HQ Power VDP250SC8M2 Ficha de datos

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Ficha de datos
08.01.201
1. In
t
A los ci
u
Import
a
Si tiene
Gracias
p
usarlo. S
distribui
d
2. In
s
Daños
y su d
La ins
t
No co
n
apara
t
Este a
tierra.
Conec
t
cable
d
Asegú
No apl
super
f
Desco
n
limpia
r
Limpi
e
Al utili
seguri
d
Para e
asegú
r
circuit
o
Nunca
Puede
desap
a
No mi
r
Los d
a
Mante
0
t
roducción
u
dadanos de l
a
a
ntes informa
c
Este símbolo
e
dañar el medi
doméstica; d
e
distribuidor o
ambiente.
dudas, conta
c
p
or haber comp
i el aparato ha
d
o
r
. Incluye: 1
x
s
truccione
s
Cuidado
cables c
o
No expo
n
¡No toq
u
Descone
causados por
d
istribuidor no s
e
t
alación y el m
a
n
ecte el aparat
o
t
o llegue a la te
m
parato pertene
c
La conexión el
é
t
e el aparato s
ó
d
e alimentació
n
rese de que la
t
aste el cable d
e
f
icie afilada. Si
e
n
ecte siempre
e
r
lo. Tire siempr
e
e
un cable de al
i
zar un cable pr
o
d
ad para el cab
vitar cualquier
r
ese de que nin
o
eléctrico o el
c
deje activado
e
producirse hu
m
a
recerá poco a
r
e directament
e
a
ños causados
p
nga el VDP25
0
MA
N
a
Unión Europ
e
c
iones sobre
e
e
n este aparato
o ambiente. No
e
be ir a una em
p
a la unidad de
r
c
te con las au
t
rado el VDP25
0
sufrido algún d
a
x
scanner de 8
c
s
des segur
durante la inst
a
o
n un voltaje p
e
n
ga este equip
o
u
e el aparato du
cte el cable de
a
d
escuido de las
e
rá responsabl
e
a
ntenimiento de
o
si ha estado e
x
m
peratura amb
c
e a la clase de
é
ctrica debe lle
v
ó
lo a la red eléc
t
n
no entre en c
o
t
ensión de red
n
e
alimentación
y
e
s necesario, pi
d
e
l aparato si no
e
del enchufe p
i
mentación pol
v
o
longador, ase
g
le de alimentac
riesgo de funci
o
gún líquido ni
o
c
able de alime
n
e
l aparato sin v
i
m
o u olor duran
t
poco.
e
a la fuente de
p
or modificacio
n
0
SC8M2 lejos d
e
VDP250
S
20
N
UAL DE
L
e
a
e
l medio ambi
e
o el embalaje
i
tire este apara
p
resa especiali
z
r
eciclaje local.
R
t
oridades loca
0
SC8M2! Lea
a
a
ño en el trans
p
c
anales, 1 x ca
b
idad
a
lación: puede
s
e
ligroso.
o
a lluvia ni hu
m
rante su opera
c
a
limentación d
e
instrucciones d
e
e
de ningún dañ
ben ser realiza
d
x
puesto a gran
d
iente.
protección I, P
o
v
arla a cabo un
t
rica después d
e
o
ntacto con otro
n
o sea mayor q
u
y
protéjalo cont
r
d
a a su distribu
va a usarlo du
r
ara desconecta
r
v
oriento con un
g
úrese de teng
a
ión valen tamb
i
o
namiento no c
o
o
bjeto no pueda
n
tación.
i
gilancia.
t
e la primera p
u
luz. Esto pued
e
n
es no autoriza
d
e
l alcance de p
e
S
C8M2
L
USUA
R
e
nte concerni
e
i
ndica que, si ti
r
to (ni las pilas,
z
ada en reciclaj
e
R
espete las ley
e
les para resid
u
a
tentamente las
p
orte no lo inst
a
b
le de alimenta
c
s
ufrir una pelig
r
m
edad.
c
ión: la caja se
e
la red antes d
e
e
seguridad de
o u otros probl
e
d
os por person
a
d
es cambios de
o
r lo tanto, es
e
técnico cualific
a
e
la instalación
s cables.
u
e la tensión in
d
r
a posibles dañ
o
idor reemplaza
r
r
ante un largo
p
r
el cable de re
d
paño seco.
a
un diámetro s
u
i
én para el cabl
e
o
nforme, corto
c
introducirse e
n
u
esta en march
a
e
causar un ata
q
d
as, no están c
u
e
rsonas no cap
a
R
IO
e
nte a este pr
o
r
a las muestras
si las hubiera)
e
. Devuelva est
e
e
s locales en rel
u
os.
instrucciones
d
a
le y póngase e
c
ión CEI y este
r
osa descarga
e
calienta!
e
abrir la caja.
este manual in
v
e
mas resultant
e
a
l especializado.
temperatura.
E
e
sencial que el
a
a
do.
completa. Aseg
d
icada en las e
s
o
s causados po
r
r
el cable de ali
m
p
eríodo de tiem
p
d
, nunca del pr
o
u
ficiente. Toda
s
e
prolongador.
c
ircuitos o desc
a
n
la caja ni entr
a
a
. Es normal y
e
q
ue epiléptico.
u
biertos por la
g
a
citadas y niño
s
Re
v
©Vellem
a
o
ducto
inservibles, po
d
en la basura
e
aparato a su
ación con el m
e
d
el manual ante
n contacto con
manual del usu
léctrica al toca
r
v
alidarán su ga
r
e
s.
E
spere hasta qu
e
a
parato esté pu
e
úrese de que e
l
s
pecificaciones.
r
algún tipo de
m
entación.
p
o o antes de
o
pio cable.
s
las instruccion
e
a
rgas eléctrica
s
a
r en contacto
c
e
l humo o el ol
o
g
arantía.
s
.
v
. 04
a
n nv
d
rían
e
dio
s de
su
ario.
r
los
r
antía
e
el
e
sto a
l
e
s de
s
,
c
on el
o
r
VDP250SC8M2 Rev. 04
08.01.2010 ©Velleman nv
21
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman
®
al final de este manual del usuario.
Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. Sólo está
permitido para el uso en interiores y conéctelo a una fuente de corriente CA de máx. 230VCA / 50Hz.
Este aparato no ha sido diseñado para un uso ininterrumpido. Introduzca frecuentemente una pausa
para prolongar la vida de su aparato.
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante la instalación y la reparación.
Seleccione un lugar de montaje donde el aparato no esté expuesto a polvo, humedad y temperaturas
extremas (véase “Especificaciones”). Respete una distancia de mín. 0.5m entre la salida de luz y el
área iluminada.
No exponga el aparato a ningún tipo de salpicadura o goteo, lluvia, humedad o niebla. Instale el
aparato en una distancia de mín. 0.5m de la salida de una máquina de humo.
No utiliza el aparato durante una tormenta.
Asegúrese de que haya suficiente ventilación y deje un espacio de 0.5m entre el aparato y cualquier
otro objeto.
Fije el aparato con un cable de seguridad (p.ej. VDLSC7 o VDLSC8).
Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar este
aparato. La mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado.
Transporte el aparato en su embalaje original.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.
Utilice sólo el VDP250SC8M2 para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej.
cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y
anula la garantía completamente.
Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha.
4. Características
7 diferentes filtros de color dicroicos + blanco
efecto arco iris con velocidad ajustable en ambas direcciones
disco de gobos con 7 gobos giratorios + abierto
efecto estroboscopio con velocidad ajustable por el shutter
foco motorizado
prisma de 3 facetas con velocidad ajustable, rotación en ambas direcciones
modo DMX, modo autónomo (stand-alone) o modo maestro-esclavo
controlado por la música por el micrófono incorporado
unidad de control con pantalla LCD y encoder
5. Descripción
1. rejilla de ventilación
2. tornillos de fijación
3. soporte de montaje
4. óptica
5. espejo
6. caja
7. tornillo de la caja
8. salida DMX
9. entrada DMX
10. conexión del cable de alimentación / portafusibles
11. pantalla LCD
12. LED de control
13. encoder
VDP250SC8M2 Rev. 04
08.01.2010 ©Velleman nv
22
6. Instalación
a) Bombilla
Desconecte el aparato de la red antes de instalar o reemplazar una lámpara.
Las lámparas llegan a temperaturas de hasta 600°C. Deje que la lámpara se enfríe antes de
reemplazarla.
No toque una lámpara halógena con las manos sin protección. Use un paño para reemplazar una
lámpara.
No use lámparas con más vatios porque éstas generan temperaturas para las que este aparato no ha
sido diseñado.
Reemplace cada lámpara deformada o defectuosa por una lámpara del mismo tipo (véase
« Especificaciones ») :
1. Desatornille los 4 tornillos de la caja de la parte trasera del aparato. Saque la caja.
2. Desatornille los tornillos de cabeza moleteada que fijan la bombilla.
3. Saque cuidadosamente la bombilla del casquillo e introduzca una nueva.
4. Vuelva a atornillar los tornillos de cabeza moleteada y cierre la caja.
Nota: La bombilla no está del tipo « hot restrike » (reencendido instantáneo aún con la lámpara caliente).
Espere unos diez minutos antes de volver activar el aparato después de haberlo desactivado.
Observación: ¡No use este aparato con la caja abierta!
b) Fusible
Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de reemplazar el fusible.
Si se funde una lámpara, es posible que se deba también reemplazar el fusible.
Reemplace un fusible fundido por otro del mismo tipo (véase « Especificaciones »)
1. Desatornille el portafusibles de la parte trasera del aparato con un desatornillador adecuado.
2. Quite el fusible fundido y reemplácelo.
3. Vuelva el portafusibles en su lugar.
c) Montaje del aparato
Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalación
debe ser realizada por un técnico especializado.
El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una
hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte.
Fije el VDP250SC8M2 con un cable de seguridad (seguridad adicional).
Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe
revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.
Instale el aparato fuera del alcance de personas no capacitadas y en un lugar con poca gente.
La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga máx.
del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una
verificación de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico especializado.
No intente instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una instalación incorrecta
puede causar lesiones.
Ajuste el ángulo de inclinación mediante el soporte de montaje y atornille los tornillos de montaje.
Quite todo material inflamable en un radio de 0.5m alrededor del aparato.
Un electricista debe llevar a cabo la conexión eléctrica.
Conecte el aparato a la red eléctrica con la conexión de alimentación. No lo conecte a un dimmer.
Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha.
7. Uso
NOTA: Este aparato tiene un dispositivo de seguridad. Es imposible activar el aparato si no está
equipado con bombilla, si está defectuosa o se ha calentado demasiado.
a. Conexión DMX512
Conecte el cable con conector XLR (incl.) a la salida XLR hembra de 3 polos del controlador y el otro
conector XLR macho de 3 polos a la entrada del VDP250SC8M2. Es posible conectar varios
VDP250SC8M2 en serie. Use un cable blindado de doble hilo conductor con conectores XLR de entrada y
de salida.
08.01.201
b. Dispo
c. Cone
x
d. Panel
Active el
Sin s
e
Sound
Auto
Direc
c
Add
r
001
Movi
m
Reverse
t
Reverse
t
Reverse
Reverse
Veloc
i
Chase
Speed00
LED d
Rojo
Amarillo
Verde
e. Modo
Es posibl
incorpor
a
f. Modo
Este mo
d
la salida
0
sición de los
p
x
ión DMX-512
de control y
m
aparato al con
e
e
ñal DMX (2
m
Contr
o
izquie
Progr
a
izquie
c
ión DMX
Pulse
e
para
d
m
ientos pan/t
i
t
ilt
Y
T
ilt i
n
confi
r
t
ilt N
T
ilt n
o
pan
Y
Pan i
n
confi
r
pan N Pan
n
i
dad del chas
e
1
Puls
e
izqui
e
e control
Apar
a
Salid
a
Entra
d
autónomo (s
t
e utilizar el VD
P
a
do que permit
e
maestro/escl
d
o permite a lo
s
DMX de un apa
p
olos en una c
con una term
Se recomie
n
distancia o
s
una discote
c
de control
n
una resiste
n
a la salida
X
m
enú
e
ctarlo a la red
m
odos de funci
o
l por la músic
a
rda. Vuelva a p
a
mas incorpora
d
rda. Vuelva a p
e
l encoder y gi
r
d
isminuir el val
o
i
lt
n
vertido: Pulse
e
r
mar.
o
rma: Pulse el
e
n
vertido: Pulse
r
mar.
n
ormal: Pulse el
e
e
el encoder y g
e
rda para dism
i
a
to activado
a
DMX (modos
«
d
a DMX
t
and-alone)
P
250SC8M2 si
e
un funcionami
avo
s
aparatos escla
rato a la entra
d
VDP250
S
23
onexión XLR
1. m
a
2. señ
3. señ
a
inación DMX
n
da una termin
a
s
i se usa en un
c
a). La termina
c
n
umérico. La te
r
n
cia de 120 d
e
X
LR del último
a
eléctrica con e
onamiento)
a
: desconecte l
a
ulsar para conf
i
d
os: desconect
e
ulsar para conf
i
r
e hacia la dere
c
o
r. Vuelva a pul
s
e
l encoder y gir
e
e
ncoder y gire
h
el encoder y gi
r
encoder y gire
ire hacia la der
e
i
nuir la velocida
«
sound/auto »
)
n controlador.
E
ento controlad
o
vo de funciona
r
d
a DMX del apa
r
S
C8M2
a
sa
al -
a
l +
a
ción DMX si el
medio ambient
e
c
ión impide qu
e
r
minación DMX
e
polo 2 a polo
3
a
parato de la se
l cable de alim
e
a
señal DMX, pu
i
rmar.
e
la señal DMX,
i
rmar.
c
ha para aume
n
s
ar para confir
m
e
hacia la izqui
e
h
acia la derech
a
r
e hacia la izqui
hacia la derec
h
e
cha para aum
e
d. Vuelva a pul
s
)
E
l escáner está
o
por la música.
r
simultáneame
n
r
ot siguiente co
n
cable DMX deb
e
e
con mucho r
u
e
el ruido eléctri
no es más que
3
. Este conecto
r
rie. Véase la fig
e
ntación.
lse el encoder
y
pulse el encod
e
n
tar el valor o h
m
ar.
e
rda. Vuelva a
p
a
. Vuelva a puls
erda. Vuelva a
h
a. Vuelva a pul
e
ntar la velocid
a
s
ar para confir
m
equipado con u
Seleccione «
M
n
te con el apar
a
n
un cable con
c
Re
v
©Vellem
a
e
cubrir una gr
a
u
ido eléctrico (p
co corrompa la
un conector XL
R
r
XLR está cone
ura a la izquier
d
y
gire hacia la
e
r y gire hacia l
a
acia la izquierd
a
p
ulsar para
ar para confirm
pulsar para
sar para confir
m
a
d o hacia la
m
ar.
n micrófono
M
aster mode ».
a
to maestro. C
o
c
onectores XLR
v
. 04
a
n nv
a
n
.ej.
señal
R
con
ctado
d
a.
a
a
ar.
m
ar.
o
necte
.
VDP250SC8M2 Rev. 04
08.01.2010 ©Velleman nv
24
Seleccione « No DMX sound » o « No DMX auto » en el aparato maestro. Ponga la dirección de todos los
aparatos esclavo en 1.
g. Modo DMX
Si se usa una señal DMX, cada aparato tiene su propia dirección inicial DMX para asegurar que los
aparatos reaccionen a las señales de control correctas. Esta dirección inicial digital es el primer canal en
el cual el aparato reaccionará a las señales DMX del controlador DMX. Determine esta función con los
interruptores DIP de la parte trasera del aparato.
Es posible elegir entre una sola dirección inicial para toda una serie de aparatos o una dirección inicial por
aparato. Con una sola dirección inicial para una serie de aparatos, todos los aparatos reaccionarán
sincronizadamente a la misma señal. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal afecta a los
ajustes de todos los canales. Con varias direcciones iniciales, cada aparato reaccionará
independientemente. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal sólo afecta al canal en cuestión.
Para el VDP250SC8M2 de 8 canales, la dirección inicial del primer aparato es 1. Introduzca 9 (1 + 8)
para el segundo aparato, introduzca 17 (9 + 8) para el tercer aparato, etc.
h. Valores DMX detallados por canal
Canal Función De A Descripción
1
Shutter,
estroboscopio
0 128 Ajuste gradual del dimmer de 0 a 100%
129 133 Sin función (shutter abierto)
134 243
Estroboscopio arbitrario con disminución de la
velocidad
244 249 Shutter cerrado
250 255 Shutter abierto
2 Disco de color
0 15 Blanco
16 31 Magenta
32 47 Amarillo
45 63 Naranja
64 79 Verde
80 95 Rojo
96 111 Azul
112 127 Violeta
128 191
Efecto arco iris hacia adelante con aumento de
la velocidad
192 255
Efecto arco iris hacia atrás con aumento de la
velocidad
3
Disco de gobo
giratorio
0 15 Abierto
16 31 Gobo 1
32 47 Gobo 2
48 63 Gobo 3
64 9 Gobo 4
3
Disco de gobo
giratorio
80 95 Gobo 5
96 111 Gobo 6
112 127 Gobo 7
128 191
Cambio de gobo hacia adelante con aumento de
la velocidad
192 255
Cambio de gobo hacia atrás con aumento de la
velocidad
4 Rotación gobo
0 15 Sin rotación
16 135
Rotación hacia adelante con aumento de la
velocidad
136 255
Rotación hacia atrás con aumento de la
velocidad
5 Pan - -
Mueve el conmutador deslizante para desplazar
el espejo de manera horizontal. Ajuste gradual
del espejo con conmutador deslizante (0-255,
128-centro). Es posible parar el espejo en cada
posición.
VDP250SC8M2 Rev. 04
08.01.2010 ©Velleman nv
25
6 Tilt - -
Mueve el conmutador deslizante para desplazar
el espejo de manera vertical. Ajuste gradual del
espejo con conmutador deslizante (0-255, 128-
centro). Es posible parar el espejo en cada
posición.
7 Rotación del prisma
0 63 Sin función
64 159
Rotación hacia adelante con aumento de la
velocidad
160 255
Rotación hacia atrás con aumento de la
velocidad
8 Foco 0 255 Ajuste continuo
8. Mantenimiento
1. Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación.
2. No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o
no modifique las conexiones, etc.
3. Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas.
4. No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato.
5. Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo.
6. Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo. Evite el uso de alcohol y de disolventes.
7. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza salvo el fusible y la bombilla.
8. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
ADVERTENCIA
LIMPIE REGULARMENTE ESTE APARATO. SAQUE EL POLVO DEL INTERIOR DEL APARATO Y
LIMPIE LOS ORIFICIOS DE VENTILACIÓN. REEMPLACE LA BOMBILLA ANTES
DEL FIN DE SU
DURACIÓN DE VIDA. CONSULTE AL FABRICANTE DE LA BOMBILLA. RESPETE LAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE CADA USO. UN MANTENIMIENTO INCORRECTO
PUEDE CAUSAR EL SOBRECALENTAMIENTO DEL APARATO Y UN INCENDIO, LO QUE ANULARÁ
LA GARANTÍA. PARA INFORMACIONES ADICIONALES SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD, LEA EL MANUAL DEL USUARIO.
9. Especificaciones
alimentación máx. 230 VAC~50 Hz
consumo máx. 350 W
bombilla 1 x Philips MSD 250 W, 6700K (referencia LAMP250MSD), 1 x Philips
MSD 250, 8500K (referencia LAMP250MSD/2PH), 1 x Xenpow MSD
250, 8000K (referencia LAMP250MSD/2) o 1 x Sylvania MSD 250,
8500K (referencia LAMP250MSD/2SYL) – bombilla no incl.
fusible 5 A, 250 VAC (5 x 20 mm) (referencia FF5N)
dimensiones 535 x 295 x 180 mm
peso 13.95 kg
humedad máx. 50% RH
temperatura de funcionamiento
-5°C ~ +45°C
temperatura ambiente máx. 45°C
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman nv no será responsable de
daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre
este producto, visite nuestra página www.hqpower.eu. Se pueden modificar las
especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman nv dispone de los derechos de autor para este manual del usuario.
Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar,
editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme
décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans
un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne
sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport
de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec
mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles,
piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé
défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet
d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera
l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être mentionnée
dans la notice d’emploi.
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und
vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen
Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten
Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme
auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter
(für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur
oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten
dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber
entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen
oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem
Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte
von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach
Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte
von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 %
im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät
und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B.
Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig
ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile,
Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung
wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-
Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-
Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf
de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus,
dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst
werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el
mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países.
Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y
disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad,
sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad
adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un
servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran
problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a
nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un
artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo
equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de
compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el
reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto
hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de
recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del
precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato
y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques,
caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej.
pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de
ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente,
como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista
ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua,
rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ;
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a
las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional) ;
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est
está previsto el producto inicialmente como está descrito en el
manual del usuario ;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por
una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya
no está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva
el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un
embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya
también una buena descripción del defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas,
etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en
el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el
tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en
cuestión)

Transcripción de documentos

VDP250S SC8M2 Rev v. 04 MAN NUAL DEL L USUAR RIO 1. Inttroducción A los ciu udadanos de la a Unión Europe ea Importa antes informac ciones sobre el e medio ambie ente concernie ente a este pro oducto Este símbolo en e este aparato o el embalaje indica i que, si tirra las muestras inservibles, pod drían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura ebe ir a una emp presa especializ zada en reciclaje e. Devuelva este e aparato a su doméstica; de distribuidor o a la unidad de reciclaje r local. Respete R las leye es locales en relación con el me edio ambiente. Si tiene dudas, contac cte con las auttoridades locales para residu uos. p haber comprado el VDP250 0SC8M2! Lea atentamente a las instrucciones del d manual antes de Gracias por usarlo. Si el aparato ha sufrido algún da año en el transp porte no lo insta ale y póngase en contacto con su distribuid dor. Incluye: 1 x scanner de 8 canales, c 1 x cab ble de alimentac ción CEI y este manual del usuario. 2. Ins strucciones s des seguridad Cuidado durante la insta alación: puede sufrir s una peligrrosa descarga eléctrica al tocarr los cables co on un voltaje pe eligroso. nga este equipo o a lluvia ni hum medad. No expon ¡No toqu ue el aparato durante su operac ción: la caja se calienta! a de e la red antes de e abrir la caja. Desconecte el cable de alimentación • Daños causados por descuido d de las instrucciones de e seguridad de este manual inv validarán su garrantía erá responsable e de ningún daño u otros proble emas resultante es. y su distribuidor no se antenimiento deben ser realizad dos por persona al especializado. • La insttalación y el ma • No con necte el aparato o si ha estado ex xpuesto a grand des cambios de temperatura. Espere E hasta que e el aparatto llegue a la tem mperatura ambiente. • Este aparato pertenec ce a la clase de protección I, Po or lo tanto, es esencial e que el aparato a esté pue esto a éctrica debe llev varla a cabo un técnico cualifica ado. tierra. La conexión elé ólo a la red elécttrica después de e la instalación completa. Asegúrese de que ell • Conectte el aparato só cable de d alimentación n no entre en co ontacto con otros cables. • Asegúrese de que la tensión t de red no n sea mayor qu ue la tensión ind dicada en las es specificaciones. • No aplaste el cable de e alimentación y protéjalo contrra posibles daño os causados porr algún tipo de superfficie afilada. Si es e necesario, pid da a su distribuidor reemplazarr el cable de alim mentación. • Descon necte siempre el e aparato si no va a usarlo durrante un largo período p de tiemp po o antes de limpiarrlo. Tire siempre e del enchufe para desconectarr el cable de red d, nunca del pro opio cable. • Limpie e un cable de aliimentación polv voriento con un paño seco. • Al utilizar un cable pro olongador, aseg gúrese de tenga a un diámetro su uficiente. Todas s las instruccione es de dad para el cable de alimentación valen tambiién para el cable e prolongador. segurid • Para evitar cualquier riesgo de funcio onamiento no co onforme, cortoc circuitos o desca argas eléctricas s, o no pueda introducirse en n la caja ni entra ar en contacto con c el asegúrrese de que ningún líquido ni objeto circuito o eléctrico o el cable c de alimen ntación. • Nunca deje activado el e aparato sin viigilancia. mo u olor durantte la primera pu uesta en marcha a. Es normal y el e humo o el olo or • Puede producirse hum arecerá poco a poco. desapa • No mirre directamente e a la fuente de luz. Esto puede e causar un ataq que epiléptico. • Los da años causados por p modificacion nes no autorizad das, no están cu ubiertos por la garantía. g • Mantenga el VDP250 0SC8M2 lejos de el alcance de pe ersonas no capa acitadas y niños s. 08.01.2010 20 ©Vellema an nv VDP250SC8M2 Rev. 04 3. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman ® al final de este manual del usuario. • Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. Sólo está permitido para el uso en interiores y conéctelo a una fuente de corriente CA de máx. 230VCA / 50Hz. • Este aparato no ha sido diseñado para un uso ininterrumpido. Introduzca frecuentemente una pausa para prolongar la vida de su aparato. • No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante la instalación y la reparación. • Seleccione un lugar de montaje donde el aparato no esté expuesto a polvo, humedad y temperaturas extremas (véase “Especificaciones”). Respete una distancia de mín. 0.5m entre la salida de luz y el área iluminada. • No exponga el aparato a ningún tipo de salpicadura o goteo, lluvia, humedad o niebla. Instale el aparato en una distancia de mín. 0.5m de la salida de una máquina de humo. • No utiliza el aparato durante una tormenta. • Asegúrese de que haya suficiente ventilación y deje un espacio de 0.5m entre el aparato y cualquier otro objeto. • Fije el aparato con un cable de seguridad (p.ej. VDLSC7 o VDLSC8). • Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar este aparato. La mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado. • Transporte el aparato en su embalaje original. • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. • Utilice sólo el VDP250SC8M2 para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente. • Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha. 4. Características • • • • • • • • • 7 diferentes filtros de color dicroicos + blanco efecto arco iris con velocidad ajustable en ambas direcciones disco de gobos con 7 gobos giratorios + abierto efecto estroboscopio con velocidad ajustable por el shutter foco motorizado prisma de 3 facetas con velocidad ajustable, rotación en ambas direcciones modo DMX, modo autónomo (stand-alone) o modo maestro-esclavo controlado por la música por el micrófono incorporado unidad de control con pantalla LCD y encoder 5. Descripción 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. rejilla de ventilación tornillos de fijación soporte de montaje óptica espejo caja tornillo de la caja 8. salida DMX 9. entrada DMX 10. conexión del cable de alimentación / portafusibles 11. pantalla LCD 12. LED de control 13. encoder 08.01.2010 21 ©Velleman nv VDP250SC8M2 Rev. 04 6. Instalación a) Bombilla • Desconecte el aparato de la red antes de instalar o reemplazar una lámpara. • Las lámparas llegan a temperaturas de hasta 600°C. Deje que la lámpara se enfríe antes de reemplazarla. • No toque una lámpara halógena con las manos sin protección. Use un paño para reemplazar una lámpara. • No use lámparas con más vatios porque éstas generan temperaturas para las que este aparato no ha sido diseñado. • Reemplace cada lámpara deformada o defectuosa por una lámpara del mismo tipo (véase « Especificaciones ») : 1. Desatornille los 4 tornillos de la caja de la parte trasera del aparato. Saque la caja. 2. Desatornille los tornillos de cabeza moleteada que fijan la bombilla. 3. Saque cuidadosamente la bombilla del casquillo e introduzca una nueva. 4. Vuelva a atornillar los tornillos de cabeza moleteada y cierre la caja. Nota: La bombilla no está del tipo « hot restrike » (reencendido instantáneo aún con la lámpara caliente). Espere unos diez minutos antes de volver activar el aparato después de haberlo desactivado. Observación: ¡No use este aparato con la caja abierta! b) Fusible • Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de reemplazar el fusible. • Si se funde una lámpara, es posible que se deba también reemplazar el fusible. • Reemplace un fusible fundido por otro del mismo tipo (véase « Especificaciones ») 1. Desatornille el portafusibles de la parte trasera del aparato con un desatornillador adecuado. 2. Quite el fusible fundido y reemplácelo. 3. Vuelva el portafusibles en su lugar. c) Montaje del aparato • Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalación debe ser realizada por un técnico especializado. • El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte. • Fije el VDP250SC8M2 con un cable de seguridad (seguridad adicional). • Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año. • Instale el aparato fuera del alcance de personas no capacitadas y en un lugar con poca gente. • La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga máx. del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una verificación de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico especializado. No intente instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una instalación incorrecta puede causar lesiones. • Ajuste el ángulo de inclinación mediante el soporte de montaje y atornille los tornillos de montaje. • Quite todo material inflamable en un radio de 0.5m alrededor del aparato. • Un electricista debe llevar a cabo la conexión eléctrica. • Conecte el aparato a la red eléctrica con la conexión de alimentación. No lo conecte a un dimmer. • Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha. 7. Uso NOTA: Este aparato tiene un dispositivo de seguridad. Es imposible activar el aparato si no está equipado con bombilla, si está defectuosa o se ha calentado demasiado. a. Conexión DMX512 Conecte el cable con conector XLR (incl.) a la salida XLR hembra de 3 polos del controlador y el otro conector XLR macho de 3 polos a la entrada del VDP250SC8M2. Es posible conectar varios VDP250SC8M2 en serie. Use un cable blindado de doble hilo conductor con conectores XLR de entrada y de salida. 08.01.2010 22 ©Velleman nv VDP250S SC8M2 b. Disposición de los polos p en una conexión XLR Rev v. 04 asa 1. ma 2. señal al + 3. seña c. Conex xión DMX-512 con una terminación DMX nda una termina ación DMX si el cable DMX debe e cubrir una gra an Se recomien distancia o si s se usa en un medio ambiente e con mucho ru uido eléctrico (p.ej. una discotec ca). La terminac ción impide que e el ruido eléctrico corrompa la señal de control numérico. n La terrminación DMX no es más que un conector XLR R con una resisten ncia de 120Ω de e polo 2 a polo 3. 3 Este conectorr XLR está conectado a la salida XLR X del último aparato a de la serie. Véase la figura a la izquierd da. d. Panel de control y menú m ectarlo a la red eléctrica con el cable de alime entación. Active el aparato al cone eñal DMX (2 modos m de funcionamiento) • Sin se Sound Auto Contro ol por la música a: desconecte la a señal DMX, pulse el encoder y gire hacia la izquierda. Vuelva a pulsar para confiirmar. Progra amas incorporad dos: desconecte e la señal DMX, pulse el encode er y gire hacia la a izquierda. Vuelva a pulsar para confiirmar. ción DMX • Direcc Addr 001 Pulse el e encoder y girre hacia la derec cha para aumen ntar el valor o hacia la izquierda a para disminuir d el valo or. Vuelva a puls sar para confirm mar. mientos pan/tiilt • Movim t Y Reverse tilt Reverse tilt t N Reverse pan Y Reverse pan N Tilt in nvertido: Pulse el e encoder y gire e hacia la izquie erda. Vuelva a pulsar p para confirrmar. Tilt no orma: Pulse el encoder e y gire hacia h la derecha a. Vuelva a pulsar para confirmar. Pan in nvertido: Pulse el encoder y girre hacia la izquierda. Vuelva a pulsar para confirrmar. Pan normal: n Pulse el encoder y gire hacia la derech ha. Vuelva a pulsar para confirm mar. • Velociidad del chase e Pulse e el encoder y gire hacia la dere echa para aume entar la velocida ad o hacia la izquie erda para dismiinuir la velocidad. Vuelva a puls sar para confirm mar. Chase Speed001 • LED de control Rojo Amarillo Verde Apara ato activado Salida a DMX (modos « sound/auto »)) Entrad da DMX e. Modo autónomo (sttand-alone) P250SC8M2 sin controlador. El E escáner está equipado con un micrófono Es posible utilizar el VDP incorpora ado que permite e un funcionamiento controlado o por la música. Seleccione « Master M mode ». f. Modo maestro/esclavo do permite a los s aparatos esclavo de funcionarr simultáneamen nte con el apara ato maestro. Co onecte Este mod la salida DMX de un aparato a la entrad da DMX del aparrot siguiente con n un cable con conectores c XLR. 08.01.2010 23 ©Vellema an nv VDP250SC8M2 Rev. 04 Seleccione « No DMX sound » o « No DMX auto » en el aparato maestro. Ponga la dirección de todos los aparatos esclavo en 1. g. Modo DMX Si se usa una señal DMX, cada aparato tiene su propia dirección inicial DMX para asegurar que los aparatos reaccionen a las señales de control correctas. Esta dirección inicial digital es el primer canal en el cual el aparato reaccionará a las señales DMX del controlador DMX. Determine esta función con los interruptores DIP de la parte trasera del aparato. Es posible elegir entre una sola dirección inicial para toda una serie de aparatos o una dirección inicial por aparato. Con una sola dirección inicial para una serie de aparatos, todos los aparatos reaccionarán sincronizadamente a la misma señal. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal afecta a los ajustes de todos los canales. Con varias direcciones iniciales, cada aparato reaccionará independientemente. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal sólo afecta al canal en cuestión. Para el VDP250SC8M2 de 8 canales, la dirección inicial del primer aparato es 1. Introduzca 9 (1 + 8) para el segundo aparato, introduzca 17 (9 + 8) para el tercer aparato, etc. h. Valores DMX detallados por canal Canal Función 1 Shutter, estroboscopio 2 Disco de color 3 Disco de gobo giratorio 3 Disco de gobo giratorio 4 5 08.01.2010 Rotación gobo Pan De 0 129 A 128 133 134 243 244 250 0 16 32 45 64 80 96 112 249 255 15 31 47 63 79 95 111 127 128 191 192 255 0 16 32 48 64 80 96 112 15 31 47 63 9 95 111 127 128 191 192 255 0 15 16 135 136 255 - - 24 Descripción Ajuste gradual del dimmer de 0 a 100% Sin función (shutter abierto) Estroboscopio arbitrario con disminución de la velocidad Shutter cerrado Shutter abierto Blanco Magenta Amarillo Naranja Verde Rojo Azul Violeta Efecto arco iris hacia adelante con aumento de la velocidad Efecto arco iris hacia atrás con aumento de la velocidad Abierto Gobo 1 Gobo 2 Gobo 3 Gobo 4 Gobo 5 Gobo 6 Gobo 7 Cambio de gobo hacia adelante con aumento de la velocidad Cambio de gobo hacia atrás con aumento de la velocidad Sin rotación Rotación hacia adelante con aumento de la velocidad Rotación hacia atrás con aumento de la velocidad Mueve el conmutador deslizante para desplazar el espejo de manera horizontal. Ajuste gradual del espejo con conmutador deslizante (0-255, 128-centro). Es posible parar el espejo en cada posición. ©Velleman nv 6 Tilt 7 Rotación del prisma 8 Foco VDP250SC8M2 Rev. 04 Mueve el conmutador deslizante para desplazar el espejo de manera vertical. Ajuste gradual del espejo con conmutador deslizante (0-255, 128centro). Es posible parar el espejo en cada posición. 0 63 Sin función Rotación hacia adelante con aumento de la 64 159 velocidad Rotación hacia atrás con aumento de la 160 255 velocidad 0 255 Ajuste continuo 8. Mantenimiento 1. Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación. 2. No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no modifique las conexiones, etc. 3. Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas. 4. No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato. 5. Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo. 6. Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo. Evite el uso de alcohol y de disolventes. 7. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza salvo el fusible y la bombilla. 8. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. ADVERTENCIA LIMPIE REGULARMENTE ESTE APARATO. SAQUE EL POLVO DEL INTERIOR DEL APARATO Y LIMPIE LOS ORIFICIOS DE VENTILACIÓN. REEMPLACE LA BOMBILLA ANTES DEL FIN DE SU DURACIÓN DE VIDA. CONSULTE AL FABRICANTE DE LA BOMBILLA. RESPETE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE CADA USO. UN MANTENIMIENTO INCORRECTO PUEDE CAUSAR EL SOBRECALENTAMIENTO DEL APARATO Y UN INCENDIO, LO QUE ANULARÁ LA GARANTÍA. PARA INFORMACIONES ADICIONALES SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD, LEA EL MANUAL DEL USUARIO. 9. Especificaciones alimentación máx. 230 VAC~50 Hz consumo máx. 350 W bombilla 1 x Philips MSD 250 W, 6700K (referencia LAMP250MSD), 1 x Philips MSD 250, 8500K (referencia LAMP250MSD/2PH), 1 x Xenpow MSD 250, 8000K (referencia LAMP250MSD/2) o 1 x Sylvania MSD 250, 8500K (referencia LAMP250MSD/2SYL) – bombilla no incl. fusible 5 A, 250 VAC (5 x 20 mm) (referencia FF5N) dimensiones 535 x 295 x 180 mm peso 13.95 kg humedad máx. 50% RH temperatura de funcionamiento -5°C ~ +45°C temperatura ambiente máx. 45°C Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman nv no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto, visite nuestra página www.hqpower.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. © DERECHOS DE AUTOR Velleman nv dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente. 08.01.2010 25 ©Velleman nv - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ; • une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ; • toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées. La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi. Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen). Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union): • Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. • Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr. • Von der Garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung. - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes. - alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem OriginalKaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu. • Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet. • Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet. • Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes). Garantía de servicio y calidad Velleman® Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía). Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea): • Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; • Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años. • Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias; - partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada) - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ; - defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional) ; - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario ; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto ; • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía. • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

HQ Power VDP250SC8M2 Ficha de datos

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Ficha de datos