Nintendo Star Fox Guard El manual del propietario

Categoría
Accesorios de la consola de juegos
Tipo
El manual del propietario
Star Fox™ Guard
1por im testanormInf onsati
emmnrecuoProc
2iboami
3n e l neigncFo t nsio
4repa alnt ntCo le
L etrusaseseb aled aMunporé e'l
5oCnrd eetLeéir aobsneL s arsiimen
6 relraeds énsed noec rfEafevuge tas
7e d sebasmmCo dean
8 j à erourmmCo ceen
died uGialel eb tar ld eaMneuartue'lo ép
9lar sebarvSu e leil
10 a l sebafeDé rend
WUP-P-BWFE-00
11 tneeruvdoMa e
12 pesuTro lesarive trVot r / eoup
13 dnoixuamviRa xu
14 icfti a nsotifioPr l No /
nvid' a nsosiulmSi a r ute
15 s tpre pesrouoer Cré prvos
16 aetr t ueqtaoniaPl f vrie
17 vos éer pesutroreilsCon s r cu po
exeAnn
18 rot tsboeCa s ra
ra estratrAu pes
19 sos n esorraPa m reèt
pe c r ituodropÀ p de os
20 ég l esalntMe nsio
anegnéDap
21 atnecsAssi
1por im testanormInf onsati
Veuillez lire ce mode d'emploi attentivement avant
d'utiliser ce logiciel. Si ce dernier est destiné à des
enfants, le mode d'emploi doit leur être lu et
expliqué par un adulte.
Avant d'utiliser ce logiciel, veuillez également lire
le contenu de l'application Informations sur la
santé et la curit ), accessible depuis le
menu WiiU. Vous y trouverez des informations
importantes vous permettant de profiter pleinement
de ce logiciel.
( é
2iboami
Ce logiciel est compatible ave . Pour
utiliser un accessoire amiibo compatible, touchez
le point de contact CCP () du Wii U GamePad
avec celui-ci.
En utilisant la communication en champ proche
(CCP), les accessoires amiibo peuvent se
connecter aux logiciels compatibles, vous offrant
ainsi de nouvelles fons d'interagir avec vos jeux
Nintendo préfés. Pour plus d'informations,
veuillez visiter le site officiel amiibo de Nintendo :
www.nintendo.com/fr_CA/amiibo.
Les données d'un seul logiciel peuvent être
sauvegardées sur un amiibo. Pour créer de nouvelles
données de jeu, veuillez d'abord effacer les données
de jeu existantes. Pour les cer, ouvrez les
paratres de la console Wii ) depuis le menu
Wii U et sélectionnez Paratres amiibo.
Les accessoires amiibo peuvent être lus par plusieurs
logiciels compatibles.
Si les données écrites sur votre amiibo sont
corrompues et ne peuve restaurées, ouvrez les
paratres de la consol depuis le menu Wii U,
puis choisissez Paramètres amiibo et réinitialisez ses
données.
)( e
ertê tn
( U
affe
c
3n e l neigncFo t nsio
Connectez votre console à Internet pour profiter
des fonctions suivantes:
Consultez la section Pour se connecter à Internet du
mode d'emploi imprimé de la WiiU pour plus de
détails sur le matérielcessaire pour connecter
votre console à Internet.
Partage de troupes entre joueurs (mettez en
ligne vos troupes, et téléchargez des troupes
rivales)
Notifications à propos des troupes
12
14
4repa alnt ntCo le
L'accès à ce jeu (et à d'autres jeux) peut
également être restreint en réglant le paramètre
Classification de l'ESRB dans la fonction de
contrôle parental.
Vous pouvez restreindre l'utilisation des
fonctions ci-dessous en sélectionnant Contrôle
parenta ), accessible depuis le menu WiiU.
.sepuort sed soporp à snoitacifiton
sel euq isnia srueuoj sel rap
seéérc sepuort ed tnemegrahcélét
te en
gil ne esim rap sepuort
ed egatrap :noitacinummoc ed
snoitcnof sed noitasilitu'l tniertseR
xuej sel
snad
engil ne
snoitcaretnI
( l
noitpircseDmoN
5oCnrd eetLeéir aobsneL s arsiimen
Président-directeur général de la
compagnie Les bons minerais de
Corneria Ltée
Grippy Toad
Salut p'tite tête! Bienvenue chez Les bons
minerais de Corneria Ltée. Tu dois être notre
nouvelle recrue, non? Je m'appelle Grippy Toad
et c'est moi le propriétaire de cette compagnie
minière.
Ces derniers temps, on a plein d'ennuis avec
des bons à rien de robots qui font des incursions
dans nos bases. C'est pour ça que j'ai déci de
t'engager, pour chasser ces intrus. Alors, lis-moi
ce mode d'emploi et mets-toi vite au travail pour
dérouiller du rouillé!
GDP ud egasseM
DRAUG XOF RATS
Votre che consiste
défendre le gérate
situé au centre d
la base contre les attaqu
ennemies. Il y a deux type
d'assaillants : les robots perturbateurs
désorganisent le sysme de fense, tandis que
les robots offensifs cherchent à truire le
gérateur. À chaque mission, vous devez
détruire tous les robots offensifs pour réussir à
fendre la base.
9
s
se
e
ru
à
ruetarénég el erdneféD
6 relraeds énsed noec rfEafevuge tas
Votre progression en jeu est automatiquement
sauvegardée à la fin de chaque mission.
Pour sauvegarder les données d'une troupe que
vous avez créée , choisissez Sauvegarder
dans le menu de l'éditeur ou touchez
l'option Mettre en ligne dans l'écran de l'éditeur.
Pour effacer vos données de sauvegarde,
accédez aux paramètres de la consol )
depuis le menu WiiU, puis choisissez Gestion
des données.
Réfléchissez bien avant d'effacer des données :
une fois effaes, les données ne peuvent pas être
récupérées.
12
16
(e
seénnod sed tnemecaffE
sepuort ed seénnoD
seénnod sed edragevuaS
DRAUG XOF RATS
7e d sebasmmCo dean
Vous pouvez aussi utiliser lcran tactile du WiiU
GamePad pour effectuer ces actions.
relunnA
remrifnoC
noitpo
enu risiohC /
sunem sel snad noitagivaN
DRAUG XOF RATS
10
esuap ed
unem el rehciffA
arémac
al ceva reriT
/
.xiohc ertov
ed noitcerid al snad telyts
el ressilg eriaf siup ,)noisiv
ed pmahc nos ed enôc el uo(
enôci nos rehcuot zevuop
suov ,arémac al tnemedipar
sulp retneiroér ruoP
arémac
al retneirO
arémac
al recalpéD
.telyts el zeveler
te tnemecalpme levuon nos srev
ressilg al-setiaf siup ,arémac
al risias ruop enôci'l
rus telyts
el zenetniam te zehcuoT
arémac
al rennoitceléS
.daPemaG
ud narcé'l rus elpmexe rap
,arémac al ed enôci'l zehcuoT
esab al ed esneféD
8 j à erourmmCo ceen
Appuyez sur à l'écran titre pour accéder au
menu principal.
11
12
13
14
14
3
1
2
snoitacifitoN
.selavir
sepuort ed siféd sed uo engil
ne sesim sepuort sov ed elliatab
ed stroppar sel euq sellet
snoit
amrofni sed zetlusnoC
liforP
.seuqitsitats
sel zetlusnoc te liforp ertov
ed sertèmarap sel zegnahC
xuaidnom
xuaviR
?ednom el snad
tuotrap ed xuavir sed seuqatta
sel ertnoc sesab sov erdneféd
suov-zerruop spmet ed neibmo
c
tnadneP . srueuoj
sertua'd rap seéérc selavir
sepuort ed stobor ed noisseccus
enu ertnoc suov-zedneféD
erutneva edoM
.erutneva'l snad noissergorp
ertov à seéil tnemetcerid
tnos ic-selleC .
selavir sepuorT te epiuqé
ertoV s
noitpo sel zerevuort
suov euq ici tnemelagé
tse'C . setènalp
setneréffid rus seéutis snoissim
sed à reuoj
zeluov suov
is noitpo ettec zennoitceléS
DRAUG XOF RATS
Encyclopédie des robots
Retrouvez-y le
principaux modèles d
robots que vous ave
éliminés en jeu jusqu'
présent
Mode d'emploi électronique
Touchez cette icône pour afficher le présent
mode d'emploi électronique.
Échelle des rangs
Sélectionnez le panneau où s'affiche votre rang
actuel pour voir quelle compense est
verrouillée à chaque rang.
11
18
1
2
3
.
à
z
e
s
.sgnar sed ellehcé'l
zetlusnoc ,rueirépus gnar ua tnassap ne
zerdneitbo suov esnepmocér elleuq riovas
ru
oP . sarémac ed sepyt xuaevuon
ed te selaicéps snoissim setneréffid
zerelliuorrevéd suov ,aressergorp
g
nar ertov euq erusem À .sevittabmoc
sèrt sepuort sed tnaérc ne te sèccus
ceva esab ertov tnadneféd ne s
iarenim snob
sed zegnargne ,gnar ertov retnom eriaf ruoP
gnar ud soporp À
9lar sebarvSu e leil
Sur votre téléviseur, vous voyez s'afficher un
grand écran central, entouré de 12 écrans plus
petits dont les numéros correspondent aux
icônes des différentes caras sur l'écran du
WiiU GamePad.s que vous touchez l'icône
d'une caméra, l'écran central affiche le flux
d'images de cette cara.
Points d'attaque
Ces points s'illuminent à mesure que vous
truisez des robots offensifs. Pour ussir la
mission, vous devez faire s'allumer tous les
points affichés.
Nuro de caméra
La caméra actuellement sélectionnée est
illuminée en jaune.
1
2
3
4
5
2
1
DRAUG XOF RATS
Robots ennemis
Les robots offensifs sont représentés sur le radar
p et les robots perturbateurs p
Gérateur
Si un robot offensifussit à endommager le
gérateur, votre mission se termine sur un
échec.
Caméra
Le numéro sur l'icône renvoie à lcran numéroté
correspondant sur le téléviseur. Le type de
caméra installé à chaque emplacement est
indiqué par la couleur de l'icône et un petit
symbole, tandis que le champ de vision de la
caméra lectionnée est représenté par un cône
lumineux.
Les caméras endommagées ou
temporairement inorantes sont barrées d'un
× rouge. Les caméras tomes à terre sont
quant à elles identifiables par les icônes qui
oscillent d'un à l'autre sur le GamePad.
4
5
10
3
. ra ra
10 a l sebafeDé rend
Avant que la mission n
commence, vous pouve
configurer les caméras d
système de vidéoprotectio
de la base. Touchez un
des icônes numérotées
pour lectionner une caméra, puis choisissez
son type via le menu des caméras; vous pouvez
aussiplacer la caméra en maintenant le stylet
sur l'icône pour la faire glisser vers le nouvel
emplacement de votre choix. Touchez pour
consulter des informations sur les commandes
des caméras. Si vous souhaitez inverser les
commandes de l'axe vertical des caras,
touch .
Menu d
Vous ne pouvez utiliser l'amiibo de chaque
personnage qu'une fois par jour.
Cette fonction n'est pas disponible dans certaines
missions.
Pour plus de détails sur les amiibo compatibles,
visitez fr.amiibo.com.
Si vous possédez un amiibo Fox ou un amiibo
Falco, vous pouvez l'utiliser pour demander un
appui aérien d'urgence lorsque vous vous
trouvez dans une situation critique. Touchez
dans le coin supérieur gauche de l'écran
du Wii U GamePad, puis scannez votre amiibo.
Au moment opportun, touche sur l'écran
du Wii U GamePad pour faire intervenir l'équipe
Star Fox.
z
neiréa iuppa'd ednameD
sarémac se
ze
e
n
u
z
e
sarémac sed noitarugifnoC
DRAUG XOF RATS
Appuyez sur à la fin d'une mission pour voir
la vidéo de son roulement.
Éliminez tous les robots offensifs pour terminer
la mission. Les bons minerais présents sur le
terrain sont alors collectés et comptabilisés.
Si lenérateur est endomma, vous avez
échoué dans votre mission et vous n'aurez pas
l'occasion de collecter les bons minerais sur le
terrain. Vous pouvez cependant réessayer la
mission autant de fois que vous le souhaitez.
Lorsque vous repérez u
assaillant sur le télévise
ou sur l'écran du Wii
GamePad, touchez l
caméra avec laquelle vo
voulez attaquer, puis visez l'ennemi et faites feu.
(Notez que vous pouvez faire feu aussi avec
plusieurs autres boutons.)
Touch ou appuyez sur  pour commencer
la mission et défendre la base.
ze
noissim al ed tubéD
imenne'l reuqattA
su
a
U
ru
n
etiaféD
eriotciV
elliatab al ed tatluséR
.lapicnirp unem ua renruoter ed uo noissim
al recnemmocer ed risiohc tnemmaton
zevuop suov ,unem
ec siup
eD .esuap
ed unem el rirvuo
ruop noissim ed sruoc
ne rus zeyuppA
.ruesivélét el rus eéhciffa
egami'l ed elliat al retsuja ruop daPemaG
ud narcé'l rus etiord à sab ne z
ehcuoT
esuap ed uneM
11 tneeruvdoMa e
Chaque plate comport
trois cartes successives
A, B et C
Chaque planète propose également dix missions
spéciales. Ces missions impliquent des règles
particulières, comme par exemple un nombre de
munitions très limité.
Terminez les neuf missio
principales réparties entr
les trois cartes de chaqu
planète pour avoi
l'occasion d'affronter l
boss. Une fois ce boss vaincu, vous pourrez
passer à la planète suivante.
e
r
e
e
sn
ssob sel ertnoc stabmoC
selaicéps snoissiM
.
:
e
DRAUG XOF RATS
12 pesuTro lesarive trVot r / eoup
Ces deux options sont déverrouillées une fois
que vous avez suffisamment progressé dans
l'aventure. Lorsque vous sélectionnez une carte,
vous pouvez alors appuyer sur  pour créer
votre propre troupe, ou sur pour affronter des
troupes créées par d'autres joueurs.
Sélectionnez cette option sur l'écran principal de
la carte du mode aventure pour créer une troupe
pour cette carte . Une fois votre troupe
prête, vous pouvez la mettre en ligne sur
Internet. L'écran ci-dessous s'affiche une fois
votre troupe mise en ligne.
Informations de la troupe
15
3
5
4
2
1
1
epuort ertoV
.eriaréniti nos
te tobor euqahc ed eévirra'l ed tnemom el
,séyolpéd selèdom sel euq slet sertèmarap
stne
réffid tnassiniféd ne ,selavir sesab sel
reuqatta ruop deip rus erttem tuep rueuoj
euqahc euq stobor ed
epuorg nu tse'C
?epuort enu'uq ec-tse'uQ
DRAUG XOF RATS
Éditer la troupe
Ouvre l'éditeur de troupe.
Joueurs affrontés
Affiche des informations sur les différents rivaux
que votre troupe a affrontés, notamment leur
insign et leur cote de combat .
Sélectionnez une bataille dans la liste pour
visionner la vidéo de l'attaque menée par votre
troupe et voir comment cette bataille a fait
évoluer votre cote de combat.
Bons minerais à collecter
Ce nombre indique la quantité de bons minerais
que votre troupe a récupérés lors de ses
attaques mais que vous n'avez pas encore
collecs. Appuyez sur pour les collecter.
Indique le nom de la carte, l'identifiant (ID) de la
troupe et la quantide bons minerais que vous
avez déjà collectés grâce à la troupe de cette
carte.
Badge d'accès
2
15
3
13
5
13
14
4
!xuaidnom xuaviR unem
el snad rehcrehceR noitcnof al ceva epuort
ertov tnemelicaf revuort tnorruop sru
euoj
sertua sel ,elpmexe rap esreviiM snad
,engil ne zeilbup el suov euq uo sima sov à
epuort ertov ed D
I'l zeuqinummoc suov iS
srueuoj sertua'd reiféD
e
Cette option vous permet de lécharger et
d'affronter les troupes créées par d'autres
joueurs du monde entier à partir de lcran
principal de la carte du mode aventure. Votre
cote de combat évoluera en fonction de vos
victoires et de vos défaites!
selavir sepuorT
13 dnoixuamviRa xu
Défendez votre base contre les troupes créées
par d'autres joueurs du monde entier pour faire
progresser votre cote de combat, et tentez de
faire monter votre insigne de combat jusqu'au
rang le plus éle.
Affrontez les unes après les autres des troupes
rivales sélectionnées aléatoirement.
Pour affronter une troupe scifique, vous
pouvez entrer son ID.
.xuavir sov retnorffa ruop engil ne
sesim zeva suov euq sepuort sed setiaféd
sed te seriotciv sed noitc
nof ne tnemelagé
eulové ellE .etiaféd enu zessibus suov
dnauq eunimid te ,elavir epuort enu à ecaf
esab
ertov erdneféd à zessissuér suov euq
siof euqahc essergorp etoc etteC .tabmoc
ed etoc ertov ed noitcnof
ne eulové gnar
nos ;xuaidnom xuaviR te selavir sepuorT
sedom sel snad selleutca sesseuorp
sov etèlfer t
abmoc ed engisni ertoV
tabmoc ed engisnI
rehcrehceR
esab al erdneféD
DRAUG XOF RATS
14 icfti a nsotifioPr l No /
Accomplissez des objectifs en jeu pour
déverrouiller de nouveaux logos, que vous
pourrez utiliser pourcorer et personnaliser
votre badge d'accès et vos troupes.
Consultez différentes statistiques, telles que
votre temps de jeu total et le nombre de
missions que vous avez accomplies.
Ce menu vous permet notamment de voir votre
badge d'accès, de consulter vos statistiques de
jeu ou de modifier votre logo.
Rang
nsigne et
cote de
combat
I
sècca'd egdaB
liforP
seuqitsitatS
sogoL
DRAUG XOF RATS
Vous recevez des notifications quand d'autres
joueurs ont affronté vos troupes, ou quand vos
proches mettent des troupes en ligne. Vous
pouvez aussi recevoir d'autres notifications,
par exemple pour vous proposer d'affronter
la troupe d'un Super stratège.
.ruoj rap siof enu tnemelues
siam ,eriséd el li'uq siof ed tnatua
egètarts repuS nu'd epuort enu retnor
ffa
tuep rueuoj euqahC .etnom étiralupop ed
ecidni'l sulp ,eguor tneived emmalf enôci'L
.issua suov erti
t ec ertê-tuep zervecer
suov te selanigiro uo erttab à seliciffid
sepuort sed reérc ed suov-zecroffE .é
velé
tnemerèilucitrap tse étiralupop ed ecidni'l
tnod srueuoj sed tnos segètarts repuS seL
.tabmoc ed etoc ertov
sap aretceffa'n alec ,egètarts repuS nu'd
iféd el reveler à sap zessissuér en suo
v iS
segètarts repuS sed siféD
snoitacifitoN
15 s tpre pesrouoer Cré prvos
Composez une troupe de robots pour partir à
l'attaque de bases rivales. Vous pouvez
consulter le tutoriel depuis le menu de l'éditeur
. Pour mettre la troupe que vous avez
créée à l'essai, touchez Tester.
Entrées de la base
Vous pouvez définir par laquelle des six entrées
chaque robot tentera de pénétrer dans la base.
16
1
1
2
5
6
3
4
ruetidé'l ed narcÉ
DRAUG XOF RATS
Barre des robots
Vous pouvez changer la position des robots dé
placés dans la grille : touchez un robot pour le
lectionner et maintenez le stylet pour faire glisser
le robot vers sa nouvelle position.
Grille temporelle
Faites glisser des robots sur la grille temporelle
pour les déployer dans votre troupe. Les ranes
correspondent aux différentes entes, tandis
que les colonnes déterminent le moment où
chaque robot arrivera.
Aperçu du déroulement
Menu de l'éditeur
2
16
3
5
16
4
.epuort ertov snad zereiolpéd suov
euq epyt euqahc ed stobor ed selèdom
sel risiohc ed nifa ,stobor sed
unem el
remref ed uo rirvuo'd temrep elgnairt eC
.ruetabrutrep tobor nu uo fisneffo
tobor nu recalp esi
ug ertov à zevuop
suov ,erolocib tnemecalpme'l ruS
.epuort ertov ruop selbinopsid stniop
ed mumixam erbm
on el euq isnia ,sécalp
àjéd sruetabrutrep stobor sel rap sésilitu
noisrevid ed stniop ed erbmon el euq
idnI
.tobor euqahc ed noisrevid
ed stniop ne tûoc el euqidni erbmon
eL .ruetabrutrep tobor ed elèdoM
.euq
atta'd
stniop ed lamixam erbmon el euq
isnia epuort ertov ruop etser suov li'uq
euqatta'd stniop ed erbm
on el euqidnI
.éuqidni tse
tobor euqahc ed )( euqatta'd stniop
ne tûoc eL .fisneffo tobor ed elèdoM
En utilisant les option (retour rapide),
(lecture) (avance rapide), vous
pouvez voir comment votre troupe mènera son
attaque.
Poubelle
Touchez un robot puis cette icône pour retirer le
robot de la grille temporelle. Il est aussi possible
de maintenir le stylet sur le robot pour faire
glisser celui-ci vers la poubelle. Si vous touchez
l'icône de la poubelle sans avoir au préalable
sélectionné un robot, vous pouvez ensuite
toucher plusieurs robots successivement pour
les retirer.
6
te
s
16 aetr t ueqtaoniaPl f vrie
Pour ouvrir ce menu
touchez un robot sur l
grille temporelle. Vous
pouvez alorslectionner son itiraire à travers
la base.
Appuyez sur pour ouvrir ce menu, qui vous
permet notamment de consulter le tutoriel, de
sauvegarder votre troupe, ou de tout effacer
pour reprendre la création de votre troupe à
zéro.
Choisissez les modèles d
robots que vous voule
ployer au cours d
l'attaque. Le ct d
chaque robot est indiqu
en points d'attaque ) ou en points de
diversion (chiffre).
(
é
e
e
z
e
stobor sed uneM
ruetidé'l ed uneM
a
,
seriaréniti sed uneM
DRAUG XOF RATS
Appuyez sur pour pass
de lditeur standard
l'éditeur rapide. Dan
l'éditeur rapide, l'affichag
du téléviseur et celui d
WiiU GamePad son
inversés. Cela vous perme
de déployer des robots e
temps réel, en interagissant directement avec la
carte de la base.
Il n'est pas obligatoire d'utiliser tous les points de
diversion disponibles pour les robots perturbateurs
avant de mettre la troupe en ligne.
Quand vous avez placé suffisamment de robots
offensifs pour atteindre le nombre de points
d'attaque requis, la jaug est remplacée
par l'option Mettre en ligne. Touchez celle-ci
pour mettre en ligne votre troupe sur Internet.
e
epuort al ed engil ne esiM
n
t
t
u
e
s
à
re
edipar ruetidÉ
.etnedécérp al zecaffe ,ellevuon
enu reérc ne ruop ;etrac euqahc ruop siof
al à epuort enu'uq riova zev
uop en suoV
étimil sepuort ed erbmoN
17 vos éer pesutroreilsCon s r cu po
Voici quelques conseils qui vous aideront à
améliorer l'efficacide vos troupes pourjouer
au mieux les défenses de vos rivaux.
Si vous envoyez une file de robots vers une
même entrée de la base rivale, une Supercam
peut faire des ravages avec un tir char bien
placé. Pour éviter ce risque, essayez de répartir
vos troupes.
Détournez l'attention de votre adversaire avec
des unis aériennes comme le Kidnabot, tout en
envoyant des robots offensifs à l'attaque par
une autre entrée. La défense sera totalement
prise aupourvu!
Ne vous contentez pas d'envoyer des robots peu
sistants les uns après les autres : un robot ts
robuste tel qu'un Méga-G mènera l'assaut de
façon plus efficace.
Les Fumibots dégagent une épaisse fumée qui
perturbe la vision des caméras. Si vous en
placez un devant un Méga-G, ce dernier lancera
le Fumibot vers lerateur, comme une
grenade.
esneféd al zemufnE
sduatsoc sorg xua leppa setiaF
snoisrevid sed zeérC
secrof sov zessitrapéR
DRAUG XOF RATS
La carte présente parfois des zones plus
difficiles à surveiller pour les caméras, ou des
zones où vos robots se déplacent plus vite qu'en
temps normal... Observez les particularités du
terrain pour chaque carte et utilisez-les à votre
avantage!
niarret el zetiolpxE
18 rot tsboeCa s ra
selaicéps sarémaC
DRAUG XOF RATS
macitluM
.siof al à stnalliassa
srueisulp reuqatta'd temrep iuq ec ,sésiv
stobor sel tnemeuqitamotua elliuorreV
maconorhC
.erim ed engil
as snad séutis stobor sel ruop spmet
ud tnemeluocé'l tnemeriaropmet titnelaR
macoyrC
.resirévlup sel à etiusne
tiffus arémac ertua elleuq etropmi'n ed
rit elpmis nU .ecalp rus stobor sel e
lèG
macrepuS
.uef eriaf ruop el-zehcâler siup
,rit ertov regrahc ruop écnofne rit ed
notuob el zenetniaM .tnatropmi
elffuos
ed teffe'l à ,stnassiup srit sed temreP
maciléH
.sria sel siuped
simenne sel renimilé te reréper ruop
esab al ed srum sed sussed-ua evèlé'S
macoidaR
.simenne sreilcuob sel te srum
sel srevart à rerit te resiv ed ,niarret
ud selcatsbo sed rihcnarffa's e
d temreP
macofreP
.uef eriaf
ruop el-zehcâler siup ,rit ertov regrahc
ruop écnofne rit ed notuob el zenetniaM
.egassap nos
rus simenne sel ecrepsnart
iuq resal noyar tnassiup nu erèbiL
Les robots offensifs sont indiqués p , les
perturbateurs p
trev knaT
.nonac nos ceva sarémac sov tiurtéd lI
tobaraP
.setnaréponi tnedner sel
te sarémac sed xuangis sel tnebrutrep
iuq oidar secneréfretni sed eiovne lI
tobimuF
.eémuf ed egaun
siapé nu erèbil te esolpxe li ,ruetarénég
el tnietta li'uq uo éhcuot tse li'uq sèD
tobitP
.étimixorp à sarémac
sel regammodne ruop ,ruetarénég ua
tnavirra ne resolpxe tiaf es lI .epuort enu
snad
erbmon ne éyolpéd ertê tuep siam
,eligarf te titep tse euqisab tobor eC
G-agéM
.srit xua
ecnatsisér ednarg enu ennod iul erumra
essiapé nos te tnassiup sèrt tse lI
tobnarG
.ruetarénég el srev
etiv sulp erocne ecnava te ehcatéd es
erueirépus eitrap as ,éhcuot tse li dnauQ
. ra
ra
stoboR
!sesirprus sov
ed tuob ua sap setê'n suoV ...sarémac sov
tnorelov suov sertua'd ,srum xua repmirg
tnorru
op sniatreC .xuellievrem te segnarté
stobor sertua'd setros setuot rertnocner
à suov-zednetta ,erutneva
ertov ed lif uA
!sertua'd neib tE
19 sos n esorraPa m reèt
Ce logiciel est compatible avec le mode
ambiophonique linéaire de format MIC. Pour
profiter de cette option, sélectionnez léviseur,
puis Ambiophonie, dans les paramètres de la
consol ).
oidua eitros ed edoM
( e
20 ég l esalntMe nsio
Veuillez consulter la version anglaise de ce mode
d'emploi pour obtenir des informations sur les droits de
propriété intellectuelle de ce logiciel, dont les avis
portant sur les intergiciels et les logiciels ouverts (si
utilisés).
.uej ec à reuoj
ruop eriassecén ertê tuep elosnoc al ed ruoj à esim
enU .seriossecca uo slierappa s
let ed noitasilitu'l
rap sésuac etrep enucua'd te egammod nucua'd
elbasnopser unet ertê tiaruas en )sru
etubirtsid ses
te ecnecil suos serianetrap ses euq isnia( odnetniN
.ésirotua non unetnoc ud noisserppus
al arenîartne te
elbasilituni tnemevitiniféd UiiW elosnoc ertov uo uej
ec ardner ésirotua non leicigo
l nu'd uo lierappa nu'd
noitasilitu'l ,sulp eD .noitasilitu'd tartnoc ud utrev ne
snoitagilbo sov ed no
italoiv enu eutitsnoc te eitnarag
etuot edilavni elle ,elagélli ertê tuep noitasilitu ellet
enU .séérga
non seriossecca sed uo sésirotua non
slierappa sed ceva sésilitu ertê ruop suçnoc sap tnos
en leicigol
ec te UiiW elosnoc ertoV .noitcetorp ed
seuqinhcet serusem ed esopsid lierappa teC .tidretni
tse noit
asirotua snas uej ec reubirtsid uo reipoC
.elleutcelletni étéirporp al tnassigér selanoitanretni
te seu
qitsemod siol sel rap tidretni tnemetcirts
te lagélli tse odnetniN uej nu reubirtsid uo
/te reipoC .odn
etniN eitnarag ertov aredilavni lierappa
let nu'd noitasilitu'L .éérga non lierappa nu ceva
ésilitu ert
ê ruop uçnoc sap tse'n odnetniN uej eC
TNATROPMI
21 atnecsAssi
8707-855 524 )100(
:sebïaraC/enital euqirémA
0073-552 008 1
:adanaC/.U-.É
MOC.ODNETNIN.TROPPUS
odnetniN
ed elètneilc al à ecivreS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Nintendo Star Fox Guard El manual del propietario

Categoría
Accesorios de la consola de juegos
Tipo
El manual del propietario