e
aggiungerlo nuovamente;
* "Accessorio non trovato". Attendere 3 minuti dopo aver ripristinato la videocamera. È
possibile inserire manualmente il codice di configurazione HomeKit e aggiungerlo
nuovamente.
4. Connettersi ad Apple HomeKit
alimentazione di tipo C per collegare l'adattatore di alimentazione. Quando laCamera
E1 viene avviata, l'indicatore di stato diventa rosso e lampeggia rapidamente.
L'uso del logo "Works with Apple" significa che un accessorio è stato progettato per
funzionare specificamente con la tecnologia identificata nel badge ed è stato
Avviso
39
* Il nome o la password Wi-Fi contiene un carattere speciale non supportato, ad esempio
@, #, %, -, $, ecc., con conseguente mancata connessione al router. Modificarlo con un
carattere comunemente usato e riprovare.
* Verificare se il router ha attivato l'impostazione anti-squatter Wi-Fi, che impedisce alla
videocamera di connettersi a Internet.
* Verificare se il router ha attivato l'isolamento AP, il che porta alla mancata ricerca della
videocamera sul telefono cellulare nella LAN.
Se l'aggiunta del dispositivo non riesce, confermare i seguenti punti:
Installazione del Prodotto
1. Assicurati che la videocamera sia stata aggiunta correttamente, e poi installala
nella posizione specificata.
2. È possibile posizionare la videocamera su una superficie orizzontale, ad esempio
una scrivania, un tavolo, una libreria e così via.
certificato dallo sviluppatore per soddisfare gli standard di prestazioni Apple. Apple
non è responsabile del funzionamento del dispositivo o della sua conformità agli
standard di sicurezza e normativi.
La cronologia di registrazione di 10 giorni dallaCamera E1è memorizzata in modo
sicuro in iCloud e disponibile per la visualizzazione nell'app Apple Home su iPhone,
iPad o Mac. Puoi aggiungere una videocamera a un piano da 50 GB, fino a cinque
videocamere a un piano da 200 GB o fino a un numero illimitato di videocamere a un
piano da 2 TB senza costi aggiuntivi. Le registrazioni della videocamera non vengono
conteggiate rispetto al limite di archiviazione di iCloud.
Comunicazione tra iPhone, iPad, Apple Watch, HomePod , HomePod mini, Oppure
Mac e la Camera E1 compatibile con HomeKitè protetta dalla tecnologia HomeKit.
40
Avvertenze
• Il presente prodotto NON è un giocattolo. Tenere i bambini lontani dal prodotto.
• Il presente prodotto è progettato esclusivamente per l'uso in ambienti interni. NON
utilizzare in ambienti umidi o all'aperto.
• Prestare attenzione all'umidità, non versare acqua o altri liquidi sul prodotto.
• NON posizionare il prodotto in prossimità di fonti di calore o di forti fonti di
interferenza elettromagnetica.
• NON posizionarlo in un contenitore a meno che non sia presente una ventilazione
normale.
• NON tentare di riparare il prodotto da soli. Tutte le riparazioni devono essere
eseguite da un professionista autorizzato.
• Il presente prodotto è progettato solo per migliorare la comodità della vita
domestica e per ricordare lo stato di tuo dispositivo. NON è destinato come il
dispositivo di sicurezza per la casa, l'edificio, il magazzino o qualsiasi altro luogo. Se
3. All'interno della confezione è presente una confezione di accessori a vite che è
possibile utilizzare per fissare la videocamera alla superficie della parete o al
soffitto che si desidera fissare.
4. Nella confezione è presente un accessorio base che può essere utilizzato per
sostenere il montaggio a parete con una vite da 1/4 pollice per l'installazione della
telecamera. Innanzitutto, rimuovere il nastro 3M dall'accessorio base, Fissare
quindi l'accessorio alla parte inferiore della telecamera in base ai fori della
struttura e applicare una pressione sull'area di contatto tra l'accessorio base e
l'adesivo 3M nella parte inferiore della telecamera per far aderire saldamente
l'adesivo 3M. A questo punto, è possibile installare la videocamera abbinando gli
accessori della base alla staffa a parete. Il supporto di montaggio a parete non è
incluso nella confezione e deve essere acquistato separatamente.
41
Descrizione delle Spie
Stato della Spia
La spia rossa lampeggia rapidamente
La spia rossa è accesa fissa
La spia rossa lampeggia lentamente
La spia blu lampeggia lentamente
Descrizione Stato
La videocamera si accende/è in corso un video live
In attesa della connessione alla rete
Ripristino della videocamera/aggiornamento
OTA in corso
Rete Wi-Fi non in linea/ Dispositivo trovato
con successo
La spia blu lampeggia rapidamente
La spia blu è accesa fissa Funziona correttamente
Connessione alla rete
La spia viola è accesa fissa Errore password Wi-Fi/associazione account
non riuscita
OFF La spia è spenta/il dispositivo è in modalità di
sospensione/il dispositivo non è alimentato
l'utente viola le istruzioni d'uso del prodotto, il produttore assume NESSUNA
responsabilità per eventuali rischi e danni di proprietà.
• Il presente prodotto può essere installato sul soffitto mediante viti di fissaggio.
Inoltre, può essere installato su una staffa a parete tramite gli accessori di base. Se
installato a parete, l'altezza di installazione del prodotto deve essere inferiore a 2 m.
• Assicurarsi che la posizione di installazione si trovi entro il raggio di copertura del
Wi-Fi e che non vi siano ostacoli intorno al dispositivo.
• Questo prodotto non viene fornito con un adattatore di alimentazione per
impostazione predefinita. Acquistare un adattatore separato da una fonte normale.
42
Specifiche del prodotto
Camera E1
Modello: CH-C01E
Risoluzione Video: 1296 p
Codificazione Video: H.264
Angolo di Visualizzazione: 101°(diagonale)
Porte: USB-C
Potenza Ingresso: 5V2A.
Protocolli Wireless: Wi-Fi IEEE 802,11 b/g/n/ax 2,4 GHz, Bluetooth 5.2
Dimensioni: 69× 69 × 104 mm (2,72 x 2,72 x 4,09 poll.)
Temperatura Operativa: - 10°C ~ 45°C (14°F ~ 113°F)
Umidità Operativa: 0 ~ 85% UR, senza condensa
Archiviazione locale: Scheda micro SD (non inclusa). È supportata la CLASSE 4 o
superiore, fino a 512 GB di memoria
Fabbricato in Cina
Contenuto della Confezione: Camera E1 × 1, Manuale di Istruzioni × 1, Cavo da
USB-A a USB-C × 1, Base in plastica × 1, Kit di viti × 1
Per maggiori dettagli, scansionare il codice QR sottostante per visualizzare la
versione elettronica della brochure.
43
Produttore: Lumi United Technology Co., Ltd
Indirizzo: Room 801-804, Edificio 1, Parco Chongwen, Nanshan Zhiyuan, Viale Liuxian, Comunità
Fuguang, Quartiere Taoyuan, Distretto di Nanshan, Città di Shenzhen, Cina
Servizio Clienti Online: www.aqara.com/support
Email: support@aqara.com
Frequenza d’esercizio Wi-Fi
Potenza in uscita massima Wi-Fi
Frequenza d’esercizio Bluetooth
Potenza in uscita massima Bluetooth
2412-2472MHz
≤20dBm
2402-2480 MHz
≤13dBm
In condizioni d'uso normali, questa apparecchiatura deve essere tenuta a una distanza
minima di 20 cm tra l’antenna e il corpo dell’utente.
Con la presente, Lumi United Technology Co., Ltd dichiara che l'apparecchiatura radio di tipo
Camera E1, CH-C01E è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della
dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.aqa-
ra.com/DoC/
Dichiarazione di conformità europea
Tutti i prodotti contrassegnati da questo simbolo sono rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE in base alla direttiva 2012/19/UE) che non devono essere smaltiti assieme
a rifiuti domestici non differenziati. Al contrario, è necessario proteggere l’ambiente e la salute
umana consegnando i rifiuti a un punto di raccolta autorizzato al riciclaggio di rifiuti di apparecchia-
ture elettriche ed elettroniche, predisposto dalla pubblica amministrazione o dalle autorità locali. Lo
smaltimento e il riciclaggio corretti aiutano a prevenire conseguenze potenzialmente negative
all’ambiente e alla salute umana. Contattare l’installatore o le autorità locali per ulteriori informazioni
sulla sede e per i termini e le condizioni di tali punti di raccolta.
Informazioni sullo smaltimento e sul riciclaggio dei RAEE
PAP
22
44
Информация о продукте
Камера E1 – это интеллектуальный продукт, поддерживающий Wi-Fi 6 и
Bluetooth 5.2. Он поддерживает разрешение 2K (2304 ×1296p) с функцией
панорамирования и наклона, а также другие функции, например
видеодомофон, отслеживание людей, запись на карту Micro SD, хранилище
NAS и зона конфиденциальности. К тому же, его обширные возможности
можно использовать для приложений автоматизации, чтобы реализовать
такие функции, как охрана дома и интеллектуальное управление. Также он
поддерживает Защищенное видео HomeKit.
медная гайка 1/4"
Индикатор
вход для микрофона
объектив
инфракрасные лампы
динамик
слот для карты Micro SD
тип USB-C
силиконовая накладка
паз для фиксации основания
кнопка регулировки
SET
Отверстия под винты
45
Подготовка перед использованием
Быстрая установка
1. Требуется смартфон или планшет с поддержкой Wi-Fi или сотовой сети (с
системой iOS или Android).
2. Убедитесь в наличии соединения Wi-Fi и стабильности подключения к
Интернету.
Найдите «Aqara Home» в Apple App Store, Google Play, Xiaomi GetApps, Галерее
приложений Huawei или отсканируйте следующий QR-код, чтобы загрузить
приложение Aqara Home:
Выберите место установки камеры: убедитесь, что камера и соединение
маршрутизации не нарушены, а также не допускайте металлических
препятствий между камерой и маршрутизатором или вокруг камеры.
Найдите интерфейс питания позади продукта и подключите шнур питания
2. Подключите питание и включите Камеру E1
Описание кнопок:
1. Нажмите и удерживайте кнопку перезагрузки в течение 5 секунд, чтобы
перезапустить камеру.
2. Нажмите кнопку перезагрузки 10 раз, чтобы восстановить заводские настройки.3.
3. Нажмите кнопку перезагрузки один раз, чтобы устранить сигнальное оповещение
1. Загрузите приложение Aqara Home
46
Пожалуйста, откройте приложение Aqara Home, нажмите «Дом», затем нажмите
«+» в правом верхнем углу для перехода на страницу «Добавить устройство
(аксессуар)», выберите «Камера E1» и добавьте ее, следуя инструкциям в
приложении Aqara Home. После успешного подключения индикатор состояния
устройства загорится синим и будет непрерывно гореть.
3. Добавьте продукт в приложение Aqara Home
Откройте приложение Apple Home, нажмите «+» в правом верхнем углу, а затем
перейдите на страницу «Добавить аксессуар». Отсканируйте или вручную
введите код установки HomeKit в нижней части камеры, чтобы привязать
камеру к HomeKit.
Если камеру не удалось добавить в HomeKit:
* «Не удалось добавить аксессуар». При добавлении из-за многократных сбоев
информация об ошибке кэша iOS не может быть удалена. Пожалуйста,
перезапустите устройство iOS и перезагрузите камеру;
* «Аксессуар уже добавлен». После перезапуска устройства iOS и перезагрузки
камеры Вы можете вручную ввести код установки HomeKit и снова добавить его;
* «Аксессуар не найден». Подождите 3 минуты после перезагрузки камеры. Вы
можете вручную ввести код установки HomeKit и снова добавить его.
4. Подключение к Apple HomeKit
Type-C, чтобы подключить адаптер питания. Когда Камера E1 запущена,
индикатор состояния загорится красным и начнет быстро мигать.
Использование значка «Работает с Apple» означает, что аксессуар был
разработан специально для работы с технологией, указанной на значке, и был
сертифицирован разработчиком для соответствия стандартам
Уведомление
47
* Имя или пароль Wi-Fi содержит неподдерживаемый специальный символ, например,
@, #, %, -, $ и т. д., что приводит к сбою подключения к маршрутизатору. Пожалуйста,
измените его на общепринятый символ и попробуйте еще раз.
* Проверьте, не включен ли на маршрутизаторе параметр анти-сквоттера Wi-Fi, из-за
которого камера не может подключиться к Интернету.
* Проверьте, не включена ли на маршрутизаторе изоляция точки доступа, что
приводит к невозможности поиска камеры на мобильном телефоне в локальной
сети.
Если добавление устройства не удается, пожалуйста, проверьте следующие
пункты:
Установка продукта
1. Пожалуйста, убедитесь, что камера успешно добавлена и затем установите ее
в указанное место.
2. Вы можете разместить камеру на горизонтальной поверхности, такой как
письменный стол, столик, книжный шкаф и тому подобное.
производительности Apple. Apple не отвечает за работу этого устройства или
его соответствие стандартам безопасности и нормативным требованиям.
10-дневная история записи с Вашей Камерой E1 надежно хранится в iCloud и
доступна для просмотра в приложении Apple Home на Вашем iPhone, iPad или
Mac. Вы можете добавить одну камеру к тарифному плану 50 ГБ, до пяти камер
к тарифному плану 200 ГБ или до неограниченного числа камер к тарифному
плану 2 ТБ без дополнительной платы. Записи с камеры не учитываются при
ограничении Вашего хранилища iCloud.
Взаимодействие между iPhone, iPad, Apple Watch, HomePod, HomePod mini или
Mac и Камерой E1 с поддержкой HomeKit защищено технологией HomeKit.
48
Предупреждения
• Этот прибор - НЕ игрушка. Пожалуйста, не допускайте к нему детей.
• Данный прибор предназначен только для использования внутри помещений.
Не используйте его во влажных средах или на открытом воздухе.
• Оберегайте прибор от воздействия влаги, не допускайте попадания воды или
других жидкостей на устройство.
• Не размещайте прибор вблизи источников тепла.
• Не помещайте прибор в закрытый корпус, если там нет нормальной
вентиляции.
• Не пытайтесь отремонтировать прибор самостоятельно. Все ремонтные
работы должны выполняться авторизованным специалистом.
3. Внутри упаковки есть набор винтовых аксессуаров, которые Вы можете
использовать для крепления камеры к поверхности стены или потолка,
которые Вы хотите закрепить.
4. В упаковке есть опорный аксессуар, который может быть использован для
поддержки настенного крепления с помощью винта размером 1/4" для
установки камеры. Прежде всего снимите 3M ленту на опорном аксессуаре,
затем прикрепите аксессуар к нижней части камеры в соответствии с
отверстиями в конструкции и надавите на область контакта между опорным
аксессуаром и клейким материалом 3M внизу камеры, чтобы клейкий
материал 3M прочно приклеился. На данном этапе камера может быть
установлена путем сопоставления опорных аксессуаров с настенным
кронштейном. Пожалуйста, обратите внимание, что настенное крепление не
предусмотрено в комплекте поставки и его необходимо приобретать отдельно.
49
Описание индикаторов
Непрерывно горит красным
Медленно мигает красным
Быстро мигает красным
Медленно мигает синим
Быстро мигает синим
Камера включена/идет видеотрансляция
Ожидание подключения к сети
Непрерывно горит красным Камера включена/идет видеотрансляция
Выполняется перезагрузка
камеры/обновление OTA
Wi-Fi сеть в автономном режиме
Подключение к сети/ Устройство
успешно найдено
Непрерывно горит синим
Непрерывно горит фиолетовым Ошибка пароля Wi-Fi/ошибка привязки
учетной записи
Работает правильно
Выключенное состояние Индикатор не горит/устройство в спящем
режиме/на устройстве нет питания
• Этот прибор предназначен только для повышения удобства, качества
домашних развлечений и напоминания о статусе устройства. Он не
предназначен для использования в качестве охранного оборудования для
дома, здания, склада или любых других мест. Если пользователь нарушает
инструкции по использованию прибора, производитель не несет никакой
ответственности за риски и повреждения имущества.
• Этот продукт может быть установлен на потолок с помощью винтов. Также
онможет быть установлен на настенный кронштейн с помощью опорных
аксессуаров. Пожалуйста, обратите внимание, что при установке на стену
высота установки продукта должна быть менее чем 2 м.
50
Технические характеристики продукта
Камера E1
Модель: CH-C01E
Разрешение видео: 1296р
Кодирование видео: H.264
Угол обзора: 101° (диагональ)
Порты: USB-C
Входная мощность: 5V2A
Беспроводные протоколы: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n/ax 2,4 ГГц, Bluetooth 5.2
Размеры: 69 × 69 × 104 мм (2,72 × 2,72 × 4,09 дюйма)
Рабочая температура: -10°C – 45°C (14°F – 113°F)
Рабочая влажность: 0 – 85% относительной влажности, без конденсации
Локальное хранилище: карта Micro SD (не входит в комплект). КЛАСС 4 или
выше, до 512 ГБ памяти
Сделано в Китае
Комплектация: Камера E1 × 1, Руководство по эксплуатации × 1, Кабель USB-A
– USB-C × 1, Пластиковая основа × 1, Набор винтов × 1
Для получения более подробной информации отсканируйте приведенный
ниже QR-код, чтобы просмотреть электронную версию брошюры.
51
Правила и условия хранения и транспортировки
Оборудование должно быть защищено от внешних воздействий. Допустимая
температура окружающего воздуха -20° – +60°C (-4° – 140°F)
Информация о мерах при неисправности оборудования
В случае обнаружения неисправности оборудования:
1. Отключите оборудование от электрической сети;
2. Обратитесь в сервисный центр для получения консультации или ремонта
оборудования.
* Оборудование не нуждается в периодическом обслуживании в течение срока
службы
Дата производства указана на упаковке
Правила и условия реализации: без ограничений.
Срок службы продукции 5 лет.
Информация об импортёре указана на упаковке
PAP
22
Производитель: Lumi United Technology Co., Ltd.
Адрес: помещение 801-804, корпус 1, парк Чунвэнь, парк Наньшань, № 3370, проспект
Люсянь, община Фугуан, жилой район Таоюань, район Наньшань, Шэньчжэнь, Китай
Клиентская онлайн-служба: www.aqara.com/support
Адрес эл. почты: [email protected]
52
품 소
스마트�카메라 E1은 Wi-Fi 6과�블루투스 5.2를�지원하는�스마트�카메라입니다. 2K (2304 ×
1296p) 해상도와�퍁&틸트�기능을�지원하며,양방향�통화, 인체�추적, MicroSD 카드를�통한
영상�녹화, NAS 스토리지, 사생활�보호�영역�설정�등의�부가�기능과 Apple HomeKit 보안
비디오를�지원합니다. 제품의�다양한�자체�기능과�다른�장치와의�연동을�통해�보안�및
스마트홈�시나리오를�구현할�수�있습니다.
1/4 " 구리�나사
LED 지시등
마이크�픽업�홀
렌즈
적외선�램프
스피커
MicroSD카드�슬롯
USB Type-C
실리콘�패드
하부�고정�홈
설정�버튼
SET
버튼�사용�방법
1.리셋�버튼을 5초간�길게�눌러�와이파이
네트워크를�재설정할�수�있습니다.
2.리셋�버튼을 10회�길게�눌러�모든 로컬
데이터를�초기화합니다.
3.리셋�버튼을�한�번�눌러�경고음을�종료할�수
있습니다.
나사�구멍
53
치 전 확인 사
른 설정 하
1.Wi-Fi 연결이�가능한�스마트폰�또는�태블릿이�필요합니다.(iOS/Android 지원)
2.Wi-Fi가�안정적으로�동작하는지�확인해�주세요.
1. Aqara Home 앱�다운로드하기
앱스토어에서 ‘Aqara Home’을�검색하거나�다음 QR 코드를�스캔하여�전용�앱을�다운로드해
주세요.
2. 스마트�카메라 E1 설치하기
카메라�설치�위치�선택: 카메라와�공유기�사이�안정적인�네트워크�연결을�위해�금속
차폐물과�같은�방해�물질이�없는�것이�좋습니다.
카메라에�전원�연결하기: 제품�뒷면의 전원�슬롯에 Type-C 전원을 꽂아�전원�어댑터를
연결합니다. 전원�연결�후�부팅이�완료되면 지시등이�빨간색으로�빠르게�깜빡입니다.
3. Aqara Home 앱에�제품을�추가하기
Aqara Home 앱에서�첫�페이지�오른쪽�상단의 ‘+’를�눌러 ‘장치�추가(액세서리)’ 를�누른�뒤
‘스마트�카메라 E1’을�선택해�주세요. 앱의�지시에�따라�장치를�추가하고, 연결이
완료되면지시등이�파란색으로�변경됩니다.
54
내 사
Works with Apple 로고의�사용은�이�제품이�로고에�표시된�기술과�연동하여�사용할�수
있도록�디자인되었다는�것을�의미하며, Apple의�성능�기준에�부합함을�인정�받았다는
것을�의미합니다. Apple은�해당�제품에�대한�사용이나�이에�적합한�안전�기준에�책임을
지지�않습니다.
스마트�카메라 E1를�통해�녹화한�영상�데이터는�최대 10일까지 iCloud에�저장되며
iPhone, iPad, 또는 Mac의 Apple Home 앱에서�확인할�수�있습니다. 50GB 요금제를
이용할�경우�카메라를�최대 1대, 200GB의�요금제를�사용할�경우�최대 5대, 2TB의
요금제를�이용할�경우�추가�비용�없이�무제한으로�등록할�수�있습니다. 녹화한�영상
데이터는 iCloud 저장�용량에�포함되지�않습니다.
스마트�카메라 E1과 iPhone, iPad, Apple Watch, HomePod, HomePod mini 또는
Mac 등의 Apple 기기와의 통신에는 HomeKit 기술이�적용됩니다.
4. Apple HomeKit에�연결하기
Apple 홈앱에서�오른쪽�상단의 ‘+’를�눌러 ‘액세서리�추가’ 페이지로�이동하세요. 제품
하단의 HomeKit 코드를�스캔하거나�수동으로�코드를�입력하여�카메라를 HomeKit에
연결합니다.
HomeKit 연결에�실패하는�경우�아래의�사항을�확인해�주세요:
* 액세서리�추가�실패�시�반복적인�실패로�인한캐시�문제로�오류가�발생할�수�있습니다. iOS 장치를
재부팅한�후�초기화하여�다시�시도하세요.
* 액세서리가�이미�추가되었다는�메시지가�나오는�경우 iOS 장비를�재부팅하고�초기화한�후,
HomeKit 설치�코드를�수동으로�입력해�다시�추가해�주세요.
* 액세서리�찾기�실패�시�장비를초기화하고 약 3분�후에 HomeKit 설치�코드를�수동으로�입력하여
다시�추가해�주세요.
55
품 사
스마트�카메라 E1
모델명: CH-C01E
해상도: 1296p
비디오�인코딩: H.264
포트: USB-C
입력�전압: 5V2A
작동�온도: -10°C ~ 45°C
작동�습도: 0 ~ 85% RH, 비결로�조건
시야각: 101°(대각선)
제품�크기: 69 × 69 × 104 mm (2.72 × 2.72 × 4.09 in.)
무선�프로토콜: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n/ax 2.4 GHz, Bluetooth 5.2
품 설
*Wi-Fi 이름�또는�암호에 @, #, %, -, $ 등과�같은�특수�문자를�지원하지�않습니다. . 일반�문자로
변경한�후�다시�시도해�주세요.
* 공유기에 Wi-Fi이�무단�사용�방지�기능이�켜져�있다면�이를�끄고�시도하세요.
* 공유기의 AP 격리�기능으로�인해�휴대폰이 LAN 내부에서�디바이스를�찾을�수�없는지�확인하세요.
장치�추가에�실패하는�경우�아래사항을�확인해�주세요.
1.스마트�카메라 E1이�정상적으로�앱에�추가되었는지�확인�후에�원하는�위치에�설치해
주세요.
2. 책상, 테이블, 책장�등과�같은�수평�공간에�제품을�올려두고�사용할�수�있습니다.
3.동봉된 나사로제품을�벽면이나�천장에�고정할�수�있습니다.
4.패키지�안에�기본�액세서리가�있어�카메라�설치용 1/4" 나사�크기로�벽걸이를�지지하는�데
사용할�수�있습니다. 우선�베이스�액세서리의 3M 테이프를�제거한�다음�구조�구멍에�따라
액세서리를�카메라�하단에�고정하고, 베이스�액세서리와�카메라�하단의 3M 접착제�사이의
접촉�부위에�압력을�가하여 3M 접착제가�단단히�붙도록�합니다. 이때�기본�액세서리와
벽면�브라킷을�매치하여�카메라를�설치할�수�있습니다. 벽걸이는�패키지에�제공되지
않으며�별도로�구매하셔야�합니다.
56
지시등�상태
빨간불�천천히�깜빡임
빨간불�빠르게�깜빡임
파란불�천천히�깜빡임
파란불�빠르게�깜빡임
기기�상태
네트워크�연결�대기�중
빨간색�불�늘�켜져�있음 영상�스트리밍�중
장치�리셋/ OTA 업그레이드�중
네트워크�연결�중
네트워크�연결�완료�및�계정�연결�중
파란색�불�늘�켜져�있음
보라색�불�늘�켜져�있음 Wi-Fi 암호�오류/ 계정�연결�실패
장치�정상�작동�중
지시등�꺼짐 지시등�끄기가�설정된�상태, 프라이버시�모드, 전원이
연결되지�않은�상태
등 상태 설
자세한�내용은�아래 QR 코드를�스캔하여�브로셔의�전자�버전을�확인하십시오.
로컬�스토리지: MicroSD 카드(미포함, 클래스 4 이상�지원, 최대 512 GB)
제조국가:중국
제품�구성: 스마트�카메라 E1 × 1, 사용자�매뉴얼 × 1, USB-A-USB-C 케이블 × 1, 플라스틱
베이스 × 1, 나사�키트 × 1
57
제조업체: Lumi United Technology Co., Ltd
주소: 중국�선전시�난산구�타오위안길�푸광�커뮤니티�류시엔대로 3370번지�난산�아이파크
총원파크 1동 801-804호
온라인�고객�서비스: www.aqara.com/support
이메일: support@aqara.com
의 사
• 본�제품은�어린이가�사용할�경우�위험할�수�있으므로, 어린이의�손이�닿지�않는�곳에�두십시오.
• 본�제품은�실내�사용�용도로설계되었습니다. 습한�환경이나�실외에서�사용하지�마십시오.
• 비바람에�노출된�장소, 물이�튀는�곳에�설치하지�마십시오. 물�또는�액체류를�제품에�엎지를
경우�고장, 감전�및�화재의�위험이�있습니다.
• 본�제품을�열원�부근에�설치하거나�환기가�잘�되지�않는�밀폐된�공간, 금속�차폐물과�같은
방해물�근처에서�사용하지�마십시오.
• 본�제품을�임의로�분해, 수리, 개조하지 마십시오. 필요한�경우 [email protected]
연락하십시오
• 본�제품은�생활의�편리�및�편의성을�개선하기�위한�용도로�적합합니다. 가정, 건물, 창고�또는
다른�장의�방범�용도로�사용하는�것을�권장하지�않습니다. 사용자가�상기�사용�지침을�따르지
않고�해당�제품을�사용할�경우에�발생하는�어떠한�위험�및�재산�손실에도�제조사는�귀책이
없음을�알려드립니다.
• 본�제품은�나사를�사용하여�천장에�설치하거나, 베이스�액세서리를�활용해�벽면�브라킷에
설치할�수�있습니다. 그럼에도�불구하고�제품이�떨어지는�경우에�부상을�방지하기�위하여 2m
이하의�높이에�설치하는�것을�권장합니다..
• 설치�위치가 Wi-Fi의�범위�내에�있고�기기�주변에�장애물이�없는지�확인하세요.
• 해당�제품에는�전원�어댑터가�포함되어�있지�않습니다. 별도로�구매�후�사용해�주시기
바랍니다.
58
Wprowadzenie do produktu
Kamera E1 to inteligentny produkt obsługujący Wi-Fi 6 i Bluetooth 5.2. Obsługuje
rozdzielczość 2K (2304 × 1296p) z funkcją obrotu i pochylenia oraz inne funkcje,
takie jak wideodomofon, śledzenie ludzi, nagrywanie na kartę Micro SD, pamięć
NAS i pokrycie strefy prywatności. Ponadto jej bogate funkcje mogą być
wykorzystywane w aplikacjach automatyki do realizacji funkcji takich jak ochrona
domu i inteligentne sterowanie. Obsługuje również HomeKit Secure Video.
1/4" nakrętka miedziana
Lampka kontrolna
Otwór do odbioru mikrofonu
obiektyw
lampy na podczerwień
głośnik
Gniazdo kart Micro SD
USB Type-C
silikonowa podkładka
Rowek mocujący podstawę
Botón de SET
SET
Otwory na wkręty
59
Przygotowanie przed użyciem
Szybka konfiguracja
1. Wymagany jest smartfon lub tablet obsługujący sieć Wi-Fi lub komórkową (z
systemem iOS lub Android).
2. Prosimy o upewnienie się, że istnieje połączenie Wi-Fi, a połączenie internetowe jest
stabilne.
Wyszukaj "Aqara Home" w Apple App Store, Google Play, Xiaomi GetApps, Huawei App
Gallery lub zeskanuj poniższy kod QR, aby pobrać aplikację Aqara Home.
Wybierz miejsce instalacji kamery: Upewnij się, że kamera i połączenie routera nie są
zakłócane i unikaj metalowych przeszkód między kamerą a routerem lub wokół
kamery.
2. Włącz zasilanie i włącz kamerę E1
Opis przycisków:
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk resetowania przez 5 sekund, aby ponownie uruchomić
kamerę.
2. Kliknij przycisk resetowania 10 razy, aby przywrócić ustawienia fabryczne
3. Kliknij przycisk resetowania jeden raz, aby wyeliminować alarmy
1. Pobierz aplikację Aqara Home
60
Proszę otworzyć aplikację Aqara Home, dotknij "Home", a następnie dotknij "+" w
prawym górnym rogu, aby wejść na stronę "Dodaj urządzenie (akcesorium)", wybierz
"Kamera E1" i dodaj zgodnie z instrukcjami w aplikacji Aqara Home. Po udanym
połączeniu wskaźnik stanu urządzenia zmieni kolor na niebieski i będzie świecić
światłem ciągłym.
3. Dodaj produkt do aplikacji Aqara Home
Otwórz aplikację Apple Home, kliknij "+" w prawym górnym rogu, a następnie przejdź
do strony "Dodaj akcesorium". Zeskanuj lub ręcznie wprowadź kod konfiguracji
HomeKit znajdujący się w dolnej części kamery, aby powiązać kamerę z HomeKit.
Jeśli kamera nie zostanie dodana do HomeKit:
* "Nie udało się dodać akcesorium". Z powodu wielokrotnych niepowodzeń dodawania nie
można usunąć informacji o błędzie z pamięci podręcznej iOS. Uruchom ponownie
urządzenie iOS i zresetuj kamerę;
* "Akcesorium już dodane". Po ponownym uruchomieniu urządzenia iOS i zresetowaniu
kamery można ręcznie wprowadzić kod konfiguracji HomeKit i dodać go ponownie;
* "Nie znaleziono akcesorium". Po zresetowaniu kamery należy odczekać 3 minuty. Możesz
ręcznie wprowadzić kod konfiguracji HomeKit i dodać go ponownie.
4. Podłącz do Apple HomeKit
Znajdź złącze zasilania z tyłu produktu i podłącz przewód zasilający Type-C, aby
podłączyć zasilacz. Po uruchomieniu kamery E1 wskaźnik stanu zmieni kolor na
czerwony i zacznie szybko migać.
Użycie plakietki Works with Apple oznacza, że akcesorium zostało zaprojektowane
Uwaga
61
Instalacja produktu
1. Upewnij się, że kamera została pomyślnie dodana, a następnie zainstaluj ją w
określonej lokalizacji.
2. Kamerę można umieścić na poziomej powierzchni, takiej jak biurko, stół, regał itp.
* Nazwa lub hasło Wi-Fi zawiera nieobsługiwany znak specjalny, taki jak @, #, %, -, $ itp., co
powoduje niepowodzenie połączenia z routerem. Zmień hasło na powszechnie używany znak i
spróbuj ponownie.
* Sprawdź, czy router ma włączone ustawienie antyrozproszeniowe Wi-Fi, które powoduje, że
kamera nie może połączyć się z Internetem.
* Sprawdź, czy router ma włączoną izolację AP, co prowadzi do braku wyszukiwania kamery w
telefonie komórkowym w sieci LAN.
Jeśli dodanie urządzenia nie powiedzie się, należy potwierdzić następujące punkty:
specjalnie do współpracy z technologią określoną w plakietce i zostało certyfikowane
przez dewelopera jako spełniające standardy wydajności Apple. Apple nie ponosi
odpowiedzialności za działanie tego urządzenia ani jego zgodność z normami
bezpieczeństwa i regulacyjnymi.
10-dniowa historia nagrań z Kamery E1 jest bezpiecznie przechowywana w iCloud i
dostępna do przeglądania w aplikacji Apple Home na telefonie iPhone, iPadzie lub
komputerze Mac. Możesz dodać jedną kamerę do planu 50 GB, do pięciu kamer do
planu 200 GB lub do nieograniczonej liczby kamer do planu 2 TB bez dodatkowych
kosztów. Nagrania z kamer nie są wliczane do limitu przestrzeni dyskowej iCloud.
Komunikacja między iPhone, iPad, Apple Watch, HomePod, HomePod mini lub Mac a
Kamerą E1 obsługującą HomeKit jest zabezpieczona technologią HomeKit.
62
Ostrzeżenia
• Ten produkt NIE jest zabawką. Prosimy o trzymanie dzieci z dala od tego produktu.
• Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku w pomieszczeniach. NIE należy
go używać w wilgotnym otoczeniu ani na zewnątrz.
• Uważaj na wilgoć, NIE rozlewaj wody ani innych płynów na produkt.
• NIE umieszczać produktu w pobliżu źródeł ciepła lub silnych zakłóceń elektromag-
netycznych.
• NIE należy umieszczać go w obudowie, chyba że zapewniona jest normalna
wentylacja.
•NIE próbuj naprawiać tego produktu samodzielnie. Wszelkie naprawy powinny być
wykonywane przez autoryzowanego specjalistę.
•Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do poprawy wygody życia domowego i
przypominania o stanie urządzeń. NIE powinien być używany jako sprzęt
zabezpieczający w domach, budynkach, magazynach lub innych miejscach. Jeśli
użytkownik naruszy instrukcje użytkowania produktu, producent NIE ponosi
odpowiedzialności za jakiekolwiek ryzyko i straty materialne.
3. W opakowaniu znajduje się pakiet akcesoriów śrubowych, których można użyć do
przymocowania kamery do powierzchni ściany lub sufitu.
4. W opakowaniu znajduje się akcesorium bazowe, które może być używane do
podparcia uchwytu ściennego za pomocą śruby o rozmiarze 1/4" do instalacji
kamery. Najpierw należy usunąć taśmę 3M z podstawy, a następnie przymocować
ją do dolnej części kamery zgodnie z otworami konstrukcyjnymi i docisnąć obszar
styku między podstawą a klejem 3M w dolnej części kamery, aby klej 3M mocno
przylegał. W tym momencie można zainstalować kamerę, dopasowując akcesoria
bazowe do uchwytu ściennego. Należy pamiętać, że uchwyt ścienny nie jest
dostarczany w zestawie i należy go zakupić osobno.
63
Opis lampek kontrolnych
Stan lampki kontrolnej
Czerwona lampka miga szybko
Czerwona lampka świeci się
światłem ciągłym
Czerwona lampka miga powoli
Niebieska lampka miga powoli
Opis stanu
Kamera włącza się/ Wideo na żywo jest w toku
Oczekiwanie na połączenie z siecią
Kamera jest w trakcie
resetowania/aktualizacji OTA
Sieć Wi-Fi offline/ Urządzenie zostało
pomyślnie znalezione
Niebieska lampka miga szybko
Niebieska lampka świeci się
światłem ciągłym Działa prawidłowo
Łączenie z siecią
Fioletowa lampka świeci się
światłem ciągłym Błąd hasła Wi-Fi/Powiązanie konta nie
powiodło się
Wył Lampka jest wyłączona/urządzenie jest
uśpione/urządzenie nie jest zasilane
•Ten produkt można zainstalować na suficie za pomocą śrub mocujących. Można go
również zainstalować na wsporniku ściennym za pomocą akcesoriów bazowych.
Należy pamiętać, że w przypadku montażu na ścianie wysokość instalacji produktu
powinna być mniejsza niż 2 m.
•Upewnij się, że miejsce instalacji znajduje się w zasięgu sieci Wi-Fi, a wokół
urządzenia nie ma żadnych przeszkód.
•Ten produkt nie jest domyślnie dostarczany z zasilaczem. Adapter należy zakupić
oddzielnie w regularnych kanałach sprzedaży.
64
Specyfikacja produktu
amera E1
Model: CH-C01E
Rozdzielczość wideo: 1296p
Kodowanie wideo: H.264
Porty: USB-C
Moc wejściowa: 5V 2A
Kąt widzenia: 101° (po przekątnej)
Protokoły bezprzewodowe: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n/ax 2.4 GHz, Bluetooth 5.2
Wymiary: 69 × 69 × 104 mm (2.72 × 2.72 × 4.09 in.)
Temperatura pracy: - 10°C ~ 45°C (14°F ~ 113°F)
Wilgotność pracy: 0 ~ 85% RH, bez kondensacji
Pamięć lokalna: Karta Micro SD (brak w zestawie). Obsługiwana jest klasa 4 lub
wyższa, do 512 GB pamięci masowej
Wyprodukowano w Chinach
Co jest w pudełku: Kamera E1 × 1, Instrukcja obsługi × 1, Kable USB-A do USB-C × 1,
Plastikowa podstawa × 1, Zestaw śrub × 1
Aby uzyskać więcej informacji, zeskanuj poniższy kod QR, aby wyświetlić
elektroniczną wersję broszury.
65
Częstotliwość pracy Wi-Fi
Maksymalna moc wyjściowa Wi-Fi
Częstotliwość pracy Bluetooth
Maksymalna moc wyjściowa Bluetooth
2412-2472MHz
≤20dBm
2402-2480 MHz
≤13dBm
W normalnych warunkach użytkowania, urządzenie powinno znajdować się w odległości
co najmniej 20 cm między anteną a ciałem użytkownika.
Niniejszym Lumi United Technology Co., Ltd oświadcza, że typ urządzenia radiowego
Kamera E1, CH-C01E jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności
UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://www.aqara.com/DoC/
Deklaracja zgodności UE
Wszystkie produkty oznaczone tym symbolem są zużytym sprzętem elektrycznym i
elektronicznym (WEEE zgodnie z dyrektywą 2012/19/UE), którego nie należy mieszać z
niesortowanymi odpadami domowymi. Zamiast tego należy chronić zdrowie ludzkie i
środowisko, oddając zużyty sprzęt do wyznaczonego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, wyznaczonego przez rząd lub władze lokalne. Prawidłowa utylizacja i recykling
pomogą zapobiec potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska i zdrowia ludzkiego.
Prosimy o kontakt z instalatorem lub lokalnymi władzami, aby uzyskać więcej informacji na temat
lokalizacji oraz zasad i warunków takich punktów zbiórki.
Informacje dotyczące utylizacji i recyklingu WEEE
Producent: Lumi United Technology Co., Ltd.
Adres: Pokój 801-804, Budynek 1, Chongwen Park, Nanshan iPark, Nr 3370, Aleja Liuxian, Społeczność
Fuguang, dzielnica mieszkaniowa Taoyuan, Dystrykt Nanshan, Shenzhen, Chiny
Obsługa klienta online: www.aqara.com/support
E-mail: support@aqara.com
66
󷞰󱛂󵿈󰴯
ラE1はWi-Fi 6 とBluetooth 5.2に対応マー家電製品で2K(2304 × 1296p)
解像度、ラ付ーホ機能、デオコム機能、人間追跡機能、
SDカ録画機能、NASージ機能、ーゾジ機能などを搭載
ていまらに、そのな機ホームセキやスマーコントロールどの機
能を実現ーシケーに使用がでた、HomeKit
セキアビデオにも対応していま
1/4 "銅ナ
ンジケーターラ
イクックアップ
レンズ
赤外線
スピーカー
マ イ ク ロ S D カ ー ド ロ ット
U S Bタイプ C
コ ン パッド
ベー固定溝
SETボ
SET
の説明:
1.5秒間長押し
が再起動
2.10回ク
工場出荷時の設定に戻
3.1回ク
ます。
ネジ穴
67
󰸴󵂬󱋦󴒘󱀕
      
1. Wi-Fiまたは携帯電話ネークに対応マーたはタ(iOS
はAndroidシム搭載が必要で
2. Wi-Fi環境があーネ接続が安定確認ださい。
1. Aqara Homeロー
Apple App Store、Google Play、Xiaomi GetApps、Huawei App Galleryで「Aqara Home」
検索すか、以下のQRコー「Aqara Home」ローす:
󽶴󹃆󴒐󱆎󽶳󹃆󴒐
の設置場所を選択す:ルーーの接続が妨げられいな確認
ルーターの間やラの周に金属の障害物がない
製品の背面る電源の場所を確認Type-C 電源コー込ん
電源アを接続E1が起動テーンジが赤色に
り 、す や く 点
󽶵󷞰󱛂󸐓󱍷
Aqara Homeを開「Home」右上の「+」「デ
追加」ページに入りラE1を選択Aqara Homeアの指示に従い
加しい。に成功するデバイスのステータスインジケータが青灯し、
定に保たれま68
󴇲󲵭󰳅󹋂
Works with Appleバジの使用は、ジで特定されたロジーと
別に動作に設計されAppleの性能基準を満たが開発者に
認定さ意味Appleは、バイの動作や安全基準び規
制基準への準拠にて責任を負いん。
ラE1の10日間の録画履歴はiCloudに安全に保存れ、iPhone、iPad、Macの
Apple Homeア確認で50GBにはカ1台、200GBにはカ
5台ま2TBプにはカラ台数無制限で追加料金なで追加
の録画はiCloudレージの上限にはカれまん。
iPhone、iPad、Apple Watch、HomePod、HomePod mini、MacとHomeKit対応カ
E1間の通信はHomeKitテロジーにて保護てい
󽶶󳇚󶂊
Apple Homeア右上の「+」ーの追加」ページに入
の下部にあるHomeKitセコーたは手動で入力
HomeKitに連携
ラがHomeKitへの追加に失敗た場合:
* セサの追加に失敗た」複数の追加失敗にiOSキのエラー情報を
除でせんiOSデスを再起動ださい。
* セサは既に追加されていiOSデスを再起動た後、
HomeKitセコーを手動で入力て再度追加ださい。
* セサが見ん」てから3分間お待ちださい。HomeKitセ
コー手動で入力再度追加ださい。
バイの追加に失敗た場合は、以下の点確認ださい:
69
󷞰 󱛂   
ラが正常に追加れた確認ら、指定の場所に設置ださい。
ラは机テール、本棚などの水平面に設置で
ケージの中ネジのパケージがあ固定壁面や天井に
することできます。
ケージ内にはベーがあの設置に必要な1/4ネジサ
面マウントをサトするた使できまースアクセサリー3M
剥が構造穴に従ーをラ底面に固定ベー
底面の3M接着剤の接触部に圧力をかけて3M接着剤密着さの時
ースアクリー せることで、カメラり付 ることができ
壁掛け金具は同梱されていんの別途お買い求めださい。
󷲝󱘕󰳅󹋂󽶯
• 本製品はおではん。お子様を近づけないださい。
• 本製品は屋内専用で湿気の多い場所や屋外では使用ないださい。
• 本製品に水や液体をかけなださい。
• 本製品を熱源や強い電磁干渉源の近に置かなださい。
• 正常な換気がない限密閉された場所に設置ないださい。
• 本製品を自分で修理ないださい。の修理は、認定さた専門家が必要
あります。
* Wi-Fi名またはパスに@、#、%、-、$などのサていない特殊文字が含ま
ため、ルーに接続でせん使用頻度の高い文字に変更て再試行ださい。
* ルーーがwi-fi不法占拠防止設定を有効にかどかを確認ださい。
ーネに接続できない原因に
* ルーーがAP分離を有効にかどかを確認ださい。LAN内の携帯電話のカ
できいことります。
70
指示燈狀態
赤 ラ っくり
プが素早点滅
青 ラ っくり
プが素早点滅
狀態描述
ーク接続待ち
ランプ 点 灯 ラの電源が入ている / 撮影中
カ メ ラ の リ セット / O T A ア ッ グ レ ー ド 中
Wi-Fiネークン/ デバが正常に検
ました
ークに接続中
ンプ が点 灯して い
紫色のプが点灯Wi-Fiパー/ア連携失敗
正常に動作中
オフ ンジケータがオフになている/デバイスがス
プしている/デバイスに給されていな
󷚒󵞑󴠊󷬆󳘻
• 本製品は、家庭での生活の利便性を向上させ、機器の状態お知目的で
利用いただけ自宅、ル、倉庫、の他の場所のセ機器とて使
るべではあせん万が一、使用者が本製品の使用方法に違反た場合、製造
者はいかなる危険や物的損失に責任を負いん。
• 本製品はネで天井に付けがでた、ベーセサーをて壁
に取付け壁に設置場合、製品の設置高は2
ル以下ある必要がので注意ださい。
• 設置位置はWi-Fiの電波が届範囲内で周囲に障害物がな確認ださい。
• 本製品には電源アダーが標準で付属せん別途正規のアダプターをお買
い 求 めくだ さい 。
71
󷞰󱛂󰴽󳲌
ラ E1
ル:CH-C01E
解像度:1296p
コーデH.264
視野角:101°(対角
USB-C
入力電源5V2A
プロコルWi-Fi IEEE 802.11 b/g/n/ax 2.4 GHz, Bluetooth 5.2
寸法69 × 69 × 104mm(2.72 × 2.72 × 4.09
動作温度-10°C~45°C (14°F ~ 113°F)
動作湿度0~85% RH、結露な
ロールスージロSDカ(別売CLASS 4以上に対応最大512GBまで保
存可能
中国製
同梱物E1×1、ユーザール× 1、USB Type-A to Type-Cケール×1、
クベース× 1、ネジ× 1
製造元:深圳緑米聯創科技有限公司
住所:中国深セ市南山区桃源街道福光社区留仙大道3370号南山智園崇文園区1号楼
801-804
サース:www.aqara.com/support
ル:[email protected]om
詳細についは、以下のQRコーてパの電子版をださい。
72
Popis produktu
Kamera E1 je inteligentní produkt, který podporuje Wi-Fi 6a Bluetooth 5.2.
Podporuje rozlišení 2K (2304 × 1296p) s pan & tilt a další funkce jako je interkom,
sledování osob, záznam na Micro SD kartu nebo úložiště NAS a privátní zóny. Navíc,
její bohaté vlastnosti mohou být použity pro automatizační aplikace k realizaci
funkcí, jako je domácí hlídaní a inteligentní ovládání. Podporuje také HomeKit
Secure Video.
1/4" měděná matice
Kontrolka
Otvor pro snímání mikrofonu
Čočka
Infračervené lampy
Reproduktor
Slot na kartu Micro SD
USB typ-C
Silikonová podložka
Drážka pro upevnění základny
Tlačítko SET
SET
Otvory pro šrouby
73
Příprava před použitím
Rychlé nastavení
1. Vyžaduje se chytrý telefon nebo tablet , který podporuje Wi-Fi nebo mobilní sítě (se
systémem iOS nebo Android).
2. Ujistěte se, že máte k dispozici Wi-Fi připojení a že vaše internetové připojení je
stabilní.
Vyhledejte „Aqara Home“ v Apple App Store, Google Play, Xiaomi GetApps, Huawei App
Gallery nebo naskenujte následující QR kód a stáhněte si aplikaci Aqara Home:
Vyberte místo instalace kamery: Ujistěte se, že kamera a směrovací spojení nejsou
narušeny a vyhýbejte se kovovým překážkám mezi kamerou a směrovačem nebo
kolem kamery.
Najděte napájecí rozhraní na zadní straně produktu, zapojte napájecí kabel typu C a
2. Připojte napájení a zapněte kameru E1
Popis tlačítka:
1. Dlouhým stisknutím tlačítka reset na 5 sekund restartujete kameru
2. Klepnutím na tlačítko reset 10krát obnovíte tovární nastavení
3. Jedním klepnutím na tlačítko reset odstraníte alarmy
1. Stáhněte si aplikaci Aqara Home
74
Otevřete aplikaci Aqara Home, klepněte na „ Domů “ a potom klepněte na „ + “ v
pravém horním rohu, abyste vstoupili na stránku „ Přidat zařízení (příslušenství) “ ,
vyberte „ Kamera E1 “ a přidejte ji podle pokynů v aplikaci Aqara Home. Po úspěšném
připojení se kontrolka stavu zařízení změní na modrou barvu a bude svítit stále.
3. Přidejte produkt do aplikace Aqara Home
Otevřete aplikaci Apple Home, klikněte na „ + “ v pravém horním rohu a pak přejděte
na stránku „ Přidat příslušenství“ . Naskenujte nebo manuálně zadejte Instalační Kód
HomeKit ve spodní části kamery, abyste spojili kameru s HomeKit .
Pokud se nepodaří přidat kameru do HomeKit:
* " Nepodařilo se přidat příslušenství " . V důsledku několika selhání přidání nelze odstranit
informace o chybě vyrovnávací paměti systému iOS. Restartujte zařízení iOS a resetujte
kameru ;
* „ Příslušenství již bylo přidáno “ . Po restartování zařízení iOS a resetování kamery můžete
manuálně zadat Instalační Kód HomeKit a znovu jej přidat ;
* „ Příslušenství nebylo nalezeno “ . Po resetování kamery počkejte 3 minuty. Můžete zadat
Instalační Kód HomeKit ručně a znovu jej přidat .
4. Připojte se k Apple HomeKit
připojte napájecí adaptér. Po spuštění Kamery E1 se kontrolka stavu změní na
červenou barvu a rychle bliká.
Používání děl s odznakem Apple znamená, že příslušenství bylo navrženo tak, aby
fungovalo specificky s technologií identifikovanou v odznaku, a bylo certifikováno
vývojářům, aby splňovalo výkonnostní standardy společnosti Apple. Společnost
Apple neodpovídá za provoz tohoto zařízení ani za jeho soulad s bezpečnostními a
Pozor
75
Instalace produktu
1. Ujistěte se, že je kamera úspěšně přidána, a poté ji nainstalujte na určené místo.
2. Kameru můžete umístit na vodorovný povrch, jako je například stůl, knihovna atd.
3. V balení je sada šroubového příslušenství, pomocí které můžete kameru připevnit k
povrchu stěny nebo stropu, který chcete připevnit.
* Název nebo heslo sítě Wi-Fi obsahuje nepodporovaný speciální znak, jako například @, #,
%, -, $ atd., což vede k selhání připojení ke router-u. Změňte na běžně používaný znak a
zkuste to znovu.
* Zkontrolujte, zda routerpovolil nastavení Wi-Fi anti-squatter, které způsobuje, že se
kamera nemůže připojit k internetu.
* Zkontrolujte, zda směrovač povolil izolaci AP, která vede k selhání vyhledávání kamery na
mobilním telefonu v síti LAN.
Pokud přidání zařízení selže, potvrďte následující body:
regulačními normami.
10denní historie nahrávání z Kamery E1 je bezpečně uložena v iCloudu a je dostupná
pro zobrazení v aplikaci Apple Home na vašem iPhone, iPad nebo Mac. Můžete přidat
jednu kameru k plánu s kapacitou 50 GB, až pět kamer k plánu s kapacitou 200 GB
nebo až neomezený počet kamer k plánu s kapacitou 2 TB bez dodatečných nákladů.
Záznamy z kamer se nezapočítávají do limitu úložiště iCloud.
Komunikace mezi iPhone, iPad, Apple Watch, HomePod, HomePod mini nebo Mac a
Kamerou E1 s podporou HomeKit je zajištěna technologií HomeKit.
4. V balení je příslušenství základny, které lze použít k podepření nástěnného držáku
pomocí šroubu o velikosti 1/4" pro instalaci kamery. Nejprve odstraňte 3M pásku na
příslušenství základny, pak připevněte příslušenství ke spodní části kamery
zarovnáním otvorů a zatlačte na kontaktní plochu mezi příslušenstvím základny a 3M
76
Varování
• Tento produkt NENÍ hračka. Udržujte děti mimo dosah tohoto produktu.
• Tento produkt je určen pouze pro použití v interiéru. NEPOUŽÍVEJTE ve vlhkém
prostředí nebo venku.
• Dávejte pozor na vlhkost, NEVYLÉVEJTE na produkt vodu ani jiné tekutiny.
• NEUMÍSŤUJTE tento produkt do blízkosti zdroje tepla nebo zdrojů silného
elektromagnetického rušení.
• NEUMÍSŤUJTE do uzavřeného prostředí, pokud tam není normální větrání.
• NEPOKOUŠEJTE se opravovat tento produkt sami. Všechny opravy by měli provádět
autorizovaní odborníci.
• Tento produkt je vhodný pouze pro zlepšení pohodlí vašeho domácího života a pro
připomenutí stavu vašich zařízení. NESMÍ se používat jako bezpečnostní zařízení pro
domy , budovy, sklady nebo jiná místa. Pokud uživatel poruší pokyny k používání
produktu, výrobce NEBUDE zodpovědný za žádná rizika a ztráty na majetku.
• Tento produkt lze instalovat na strop upevňovacími šrouby. A může být také
instalován na nástěnný držák pomocí příslušenství a základny. Vezměte prosím na
vědomí, že při instalaci na stěnu by výška instalace produktu měla být menší než
2m.
• Ujistěte se, že místo instalace je v rozsahu pokrytí Wi-Fi a že kolem zařízení nejsou
žádné překážky.
• Tento produkt se standardně nedodává s napájecím adaptérem. Zakupte si
samostatný adaptér z běžného zdroje.
lepidlem ve spodní části lepidlem ve spodní části lepidlem. Lze kameru nainstalovat
zarovnáním příslušenství základny s nástěnným držákem Upozorňujeme, že
nástěnný držák není součástí balení a je třeba jej zakoupit samostatně.
77
Specifikace produktu
Kamera E1
Model: CH-C01E
Rozlišení videa: 1296 p
Kódování videa: H.264
Pozorovací úhel: 101 ° (diagonální)
Porty: USB-C
Vstupní napětí: 5V 2A
Bezdrátové protokoly: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n/ax 2,4 GHz, Bluetooth 5.2
Rozměry: 69 × 69 × 104 mm (2,72 × 2,72 × 4,09 palce)
Provozní teplota: - 10 °C ~ 45 °C (14 °F ~ 113 °F)
Provozní vlhkost: 0 ~ 85% RH, bez kondenzace
Popis kontrol ky
Stav kontrolky
Červené světlo rychle bliká
Červené světlo svítí trvale
Červené světlo pomalu bliká
Modré světlo pomalu bliká
Popis stavu
Kamera se zapíná/probíhá živé video
Čeká se na připojení k síti
Kamera se resetuje/aktualizuje OTA
Síť Wi-Fi je offline/ Zařízení bylo úspěšně nalezeno
Modré světlo rychle bliká
Modré světlo svítí trvale Provozuje pořádně
Probíhá připojení k síti
Fialové světlo svítí trvale Heslo sítě Wi-Fi je nesprávné/Párovanie účtu selhala
Vypnutí Kontrolka je vypnutá/zařízení je v režimu
spánku/zařízení není napájeno
78
Frekvence provozu Wi-Fi
Maximální výstupní výkon Wi-Fi
Frekvence provozu Bluetooth
Maximální výstupní výkon Bluetooth
2412-2472MHz
≤20dBm
2402-2480 MHz
≤13dBm
Místní úložiště: Micro SD karta (není součástí balení). Je podporována TŘÍDA 4 nebo
vyšší, úložiště až 512 GB
Vyrobeno v Číně
Obsah balení: Kamera E1 × 1, Návod k použití × 1, Kabel USB-A na USB-C × 1,
Plastová základna × 1, Sada šroubů × 1
Při běžném používání by měla být anténa tohoto zařízení umístěna ve vzdálenosti
nejméně 20 cm od těla uživatele.
Pro více podrobností prosím naskenujte QR kód níže a zobrazte elektronickou verzi
brožury.
79
Společnost Lumi United Technology Co., Ltd tímto prohlašuje, že rádiové zařízení typu
Kamera E1, CH-C01E je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o
shodě je dostupné na následující j internetové adrese: https://www.aqara.com/DoC/
Prohlášení o shodě EU
Všechny produkty označené tímto symbolem jsou odpadní elektrická a elektronická zařízení
(OEEZ podle směrnice 2012/19/EU), která by se neměla míchat s netříděným domovním
odpadem. Namísto toho byste měli chránit lidské zdraví a životní prostředí tím, že odevzdáte
odpadní zařízení na určené sběrné místo k recyklaci odpadních elektrických a elektronických zařízení,
které určí vláda nebo místní orgány. Správná likvidace a recyklace pomůže předcházet možným
negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví. Chcete-li získat další informace o umístění,
jakož io podmínkách takových sběrných míst, kontaktujte instalatéra nebo místní úřady.
Informace o likvidaci a recyklaci OEEZ
Výrobce: Lumi United Technology Co., Ltd.
Adresa: Pokoj 801-804, Budova 1, Chongwen Park, Nanshan iPark, Č. 3370, Liuxian Ulice, Fuguang
Komunita, Taoyuan Obytná Část, Nanshan Okres , Shenzhen, Čína
Zákaznický servis online: www.aqara.com/support
E-mail: support@aqara.com
80
Popis produktu
Kamera E1 je inteligentný produkt, ktorý podporuje Wi-Fi 6a Bluetooth 5.2.
Podporuje rozlíšenie 2K (2304 × 1296p) s pan & tilt a ďalšie funkcie ako je interkom,
sledovanie osôb, záznam na Micro SD kartu, úložisko NAS a privátne zóny. Navyše,
jej bohaté vlastnosti môžu byť použité pre automatizačné aplikácie na realizáciu
funkcií, ako je domáce stráženie a inteligentné ovládanie. Podporuje tiež HomeKit
Secure Video.
1/4 "medená matica
Kontrolka
Otvor na snímanie mikrofónu
Šošovka
Infračervený prísvit
Reproduktor
Slot na kartu Micro SD
USB typ-C
Silikónová podložka
Drážka na upevnenie základne
Tlačítko SET
SET
Otvory na skrutky
81
Príprava pred použitím
Rýchle nastavenie
1. Vyžaduje sa smartfón alebo tablet, ktorý podporuje Wi-Fi alebo mobilnej siete (so
systémom iOS alebo Android).
2. Uistite sa, že máte k dispozícii Wi-Fi pripojenie a že vaše internetové pripojenie je
stabilné.
Vyhľadajte „Aqara Home“ v Apple App Store, Google Play, Xiaomi GetApps, Huawei App
Gallery alebo naskenujte nasledujúci QR kód a stiahnite si aplikáciu Aqara Home:
Vyberte miesto inštalácie kamery: Uistite sa, že kamera a smerovacie spojenie nie sú
narušené a vyhýbajte sa kovovým prekážkam medzi kamerou a router-omalebo
okolo kamery.
Nájdite napájacie rozhranie na zadnej strane produktu, zapojte napájací kábel typu C
2. Pripojte napájanie a zapnite kameru E1
Popis tlačidla:
1. Dlhým stlačením tlačidla reset na 5 sekúnd reštartujete kameru
2. Kliknutím na tlačidlo reset 10-krát obnovíte továrenské nastavenia
3. Jedným kliknutím na tlačidlo reset odstránite alarmy
1. Stiahnite si aplikáciu Aqara Home
82
Otvorte aplikáciu Aqara Home, klepnite na „Domov“ a potom klepnite na „+“ v
pravom hornom rohu, aby ste vstúpili na stránku „Pridať zariadenie (príslušenstvo)“ ,
vyberte „Kamera E1“ a pridajte ju podľa pokynov v aplikácii Aqara Home. Po
úspešnom pripojení sa kontrolka stavu zariadenia zmení na modrú farbu a bude
svietiť stále.
3. Pridajte produkt do aplikácie Aqara Home
Otvorte aplikáciu Apple Home, kliknite na „+“ v pravom hornom rohu a potom
prejdite na stránku „Pridať príslušenstvo“ . Naskenujte alebo manuálne zadajte
Inštalačný Kód HomeKit v spodnej časti kamery, aby ste spojili kameru s HomeKit.
Ak sa nepodarí pridať kameru do HomeKit:
* "Nepodarilo sa pridať príslušenstvo " . V dôsledku viacerých zlyhaní pridania nie je
možné odstrániť informácie o chybe vyrovnávacej pamäte systému iOS. Reštartujte
zariadenie iOS a resetujte kameru;
* „Príslušenstvo už bolo pridané“ . Po reštartovaní zariadenia iOS a resetovaní kamery
môžete manuálne zadať Inštalačný Kód HomeKit a znova ho pridať;
* „Príslušenstvo sa nenašlo“ . Po resetovaní kamery počkajte 3 minúty. Môžete zadať
Inštalačný Kód HomeKit manuálne a znova ho pridať.
4. Pripojte sa k Apple HomeKit
a pripojte napájací adaptér. Po spustení kamery E1 sa kontrolka stavu zmení na
červenú farbu a rýchlo bliká.
Používanie diel s odznakom Apple znamená, že príslušenstvo bolo navrhnuté tak,
aby fungovalo špecificky s technológiou identifikovanou v odznaku, a bolo
Pozor
83
Inštalácia produktu
1. Uistite sa, že je kamera úspešne pridaná, a potom ju nainštalujte na určené miesto.
2. Kameru môžete umiestniť na vodorovný povrch, ako je napríklad stôl, knižnica atď.
3. V balení je súprava skrutkového príslušenstva, pomocou ktorej môžete kameru
pripevniť k povrchu steny alebo stropu, ktorý chcete pripevniť.
* Názov alebo heslo siete Wi-Fi obsahuje nepodporovaný špeciálny znak, ako napríklad @,
#, %, -, $ atď., čo vedie k zlyhaniu pripojenia k router-u. Zmeňte na bežne používaný znak
a skúste to znova.
* Skontrolujte, či routerpovolil nastavenie Wi-Fi anti-squatter, ktoré spôsobuje, že sa
kamera nemôže pripojiť k internetu.
* Skontrolujte, či routerpovolil izoláciu AP, ktorá vedie k zlyhaniu vyhľadávania kamery na
mobilnom telefóne v sieti LAN.
Ak pridanie zariadenia zlyhá, potvrďte nasledujúce body:
certifikované vývojárom, aby spĺňalo výkonnostné štandardy spoločnosti Apple.
Spoločnosť Apple nezodpovedá za prevádzku tohto zariadenia ani za jeho súlad s
bezpečnostnými a regulačnými normami.
10-dňová história nahrávania z Kamery E1 je bezpečne uložená v iCloude a je
dostupná na zobrazenie v aplikácii Apple Home na vašom iPhone, iPad alebo Mac.
Môžete pridať jednu kameru k plánu s kapacitou 50 GB, až päť kamier k plánu s
kapacitou 200 GB alebo až neobmedzený počet kamier k plánu s kapacitou 2 TB bez
dodatočných nákladov. Záznamy z kamier sa nezapočítavajú do limitu úložiska
iCloud.
Komunikácia medzi iPhone, iPad, Apple Watch, HomePod, HomePod mini alebo
Mac a Kamerou E1 s podporou HomeKit je zabezpečená technológiou HomeKit.
84
Varovania
• Tento produkt NIE JE hračka. Udržujte deti mimo dosahu tohto produktu.
• Tento produkt je určený len na použitie v interiéri. NEPOUŽÍVAJTE vo vlhkom
prostredí alebo vonku.
• Dávajte pozor na vlhkosť, NEVYLIEVAJTE na produkt vodu ani iné tekutiny.
• NEUMIESTŇUJTE tento produkt do blízkosti zdroja tepla alebo zdrojov silného
elektromagnetického rušenia.
• NEUMIESTŇUJTE do uzavretého prostredia, pokiaľ tam nie je normálne vetranie.
• NEPOKÚŠAJTE sa opravovať tento produkt sami. Všetky opravy by mali vykonáv
autorizovaní odborníci.
• Tento produkt je vhodný len na zlepšenie pohodlia vášho domáceho života a na
pripomenutie stavu vašich zariadení. NESMIE sa používať ako bezpečnostné
zariadenie pre domy, budovy, sklady alebo iné miesta. Ak používateľ poruší pokyny
na používanie produktu, výrobca NEBUDE zodpovedný za žiadne riziká a straty na
majetku.
• Tento produkt je možné inštalovať na strop upevňovacími skrutkami. A môže byť
tiež inštalovaný na nástenný držiak pomocou príslušenstva základne. Vezmite
prosím na vedomie, že pri inštalácii na stenu by výška inštalácie produktu mala byť
menšia ako 2m.
4. V balení je príslušenstvo základne, ktoré je možné použiť na podopretie
nástenného držiaka pomocou skrutky s veľkosťou 1/4" na inštaláciu kamery.
Najprv odstráňte 3M pásku na príslušenstve základne, potom pripevnite
príslušenstvo k spodnej časti kamery zarovnaním otvorov a zatlačte na kontaktnú
plochu medzi príslušenstvom základne a 3M lepidlom v spodnej časti kamery, aby
sa lepidlo 3M pevne prilepilo. V tomto bode je možné kameru nainštalovať
zarovnaním príslušenstva základne s nástenným držiakom. Upozorňujeme, že
nástenný držiak nie je súčasťou balenia a je potrebné ho zakúpiť samostatne.
85
Špecifikácie produktu
Kamera E1
Model: CH-C01E
Rozlíšenie videa: 1296 p
Kódovanie videa: H.264
Pozorovací uhol: 101° (diagonálne)
Porty: USB-C
Popis kontrolky
Stav kontrolky
Červené svetlo rýchlo bliká
Červené svetlo svieti trvalo
Červené svetlo pomaly bliká
Modré svetlo pomaly bliká
Popis stavu
Kamera sa zapína/prebieha živé video
Čaká sa na pripojenie k sieti
Kamera sa resetuje/aktualizuje OTA
Sieť Wi-Fi je offline/ Zariadenie bolo
úspešne nájdené
Modré svetlo rýchlo bliká
Modré svetlo svieti trvalo Prevádzkuje poriadne
Prebieha pripojenie k sieti
Fialové svetlo svieti trvalo Heslo siete Wi-Fi je nesprávne/Párovanie
účtu zlyhalo
Vypnutie Kontrolka je vypnutá/zariadenie je v režime
spánku/zariadenie nie je napájané
• Uistite sa, že miesto inštalácie je v rozsahu pokrytia Wi-Fi a, že okolo zariadenia nie
sú žiadne prekážky.
• Tento produkt sa štandardne nedodáva s napájacím adaptérom. Zakúpte si
samostatný adaptér z bežného zdroja.
86
Frekvencia prevádzky Wi-Fi
Maximálny výstupný výkon Wi-Fi
Frekvencia prevádzky Bluetooth
Maximálny výstupný výkon Bluetooth
2412-2472MHz
≤20dBm
2402-2480 MHz
≤13dBm
Vstupné napätie: 5V2A
Bezdrôtové protokoly: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n/ax 2,4 GHz, Bluetooth 5.2
Rozmery: 69 × 69 × 104 mm (2,72 × 2,72 × 4,09 palca)
Prevádzková teplota: - 10 °C ~ 45 °C (14 °F ~ 113 °F)
Prevádzková vlhkosť: 0 ~ 85% RH, bez kondenzácie
Miestne úložisko: Micro SD karta (nie je súčasťou balenia). Je podporovaná TRIEDA
4 alebo vyššia, úložisko až 512 GB
Vyrobené v Číne
Obsah balenia: Kamera E1 × 1, Návod na použitie × 1, Kábel USB-A na USB-C × 1,
Plastová základňa × 1, Súprava skrutiek × 1
Pri bežnom používaní by mala byť anténa tohto zariadenia umiestnená vo vzdialenosti
najmenej 20 cm od tela používateľa.
Ak chcete získať ďalšie podrobnosti, naskenujte nižšie uvedený QR kód a pozrite si
elektronickú verziu brožúry.
87
Spoločnosť Lumi United Technology Co., Ltd týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu
Kamera E1, CH-C01E je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie EÚ vyhlásenia o
zhode je dostupné na nasledujúcej internetovej adrese: https://www.aqara.com/DoC/
Vyhlásenie o zhode EÚ
Všetky produkty označené týmto symbolom sú odpadové elektrické a elektronické zariadenia
(OEEZ podľa smernice 2012/19/EÚ), ktoré by sa nemali miešať s netriedeným domovým
odpadom. Namiesto toho by ste mali chrániť ľudské zdravie a životné prostredie tým, že
odovzdáte odpadové zariadenie na určené zberné miesto na recykláciu odpadových elektrických a
elektronických zariadení, ktoré určí vláda alebo miestne orgány. Správna likvidácia a recyklácia
pomôže predchádzať možným negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie. Ak chcete
získať ďalšie informácie o umiestnení, ako aj o podmienkach takýchto zberných miest, kontaktujte
inštalatéra alebo miestne úrady.
Informácie o likvidácii a recyklácii OEEZ
Výrobca: Lumi United Technology Co., Ltd.
Adresa: Izba 801-804, Budova 1, Chongwen Park, Nanshan iPark, Č. 3370, Liuxian Ulica, Fuguang
Komunita, Taoyuan Obytná Časť, Nanshan Okres, Shenzhen, Čína
Zákaznícky servis online: www.aqara.com/support
E-mail: support@aqara.com
88
Termék bevezető
Az E1 kamera egy intelligens termék, amely támogatja a Wi-Fi 6 -ot és a Bluetooth
5.2-t. Támogatja a 2K (2304 × 1296p) felbontást horizentális és vertikális dőléssel,
valamint egyéb funkciókat, például videós kommunikáció, ember lekövetés, Micro
SD-kártyás rögzítés, NAS-tárolás és adatvédelmi zóna lefedettség. Ezenkívül gazdag
funkciói automatizálási alkalmazásokhoz használhatók az olyan funkciók
megvalósításához, mint az otthoni őrzés és az intelligens vezérlés. Támogatja a
HomeKit Secure Video-t is.
1/4"-os réz anya
Jelzőlámpa
Mikrofon felvevőnyílás
lencse
Infravörös lámpák
Hangszóró
Micro SD kártyahely
USB-C Kábel
szilikon betét
talprögzítő horony
SET gomb
SET
Csavarlyukak
89
Használat előtti előkészületek
Gyors beállítás
1. Olyan okostelefonra vagy táblagépre van szükség, amely támogatja a Wi-Fi-t vagy a
mobilhálózatot (iOS vagy Android rendszerrel).
2. Győződjön meg arról, hogy van Wi-Fi kapcsolat, és az internetkapcsolat stabil.
Keresse meg az „Aqara Home” kifejezést az Apple App Store, a Google Play, a Xiaomi
GetApps, a Huawei App Gallery áruházban, vagy olvassa be a következő QR-kódot az
Aqara Home alkalmazás letöltéséhez:
Válassza ki a kamera telepítési helyét: Ügyeljen arra, hogy a kamera és az útválasztási
kapcsolat ne legyen zavarva, és kerülje a fémakadályokat a kamera és az útválasztó
között vagy a kamera körül.
Keresse meg a tápcsatlakozót a termék hátulján, és csatlakoztassa az USB-C kábelt a
2. Csatlakoztassa áramhoz és kapcsolbe be az E1 Kamera
A gomb leírása:
1. Tartsa lenyomva a visszaállítás gombot 5 másodpercig a kamera újraindításához
2. Kattintson 10-szer a visszaállítás gombra a gyári beállítások visszaállításához
3. Kattintson egyszer a visszaállítás gombra a riasztások megszüntetéséhez
1. Töltse le az Aqara Home alkalmazást
90
Nyissa meg az Aqara Home alkalmazást, koppintson a „Kezdőlap” elemre, majd
érintse meg a „+” gombot a jobb felső sarokban, hogy belépjen az „Eszköz
hozzáadása (kiegészítő)” oldalra, válassza a „ E1 Kamera” és adja hozzá az Aqara
Home alkalmazás utasításai szerint. Sikeres csatlakozás után a készülék állapotjelző-
je kék színűre vált, és folyamatosan világít.
3. Adja hozzá a terméket az Aqara Home alkalmazáshoz
Nyissa meg az Apple Home alkalmazást, kattintson a „+” jelre a jobb felső sarokban,
majd lépjen be a „Kiegészítő hozzáadása” oldalra. Szkennelje be vagy írja be
manuálisan a HomeKit beállítási kódot a kamera alján, hogy a kamerát a HomeKithez
köthesse.
Ha a kamerát nem sikerült hozzáadni a HomeKithez:
* „Nem sikerült hozzáadni a tartozékot”. A többszöri hozzáadási hibák miatt az iOS
gyorsítótár hibainformációi nem távolíthatók el. Kérjük, indítsa újra az iOS-eszközt, és
állítsa vissza a kamerát;
* „Kiegészítő már hozzáadva”. Az iOS-eszköz újraindítása és a kamera alaphelyzetbe
állítása után manuálisan megadhatja a HomeKit beállítási kódját, és újra hozzáadhatja;
* „A tartozék nem találha. Kérjük, várjon 3 percet a kamera alaphelyzetbe állítása után.
Manuálisan beírhatja a HomeKit beállítási kódját, és újra hozzáadhatja.
4. Csatlakoztassa Apple HomeKit-hez
hálózati adapter csatlakoztatásához. Amikor az E1 Kamera elindul, az állapotjelző
pirosra vált és gyorsan villog.
A Works with Apple jelvény használata azt jelenti, hogy egy tartozékot úgy terveztek,
Figyelmeztetés
91
Termék telepítése
1. Győződjön meg arról, hogy a kamera sikeresen hozzá lett adva, majd telepítse a
megadott helyre.
* A Wi-Fi név vagy jelszó nem támogatott speciális karaktert tartalmaz, például @, #, %, -, $
stb., ami a routerhez való csatlakozás meghiúsulását eredményezi. Kérjük, módosítsa
egy általános karakterre, és próbálja újra.
* Ellenőrizze, hogy a router engedélyezte-e a Wi-Fi anti-squatter beállítást, ami miatt a
kamera nem tud csatlakozni az internethez.
* Ellenőrizze, hogy a router engedélyezte-e az AP-leválasztást, ami a LAN-on lévő
mobiltelefon kamerájának meghiúsulásához vezet.
Ha az eszköz hozzáadása sikertelen, kérjük, ellenőrizze a következő pontokat:
hogy kifejezetten az azonosított technológiával működjön a jelvényben, és a fejlesztő
tanúsította, hogy megfelel az Apple teljesítményszabványainak. Az Apple nem vállal
felelősséget az eszköz működéséért vagy a biztonsági és szabályozási szabványoknak
való megfelelőségéért.
Az E1 Kamera 10 napos felvételi előzményei biztonságosan tárolódnak az iCloudban,
és megtekinthetők az Apple Home alkalmazásban iPhone, iPad vagy Mac készülékén.
Egy 50 GB-os csomaghoz egy kamerát, egy 200 GB-os csomaghoz legfeljebb öt
kamerát, vagy egy 2 TB-os csomaghoz akár korlátlan számú kamerát is hozzáadhat
további költségek nélkül. A kamerafelvételek nem számítanak bele az iCloud-tárhe-
lykorlátba.
Az iPhone, iPad, Apple Watch, HomePod, HomePod mini vagy Mac és a
HomeKit-kompatibilis E1 Kamera közötti kommunikációt a HomeKit technológia
biztosítja.
92
Figyelmeztetések
• Ez a termék NEM játék. Kérjük, tartsa távol gyermekeket elől ezt a terméket.
• Ezt a terméket csak beltéri használatra tervezték. NE használja nedves környezet-
ben vagy szabadban.
• Óvakodjon a nedvességtől, NE öntsön vizet vagy más folyadékot a termékre.
• NE helyezze a terméket hőforrás vagy erős elektromágneses interferenciaforrás
közelébe.
• NE helyezze burkolatba, hacsak nincs normális szellőzés.
• NE kísérelje meg saját maga megjavítani ezt a terméket. Minden javítást
felhatalmazott szakembernek kell elvégeznie.
• Ez a termék csak arra alkalmas, hogy kényelmesebbé tegye otthoni életét, és
emlékeztesse Önt készülékei állapotára. NEM használható biztonsági
berendezésként otthonokban, épületekben, raktárakban vagy bármely más helyen.
Ha a felhasználó megszegi a termék használati utasítását, a gyártó NEM vállal
felelősséget semmilyen kockázatért és vagyoni veszteségért.
2. A kamerát elhelyezheti vízszintes felületre, például íróasztalra, asztalra,
könyvespolcra stb.
3. A csomagoláson belül megtalálható egy csavaros tartozékokkal teli csomag,
amellyel rögzítheti a kamerát a rögzíteni kívánt falfelületre vagy mennyezetre.
4. A csomagban van egy alaptartozék, amellyel a fali tartó 1/4"-es csavarral
megtámasztható a kamera felszereléséhez. Először távolítsa el a 3M szalagot az
alaptartozékról, majd rögzítse a tartozékot a kamera aljához a szerkezeti lyukaknak
megfelelően, és nyomja meg az alaptartozék és a 3M ragasztó közötti érintkezési
felületet, hogy szilárd legyen a ragasztó3M alján. Ezen a ponton a kamera
felszerelhető az alaptartozékok és a fali tartó összeillesztésével. Felhívjuk figyelmét,
hogy a fali tartó nem tartozik a csomaghoz, és azt külön kell megvásárolni.
93
A jelzőfények leírása
Jelzőfény állapota
A piros fény gyorsan villog
A piros lámpa folyamatosan világít
A piros fény lassan villog
A kék fény lassan villog
Állapot Leírás
A kamera bekapcsol / Élő videó van folyamatban
Várakozás a hálózathoz való csatlakozásra
A kamera alaphelyzetbe állítása/OTA frissítése
folyamatban van
Wi-Fi hálózat offline/ Eszköz sikeresen megtalálva
A kék fény gyorsan villog
A kék fény folyamatosan világít Megfelelően működik
Csatlakozás a hálózathoz
A lila fény folyamatosan világít Wi-Fi jelszóhiba/A fiók összekötése nem sikerült
Ki A jelzőfény ki van kapcsolva / a készülék alvó
állapotban van / a készülék nincs áram alatt
• Ez a termék rögzítőcsavarokkal rögzíthető a mennyezetre. És az alaptartozékokon
keresztül fali konzolra is felszerelhető. Kérjük, vegye figyelembe, hogy falra szerelve a
termék beépítési magassága 2 m-nél kisebb legyen.
• Győződjön meg arról, hogy a telepítés helye a Wi-Fi lefedettségi tartományán belül
van, és nincs akadály a készülék körül.
• Ehhez a termékhez alapértelmezés szerint nincs hálózati adapter. Kérjük, vásároljon
külön adaptert hagyományos forrásból.
94
Termékleírás
E1 Kamera
Modell: CH-C01E
Videó felbontása: 1296p
Videó kódolása: H.264
Betekintési szög: 101° (átlós)
Portok: USB-C
Bemeneti teljesítmény: 5V 2A
Vezeték nélküli protokollok: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n/ax 2,4 GHz, Bluetooth 5.2
Méretek: 69 × 69 × 104 mm (2,72 × 2,72 × 4,09 hüvelyk)
Üzemi hőmérséklet: - 10°C ~ 45°C (14°F ~ 113°F)
Működési páratartalom: 0 ~ 85% relatív páratartalom, nincs páralecsapódás
Helyi tárhely: Micro SD kártya (nem tartozék). A CLASS 4 vagy újabb támogatott,
akár 512 GB tárhely
Kínában készült
A doboz tartalma: E1 Kamera × 1, Felhasználói kézikönyv × 1, USB-A – USB-C kábel ×
1, Műanyag talp × 1, Csavarkészlet × 1
További részletekért kérjük, olvassa be az alábbi QR-kódot a brosúra elektronikus
változatának megtekintéséhez.
95
Wi-Fi működési frekvencia
Wi-Fi maximális kimenő teljesítmény
Bluetooth működési frekvencia
Bluetooth maximális kimenő teljesítmény
2412-2472MHz
≤20dBm
2402-2480 MHz
≤13dBm
Normál használat mellett a berendezést legalább 20 cm távolságra kell tartani az antenna
és a felhasználó teste között.
A Lumi United Technology Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy az E1 Kamera, CH-C01E típusú
rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes
szövege a következő internetes címen érhető el: https://www.aqara.com/DoC/
EU megfelelőségi nyilatkozat
Az ezzel a szimbólummal ellátott összes termék elektromos és elektronikus berendezés
hulladéka (WEEE a 2012/19/EU irányelv szerint), amelyeket nem szabad a válogatatlan
háztartási hulladékkal keverni. Ehelyett védje az emberi egészséget és a környezetet azáltal,
hogy a használt berendezéseit a kormány vagy a helyi hatóságok által kijelölt, az elektromos és
elektronikus berendezések hulladékainak újrahasznosítására kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A helyes
ártalmatlanítás és újrahasznosítás segít megelőzni a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt
lehetséges negatív következményeket. Kérjük, forduljon a telepítőhöz vagy a helyi hatóságokhoz az
ilyen gyűjtőhelyek helyével, valamint feltételeivel és kikötéseivel kapcsolatban.
WEEE ártalmatlanítási és újrahasznosítási információk
Gyártó: Lumi United Technology Co., Ltd.
Cím: Room 801-804, Building 1, Chongwen Park, Nanshan iPark, No. 3370, Liuxian Avenue, Fuguang
Community, Taoyuan Residential District, Nanshan District, Shenzhen, Kína
Online ügyfélszolgálat: www.aqara.com/support
E-mail: support@aqara.com
96
產品介紹
智慧攝像機E1是一款支持Wi-Fi 6和藍牙5.2的智慧攝像機產品它具有2K(2304 ×
1296p)的超清分辯率,具有水平、垂直雲台功能支持視頻對講、AI人形跟踪、Micro SD
卡錄製、NAS存儲以及隱私區域覆蓋功能。 此外它豐富的功能可以用於自動化應用中
實現家庭看護、智慧聯動等功能,它還支持HomeKit安全視頻。
1/4"銅螺母
指示燈
麥克風
鏡頭
紅外燈
揚聲器
Micro SD卡槽
Type C供電口
硅膠墊
底座固定槽
SET按鍵
SET
按鍵功能描述
1. 長按Set按鍵5S重置攝像機網絡
2. 快速單擊10次Set按鍵攝像機恢復出廠設置
3. 攝像機報警時單擊Set按鍵消除報警
螺絲孔
97
使用前準備
快速設置
1. 需要一部支持Wi-Fi連接的智能手機或者平板電腦
2. 請確保有Wi-Fi連接且互聯網連接穩定
1. 下載Aqara Home App
在應用商店中搜索“Aqara Home”或掃描以下二維碼下載“Aqara Home”
2. 攝像機通電開機
找到產品背部的電源接口將配件中的電源適配器、USB Type C電源線接通上電。待攝
像機上電啟動後攝像機狀態指示燈紅燈常亮後閃爍
*如首次上電狀態指示燈非紅燈常亮或閃爍請嘗試長按攝像機尾部的重置按鍵進行重置
操作。
3. 添加攝像機接入Aqara Home App
點擊Aqara Home app首頁右上角“+”在設備列表攝像機欄中選擇智能攝像機E1
照app指示進行操作。成功連接後,設備狀態指示燈將藍燈常亮。
如果設備添加失敗請確認以下幾點
*請確保設備連接2.4GHz的Wi-Fi網絡
98
注意
使用帶有Works with Apple的徽章意味著該配件經過專門設計,可與徽章中所標識的
技術配合使用並且已通過開發者認證,符合Apple性能標準Apple不對此產品的操作
或其符合的安規標準負責。
HomeKit安全視訊支援錄製長達10天的視訊並安全存儲在iCloud中您可以在iPhone、
iPad或Mac上的Apple“家庭”App中查看。此外您需要擁有50GB的iCloud 儲存方案來
4. 接入Apple HomeKit
打開Apple“家庭” app點擊右上角“+”,進入添加配件頁面掃描或手動輸入攝像機底
部的HomeKit設置代碼(請妥善保管將設備綁定至HomeKit
常見的HomeKit添加失敗指引
*提示“無法添加配件”。由於反復多次添加失敗,導致IOS系統緩存的錯誤信息無法釋放請重啟
IOS設備並重置攝像機後再試。
*提示“配件已添加”。請重啟IOS設備並重置攝像機後,採用手動輸入HomeKit設置代碼方式重
新添加。
*提示“未找到配件”。請重置攝像機後,等待3分鐘後採用手動輸入HomeKit設置代碼方式重新
添加。
*請確保app內輸入正確的Wi-Fi用戶名和密碼
*Wi-Fi名稱或密碼包含不支持的特殊字符導致無法連接路由器,請修改成常用的字符
後再試
*攝像機暫不支持WPA/WPA2/WPA3企業級的Wi-Fi網絡
*檢查路由器是否開啟Wi-Fi防蹭設置導致攝像機無法正常聯網
*檢查路由器是否開啟AP隔離導致手機在局域網內無法搜索到攝像機
*建議不要連接橋接網絡。
99
安裝说明
安裝前請確保已成功添加攝像機。
可以將攝像機放置在水平表面例如桌子、茶几、書架上。
包裝內有一包螺絲配件您可通過螺絲配件將攝像機固定在您想固定的牆壁表面
包裝內有一個底座配件您可以使用它支持1/4"螺紋大小尺寸的牆壁支架來輔助安裝
攝像機。首先將底座配件上的3M膠帶撕去,再將底座配件根據結構孔位固定在攝像機底
部並用力擠壓配件與攝像機底部3M膠接觸的部位以便3M膠粘貼牢固此時攝像機就可
以通過底座配件與牆壁支架進行安裝需要注意的是包裝內不提供牆壁支架,您需要
自行採購。
警告
• 此產品不是玩具請讓孩子遠離此產品
• 本產品僅供室內使用請勿在潮濕環境或戶外使用
支援一個攝像頭200GB的儲存空間方案支援最多五個攝像頭,2TB支援不限數量的攝
像頭。錄製視訊不會占用您的iCloud儲存空間。
本產品與iPhone、iPad、Apple Watch、HomePod、HomePod mini或Mac之間的通訊
HomeKit技術保護。
*Wi-Fi名稱或密碼包含不支持的特殊字符如@、#、%、-、$等,導致無法連接到路由器。請將其更
改為常用字符然後重試。
*如果攝像頭無法識別手機生成的二維碼。請確保手機的屏幕尺寸不小於4.7英寸,並確保不要
使用相機的背光拍攝二維碼。
*檢查路由器是否啟用了Wi-Fi防擅自佔用設置這會導致攝像頭無法連接到互聯網。
*檢查路由器是否啟用了AP隔離導致無法在局域網中搜索手機上的攝像頭。
如果設備添加失敗請確認以下幾點
100
指示燈狀態
紅燈慢閃
藍燈慢閃
藍燈快閃
描述
等待連接網絡
紅燈常亮
紅燈快閃
上電開機階段/攝像機直播拉流中
網絡重置成功/回復出廠設置成功/OTA升級中
設備Wi-Fi網絡離綫/ 查找設備成功
網絡連接中
藍燈常亮
紫燈常亮 Wi-Fi密碼錯誤/賬戶綁定失敗
賬戶綁定成功正常工作狀態
指示燈關閉 勿擾模式/攝像機休眠/攝像機斷電狀態
指示燈描述
• 注意防潮請勿將水或其他液體濺到產品上
• 請勿將本產品放置在熱源或強電磁干擾源附近。
• 除非有正常通風否則不要將其放置在外殼中
• 請勿嘗試自行維修本產品。所有維修應由授權專業人員進行。
• 本產品僅適用於提高您家庭生活的便利性並提醒您設備的狀態它不應被用作為家
庭、建築物、倉庫或任何其他地方的安全設備。如果用戶違反產品使用說明製造商將
不承擔任何風險和財產損失。
• 此產品可以通過緊固螺絲將設備安裝在天花板上也可以通過底座配件將設備安裝在
牆壁支架上請注意如果在牆壁安裝,設備的安裝高度應小於2m。
• 請確保安裝位置在Wi-Fi的覆蓋範圍內並且設備周圍沒有障礙物
101
󵂤󱛂󷣩󳦳
智能攝像機 E1
產品型號:CH-C01E
分辨率:1296p
視頻編碼:H.264
視場角:101°(對角
供電接口:USB-C
電源輸入:5V 2A
工作溫度:-10°C ~ 45°C (14°F ~ 113°F)
工作濕度:0~85%RH,無冷凝
無綫協議:Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n/ax 2.4 GHz, Bluetooth 5.2
產品尺寸:69 × 69 × 104 mm (2.72 × 2.72 × 4.09 in.)
本地存儲:Micro SD卡支持Class 4或以上產品最大支持512GB)
中國製造
包裝内含:智能攝像機 E1×1,説明書×1USB-A轉USB-C電源綫×1底座配件×1
螺絲包×1
製造商:深圳綠米聯創科技有限公司
地址:中國深圳市南山區桃源街道福光社區留仙大道3370號南山智園崇文園區1號樓
801-804
服務網址:www.aqara.com/support
有關更多詳細信息請掃描下面的二維碼查看電子說明書.
102
Scatola ManualeNeto
PAP 21
Carta
RACCOLTA DIFFERENZIATA
Verifica le disposizioni del tuo Comune.
Separa le componenti e conferiscile in modo correo.
Carta Carta
PAP 20 PAP 22
Maniglia
Plastica Plastica
PP 5
Borsa
CPE 7
PAP
22
Scan the QR code to bind the device to Aqara Home App
Scannen Sie diesen QR-Code, um das Gerät mit der Aqara Home App zu verbinden
Scannez ce code QR pour lier l'appareil à l'application Aqara Home
Escanee este código QR para vincular el dispositivo a la aplicación Aqara Home
Scansiona questo codice QR per associare il dispositivo all'app Aqara Home
Отсканируйте этот QR-код, чтобы привязать устройство к приложение Aqara Home
이 QR 코드를�스캔하여�기기를 Aqara Home 앱에�연결하세요
Zeskanuj ten kod QR, aby powiązać urządzenie z aplikacja Aqara Home
の QR コーてデを Aqara ホーバイ
Naskenujte tento QR kód a připojte zařízení k aplikaci Aqara Home
Naskenujte tento QR kód a pripojte zariadenie k app Aqara Home
Olvassa be ezt a QR-kódot, hogy összekapcsolja az eszközt az Aqara Home Aplikácia
掃描此二維碼將設備綁定至Aqara Home App
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107

Aqara E1 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario