HQ Power Ellison Especificación

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Especificación
VDPL300CD
V. 01 – 16/10/2012 2 ©Velleman nv
terminator
eindweerstand
résistance de terminaison
terminación
Terminierung
How to turn the controller line from 3-pins into 5-pins (plug and socket).
Controller line van 3-pin naar 5-pin aanpassen (stekker en contact).
Modifier la ligne du contrôleur de 3 broches en 5 broches (fiche et contact).
Modificar la línea del controlador de 3 polos y 5 polos (conector y contacto).
Die Controller-Linie von 3-Pin nach 5-Pin anzupassen (Stecker und Kontakt).
V.
1
.
A
l
I
m
Si
¡G
el
2
.
3
.
01 – 16/10/2
.
Intr
o
l
os ciudad
a
m
portantes
Este
el m
e
No ti
espe
c
Resp
tiene dud
a
racias por h
a
aparato ha
s
.
Inst
r
Este apar
a
tierra. La
c
Asegúrese
No aplast
e
afilada. Si
Fije el apa
Instale el
a
Respete u
n
.
Nor
m
ase la Gara
Familiaríc
e
La mayorí
a
Por razon
e
causados
p
012
o
ducció
n
a
nos de la
U
informaci
o
símbolo en
e
dio ambien
re este apa
r
c
ializada en
ete las leye
s
a
s, contact
e
a
ber compr
a
s
ufrido algú
n
r
uccione
Cuidado d
conectad
o
Desconec
t
limpiarlo.
Utilice el
a
tipo de sa
Mantenga
¡Ojo! La
c
No mire
d
un at
a
cegue
lesion
e
El usuario
distribuid
o
a
to pertenec
e
c
onexión elé
de que la t
e
e
el cable de
es necesari
o
rato con un
a
parato a u
n
n
a distancia
m
as
g
en
e
ntía de ser
No expo
n
Asegúre
s
2.5 cm
e
No agite
e
se con el fu
a
de los dañ
o
e
s de seguri
d
p
or modifica
M
A
n
U
nión Euro
p
o
nes sobre
este aparat
o
te.
r
ato (ni las
p
reciclaje. D
e
s
locales en
e
con las a
u
a
do el VDP
L
n
daño en el
s de se
g
urante la in
s
o
a la red el
é
t
e siempre
e
Tire siempr
e
a
parato sól
o
lpicadura o
g
el aparato l
c
aja del apa
r
d
irectame
n
a
que epilépt
i
ra temporal
e
s permane
n
no habrá d
e
o
r si necesit
a
e
a la clase
d
ctrica debe
e
nsión de re
alimentació
o
, pida a su
cable de se
g
n
a distancia
de mín. 0.5
e
rales
vicio y cali
d
n
ga este eq
u
s
e de que lo
s
e
ntre el apa
r
el aparato.
ncionamien
t
o
s son caus
a
d
ad, las mo
d
ciones no a
u
V
A
NUA
L
p
ea
el medio a
m
o
o el embal
a
p
ilas, si las
h
e
vuelva est
e
relación co
n
u
toridades
L
300CD! Le
a
transporte
g
uridad
s
talación: p
u
é
ctrica.
e
l aparato si
e
del enchuf
e
o
en interio
g
oteo. Nunc
ejos del alc
a
r
ato se calie
n
n
te a la fue
n
i
co en perso
(ceguera p
o
n
tes e irrev
e
e
efectuar e
l
a
piezas de
r
d
e protecci
ó
llevarse a c
a
d no sea m
a
n y protéjal
o
distribuidor
g
uridad ade
c
mínima de
0
m entre la
s
d
ad Velle
m
u
ipo a polvo
s
orificios d
e
r
ato y cualq
u
Evite usar e
t
o del apara
t
a
dos por un
d
ificaciones
n
u
torizadas,
n
V
DPL300C
D
21
L
DEL
U
m
biente c
o
a
je indica q
u
h
ubiera) en l
a
e
aparato a
s
n
el medio a
m
locales pa
r
a
atentamen
no lo instal
e
u
ede sufrir
u
no va a usa
e
para desc
o
res. No exp
a ponga un
a
nce de per
s
n
ta durante
n
te lumino
s
nas sensibl
e
o
r destello)
e
rsibles del
o
l
mantenimi
e
r
ecambio.
ó
n I. Por lo t
a
a
bo por un t
é
a
yor que la
t
o
contra po
s
reemplazar
c
uado (p.ej.
0
.5 m de cu
a
s
alida de lu
z
m
an ® al fin
a
. No expong
e
ventilación
u
ier otro obj
e
xcesiva fue
r
t
o. Sólo per
s
uso inadec
u
n
o autorizad
n
o están cu
b
D
U
SUA
R
o
ncernient
e
u
e, si tira la
s
a
basura do
m
s
u distribuid
m
biente.
r
a residuos
te las instru
e
y póngase
u
na peligros
a
rlo durante
u
o
nectar el c
a
onga este e
q
objeto con l
s
onas no ca
p
su operació
n
s
a para evit
e
s
o
jo.
e
nto de nin
g
a
nto, es ese
é
cnico cuali
f
t
ensión indic
s
ibles daños
el cable de
a
VDLSC7N o
a
lquier obje
t
z
y el área il
u
a
l de este m
a este equi
p
no estén bl
e
to.
r
za durante
e
s
onas cualifi
c
u
ado.
as del apar
a
b
iertos por l
a
R
IO
e
a este pr
o
s
muestras i
m
éstica; de
b
or o a la uni
.
cciones del
en contacto
a
descarga
e
u
n largo pe
r
a
ble de red,
q
uipo a lluvi
íquido en el
p
acitadas y
n
n
.
ar
g
una pieza.
C
ncial que el
f
icado.
ada en las
causados p
o
a
limentac
n
VDLSC8N).
t
o o product
o
u
minada.
anual del u
s
p
o a temper
a
oqueados.
D
e
l manejo y
c
adas pued
e
a
to están pr
o
a
garantía.
o
ducto
nservibles,
p
b
e ir a una
e
dad de reci
c
manual ant
e
con su dist
r
e
léctrica al t
o
r
íodo de tie
m
nunca del p
a, humedad
aparato.
n
iños.
C
ontacte co
n
aparato est
é
e
specificacio
n
o
r algún tip
o
n
.
o
inflamabl
e
s
uario.
a
turas extre
m
D
eje una dis
t
la instalaci
ó
e
n manejar
e
o
hibidas. Lo
s
©Vellema
n
p
odrían dañ
a
e
mpresa
c
laje local.
e
s de usarlo
.
r
ibuidor.
o
car un cabl
e
m
po o antes
ropio cable.
ni a ningún
n
su
é
puesto a
n
es.
o
de superfi
c
e
o explosiv
o
m
as.
t
ancia de m
í
ó
n.
e
ste aparat
o
s
daños
n
nv
a
r
.
Si
e
de
c
ie
o
.
í
n.
o
.
VDPL300CD
V. 01 – 16/10/2012 22 ©Velleman nv
Utilice sólo el VDPL300CD para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos,
quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía
completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía
y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
El desgaste mecánico y los LEDs no están cubiertos por la garantía.
La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado.
No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el
aparato llegue a la temperatura ambiente.
Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. y es apto para un uso
sólo en interiores. Conéctelo a una fuente de corriente CA de 230 VCA / 50 Hz.
No ha sido diseñado para un uso ininterrumpido. Introduzca frecuentemente una pausa para prolongar la
vida del aparato.
Transporte el aparato en su embalaje original.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
4. Características
este flower con LEDs multicolor combina diferentes efectos
el flower con LEDs está equipado con 5 lentes individuales por donde se proyectan los rayos multicolor y
giratorios
modo maestro/esclavo y modo controlado por DMX gracias a los programas incorporados
controlado por la música gracias al micrófono incorporado
controlado por DMX con 1 ó 4 canales.
5. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
1 pantalla 3 entrada para cable de alimentación + fusible 5 salida DMX
2 botones de control 4 entrada DMX 6 micrófono incorporado
6. Instalación
Seleccione un lugar adecuado y monte el aparato con el soporte incluido en un ángulo. Introduzca el cable de
alimentación en una toma. Desconecte después del uso.
Montaje del aparato
Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalación debe
ser realizada por un técnico especializado.
El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora, sin
que se produzca una deformación de dicho soporte.
Fije siempre el VDPL300CD con un cable de seguridad (seguridad adicional).
Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar
el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.
Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente.
La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga máx. del
soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una verificación
de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico especializado. No intente
instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una instalación incorrecta puede causar
lesiones.
Para el montaje en un truss, utilice la abrazadera adecuada (no incl.) y pase un tornillo M10 por el centro
del soporte (plegado).
Ajuste el ángulo de inclinación a su gusto mediante un soporte de montaje y fije los tornillos del soporte.
Quite todo material inflamable en un radio de 0.5 m alrededor del aparato.
La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un electricista cualificado.
Conecte el aparato a la red eléctrica con la conexión de alimentación. Normalmente, no se conectan efectos
luminosos a dimmer packs (reguladores).
Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha.
VDPL300CD
V. 01 – 16/10/2012 23 ©Velleman nv
Conexión DMX512
Si fuera necesario, conecte un cable con conector XLR (no incl.) a la salida XLR hembra de 3 polos del
controlador y el otro conector XLR macho de 3 polos a la entrada [4] de la VDPL300CD. Es posible conectar
varios VDPL300CD en serie. Use un cable blindado de doble hilo conductor con conectores XLR de entrada y
de salida VDPL300CD.
Longitud máx. de la conexión: 500 metros. Número máx. de unidades en una conexión en serie: 32.
Se recomienda una terminación si el cable DMX debe cubrir una gran distancia o si se usa en un medio
ambiente con mucho ruido eléctrico (ej. una discoteca). La terminación impide que el ruido eléctrico
corrompa la señal de control numérico. La terminación DMX no es más que un conector XLR con una
resistencia de 120 de polo 2 a polo 3. Este conector XLR está conectado a la salida XLR [5] del último
aparato de la serie.
7. Uso
Hay varios modos de funcionamiento:
modo autónomo (stand-alone): automático o activado por la música
modo maestro/esclavo
modo controlado por DMX512.
7.1 Navegar por el menú
Acceder a las funciones al utilizar las teclas [2] de la parte inferior de la pantalla LED [1]. De izquierda a
derecha:
Tecla Función
<MENU> entrar en el menú o volver al nivel anterior
<UP> desplazarse en el menú desde abajo hacia arriba
<DOWN> desplazarse en el menú desde arriba hacia abajo
<ENTER> seleccionar y guardar una opción
La pantalla LED no sólo visualiza las funciones sino también la primera opción disponible en la función
seleccionada. Pulse la tecla <ENTER> para seleccionar una función.
Desplácese por el menú con las teclas <UP> y <DOWN>. Pulse la tecla <ENTER> para acceder a la función
seleccionada o pulse la tecla <MENÚ> para volver al nivel anterior.
7.2 Configuración
Configurar la pantalla
Hay dos posibilidades: desactivación automática de la pantalla y rotación de 180° de la pantalla.
1. Pulse la tecla <MENU> hasta que se visualice <LED> y pulse <ENTER>.
2. Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar el ajuste deseado:
o <ON>: la pantalla siempre quede activada.
o <OFF>: la pantalla se desactive automáticamente después de 10 segundos de inactividad.
3. Pulse <ENTER> para confirmar.
4. Pulse la tecla <MENU> hasta que se visualice <DISP>.
5. Pulse <ENTER> para conmutar entre una pantalla normal (DISP) y una pantalla girada (PSID).
Modo de prueba
Es posible efectuar un programa de prueba para controlar si todos los LEDs funcionan.
1. Pulse la tecla <MENU> hasta que se visualice <TEST> y pulse <ENTER>.
El aparato efectúa un programa de prueba. « Test » parpadea en la pantalla durante la prueba.
2. Pulse <ENTER> para salir.
Tiempo de funcionamiento
El aparato retiene el tiempo que ha sido funcionando.
1. Pulse la tecla <MENU> hasta que se visualice <HOUR> y pulse <ENTER>.
La pantalla visualiza el tiempo de funcionamiento en horas.
2. Pulse <MENU> para salir.
VDPL300CD
V. 01 – 16/10/2012 24 ©Velleman nv
Versión del software
Para controlar la versión del software del aparato:
1. Pulse la tecla <MENU> hasta que se visualice <VERS> y pulse <ENTER>.
La pantalla visualiza el número de la versión del software.
2. Pulse <MENU> para salir.
7.3 Modo autónomo (stand-alone)
En el modo stand-alone, el aparato activa uno de los programas incorporados: automático o activado por la
música.
Para poner el aparato en el modo stand-alone:
1. No conecte nada a la entrada DMX [4] del aparato.
2. Pulse la tecla <MENU> hasta que se visualice <SHMD> y pulse <ENTER>.
3. Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar un programa incorporado (SH0 ~ SH12) y pulse <ENTER>.
Control por la música
Para activar el control por la música:
1. Pulse la tecla <MENU> hasta que se visualice <SOUD> y pulse <ENTER>.
2. Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar <ON> y pulse <ENTER>.
3. Para desactivar el control por la música, utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar <OFF> y pulse
<ENTER>.
Ajustar la sensibilidad del micrófono
Para modificar la sensibilidad del micrófono interno:
1. Pulse la tecla <MENU> hasta que se visualice <SENS> y pulse <ENTER>.
2. Utilice <UP> y <DOWN> para modificar la sensibilidad (0 ~ 100) y pulse <ENTER>.
7.4 Modo maestro/esclavo
El modo maestro/esclavo permite conectar varios aparatos esclavos a un solo aparato maestro. Cada aparato
esclavo funcionará de manera sincrónica con el aparato maestro.
Ponga un aparato en el modo maestro y todos los otros aparatos en el modo esclavo.
1. Conecte todos los aparatos en serie con cables DMX.
2. Ajuste el primer aparato de la serie como aparato maestro. Ajuste el aparato (véase Modo autónomo
(stand-alone)).
3. En el aparato maestro, pulse la tecla <MENU> hasta que se visualice <SLMD> y pulse <ENTER>.
4. Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar <MAST> y pulse <ENTER>.
5. En cada aparato esclavo, pulse la tecla <MENU> hasta que se visualice <SLMD> y pulse <ENTER>.
6. Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar el ajuste deseado:
o <SL1> para un funcionamiento en el modo esclavo normal.
o <SL2> para un funcionamiento en el modo esclavo inverso.
7. Pulse <ENTER> para confirmar.
7.5 Modo de control DMX
Este modo permite controlar su foco sin controlador DMX.
Si se usa una señal DMX, cada aparato tiene su propia dirección inicial DMX para asegurar que los aparatos
reaccionen a las señales de control correctas. Esta dirección inicial digital es el primer canal en el cual el
aparato reaccionará a las señales DMX del controlador DMX. Es posible elegir entre una sola dirección inicial
para toda una serie de aparatos o una dirección inicial por aparato.
Con una sola dirección inicial para una serie de aparatos, todos los aparatos reaccionarán
sincronizadamente a la misma señal. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal afecta a los ajustes
de todos los canales. Con varias direcciones iniciales, cada aparato reaccionará independientemente. Por lo
tanto, cambiar los ajustes de un solo canal sólo afecta al canal en cuestión.
En el caso del VDPL300CD de 1 canal, la dirección inicial del primer aparato es 1 (CH1), del segundo
aparato 2 (CH2), del tercer aparato 3 (CH3), etc.
En el caso del VDPL300CD de 4 canales, la dirección inicial del primer aparato es 1 (CH1~4), del segundo
aparato 5 (1 + 4) (CH5~8), del tercer aparato 9 (5 + 4) (CH9~12), etc.
VDPL300CD
V. 01 – 16/10/2012 25 ©Velleman nv
Hacer funcionar el aparato con un controlador DMX:
1. Pulse la tecla <MENU> hasta que se visualice <CHMD> y pulse <ENTER>.
2. Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar el modo DMX de 1 ó 4 canales y pulse <ENTER>.
3. Pulse la tecla <MENU> hasta que se visualice <Addr> y pulse <ENTER>.
4. Utilice <UP> o <DOWN> para introducir la dirección inicial DMX (A001 ~ A512) y pulse <ENTER>.
Valores DMX512 detallados por canal
Modo de 1 canal:
Canal De A Función
1
0 7 desactivado
8 17 efecto ‘chase’ (secuencia) 1
18 27 Efecto ‘chase’ (secuencia) 2
28 37 Efecto ‘chase’ (secuencia) 3
38 46 Efecto ‘chase’ (secuencia) 4
47 56 Efecto ‘chase’ (secuencia) 5
57 66 Efecto ‘chase’ (secuencia) 6
67 75 Efecto ‘chase’ (secuencia) 7
76 85 Efecto ‘chase’ (secuencia) 8
86 95 Efecto ‘chase’ (secuencia) 9
96 104 Efecto ‘chase’ (secuencia) 10
105 114 Efecto ‘chase’ (secuencia) 11
115 124 Efecto ‘chase’ (secuencia) 12
125 133 Efecto ‘chase’ (secuencia) 13
134 146 Efecto ‘chase’ (secuencia) 14
144 153 Efecto ‘chase’ (secuencia) 15
154 162 Efecto ‘chase’ (secuencia) 16
163 172 Efecto ‘chase’ (secuencia) 17
173 182 Efecto ‘chase’ (secuencia) 18
183 191 Efecto ‘chase’ (secuencia) 19
192 201 Efecto ‘chase’ (secuencia) 20
202 211 Efecto ‘chase’ (secuencia) 21
212 220 Efecto ‘chase’ (secuencia) 22
221 230 Efecto ‘chase’ (secuencia) 23
231 240 Efecto ‘chase’ (secuencia) 24
241 249 Efecto ‘chase’ (secuencia) 25
250 255 control por la música
Modo de 4 canales:
Canal De A Función
1
0 9 desactivado
10 129 espectáculo sincrónico
130 249 espectáculo asincrónico
250 255 control por la música
2
0 21 Efecto ‘chase’ (secuencia) 1
22 42 Efecto ‘chase’ (secuencia) 2
43 63 Efecto ‘chase’ (secuencia) 3
64 85 Efecto ‘chase’ (secuencia) 4
86 106 Efecto ‘chase’ (secuencia) 5
107 127 Efecto ‘chase’ (secuencia) 6
128 149 Efecto ‘chase’ (secuencia) 7
150 170 Efecto ‘chase’ (secuencia) 8
171 191 Efecto ‘chase’ (secuencia) 9
VDPL300CD
V. 01 – 16/10/2012 26 ©Velleman nv
Canal De A Función
192 213 Efecto ‘chase’ (secuencia) 10
214 234 Efecto ‘chase’ (secuencia) 11
235 255 Efecto ‘chase’ (secuencia) 12
3 0 255 velocidad de lento a rápido
4
0 9 estroboscopio
10 255 estroboscopio de lento a rápido
8. Limpieza y mantenimiento
Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación.
No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no
modifique las conexiones, etc.
Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas.
No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato.
Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo.
Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo sin pelusas. Evite el uso de alcohol y de disolventes.
El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza salvo el fusible.
Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
Reemplazar el fusible
Reemplace un fusible fundido por otro del mismo tipo.
1. Desconecte el aparato de la red antes de reemplazar el fusible.
2. Desatornille el portafusibles con un destornillador con punta plana.
3. Saque el fusible fundido y reemplácelo.
4. Vuelva a poner el portafusibles en su lugar.
9. Especificaciones
alimentación 100 ~ 240 VAC - 50/60 Hz
consumo 40 W
LEDs 320 LEDs de 5mm de alta potencia (R:80, G:80, B:80, W:40, A:40)
canales DMX modo de 1 ó 4 canales
alcance ± 20 m
ángulo del haz 45°
dimensiones 457 x 433 x 286 mm
peso 7 kg
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni
lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.
Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario,
visite nuestra página www.hqpower.eu.
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos
mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este
manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia
experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de
85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad
rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la
calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de
calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de
calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso
improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las
precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las
condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un
artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente
o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este
caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo
del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después
de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio
de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra
un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y
entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej.
por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de
datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier
indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por
un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como
no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de
goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua,
rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a
las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está
previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del
usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por
una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya
no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser
devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la
factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido
(preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena
descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas,
etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el
artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el
tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en
cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als
Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen
Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten
Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme
auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter
(für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur
oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten
dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber
entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen
oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem
Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte
von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach
Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte
von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 %
im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät
und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B.
Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen
Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht
nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder
ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte
Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung
wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-
Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-
Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf
de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus,
dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst
werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Made in PRC
Imported by Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
www.velleman.eu

Transcripción de documentos

VDPL300CD terminator eindweerstand résistance de terminaison terminación Terminierung How to turn the controller line from 3-pins into 5-pins (plug and socket). Controller line van 3-pin naar 5-pin aanpassen (stekker en contact). Modifier la ligne du contrôleur de 3 broches en 5 broches (fiche et contact). Modificar la línea del controlador de 3 polos y 5 polos (conector y contacto). Die Controller-Linie von 3-Pin nach 5-Pin anzupassen (Stecker und Kontakt). V. 01 – 16/10/2012 2 ©Velleman nv V VDPL300CD D MA ANUAL L DEL USUAR U RIO 1.. Intro oducción n A los l ciudada anos de la Unión U Europ pea Im mportantes informacio ones sobre el medio am mbiente co oncerniente e a este pro oducto Este símbolo en este aparato o o el embala aje indica qu ue, si tira las s muestras inservibles, podrían p daña ar el me edio ambiente. No tire este aparrato (ni las pilas, p si las hubiera) h en la a basura dom méstica; deb be ir a una empresa e espec cializada en reciclaje. De evuelva este e aparato a su s distribuidor o a la unidad de recic claje local. Respete las leyes s locales en relación con n el medio am mbiente. Si tiene duda as, contacte e con las au utoridades locales par ra residuos. ¡Gracias por ha aber compra ado el VDPL L300CD! Lea a atentamente las instrucciones del manual ante es de usarlo.. Si el aparato ha sufrido s algún n daño en el transporte no lo instale e y póngase en contacto con su distrribuidor. 2.. Instrrucciones de seg guridad Cuidado durante la ins stalación: pu uede sufrir una u peligrosa a descarga e eléctrica al to ocar un cable e conectado o a la red elé éctrica. Desconectte siempre el e aparato si no va a usarlo durante un u largo perríodo de tiem mpo o antes de limpiarlo. Tire siempre e del enchufe e para desco onectar el ca able de red, nunca del propio cable. Utilice el aparato a sólo o en interiores. No exponga este eq quipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo. g Nunca ponga un objeto con líquido en el aparato. Mantenga el aparato lejos del alca ance de pers sonas no cap pacitadas y n niños. ¡Ojo! La caja c del aparrato se calien nta durante su operación n. No mire directamen d nte a la fuen nte luminos sa para evitar • un ata aque epiléptiico en personas sensible es • ceguera temporal (ceguera po or destello) • es permanen ntes e irreve ersibles del ojo. o lesione El usuario no habrá de e efectuar ell mantenimie ento de ning guna pieza. C Contacte con n su distribuido or si necesita a piezas de rrecambio. • Este apara ato pertenece e a la clase de d protecció ón I. Por lo ta anto, es esencial que el aparato esté é puesto a tierra. La conexión c eléctrica debe llevarse a ca abo por un té écnico cualifficado. • Asegúrese de que la te ensión de red no sea ma ayor que la tensión t indicada en las e especificacion nes. • e el cable de alimentación y protéjalo o contra pos sibles daños causados po or algún tipo o de superfic cie No aplaste afilada. Si es necesario o, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación a n. • Fije el aparato con un cable de seg guridad adec cuado (p.ej. VDLSC7N o VDLSC8N). • a a un na distancia mínima de 0.5 0 m de cua alquier objetto o producto o inflamable e o explosivo o. Instale el aparato • Respete un na distancia de mín. 0.5 m entre la salida s de luz z y el área ilu uminada. 3.. Norm mas gene erales Véase la Garantía de servicio y calid dad Vellem man ® al fina al de este manual del us suario. No expon nga este equ uipo a polvo. No exponga este equip po a tempera aturas extrem mas. Asegúres se de que los s orificios de e ventilación no estén bloqueados. D Deje una disttancia de míín. 2.5 cm entre e el aparrato y cualqu uier otro obje eto. No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerrza durante el e manejo y la instalació ón. • Familiaríce ese con el funcionamientto del aparatto. Sólo pers sonas cualific cadas puede en manejar este e aparato o. La mayoría a de los daño os son causa ados por un uso inadecu uado. • Por razone es de segurid dad, las mod dificaciones no n autorizadas del apara ato están pro ohibidas. Los s daños causados por p modificaciones no au utorizadas, no n están cub biertos por la a garantía. V. 01 – 16/10/2012 21 ©Velleman n nv VDPL300CD • Utilice sólo el VDPL300CD para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente. • Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. • El desgaste mecánico y los LEDs no están cubiertos por la garantía. • La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado. • No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura ambiente. • Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. y es apto para un uso sólo en interiores. Conéctelo a una fuente de corriente CA de 230 VCA / 50 Hz. • No ha sido diseñado para un uso ininterrumpido. Introduzca frecuentemente una pausa para prolongar la vida del aparato. • Transporte el aparato en su embalaje original. • Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo. 4. Características • este flower con LEDs multicolor combina diferentes efectos • el flower con LEDs está equipado con 5 lentes individuales por donde se proyectan los rayos multicolor y giratorios • modo maestro/esclavo y modo controlado por DMX gracias a los programas incorporados • controlado por la música gracias al micrófono incorporado • controlado por DMX con 1 ó 4 canales. 5. Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. 1 pantalla 3 entrada para cable de alimentación + fusible 5 salida DMX 2 botones de control 4 entrada DMX 6 micrófono incorporado 6. Instalación Seleccione un lugar adecuado y monte el aparato con el soporte incluido en un ángulo. Introduzca el cable de alimentación en una toma. Desconecte después del uso. Montaje del aparato • Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalación debe ser realizada por un técnico especializado. • El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte. • Fije siempre el VDPL300CD con un cable de seguridad (seguridad adicional). • Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año. • Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente. • La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga máx. del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una verificación de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico especializado. No intente instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una instalación incorrecta puede causar lesiones. • Para el montaje en un truss, utilice la abrazadera adecuada (no incl.) y pase un tornillo M10 por el centro del soporte (plegado). • Ajuste el ángulo de inclinación a su gusto mediante un soporte de montaje y fije los tornillos del soporte. • Quite todo material inflamable en un radio de 0.5 m alrededor del aparato. • La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un electricista cualificado. • Conecte el aparato a la red eléctrica con la conexión de alimentación. Normalmente, no se conectan efectos luminosos a dimmer packs (reguladores). • Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha. V. 01 – 16/10/2012 22 ©Velleman nv VDPL300CD Conexión DMX512 • Si fuera necesario, conecte un cable con conector XLR (no incl.) a la salida XLR hembra de 3 polos del controlador y el otro conector XLR macho de 3 polos a la entrada [4] de la VDPL300CD. Es posible conectar varios VDPL300CD en serie. Use un cable blindado de doble hilo conductor con conectores XLR de entrada y de salida VDPL300CD. • Longitud máx. de la conexión: 500 metros. Número máx. de unidades en una conexión en serie: 32. • Se recomienda una terminación si el cable DMX debe cubrir una gran distancia o si se usa en un medio ambiente con mucho ruido eléctrico (ej. una discoteca). La terminación impide que el ruido eléctrico corrompa la señal de control numérico. La terminación DMX no es más que un conector XLR con una resistencia de 120Ω de polo 2 a polo 3. Este conector XLR está conectado a la salida XLR [5] del último aparato de la serie. 7. Uso Hay varios modos de funcionamiento: • modo autónomo (stand-alone): automático o activado por la música • modo maestro/esclavo • modo controlado por DMX512. 7.1 Navegar por el menú Acceder a las funciones al utilizar las teclas [2] de la parte inferior de la pantalla LED [1]. De izquierda a derecha: Tecla Función <MENU> entrar en el menú o volver al nivel anterior <UP> desplazarse en el menú desde abajo hacia arriba <DOWN> desplazarse en el menú desde arriba hacia abajo <ENTER> seleccionar y guardar una opción • La pantalla LED no sólo visualiza las funciones sino también la primera opción disponible en la función seleccionada. Pulse la tecla <ENTER> para seleccionar una función. • Desplácese por el menú con las teclas <UP> y <DOWN>. Pulse la tecla <ENTER> para acceder a la función seleccionada o pulse la tecla <MENÚ> para volver al nivel anterior. 7.2 Configuración Configurar la pantalla Hay dos posibilidades: desactivación automática de la pantalla y rotación de 180° de la pantalla. 1. Pulse la tecla <MENU> hasta que se visualice <LED> y pulse <ENTER>. 2. Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar el ajuste deseado: o <ON>: la pantalla siempre quede activada. o <OFF>: la pantalla se desactive automáticamente después de 10 segundos de inactividad. 3. Pulse <ENTER> para confirmar. 4. Pulse la tecla <MENU> hasta que se visualice <DISP>. 5. Pulse <ENTER> para conmutar entre una pantalla normal (DISP) y una pantalla girada (PSID). Modo de prueba Es posible efectuar un programa de prueba para controlar si todos los LEDs funcionan. 1. Pulse la tecla <MENU> hasta que se visualice <TEST> y pulse <ENTER>. El aparato efectúa un programa de prueba. « Test » parpadea en la pantalla durante la prueba. 2. Pulse <ENTER> para salir. Tiempo de funcionamiento El aparato retiene el tiempo que ha sido funcionando. 1. Pulse la tecla <MENU> hasta que se visualice <HOUR> y pulse <ENTER>. La pantalla visualiza el tiempo de funcionamiento en horas. 2. Pulse <MENU> para salir. V. 01 – 16/10/2012 23 ©Velleman nv VDPL300CD Versión del software Para controlar la versión del software del aparato: 1. Pulse la tecla <MENU> hasta que se visualice <VERS> y pulse <ENTER>. La pantalla visualiza el número de la versión del software. 2. Pulse <MENU> para salir. 7.3 Modo autónomo (stand-alone) En el modo stand-alone, el aparato activa uno de los programas incorporados: automático o activado por la música. Para poner el aparato en el modo stand-alone: 1. No conecte nada a la entrada DMX [4] del aparato. 2. Pulse la tecla <MENU> hasta que se visualice <SHMD> y pulse <ENTER>. 3. Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar un programa incorporado (SH0 ~ SH12) y pulse <ENTER>. Control por la música Para activar el control por la música: 1. Pulse la tecla <MENU> hasta que se visualice <SOUD> y pulse <ENTER>. 2. Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar <ON> y pulse <ENTER>. 3. Para desactivar el control por la música, utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar <OFF> y pulse <ENTER>. Ajustar la sensibilidad del micrófono Para modificar la sensibilidad del micrófono interno: 1. Pulse la tecla <MENU> hasta que se visualice <SENS> y pulse <ENTER>. 2. Utilice <UP> y <DOWN> para modificar la sensibilidad (0 ~ 100) y pulse <ENTER>. 7.4 Modo maestro/esclavo El modo maestro/esclavo permite conectar varios aparatos esclavos a un solo aparato maestro. Cada aparato esclavo funcionará de manera sincrónica con el aparato maestro. Ponga un aparato en el modo maestro y todos los otros aparatos en el modo esclavo. 1. Conecte todos los aparatos en serie con cables DMX. 2. Ajuste el primer aparato de la serie como aparato maestro. Ajuste el aparato (véase Modo autónomo (stand-alone)). 3. En el aparato maestro, pulse la tecla <MENU> hasta que se visualice <SLMD> y pulse <ENTER>. 4. Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar <MAST> y pulse <ENTER>. 5. En cada aparato esclavo, pulse la tecla <MENU> hasta que se visualice <SLMD> y pulse <ENTER>. 6. Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar el ajuste deseado: o <SL1> para un funcionamiento en el modo esclavo normal. o <SL2> para un funcionamiento en el modo esclavo inverso. 7. Pulse <ENTER> para confirmar. 7.5 Modo de control DMX Este modo permite controlar su foco sin controlador DMX. • Si se usa una señal DMX, cada aparato tiene su propia dirección inicial DMX para asegurar que los aparatos reaccionen a las señales de control correctas. Esta dirección inicial digital es el primer canal en el cual el aparato reaccionará a las señales DMX del controlador DMX. Es posible elegir entre una sola dirección inicial para toda una serie de aparatos o una dirección inicial por aparato. • Con una sola dirección inicial para una serie de aparatos, todos los aparatos reaccionarán sincronizadamente a la misma señal. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal afecta a los ajustes de todos los canales. Con varias direcciones iniciales, cada aparato reaccionará independientemente. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal sólo afecta al canal en cuestión. • En el caso del VDPL300CD de 1 canal, la dirección inicial del primer aparato es 1 (CH1), del segundo aparato 2 (CH2), del tercer aparato 3 (CH3), etc. • En el caso del VDPL300CD de 4 canales, la dirección inicial del primer aparato es 1 (CH1~4), del segundo aparato 5 (1 + 4) (CH5~8), del tercer aparato 9 (5 + 4) (CH9~12), etc. V. 01 – 16/10/2012 24 ©Velleman nv VDPL300CD Hacer funcionar el aparato con un controlador DMX: 1. Pulse la tecla <MENU> hasta que se visualice <CHMD> y pulse <ENTER>. 2. Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar el modo DMX de 1 ó 4 canales y pulse <ENTER>. 3. Pulse la tecla <MENU> hasta que se visualice <Addr> y pulse <ENTER>. 4. Utilice <UP> o <DOWN> para introducir la dirección inicial DMX (A001 ~ A512) y pulse <ENTER>. Valores DMX512 detallados por canal Modo de 1 canal: Canal 1 De A Función 0 7 desactivado 8 17 efecto ‘chase’ (secuencia) 1 18 27 Efecto ‘chase’ (secuencia) 2 28 37 Efecto ‘chase’ (secuencia) 3 38 46 Efecto ‘chase’ (secuencia) 4 47 56 Efecto ‘chase’ (secuencia) 5 57 66 Efecto ‘chase’ (secuencia) 6 67 75 Efecto ‘chase’ (secuencia) 7 76 85 Efecto ‘chase’ (secuencia) 8 86 95 Efecto ‘chase’ (secuencia) 9 96 104 Efecto ‘chase’ (secuencia) 10 105 114 Efecto ‘chase’ (secuencia) 11 115 124 Efecto ‘chase’ (secuencia) 12 125 133 Efecto ‘chase’ (secuencia) 13 134 146 Efecto ‘chase’ (secuencia) 14 144 153 Efecto ‘chase’ (secuencia) 15 154 162 Efecto ‘chase’ (secuencia) 16 163 172 Efecto ‘chase’ (secuencia) 17 173 182 Efecto ‘chase’ (secuencia) 18 183 191 Efecto ‘chase’ (secuencia) 19 192 201 Efecto ‘chase’ (secuencia) 20 202 211 Efecto ‘chase’ (secuencia) 21 212 220 Efecto ‘chase’ (secuencia) 22 221 230 Efecto ‘chase’ (secuencia) 23 231 240 Efecto ‘chase’ (secuencia) 24 241 249 Efecto ‘chase’ (secuencia) 25 250 255 control por la música Modo de 4 canales: Canal 1 2 V. 01 – 16/10/2012 De A Función desactivado 0 9 10 129 espectáculo sincrónico 130 249 espectáculo asincrónico 250 255 control por la música 0 21 Efecto ‘chase’ (secuencia) 1 22 42 Efecto ‘chase’ (secuencia) 2 43 63 Efecto ‘chase’ (secuencia) 3 64 85 Efecto ‘chase’ (secuencia) 4 86 106 Efecto ‘chase’ (secuencia) 5 107 127 Efecto ‘chase’ (secuencia) 6 128 149 Efecto ‘chase’ (secuencia) 7 150 170 Efecto ‘chase’ (secuencia) 8 171 191 Efecto ‘chase’ (secuencia) 9 25 ©Velleman nv VDPL300CD Canal 3 4 8. De A 192 213 Efecto ‘chase’ (secuencia) 10 214 234 Efecto ‘chase’ (secuencia) 11 235 255 Efecto ‘chase’ (secuencia) 12 0 255 velocidad de lento a rápido 0 9 10 255 Función estroboscopio estroboscopio de lento a rápido Limpieza y mantenimiento • Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación. • No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no modifique las conexiones, etc. • Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas. • No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato. • Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo. • Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo sin pelusas. Evite el uso de alcohol y de disolventes. • El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza salvo el fusible. • Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. Reemplazar el fusible Reemplace un fusible fundido por otro del mismo tipo. 1. Desconecte el aparato de la red antes de reemplazar el fusible. 2. Desatornille el portafusibles con un destornillador con punta plana. 3. Saque el fusible fundido y reemplácelo. 4. Vuelva a poner el portafusibles en su lugar. 9. Especificaciones alimentación 100 ~ 240 VAC - 50/60 Hz consumo 40 W LEDs 320 LEDs de 5mm de alta potencia (R:80, G:80, B:80, W:40, A:40) canales DMX modo de 1 ó 4 canales alcance ± 20 m ángulo del haz 45° dimensiones 457 x 433 x 286 mm peso 7 kg Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.hqpower.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente. V. 01 – 16/10/2012 26 ©Velleman nv Garantía de servicio y calidad Velleman® Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía). Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea): • Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; • Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega. Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias; - partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada); - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.; - defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional); - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo; • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía. • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión). Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen). Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union): • Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. • Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr. • Von der Garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung. - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes. - alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem OriginalKaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu. • Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet. • Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet. • Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes). Made in PRC Imported by Velleman nv Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium www.velleman.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

HQ Power Ellison Especificación

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Especificación