Liebherr CS1660 Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario
CS 1660
7082 479-00
Use and
Care Manual
For NoFrost Combined
Refrigerator-Freezers with IceMaker
Manuel
d’utilisation et
d’entretien
Pour les combinés
réfrigérateur-congélateur
NoFrost avec IceMaker
Page 27
Instrucciones
de manejo y de
mantenimiento
Para combinados
frigorífico-congelador
NoFrost con IceMaker
Página 53
Instrucciones
de manejo y de
mantenimiento
Para combinados
frigorífico-congelador
NoFrost con IceMaker
CS 1660
7082 479-00
54
Otros puntos a favor
• SinCFC
• Circuitodefríooptimizado
• Eficazaislamiento
• Bajoconsumoenergético
• Fácilmanejo-controlelectrónico
• Indicacióndelasfuncionesactivadas
• Regulacióndetemperaturacorrespondientealtipoclimatológico
independientedelatemperaturaambiente
• Desescarcheautomáticodelfrigoríficoycongelador:noesnece-
sariodedicartiempoytrabajoaldesescarche
• Frigoríficodegranvolumenútil
• Prácticadotación,deposiciónvariable
• Baldasdevidriodeseguridad
• Congeladordegranvolumenútil
• Fabricadordehieloautomático
• Filtrodeaguaparalaproduccióndehieloconaguadebuena
calidad
• Avisoencasodetemperaturacongeladorainsuficiente
• Alarmaalestarlapuertaabierta
• Indicacióndecortedecorrienteeléctrica/FrostControl
• Funcióndecongelaciónrápidasegúncantidad’delosalimentos
acongelar
• Todosloscajonesaptosparalacongelaciónrápida
• Asasdetransporteintegradasenelaparato
• Rodillosdetransporte
• Fácillimpieza
• LaorganizaciónStar-Khacertificadoesteaparatocomoconfor-
mealSabbat,porlotanto,sepuedeusarduranteelreposoreli-
gioso.Sideseaunainformaciónmásdetallada,visiteStar-Kenla
webenwww.star-k.org.
Lefelicitamosporsunuevoaparato.Conestaadquisiciónsehadecididopor
todaslasventajasdelatecnologíadelfríomásmodernaquelegarantizaráuna
altacalidad,unalargaduracióndevidayunagranseguridadfuncionaldelapara-
to.
Ladotacióndesuaparatolebrindadiariamenteelmáximoconfortdemanejo.
Conesteaparato,queestáfabricadosegúnprocedimientosdeprotecciónmedio-
ambientalyempleandomaterialesreciclables,contribuimosactivamente,tantoVd.
comonosotros,alaproteccióndenuestromedioambiente.
Afindeconocertodaslasventajasdelaparatoysacarleelmáximoprovecho,el
usuariodeberáleeratentamenteestasinstruccionesdemanejo.
Nosquedadesearlequedisfrutemuchoconsunuevoaparato.
55
IMPORTANTE
Debido al continuo desarrollo tecnológico a favor de nuestros tipos y modelos pueden darse peque-
ñas divergencias en diseño, dotación y características del aparato, que no figuran en el presente
manual de instrucciones.
Índice Página
Seguridad..................................................................................................56
Eliminacióndelaparatoviejo.............................................................. 56
Seguridadeléctrica............................................................................. 56
Informaciónimportantesobrelaseguridad.......................................57
Generalidades..................................................................................... 58
Eliminacióndelembalaje.................................................................... 58
Filtrodeagua............................................................................................ 59
Filtrodeagua...................................................................................... 59
Instalacióndelfiltrodeagua............................................................... 59
Extraccióndelfiltrodeagua............................................................... 59
Dotación.................................................................................................... 60
Descripciónydotacióndelaparato.................................................... 60
Elementosdemandoycontrol........................................................... 61
Funcionamiento.........................................................................................62
Conexión/Desconexióndelaparato.................................................... 62
Ajustedetemperatura........................................................................ 62
Indicacióndetemperatura.................................................................. 63
Ventilación........................................................................................... 63
Avisadoracústico................................................................................. 63
Indicacióndecortedecorrienteeléctrica/FrostControl..................... 63
FunciónSuperCool............................................................................. 64
Mododeconfiguración................................................................65-67
Compartimientofrigorífico........................................................................68
Repartodelosalimentos.................................................................... 68
Dotación.............................................................................................. 68
Iluminacióninterior.............................................................................. 70
Compartimientocongelador..................................................................... 70
Congelación........................................................................................ 70
Sistemadeinformación...................................................................... 70
CongelarconSuperFrost..................................................................... 71
Sugerenciasparacongelaryalmacenar........................................... 71
IceMaker.................................................................................................... 72
Advertenciasgeneralesyconcernientesalaseguridad................... 72
Puestaenservicio.............................................................................. 72
Elfabricadordehielodurantelasvacaciones...................................73
Limpieza.................................................................................................... 74
Desescarche,Vacaciones.........................................................................75
Desescarche....................................................................................... 75
Consejosparalasvacaciones............................................................ 75
¿Anomalías-Problemas?........................................................................ 76
¿Anomalías-Problemasenelfabricadordehielo?.......................... 77
ServicioTécnico.................................................................................. 77
Informacionessobreelaparato.......................................................... 77
PlandegarantíaLiebherr......................................................................... 78
ÍnDiCe
56
seguriDaD
Por favor lea y siga estas ins-
trucciones
Estasinstruccionescontienenindicacionesde
AdvertenciayPrecaución.Estainformaciónes
importanteparaunainstalaciónyoperaciónefi-
cientesyseguras.
¡Siempredebeleeryseguirtodaslasindicaciones
deAdvertenciayPrecaución!
Indicaunriesgoqueoriginarálesiones
graves o la muerte si no se siguen las
prescripciones de seguridad.
Indicaunriesgoquepuedeprovocarlesio-
nes graves o la muerte si no se tienen en
cuenta las prescripciones de seguridad.
Señala una situación en la cual pueden
pro ducirse lesiones menores o moderadas
si no se siguen las instruccio nes.
IMPORTANTE
Aquí se destaca la información que es espe-
cial mente relevante para una instalación sin
problemas.
Asegúresedequelatensiónderedsealamisma
queelvalornominaldelaparato.
Parareducirelriesgodeincendio,descargaeléc-
trica,olesionespersonales,latareadeinstalación
yelcableadoeléctricodebellevarloacaboun
electricistacualificadodeacuerdocontodoslos
códigosyestándaresaplicables,incluyendola
construcciónconproteccióncontraincendios.
Eliminación del aparato viejo
Riesgodequelosniñosresultenatrapados.
Antes de desechar su antiguo refrigerador
o congelador:
• Asegúresedeseguirlosrequerimientos
locales para la eliminación de los elec-
trodomésticos.Losaparatosdesecha-
dos pueden ser peligrosos.
• Quitelaspuertas.
• Retireloscajonesdelcongelador.
• Dejelasbaldasylosestantesensu
lugardeformaquelosniñosnopuedan
subirse al interior.
• Corteelcabledealimentacióndel
aparatodesechado.Elimínelopor
separado del aparato.
Siguiendo estas instrucciones se reduce la
posibilidad de causar heridas persona les,
especialmenteaniñosqueesténjugando.
Para más información, póngase en
contacto con la oficina de recogida de
trastos en su zona.
Seguridad eléctrica
Conecteesteaparatoauncircuitode110-120Vc.a.
aptopara15amperiosycontroladoporun
disyuntorounfusible.Esteaparatodebetenersu
propiocircuitoseparadoconpuestaatierra.No
utilicealargaderas.
Elcabledealimentaciónestáequipadoconuna
clavijadetresbornes(contomadetierra)para
protegerlecontraelposiblepeligrodeelectro-
cución.Paramantenerestaprotección:
• Nomodifiquelaclavijaeliminandoelborne
redondodepuestaatierra.
• Nouseunadaptadordedosbornes.Sitiene
unatomadecorrientededosbornesenla
pared,póngaseencontactoconunelectricista
cualificadoyhagaqueselocambienporuna
basedetresbornesdeacuerdoconlosregla-
mentosylasordenanzaslocales.
• Nouseuncabledealimentaciónqueestéraído
odañado.
57
seguriDaD
• Elaparatonosirveparaalmacenarmaterias
explosivasoenvasesapresiónconpropelentes
inflamables(comobutano,propano,pentanoo
similares).Elgasdeunescapefortuitopodría
inflamarsedebidoaloselementoseléctricos.
Talesenvasesapresiónsuelenllevarimpresala
composicióndesucontenidooelsímbolodela
llama.
• Noutiliceaparatoseléctricosenelinteriordel
aparato.
• Nopermitaquelosniñosjueguenconel
aparato.Losniñosnodebensubirse,sentarseni
situarseenlasbaldas,loscajonesolapuerta.
• Paraprevenirposiblesheridasdebidasauna
electrocución,asegúresededesconectarel
cabledealimentaciónodeapagareldisyuntor
antesdelimpiarelaparato.
• Paraprevenirposiblesheridasodañosal
aparato,noutiliceaparatosdelimpiezaavapor
paralimpiarelaparato.
• Nohagafuncionarelaparatoenpresenciade
vaporesexplosivos.
• Encasodeuncortedeelectricidad,reduzca
almínimolaaperturadela(s)puerta(s)del
aparato.Protejalosalimentoscolocandohielo
secoencimadelospaquetesousandoun
almacénlocaldealimentoscongeladossielfallo
desuministroesdelargaduración.Nointente
congelardenuevolosalimentosquesehayan
descongelado.
• Paraevitarposiblesheridas,ajustelasbaldasy
superficiessólocuandoesténvacías.Nointente
ajustarunabaldaosuperficieconalimentos
encima.
• Paraprotegerelaparatodeposiblesdaños,deje
elaparatoenreposode1/2a1horaantesde
ponerloenmarcha.Estopermitequeelrefrige-
ranteylalubricacióndelsistemalleguenaun
equilibrio.
Información importante sobre la
seguridad
Esteaparatoestádestinadosolamentealuso
doméstico.Utiliceelaparatosolamenteparael
usoprevisto,elalmacenamientodeproductos
alimenticios.Sigalasprecaucionesyadvertencias
deseguridaddeestemanualdeinstrucciones,
incluyendolassiguientes:
• Afindeevitardañospersonalesymateriales,el
aparatodeberádesembalarseyemplazarsepor
dospersonas.
• Enelcasodeapreciardañosenunaparato
deberáconsultarseinmediatamenteconel
distribuidorantesdeprocederasuconexión.
• Paragarantizarelfuncionamientosegurodel
aparato,procedaasumontajeyconexiónsólo
deacuerdoconlasrespectivasindicacionesde
estas“Instruccionesdemanejo”.
• Encasodeanomalía,desconecteelaparatode
laredeléctricadesenchufandoelcableodes-
activando/retirandoelfusible.
• Encasodedesconectarelaparatodelared
eléctrica,retirelaclavijadelenchufe.Notireel
cable.
• Cualquiertrabajodereparaciónomantenimiento
deberárealizarseexclusivamenteporpersonal
autorizadodelServicioTécnico.Delocontrario
podríanoriginarseriesgosconsiderablespara
elusuario.Lomismorigeparalasustitucióndel
cabledeconexión.
• Loshelados,sobretodoloselaboradoscon
agua(polos)oloscubitosdehielo,nodeberán
ingerirseinmediatamentedespuésdeextraerlos
delcongelador.Elbajoniveldetemperaturas
produce“efectosdequemaduras”.
• Noconsumalosalimentospasadosdelafecha
decaducidad.Riesgodeintoxicación.
• Elaparatoestáprevistoparaenfriar,congelary
almacenaralimentos,asícomoparalaprepara-
cióndehelados.Sehaconcebidoparasu
utilizaciónenloshogares.
58
seguriDaD
Hayqueevitarlacolocacióndelaparatoalladode
unaventana,dondeloalcancedirectamenteelcalor
solar,ojuntoalhorno,alhogar,alacalefacciónu
otrasfuentesdecalor.Encimadelaparatonodebe-
ráncolocarseloselectrodomésticosqueemiten
calor(tostadores,hornosmicroondasysimilares).
Elsuelodebajodelaparatohadeestarplanoy
nivelado.
Mantengaelaparatofueradelaintemperie.No
deberánobstruirselasaperturasdeaireación,pro-
curandoquesiempreexistaunabuenaventilación
alrededordelaparato.
Encuantohayadesembaladoelaparato:
• Examineelaparatoyelembalajeporsihan
sufridodañoseneltransporte.Póngaseen
contactoinmediatamenteconeltransportistasi
sospechaquehayalgúndaño.
• Anoteeltipo(númerodelmodelo),índice,
númerodeserie,fechadecompraylugarde
compraenlosespaciosprevistosenlatapatra-
seradeestemanual.
Eliminación del embalaje
Elembalajeprotectordelaparatoydeelementos
sueltossehafabricadoconmaterialesreciclables.
Losmaterialesdeembalajenosonjugue-
tesparalosniños.Peligrodeasfixiacon
láminas o bolsas de plástico.
• Ladevolucióndelembalajealciclodereciclaje
ahorramateriasprimasycontribuyealades-
congestióndelosvertederos.Porconsiguiente
deberáentregarseenunpuntoderecogida
específica.
Generalidades
ElaparatocorrespondealanormaUL250/CSA
C22.2#63yestáprevistoparaenfriar,congelary
almacenaralimentos,asícomoparalapreparación
deheladosydecubitosdehielo(siequipadocon
unpreparadordecubitosdehielo).Sehaconcebido
parasuutilizaciónenloshogares.
Elaparatoestáprevistoparaelfuncionamiento
adeterminadastemperaturasambiente,¡queno
deberánsobrepasarsenienexceso,niendefecto!
Eltipoclimatológicocorrespondienteasuaparato
figuraenlaplacadelmodelo.
Lossímbolosdelostiposclimatológicossonlos
siguientes:
Tipo climato-
lógico Temperaturas ambiente
SN 50°Fa90°F(10°Ca32°C)
N 61°Fa90°F(16°Ca32°C)
ST 61°Fa100°F(16°Ca38°C)
SN-ST 50°Fa100°F(10°Ca38°C)
SN-T 50°Fa109°F(10°Ca43°C)
T 61°Fa109°F(16°Ca43°C)
Conanterioridadalapuestaenserviciosereco-
miendalimpiarafondoelinterioryexteriordel
aparato(véaseelcapítuloLimpieza).Elaparato
deberáconectarsealgunashorasantesdeproce-
deralaprimeraintroduccióndealimentosultracon-
gelados.Entodocasodeberádisponersedeuna
temperaturamínimade0°F(-18°C).
Nopermitaquelosniñosjueguenconel
aparato.
Losniñosnodebensubirsealos
cajones del aparato, ni sentarse o ponerse
encima.
Hayriesgoquepuedeprovocar
lesiones graves o la muerte si no tienen
en cuenta las prescripciones de seguri-
dad.
A fin de evitar daños personales y mate-
riales,hagaquedospersonasdesembalen
y trasladen este aparato a su lugar.
Proteja la superficie de acabado del suelo
antes de desembalar el aparato.
filTro De agua
Filtro de agua - Figura 1
Antesdeencenderelaparato,instaleelfiltrode
aguasuministradoenlapareddefondodelcom-
partimientofrigorífico.Estoaseguraunabuenacali-
daddeloscubitosdehieloymantieneelcircuito
exentodesólidos,talescomolaarena.
Elaparatotambiénpuedefuncionarsinfiltrode
agua.Recomendamoselfuncionamientoconfiltro
deaguaparaasegurarunamejorcalidaddelagua.
Instalación del filtro de agua -
Figura 2, Figura 3
1. Quitelatapadel
receptáculoparael
filtro.
2. Inserteelfiltroy
rótelo90°enel
sentidohorario.
Extracción del filtro de agua -
Figura 4
3. Gireelfiltro90°en
sentidoantihorario
yretírelo.
Figura 1
Figura 2
Figura 3
Figura 4
Reemplaceelfiltrocuandola
pantalladetemperaturamues-
treelsímbolodelagota.
Sepuedenobtenerfiltrosdesu
RepresentanteoDistribuidor
Liebherr.
NOTA IMPORTANTE
Noesnecesarioapagarelsuministrodeagua
cuandoseretireoseinstaleelfiltrodeagua.
Para evitar el riesgo de formación de
bacterias ¡debe cambiar el filtro de agua
cuando aparezca el símbolo de la gota en
la pantalla!
Ubicacióndel
filtrodeagua
59
60
DoTaCión
Descripción del frigorífico
(1) Elementosdemandoycontrol
(2) Compartimientoparamantequillayqueso-VarioBox
(3) Estantesdepuertadesplazables
(4) Estanteparabotellasgrandes
(5) Baldasadaptablesenaltura
(6)
Baldaderejillaparabotellas
(7)
Cajónparafruta/verdura
(8)
Filtrodeagua
(9)
Placadecaracterísticas(detrásdelcajónparafruta/verduraa
laizquierda)
Descripción del congelador
(10) FabricadordehieloIceMaker(dentrodelcajón)
(11)
Cajóndelcongelador
(12)Sistemadeinformación
(13)Patas(regulablesenaltura)
Descripción y dotación del aparato - Figura 5
Figura 5
61
elemenTos De manDo y ConTrol
Iconos de funcionamiento
del congelador
IconodeajusteUp(para
aumentarlatemperaturadel
congelador)
IconodeajusteDown(para
disminuirlatemperaturadel
congelador)
CongeladorOn/Off
(ENCENDIDO/APAGADO)
SuperFrost
Apagaravisadoracústico
(frigoríficoycongelador)
Figura 6
Elementos de mando y control - Figura 6, Figura 7
Elpaneldemandoselectrónicotienela“Tecnología de contacto”.Sepuedeactivarcualquierfunciónpul-
sandoconundedolosiconosdefuncionamiento.
Elpuntoexactodecontactoestáentreelsímboloyelrótulo
Iconos de funcionamiento
del frigorífico
VentilaciónOn/Off(recircu-
lación)
SuperCool
FrigoríficoOn/Off
(ENCENDIDO/APAGADO)
IconodeajusteUp(para
aumentarlatemperaturadel
frigorífico)
IconodeajusteDown(para
disminuirlatemperaturadel
frigorífico)
Iconos de control
del aparato
PilotoLEDdecortede
corriente
PilotoLEDSuperCool
PilotoLEDdeproteccióncon-
tramanipulacionesinfantiles
PilotoLEDdealarma
PilotoLEDdefabricadorde
hieloENCENDIDO
PilotoLEDSuperFrost
PilotoLEDdeventilación
ENCENDIDA
Pantalla de temperatura y control
Figura 7
Mododeindicaciónengrados
Celsius
Mododeindicaciónengrados
Fahrenheit
Indicacióndetemperaturadel
frigorífico
Indicacióndetemperaturadel
congelador
Sedebecambiarelfiltrodeagua
MododelSábadoactivado
Mododelmenúactivado
(paraajustarfuncionesadicionales)
Iconos de funcionamiento
del frigorífico
Iconos de control
del aparato
Iconos de funcionamiento
del congelador
62
Ajuste de temperatura - Figura 8
Elaparatosesuministradeserieconelajustede
temperaturaparaelfuncionamientonormal.Se
recomienda38°F(3°C)paraelfrigoríficoy0°F
(-18°C)paraelcongelador.
Bajarlatemperatura(fríomásintenso):
PulseeliconoDOWNdelaizquierdapara
disminuirlatemperaturadelfrigorífico
yeliconoDOWNdeladerecha
paradisminuirlatemperaturadelcongelador.
Subirlatemperatura(fríomenosintenso):
PulseeliconoUPdelaizquierdapara
aumentarlatemperaturadelfrigorífico
yeliconoUPdeladerechaparaaumentar
latemperaturadelcongelador.
1. Durantelaseleccióndetemperatura,elsistema
indicaráel valor de ajuste parpadeando.
2. Cuandosepulsanlosiconosdeajustedetem-
peraturaporprimeravez,lapantallamuestralos
valoresmásrecientes.
3. Puedencambiarselosvaloresenincrementos
de1°F(1°C)pulsandolosiconosbrevemente.Si
losiconossemantienenapretadoslosvalores
detemperaturacambiaránmásrápidamente.
4. Aproximadamente5segundosdespuésde
liberarelicono,lapantallamostraráautomática-
mentelatemperaturadecongelaciónorefrige-
raciónreal.
5. Losmárgenesdelaseleccióndetemperatura
sehallanparael
•
frigorífico entre36°Fy44°F(2°Cy7°C)yparael
• congeladorentre-15°Fy6°F(-26°Cy-14°C).
Conexión/Desconexión del
aparato - Figura 8
Serecomiendalimpiarelaparatoantesdeponerlo
enservicio(véaseelcapítuloLimpieza).
Nointroduzcaalimentoscongeladosenelconge-
lador,antesdedisponersedeunatemperatura
mínimade0°F(-18°C).Elfrigoríficoyelcongela-
dorpodránfuncionarconindependenciaelunodel
otro.
1. Conexión:
PulseeliconoOn/Offdelfrigorífico
yeliconoOn/Offdelcongelador
demodoquelasrespectivasindica-
cionesdetemperatura seencienden.
Conlapuertadelfrigoríficoabiertaestáencendida
lailuminacióninterior.
2. Desconexión:paraapagarelfrigoríficooel
congelador,pulseeliconoOn/Offcorrespon-
dienteduranteaproximadamente3segundos
paraquelapantalladetemperaturaylasluces
interioresseapaguen.
Figura 8
funCionamienTo
Iconodelavisadoracústico
PilotoLEDdealarma
Indicacióndetemperaturadelcongelador
IconoOn/Offdelfrigorífico
Iconosdeajustede
temperatura-Frigorífico
Iconosdeajustede
temperatura-Congelador
IconoOn/Offdelcongelador
PilotoLEDdecortedecorriente
IconoVentilación
PilotoLED
Ventilación
63
funCionamienTo
Indicación de temperatura - Figura 8
Confuncionamientonormalluce:
• enlapantallaparaelfrigorífico,latemperatura
media,
• enlapantallaparaelcongelador,latemperatura
máscalientedelosproductoscongelados.
Cuandoseiniciaporprimeravezo
cuandoelaparatoestátemplado,la
pantallamostrarálatemperaturadel
congeladorconguiones,hastaquela
temperaturaenelcompartimientocon-
geladorseade32°F(0°C).
Laindicaciónparpadea,
• cuandosemodificalatemperaturay
• cuandolatemperaturahayasubidoenunosgra-
dos(comoadvertenciadeunapérdidadefrío).
Sueleocurrir,cuando,p.ej.,alintroduciralimen-
tosatemperaturaambienteocuandoalextraer/
recolocaralimentosultracongeladosentraaire
caliente.
• Enelcasodeaparecerenlaindicación“F1”
hasta“F5”,setratadeunaanomalíadelsis-
tema.EsprecisodirigirsealServicioTécnico,
comunicandotalmensaje.
Ventilación
- Figura 8
Elinterruptordeventilaciónseusaparaairefresco
recirculado:
Puedeusarelinterruptorsegúnlonecesitepara:
• enfriargrandescantidadesdealimentosfrescos
rápidamente.
• mantenerlatemperaturadistribuidauniforme-
mentedentrodetodoelcompartimientodel
frigorífico.Elairecircularámásintensamente,
manteniendotodaslasáreasdiferentesdelcom-
partimientoalamismatemperaturayasegu-
randoquetodoslosalimentosquecontengase
enfríenalamismatemperatura.
Lerecomendamosusarelventiladorsi:
• latemperaturaambienteesdemasiadoalta
(aproximadamente95°F[35°C]omás).
• lahumedadrelativadelaireesalta,entempora-
dasdemuchocaloryhumedad.
• Conexión:pulseeliconoVentilationbrevemente
paraencenderelpilotoLED
.
• Desconexión:pulsenuevamenteelicono
SuperCoolhastaqueseapagueelpilotoLED
.
Avisador acústico - Figura 8
Estedispositivosirveparaprotegerlacalidadde
losalimentosalmacenadosenelcongeladoryaho-
rrarenergía.
Laseñalacústicasesilenciapulsandoelicono
delavisadoracústico.
Avisadoracústicodelapuerta
Laseñalacústicasedispararásiempre,cuando
lapuertapermaneceabiertamásde180seg.La
desactivacióndelaseñalacústicaesefectivamientras
quelapuertaestéabierta.Unavezcerrada,elsistema
dealarmavuelveaestarautomáticamenteendisposi-
cióndeservicio.
Avisadoracústicodelatemperatura
Laseñalacústicasedispararásiempre,cuandola
temperaturacongeladoraresulteinsuciente.La
indicación de temperatura y el piloto LED de alarma
parpadean almismotiempo.
Lacausapuedeser:
- laintroduccióndealimentosatemperaturaam-
biente,
- laentradadedemasiadoairedelambienteal
recolocaroextraerultracongelados
- unafallaenelaparato.
Laindicacióndetemperaturaparpadearáhastaque
sehayaeliminadolasituaciónde“alarma”,cam-
biandoelsistemadelparpadeoaencendidocon-
tinuo.Conello,elavisadoracústicovuelveaestar
automáticamenteen disposición de servicio.
Indicación de corte de corriente
eléctrica/FrostControl - Figura 8
SiseenciendeelpilotoLEDdecortedecorriente
,significaquelatemperaturadelcongeladorha
aumentadodemasiadodurantelasúltimashoraso
díasdebidoaunafallaenelsuministroeléctrico.La
indicacióndetemperaturadelcongeladorparpadea
almismotiempo.
• Sipulsaeliconodelavisadoracústicoahora,
semostrarálatemperaturamásaltaregistrada
durantelafaltadecorriente.
• Segúnelaumentodetemperaturaproducidoo
inclusoladescongelacióndelosultracongela-
dos,seráprecisocomprobarlacalidaddelos
alimentos.
• Estatemperaturademenorfrío(“lamáscalien-
te”)apareceráduranteaprox.1minuto.Después
elsistemaelectrónicoreflejarálatemperatura
realdelcongelador.
Laindicaciónsepuedeapagarpulsandode
nuevoeliconodelavisadoracústico.
64
funCionamienTo
Función SuperCool - Figura 9
SipulsaeliconoSuperCool,elcompartimiento
frigoríficocambiaaenfriamientomáximo.Sereco-
miendaespecialmenteparaenfriarunamayorcan-
tidaddealimentos,bebidas,reposteríaocomida
reciénhechalomásrápidamenteposible.
• Conexión:pulseeliconoSuperCoolbrevemente
paraencenderelpilotoLED .Latemperatura
derefrigeraciónbajahastaalcanzarsuvalor
mínimo.
IMPORTANTE
SuperCool requiere un aumento del consumo
energético, pero después de aprox. 6 horas
el sistema electrónico cambiará automática-
mente al funcionamiento normal de ahorro
energético. Según necesidad, la función
SuperCool podrá desactivarse anticipada-
mente.
• Desconexión:pulsenuevamenteelicono
SuperCoolhastaqueseapagueelpilotoLED
.
Modo de configuración - Figura 9
EnelMododeconfiguraciónsepuedenactivarlas
funcionessiguientes:
=MododelSábado
=Intensidadluminosadelaindicación
=Mododeindicacióndetemperatura
=Cantidaddeaguaparalacubitera
=Estadodevacacionesdelpreparadorde
cubitosdehielo
=Resetdelsímbolodelagota
=Proteccióncontralamanipulaciónporpartede
niños
Cómo activar el Modo de configuración
• PulseeliconoSuperFrostduranteaproximada-
mentecincosegundos.
-ElpilotoLEDSuperFrost
seenciende
durante5segundos.
-Despuésde5segundos,
vaaparpadearen
lapantalla.
AhoraelaparatoseencuentraenModode
configuración.
PuedeseleccionarlasfuncionesdelModode
configuraciónpulsandolosiconosUp/Downdel
compartimientocongelador.
Nota
En el Modo de configuración, la pantalla
parpadeará continuamente.
Salir del Modo de configuración:
• PulseeliconoOn/Offdelcompartimiento
congelador.Elaparatovolveráasu
funcionamientonormal.
Figure 9
IconoSuperCool
PilotoLEDSuperCool
IconoSuperFrost
IconosUp/Downdelcompartimientocongelador
IconoOn/Offdelcompartimientocongelador
65
funCionamienTo
= Modo del Sábado
Esacaracterísticatomaencuentalasexigencias
religiosasdelSábadoydelasFiestas.Cuandoel
MododelSábadoestáactivado,algunasfunciones
deloscontroleselectrónicosestánapagadas.
Lapuertapuedeserabiertaycerradaencual-
quiermomento.
• Lailuminaciónquedaapagada.
• Elventiladordeenfriamientoquedaensuesta-
doactual:sifunciona,siguefuncionando,ysi
estáapagado,quedaapagado.
• Nohayalarmadepuerta.
• Nohayalarmadetemperatura.
• Losciclosdedesescarchesonindependientes
delafrecuenciaydeltiempodeaberturadela
puerta.
• ElaparatovaavolveralMododelSábadodes-
puésdeunapagón.
Cómo activar el Modo del Sábado
• ActiveelMododeconfiguraciónpulsandoel
iconoSuperFrostdurante5segundos.
-Lapantallamuestra
• PulseeliconoSuperFrost.
-Lapantallamuestra
• PulsedenuevoeliconoSuperFrost.
-Lapantallamuestra
-ElMododelSábadohasidoactivado.
• SalgadelMododeconfiguraciónpulsandoel
iconoOn/Offdelcompartimientocongelador.
ElmododelSábadosedesactivadeformaauto-
máticaalcabode120horassinosedesactiva
antesmanualmente.
Cómo desactivar el Modo del Sábado
• ActiveelMododeconfiguraciónpulsandoel
iconoSuperFrostdurante5segundos.
-Lapantallamuestra
• PulseeliconoSuperFrost.
-Lapantallamuestra
• PulsedenuevoeliconoSuperFrost.
-Elsímbolo
desaparecedelapantalla,
elMododelSábadohasidodesactivado.
• SalgadelMododeconfiguraciónpulsandoel
iconoOn/Offdelcompartimientocongelador.
=Brillo de la pantalla
Cómo ajustar el brillo de la pantalla
• ActiveelMododeconfiguraciónpulsandoel
iconoSuperFrostdurante5segundos.
• PulseeliconoDown del compartimiento con-
geladorhastaqueaparezca
enlapantallade
temperaturadelcongelador.
• PulseeliconoSuperFrost.
-Lapantallamuestra
•PulselosiconosUp/Down del compartimiento
congeladorparaseleccionar:
0 =mínimoa
5 =máximobrillo.
• Alalcanzarelvalordeseado,pulseelicono
SuperFrost.
• SalgadelMododeconfiguraciónpulsandoel
iconoOn/Offdelcompartimientocongelador.
66
funCionamienTo
Modo de configuración - Figura 10
=Modo de indicación de temperatura
Puedeelegirlaunidad de temperaturaparaque
semuestreengradosFahrenheitoengrados
Celsius.
Nota
El ajuste de fábrica es en grados Fahrenheit.
Cómo cambiar la indicación de temperatura
a grados Celsius
• ActiveelMododeconfiguraciónpulsandoel
iconoSuperFrostdurante5segundos.
• PulseeliconoDown del compartimiento con-
geladorhastaqueaparezca
enlapantallade
temperaturadelcongelador.
• PulseeliconoSuperFrost.
-Lapantallamuestra
• PulsedenuevoeliconoSuperFrost.
-Ahorasemuestralatemperaturaengrados
Celsius.
• SalgadelMododeconfiguraciónpulsandoel
iconoOn/Offdelcompartimientocongelador.
Nota
Para cambiar nuevamente la indicación de tempe-
ratura a grados Fahrenheit, siga los pasos mencio-
nados anteriormente.
Figura 10
IconoSuperFrost
IconosUp/Downdelcompartimientocongelador
IconoOn/Offdelcompartimientocongelador
Indicacióndetemperaturadelcongelador
=Cantidad de agua para la cubitera
Siloscubitosdehieloqueproduceelfabricadorde
hielosonmuypequeños,sepuedeajustarlacanti-
daddeagua.
Cómo ajustar la cantidad de agua
• ActiveelMododeconfiguraciónpulsandoel
iconoSuperFrostdurante5segundos.
• PulseeliconoDown del compartimiento con-
geladorhastaqueaparezca
enlapantallade
temperaturadelcongelador.
• PulseeliconoSuperFrost.
-Lapantallamuestra
• PulseeliconoUp del compartimiento
congeladorunavezsolamentepara
queaparezca
E4 enlapantalla.
No aumente a más de un paso. Si el valor es
demasiado alto, la cubitera del fabricador de
hielo podría desbordarse.
• PulsedenuevoeliconoSuperFrost.
• SalgadelMododeconfiguraciónpulsandoel
iconoOn/Offdelcompartimientocongelador.
Verifiqueeltamañodeloscubitosdehieloenlos
próximosdías.Siloscubitosdehielotodavíason
máspequeñosdelodeseado,repitalospasos
anterioresdenuevo.
PilotoLEDdeproteccióncontra
manipulacionesinfantiles
67
funCionamienTo
=Estadodevacacionesdelfabricadorde
hielo
Veaelcapítulo“IceMaker”paraobtenermásinfor-
mación.
= Reset del símbolo de la gota
Unavezreemplazadoel
filtrodeagua,debehacerse
desaparecerelsímbolodela
gotaeneldisplay.
Cómo hacer desaparecer el símbolo
de la gota
• ActiveelMododeconfiguraciónpulsandoel
iconoSuperFrostdurante5segundos.
• PulseeliconoDown del compartimiento con-
geladorhastaqueaparezca
enlapantallade
temperaturadelcongelador.
• PulseeliconoSuperFrost.
-Lapantallamuestra
• PulsedenuevoeliconoSuperFrost.
-Lapantallamuestra
• Elsímbolodelagotadesaparece.
• SalgadelMododeconfiguraciónpulsandoel
iconoOn/Offdelcompartimientocongelador.
=Protección contra la manipulación por parte
de niños
Medianteelsistemadeproteccióncontramanipu-
lacionporpartedeniñospodráimpedirseladesco-
nexiónnodeseadadelaparato
Cómo activar la protección contra la
manipulaciones por parte de niños
• ActiveelMododeconfiguraciónpulsandoel
iconoSuperFrostdurante5segundos.
• PulseeliconoDown del compartimiento
congeladorhastaqueaparezca
enlapantalla
detemperaturadelcongelador.
• PulseeliconoSuperFrost.
-Lapantallamuestra
•PulsedenuevoeliconoSuperFrost.
-ElpilotoLED
seenciendeyseactivala
proteccióncontramanipulacionporpartede
niños.
• SalgadelMododeconfiguraciónpulsandoel
iconoOn/Offdelcompartimientocongelador.
Cómo desactivar la protección contra la
manipulaciones por parte de niños
• ActiveelMododeconfiguraciónpulsandoel
iconoSuperFrostdurante5segundos.
• PulseeliconoDown del compartimiento
congeladorhastaqueaparezca
enlapantalla
detemperaturadelcongelador.
• PulseeliconoSuperFrost.
-Lapantallamuestra
• PulsedenuevoeliconoSuperFrost.
-ElpilotoLED
seapaga.Laproteccióncon-
tramanipulacionporpartedeniñoshasido
desactivada.
• SalgadelMododeconfiguraciónpulsandoel
iconoOn/Offdelcompartimientocongelador.
68
Dotación
Paraevitarposibleslesiones,ajusteúnica-
mente baldas o estantes en la cara interior
delapuerta,queesténvacíos.Nointente
ajustar una balda o un estante en la cara
interiordelapuerta,quetengaalimentos.
Lasbaldasylosestantes
delacarainteriordela
puertasonmodificablesen
alturasegúnconveniencia.
Desplazar los estantes
(carainteriordepuerta)
- Figura 12
Levanteelestantedesu
posición,extráigalohacia
adelanteyvuelvaacolocarloa
lainversa.
Reparto de los alimentos - Figura 11
Figura 11
(1) Mantequilla,queso
(2) Huevos
(3) Bebidas,latas
(4) Contenedoresdeunvolumende1galón
(5) Botellas
(6) Carne,embutido,productoslácteos
(7) Pan,repostería,alimentosprecocinados
(8) Fruta,verdura,lechuga
(9) Cubitosdehielo
(10)Alimentoscongelados
IMPORTANTE
• Guarde los alimentos que desprenden/ absorben
olores/sabores, así como líquidos en recipientes
tapados.
• Almacene el alcohol de muchos grados tan sólo
herméticamente cerrado y en posición vertical.
• Fruta, verdura y lechuga pueden almacenarse en
el cajón (8) sin embalaje.
ComparTimienTo frigorÍfiCo
Figura 12
VarioBox - Figura 13
Esposibleextraerlascajas
ycolocarlascomountodo
sobrelamesa.
Cambiodecajas:retírelas
tirandohaciaarribayvuelva
acolocarlasenellugarque
desee.
Labarradesujeción
paralascajassepuede
sacarhaciaarribay
colocarenotraposición
(p.ej.cambiándolacon
unestante).
¡Atención!Lastapas
delascajastienenque
estarcerradasalcerrarla
puerta-peligrodedañosmateriales.
Balda de rejilla para
botellas - Figura 14
Conlabaldaderejilla
parabotellasse
obtieneunasuperficie
suplementariapara
enfriarbebidas.
Figura 14
Figura 13
69
Extraccióndelcajónparafruta/verdura
Extraigadeltodoelcajón,cójalodelaparteposte-
riorylevántelo-Figura 19.
Colocación del cajón para fruta/verdura
Coloqueelcajónenlasguíascompletamente
extraídas(lasguíastienenqueencajarenlaparte
frontaldelcajón)eintrodúzcalo.
ComparTimienTo frigorÍfiCo
Figura 19
Extraccióndelasbaldas - Figura 16
1. Sigalostresprimerospasosdelcapítulo
anterior.
2. Bajelabaldaydeténgasejustosobreelcajón
parafruta/verdurasuperior.
3. Muevaelfrentedelabaldahaciaarribahasta
queseencuentreenposiciónvertical.
4. Girelabalda90°ensentidoantihorarioy
retírela.
Paraevitarquesecaiga,siempre
sostenga la balda con ambas manos al
extraerla.
Figura 15
Cubiertadelailuminacióninterior
Figura 16
Desplazar las baldas - Figura 15
1. Sostengalabaldaconlamanoparaevitarque
sevuelquehaciaatrásalextraerla.
2. Levanteelfrentedelabalda.
3. Extraigalabaldahaciaadelantehastaqueel
recortecirculardelabaldaestéenlíneaconla
cubiertadelailuminacióninterior.
4. Levanteobajelabaldaycolóquelaenla
posicióndeseada.
Se puede conseguir más espacio para
envases altos
Insertelasguíaspor-
tantesqueseadjuntan
alaalturadeseadaa
derechaeizquierda
sobrelosbotonesde
apoyo- Figura 17.
Introduzcalasbaldas
devidriosegúnfig.18.
Labaldadevidriocon
bordedeltopedebe
quedardetrás.
Sinecesitaespacio
pararecipientesaltos,
deslicesimplementela
mediabaldadevidrio
delanteraconcuidado
debajodelabaldatra-
sera- Figura 18.
Figura 17
Figura 18
70
Congelación
Elprocesodecongelacióntotaldelosalimentos
frescostienequeserrápido.Paraestecometido
sirvelafunciónSuperFrost.Tansóloasíse
conservaránlasriquezasalimenticias,elcolory
sabornaturaldelosalimentos.
ComparTimienTo frigorÍfiCo ComparTimienTo CongelaDor
(1)
Platosprecocinados,
helados
(2) Pescado,carnedecerdo
(3) Verdura,fruta
(4) Salchichas,pan
(5) Setas,
carnedecaza
(6) Aves,
carnedevacuno
Sistema de información - Figura 21
Losalimentoscongeladossedebenconsumir
duranteelperíododealmacenamientorecomen-
dado.Lascifrasquehayentrelossímbolosindican
laduracióndelalmacenamientoenmeses,encada
casoparavariostiposdecongelados.Enelcaso
delostiemposdealmacenamientoindicadosse
trataderecomendacionesorientativas.Lavalidez
deloslímitessuperioresoinferioresdependedela
calidaddelosalimentosysupreparaciónpreviaal
procesodecongelación.Paraalimentosgrasientos
siemprerigeeltiempomásbreve.
Iluminación interior
Lailuminacióninteriorestádispuestaenloslados
derechoeizquierdodelfrigorífico(Figura 20).Se
iluminacuandoseabrelapuertadelfrigorífico.
Además,laparteinferiordelapuertadelfrigorífi-
collevaunlistóndeiluminación,queseenciende
cuandoseabrelapuertadelcongeladorparailu-
minarsuinterior.
Lailuminacióninterioremiteradiación
láser clase 1M. NO la mire directamente ni
a través de instrumentos ópticos cuando
sequiteeldifusordeluz.Puededañarse
seriamente la vista.
Lailuminaciónseapagaautomáticamentesiuna
delaspuertaspermaneceabiertadurantemásde
15minutos.Almismotiempo,suenaelavisador
acústico.
Siunadelaslucesnoestáencendida,estádefec-
tuosa.
¡Lailuminacióninteriorsólolapodrá
cambiar el Servicio Técnico o una
persona especialmente formada!
¡No trate de cambiar la luz defectuosa
usted mismo!
Figura 20
Figura 21
71
Sugerencias para congelar y
almacenar
• Embalelosalimentosultracongeladosenbolsas
deplásticoespecialesparalacongelaciónde
alimentosorecipientesreutilizablesdematerial
sintéticoodemetal(aluminio).
• Hayqueprocurarquelosalimentosrecién
introducidosnocontactenconlosproductos
ultracongelados.Losenvasestienenqueestar
exteriormentesecos,paraevitarquequeden
“pegados”entresí.
• Paraevitareldeteriorodelosalimentos,marque
losenvasesconfechaycontenido.¡Nopase
nuncadelasfechastopedecaducidadreco-
mendadas!
• Losalimentosdecongelacióncaserasiempre
deberánenvasarseenracionesapropiadasde
acuerdoconlasnecesidadesdecadacaso.A
findequelacongelaciónserealiceconlamayor
rapidezposible,hayqueatenersealassiguien-
tescantidadesmáximasporenvase:
- Fruta,verdura=hasta2-1/4lbs(1kg)
- Carne=hasta5-1/2lbs(2,5kg)
•
Nocongelejamáslatasobotellasconbebidas
gaseosas,yaquereventarían.¡Alenfriarbebidas
rápidamente,lasbotellashandesacarsedel
congeladoralahoradehaberlasintroducido!
•
Extraigasolamentelacantidadquesenecesitará
realmente.Elaborelosalimentosdescongelados
lomásrápidamenteposible,preparandoplatos
deconsumoinmediatooprecocinados.Existen
variosprocedimientosdedescongelación:
- enelhornomicroondas
- enelfrigorífico:eselprocedimientodedes-
congelaciónlomásseguroporquelaposibi-
lidaddegeneracióndegérmenesesreducida
almínimo.Esteprocedimientoserecomienda
paraalimentosdealtadensidad,p.ej.asados
oaves.
ComparTimienTo CongelaDor
Congelar con SuperFrost - Figura 22
• PulseeliconoSuperFrost brevementede
modoqueseenciendaelpilotoLED
.
• Espere24horas.
• Coloqueacontinuaciónlosalimentosfrescosen
elcongelador.
• LafunciónSuperFrostsedesactivaráautomá-
ticamentesegúnlacantidaddealimentos
introducidosy-comomuypronto-despuésde
30horaso-comomuytarde-pasadas65horas.
Unavezconcluidoelprocesocongelador(el
pilotoLED
deSuperFrostseapaga),el
congeladorvuelveasufuncionamientonormal
deahorroenergético.
IMPORTANTE
No es necesario activar la función SuperFrost
• al introducir alimentos ultracongelados,
• al congelar a diario pequeñas cantidades de
alimentos frescos de hasta aprox. 4-1/2 lbs
(2 kg).
Figura 22
IconoSuperFrost
PilotoLEDSuperFrost
72
iCemaker
Advertencias generales y con-
cernientes a la seguridad
• Elfabricadordehielosirveexclusivamentepara
laproduccióndecubitosdehieloencantidades
domésticasysólodebefuncionarconaguaapro-
piadaparaello.
• Todaslasreparacionesointervencionesenel
fabricadordehielosólosedebenejecutarpor
partedelServicioTécnicooporprofesionales
especializadosparaello.
• Lastresprimerasproduccionesdecubitosde
hielonosedebenconsumirniemplear.Esto
vale tanto para la puesta en servicio, como
también para después de una larga puesta
fuera de servicio del aparato.
• Elfabricantenorespondedelosdañosquese
originenporequiposotuberíasdeaguaentre
laválvulamagnéticaylaconexióndeaguade
la casa.
• Elfabricadordehielosólofuncionacuandoel
combinadofrigorífico-congeladorestáconectado
eléctricamente.Sóloseproducencubitosdehielo
cuandoestáenfuncionamientoelcompartimiento
congelador.
• Elfabricadordehieloseencuentraenelcajón
superiorizquierdodelcompartimientocongelador
delcombinadofrigorífico-congelador(Figura 5).El
fabricadordehielosólopuedeproducircubitosde
hielo,cuandoelcajónestácompletamentecerra-
do.
Puesta en servicio
Para encender el fabricador de hielo
• Extraigaelcajón.
• Presionelatecla“ON/OFF”,deformaquese
enciendaelcorrespondientepilotodecontrol
(Figura 23).
• Cierreelcajón.
Unavezrealizadalapuestaenservicio,pueden
pasarhasta24horashastaqueseproduzcanlos
primeroscubitosdehielo.
Nota
Observe que las tres primeras producciones de
cubitos de hielo no se deben emplear ni consumir.
Lacapacidaddeproducciónesde90a100cubi-
tosdehieloen24horasaunatemperaturade0°F
(-17°C)enelinteriordelcompartimientocongela-
dor.
Paraobtenerunacapacidadmáximadeaproxima-
damente140cubitosdehieloen24horas,active
lafunciónSuperFrost.
Tengaencuentaqueestoaumentaelconsumo
deenergíaporqueelcompresorestaráfuncio-
nando sin interrupciones.
Loscubitosdehielocaendelfabricadordehieloal
cajón.Apartirdeunadeterminadacantidaddelle-
nadoseinterrumpeautomáticamentelaproducción
decubitosdehielo.Elfabricadordehielonollena-
ráelcajónhastaarriba.
Encasodequesenecesiteunamayorcantidad
decubitosdehielosepuedecambiarelcajón
IceMakerllenoporelcajóndealladodeladere-
cha.
Para apagar el fabricador de hielo
Encasodequenosenecesitencubitosdehielo,
sepuedeponerelfabricadordehielofueradeser-
vicioconindependenciadelcompartimientoconge-
lador.
• Presionelatecla“ON/OFF”aprox.1segundo,de
formaqueseapagueelcorrespondientepiloto
decontrol.
Nota
Cuando el fabricador de hielo está desconectado,
también se puede em plear el cajón vacío para con-
gelar y almace nar productos alimenticios.
Figura 23
Purgado del fabricador de hielo
IMPORTANTE
Para asegurar el funcionamiento adecuado
del fabricador de hielo, es necesario purgar el
sistema de tuberías de agua.
• Extraigaelcajón.
• Presionelatecla“ON/OFF”,deformaquese
enciendaelcorrespondientepilotodecontrol
(Figura 23).
• Presioneelbotónenelalojamientodel
fabricadordehielo(Figura 23)durante
aproximadamente3segundos.ElpilotoLED
encimadelbotóncomenzaráaparpadear.
• Presioneelbotóndenuevo,brevemente.El
pilotoLEDparpadearámásrápido.
• Cierreelcajóninmediato.
Laentradadeaguadelaparatoseabredurante
25segundosypurgatodoelairedelsistemade
tuberías.
• Acontinuación,debevaciarselabandejadel
fabricadordehielo(Figura 24).Veaelcapítulo
“Elfabricadordehielodurantelasvacaciones”
paraobtenermásinformación.
• Porúltimo,limpieelcajón.
73
iCemaker
Figura 25
IconoSuperFrost
IconosUp/Downdel
compartimientocongelador
IconoOn/Offdelcompartimientocongelador
Indicacióndetemperaturadelcongelador
PilotoLEDdelfabricadordehielo
El fabricador de hielo durante
las vacaciones
Sisaledevacacionesporunperíodolargo,lacubi-
teradelfabricadordehielo(flechaenlaFigura 24)
debevaciarse.
Alajustarelfabricadordehieloalestadodevaca-
ciones,lacubiterarotaráhaciaabajoparaqueno
quedeagua(Figura 24).
Figura 24
Cómo activar el estado de vacaciones del
fabricador de hielo - Figura 25
Asegúresedequeelcajónestécompletamente
cerrado.
1. ActiveelMododeconfiguraciónpulsandoel
iconoSuperFrostdurante5segundos.
2. PulseeliconoDown del compartimiento con-
geladorhastaqueaparezca
enlapantallade
temperaturadelcongelador.
3. PulseeliconoSuperFrost.
-Lapantallamuestra
o
segúnsielfabricadorde
hieloestáencendidooapagado.
4. PulseeliconoDown del compartimiento
congelador.
-Lapantallamuestra
5. PulseeliconoSuperFrost.
-Eldígito
parpadea
Lacubiteradelfabricadordehielorotahaciaabajo.
Cuandoaparecelatemperaturainteriorenla
pantalla,lacubiteraseencuentraenlaposición
haciaabajo(Figura 24)yelfabricadordehielose
apagaautomáticamente.
Lapuertadelcongeladordebedejarseabiertopara
quelasuperficiedelacubiterasesequeynose
formemohooseproduzcanoloresdesagradables.
74
limpieza
Limpieza
• Para prevenir posibles heridas debi das a una
electrocución,asegúresededesconectar
el cable de alimentación o de apagar el
disyuntor antes de limpiar el aparato.
• No emplee aparatos de limpieza a vapor.
¡Peligro de daños personales y materiales!
•
Paraevitarcortocircuitos,asegúresede
quenopenetreaguaenloscomponentes
eléctricos mientras limpia el aparato. No
utilice una esponja o trapo demasiado
mojado.
• Siestánsucias,lasparedeslateralesdeberán
limpiarseantesconunproductolimpiadorpara
aceroinoxidabledeusohabitual.Acontinuación,
apliqueuniformementeelproductoconservador
deaceroinoxidableenelsentidodelpulido.
• Limpielassuperficiesdelaspuertassólocon
unpañolimpio,suave,yencasonecesario,
ligeramentehumedecido(agua+detergente).
Tambiénsepuedeutilizaropcionalmenteuna
toallademicrofibras.
No utiliceesponjasyproductosdeefectoabrasivo,
niconcentrados,ácidosodisolventesquímicos.
• Retiretodoslosalimentosdelfrigoríficoydel
congeladoryguárdelosenunlugarfrescoy
secoprovisoriamente.Guardelosalimentoscon-
geladosenotrocongeladorsifueraposible.
• Retirelosestantesdelacarainteriordelapuer-
tasegúnsemuestraenlaFigura 12, 13.
• Retirelasbaldasdevidriosegúnsemuestraen
laFigura 16.
• Retireloscajonesparafruta/verdura.
• Limpieloselementosdeladotacióndelaparato
amanoconaguatibiaydetergenteparalavava-
jillas.
No limpie los elementos de la dotación en un
lavavajillas.Loslistonesembellecedoresde
estos elementos podrían aflojarse.
• Limpieelinteriordelfrigoríficoydeloscajones
delcongeladorconaguatibiaydetergentepara
lavavajillas.
• Sequeelaparatoconunpaño.
• Nodeteriore,niquitelaplacadelmodeloen
elcostadointeriordelaparato.Esdesuma
importanciaparaelServicioTécnico.
75
DesesCarChe, VaCaCiones
Desescarche
Frigorífico:
Elfrigoríficoestáequipadoconunsistemade
desescarcheautomático.Lahumedadquese
formaenlapareddefondoseráconducidoporun
sistemaevacuadoraunrecipiente,dondeevapora
debidoalcalorgeneradoporelcompresor.
Congelador:
ElsistemaNoFrostseencargadeldesescarche
automáticodelcongelador.Lahumedadproce-
dentedelprocesodedesescarche,queseadhiere
alevaporador,serádescongeladaperiódicamente
yevaporada.
Consejos para las vacaciones
Vacaciones cortas:
Noesnecesariodesconectarelfrigoríficoyel
congeladorsivaaestarfueramenosdecuatro
semanas.
• Gastetodoslosproductosperecederos.
• Congeleelrestodeproductos.
• Desconecteelfabricadordehielo.
• Corteelsuministrodeaguahaciaelfabricador
dehielo.
Vacaciones largas:
Sivaaestarfueradecasaduranteunmesomás:
• Coloqueelfabricadordehieloenelestadode
vacaciones.Veaelcapítulo“Elfabricadorde
hielodurantelasvacaciones”-página73.
• Extraigatodoslosalimentosdelos
compartimientosfrigoríficoycongelador.
• Desconecteelfrigoríficoyelcongelador.
• Limpieelaparato.Remítaseelcapítulo
Limpieza.
• Dejelapuertaabiertaparaevitarquese
produzcanoloresdesagradables.Estotambién
impediráqueseformemoho.
• Corteelsuministrodeaguahaciaelfabricador
dehielo.
76
¿anomalÍas - problemas?
Sihubieraunproblemaduranteelfuncionamiento,revisesisedebeaerroroperativo.
Nótesequeinclusoduranteelperíododegarantía,algunoscostosdereparaciónpuedenserde
suresponsibilidad.Lasanomalíasdescritasacontinuaciónlaspodrásolucionarelusuariomismo,
comprobandolasposiblescausas:
Anomalía Posible causa y solución
Elaparatonofunciona,
lapantallaestáapagada
- ¿Estáelaparatoencendidocorrectamente?
- ¿Ajustabienlaclavijadelenchufe?
- ¿Estáeldisyuntoroelfusibleenperfectascondiciones?
Lailuminacióninteriorno
seenciende
- ¿Estáelaparatoencendido?
- ¿Hapermanecidolapuertaabiertamásde15minutos?
Ruidofuertealfuncionar - ¿Sehallaelaparatofirmementeemplazadoenelsueloosetransmiten
vibracionesalosmuebles/electrodomésticoscolindantes?Siesnecesario,
muevaunpocoelaparato,alinéelomediantelaspatasregulablesoajuste
lasbotellasylosrecipientes.
Elmotorparecefuncio-
nardemasiadotiempo
- ¿Esdemasiadoaltalatemperaturaambiente?Consulteelcapítulo
Reglamentaciones de seguridad.
- ¿Sehaabiertoelaparatocondemasiadafrecuenciaodurantemucho
tiempo?
- ¿Sehanintroducidosgrandescantidadesdealimentosfrescos?
- ElaparatoestáenmodoSuperCool.Verifiquequeestéenelmodonormal
defuncionamiento.
Latemperaturano
essuficientementebaja
- ¿Sehaseleccionadolatemperaturaadecuada?Consulteelcapítulo
Ajuste de temperatura.
- ¿Sehanintroducidograndescantidadesdealimentosfrescos?
- ¿Indicaeltermómetrocomplementariocolocadoenelaparatoelvalor
correcto?
- ¿Essuficientelaentradaysalidadeairedeventilación?
- ¿Estáellugardeemplazamientodemasiadocercadeunafuentede
calor?
Laindicacióndetem-
peraturadelcongelador
muestradosguiones--
Laindicacióndetemperaturadelcongeladorsólomostrarátemperaturasque
esténpordebajodelpuntodecongelación.Cuandoseiniciaporprimera
vezelcongelador,elaparatonoestarápordebajodelpuntodecongelación.
Tardaráentretresycincohoras(dependiendodelascondiciones
ambientales)enalcanzartemperaturasdecongelaciónyque,porlotanto,las
muestreennúmeros.Estotambiénpuedesucederdespuésdeunafallaenel
suministroeléctrico.
Seformangotasde
aguaohieloenlapared
defondodelcompar-
timientofrigorífico.
Estotalmentenormal.Duranteelprocesoderefrigeración,lahumedadexis-
tenteenelcompartimientofrigoríficosecondensaenlapareddefondoyse
congela.Enlosperiodosenlosqueelcompresornoestéenfuncionamiento,
lacapadehielosedescongelará.Elcondensadoqueseformaenlapared
defondosedrenaráatravésdeltuboevacuadordelaguadedesescarche
paraevaporación.
77
Anomalía Posible causa y solución
Elfabricador ¿Estáconectadoeléctricamenteelcombinadofrigorífico-congelador?
dehielonosepuede
ponerenmarcha.
Noseproducencubitos - ¿Estáconectadoelfabricadordehielo?
dehielo. - ¿Estáabiertalatuberíadealimentacióndeagua?
- ¿Estácorrectamentecerradoelcajón“IceMaker”?
Informaciones sobre el aparato
Apuntelospresentesdatosdurantelainstalación
delaparato.
Modelo:_________________________________
Códigodeservicio:________________________
Númerodeaparato/serie:___________________
Fechadecompra:_________________________
Lugardecompra: _________________________
Servicio Técnico - Figura 27
Enelcasodenodarseningunadelasanomalías
anteriormentedescritasyVd.nohayaconseguido
eliminarlaanomalíaloquesignificaunerrorfun-
cional,esprecisodirigirsealServicioTécnicomás
próximo(véaserelaciónadjunta).
Indiqueel mensajede errory
el modelo
1
,
el código de servicio
2
y
elnúmerodeaparato/serie
3
quefiguranenlaplacadelmodelo.Estosdatos
contribuyenaqueelServicioTécnicopueda
sermásrápidoyeficaz.Laplacadelmodelose
encuentraenelcostadointeriorizquierdodelapa-
rato.
Dejecerradoelaparatohastaquellegueel
ServicioTécnico,paraevitarmáspérdidadefrío.
Figura 27
¿Anomalías - Problemas en el fabricador de hielo?
Lasanomalíasdescritasacontinuaciónlaspodrásolucionarelusuariomismo,comprobandolasposibles
causas.
Cuandoustednopuedasubsanarelfalloporsimismoocuandoelpilotodecontrolporencimadela
tecla“On/Off”parpadea,entonces,porfavor,diríjasealServicioTécnico.
¿anomalÍas - problemas?
78
garanTÍa
PLAN DE GARANTÍA LIEBHERR
GARANTÍATOTALDEDOSAÑOS-Durantedosañosapartirdelafechaoriginaldecompra,sugaran-
tíaLiebherrcubretodaslaspiezasymanodeobrapararepararosustituircualquierpartedelproducto
defectuosaenmaterialesofabricación.
GARANTÍATOTALDECINCOAÑOS-Durantecincoañosapartirdelafechaoriginaldecompra,su
garantíaLiebherrcubretodaslaspiezasymanodeobrapararepararosustituircualquiercomponente
delproductodefectuosoenmaterialesofabricación,delsistemahermético.El“SistemaHermético”se
refieresóloalcompresor,condensador,evaporador,secadorytodaslastuberíasdeconexión.
GARANTÍALIMITADADESDEELSEXTOALDOCEAVOAÑO-Desdeelsextoaldoceavoañoapartir
delafechaoriginaldecompra,sugarantíaLiebherrcubretodaslaspiezasdefectuosasenmaterialeso
fabricación,delsistemahermético(sólopiezas).
CONDICIONESAPLICABLESATODASLASGARANTÍAS
TodoslosserviciosproporcionadosporLiebherrbajolagarantíadebenserefectuadosporrepresentantes
autorizadosdeLiebherr,amenosqueLiebherrloespecifiquedeotromodo.Elservicioseráefectuadoen
elhogardurantelashorascomercialesnormales.Estagarantíasóloesaplicableparalosproductosinsta-
ladosparausodomésticonormal.Losdetallessobrelasgarantíasnoresidencialesestándisponiblesasu
petición.
EstagarantíaesaplicablesóloalosproductosinstaladosenCanadáyencualquieradeloscincuenta
estadosdeEstadosUnidosoenelDistritodeColumbia.Estagarantíanocubrepiezasnimanodeobra
paracorregirdefectoscausadospornegligencia,accidenteouso,mantenimiento,instalación,servicioo
reparaciónindebidos,incluidoaunquenolimitadoaltrasladoyreinstalacióninadecuadosdelaunidadde
condensación.
LASGARANTÍASDESCRITASMÁSARRIBASEHANESTABLECIDOEXPRESAMENTEENLUGARDE
CUALESQUIERAOTRASGARANTÍAS,EXPRESASOIMPLÍCITAS,INCLUYENDOCUALQUIERGARANTÍA
IMPLÍCITADECOMERCIALIZACIÓNOIDONEIDADPARAUNPROPÓSITOPARTICULAR,YCUALQUIER
OTRAOBLIGACIÓNORESPONSABILIDADPORPARTEDELIEBHERR.ENNINGÚNCASOLIEBHERR
SERÁRESPONSABLEDEPOSIBLESDAÑOSESPECIALES,INCIDENTALESORESULTANTESDERIVADOS
DELINCUMPLIMIENTODEESTASGARANTÍASODECUALESQUIERAOTRASGARANTÍASYASEAN
EXPRESAS,IMPLÍCITASOLEGALES.
Algunosestadosnopermitenexcluirnilimitardañosimprevistosoconsecuenciales,detalmodoquela
anteriorlimitaciónoexclusiónpuedenoseraplicableparausted.Estagarantíaleotorgaderechoslegales
específicosyustedpuedetenerademásotrosderechosquevaríandeestadoaestado.
Pararecibirpiezasy/oservicioyelnombredelrepresentanteautorizadodeLiebherrmáspróximoa
usted,póngaseencontactoconsudistribuidorLiebherroconelproveedordeservicionacionalLiebherr
designado:
ParaEE.UU.:Liebherr@adcoservice.comollameal1-866-LIEBHERRoal866-543-2437.
ParaCanadá:www.euro-parts.caollameal1-888-LIEBHERRoal1-888-543-2437.

Transcripción de documentos

Use and Care Manual For NoFrost Combined Refrigerator-Freezers with IceMaker Manuel d’utilisation et d’entretien Pour les combinés réfrigérateur-congélateur NoFrost avec IceMaker Page 27 Instrucciones de manejo y de mantenimiento Para combinados frigorífico-congelador NoFrost con IceMaker Página 53 CS 1660 7082 479-00 Instrucciones de manejo y de mantenimiento Para combinados frigorífico-congelador NoFrost con IceMaker CS 1660 7082 479-00 Le felicitamos por su nuevo aparato. Con esta adquisición se ha decidido por todas las ventajas de la tecnología del frío más moderna que le garantizará una alta calidad, una larga duración de vida y una gran seguridad funcional del aparato. La dotación de su aparato le brinda diariamente el máximo confort de manejo. Con este aparato, que está fabricado según procedimientos de protección medio­ ambiental y empleando materiales reciclables, contribuimos activamente, tanto Vd. como nosotros, a la protección de nuestro medio ambiente. A fin de conocer todas las ventajas del aparato y sacarle el máximo provecho, el usuario deberá leer atentamente estas instrucciones de manejo. Nos queda desearle que disfrute mucho con su nuevo aparato. Otros puntos a favor • • • • Sin CFC Circuito de frío optimizado Eficaz aislamiento Bajo consumo energético • Fácil manejo - control electrónico • Indicación de las funciones activadas • Regulación de temperatura correspondiente al tipo climatológico independiente de la temperatura ambiente • Desescarche automático del frigorífico y congelador: no es necesario dedicar tiempo y trabajo al desescarche • • • • • • Frigorífico de gran volumen útil Práctica dotación, de posición variable Baldas de vidrio de seguridad Congelador de gran volumen útil Fabricador de hielo automático Filtro de agua para la producción de hielo con agua de buena calidad • • • • Aviso en caso de temperatura congeladora insuficiente Alarma al estar la puerta abierta Indicación de corte de corriente eléctrica/FrostControl Función de congelación rápida ’según cantidad’ de los alimentos a congelar • Todos los cajones aptos para la congelación rápida • Asas de transporte integradas en el aparato • Rodillos de transporte • Fácil limpieza • La organización Star-K ha certificado este aparato como conforme al Sabbat, por lo tanto, se puede usar durante el reposo religioso. Si desea una información más detallada, visite Star-K en la web en www.star-k.org.” 54 Índice Índice Página Seguridad................................................................................................... 56 Eliminación del aparato viejo............................................................... 56 Seguridad eléctrica.............................................................................. 56 Información importante sobre la seguridad........................................ 57 Generalidades...................................................................................... 58 Eliminación del embalaje..................................................................... 58 Filtro de agua............................................................................................. 59 Filtro de agua....................................................................................... 59 Instalación del filtro de agua................................................................ 59 Extracción del filtro de agua................................................................ 59 Dotación..................................................................................................... 60 Descripción y dotación del aparato..................................................... 60 Elementos de mando y control............................................................ 61 Funcionamiento......................................................................................... 62 Conexión/Desconexión del aparato..................................................... 62 Ajuste de temperatura......................................................................... 62 Indicación de temperatura................................................................... 63 Ventilación............................................................................................ 63 Avisador acústico.................................................................................. 63 Indicación de corte de corriente eléctrica/FrostControl...................... 63 Función SuperCool.............................................................................. 64 Modo de configuración................................................................. 65 - 67 Compartimiento frigorífico......................................................................... 68 Reparto de los alimentos..................................................................... 68 Dotación............................................................................................... 68 Iluminación interior............................................................................... 70 Compartimiento congelador...................................................................... 70 Congelación......................................................................................... 70 Sistema de información....................................................................... 70 Congelar con SuperFrost...................................................................... 71 Sugerencias para congelar y almacenar............................................ 71 IceMaker..................................................................................................... 72 Advertencias generales y concernientes a la seguridad.................... 72 Puesta en servicio............................................................................... 72 El fabricador de hielo durante las vacaciones.................................... 73 Limpieza..................................................................................................... 74 Desescarche, Vacaciones.......................................................................... 75 Desescarche........................................................................................ 75 Consejos para las vacaciones............................................................. 75 ¿Anomalías - Problemas?......................................................................... 76 ¿Anomalías - Problemas en el fabricador de hielo?........................... 77 Servicio Técnico................................................................................... 77 Informaciones sobre el aparato........................................................... 77 Plan de garantía Liebherr.......................................................................... 78 IMPORTANTE Debido al continuo desarrollo tecnológico a favor de nuestros tipos y modelos pueden darse pequeñas divergencias en diseño, dotación y características del aparato, que no figuran en el presente manual de instrucciones. 55 Seguridad Por favor lea y siga estas instrucciones Estas instrucciones contienen indicaciones de Advertencia y Precaución. Esta información es importante para una instalación y operación eficientes y seguras. ¡Siempre debe leer y seguir todas las indicaciones de Advertencia y Precaución! Indica un riesgo que originará lesiones graves o la muerte si no se siguen las prescripciones de seguridad. Indica un riesgo que puede provocar le­sio­ nes graves o la muerte si no se tienen en cuenta las prescripciones de seguridad. Señala una situación en la cual pueden pro­ducirse lesiones menores o moderadas si no se siguen las instruccio­nes. Eliminación del aparato viejo Riesgo de que los niños resulten atrapados. Antes de desechar su antiguo refrigerador o congelador: • Asegúrese de seguir los requerimientos locales para la eliminación de los elec­ tro­domésticos. Los aparatos desecha­ dos pueden ser peligrosos. • Quite las puertas. • Retire los cajones del congelador. • Deje las baldas y los estantes en su lugar de forma que los niños no puedan subirse al interior. • Corte el cable de alimentación del aparato desechado. Elimínelo por separado del aparato. Siguiendo estas instrucciones se reduce la posibilidad de causar heridas persona­les, especialmente a niños que estén jugando. Para más información, póngase en contacto con la oficina de recogida de trastos en su zona. Seguridad eléctrica IMPORTANTE Aquí se destaca la información que es espe­ cial­mente relevante para una instalación sin problemas. Asegúrese de que la tensión de red sea la misma que el valor nominal del aparato. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, o lesiones personales, la tarea de instalación y el cableado eléctrico debe llevarlo a cabo un electricista cualificado de acuerdo con todos los códigos y estándares aplicables, incluyendo la construcción con protección contra incendios. Conecte este aparato a un circuito de 110-120 V c.a. apto para 15 amperios y controlado por un disyuntor o un fusible. Este aparato debe tener su propio circuito separado con puesta a tierra. No utilice alargaderas. El cable de alimentación está equipado con una clavija de tres bornes (con toma de tierra) para protegerle contra el posible peligro de electro­ cución. Para mantener esta protección: • No modifique la clavija eliminando el borne redondo de puesta a tierra. • No use un adaptador de dos bornes. Si tiene una toma de corriente de dos bornes en la pared, póngase en contacto con un electricista cualificado y haga que se lo cambien por una base de tres bornes de acuerdo con los regla­ mentos y las ordenanzas locales. • No use un cable de alimentación que esté raído o dañado. 56 Seguridad Información importante sobre la seguridad Este aparato está destinado solamente al uso doméstico. Utilice el aparato solamente para el uso previsto, el almacenamiento de productos alimen­ticios. Siga las precauciones y advertencias de seguridad de este manual de instrucciones, in­cluyendo las siguientes: • A fin de evitar daños personales y materiales, el aparato deberá desembalarse y emplazarse por dos personas. • En el caso de apreciar daños en un aparato deberá consultarse inmediatamente con el distribuidor antes de proceder a su conexión. • Para garantizar el funcionamiento seguro del aparato, proceda a su montaje y conexión sólo de acuerdo con las respectivas indicaciones de estas “Instrucciones de manejo”. • En caso de anomalía, desconecte el aparato de la red eléctrica desenchufando el cable o des­ activando/retirando el fusible. • En caso de desconectar el aparato de la red eléctrica, retire la clavija del enchufe. No tire el cable. • Cualquier trabajo de reparación o mantenimiento deberá realizarse exclusivamente por personal autorizado del Servicio Técnico. De lo contrario podrían originarse riesgos considerables para el usuario. Lo mismo rige para la sustitución del cable de conexión. • Los helados, sobre todo los elaborados con agua (polos) o los cubitos de hielo, no deberán ingerirse inmediatamente después de extraerlos del congelador. El bajo nivel de temperaturas produce “efectos de quemaduras”. • No consuma los alimentos pasados de la fecha de caducidad. Riesgo de intoxicación. • El aparato está previsto para enfriar, congelar y almacenar alimentos, así como para la prepara­ ción de helados. Se ha concebido para su utilización en los hogares. • El aparato no sirve para almacenar materias explosivas o envases a presión con propelentes inflamables (como butano, propano, pentano o similares). El gas de un escape fortuito podría inflamarse debido a los elementos eléctricos. Tales envases a presión suelen llevar impresa la composición de su contenido o el símbolo de la llama. • No utilice aparatos eléctricos en el interior del aparato. • No permita que los niños jueguen con el aparato. Los niños no deben subirse, sentarse ni situarse en las baldas, los cajones o la puerta. • Para prevenir posibles heridas debidas a una electrocución, asegúrese de desconectar el cable de alimentación o de apagar el disyuntor antes de limpiar el aparato. • Para prevenir posibles heridas o daños al aparato, no utilice aparatos de limpieza a vapor para limpiar el aparato. • No haga funcionar el aparato en presencia de vapores explosivos. • En caso de un corte de electricidad, reduzca al mínimo la apertura de la(s) puerta(s) del aparato. Proteja los alimentos colocando hielo seco encima de los paquetes o usando un almacén local de alimentos congelados si el fallo de suministro es de larga duración. No intente congelar de nuevo los alimentos que se hayan descongelado. • Para evitar posibles heridas, ajuste las baldas y superficies sólo cuando estén vacías. No intente ajustar una balda o superficie con alimentos encima. • Para proteger el aparato de posibles daños, deje el aparato en reposo de 1/2 a 1 hora antes de ponerlo en marcha. Esto permite que el refrige­ rante y la lubricación del sistema lleguen a un equilibrio. 57 Seguridad Generalidades El aparato corresponde a la norma UL 250 / CSA C22.2 # 63 y está previsto para enfriar, congelar y almacenar alimentos, así como para la preparación de helados y de cubitos de hielo (si equipado con un preparador de cubitos de hielo). Se ha concebido para su utilización en los hogares. Hay que evitar la colocación del aparato al lado de una ventana, donde lo alcance directamente el calor solar, o junto al horno, al hogar, a la calefacción u otras fuentes de calor. Encima del aparato no deberán colocarse los electrodomésticos que emiten calor (tostadores, hornos microondas y similares). El aparato está previsto para el funcionamiento a determinadas temperaturas ambiente, ¡que no de­berán sobrepasarse ni en exceso, ni en defecto! El tipo climatológico correspondiente a su aparato figura en la placa del modelo. El suelo debajo del aparato ha de estar plano y nivelado. Mantenga el aparato fuera de la intemperie. No deberán obstruirse las aperturas de aireación, procurando que siempre exista una buena ventilación alrededor del aparato. Los símbolos de los tipos climatológicos son los siguientes: Tipo climato- lógico SN N ST SN-ST SN-T T Temperaturas ambiente 50°F a 90°F (10°C a 32°C) 61°F a 90°F (16°C a 32°C) 61°F a 100°F (16°C a 38°C) 50°F a 100°F (10°C a 38°C) 50°F a 109°F (10°C a 43°C) 61°F a 109°F (16°C a 43°C) Con anterioridad a la puesta en servicio se recomienda limpiar a fondo el interior y exterior del aparato (véase el capítulo Limpieza). El aparato deberá conectarse algunas horas antes de proceder a la primera introducción de alimentos ultracongelados. En todo caso deberá disponerse de una temperatura mínima de 0°F (-18°C). No permita que los niños jueguen con el aparato. Los niños no deben subirse a los cajones del aparato, ni sentarse o ponerse encima. Hay riesgo que puede provocar lesiones graves o la muerte si no tienen en cuenta las prescripciones de seguridad. A fin de evitar daños personales y mate­ riales, haga que dos personas desemba­len y trasladen este aparato a su lugar. Proteja la superficie de acabado del suelo antes de desembalar el aparato. 58 En cuanto haya desembalado el aparato: • Examine el aparato y el embalaje por si han sufrido daños en el transporte. Póngase en contacto inmediatamente con el transportista si sospecha que hay algún daño. • Anote el tipo (número del modelo), índice, número de serie, fecha de compra y lugar de compra en los espacios previstos en la tapa trasera de este manual. Eliminación del embalaje El embalaje protector del aparato y de elementos sueltos se ha fabricado con materiales reciclables. Los materiales de embalaje no son juguetes para los niños. Peligro de asfixia con láminas o bolsas de plástico. • La devolución del embalaje al ciclo de reciclaje ahorra materias primas y contribuye a la descongestión de los vertederos. Por consi­guiente deberá entregarse en un punto de recogida específica. Filtro Filtro de agua - Figura 1 de agua Instalación del filtro de agua - Antes de encender el aparato, instale el filtro de agua suministrado en la pared de fondo del compartimiento frigorífico. Esto asegura una buena calidad de los cubitos de hielo y mantiene el circuito exento de sólidos, tales como la arena. Figura 2, Figura 3 El aparato también puede funcionar sin filtro de agua. Recomendamos el funcionamiento con filtro de agua para asegurar una mejor calidad del agua. 1. Quite la tapa del receptáculo para el filtro. Figura 2 Ubicación del filtro de agua Figura 1 2. Inserte el filtro y rótelo 90° en el sentido horario. Reemplace el filtro cuando la pantalla de temperatura muestre el símbolo de la gota. Se pueden obtener filtros de su Representante o Distribuidor Liebherr. Figura 3 Extracción del filtro de agua - Figura 4 Para evitar el riesgo de formación de bacterias ¡debe cambiar el filtro de agua cuando aparezca el símbolo de la gota en la pantalla! 3. Gire el filtro 90° en sentido antihorario y retírelo. NOTA IMPORTANTE No es necesario apagar el suministro de agua cuando se retire o se instale el filtro de agua. Figura 4 59 Dotación Descripción y dotación del aparato - Figura 5 Descripción del frigorífico (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) Elementos de mando y control Compartimiento para mantequilla y queso - Vario Box Estantes de puerta desplazables Estante para botellas grandes Baldas adaptables en altura Balda de rejilla para botellas Cajón para fruta/verdura Filtro de agua Placa de características (detrás del cajón para fruta/verdura a la izquierda) Descripción del congelador (10) Fabricador de hielo IceMaker (dentro del cajón) (11) Cajón del congelador (12) Sistema de información (13) Patas (regulables en altura) Figura 5 60 Elementos Elementos de mando y control - de mando y control Figura 6, Figura 7 El panel de mandos electrónico tiene la “Tecnología de contacto”. Se puede activar cualquier función pulsando con un dedo los iconos de funcionamiento. El punto exacto de contacto está entre el símbolo y el rótulo Iconos de funcionamiento del frigorífico Iconos de control del aparato Iconos de funcionamiento del congelador Figura 6 Iconos de funcionamiento del frigorífico Iconos de funcionamiento del congelador Iconos de control del aparato Ventilación On/Off (recirculación) Piloto LED de corte de corriente SuperCool Piloto LED SuperCool Frigorífico On/Off (ENCENDIDO/APAGADO) Icono de ajuste Up (para aumentar la temperatura del congelador) Piloto LED de protección contra manipulaciones infantiles Icono de ajuste Up (para aumentar la temperatura del frigorífico) Congelador On/Off (ENCENDIDO/APAGADO) Piloto LED de alarma Piloto LED de fabricador de hielo ENCENDIDO Icono de ajuste Down (para disminuir la temperatura del frigorífico) Icono de ajuste Down (para disminuir la temperatura del congelador) SuperFrost Apagar avisador acústico (frigorífico y congelador) Piloto LED SuperFrost Piloto LED de ventilación ENCENDIDA Pantalla de temperatura y control Modo de indicación en grados Celsius Se debe cambiar el filtro de agua Indicación de temperatura del frigorífico Modo del Sábado activado Indicación de temperatura del congelador Modo del menú activado (para ajustar funciones adicionales) Modo de indicación en grados Fahrenheit Figura 7 61 Funcionamiento Conexión/Desconexión del aparato - Figura 8 Ajuste de temperatura Se recomienda limpiar el aparato antes de ponerlo en servicio (véase el capí­tulo Limpieza). No introduzca alimentos congelados en el conge­ la­dor, antes de disponerse de una temperatura míni­ma de 0°F (-18°C). El frigorífico y el congelador podrán funcionar con independencia el uno del otro. 1. Conexión: Pulse el icono On/Off del frigorífico - Figura 8 El aparato se suministra de serie con el ajuste de temperatura para el funcionamiento normal. Se recomienda 38°F (3°C) para el frigorífico y 0°F (-18°C) para el congelador. Bajar la temperatura (frío más intenso): Pulse el icono DOWN de la izquierda para disminuir la temperatura del frigorífico y el icono DOWN de la derecha para disminuir la temperatura del congelador. Subir la temperatura (frío menos intenso): y el icono On/Off del congelador Pulse el icono UP de la izquierda para aumentar la temperatura del frigorífico de modo que las respectivas indicaciones de tem­peratura se encienden. y el icono UP de la derecha para aumentar la temperatura del congelador. Con la puerta del frigorífico abierta está encendida la iluminación interior. 2. Desconexión: para apagar el frigorífico o el congelador, pulse el icono On/Off correspondiente durante aproximadamente 3 segundos para que la pantalla de temperatura y las luces interiores se apaguen. 1. Durante la selección de temperatura, el sistema indicará el valor de ajuste parpadeando. 2. Cuando se pulsan los iconos de ajuste de temperatura por primera vez, la pantalla muestra los valores más recientes. 3. Pueden cambiarse los valores en incrementos de 1°F (1°C) pulsando los iconos brevemente. Si los iconos se mantienen apretados los valores de temperatura cambiarán más rápidamente. 4. Aproximadamente 5 segundos después de liberar el icono, la pantalla mostrará automáticamente la temperatura de congelación o refrigeración real. 5. Los márgenes de la selección de temperatura se hallan para el • frigorífico entre 36°F y 44°F (2°C y 7°C) y para el • congelador entre -15°F y 6°F (-26°C y -14°C). Iconos de ajuste de temperatura - Frigorífico Icono On/Off del frigorífico Piloto LED de corte de corriente Piloto LED de alarma Icono Ventilación Iconos de ajuste de temperatura - Congelador Icono del avisador acústico Piloto LED Ventilación Indicación de temperatura del congelador 62 Figura 8 Icono On/Off del congelador Funcionamiento Indicación de temperatura - Figura 8 Avisador acústico - Figura 8 Con funcionamiento normal luce: Este dispositivo sirve para proteger la calidad de los alimentos almacenados en el congelador y ahorrar energía. • en la pantalla para el frigorífico, la temperatura media, • en la pantalla para el congelador, la temperatura más caliente de los productos congelados. Cuando se inicia por primera vez o cuando el aparato está templado, la pantalla mostrará la temperatura del congelador con guiones, hasta que la temperatura en el compartimiento congelador sea de 32°F (0°C). La indicación parpadea, • cuando se modifica la temperatura y • cuando la temperatura haya subido en unos grados (como advertencia de una pérdida de frío). Suele ocurrir, cuando, p. ej., al introducir alimentos a temperatura ambiente o cuando al extraer/ recolocar alimentos ultracongelados entra aire caliente. • En el caso de aparecer en la indicación “F1” hasta “F5”, se trata de una anomalía del sistema. Es preciso dirigirse al Servicio Técnico, comunicando tal mensaje. Ventilación - Figura 8 El interruptor de ventilación se usa para aire fresco recirculado: Puede usar el interruptor según lo necesite para: • enfriar grandes cantidades de alimentos frescos rápidamente. • mantener la temperatura distribuida uniformemente dentro de todo el compartimiento del frigorífico. El aire circulará más intensamente, manteniendo todas las áreas diferentes del compartimiento a la misma temperatura y asegurando que todos los alimentos que contenga se enfríen a la misma temperatura. Le recomendamos usar el ventilador si: • la temperatura ambiente es demasiado alta (aproximadamente 95°F [35°C] o más). • la humedad relativa del aire es alta, en temporadas de mucho calor y humedad. • Conexión: pulse el icono Ventilation brevemente para encender el piloto LED . • Desconexión: pulse nuevamente el icono SuperCool hasta que se apague el piloto LED . La señal acústica se silencia pulsando el icono del avisador acústico. Avisador acústico de la puerta La señal acústica se disparará siempre, cuando la puerta permanece abierta más de 180 seg. La desactivación de la señal acústica es efectiva mientras que la puerta esté abierta. Una vez cerrada, el sistema de alarma vuelve a estar automáticamente en disposición de servicio. Avisador acústico de la temperatura La señal acústica se disparará siempre, cuando la temperatura congeladora resulte insuficiente. La indicación de temperatura y el piloto LED de alarma  parpadean al mismo tiempo. La causa puede ser: - la introducción de alimentos a temperatura ambiente, - la entrada de demasiado aire del ambiente al recolocar o extraer ultracongelados - una falla en el aparato. La indicación de temperatura parpadeará hasta que se haya eliminado la situación de “alarma”, cambiando el sistema del parpadeo a encendido continuo. Con ello, el avisador acústico vuelve a estar automáticamente en disposición de servicio. Indicación de corte de corriente eléctrica/FrostControl - Figura 8 Si se enciende el piloto LED de corte de corriente , significa que la temperatura del congelador ha aumentado demasiado durante las últimas horas o días debido a una falla en el suministro eléctrico. La indicación de temperatura del congelador parpadea al mismo tiempo. • Si pulsa el icono del avisador acústico ahora, se mostrará la temperatura más alta registrada durante la falta de corriente. • Según el aumento de temperatura producido o incluso la descongelación de los ultracon­gela­ dos, será preciso comprobar la calidad de los alimentos. • Esta temperatura de menor frío (“la más caliente”) aparecerá durante aprox. 1 minuto. Después el sistema electrónico reflejará la temperatura real del congelador. La indicación se puede apagar pulsando de nuevo el icono del avisador acústico. 63 Funcionamiento Función SuperCool - Figura 9 Modo de configuración - Figura 9 Si pulsa el icono SuperCool, el compartimiento frigorífico cambia a enfriamiento máximo. Se recomienda especialmente para enfriar una mayor cantidad de alimentos, bebidas, repostería o comida recién hecha lo más rápidamente posible. En el Modo de configuración se pueden activar las funciones siguientes: • Conexión: pulse el icono SuperCool brevemente para encender el piloto LED . La temperatura de refri­geración baja hasta alcanzar su valor mínimo. IMPORTANTE SuperCool requiere un aumento del consumo energético, pero después de aprox. 6 horas el sistema electrónico cambiará automática­ mente al funcionamiento normal de ahorro energético. Según necesidad, la función SuperCool podrá desactivarse anticipada­ mente. • Desconexión: pulse nuevamente el icono SuperCool hasta que se apague el piloto LED . = Modo del Sábado = Intensidad luminosa de la indicación = Modo de indicación de temperatura = Cantidad de agua para la cubitera = Estado de vacaciones del preparador de cubitos de hielo = Reset del símbolo de la gota = Protección contra la manipulación por parte de niños Cómo activar el Modo de configuración • Pulse el icono SuperFrost durante aproximadamente cinco segundos. se enciende - El piloto LED SuperFrost durante 5 segundos. - Después de 5 segundos, la pantalla. va a parpadear en Ahora el aparato se encuentra en Modo de configuración. Puede seleccionar las funciones del Modo de configuración pulsando los iconos Up/Down del compartimiento congelador. Nota En el Modo de configuración, la pantalla parpadeará continuamente. Salir del Modo de configuración: • Pulse el icono On/Off del compartimiento congelador. El aparato volverá a su funcionamiento normal. Icono SuperCool Piloto LED SuperCool Figure 9 Iconos Up/Down del compartimiento congelador Icono SuperFrost Icono On/Off del compartimiento congelador 64 Funcionamiento = Modo del Sábado Cómo desactivar el Modo del Sábado • Active el Modo de configuración pulsando el icono SuperFrost durante 5 segundos. Esa característica toma en cuenta las exigencias religiosas del Sábado y de las Fiestas. Cuando el Modo del Sábado está activado, algunas funciones de los controles electrónicos están apagadas. La puerta puede ser abierta y cerrada en cualquier momento. • La iluminación queda apagada. • El ventilador de enfriamiento queda en su estado actual: si funciona, sigue funcionando, y si está apagado, queda apagado. • No hay alarma de puerta. • No hay alarma de temperatura. • Los ciclos de desescarche son independientes de la frecuencia y del tiempo de abertura de la puerta. • El aparato va a volver al Modo del Sábado después de un apagón. Cómo ajustar el brillo de la pantalla Cómo activar el Modo del Sábado • Active el Modo de configuración pulsando el icono SuperFrost durante 5 segundos. • Active el Modo de configuración pulsando el icono SuperFrost durante 5 segundos. - La pantalla muestra • Pulse el icono SuperFrost. - La pantalla muestra • Pulse el icono SuperFrost. - La pantalla muestra • Pulse de nuevo el icono SuperFrost. - El símbolo desaparece de la pantalla, el Modo del Sábado ha sido desactivado. • Salga del Modo de configuración pulsando el icono On/Off del compartimiento congelador. = Brillo de la pantalla • Pulse el icono Down del compartimiento congelador hasta que aparezca en la pantalla de temperatura del congelador. • Pulse el icono SuperFrost. - La pantalla muestra • Pulse de nuevo el icono SuperFrost. - La pantalla muestra - El Modo del Sábado ha sido activado. • Salga del Modo de configuración pulsando el icono On/Off del compartimiento congelador. El modo del Sábado se desactiva de forma automática al cabo de 120 horas si no se desactiva antes manualmente. - La pantalla muestra • Pulse los iconos Up/Down del compartimiento congelador para seleccionar: 0 = mínimo a 5 = máximo brillo. • Al alcanzar el valor deseado, pulse el icono SuperFrost. • Salga del Modo de configuración pulsando el icono On/Off del compartimiento congelador. 65 Funcionamiento Modo de configuración - Figura 10 = Modo de indicación de temperatura Puede elegir la unidad de temperatura para que se muestre en grados Fahrenheit o en grados Celsius. Nota El ajuste de fábrica es en grados Fahrenheit. Cómo cambiar la indicación de temperatura a grados Celsius • Active el Modo de configuración pulsando el icono SuperFrost durante 5 segundos. • Pulse el icono Down del compartimiento congelador hasta que aparezca en la pantalla de temperatura del congelador. • Pulse el icono SuperFrost. - La pantalla muestra = Cantidad de agua para la cubitera Si los cubitos de hielo que produce el fabricador de hielo son muy pequeños, se puede ajustar la cantidad de agua. Cómo ajustar la cantidad de agua • Active el Modo de configuración pulsando el icono SuperFrost durante 5 segundos. • Pulse el icono Down del compartimiento congelador hasta que aparezca en la pantalla de temperatura del congelador. • Pulse el icono SuperFrost. - La pantalla muestra • Pulse el icono Up del compartimiento congelador una vez solamente para que aparezca E 4 en la pantalla. • Pulse de nuevo el icono SuperFrost. - Ahora se muestra la temperatura en grados Celsius. No aumente a más de un paso. Si el valor es demasiado alto, la cubitera del fabricador de hielo podría desbordarse. • Salga del Modo de configuración pulsando el icono On/Off del compartimiento congelador. Nota Para cambiar nuevamente la indicación de temperatura a grados Fahrenheit, siga los pasos mencionados anteriormente. • Pulse de nuevo el icono SuperFrost. • Salga del Modo de configuración pulsando el icono On/Off del compartimiento congelador. Verifique el tamaño de los cubitos de hielo en los próximos días. Si los cubitos de hielo todavía son más pequeños de lo deseado, repita los pasos anteriores de nuevo. Iconos Up/Down del compartimiento congelador Piloto LED de protección contra manipulaciones infantiles Indicación de temperatura del congelador Figura 10 66 Icono SuperFrost Icono On/Off del compartimiento congelador Funcionamiento = Estado de vacaciones del fabricador de hielo Vea el capítulo “IceMaker” para obtener más información. = Reset del símbolo de la gota Una vez reemplazado el filtro de agua, debe hacerse desaparecer el símbolo de la gota en el display. Cómo hacer desaparecer el símbolo de la gota • Active el Modo de configuración pulsando el icono SuperFrost durante 5 segundos. • Pulse el icono Down del compartimiento congelador hasta que aparezca en la pantalla de temperatura del congelador. • Pulse el icono SuperFrost. - La pantalla muestra • Pulse de nuevo el icono SuperFrost. - La pantalla muestra • El símbolo de la gota desaparece. • Salga del Modo de configuración pulsando el icono On/Off del compartimiento congelador. = Protección contra la manipulación por parte de niños Mediante el sistema de protección contra manipulacion por parte de niños podrá impedirse la desconexión no deseada del aparato Cómo activar la protección contra la manipulaciones por parte de niños • Active el Modo de configuración pulsando el icono SuperFrost durante 5 segundos. • Pulse el icono Down del compartimiento congelador hasta que aparezca en la pantalla de temperatura del congelador. • Pulse el icono SuperFrost. - La pantalla muestra • Pulse de nuevo el icono SuperFrost. se enciende y se activa la - El piloto LED protección contra manipulacion por parte de niños. • Salga del Modo de configuración pulsando el icono On/Off del compartimiento congelador. Cómo desactivar la protección contra la manipulaciones por parte de niños • Active el Modo de configuración pulsando el icono SuperFrost durante 5 segundos. • Pulse el icono Down del compartimiento congelador hasta que aparezca en la pantalla de temperatura del congelador. • Pulse el icono SuperFrost. - La pantalla muestra • Pulse de nuevo el icono SuperFrost. se apaga. La protección con- El piloto LED tra manipulacion por parte de niños ha sido desactivada. • Salga del Modo de configuración pulsando el icono On/Off del compartimiento congelador. 67 Compartimiento frigorífico Reparto de los alimentos - Figura 11 Dotación Para evitar posibles lesiones, ajuste únicamente baldas o estantes en la cara interior de la puerta, que estén vacíos. No intente ajustar una balda o un estante en la cara interior de la puerta, que tenga alimentos. Las baldas y los estantes de la cara interior de la puerta son modificables en altura según conveniencia. Desplazar los estantes (cara interior de puerta) - Figura 12 Levante el estante de su posición, extráigalo hacia adelante y vuelva a colocarlo a la inversa. Figura 12 Vario Box - Figura 13 Figura 11 (1) Mantequilla, queso (2) Huevos (3) Bebidas, latas (4) Contenedores de un volumen de 1 galón (5) Botellas (6) Carne, embutido, productos lácteos (7) Pan, repostería, alimentos precocinados (8) Fruta, verdura, lechuga (9) Cubitos de hielo (10) Alimentos congelados IMPORTANTE • Guarde los alimentos que desprenden/ absorben olores/sabores, así como líquidos en recipientes tapados. • Almacene el alcohol de muchos grados tan sólo herméticamente cerrado y en posición vertical. • Fruta, verdura y lechuga pueden almacenarse en el cajón (8) sin embalaje. Es posible extraer las cajas y colocarlas como un todo sobre la mesa. Cambio de cajas: retírelas tirando hacia arriba y vuelva a colocarlas en el lugar que desee. La barra de sujeción para las cajas se puede sacar hacia arriba y colocar en otra posición (p. ej. cambiándola con un estante). ¡Atención! Las tapas de las cajas tienen que Figura 13 estar cerradas al cerrar la puerta - peligro de daños materiales. Balda de rejilla para botellas - Figura 14 Con la balda de rejilla para botellas se obtiene una superficie suplementaria para enfriar bebidas. Figura 14 68 Compartimiento Desplazar las baldas - Figura 15 1. Sostenga la balda con la mano para evitar que se vuelque hacia atrás al extraerla. 2. Levante el frente de la balda. 3. Extraiga la balda hacia adelante hasta que el recorte circular de la balda esté en línea con la cubierta de la iluminación interior. 4. Levante o baje la balda y colóquela en la posición deseada. Cubierta de la iluminación interior frigorífico Se puede conseguir más espacio para envases altos Inserte las guías portantes que se adjuntan a la altura deseada a derecha e izquierda sobre los botones de apoyo - Figura 17. Introduzca las baldas de vidrio según fig. 18. La balda de vidrio con borde del tope debe quedar detrás. Si necesita espacio para recipientes altos, deslice simplemente la media balda de vidrio delantera con cuidado debajo de la balda trasera - Figura 18. Figura 15 Extracción de las baldas - Figura 16 1. Siga los tres primeros pasos del capítulo anterior. 2. Baje la balda y deténgase justo sobre el cajón para fruta/verdura superior. 3. Mueva el frente de la balda hacia arriba hasta que se encuentre en posición vertical. 4. Gire la balda 90° en sentido antihorario y retírela. Figura 17 Figura 18 Extracción del cajón para fruta/verdura Extraiga del todo el cajón, cójalo de la parte posterior y levántelo - Figura 19. Colocación del cajón para fruta/verdura Coloque el cajón en las guías completamente extraídas (las guías tienen que encajar en la parte frontal del cajón) e introdúzcalo. Para evitar que se caiga, siempre sostenga la balda con ambas manos al extraerla. Figura 19 Figura 16 69 Compartimiento frigorífico Iluminación interior La iluminación interior está dispuesta en los lados derecho e izquierdo del frigorífico (Figura 20). Se ilumina cuando se abre la puerta del frigorífico. Además, la parte inferior de la puerta del frigorífico lleva un listón de iluminación, que se enciende cuando se abre la puerta del congelador para iluminar su interior. Compartimiento congelador Congelación El proceso de congelación total de los alimentos frescos tiene que ser rápido. Para este cometido sirve la función SuperFrost. Tan sólo así se conservarán las riquezas alimenticias, el color y sabor natural de los alimentos. Sistema de información - Figura 21 La iluminación interior emite radiación láser clase 1M. NO la mire directamente ni a través de instrumentos ópticos cuando se quite el difusor de luz. Puede dañarse seriamente la vista. La iluminación se apaga automáticamente si una de las puertas permanece abierta durante más de 15 minutos. Al mismo tiempo, suena el avisador acústico. Los alimentos congelados se deben consumir durante el período de almacenamiento recomen­ dado. Las cifras que hay entre los símbolos indican la duración del almacenamiento en meses, en cada caso para varios tipos de congelados. En el caso de los tiempos de almacenamiento indicados se trata de recomendaciones orientativas. La validez de los límites superiores o inferiores depende de la calidad de los alimentos y su preparación previa al proceso de congelación. Para alimentos grasientos siempre rige el tiempo más breve. Si una de las luces no está encendida, está defectuosa. ¡La iluminación interior sólo la podrá cambiar el Servicio Técnico o una persona especialmente formada! ¡No trate de cambiar la luz defectuosa usted mismo! Figura 21 (1) (2) (3) (4) (5) (6) Figura 20 70 Platos precocinados, helados Pescado, carne de cerdo Verdura, fruta Salchichas, pan Setas, carne de caza Aves, carne de vacuno Compartimiento Congelar con SuperFrost - Figura 22 • Pulse el icono SuperFrost breve­men­te de modo que se encienda el piloto LED . • Espere 24 horas. • Coloque a continuación los alimentos frescos en el congelador. • La función SuperFrost se desactivará automá­ ticamente según la cantidad de alimentos intro­ducidos y -como muy pronto- después de 30 horas o -como muy tarde- pasadas 65 horas. Una vez concluido el proceso congelador (el piloto LED de SuperFrost se apaga), el congela­dor vuelve a su funcionamiento normal de ahorro energético. IMPORTANTE No es necesario activar la función SuperFrost • al introducir alimentos ultracongelados, • al congelar a diario pequeñas cantidades de alimentos frescos de hasta aprox. 4-1/2 lbs (2 kg). congelador Sugerencias para congelar y almacenar • Embale los alimentos ultracongelados en bolsas de plástico especiales para la congela­ción de alimentos o recipientes reutilizables de material sintético o de metal (aluminio). • Hay que procurar que los alimentos recién intro­ducidos no contacten con los productos ultra­congelados. Los envases tienen que estar exteriormente secos, para evitar que queden “pegados” entre sí. • Para evitar el deterioro de los alimentos, marque los envases con fecha y contenido. ¡No pase nunca de las fechas tope de caducidad reco­ mendadas! • Los alimentos de congelación casera siempre deberán envasarse en raciones apropiadas de acuerdo con las necesidades de cada caso. A fin de que la congelación se realice con la mayor rapidez posible, hay que atenerse a las siguientes cantidades máximas por envase: - Fruta, verdura = hasta 2-1/4 lbs (1 kg) - Carne = hasta 5-1/2 lbs (2,5 kg) • No congele jamás latas o botellas con bebidas gaseosas, ya que reventarían. ¡Al enfriar bebidas rápidamente, las botellas han de sacarse del congelador a la hora de haberlas introducido! • Extraiga solamente la cantidad que se necesitará realmente. Elabore los alimentos descongela­dos lo más rápidamente posible, preparando platos de consumo inmediato o precocinados. Existen varios procedimientos de descongela­ción: - en el horno microondas - en el frigorífico: es el procedimiento de des­ congelación lo más seguro porque la posibi­ lidad de generación de gérmenes es reducida al mínimo. Este procedimiento se recomienda para alimentos de alta densidad, p. ej. asa­dos o aves. Icono SuperFrost Figura 22 Piloto LED SuperFrost 71 IceMaker Advertencias generales y concernientes a la seguridad • El fabricador de hielo sirve exclusivamente para la producción de cubitos de hielo en cantidades domésticas y sólo debe funcionar con agua apropiada para ello. • Todas las reparaciones o intervenciones en el fabricador de hielo sólo se deben ejecutar por parte del Servicio Técnico o por profesionales especializados para ello. • Las tres primeras producciones de cubitos de hielo no se deben consumir ni emplear. Esto vale tanto para la puesta en servicio, como también para después de una larga puesta fuera de servicio del aparato. • El fabricante no responde de los daños que se originen por equipos o tuberías de agua entre la válvula magnética y la conexión de agua de la casa. • El fabricador de hielo sólo funciona cuando el combinado frigorífico-congelador está conectado eléctricamente. Sólo se producen cubitos de hielo cuando está en funcionamiento el compartimiento congelador. • El fabricador de hielo se encuentra en el cajón superior izquierdo del compartimiento congelador del combinado frigorífico-congelador (Figura 5). El fabricador de hielo sólo puede producir cubitos de hielo, cuando el cajón está completamente cerrado. Purgado del fabricador de hielo IMPORTANTE Para asegurar el funcionamiento adecuado del fabricador de hielo, es necesario purgar el sistema de tuberías de agua. • Extraiga el cajón. • Presione la tecla “ON/OFF”, de forma que se encienda el correspondiente piloto de control (Figura 23). • Presione el botón en el alojamiento del fabricador de hielo (Figura 23) durante aproximadamente 3 segundos. El piloto LED encima del botón comenzará a parpadear. • Presione el botón de nuevo, brevemente. El piloto LED parpadeará más rápido. • Cierre el cajón inmediato. La entrada de agua del aparato se abre durante 25 segundos y purga todo el aire del sistema de tuberías. • A continuación, debe vaciarse la bandeja del fabricador de hielo (Figura 24). Vea el capítulo “El fabricador de hielo durante las vacaciones” para obtener más información. • Por último, limpie el cajón. 72 Puesta en servicio Para encender el fabricador de hielo • Extraiga el cajón. • Presione la tecla “ON/OFF”, de forma que se encienda el correspondiente piloto de control (Figura 23). • Cierre el cajón. Una vez realizada la puesta en servicio, pueden pasar hasta 24 horas hasta que se produzcan los primeros cubitos de hielo. Nota Observe que las tres primeras producciones de cubitos de hielo no se deben emplear ni consumir. La capacidad de producción es de 90 a 100 cubitos de hielo en 24 horas a una temperatura de 0°F (-17°C) en el interior del compartimiento congelador. Para obtener una capacidad máxima de aproximadamente 140 cubitos de hielo en 24 horas, active la función SuperFrost. Tenga en cuenta que esto aumenta el consumo de energía porque el compresor estará funcionando sin interrupciones. Los cubitos de hielo caen del fabricador de hielo al cajón. A partir de una determinada cantidad de llenado se interrumpe automáticamente la producción de cubitos de hielo. El fabricador de hielo no llenará el cajón hasta arriba. En caso de que se necesite una mayor cantidad de cubitos de hielo se puede cambiar el cajón IceMaker lleno por el cajón de al lado de la derecha. Para apagar el fabricador de hielo En caso de que no se necesiten cubitos de hielo, se puede poner el fabricador de hielo fuera de servicio con independencia del compartimiento congelador. • Presione la tecla “ON/OFF” aprox. 1 segundo, de forma que se apague el correspondiente piloto de control. Nota Cuando el fabricador de hielo está desconectado, también se puede em­plear el cajón vacío para congelar y almace­nar productos alimenticios. Figura 23 IceMaker El fabricador de hielo durante las vacaciones Si sale de vacaciones por un período largo, la cubitera del fabricador de hielo (flecha en la Figura 24) debe vaciarse. Al ajustar el fabricador de hielo al estado de vacaciones, la cubitera rotará hacia abajo para que no quede agua (Figura 24). Cómo activar el estado de vacaciones del fabricador de hielo - Figura 25 Asegúrese de que el cajón esté completamente cerrado. 1. Active el Modo de configuración pulsando el icono SuperFrost durante 5 segundos. 2. Pulse el icono Down del compartimiento congelador hasta que aparezca en la pantalla de temperatura del congelador. 3. Pulse el icono SuperFrost. - La pantalla muestra o según si el fabricador de hielo está encendido o apagado. Figura 24 La puerta del congelador debe dejarse abierto para que la superficie de la cubitera se seque y no se forme moho o se produzcan olores desagradables. 4. Pulse el icono Down del compartimiento congelador. - La pantalla muestra 5. Pulse el icono SuperFrost. - El dígito parpadea La cubitera del fabricador de hielo rota hacia abajo. Cuando aparece la temperatura interior en la pantalla, la cubitera se encuentra en la posición hacia abajo (Figura 24) y el fabricador de hielo se apaga automáticamente. Iconos Up/Down del compartimiento congelador Piloto LED del fabricador de hielo Indicación de temperatura del congelador Icono SuperFrost Icono On/Off del compartimiento congelador Figura 25 73 Limpieza Limpieza • Para prevenir posibles heridas debi­das a una electrocución, asegúrese de desconectar el cable de alimentación o de apagar el disyuntor antes de limpiar el aparato. • No emplee aparatos de limpieza a vapor. ¡Peligro de daños personales y materiales! • Para evitar cortocircuitos, asegúrese de que no penetre agua en los componentes eléctricos mientras limpia el aparato. No utilice una esponja o trapo demasiado mojado. • Si están sucias, las paredes laterales deberán limpiarse antes con un producto limpiador para acero inoxidable de uso habitual. A continuación, aplique uniformemente el producto conservador de acero inoxidable en el sentido del pulido. • Limpie las superficies de las puertas sólo con un paño limpio, suave, y en caso necesario, ligeramente humedecido (agua + detergente). También se puede utilizar opcionalmente una toalla de microfibras. No utilice esponjas y productos de efecto abra­si­vo, ni concentrados, ácidos o disolventes químicos. 74 • Retire todos los alimentos del frigorífico y del congelador y guárdelos en un lugar fresco y seco provisoriamente. Guarde los alimentos congelados en otro congelador si fuera posible. • Retire los estantes de la cara interior de la puerta según se muestra en la Figura 12, 13. • Retire las baldas de vidrio según se muestra en la Figura 16. • Retire los cajones para fruta/verdura. • Limpie los elementos de la dotación del aparato a mano con agua tibia y detergente para lavavajillas. No limpie los elementos de la dotación en un lavavajillas. Los listones embellecedores de estos elementos podrían aflojarse. • Limpie el interior del frigorífico y de los cajones del congelador con agua tibia y detergente para lavavajillas. • Seque el aparato con un paño. • No deteriore, ni quite la placa del modelo en el costado interior del aparato. Es de suma importancia para el Servicio Técnico. Desescarche, Vacaciones Desescarche Frigorífico: El frigorífico está equipado con un sistema de desescarche automático. La humedad que se forma en la pared de fondo será conducido por un sistema evacuador a un recipiente, donde evapora debido al calor generado por el compresor. Congelador: El sistema NoFrost se encarga del desescarche automático del congelador. La humedad proce­ dente del proceso de desescarche, que se adhiere al evaporador, será descongelada periódicamente y evaporada. Consejos para las vacaciones Vacaciones cortas: No es necesario desconectar el frigorífico y el congelador si va a estar fuera menos de cuatro semanas. • Gaste todos los productos perecederos. • Congele el resto de productos. • Desconecte el fabricador de hielo. • Corte el suministro de agua hacia el fabricador de hielo. Vacaciones largas: Si va a estar fuera de casa durante un mes o más: • Coloque el fabricador de hielo en el estado de vacaciones. Vea el capítulo “El fabricador de hielo durante las vacaciones” - página 73. • Extraiga todos los alimentos de los compartimientos frigorífico y congelador. • Desconecte el frigorífico y el congelador. • Limpie el aparato. Remítase el capítulo Limpieza. • Deje la puerta abierta para evitar que se produzcan olores desagradables. Esto también impedirá que se forme moho. • Corte el suministro de agua hacia el fabricador de hielo. 75 ¿Anomalías - Problemas? Si hubiera un problema durante el funcionamiento, revise si se debe a error operativo. Nótese que incluso durante el período de garantía, algunos costos de reparación pueden ser de su responsibilidad. Las anomalías descritas a continuación las podrá solucionar el usuario mismo, comprobando las posibles causas: Anomalía Posible causa y solución El aparato no funciona, - ¿Está el aparato encendido correctamente? la pantalla está apagada - ¿Ajusta bien la clavija del enchufe? - ¿Está el disyuntor o el fusible en perfectas condiciones? La iluminación interior no - ¿Está el aparato encendido? se enciende - ¿Ha permanecido la puerta abierta más de 15 minutos? Ruido fuerte al funcionar - ¿  Se halla el aparato firmemente emplazado en el suelo o se transmiten vibraciones a los muebles/electrodomésticos colindantes? Si es necesario, mueva un poco el aparato, alinéelo mediante las patas regulables o ajuste las botellas y los recipientes. El motor parece funcionar demasiado tiempo - ¿  Es demasiado alta la temperatura ambiente? Consulte el capítulo Reglamentaciones de seguridad. - ¿Se ha abierto el aparato con demasiada frecuencia o durante mucho tiempo? - ¿Se han introducidos grandes cantidades de alimentos frescos? - El aparato está en modo SuperCool. Verifique que esté en el modo normal de funcionamiento. La temperatura no es suficientemente baja - ¿  Se ha seleccionado la temperatura adecuada? Consulte el capítulo Ajuste de temperatura. - ¿Se han introducido grandes cantidades de alimentos frescos? - ¿Indica el termómetro complementario colocado en el aparato el valor correcto? - ¿Es suficiente la entrada y salida de aire de ventilación? - ¿Está el lugar de emplazamiento demasiado cerca de una fuente de calor? La indicación de temperatura del congelador muestra dos guiones - - La indicación de temperatura del congelador sólo mostrará temperaturas que estén por debajo del punto de congelación. Cuando se inicia por primera vez el congelador, el aparato no estará por debajo del punto de congelación. Tardará entre tres y cinco horas (dependiendo de las condiciones ambientales) en alcanzar temperaturas de congelación y que, por lo tanto, las muestre en números. Esto también puede suceder después de una falla en el suministro eléctrico. Se forman gotas de agua o hielo en la pared de fondo del compartimiento frigorífico. Es totalmente normal. Durante el proceso de refrigeración, la humedad existente en el compartimiento frigorífico se condensa en la pared de fondo y se congela. En los periodos en los que el compresor no esté en funcionamiento, la capa de hielo se descongelará. El condensado que se forma en la pared de fondo se drenará a través del tubo evacuador del agua de desescarche para evaporación. 76 ¿Anomalías - Problemas? ¿Anomalías - Problemas en el fabricador de hielo? Las anomalías descritas a continuación las podrá solucionar el usuario mismo, comprobando las posibles causas. Cuando usted no pueda subsanar el fallo por si mismo o cuando el piloto de control por encima de la tecla “On/Off” parpadea, entonces, por favor, diríjase al Servicio Técnico. Anomalía Posible causa y solución El fabricador de hielo no se puede poner en marcha. ¿Está conectado eléctricamente el combinado frigorífico-congelador? No se producen cubitos de hielo. - ¿Está conectado el fabricador de hielo? - ¿Está abierta la tubería de alimentación de agua? - ¿Está correctamente cerrado el cajón “IceMaker”? Servicio Técnico - Figura 27 Informaciones sobre el aparato En el caso de no darse ninguna de las anomalías anteriormente descritas y Vd. no haya conseguido eliminar la anomalía lo que significa un error funcional, es preciso dirigirse al Servicio Técnico más próximo (véase relación adjunta). Apunte los presentes datos durante la instalación del aparato. Indique el mensaje de error y el modelo 1, el código de servicio 2 y el número de aparato/serie 3 que figuran en la placa del modelo. Estos datos contribuyen a que el Servicio Técnico pueda ser más rápido y eficaz. La placa del modelo se encuentra en el costado interior izquierdo del aparato. Modelo:_ _________________________________ Código de servicio:_ ________________________ Número de aparato/serie:____________________ Fecha de compra:__________________________ Lugar de compra:_ _________________________ Deje cerrado el aparato hasta que llegue el Servicio Técnico, para evitar más pérdida de frío. Figura 27 77 Garantía PLAN DE GARANTÍA LIEBHERR GARANTÍA TOTAL DE DOS AÑOS - Durante dos años a partir de la fecha original de compra, su garantía Liebherr cubre todas las piezas y mano de obra para reparar o sustituir cualquier parte del producto defectuosa en materiales o fabricación. GARANTÍA TOTAL DE CINCO AÑOS - Durante cinco años a partir de la fecha original de compra, su garantía Liebherr cubre todas las piezas y mano de obra para reparar o sustituir cualquier componente del producto defectuoso en materiales o fabricación, del sistema hermético. El “Sistema Hermético” se refiere sólo al compresor, condensador, evaporador, secador y todas las tuberías de conexión. GARANTÍA LIMITADA DESDE EL SEXTO AL DOCEAVO AÑO - Desde el sexto al doceavo año a partir de la fecha original de compra, su garantía Liebherr cubre todas las piezas defectuosas en materiales o fabricación, del sistema hermético (sólo piezas). CONDICIONES APLICABLES A TODAS LAS GARANTÍAS Todos los servicios proporcionados por Liebherr bajo la garantía deben ser efectuados por representantes autorizados de Liebherr, a menos que Liebherr lo especifique de otro modo. El servicio será efectuado en el hogar durante las horas comerciales normales. Esta garantía sólo es aplicable para los productos instalados para uso doméstico normal. Los detalles sobre las garantías no residenciales están disponibles a su petición. Esta garantía es aplicable sólo a los productos instalados en Canadá y en cualquiera de los cincuenta estados de Estados Unidos o en el Distrito de Columbia. Esta garantía no cubre piezas ni mano de obra para corregir defectos causados por negligencia, accidente o uso, mantenimiento, instalación, servicio o reparación indebidos, incluido aunque no limitado al traslado y reinstalación inadecuados de la unidad de condensación. LAS GARANTÍAS DESCRITAS MÁS ARRIBA SE HAN ESTABLECIDO EXPRESAMENTE EN LUGAR DE CUALESQUIERA OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, Y CUALQUIER OTRA OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD POR PARTE DE LIEBHERR. EN NINGÚN CASO LIEBHERR SERÁ RESPONSABLE DE POSIBLES DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O RESULTANTES DERIVADOS DEL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS GARANTÍAS O DE CUALESQUIERA OTRAS GARANTÍAS YA SEAN EXPRESAS, IMPLÍCITAS O LEGALES. Algunos estados no permiten excluir ni limitar daños imprevistos o consecuenciales, de tal modo que la anterior limitación o exclusión puede no ser aplicable para usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener además otros derechos que varían de estado a estado. Para recibir piezas y/o servicio y el nombre del representante autorizado de Liebherr más próximo a usted, póngase en contacto con su distribuidor Liebherr o con el proveedor de servicio nacional Liebherr designado: Para EE.UU.: [email protected] o llame al 1-866-LIEBHERR o al 866-543-2437. Para Canadá: www.euro-parts.ca o llame al 1-888-LIEBHERR o al 1-888-543-2437. 78
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Liebherr CS1660 Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario