HQ-Power VDLPW1600 Manual de usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

V
D
INTELLI
G
INTELLI
G
EFFET
C
EFECTO
INTELLI
G
USER M
A
GEBRUI
K
NOTICE
MANUA
L
BEDIEN
U
D
P
G
ENT C
O
G
ENT KL
C
OULEU
R
WASH
C
G
ENTER
A
NUAL
K
ERSHA
D’EMPL
O
L
DEL U
S
U
NGSAN
L
W
O
LOUR L
E
EUREN
L
R
WASH
L
C
OLOR I
N
LED-FA
R
NDLEIDI
N
O
I
S
UARIO
LEITUN
W
1
E
D WAS
H
L
ED WA
S
L
ED INT
E
N
TELIGE
N
R
BEN-W
A
N
G
G
6
0
H
EFFEC
T
S
H-EFFE
C
E
LLIGEN
T
N
TE CO
N
A
SHEFF
E
0
0
T
C
T
T
N
LEDs
E
KT
VD
1.
T
o
Im
If i
Th
se
r
2.
3.
LP
W
1600
V
D
Introduct
i
o
all residen
t
portant en
v
This s
y
the en
v
a spec
servic
e
n doubt, co
ank
y
ou for
b
r
vice. If the d
Safet
y
In
s
Dama
g
e ca
will not acc
e
A
qualified
t
Do not swit
c
a
g
ainst da
m
This device
person carr
y
Make sure
t
Do not crim
Disconnect
Do not look
Note that d
a
Mechanical
Keep the d
e
General
G
This device
used indoo
Lighting eff
e
Do not sha
k
Select a lo
c
moisture. R
e
Use an app
Familiarise
y
people. An
y
Use the ori
g
All modifica
t
Onl
y
use th
e
crash, etc.
U
Be v
e
Kee
p
Unpl
u
D
PLW16
i
on
t
s of the Eu
r
v
ironmental
y
mbol on the
v
ironment. D
ialized com
p
e
. Respect t
h
ntact
y
our l
o
b
u
y
in
g
an H
Q
evice was d
a
s
tructions
used b
y
disr
e
e
pt responsi
b
t
echnician s
h
c
h the devic
e
m
a
g
e b
y
leav
falls under
p
y
out the ele
c
t
hat the avail
p the power
the device f
r
directl
y
at t
h
a
ma
g
e caus
e
wear is not
c
e
vice awa
y
f
r
G
uidelines
is desi
g
ned
rs and conn
e
e
cts are not
d
k
e the devic
e
c
ation where
e
spect a min
ropriate saf
e
y
ourself with
y
dama
g
e th
a
g
inal packa
g
i
t
ions of the
d
e
device for
i
U
sin
g
the de
v
e
r
y
careful d
u
p
this device
a
ug
the main
s
00 – IN
T
r
opean Uni
o
information
device or th
o not dispos
p
an
y
for rec
yc
h
e local envir
o
cal waste
d
Q
POWER pr
o
a
ma
g
ed in tr
a
eg
ard of cer
t
b
ilit
y
for an
y
e
h
ould install
a
e
on immedi
a
in
g
it switch
e
p
rotection cl
a
c
tric connec
t
able volta
g
e
cord and pr
o
r
om the mai
n
h
e li
g
ht sour
c
e
d b
y
user m
c
overed b
y
t
h
r
om children
for professi
o
e
cted to an
a
d
esi
g
ned for
e
. Avoid brut
e
the device i
s
imum distan
c
e
t
y
cable to fi
x
the function
a
t ma
y
occur
n
g
if the de
v
d
evice are fo
i
ts intended
p
v
ice in an un
u
rin
g
the ins
t
a
wa
y
from r
a
s
lead before
T
ELLIG
E
o
n
about this
p
e packa
g
e i
n
e of the unit
c
lin
g
. This d
e
onmental rul
d
isposal au
t
o
duc
t
! Pleas
e
a
nsit, don't in
s
t
ain
g
uidelin
e
e
nsuin
g
def
e
a
nd service t
h
a
tel
y
after it
h
e
d off until it
h
a
ss I. It is the
t
ion.
does not ex
c
o
tect it a
g
ain
s
n
s to clean it
c
e as sensiti
v
odifications
t
h
e warrant
y
.
and unauth
o
o
nal use on s
a
lternatin
g
c
u
permanent
o
e
force when
s
protected a
g
c
e of 0.5 m
b
x
the device
s of the devi
will most pr
o
v
ice is to be t
r
rbidden for s
p
urpose. All
o
authorised
w
t
allation: tou
c
a
in and mois
t
openin
g
the
2
E
NT CO
L
p
roduct
n
dicates that
(
or batteries
)
e
vice should
es.
t
horities.
e
read the m
a
s
tall or use it
e
s in this ma
n
e
cts or probl
e
h
is device.
h
as been ex
p
h
as reached
refore essen
c
eed the vol
t
s
t dama
g
e.
H
or when it is
v
e people m
a
t
o the devic
e
o
rised users.
ta
g
e, in disc
o
u
rrent of 230
o
peration: re
g
installin
g
or
g
ainst extre
m
b
etween the
d
(
e.
g
.
V
DLS
C
ce before a
c
o
babl
y
be du
r
ansported.
afet
y
reason
o
ther uses
m
w
a
y
will void
t
c
hin
g
live wi
r
t
ure.
housin
g
.
L
OUR L
E
disposal of t
)
as unsorte
d
be returned
a
nual thorou
g
and contact
n
ual is not c
o
e
ms.
p
osed to cha
n
room temp
e
tial that the
d
t
a
g
e stated i
n
H
ave an auth
not in use.
H
ay
g
o into epi
e
is not cove
r
o
s, theatres,
VAC/50 Hz.
g
ular operati
o
operatin
g
th
e
m
e heat
(
see
d
evice’s li
g
ht
C
7 or
V
DLS
C
c
tuall
y
usin
g
i
e to unprofe
s
s.
m
a
y
lead to s
h
t
he warrant
y
r
es can caus
e
E
D WA
S
he device af
t
d
municipal
w
to
y
our distri
hl
y
before b
r
y
our dealer.
o
vered b
y
th
e
ng
es in tem
p
e
rature.
d
evice be ea
n
the specifi
c
orised deale
H
andle the p
o
leptic seizur
e
r
ed b
y
the w
a
etc. The
V
D
o
n breaks w
i
e
device.
Technical
output and a
C
8).
t. Do not all
o
s
sional use
o
h
ort circuits,
.
e
life-threate
S
H EFFE
t
er its lifec
y
c
w
aste; it sho
u
butor or to a
r
in
g
in
g
this d
e
e
warrant
y
a
n
p
erature. Pro
t
rthed. Have
c
ations of thi
s
r replace it i
f
o
wer cord b
y
e
if the
y
do.
a
rrant
y
.
PLW1600 s
h
i
ll prolon
g
th
e
Specificati
o
n
y
illuminate
d
o
w operation
o
f the device
.
burns, elect
r
nin
g
electro
s
HQPO
W
CT
le could har
m
u
ld be taken
t
local rec
y
cli
n
e
vice into
n
d the deale
r
t
ect the devi
c
a
qualified
s
manual.
f
necessar
y
.
y
the plu
g
onl
h
ould onl
y
b
e
e
ir lives.
o
ns
)
, dust a
n
d
surface.
b
y
unqualifi
e
.
r
oshocks,
s
hocks.
W
ER
m
t
o
ng
r
c
e
y
.
e
n
d
e
d
VDLPW1600 HQPOWER 3
4. Description
1. safety rope eyelet
2. LCD
3. encoder wheel
4. DMX output
5. DMX input
6. power supply
7. fuse holder
8. bracket
5. Installation
a) Fuse
Only fit or replace a fuse when the device is unplugged from the mains.
Replace a blown fuse with a fuse of the same type and rating (see “Technical Specifications”):
1. Remove the fuse holder under the power socket at the back of the device.
2. Remove the old fuse and install a new one.
3. Replace the fuse holder.
b) Mounting the Device
Have the device installed by a qualified person, respecting EN 60598-2-17 and all other applicable norms.
The carrying construction must be able to support 10 times the weight of the device for 1 hour without deforming.
The installation must always be secured with a secondary attachment e.g. a safety cable.
Never stand directly below the device when it is being mounted, removed or serviced. Have a qualified technician
check the device once a year and once before you bring it into service.
Install the device in a location with few passers-by that is inaccessible to unauthorised persons.
Overhead mounting requires extensive experience: calculating workload limits, determining the installation
material to be used… Have the material and the device itself checked regularly. Do not attempt to install the
device yourself if you lack these qualifications as improper installation may result in injuries.
Adjust the desired inclination angle via the mounting bracket and tighten the bracket screws.
Make sure there is no flammable material within a 0.5m radius of the device.
Have a qualified electrician carry out the electric connection.
Connect the device to the mains with the power plug. Do not connect it to a dimming pack.
The installation has to be approved by an expert before the device is taken into service.
6. Operation
Initialization
Initialization starts as soon as you connect your VDPLW1600 to the mains. After the initialization, the LCD will
display “Addr
***
” when there is a DMX signal,
***
indicating the present DMX address. When there is no DMX signal,
the projector will preset a non DMX running mode: auto, sound or manual.
LCD Menu
Turn the jog wheel in a clockwise direction to display the following sequence:
Addr***, Manual Blue***, Manual Green***, Manual Red***, No DMX/Sound/Manual, Chase 8 s***f_**,
Chase 8 s***f_**, Chase 7 s***f_**, Chase 7 s***f_**, Chase 6 s***f_**, Chase 6 s***f_**, Chase 5 s***f_**,
Chase 5 s***f_**, Chase 4 s***f_**, Chase 4 s***f_**, Chase 3 s***f_**, Chase 3 s***f_**, Chase 2 s***f_**,
VDLPW1600 HQPOWER 4
Chase 2 s***f_**, Chase 1 s***f_**, Chase 1 s***f_**, DMX mode 8-group/4-group/2-group/1-group, DMX mode
3channel/6channel.
The above sequence is looping when rolling the wheel in an anticlockwise direction. Press the jog wheel to enter the
setting.
NOTE: Whenever idle for 3 seconds, the LCD will display “Addr
***
” when there is a DMX signal,
***
indicating the
present DMX address. When there is no DMX signal, the projector will preset a non DMX running mode: auto,
sound or manual. The LCD returns to the last menu option when operating the wheel again.
Addressing
The DMX address is defined as the first channel from which the VDPLW1600 will respond to the controller. Press the
wheel and rotate to change the address. After setting the desired address, confirm by pressing the wheel again.
Light Brightness Adjustment
The LED brightness is manually adjustable. Press the wheel and rotate to display following setting options:
Manual blue*** (adjustment of the blue LEDs)
Manual green*** (adjustment of the green LEDs)
Manual red*** (adjustment of the red LEDs)
The adjustment value ranges from 0 ~ 255 – the higher the value, the brighter the LEDs will be. To enter these
settings, press the wheel.
Non DMX Running Modes
Disconnect the device from the DMX signal first. Press the jog wheel and scroll to No DMX Auto/Sound/Manual.
Press the wheel again to enter. Select your mode (Auto: auto running mode – Sound: sound activation – Manual:
manual mode), press to confirm.
Chase
A chase is a sequence of different steps in a continuous loop. The VDPLW1600 allows you to select up to 8
different chases with adjustable speed and fade time.
Example: To set the fade time of chase 8, press the wheel and rotate to select Chase 8 s *** f_**. Pay attention to
the position of the cursor. Scroll the wheel to switch the cursor between speed (s ***) and fade time (f **). When
the cursor is flashing after the letter “f”, press the wheel and adjust the fade time of chase 8. Press again to
confirm. When the cursor is flashing after the letter “s” (Chase 8 s_*** f **), press the wheel and adjust the speed
of chase 8. Press again to confirm. Repeat this operation to program chases 1 ~ 7.
DMX Mode Group
The LEDs of your VDPLW1600 are evenly divided into 8 square blocks, which can be grouped. To set a group,
press the jog wheel and scroll to DMX Mode 3channel/6channel. Press the wheel again to enter. Rotate the wheel
to the right to select the 6-channel mode; rotate to the left to select the 3-channel mode.
VDLPW1600 HQPOWER 5
DMX protocol for the 3-channel mode:
DMX Channel Function
1 0 ~ 100 % dimmer RED
2 0 ~ 100 % dimmer GREEN
3 0 ~ 100 % dimmer BLUE
DMX protocol for the 6-channel mode:
DMX Channel Function
1 Static effects
2 0 ~ 100 % dimmer RED
3 0 ~ 100 % dimmer GREEN
4 0 ~ 100 % dimmer BLUE
5 Strobe
6 Pre-programmed chases or self-testing
Master / Slave Running Mode
Connect two or more VDPLW1600s (without DMX signal) and set one or more VDPLW1600s into sound-
activated mode (see “Non DMX Running Modes”).
NOTE: The master device will be randomly selected as one of the sound-activated fixtures. The master device is
not fixed and can switch to another sound-activated fixture at any time.
Master / Slave Running Mode
Connect two or more VDPLW1600s (without DMX signal) and set one or more VDPLW1600s into sound-
activated mode (see “Non DMX Running Modes”).
NOTE: The master device will be randomly selected as one of the sound-activated fixtures. The master device is
not fixed and can switch to another sound-activated fixture at any time.
DMX512 Connection
Connect the provided XLR cable to the female 3-pin XLR output of your controller and the other side to the male 3-
pin XLR input of the VDPLW1600. Multiple VDPLW1600s can be linked through serial linking. The linking cable
should be a two-core screened cable with XLR input and output connectors.
DMX512 Chain with Termination
A DMX terminator is recommended for installations where the DMX cable has to run a
long distance or is in an electrically noisy environment (e.g. discos). The terminator
prevents corruption of the digital control signal by electrical noise. The DMX terminator is
simply an XLR plug with a 120 resistor between pins 2 and 3, which is then plugged into
the XLR output socket of the last device in the chain.
Please see illustrations.
DMX Start Address Selection
All DMX-controlled devices need a digital start address so that the correct device responds to the signals. This start
address is the channel number from which the device starts to “listen” to the DMX controller. Enter the correct
number and read it from the display located on the base of the VDPLW1600.
VDLPW1600 HQPOWER 6
You can use the same starting address for a whole group of devices or enter an individual one for every device.
When all devices have the same address, all the VDPLW1600s will “listen” to the control signal on one particular
channel. In other words: changing the settings of one channel will affect all devices simultaneously. If you set
different addresses, each device will “listen” to a separate channel number. Changing the settings of one channel will
only affect the device in question.
In the case of the 6-channel VDPLW1600, you will have to set the start address of the first VDPLW1600 to 1, the
second VDPLW1600 to 7 (1 + 6), the third to 13 (7 + 6) and so on.
7. Cleaning and Maintenance
1. All screws should be tightened and free of corrosion.
2. The housing, visible parts, mounting supports and the installation location (e.g. ceiling, suspension, trussing)
should not be deformed, modified or tampered with e.g. do not drill extra holes in mounting supports, do not
change the location of the connections.
3. Moving mechanic parts must not show any signs of wear and tear.
4. The electric power supply cables must not show any damage. Have a qualified technician maintain the device.
5. Disconnect the device from the mains prior to maintenance activities.
6. Wipe the device regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents.
7. There are no user-serviceable parts apart from the fuse.
8. Contact your dealer for spare parts if necessary.
8. Technical Specifications
Power Supply 230 VAC/50 Hz
Number of LEDs 288 x 10 mm LEDs (96 x red, 96 x green, 96 x blue)
DMX Standard 3-, 6-, 12-, 24- and 48-channel mode
Beam Angle 25°
Dimensions 520 x 90 x 160 mm
Total Weight 4.6 kg
Max. Ambient Temperature 45°C
Max. Housing Temperature 60°C
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of
damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product, please
visit our website www.hqpower.com. The information in this manual is subject to change without prior
notice.
VD
1.
A
a
B
e
mi
l
H
e
D
a
be
2.
3.
LP
W
1600
V
D
Inleiding
a
n alle in
g
e
z
e
lan
g
ri
j
ke m
Dit s
ym
dit toe
s
g
ewo
n
dit toe
s
l
ieuwet
g
evin
g
e
bt u vra
g
e
n
a
nk u voor u
w
schadi
g
d ti
jd
Veili
g
hei
d
De
g
arantie
de verantw
o
Laat dit toe
s
Om bescha
d
temperatuu
r
Dit toestel
v
technicus
m
De beschik
b
De voedin
gs
Trek de ste
k
Ki
j
k niet re
c
Schade do
o
Mechanisc
h
Houd dit to
e
Al
g
emen
e
Dit toestel i
s
gebruiken
e
Lichteffecte
Schud het t
o
Installeer h
e
voor een m
i
Maak het t
o
Leer eerst
d
toestel niet
g
Gebruik de
Om veili
g
h
e
Gebruik he
t
brandwond
e
Wee
s
te ve
r
Bes
c
Verz
e
D
PLW16
0
z
etenen van
ilieu-inform
a
m
bool op he
t
s
tel schade
k
n
e huishoud
e
s
tel naar uw
g
.
n
, contactee
r
w
aankoop!
L
d
ens het tran
s
d
sinstruct
i
g
eldt niet v
o
o
ordeli
j
kheid
s
tel installer
e
d
i
g
in
g
te ver
r
schommeli
n
v
alt onder be
s
m
oet de elekt
r
b
are netspa
n
s
kabel ma
g
n
k
ker uit het
s
c
htstreeks in
d
o
r wi
j
zi
g
in
g
e
n
h
e schade v
a
e
stel uit de b
u
e
richtli
j
n
e
s
ontworpen
e
n aansluiten
n zi
j
n niet o
n
o
estel niet d
o
e
t toestel we
g
i
nimumafsta
n
o
estel vast m
e
d
e functies v
a
g
ebruiken.
M
oorspronkeli
j
e
idsredenen
m
t
toestel enk
e
e
n, elektrisc
h
s
voorzichti
g
r
mi
j
den.
c
herm dit toe
s
e
ker u ervan
0
0 – INT
de Europe
s
a
tie betreff
e
t
toestel of d
e
k
an toebren
g
e
li
j
ke afval; h
e
verdeler of
n
r
dan de pla
L
ees deze h
a
s
port, install
e
i
es
o
or schade d
afwi
j
zen vo
o
e
n en onderh
mi
j
den, zet
u
ng
en. Wacht
s
chermin
g
s
k
r
ische aansl
u
n
nin
g
ma
g
ni
e
n
iet om
g
epl
o
s
topcontact
(t
d
e lichtbron.
n
die de
g
eb
r
a
lt niet onder
u
urt van kin
d
e
n
voor profes
s
op een wis
s
n
tworpen vo
o
o
oreen. Ver
m
g
van extre
m
n
d van 0,5
m
e
t een
g
esc
h
a
n het toest
e
M
eestal is be
s
j
ke verpakki
n
m
a
g
de
g
eb
r
e
l waarvoor
h
h
e schokken
,
bi
j
de install
a
s
tel te
g
en re
g
dat het toes
ELLIGE
N
s
e Unie
e
nde dit pro
d
e
verpakkin
g
g
en aan het
m
e
t moet bi
j
e
e
n
aar een lok
a
atseli
j
ke au
t
a
ndleidin
g
g
r
o
e
er het dan
n
oor het ne
ge
o
r defecten o
ouden door
e
u
het toestel
b
tot het toest
e
k
lasse I, wat
w
u
itin
g
verzor
g
e
t ho
g
er zi
j
n
o
oid of besch
t
rek niet aan
De lichtbro
n
r
uiker heeft
a
de
g
arantie.
d
eren en onb
s
ioneel
g
ebr
u
s
elspannin
g
v
o
r continue
w
m
i
j
d brute kr
a
m
e temperat
u
m
tussen de li
h
ikte veili
g
he
e
l kennen vo
o
s
chadi
g
in
g
h
ng
wanneer
u
r
uiker
g
een
w
h
et
g
emaakt
,
enz. Bi
j
on
o
a
tie: raak
g
e
e
g
en en voch
t
tel niet aan
g
7
N
T KLE
U
d
uct
g
eeft aan d
a
m
ilieu. Gooi
d
e
n
g
especial
a
al rec
y
cla
ge
t
oriteiten in
z
o
ndi
g
voor u
n
iet en raadp
e
ren van bep
a
f problemen
e
en
g
escho
o
b
est niet aa
n
e
l op kamert
e
w
il ze
gg
en d
a
g
en.
dan de spa
n
adi
g
d zi
j
n. L
a
de kabel!
)
v
o
n
kan bi
j
g
ev
o
a
an
g
ebracht
a
evoe
g
den.
u
ik op podia,
v
an 230 VA
C
w
erkin
g
: re
g
el
a
cht ti
j
dens d
u
ren
(
zie ‘Te
c
chtuit
g
an
g
v
a
idskabel
(
bv
.
o
r u het
g
aat
et
g
evol
g
va
u
het toestel
w
i
j
zi
g
in
g
en a
a
is. Andere t
o
o
ordeelkundi
g
e
n kabels aa
t
i
g
heid.
esloten is o
p
U
REN L
a
t, als het na
d
it toestel
(
e
n
iseerd bedri
jf
e
punt bren
g
e
z
ake verwi
jd
het toestel i
n
lee
g
uw dea
l
a
alde richtli
jn
die hier rec
h
o
lde technicu
n
onmiddelli
jk
e
mperatuur
g
a
t het toeste
n
nin
g
in de s
p
a
at uw deal
e
o
ordat u het
o
eli
g
e mens
e
a
an het toes
t
in disco's, e
n
C
/50 Hz.
mati
g
e ond
e
e installatie
e
c
hnische sp
e
a
n het toest
e
.
VDLSC7 o
f
g
ebruiken.
O
n onprofessi
o
vervoert.
a
nbren
g
en a
a
o
epassin
g
en
g
g
ebruik ve
r
n die onder
s
p
een stroom
ED WA
S
zi
j
n levensc
n
eventuele
b
f
terechtkom
n. Respecte
e
d
erin
g
.
n
g
ebruik ne
e
l
er.
n
en in deze
h
h
tstreeks ver
b
s.
k
nadat het
w
g
ekomen is.
l
g
eaard mo
e
p
ecificaties
a
e
r zo nodi
g
e
e
toestel reini
g
e
n leiden tot
e
t
el vallen nie
n
z. U ma
g
di
t
e
rbrekin
g
en
d
e
n de bedie
n
e
cificaties
),
e
l en het beli
c
f
VDLSC8).
O
n
g
eschool
d
o
neel
g
ebrui
a
n het toest
e
kunnen leid
e
r
valt de
g
ara
n
s
troom staa
n
bron alvoren
S
H-EFF
E
y
clus wordt
w
b
atteri
j
en
)
ni
e
en voor rec
y
e
r de plaats
e
e
mt. Werd h
e
h
andleidin
g
e
b
and mee h
o
w
erd bloot
g
e
s
e
t zi
j
n. Een
g
a
chteraan de
e
n nieuwe k
a
g
t en als u h
e
e
en aanval
v
t onder de
ga
t
toestel enk
e
d
oen ze lan
ge
n
in
g
van dit t
o
,
vochti
g
heid
c
hte oppervl
a
d
e personen
m
k.
e
l.
e
n tot kortslu
n
tie.
n
om dodeli
j
k
s het te ope
n
HQPO
W
E
CT
w
e
gg
eworpe
e
t bi
j
het
y
cla
g
e. U mo
e
e
li
j
ke
e
t toestel
e
n uw dealer
o
uden.
s
teld aan
g
eschoolde
handleidin
g.
a
bel plaatse
n
e
t niet
g
ebrui
v
an epilepsie
a
rantie.
e
l binnensh
u
e
r mee
g
aan.
o
estel.
en stof. Zor
g
a
k.
m
o
g
en dit
itin
g
en,
e elektrosho
n
en.
W
ER
n,
e
t
zal
.
n
.
kt.
.
u
is
g
cks
VDLPW1600 HQPOWER 8
4. Omschrijving
1. veiligheidshaak
2. lcd-scherm
3. instellingswiel
4. DMX-uitgang
5. DMX-ingang
6. voedingsaansluiting
7. zekeringhouder
8. montagebeugel
5. Installatie
a) Zekering
U mag een zekering enkel plaatsen of vervangen wanneer het toestel niet is aangesloten op het lichtnet.
Vervang een gesprongen zekering door een zekering van hetzelfde type en met dezelfde specificaties (zie
Technische specificaties’). Ga als volgt te werk:
1. Verwijder de zekeringhouder onder de voedingsaansluiting achteraan het toestel.
2. Verwijder de oude zekering en breng de nieuwe in.
3. Plaats de zekeringhouder weer in de behuizing.
b) Het toestel monteren
Laat een geschoolde technicus dit toestel installeren conform EN 60598-2-17 en andere toepasselijke normen.
De constructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur 10 x het gewicht van dit toestel
kunnen dragen zonder te vervormen.
Maak het toestel ook vast met een veiligheidskabel.
Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert, verwijdert of schoonveegt. Laat het toestel controleren
door een geschoolde technicus voor u het in gebruik neemt en laat het 1 x per jaar volledig nakijken.
Installeer dit toestel op een plaats waar niemand langs moet lopen, kan neerzitten of het toestel kan aanraken.
Een degelijke praktijkervaring is vereist voor de plaatsing van dit toestel. U moet de maximumbelasting van de
draagconstructie kunnen berekenen, weten welk constructiemateriaal u kunt gebruiken en u moet het gebruikte
materiaal en het toestel af en toe laten nakijken. Monteer het toestel niet zelf indien u er geen ervaring mee heeft.
Een slechte montage kan leiden tot verwondingen.
Regel de gewenste invalshoek door middel van de montagebeugel en draai de regelschroeven stevig aan.
Verwijder alle brandbaar materiaal in een straal van 0,5 m rond het toestel.
Een geschoolde elektricien moet het toestel aansluiten.
Sluit het toestel via de stekker aan op het lichtnet. Sluit het niet aan op een dimmerpack.
De installatie moet voor het eerste gebruik gekeurd worden door een expert.
6. Gebruik
Initialisatie
De initialisatie start van zodra u de VDPLW1600 aan het lichtnet koppelt. Na de initialisatie geeft het lcd-scherm
‘Addr
***
’ weer indien er een DMX-signaal is (
***
geeft het huidige DMX-adres aan). Is er geen DMX-signaal, dan kunt
u kiezen uit een gebruiksmodus zonder DMX-signaal: auto, sound of manual.
VDLPW1600 HQPOWER 9
Menu op het lcd-scherm
Draai het instellingswiel naar rechts om de volgende menuopeenvolging weer te geven:
Addr***, Manual Blue***, Manual Green***, Manual Red***, No DMX/Sound/Manual, Chase 8 s***f_**,
Chase 8 s***f_**, Chase 7 s***f_**, Chase 7 s***f_**, Chase 6 s***f_**, Chase 6 s***f_**, Chase 5 s***f_**,
Chase 5 s***f_**, Chase 4 s***f_**, Chase 4 s***f_**, Chase 3 s***f_**, Chase 3 s***f_**, Chase 2 s***f_**,
Chase 2 s***f_**, Chase 1 s***f_**, Chase 1 s***f_**, DMX mode 8-group/4-group/2-group/1-group, DMX mode
3channel/6channel.
De opeenvolging hierboven bevindt zich in een lus wanneer u het instellingswiel naar links draait. Druk op het wiel
om een instellingsmenu te selecteren.
OPMERKING: Is er een DMX-signaal, dan verschijnt ‘Addr
***
’ (
***
geeft het huidige DMX-adres aan) op het lcd-
scherm na 3 seconden inactiviteit. Is er geen DMX-signaal, dan kunt u kiezen uit een gebruiksmodus
zonder DMX-signaal: auto, sound of manual. Het lcd-scherm keert terug naar de laatste instelling
wanneer u aan het wiel draait.
Adresseren
Het DMX-adres stelt het eerste kanaal voor waar de VDPLW1600 op de controller reageert. Druk op het wiel en
draai om het adres te wijzigen. Bevestig het gekozen adres door opnieuw op het wiel te drukken.
Instellen van de helderheid
De helderheid van de leds is manueel instelbaar. Druk op het wiel en draai om volgende instellingsopties te
selecteren:
Manual blue*** (instellen van de blauwe leds)
Manual green*** (instellen van de groene leds)
Manual red*** (instellen van de rode leds)
De instellingswaarden reiken van 0 tot 255 – hoe hoger de waarde, hoe helderder de leds. Druk op het wiel om de
instellingen te wijzigen.
Gebruiksmodi zonder DMX-signaal
Ontkoppel het toestel eerst van het DMX-signaal. Druk daarna op het wiel en scroll naar No DMX
Auto/Sound/Manual. Druk opnieuw om de instelling te wijzigen. Selecteer de modus (Auto: autmatische
gebruiksmodus – Sound: muziekgestuurde gebruiksmodus – Manual: manuele gebruiksmodus). Druk om te
bevestigen.
Chase
Een chase is een sequentie van verscheidene stappen in een continue lus. Met de VDPLW1600 selecteert u tot 8
verschillende chases met instelbare snelheid en fadetijd.
Voorbeeld: Instellen van de fadetijd voor chase 8: Druk op het wiel en selecteer Chase 8 s *** f_**. Let op de
positie van de cursor. Scroll het wiel om de cursor van snelheid (s ***) naar fadetijd (f **) te schakelen. Druk op
het wiel en stel de fadetijd in wanneer de cursor na ‘f’ knippert. Druk op nieuw om te bevestigen. Staat de cursor
na ‘s’ (Chase 8 s_*** f **), druk dan op het wiel om de snelheid te wijzigen. Druk opnieuw om te bevestigen.
Herhaal stappen om chases 1 ~ 7 in te stellen.
VD
Sl
u
m
a
be
uit
g
A
ll
Di
t
G
e
U
k
LP
W
1600
DMX-groep
m
De leds va
n
op het wiel
e
rechts om
d
DMX-proto
c
DMX-proto
c
Master-sla
v
Koppel 2 of
modus
(
zie
OPMERKI
N
DMX512-a
a
u
it de mee
ge
a
nneli
j
ke 3-p
i
hulp van ee
n
g
an
g
saansl
u
DMX512-k
e
DMX-start
a
e DMX-
g
est
u
t
di
g
itale sta
r
e
ef het corre
c
k
unt één en
k
m
odus
n
uw VDPL
W
e
n scroll na
a
d
e 6-kanaals
c
ol voor 3-ka
D
M
c
ol voor 6-ka
D
M
v
emodus
meer VDPL
W
Gebruiksm
N
G: Het mas
t
Het mas
t
a
nsluitin
g
e
leverde XL
R
i
n XLR-in
g
a
n
n
seriële kop
p
u
itin
g
en.
e
ten met ter
m
E
o
c
m
s
d
a
dres
u
urde toeste
l
r
tadres is het
c
te nummer
i
k
el startadre
s
W
1600 zi
j
n op
a
r DMX Mod
e
modus te s
e
naals modu
s
M
X-kanaal
1
2
3
naals modu
s
M
X-kanaal
1
2
3
4
5
6
W
1600’s
(
zo
odi zonder
D
t
er-toestel w
o
t
er-toestel is
R
-kabel aan
d
ng
van de V
D
p
elin
g
. Gebr
u
m
inator
E
en DMX ter
o
m
g
evin
g
m
e
c
orruptie van
m
eer dan ee
n
s
tekker word
t
d
e illustratie
s
l
len hebben
e
kanaalnum
m
i
n en lees h
e
s
g
ebruiken
v
g
edeeld in 8
e
3channel/6
e
lecteren; dr
a
s
:
Functi
0 ~ 10
0
0 ~ 10
0
0 ~ 10
0
s
:
Functi
Statis
c
0 ~ 10
0
0 ~ 10
0
0 ~ 10
0
Strobo
s
Gepro
g
nder DMX-s
i
D
MX-si
g
na
a
o
rdt lukraak
g
dus niet vas
d
e vrouweli
j
k
e
D
PLW1600.
U
u
ik daarvoor
minator is a
a
e
t veel elektr
i
het di
g
itale
c
n
XLR-stekk
e
t
dan aan
g
e
s
s
links.
e
en di
g
itaal
s
m
er van waa
e
t af op de di
s
v
oor een
g
ro
e
10
blokken die
channe
l
. Dr
u
a
ai naar links
e
0
% dimmer
0
% dimmer
0
% dimmer
e
c
he effecten
0
% dimmer
0
% dimmer
0
% dimmer
s
coop
g
rammeerde
ig
naal
)
en st
e
a
l’).
g
ekozen uit
é
t bepaald en
e
3-pin XLR
-
U
kunt versc
h
een 2-aderi
g
a
nbevolen al
s
i
sche ruis
(
b
v
c
ontrolesi
g
n
a
e
r met een
w
s
loten op de
X
s
tartadres n
o
rop het toes
t
s
pla
y
onder
a
e
p toestellen
u kunt
g
roe
p
u
k op het wi
e
om de 3-ka
n
ROOD
GROEN
BLAUW
ROOD
GROEN
BLAUW
chases of z
e
e
l 1 of meer
V
é
én van de
a
kan van ee
n
-
uit
g
an
g
van
h
eidene
V
D
P
g
e af
g
esche
r
s
de DMX-k
a
v
b. een disc
o
a
al door ele
k
w
eerstand va
n
X
LR-uit
g
an
g
o
di
g
, zodat h
e
t
el ‘luistert’ n
a
a
an uw
V
DP
L
of u kunt p
e
p
eren. Om e
e
e
l te selecter
e
n
aals modus
e
lftest
V
DPLW160
0
a
an
g
esloten
m
n
toestel naa
de controlle
r
P
LW1600’s
a
r
mde kabel
m
a
bel vri
j
lan
g
o
theek
)
. De t
e
k
trische ruis.
n
120 van
van het laa
t
e
t
j
uiste toes
a
ar het si
g
n
a
L
W1600.
e
r toestel ee
n
e
n
g
roep op
t
e
n. Draai het
te selectere
0
’s in muzie
k
m
uziek
g
estu
r het andere
r
en de ande
r
a
an elkaar k
o
m
et XLR in
ga
is of wordt
g
e
rminator vo
De DMX ter
m
pin 2 naar 3
t
ste toestel i
n
tel rea
g
eert
o
a
al van de D
M
n
nieuw start
a
HQPO
W
t
e stellen, dr
wiel naar
n.
kg
estuurde
urde toestell
overschake
l
r
e kant van
d
o
ppelen met
a
n
g
- en
ebruikt in ee
orkomt
m
inator is ni
e
. Deze XLR-
n
de reeks. Z
o
p de si
g
nal
e
M
X controlle
r
a
dres in
g
eve
W
ER
uk
en.
l
en.
d
e
n
e
ts
ie
e
n.
r
.
n.
VDLPW1600 HQPOWER 11
Wanneer u één enkel startadres instelt, zullen alle toestellen ‘luisteren’ naar hetzelfde kanaal. Met andere woorden:
wanneer u de instellingen voor 1 kanaal verandert, zullen alle toestellen er tegelijk op reageren.
Wanneer u verschillende adressen instelt, dan luistert elk toestel naar een ander kanaal. Met andere woorden:
wanneer u de instellingen van een kanaal verandert, zal enkel het toestel op dat kanaal reageren.
In het geval van de 6-kanaals VDPLW1600, zult u het startadres van het eerste toestel op 1 moeten instellen, van
het tweede toestel op 7 (1 + 6), van het derde op 13 (7 + 6), enz.
7. Reiniging en onderhoud
1. Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen.
2. De behuizing, de lenzen, de montagebeugels en de montageplaats (bvb. het plafond of het gebinte) mogen niet
vervormd zijn of aangepast worden (geen extra gaten in montagebeugels, aansluitingen niet verplaatsen etc.)
3. Mechanisch bewegende delen mogen geen sporen van slijtage vertonen en mogen niet onregelmatig bewegen.
4. De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel onderhouden door een geschoolde technicus.
5. Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u aan onderhoudswerkzaamheden begint.
6. Maak het toestel geregeld schoon met een vochtige, niet pluizende doek. Gebruik geen alcohol of solvent.
7. De gebruiker mag geen onderdelen vervangen uitgenomen de zekering.
8. Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw dealer.
8. Technische specificaties
Voeding 230 VAC/50 Hz
Aantal leds 288 leds van 10 mm (96 x rood, 96 x groen, 96 x blauw)
DMX-standaard 3-, 6-, 12-, 24- en 48-kanaals modus
Stralingshoek 25°
Afmetingen 520 x 90 x 160 mm
Gewicht 4.6 kg
Max. omgevingstemperatuur 45°C
Max. temperatuur behuizing 60°C
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of
kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product, zie
www.hqpower.com. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder
voorafgaande kennisgeving.
VD
1.
A
u
D
e
g
E
n
N
o
l’a
p
2.
3.
LP
W
1600
V
D
Introduct
i
u
x résidents
e
s informati
o
Ce s
ym
l'envir
o
déche
t
équip
e
g
lementation
n
cas de qu
e
o
us vous re
m
p
pareil a été
Prescript
i
La
g
arantie
revendeur
d
Confier l’in
s
Ne pas bra
n
attendre
j
u
s
Cet apparei
qualifié doit
La tension
r
Le câble d’
a
câble d’ali
m
Débrancher
Ne pas re
g
a
Les domm
a
L’usure mé
c
Garder votr
e
Directive
s
Cet apparei
appareil à l’
Un effet lu
m
Éviter de s
e
Choisir un
e
« Spécific
a
et la surfac
e
Fixer l’appa
Se familiari
s
qualifiées d
Être
p
Prot
é
Débr
a
D
PLW1
6
i
on
de l'Union
e
o
ns environ
m
bole sur l'a
p
o
nnement. N
e
t
s municipau
x
e
ments usa
locale relati
v
e
stions, con
t
m
ercions de
v
endomma
i
ons de s
é
ne s’appliqu
d
éclinera tou
t
s
tallation et l’
e
n
cher l’appa
r
s
qu’à ce que
l ressort à la
établir la co
n
r
éseau ne p
e
a
limentation
n
m
entation si n
l’appareil s’il
n
rder directem
ag
es occasio
n
c
anique ne t
o
e
VDPLW16
s
g
énéral
e
l a été dével
o
intérieur et
c
m
ineux n’est
p
e
couer l’app
a
e
ndroit où l’a
p
a
tions techn
e
illuminée.
reil à l’aide
d
s
er avec le f
o
opérer cet a
p
rudent lors
ég
er l’appare
a
ncher le câ
6
00 – EF
e
uropéenn
e
nementales
p
pareil ou l'e
e
pas jeter u
x
non su
j
ets
é
s à votre
f
o
u
v
e à la prote
c
t
acter les a
u
v
otre achat !
L
é
pendant le
é
curité
e pas aux d
o
t
e responsa
b
e
ntretien à u
r
eil après ex
p
l’appareil ait
classe de p
r
n
nexion élec
e
ut pas dépa
s
n
e peut pas
ê
écessaire.
n
’est pas utili
s
ent la source
n
nés par de
s
o
mbe pas s
o
00 hors de l
a
e
s
o
ppé pour u
s
c
onnecter à
p
as conçu p
o
a
reil et traiter
p
pareil est p
r
iques »
)
. R
e
d
’un câble d
e
o
nctionneme
ppareil. La p
de l’installati
il contre la p
l
ble d'alimen
t
FET CO
e
importante
mballa
g
e in
d
n appareil él
au tri sélecti
u
rnisseur ou
c
tion de l’en
v
u
torités loc
a
L
ire la prése
n
transport, n
e
o
mma
g
es su
b
ilité pour le
s
n personnel
p
osition à de
s
atteint la te
m
r
otection I, c
e
trique.
s
ser la tensi
o
ê
tre replissé
s
é ou pour le
n
lumineuse c
o
s
modificatio
n
o
us la
g
aranti
a
portée de
p
s
a
g
e profes
s
une source
d
o
ur une opér
l’appareil a
v
r
oté
g
é contr
e
e
specter une
e
sécurité ad
é
nt de l’appa
r
lupart des d
é
on : toucher
l
uie et l’humi
t
ation avant
d
12
ULEUR
s concerna
n
d
ique que l’é
l
ectrique ou
é
f
; une déch
è
à un servic
e
v
ironnement
.
a
les pour éli
n
te notice at
t
e
pas l’install
e
rvenus en n
é
s
problèmes
e
qualifié.
s
variations
d
m
pérature a
m
e
qui impliqu
o
n mentionn
é
ou endomm
n
etto
y
er. Tire
r
o
mme ceci p
e
n
s à l’appar
e
e.
p
ersonnes n
o
s
ionnel dans
d
e courant C
A
ation contin
u
v
ec circonsp
e
e
la poussièr
e
distance mi
n
é
quat
(
p.ex.
V
r
eil avant de
ég
âts sont c
a
un câble so
u
dité.
d
'ouvrir le bo
î
WASH
L
n
t ce produ
i
l
imination d’
u
é
lectronique
è
terie traiter
a
e
de rec
y
cla
g
.
mination.
t
entivement
a
e
r et consult
e
ég
li
g
eant ce
r
e
t les défaut
s
d
e températ
u
m
biante ava
n
e que l’appa
é
e dans les
s
a
g
é. Deman
r
la fiche pour
e
ut entraîner
d
e
il par le clie
n
o
n qualifiées
des discoth
è
A
de 230 V
C
u
e. Des pau
s
e
ction penda
n
e
, l’humidité
n
imum de 0,
5
V
DLSC7 ou
l’utiliser. Ne
p
a
usés par un
u
s tension p
e
î
tier.
L
ED INT
i
t
u
n appareil e
(
et des piles
a
l’appareil e
n
e local. Il co
n
a
vant la mis
e
e
r votre reve
r
taines direct
i
s
qui en rés
u
u
re. Afin d’é
v
n
t de l’utiliser
reil doit être
s
pécification
s
der à votre r
e
débrancher l
'
d
es crises d’é
p
n
t, ne tombe
n
et de
j
eune
s
è
ques, des t
h
C
A/50 Hz.
s
es ré
g
ulière
s
n
t l’installati
o
et des temp
é
5
m entre la
s
VDLSC8).
p
as permett
r
usa
g
e non
p
e
ut causer d
e
ELLIGE
n fin de vie
p
éventuelles
)
n
question.
R
n
vient de re
s
e
en service
e
ndeur.
i
ves de cett
e
u
ltent.
v
iter des do
m
.
mis à la terr
e
s
à la fin de
c
e
vendeur de
'
appareil ; no
n
p
ilepsie chez
n
t pas sous l
a
s
enfants.
h
éâtres, etc.
E
s
prolon
g
ero
n
o
n et l’opérat
é
ratures ext
r
s
ortie lumièr
e
r
e pas aux p
e
p
rofessionn
e
e
s électroch
o
HQPO
W
NT
p
eut polluer
)
parmi les
R
envo
y
er les
s
pecter la
d
e l’appareil
.
e
notice et vo
m
ma
g
es,
e
. Un techni
c
c
ette notice.
renouveler l
n
pas le câbl
e
certains
g
en
s
a
g
arantie.
E
mplo
y
er ce
n
t sa vie.
ion.
r
êmes
(
voir
e
de l’appar
e
e
rsonnes no
n
e
l.
o
cs mortels.
W
ER
.
Si
tre
c
ien
e
e
.
s
.
t
e
il
n
VDLPW1600 HQPOWER 13
Transporter l’appareil dans son emballage originel.
Toute modification de l’appareil est interdite pour des raisons de sécurité.
N’utiliser votre VDPLW1600 qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des
brûlures, des électrochocs etc. Un usage impropre annule d'office la garantie.
L’installation doit être approuvée par un expert avant sa mise en service
4. Description
1. crochet de sécurité
2. afficheur LCD
3. roue de paramétrage
4. sortie DMX
5. entrée DMX
6. prise du cordon d’alimentation
7. porte-fusible
8. support de montage
5. Installation
a) Fusible
Débrancher l’appareil du réseau électrique avant de remplacer un fusible.
Remplacer un fusible sauté par un exemplaire identique (voir « Spécifications techniques ») :
1. Desserrer le porte-fusible situé sous la fiche d’alimentation à l’arrière de l’appareil.
2. Retirer l’ancien fusible et remplacez-le.
3. Replacer le porte-fusible dans l’appareil.
b) Montage de l’appareil
Un technicien qualifié doit installer l’appareil en respectant EN 60598-2-17 et toute autre norme applicable.
La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter 10 x le poids de l’appareil pendant une
heure, sans qu’une déformation de la construction en résulte.
Fixer votre VDPLW1600 à l’aide d’un câble de sécurité (sécurité supplémentaire).
Éviter de vous positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du nettoyage. Un
technicien qualifié doit réviser l’appareil avant la mise en service. Organiser une révision minutieuse annuelle.
Installer l’appareil à un endroit où personne ne peut passer ou s’asseoir et où personne ne peut le toucher.
L’installation de cet appareil exige une solide expérience pratique : le calcul de la charge max. de la construction,
les matériaux d’installation requis etc. De temps en temps, un technicien qualifié doit vérifier la construction
portante et l’appareil même. Ne pas essayer d’installer cet appareil vous-même si vous n’avez pas les
qualifications requises ; une installation incorrecte peut entraîner des blessures.
Déterminer l’angle d’inclinaison au moyen de l’étrier de montage et serrez les vis de montage.
Enlever tout matériau inflammable dans un rayon de 0,5 m autour de l’appareil.
Un électricien qualifié doit établir la connexion électrique.
Brancher l’appareil sur le réseau électrique par la fiche d’alimentation. Ne pas le brancher sur un bloc de
puissance.
Un expert doit approuver l’installation avant qu’elle puisse être prise en service.
6. Emploi
Initialisation
L’appareil démarre l’initialisation des le branchement du VDPLW1600 au réseau électrique. Ce processus terminé, le
LCD affichera « Addr
***
» (
***
indiquant l’adresse DMX actuelle) lors de la présence d’un signal DMX. Le projecteur
sélectionnera un mode sans signal DMX (« auto », « sound » ou « manual ») lorsqu’il n’y a pas de signal DMX.
VDLPW1600 HQPOWER 14
Menu affiché sur le LCD
Tourner la roue de paramétrage vers la droite pour afficher la séquence suivante :
Addr***, Manual blue***, Manual Green***, Manual Red***, No DMX/Sound/Manual, Chase 8 s***f_**,
Chase 8 s***f_**, Chase 7 s***f_**, Chase 7 s***f_**, Chase 6 s***f_**, Chase 6 s***f_**, Chase 5 s***f_**,
Chase 5 s***f_**, Chase 4 s***f_**, Chase 4 s***f_**, Chase 3 s***f_**, Chase 3 s***f_**, Chase 2 s***f_**,
Chase 2 s***f_**, Chase 1 s***f_**, Chase 1 s***f_**, DMX mode 8-group/4-group/2-group/1-group, DMX mode
3channel/6channel.
La séquence ci-dessus se trouve dans une boucle lorsque l’on tourne la roue vers la gauche. Enfoncer la roue pour
accéder au paramétrage.
REMARQUE : Après 3 secondes d’inactivité, « Addr
***
» (
***
indiquant l’adresse DMX actuelle) lors de la présence
d’un signal DMX. Le projecteur sélectionnera un mode sans signal DMX (« auto », « sound » ou
« manual ») lorsqu’il n’y a pas de signal DMX. Le LCD revient au dernier paramétrage lorsque vous
actionnez la roue.
Adressage
L’adresse DMX définit le premier canal à partir duquel le VDPLW1600 réagira aux commandes du contrôleur.
Enfoncer la roue et tourner pour modifier l’adresse. Confirmer l’adresse sélectionnée en enfonçant la roue.
Réglage de la luminosité
La luminosité des DEL se règle de manière manuelle. Enfoncer la roue et tourner pour afficher les options suivantes :
Manual blue*** (réglage des DEL bleues)
Manual green*** (réglage des DEL vertes)
Manual red*** (réglage des DEL rouges)
La luminosité a une valeur de 0 à 255 – plus la valeur est importante, plus la DEL sera lumineuse. Enfoncer la roue
pour accéder au paramétrage.
Mode sans signal DMX
Déconnecter d’abord le projecteur du signal DMX. Enfoncer la roue et défiler vers No DMX Auto/Sound/Manual.
Renfoncer la roue pour accéder au menu. Sélectionner le mode (Auto : mode automatique – Sound : pilotage par la
musique – Manual : mode manuel), enfoncer pour confirmer.
Chenille
Une chenille est une séquence de plusieurs étapes dans une boucle continue. Le VDPLW1600 permet de
sélectionner jusqu’à 8 chenille différentes, tous avec vitesse et temps de fondu réglables.
Exemple : Pour déterminer le temps de fondu de la chenille 8, enfoncer la roue, tourner et sélectionner
Chase 8 s *** f_**. Remarquez la position du curseur. Tourner la roue afin de déplacer le curseur entre la vitesse
(s ***) et le temps de fondu (f **). Lorsque le curseur est positionné derrière le caractère « f », enfoncer la roue et
régler le temps de fondu de la chenille 8. Renfoncer pour confirmer. Lorsque le curseur est positionné derrière le
caractère « s » (Chase 8 s_*** f **), enfoncer la roue et régler le temps de fondu de la chenille 8. Répéter cette
opération pour programmer les chenilles 1 à 7.
VDLPW1600 HQPOWER 15
Groupement en mode DMX
Les DEL de votre VDPLW1600 sont répartis sur 8 blocs qui peuvent être groupés. Enfoncer la roue et défiler vers
DMX Mode 3channel/6channel pour programmer un groupe. Renfoncer la roue pour accéder au paramétrage.
Tourner la roue vers la droite pour sélectionner le mode à 6 canaux ; tourner la roue vers la gauche pour
sélectionner le mode à 3 canaux.
Protocole DMX pour le mode à 3 canaux :
Canal DMX Fonction
Canal 1 0 ~ 100 % gradateur ROUGE
Canal 2 0 ~ 100 % gradateur VERT
Canal 3 0 ~ 100 % gradateur BLEU
Protocole DMX pour le mode à 6 canaux :
Canal DMX Fonction
1 Effets statiques
2 0 ~ 100 % gradateur ROUGE
3 0 ~ 100 % gradateur VERT
4 0 ~ 100 % gradateur BLEU
5 Stroboscope
6 Chenille préprogrammée ou test automatique
Mode maître/esclave
Raccorder deux ou plus VDPLW2300 (sans signal DMX) et placer un ou plus VDPLW2300 en mode piloté par la
musique (voir « Mode sans signal DMX »).
REMARQUE : Le projecteur maître sera sélectionné de façon arbitraire. Ce projecteur n’est donc pas fixé et peut
commuter d’un appareil à l’autre.
Connexion DMX512
Connecter le câble à fiche XLR inclus à la sortie XLR femelle à 3 broches de votre contrôleur et l’autre fiche XLR
mâle à 3 broches à l’entrée du VDPLW1600. Il est possible de relier plusieurs VDPLW1600 à partir d’une connexion
sérielle. Utiliser un câble de connexion blindé à 2 conducteurs avec des connecteurs d’entrée et de sortie XLR.
Connexion DMX512 avec terminaison
Une terminaison DMX est à recommander si le câble DMX doit couvrir une grande
distance ou s’il est utilisé dans un environnement avec beaucoup de bruit électrique (p.ex.
une discothèque). La terminaison prévient la corruption du signal de contrôle numérique
par le bruit électrique. La terminaison DMX n’est rien d’autre qu’une fiche XLR avec une
résistance de 120 de broche 2 vers broche 3 (voir illustration à gauche). Cette fiche
XLR est connectée à la sortie XLR du dernier appareil de la série.
Adresse de départ DMX
Tous les appareils pilotés par un signal DMX demandent une adresse de départ DMX pour assurer que les appareils
corrects réagissent sur les signaux de contrôle. Cette adresse de départ numérique indique le numéro de canal sur
lequel l’appareil écoute le contrôleur DMX. Déterminez cette adresse avec les interrupteurs DIP au dos de l’appareil.
VDLPW1600 HQPOWER 16
Vous avez le choix entre une seule adresse de départ pour toute une série d’appareils ou une adresse de départ par
appareil. Dans le cas d’une seule adresse, tous les appareils « écouteront » les mêmes signaux, sur un seul canal.
Tous les appareils seront donc influencés lorsque vous changez les réglages d’un seul canal. Avec des adresses de
départ individuelles, chaque appareil « écoutera » son propre canal. Par conséquent, un ajustement des réglages
d’un canal n’influence que l'appareil sur ce canal.
Pour le VDPLW1600 à 6 canaux, l’adresse de départ du premier appareil est 1, du deuxième 7 (1 + 6), du troisième
13 (7 + 6), etc.
7. Nettoyage et entretien
1. Serrer les écrous et les vis et vérifier qu’ils ne rouillent pas.
2. Le boîtier, les lentilles, les supports de montage et la construction portante ne peuvent pas être déformés,
adaptés ou bricolés p.ex. pas de trous additionnels dans un support, ne pas déplacer les connexions, etc.
3. Les parties mécaniques mobiles ne peuvent pas être usées ou bouger de manière irrégulière.
4. Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Un technicien qualifié doit entretenir l’appareil.
5. Débrancher l’appareil avant de le nettoyer.
6. Essuyer l’appareil régulièrement avec un chiffon humide non pelucheux. Éviter l’usage d’alcool et de solvants.
7. Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur sauf le fusible.
8. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
8. Spécifications techniques
Alimentation 230 VAC/50 Hz
Nombre de DEL 288 DEL de 10 mm (96 x rouge, 96 x vert, 96 x bleu)
Standard DMX modes 3, 6, 12, 24 et 48 canaux
Angle de rayonnement 25°
Dimensions 520 x 90 x 160 mm
Poids 4.6 kg
Température ambiante max. 45°C
Température max. du boîtier 60°C
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable
de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information
concernant cet article, visitez notre site web www.hqpower.com. Toutes les informations présentées dans
cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
VD
1.
A
l
Im
R
e
Si
¡G
ap
2.
3.
LP
W
1600
VDP
L
Introduc
c
l
os ciudada
n
portantes i
n
Este s
í
medio
empre
s
e
spete las le
y
tiene duda
s
racias por h
a
arato ha suf
r
Instrucci
o
Los daños
c
distribuidor
La instalaci
ó
No conecte
lle
g
ue a la t
e
Este aparat
o
conexión el
é
A
se
g
úrese
d
No aplaste
e
afilada. Si
e
Desconect
e
siempre del
No mire dir
e
Los daños
c
El des
g
ast
e
Manten
g
a
e
Normas
g
Este aparat
o
uso en inte
No ha sido
d
aparato.
No a
g
ite el
a
Seleccione
(véase « E
s
Fi
j
e el apar
a
Familiaríce
s
ma
y
oría de
Transporte
e
Cuid
a
volta
j
No e
x
Des
c
L
W1600
c
ión
n
os de la U
n
n
formacion
e
í
mbolo en e
s
ambiente. N
s
a especiali
z
y
es locales
e
s
, contacte
c
a
ber compra
d
r
ido al
g
ún d
a
o
nes de s
e
c
ausados po
no será res
p
ó
n
y
el mant
e
el aparato s
e
mperatura
a
o
pertenece
é
ctrica debe
d
e que la te
n
e
l cable de
a
e
s necesario,
e
siempre el
a
enchufe pa
r
e
ctamente a
c
ausados po
e
mecánico n
e
l VDPLW16
0
g
enerales
o
ha sido di
s
riores
y
con
é
d
iseñado pa
r
a
parato. Evi
t
un lu
g
ar de
m
s
pecificacio
n
a
to con un c
a
s
e con el fun
c
los daños s
o
e
l aparato e
n
a
do durante
j
e peli
g
roso.
x
pon
g
a este
c
onecte el ca
– EFEC
n
ión Europ
e
e
s sobre el
m
s
te aparato o
o tire este a
p
z
ada en reci
c
e
n relación c
o
c
on las aut
o
d
o el
V
DPL
W
a
ño en el tra
n
eg
uridad
r descuido d
e
p
onsable de
n
e
nimiento d
e
i ha estado
e
a
mbiente.
a la clase d
e
llevarla a ca
n
sión de red
a
limentación
y
pida a su di
s
a
parato si n
o
r
a desconec
t
la fuente de
r modificaci
o
o está cubie
r
0
0 le
j
os del
a
s
eñado para
é
ctelo a una
r
a un uso ini
n
t
e usar exce
s
m
onta
j
e don
d
n
es »
)
. Res
p
a
ble de se
g
u
c
ionamiento
o
n causados
n
su embala
j
la instalació
n
equipo a llu
v
ble de alime
n
TO WA
S
e
a
m
edio ambi
e
el embala
j
e
p
arato
(
ni la
s
c
la
j
e. Devuel
v
o
n el medio
a
o
ridades loc
a
W
1600! Lea
a
n
sporte no lo
e
las instruc
c
n
in
g
ún daño
e
ben ser real
i
e
xpuesto a
gr
e
protección
bo un técnic
no sea ma
yo
y
proté
j
alo c
o
s
tribuidor re
e
o
va a usarlo
t
ar el cable d
luz. Esto pu
e
o
nes no auto
r
r
to por la
g
a
r
a
lcance de p
e
uso profesio
fuente de c
o
n
terrumpido.
s
iva fuerza d
d
e el aparat
o
p
ete una dist
a
ridad adecu
a
del aparato.
por un uso i
e ori
g
inal.
n
: puede suf
r
v
ia ni humed
n
tación de l
a
17
S
H COL
O
e
nte concer
indica que,
s
s
pilas, si las
v
a este apar
a
a
mbiente.
a
les para re
s
a
tentamente
instale
y
n
c
iones de se
g
u otros prob
i
zados por p
e
r
andes cam
b
I, por lo tant
o
o cualificad
o
o
r que la ten
s
o
ntra posibl
e
e
mplazar el
c
durante un l
a
e red, nunc
a
e
de causar u
n
r
izadas, no
e
r
antía.
e
rsonas no
c
nal en una d
o
rriente CA
d
Introduzca
f
urante la ins
t
o
no esté ex
p
a
ncia de mí
n
a
do
(
p.e
j
.
VD
Sólo perso
n
nadecuado.
r
ir una peli
g
r
o
ad.
a
red antes d
e
O
R INT
E
niente a est
s
i tira las mu
hubiera
)
en
l
a
to a su dist
r
s
iduos.
las instrucci
o
ng
ase en co
n
g
uridad de
e
lemas result
a
e
rsonal esp
e
b
ios de temp
e
o
, es esenci
a
o
.
s
ión indicad
a
e
s daños ca
u
c
able de ali
m
a
r
g
o períod
o
a
del propio
c
n
ataque epil
é
e
stán cubiert
o
c
apacitadas
y
iscoteca, un
d
e máx. 230
V
f
recuenteme
n
t
alación
y
la
p
uesto a pol
v
n
. 0.5m entr
e
D
LSC7 o
V
D
L
n
as cualifica
d
o
sa descar
ga
e
abrir la ca
ja
E
LIGEN
T
e producto
estras inser
v
l
a basura do
r
ibuidor o a l
a
o
nes del ma
n
n
tacto con s
u
e
ste manual i
a
ntes.
e
cializado.
e
ratura. Esp
e
a
l que el apa
r
a
en las esp
e
u
sados por a
l
m
entación.
o
de tiempo
o
c
able.
é
ptico.
o
s por la
g
ar
a
y
niños.
teatro, etc.
S
V
CA / 50Hz.
n
te una pau
s
reparación.
v
o, humedad
e
la salida de
L
SC8).
d
as pueden
m
a
eléctrica al
a
.
T
E CON
v
ibles, podrí
a
méstica; de
b
a
unidad de
n
ual antes d
e
u
distribuido
r
nvalidarán s
u
e
re hasta qu
r
ato esté pu
e
e
cificaciones.
lg
ún tipo de
s
o
antes de li
m
a
ntía.
S
ólo está pe
r
s
a para prol
o
y
temperat
u
luz
y
el áre
a
m
ane
j
ar este
tocar los ca
HQPO
W
LEDs
a
n dañar el
b
e ir a una
recicla
j
e loc
a
e
usarlo. Si
e
r
.
u
g
arantía
y
e el aparato
e
sto a tierra.
s
uperficie
m
piarlo. Tire
r
mitido para
e
o
n
g
ar la vida
u
ras extrema
s
a
iluminada.
aparato. La
bles con un
W
ER
a
l.
e
l
su
La
e
l
del
s
VDLPW1600 HQPOWER 18
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.
Utilice sólo el VDPLW1600 para las aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos,
quemaduras, descargas eléctricas, explosión de la lámpara, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y
anula la garantía completamente.
Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha.
4. Descripción
1. gancho de seguridad
2. pantalla LCD
3. rueda de ajuste
4. salida DMX
5. entrada DMX
6. entrada cable de alimentación
7. portafusibles
8. soporte de montaje
5. Instalación
a) Fusible
Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de reemplazar el fusible.
Reemplace un fusible fundido por otro del mismo tipo (véase « Especificaciones ») :
1. Desatornille el portafusibles de la parte trasera del aparato.
2. Saque el fusible fundido y reemplácelo.
3. Vuelva a poner el portafusibles en su lugar.
b) Montaje del aparato
Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalación debe ser
realizada por un técnico especializado.
El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora, sin que
se produzca una deformación de dicho soporte.
Fije siempre el VDPLW1600 con un cable de seguridad (seguridad adicional).
Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar el
aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.
Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente.
La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga máx. del
soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una verificación de la
estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico especializado. No intente instalar este
aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una instalación incorrecta puede causar lesiones.
Ajuste el ángulo de inclinación a su gusto mediante un soporte de montaje y fije los tornillos del soporte.
Quite todo material inflamable en un radio de 0.5m alrededor del aparato.
La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un electricista cualificado.
Conecte el aparato a la red eléctrica con la conexión de alimentación. Normalmente, no se conectan efectos
luminosos a dimmer packs (reguladores).
Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha.
VDLPW1600 HQPOWER 19
6. Uso
Inicialización
La inicialización empieza en cuanto conecte el VDPLW1600 a la red eléctrica. Luego, la pantalla LCD visualizará
« Addr
***
» (
***
indica la dirección DMX actual) si hay una señal DMX. El proyector seleccionará un modo sin señal
DMX (« auto », « sound » o « manual ») si no hay una señal DMX.
Menú visualizado en la pantalla LCD
Gire la rueda de ajuste hacia la derecha para visualizar la siguiente secuencia:
Addr***, Manual blue***, Manual Green***, Manual Red***, No DMX/Sound/Manual, Chase 8 s***f_**,
Chase 8 s***f_**, Chase 7 s***f_**, Chase 7 s***f_**, Chase 6 s***f_**, Chase 6 s***f_**, Chase 5 s***f_**,
Chase 5 s***f_**, Chase 4 s***f_**, Chase 4 s***f_**, Chase 3 s***f_**, Chase 3 s***f_**, Chase 2 s***f_**,
Chase 2 s***f_**, Chase 1 s***f_**, Chase 1 s***f_**, DMX mode 8-group/4-group/2-group/1-group, DMX mode
3channel/6channel.
La secuencia (véase arriba) está en un bucle al girar la rueda hacia la izquierda. Pulse la rueda para entrar en el
menú de ajustes.
NOTA: Después de 3 segundos de inactividad, « Addr
***
» (
***
indica la dirección DMX actual) si hay una señal
DMX. El proyector seleccionará un modo sin señal DMX (« auto », « sound » o « manual ») si no hay una
señal DMX. La pantalla LCD vuelve al último ajuste al accionar la rueda.
Dirección
La dirección DMX propone el primer canal desde el que el VDPLW1600 reaccionará a las órdenes del controlador.
Pulse la rueda y gire para modificar la dirección. Confirme la dirección seleccionada al pulsar la rueda.
Ajustar la luminosidad
La luminosidad de los LEDs se ajusta de manera manual. Pulse la rueda y gire para visualizar las siguientes opciones:
Manual blue*** (ajuste de los LEDs azules)
Manual green*** (ajuste de los LEDs verdes)
Manual red*** (ajuste de los LEDs rojos)
La luminosidad tiene un valor de 0 a 255 – cuanto más importante sea el valor, más luminoso será el LED. Pulse la
rueda para entrar en el menú de ajustes.
Modo sin señal DMX
Primero, desconecte el proyector de la señal. Pulse la rueda y muévela hacia No DMX Auto/Sound/Manual. Vuelva a
pulsar la rueda para entrar en el menú. Seleccione el modo (Auto: modo automático – Sound: control por la música –
Manual: moda manual), pulse para confirmar.
Chase (seguimiento)
Un « chase » es una secuencia de varios pasos en un bucle continuo. El VDPLW1600 permite seleccionar hasta
8 chases diferentes, todos con una velocidad y un tiempo « fade » (atenuación) ajustables.
Ejemplo: Para determinar el tiempo fade de chase 8, pulse la rueda, gire y seleccione Chase 8 s *** f_**. Tenga
en cuenta la posición del cursor. Gire la rueda para conmutar entre la velocidad (s ***) y el tiempo fade (f **). Si el
VDLPW1600 HQPOWER 20
cursor está detrás del carácter « f », pulse la rueda y ajuste el tiempo fade de chase 8. Vuelva a pulsar para
confirmar. Si el cursor está detrás del carácter « s » (Chase 8 s_*** f **), pulse la rueda y ajuste el tiempo « fade
» de chase 8. Repita este funcionamiento para programar los chases de 1 a 7.
Modo grupo DMX
Los LEDs del VDPLW1600 están divididos en 8 bloques que se pueden agrupar. Pulse la rueda y muévela hacia
DMX Mode 3channel/6channel para programar un grupo. Vuelva a pulsar la rueda para entrar en el menú de
ajustes. Gire la rueda hacia la derecha para seleccionar el modo de 6 canales; gire la rueda hacia la izquierda
para seleccionar el modo de 3 canales.
Protocolo DMX para el modo de 3 canales:
Canal DMX Función
Canal 1 0 ~ 100 % dimmer ROJO
Canal 2 0 ~ 100 % dimmer VERDE
Canal 3 0 ~ 100 % dimmer AZUL
Protocolo DMX para el modo de 6 canales:
Canal DMX Función
1 Efectos estáticos
2 0 ~ 100 % dimmer ROJO
3 0 ~ 100 % dimmer VERDE
4 0 ~ 100 % dimmer AZUL
5 Estroboscopio
6 Chase preprogramado o prueba automática
Modo maestro/esclavo
Conecte dos o más VDPLW1600 (sin señal DMX) sin señal DMX) y ponga uno o más VDPLW2300 en el modo
controlado por la música (véase « Modo sin señal DMX »).
NOTA: El proyector maestro se seleccionará de manera arbitraria. Por tanto, este proyector no está fijado y
puede conmutar de un aparato a otro.
Conexión DMX512
Conecte el cable con conector XLR (incl.) a la salida XLR hembra de 3 polos del controlador y el otro conector XLR
macho de 3 polos a la entrada del VDPLW1600. Es posible conectar varios VDPLW1600 en serie. Use un cable
blindado de doble hilo conductor con conectores XLR de entrada y de salida.
Conexión DMX512 con una terminación
Se recomienda una terminación DMX si el cable DMX debe cubrir una gran distancia o si
se usa en un medio ambiente con mucho ruido eléctrico (p.ej. una discoteca). La
terminación impide que el ruido eléctrico corrompa la señal de control numérico. La
terminación DMX no es más que un conector XLR con una resistencia de 120 de polo 2
a polo 3. Este conector XLR está conectado a la salida XLR del último aparato de la serie.
(Véase la figura a la izquierda.
VDLPW1600 HQPOWER 21
Dirección inicial DMX
Si se usa una señal DMX, cada aparato tiene su propia dirección inicial DMX para asegurar que los aparatos
reaccionen a las señales de control correctas. Esta dirección inicial digital es el primer canal en el cual el aparato
reaccionará a las señales DMX del controlador DMX. Determine esta función con los interruptores DIP de la parte
trasera del aparato.
Es posible elegir entre una sola dirección inicial para toda una serie de aparatos o una dirección inicial por aparato.
Con una sola dirección inicial para una serie de aparatos, todos los aparatos reaccionarán sincronizadamente a la
misma señal. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal afecta a los ajustes de todos los canales. Con varias
direcciones iniciales, cada aparato reaccionará independientemente. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo
canal sólo afecta al canal en cuestión.
Para el VDPLW1600 de 6 canales, la dirección inicial del primer aparato es 1. Introduzca 7 (1 + 6) para el segundo
aparato, introduzca 13 (7 + 6) para el tercer aparato, etc.
7. Limpieza y mantenimiento
1. Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación.
2. No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no modifique
las conexiones, etc.
3. Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas.
4. No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato.
5. Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo.
6. Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo sin pelusas. Evite el uso de alcohol y de disolventes.
7. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza salvo el fusible.
8. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
8. Especificaciones
Alimentación 230 VAC/50 Hz
Número de LEDs 288 LEDs de 10 mm (96 x rojo, 96 x verde, 96 x azul)
DMX estándar modos 3, 6, 12, 24 y 48 canales
ángulo del haz 25°
Dimensiones 520 x 90 x 160 mm
Peso 4.6 kg
Temperatura ambiente máx. 45°C
Temperatura máx. de la caja 60°C
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni
lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto, visite
nuestra página web www.hqpower.com. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este
manual sin previo aviso.
VD
1.
A
n
W
i
ör
t
Fa
Wi
so
r
ni
c
2.
3.
LP
W
1600
VD
P
Einführu
n
n
alle Einwo
h
i
chti
g
e Um
w
Diese
s
seine
m
Batteri
e
spezia
t
liches Rec
yc
lls Zweifel
b
r bedanken
u
rg
fälti
g
durc
h
c
ht und wen
d
Sicherhe
i
Bei Schäde
Garantiean
s
Lassen Sie
Nehmen Si
e
wurde. Las
s
Der Aufbau
Der elektris
c
Ver
g
ewisse
beschriebe
n
A
chten Sie
Beschädi
gu
Trennen Si
e
an der Griff
f
Blicken Sie
werden kön
Bei Schäde
Mechanisc
h
Halten Sie
K
All
g
emei
n
Dieses Ger
ä
Verwenden
Lichteffekte
Vermeiden
S
A
chten Sie
extremen T
e
cm zwische
Sichern Sie
Seie
n
leben
Schü
Tren
n
P
LW16
0
ng
h
ner der Eu
w
eltinformat
s
S
y
mbol auf
m
Lebensz
y
k
l
e
n
)
nicht als
lisierten Fir
m
c
lin
g
-Untern
e
b
estehen, w
e
u
ns für den
K
h
. Überprüfe
n
d
en Sie sich
a
i
tshinweis
e
n, die durch
s
pruch. Für
d
dieses Gerä
e
das Gerät
n
s
en Sie das
G
des Geräte
s
c
he Anschlu
s
rn Sie sich,
d
n
in dieser B
e
darauf, das
s
u
n
g
en soll ei
n
e
das Gerät
b
f
läche an un
d
niemals dire
nen.
n verursacht
h
er Schaden
K
inder und
U
n
e Richtli
n
ä
t wurde für
d
Sie das Ge
r
ei
g
nen sich
S
ie Erschü
t
te
r
bei der Wah
l
e
mperature
n
n den Lichta
das Gerät
m
n
Sie vorsich
t
s
g
efährliche
n
tzen Sie da
s
n
en Sie das
0
0 – INT
E
ropäischen
ionen über
d
dem Produ
k
l
us der Umw
unsortiertes
m
a zwecks R
e
e
hmen retou
r
e
nden Sie s
K
auf des VD
P
n
Sie, ob Tra
a
n Ihren Hä
n
e
Nichtbeacht
u
d
araus result
t von einem
n
icht sofort i
n
G
erät solan
g
s
entspricht
d
s
s darf nur v
o
d
ass die anz
u
e
dienun
g
sa
n
s
die Netzleit
u
n
e Fachkraft
b
ei Nichtben
u
d
ziehen Sie
kt in die Lic
h
durch ei
g
en
werden nich
U
nbefu
g
te vo
m
n
ien
d
en professi
o
r
ät nur in Inn
e
nicht für per
m
r
un
g
en. Verm
l
des Installa
n
aus
g
esetzt
ustritt vom
G
m
it einem
g
e
e
t
i
g
bei der In
s
n
elektrisch
e
s
Gerät vor
R
Gerät vom
N
E
LLIGE
N
Union
d
ieses Pro
d
k
t oder der V
e
elt Schaden
Hausmüll; d
e
c
y
clin
g
ent
s
r
niert werde
n
ich für Ents
P
LW1600! L
e
nsportschäd
n
dler.
u
n
g
der Bedi
ierende Fol
g
Fachmann i
n
n
Betrieb, na
e aus
g
esch
a
d
er Schutzkl
a
o
n einer Fa
c
u
schließend
e
n
leitun
g
.
u
n
g
nicht
g
e
q
das Kabel e
r
u
tzun
g
und
v
nie an der
N
h
tquelle da b
e
mächti
g
e Ä
n
t durch die
G
m
Gerät fern
o
nellen Eins
a
e
nräumen u
n
m
anenten B
e
eiden Sie roh
tionsortes d
a
wird
(
siehe “
G
erät und de
r
e
i
g
neten Sic
h
s
tallation: F
a
e
n Schla
g
zu
R
e
g
en und F
e
N
etz bevor Si
e
22
N
TER L
E
d
ukt
e
rpackun
g
z
e
zufü
g
en kan
ie Einheit od
s
or
g
t werden
n
. Respektie
r
or
g
un
g
sric
h
e
sen Sie die
s
en vorlie
g
en
enun
g
sanlei
t
g
eschäden ü
b
n
stallieren u
n
chdem es v
o
a
ltet, bis es
d
a
sse I. Gem
ä
c
hkraft durch
g
e
Netzspann
q
uetscht od
e
r
setzen.
v
or
j
eder Rei
n
N
etzleitun
g
.
e
i empfindlic
h
n
derun
g
en e
r
G
arantie
g
ed
e
.
a
tz auf Bühn
n
d mit einer
W
e
trieb: eine r
e
e Gewalt wä
h
a
rauf, dass d
Technisch
e
r
zu beleuch
t
h
erheitsfan
gs
a
ssen Sie kei
vermeiden.
e
uchte.
e
das Gehä
u
E
D-FAR
B
e
i
g
t an, das
s
n. Entsor
g
e
n
er verwend
e
. Diese Einh
e
r
en Sie die ö
r
h
tlinien an I
h
s
e Bedienun
. Sollte dies
t
un
g
verurs
a
b
ernimmt de
r
n
d warten.
o
n einem kal
t
d
ie Zimmerte
ä
ß den Vors
c
g
eführt werd
e
un
g
nicht hö
e
r durch sch
a
n
i
g
un
g
vom
N
h
en Mensch
e
r
lischt der G
a
e
ckt.
en, in Disco
t
W
echselspa
n
eg
elmäßi
g
e
h
rend der Ins
t
as Gerät kei
n
e
Daten”). S
o
t
eten Oberfl
ä
s
eil (z.B.
V
D
L
ne Kabel an
,
u
se öffnen.
B
EN-W
A
s
die Entsor
g
n
Sie die Ein
h
e
ten Batterie
n
e
it muss an
d
r
tlichen Um
w
h
re örtliche
g
sanleitun
g
v
der Fall sein
a
cht werden,
r
Hersteller
k
t
en in einen
w
mperatur err
c
hriften muss
e
n.
her ist als di
e
a
rfe Kanten
b
N
etz. Fasse
n
e
n epileptisc
a
rantieanspr
u
t
heken, The
a
n
nun
g
von m
Pause verlä
n
t
allation und
B
n
em Staub,
k
o
r
g
en Sie für
ä
che.
L
SC7 oder
V
,
die unter S
t
A
SHEFF
E
un
g
dieses
P
h
eit
(
oder ve
n
müssen vo
d
en Händler
w
eltvorschrift
e
Behörde.
v
or Inbetrie
b
, verwenden
erlischt der
k
eine Haftun
g
w
armen Rau
eicht hat.
das Gerät
g
e
Netzspann
b
eschädi
g
t w
e
n
Sie dazu d
e
he Anfälle a
u
u
ch.
a
tern, usw. e
n
ax. 230VAC
ng
ert die Le
b
B
edienun
g
de
s
k
einer Feuc
h
einen Absta
n
V
DLSC8).
t
rom stehen
u
HQPO
W
E
KT
P
roduktes na
rwendeten
n einer
oder ein
e
n.
b
nahme
Sie das Ge
r
g
.
m
g
ebracht
eerdet sein.
un
g
e
rden kann.
e
n Netzstec
k
u
s
g
elöst
n
tworfen.
/ 50Hz.
b
ensdauer.
s
Gerätes.
h
ti
g
keit und
n
d von min.
5
u
m einen
W
ER
ch
r
ät
Bei
k
er
5
0
VDLPW1600 HQPOWER 23
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen
Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Meist ist die Beschädigung
des Gerätes das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung.
Verwenden Sie die Originalverpackung, wenn das Gerät transportiert werden soll.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu
Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. Jede andere Verwendung ist mit Gefahren wie
Kurzschluss, Brandwunden, elektrischem Schlag, Lampenexplosion, usw. verbunden.
4. Umschreibung
1. Sicherungshaken
2. LCD-Display
3. Einstellrad
4. DMX-Ausgang
5. DMX-Eingang
6. Anschluss Stromversorgung
7. Sicherungshalter
8. Montagebügel
5. Installation
a) Sicherung
Trennen Sie das Gerät vor dem Sicherungswechsel von der Netzspannung.
Ersetzen Sie eine Sicherung nur durch eine Sicherung desselben Typs und derselben Leistung (siehe
Technische Daten”). Vorgehensweise:
1. Entfernen Sie den Sicherungshalter unter dem Stromversorgungsanschluss auf der Rückseite des
Gerätes.
2. Entfernen Sie die defekte Sicherung und setzen Sie eine neue Sicherung gleichen Typs ein.
3. Bringen Sie den Sicherungshalter wieder in das Gehäuse ein.
b) Das Gerät montieren
Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann und gemäß den EN 60598-2-17 und allen anderen zutreffenden
Normen installieren.
Die Konstruktion muss während einer Stunde eine Punktlast von maximal 10 x dem Gewicht des Gerätes tragen
können, ohne dass Verformung verursacht wird.
Das Gerät muss immer mit einer zweiten Befestigung z.B. mit einem Sicherheitskabel gesichert werden.
Stehen Sie während der Montage, Entfernung oder Wartung nie direkt unter dem Gerät. Lassen Sie das Gerät
jährlich und vor der Inbetriebnahme von einem Fachmann prüfen.
Montieren Sie das Gerät an einem Ort, wo niemand es berühren kann und wo wenige Leute vorübergehen.
Eine gründliche praktische Erfahrung ist für die Installation des Gerätes notwendig: Sie müssen die max.
Belastung der Tragkonstruktion berechnen können, wissen welches Konstruktionsmaterial Sie verwenden dürfen.
Außerdem müssen Sie das verwendete Material und das Gerät regelmäßig nachsehen lassen. Montieren Sie das
Gerät nie selber wenn Sie damit keine Erfahrung haben. Eine schlechte Montage kann Verletzungen verursachen.
Regeln Sie den Neigungswinkel über den Montagebügel und drehen Sie die Schrauben fest an.
Entfernen Sie alle entflammbaren Materialen in einem Abstand von 0.5m.
Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Elektriker anschließen.
Schließen Sie das Gerät über den Stecker an das Netz an. Lichteffekte sollten im Allgemeinen nicht über
Dimmerpacks geschaltet werden.
Die Installation muss vor Inbetriebnahme von einem Experten genehmigt werden.
VDLPW1600 HQPOWER 24
6. Anwendung
Initialisierung
Die Initialisierung startet sobald Sie den VDPLW1600 an das Lichtnetz angeschlossen haben. Nach der
Initialisierung zeigt das LCD-Display “Addr
***
” an, wenn es ein DMX-Signal gibt (
***
gibt die aktuelle DMX-Adresse
wieder). Wenn es kein DMX-Signal gibt, dann können Sie einen Betriebsmodus ohne DMX-Signal auswählen: ‘Auto’,
‘Sound’ oder ‘Manual.
Das LCD-Menü
Drehen Sie das Einstellrad nach rechts, um nachfolgende Sequenz anzuzeigen:
Addr***, Manual Blue***, Manual Green***, Manual Red***, No DMX/Sound/Manual, Chase 8 s***f_**,
Chase 8 s***f_**, Chase 7 s***f_**, Chase 7 s***f_**, Chase 6 s***f_**, Chase 6 s***f_**, Chase 5 s***f_**,
Chase 5 s***f_**, Chase 4 s***f_**, Chase 4 s***f_**, Chase 3 s***f_**, Chase 3 s***f_**, Chase 2 s***f_**,
Chase 2 s***f_**, Chase 1 s***f_**, Chase 1 s***f_**, DMX mode 8-group/4-group/2-group/1-group, DMX mode
3channel/6channel.
Diese Sequenz (siehe oben) befindet sich in einer Schleife wenn Sie das Einstellrad nach links drehen. Drücken Sie
das Rad, um ein Einstellungsmenü auszuwählen.
BEMERKUNG: “Addr
***
” (
***
gibt die aktuelle DMX-Adresse wieder) erscheint im LCD-Display wenn es ein DMX-
Signal gibt und wenn das Gerät während 3 Sekunden nicht verwendet wird. Wenn es kein DMX-
Signal gibt, dann können Sie einen Betriebsmodus ohne DMX-Signal auswählen: ‘Auto’, ‘Sound’ oder
‘Manual’. Wenn Sie das Gerät wieder verwenden, so zeigt das LCD-Display die zuletzt verwendete
Menü-Option an.
Adressieren
Die DMX-Adresse ist der erste Kanal, auf den der VDPLW1600 auf den Controller reagiert. Drücken Sie das Rad
und drehen Sie, um die Adresse zu ändern. Bestätigen Sie die ausgewählte Adresse indem Sie das Rad erneut
drücken.
Die Helligkeit einstellen
Die Helligkeit der LEDs ist manuell einstellbar. Drücken Sie das Rad und drehen Sie, um folgende
Einstellungsoptionen auszuwählen:
Manual blue*** (Einstellen der blauen LEDs)
Manual green*** (Einstellen der grünen LEDs)
Manual red*** (Einstellen der roten LEDs)
Die Einstellungswerte reichen von 0 bis 255 – je höher der Wert ist, desto heller werden die LEDs. Drücken Sie das
Rad, um die Einstellungen zu ändern.
Betriebsmodi ohne DMX-Signal
Trennen Sie das Gerät zuerst vom DMX-Signal. Drücken Sie danach das Rad und rollen Sie zu No DMX
Auto/Sound/Manual. Drücken Sie erneut, um die Einstellung zu ändern. Wählen Sie den Modus (Auto: automatischer
Betriebsmodus – Sound: musikgesteuerter Betriebsmodus – Manual: manueller Betriebsmodus). Drücken Sie zum
Bestätigen.
VDLPW1600 HQPOWER 25
Chase
Chase ist eine Sequenz verschiedener Schritte in einer kontinuierlichen Schleife. Mit dem VDPLW1600 wählen
Sie bis zu 8 verschiedene Chases mit einstellbarer Geschwindigkeit und Fade-Zeit.
Beispiel: Einstellen der Fade-Zeit für Chase 8: Drücken Sie das Rad und wählen Sie Chase 8 s *** f_**. Beachten
Sie die Position des Cursors. Rollen Sie das Rad, um zwischen Geschwindigkeit (s ***) und Fade-Zeit (f **) zu
schalten. Drücken Sie das Rad und stellen Sie die Fade-Zeit ein wenn der Cursor nach “f” blinkt. Drücken Sie
wieder, um zu bestätigen. Steht der Cursor nach “s” (Chase 8 s_*** f **), drücken Sie dann das Rad, ou die
Geschwindigkeit zu ändern. Drücken Sie aufs Neue, um die Wahl zu bestätigen. Wiederholen Sie Schritte, um
Chases 1 ~ 7 einzustellen.
DMX-Gruppenmodus
Die LEDs des VDPLW1600 wurden über 8 Flächen, die Sie gruppieren können, verteilt. Um eine Gruppe zu
bilden, drücken Sie das Rad und rollen Sie zu DMX Mode 3channel/6channel. Drücken Sie das Rad zum
Selektieren. Drehen Sie das Rad nach rechts, um den 6-Kanal-Modus auszuwählen; Drehen Sie das Rad nach
links, um den 3-Kanal-Modus auszuwählen.
DMX-Protokoll für 3-Kanal-Modus:
DMX-Kanal Funktion
1 0 ~ 100 % Dimmer ROT
2 0 ~ 100 % Dimmer GRÜN
3 0 ~ 100 % Dimmer BLAU
DMX-Protokoll für 6-Kanal-Modus:
DMX-Kanal Funktion
1 Statische Effekte
2 0 ~ 100 % Dimmer ROT
3 0 ~ 100 % Dimmer GRÜN
4 0 ~ 100 % Dimmer BLAU
5 Stroboskop
6 Programmierte Chases oder automatischer Test
Master-Slavemodus
Verbinden Sie 2 oder mehr VDPLW1600s (ohne DMX-Signal) und stellen Sie 1 oder mehrere VDPLW1600s in
den musikgesteuerten Modus (siehe “Betriebsmodi ohne DMX-Signal).
BEMERKUNG: Das Master-Gerät wird auf gut Glück ausgewählt aus einem der angeschlossenen
musikgesteuerten Geräte. Das Master-Gerät ist also nicht fest bestimmt und kann von dem einen
Gerät nach dem anderen umschalten.
DMX512-Anschlüsse
Verbinden Sie ein XLR-Kabel mit dem XLR-Ausgang des Controllers und den XLR-Eingang des VDPLW1600. Sie
können mehrere VDPLW1600 in Serie verbinden. Die Verbindung muss mit einem zweipoligen geschirmten Kabel
und mit XLR Ein- und Ausgangsverbindung erfolgen.
VD
Je
d
G
e
au
f
Fu
Si
e
St
a
W
e
w
e
D
e
Si
e
Im
6
)
,
7.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
8.
St
r
An
D
M
Ab
Ab
G
e
M
a
M
a
V
e
S
c
Pr
o
LP
W
1600
DMX-512-
K
DMX-Start
a
d
es Gerät m
e
rät auf die ri
f
Si
g
nale vo
m
ß des VDPL
e
können m
e
a
rtadresse e
i
e
rden mehre
e
nn Sie die
E
e
finieren Sie
e
die Einstell
Fall des 6-
K
der dritten
E
Reini
g
un
g
A
lle verwen
Das Gehäu
s
an
g
epasst
w
nicht, usw.
Die mecha
n
Sor
g
en Sie
installieren.
Trennen Si
e
Verwenden
Lösun
g
smit
t
A
ußer die
S
Bestellen S
i
Technisc
h
r
omversor
g
u
n
zahl LEDs
M
X-Standard
b
strahlwinkel
b
messun
g
en
e
wicht
a
x. Um
g
ebu
n
a
x. Tempera
t
e
rwenden Si
e
c
haden ode
r
o
dukt, sieh
e
K
ette mit Ab
s
E
ü
w
K
S
w
a
dresse
uss eine se
p
chti
g
en Kon
t
m
DMX-Con
t
W1600.
e
hrere Gerät
e
i
n
g
eben.
re Geräte a
u
E
instellun
g
en
mehrere Ad
r
un
g
en für 1
K
K
anal VDPL
W
E
inheit auf 1
3
g
und Wa
r
deten Schra
s
e, die Lins
e
w
erden, z.B.
n
isch bewe
ge
dafür, dass
d
e
das Gerät
v
Sie zur Rei
n
t
el.
S
icherun
g
g
i
b
i
e eventuell
e
h
e Daten
n
g
ng
stemperat
u
t
ur Gehäuse
e
dieses G
e
r
Verletzun
ge
e
www.hqpo
w
s
chlusswid
e
E
s empfiehlt
ü
berbrücken
w
ird
(
z.B. Di
s
K
ontrollesi
g
n
S
tecker mit
e
w
ird dann in
d
p
arate DMX-
S
t
rollesi
g
nale
t
roller rea
g
ie
r
e
auf eine ei
n
u
f eine Start
a
für 1 Kanal
v
r
essen, so fu
K
anal verän
d
W
1600 werd
e
3
(
7 + 6
)
us
w
r
tun
g
uben müsse
n
e
n, die Mont
a
bohren Sie
k
e
nden Teile
d
d
ie Netzkab
e
v
om Netz eh
e
n
i
g
un
g
ein fe
u
b
t es keine z
u
e
Ersatzunter
u
r
e
rät nur mit
o
e
n bei
(
fals
c
w
er.com. Al
e
rstand
sich eine D
M
muss oder i
n
s
kothek). Die
als durch el
e
e
inem Wider
s
d
en XLR-
A
u
s
S
tartadresse
rea
g
iert. Die
r
t. Geben Si
e
n
zelne Start
a
a
dresse defi
n
v
erändern, ä
nktionieren
a
d
ern, werde
n
e
n Sie die St
a
w
., einstellen
n
fest an
g
es
p
ag
ebü
g
el un
d
k
eine zusätz
l
d
ürfen keine
n
e
l nicht besc
h
e
Sie mit de
n
u
chtes Tuch
.
u
wartenden
teile bei Ihre
230 V
A
288 L
E
3-, 6-,
25°
520 x
9
4.6 kg
45°C
60°C
o
ri
g
inellen
Z
c
her
)
Anwe
n
le Änderun
g
26
M
X-Terminie
r
n
einer Um
ge
Terminieru
n
e
ktrisches G
e
s
tand von 12
0
sg
an
g
am le
t
haben wen
n
di
g
itale Sta
r
e
diese Start
a
a
dresse defi
n
n
iert, so funk
t
ndern sich d
a
lle Geräte u
n
nur die Ein
s
a
rtadresse d
e
müssen.
p
annt werde
d
der Monta
g
l
ichen Löche
n
Verschleiß
h
ädi
g
t werde
n
Servicearb
e
.
Verwenden
Teile.
m Fachhänd
A
C/50 Hz
E
Ds von 10
m
12-, 24- und
9
0 x 160 m
m
Z
ubehörteil
e
n
dun
g
dies
e
g
en ohne v
o
r
un
g
wenn d
a
e
bun
g
mit vi
e
ng
verhindert
e
räusch. Die
0
zwische
n
t
zten Gerät
g
n
ein DMX-S
i
r
tadresse ist
a
dresse ein
u
n
ieren oder
S
t
ionieren alle
ie Einstellun
g
nabhän
g
i
g
v
o
s
tellun
g
en v
o
e
r ersten Ei
n
n und dürfe
n
eort
(
z.B. D
e
r in Monta
ge
aufweisen.
n. Lassen Si
e
iten anfan
g
e
Sie auf kein
ler.
m
m
(
96 x rot
,
48-Kanal-M
m
e
n. Vellema
n
e
s Gerätes.
F
o
rheri
g
e An
k
a
s DMX-Kab
e
lem elektris
c
Korruption
d
DMX-Termi
n
n
Pol 2 und
P
g
esteckt. Sie
h
ig
nal verwen
der erste Ka
u
nd lesen Si
e
S
ie können p
r
Geräte s
y
n
c
g
en aller Ka
n
o
neinander.
o
n diesem K
a
n
heit auf 1, d
e
n
keine Rost
s
e
cke oder G
e
e
g
el, verä
n
e das Gerät
e
n.
en Fall Alko
h
,
96 x
g
rün,
9
odus
n
NV überni
m
F
ür mehr In
f
k
ündi
g
un
g
v
el eine
g
roß
e
c
hen Geräu
s
d
es di
g
italen
n
ierun
g
ist n
u
P
ol 3. Dieser
h
e Abbildun
g
det wird, da
m
nal, auf den
e
sie vom Di
s
r
o Gerät ein
e
c
hron. Mit an
n
äle.
Mit anderen
a
nal
g
eände
r
e
r zweiten E
s
puren zei
g
e
n
e
binde
)
dürf
e
n
dern Sie die
von einer F
a
h
ol oder ir
g
e
n
9
6 x blau
)
m
mt keine
H
f
ormationen
v
orbehalten
.
HQPO
W
e
Distanz
s
ch verwend
e
u
r ein XLR-
XLR-Stecke
r
g
links.
m
it das richti
g
der Pro
j
ekto
s
pla
y
auf de
m
e
neue
deren Wort
e
Worten: we
n
r
t.
inheit auf 7
(
n
.
e
n nicht
Anschlüsse
a
chkraft
n
dwelche
H
aftun
g
für
zu diesem
.
W
ER
e
t
r
g
e
r
m
e
n:
n
n
1 +

Transcripción de documentos

VD DPLW W160 00 INTELLIG GENT CO OLOUR LE ED WASH H EFFECT T INTELLIG GENT KLEUREN LED L WAS SH-EFFEC CT EFFET COULEUR C R WASH LED L INTE ELLIGENT T EFECTO WASH COLOR C IN NTELIGEN NTE CON N LEDs INTELLIG GENTER LED-FAR RBEN-WA ASHEFFE EKT USER MA ANUAL GEBRUIK KERSHANDLEIDIN NG NOTICE D’EMPLO OI L DEL US SUARIO MANUAL BEDIENU UNGSANLEITUNG G VD DPLW1600 – INT TELLIGE ENT COL LOUR LE ED WAS SH EFFECT 1. Introductiion To o all residentts of the Eurropean Unio on Important envvironmental information about this product p This syymbol on the device or the package inndicates that disposal of the device aftter its lifecycle could harm m the envvironment. Do not dispose of the unit (or batteries)) as unsortedd municipal w waste; it shouuld be taken to t a specialized comppany for recyccling. This deevice should be returned to your distributor or to a local recyclinng servicee. Respect thhe local environmental rules. ocal waste disposal d autthorities. If in doubt, contact your lo Thank you for buying b an HQ QPOWER prooduct! Pleasee read the maanual thoroughly before brringing this deevice into serrvice. If the device was daamaged in traansit, don't insstall or use it and contact your dealer. 2. Safety Insstructions Be veery careful duuring the insttallation: toucching live wirres can causee life-threatening electrosshocks. Keepp this device away a from raain and moistture. Unpluug the mainss lead before opening the housing. • Damage caused by disreegard of certtain guidelinees in this mannual is not coovered by thee warranty annd the dealerr e defeects or probleems. will not acceept responsibbility for any ensuing • A qualified technician t shhould install and a service thhis device. • Do not switcch the devicee on immediaately after it has h been expposed to channges in tempperature. Prottect the devicce against dam mage by leaving it switcheed off until it has h reached room tempeerature. • This device falls under protection p claass I. It is therefore essential that the device d be earthed. Have a qualified person carryy out the elecctric connecttion. t the available voltage does not excceed the volttage stated inn the specificcations of thiss manual. • Make sure that • Do not crimp the power cord and prootect it againsst damage. Have H an authorised dealer replace it iff necessary. • Disconnect the device frrom the mainns to clean it or when it is not in use. Handle H the poower cord byy the plug only. • Do not look directly at thhe light sourcce as sensitivve people maay go into epileptic seizuree if they do. t the devicee is not coverred by the waarranty. • Note that daamage causeed by user modifications to • Mechanical wear is not covered c by thhe warranty. • Keep the deevice away frrom children and unauthoorised users. 3. General Guidelines G • This device is designed for professioonal use on stage, in discoos, theatres, etc. The VDPLW1600 shhould only bee used indoors and conneected to an alternating a cuurrent of 230 VAC/50 Hz. • Lighting effeects are not designed d for permanent operation: o reggular operatioon breaks wiill prolong theeir lives. • Do not shakke the devicee. Avoid brutee force when installing or operating thee device. • Select a loccation where the device iss protected aggainst extrem me heat (see “Technical Specificatio ons”), dust annd moisture. Reespect a minimum distancce of 0.5 m between b the device’s d light output and any illuminatedd surface. C7 or VDLSC C8). • Use an appropriate safeety cable to fixx the device (e.g. VDLSC • Familiarise yourself y with the functions of the device before acctually using it. Do not alloow operation by unqualifieed people. Anyy damage thaat may occur will most proobably be due to unprofesssional use oof the device.. • Use the origginal packaging if the devvice is to be trransported. • All modificattions of the device d are forbidden for safety reasons. • Only use thee device for its i intended purpose. p All other o uses may m lead to shhort circuits, burns, electrroshocks, crash, etc. Using U the devvice in an unauthorised way w will void the t warranty. VDLPW1600 2 HQPOW WER 4. Description 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. safety rope eyelet LCD encoder wheel DMX output DMX input power supply fuse holder bracket 5. Installation a) Fuse • Only fit or replace a fuse when the device is unplugged from the mains. • Replace a blown fuse with a fuse of the same type and rating (see “Technical Specifications”): 1. Remove the fuse holder under the power socket at the back of the device. 2. Remove the old fuse and install a new one. 3. Replace the fuse holder. b) Mounting the Device • • • • • • • • • • • Have the device installed by a qualified person, respecting EN 60598-2-17 and all other applicable norms. The carrying construction must be able to support 10 times the weight of the device for 1 hour without deforming. The installation must always be secured with a secondary attachment e.g. a safety cable. Never stand directly below the device when it is being mounted, removed or serviced. Have a qualified technician check the device once a year and once before you bring it into service. Install the device in a location with few passers-by that is inaccessible to unauthorised persons. Overhead mounting requires extensive experience: calculating workload limits, determining the installation material to be used… Have the material and the device itself checked regularly. Do not attempt to install the device yourself if you lack these qualifications as improper installation may result in injuries. Adjust the desired inclination angle via the mounting bracket and tighten the bracket screws. Make sure there is no flammable material within a 0.5m radius of the device. Have a qualified electrician carry out the electric connection. Connect the device to the mains with the power plug. Do not connect it to a dimming pack. The installation has to be approved by an expert before the device is taken into service. 6. Operation • Initialization Initialization starts as soon as you connect your VDPLW1600 to the mains. After the initialization, the LCD will display “Addr ***” when there is a DMX signal, *** indicating the present DMX address. When there is no DMX signal, the projector will preset a non DMX running mode: auto, sound or manual. • LCD Menu Turn the jog wheel in a clockwise direction to display the following sequence: Addr***, Manual Blue***, Manual Green***, Manual Red***, No DMX/Sound/Manual, Chase 8 s***f_**, Chase 8 s***f_**, Chase 7 s***f_**, Chase 7 s***f_**, Chase 6 s***f_**, Chase 6 s***f_**, Chase 5 s***f_**, Chase 5 s***f_**, Chase 4 s***f_**, Chase 4 s***f_**, Chase 3 s***f_**, Chase 3 s***f_**, Chase 2 s***f_**, VDLPW1600 3 HQPOWER Chase 2 s***f_**, Chase 1 s***f_**, Chase 1 s***f_**, DMX mode 8-group/4-group/2-group/1-group, DMX mode 3channel/6channel. The above sequence is looping when rolling the wheel in an anticlockwise direction. Press the jog wheel to enter the setting. NOTE: Whenever idle for 3 seconds, the LCD will display “Addr ***” when there is a DMX signal, *** indicating the present DMX address. When there is no DMX signal, the projector will preset a non DMX running mode: auto, sound or manual. The LCD returns to the last menu option when operating the wheel again. • Addressing The DMX address is defined as the first channel from which the VDPLW1600 will respond to the controller. Press the wheel and rotate to change the address. After setting the desired address, confirm by pressing the wheel again. • Light Brightness Adjustment The LED brightness is manually adjustable. Press the wheel and rotate to display following setting options: Manual blue*** (adjustment of the blue LEDs) Manual green*** (adjustment of the green LEDs) Manual red*** (adjustment of the red LEDs) The adjustment value ranges from 0 ~ 255 – the higher the value, the brighter the LEDs will be. To enter these settings, press the wheel. • Non DMX Running Modes Disconnect the device from the DMX signal first. Press the jog wheel and scroll to No DMX Auto/Sound/Manual. Press the wheel again to enter. Select your mode (Auto: auto running mode – Sound: sound activation – Manual: manual mode), press to confirm. Chase A chase is a sequence of different steps in a continuous loop. The VDPLW1600 allows you to select up to 8 different chases with adjustable speed and fade time. Example: To set the fade time of chase 8, press the wheel and rotate to select Chase 8 s *** f_**. Pay attention to the position of the cursor. Scroll the wheel to switch the cursor between speed (s ***) and fade time (f **). When the cursor is flashing after the letter “f”, press the wheel and adjust the fade time of chase 8. Press again to confirm. When the cursor is flashing after the letter “s” (Chase 8 s_*** f **), press the wheel and adjust the speed of chase 8. Press again to confirm. Repeat this operation to program chases 1 ~ 7. DMX Mode Group The LEDs of your VDPLW1600 are evenly divided into 8 square blocks, which can be grouped. To set a group, press the jog wheel and scroll to DMX Mode 3channel/6channel. Press the wheel again to enter. Rotate the wheel to the right to select the 6-channel mode; rotate to the left to select the 3-channel mode. VDLPW1600 4 HQPOWER DMX protocol for the 3-channel mode: DMX Channel 1 2 3 Function 0 ~ 100 % dimmer RED 0 ~ 100 % dimmer GREEN 0 ~ 100 % dimmer BLUE DMX protocol for the 6-channel mode: DMX Channel 1 2 3 4 5 6 Function Static effects 0 ~ 100 % dimmer RED 0 ~ 100 % dimmer GREEN 0 ~ 100 % dimmer BLUE Strobe Pre-programmed chases or self-testing Master / Slave Running Mode Connect two or more VDPLW1600s (without DMX signal) and set one or more VDPLW1600s into soundactivated mode (see “Non DMX Running Modes”). NOTE: The master device will be randomly selected as one of the sound-activated fixtures. The master device is not fixed and can switch to another sound-activated fixture at any time. Master / Slave Running Mode Connect two or more VDPLW1600s (without DMX signal) and set one or more VDPLW1600s into soundactivated mode (see “Non DMX Running Modes”). NOTE: The master device will be randomly selected as one of the sound-activated fixtures. The master device is not fixed and can switch to another sound-activated fixture at any time. • DMX512 Connection Connect the provided XLR cable to the female 3-pin XLR output of your controller and the other side to the male 3pin XLR input of the VDPLW1600. Multiple VDPLW1600s can be linked through serial linking. The linking cable should be a two-core screened cable with XLR input and output connectors. • DMX512 Chain with Termination A DMX terminator is recommended for installations where the DMX cable has to run a long distance or is in an electrically noisy environment (e.g. discos). The terminator prevents corruption of the digital control signal by electrical noise. The DMX terminator is simply an XLR plug with a 120 Ω resistor between pins 2 and 3, which is then plugged into the XLR output socket of the last device in the chain. Please see illustrations. • DMX Start Address Selection All DMX-controlled devices need a digital start address so that the correct device responds to the signals. This start address is the channel number from which the device starts to “listen” to the DMX controller. Enter the correct number and read it from the display located on the base of the VDPLW1600. VDLPW1600 5 HQPOWER You can use the same starting address for a whole group of devices or enter an individual one for every device. When all devices have the same address, all the VDPLW1600s will “listen” to the control signal on one particular channel. In other words: changing the settings of one channel will affect all devices simultaneously. If you set different addresses, each device will “listen” to a separate channel number. Changing the settings of one channel will only affect the device in question. In the case of the 6-channel VDPLW1600, you will have to set the start address of the first VDPLW1600 to 1, the second VDPLW1600 to 7 (1 + 6), the third to 13 (7 + 6) and so on. 7. Cleaning and Maintenance 1. All screws should be tightened and free of corrosion. 2. The housing, visible parts, mounting supports and the installation location (e.g. ceiling, suspension, trussing) should not be deformed, modified or tampered with e.g. do not drill extra holes in mounting supports, do not change the location of the connections. 3. Moving mechanic parts must not show any signs of wear and tear. 4. The electric power supply cables must not show any damage. Have a qualified technician maintain the device. 5. Disconnect the device from the mains prior to maintenance activities. 6. Wipe the device regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents. 7. There are no user-serviceable parts apart from the fuse. 8. Contact your dealer for spare parts if necessary. 8. Technical Specifications Power Supply Number of LEDs DMX Standard Beam Angle Dimensions Total Weight Max. Ambient Temperature Max. Housing Temperature 230 VAC/50 Hz 288 x 10 mm LEDs (96 x red, 96 x green, 96 x blue) 3-, 6-, 12-, 24- and 48-channel mode 25° 520 x 90 x 160 mm 4.6 kg 45°C 60°C Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product, please visit our website www.hqpower.com. The information in this manual is subject to change without prior notice. VDLPW1600 6 HQPOWER VD DPLW16000 – INTELLIGEN NT KLEU UREN LED WAS SH-EFFE ECT 1. Inleiding Aaan alle ingezzetenen van de Europesse Unie Beelangrijke milieu-informaatie betreffeende dit prod duct mbool op hett toestel of dee verpakking geeft aan daat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpe w n, Dit sym dit toesstel schade kan k toebrenggen aan het milieu. m Gooi dit d toestel (enn eventuele bbatterijen) nieet bij het gewonne huishoudeelijke afval; heet moet bij eeen gespecialiseerd bedrijff terechtkomen voor recyyclage. U moeet dit toesstel naar uw verdeler of naar n een lokaaal recyclageepunt brengen. Respecteeer de plaatseelijke millieuwetgevingg. Heebt u vragen n, contacteerr dan de plaatselijke auttoriteiten inzzake verwijd dering. Daank u voor uw w aankoop! Lees L deze haandleiding groondig voor u het toestel inn gebruik neeemt. Werd heet toestel beschadigd tijddens het transsport, installeeer het dan niet n en raadpleeg uw dealler. 2. Veiligheid dsinstructiies Weess voorzichtig bij de installaatie: raak geeen kabels aan die onder stroom s staann om dodelijke elektroshocks te verrmijden. Besccherm dit toesstel tegen reggen en vochttigheid. Verzeeker u ervan dat het toestel niet aangesloten is opp een stroombron alvorens het te opennen. • De garantie geldt niet vooor schade door het negeeren van bepaaalde richtlijnnen in deze hhandleiding en e uw dealer zal de verantwooordelijkheid afwijzen vooor defecten of problemen die hier rechhtstreeks verbband mee hoouden. e geschooolde technicus. • Laat dit toesstel installereen en onderhouden door een • Om beschaddiging te vermijden, zet u het toestel best b niet aann onmiddellijkk nadat het w werd blootgessteld aan temperatuurrschommelinngen. Wacht tot het toesteel op kamerteemperatuur gekomen g is. • Dit toestel valt v onder besschermingskklasse I, wat wil w zeggen daat het toestel geaard moeet zijn. Een geschoolde g technicus moet m de elektrrische aansluuiting verzorggen. • De beschikbbare netspannning mag nieet hoger zijn dan de spannning in de sppecificaties aachteraan de handleiding.. n omgeploooid of beschadigd zijn. Laaat uw dealeer zo nodig eeen nieuwe kaabel plaatsenn. • De voedingsskabel mag niet s (ttrek niet aan de kabel!) vooordat u het toestel reiniggt en als u heet niet gebruikt. • Trek de stekkker uit het stopcontact d lichtbron. De lichtbronn kan bij gevooelige menseen leiden tot eeen aanval van v epilepsie. • Kijk niet recchtstreeks in de • Schade dooor wijzigingenn die de gebrruiker heeft aangebracht a aan a het toesttel vallen niet onder de gaarantie. • Mechanischhe schade vaalt niet onder de garantie. • Houd dit toeestel uit de buuurt van kindderen en onbevoegden. 3. Algemenee richtlijneen • Dit toestel iss ontworpen voor professsioneel gebruuik op podia, in disco's, ennz. U mag ditt toestel enkeel binnenshu uis gebruiken en e aansluiten op een wissselspanning van v 230 VAC C/50 Hz. • Lichteffecten zijn niet onntworpen vooor continue werking: w regelmatige ondeerbrekingen ddoen ze langeer meegaan. • Schud het tooestel niet doooreen. Verm mijd brute kraacht tijdens de installatie en e de bedienning van dit tooestel. • Installeer heet toestel wegg van extrem me temperatuuren (zie ‘Tecchnische speecificaties’),, vochtigheid en stof. Zorgg voor een miinimumafstannd van 0,5 m tussen de lichtuitgang vaan het toesteel en het belicchte oppervlaak. • Maak het tooestel vast meet een geschhikte veiligheidskabel (bv.. VDLSC7 off VDLSC8). • Leer eerst de d functies vaan het toesteel kennen vooor u het gaat gebruiken. Ongeschoold O de personen mogen m dit toestel niet gebruiken. g M Meestal is besschadiging het gevolg van onprofessiooneel gebruik. • Gebruik de oorspronkelijjke verpakkinng wanneer u het toestel vervoert. • Om veiligheeidsredenen mag m de gebrruiker geen wijzigingen w aaanbrengen aaan het toesteel. • Gebruik hett toestel enkeel waarvoor het h gemaakt is. Andere tooepassingen kunnen leideen tot kortsluitingen, brandwondeen, elektrischhe schokken,, enz. Bij onooordeelkundigg gebruik verrvalt de garanntie. VDLPW1600 7 HQPOW WER 4. Omschrijving 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. veiligheidshaak lcd-scherm instellingswiel DMX-uitgang DMX-ingang voedingsaansluiting zekeringhouder montagebeugel 5. Installatie a) Zekering • U mag een zekering enkel plaatsen of vervangen wanneer het toestel niet is aangesloten op het lichtnet. • Vervang een gesprongen zekering door een zekering van hetzelfde type en met dezelfde specificaties (zie ‘Technische specificaties’). Ga als volgt te werk: 1. Verwijder de zekeringhouder onder de voedingsaansluiting achteraan het toestel. 2. Verwijder de oude zekering en breng de nieuwe in. 3. Plaats de zekeringhouder weer in de behuizing. b) Het toestel monteren • Laat een geschoolde technicus dit toestel installeren conform EN 60598-2-17 en andere toepasselijke normen. • De constructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur 10 x het gewicht van dit toestel kunnen dragen zonder te vervormen. • Maak het toestel ook vast met een veiligheidskabel. • Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert, verwijdert of schoonveegt. Laat het toestel controleren door een geschoolde technicus voor u het in gebruik neemt en laat het 1 x per jaar volledig nakijken. • Installeer dit toestel op een plaats waar niemand langs moet lopen, kan neerzitten of het toestel kan aanraken. • Een degelijke praktijkervaring is vereist voor de plaatsing van dit toestel. U moet de maximumbelasting van de draagconstructie kunnen berekenen, weten welk constructiemateriaal u kunt gebruiken en u moet het gebruikte materiaal en het toestel af en toe laten nakijken. Monteer het toestel niet zelf indien u er geen ervaring mee heeft. Een slechte montage kan leiden tot verwondingen. • Regel de gewenste invalshoek door middel van de montagebeugel en draai de regelschroeven stevig aan. • Verwijder alle brandbaar materiaal in een straal van 0,5 m rond het toestel. • Een geschoolde elektricien moet het toestel aansluiten. • Sluit het toestel via de stekker aan op het lichtnet. Sluit het niet aan op een dimmerpack. • De installatie moet voor het eerste gebruik gekeurd worden door een expert. 6. Gebruik • Initialisatie De initialisatie start van zodra u de VDPLW1600 aan het lichtnet koppelt. Na de initialisatie geeft het lcd-scherm ‘Addr ***’ weer indien er een DMX-signaal is (*** geeft het huidige DMX-adres aan). Is er geen DMX-signaal, dan kunt u kiezen uit een gebruiksmodus zonder DMX-signaal: auto, sound of manual. VDLPW1600 8 HQPOWER • Menu op het lcd-scherm Draai het instellingswiel naar rechts om de volgende menuopeenvolging weer te geven: Addr***, Manual Blue***, Manual Green***, Manual Red***, No DMX/Sound/Manual, Chase 8 s***f_**, Chase 8 s***f_**, Chase 7 s***f_**, Chase 7 s***f_**, Chase 6 s***f_**, Chase 6 s***f_**, Chase 5 s***f_**, Chase 5 s***f_**, Chase 4 s***f_**, Chase 4 s***f_**, Chase 3 s***f_**, Chase 3 s***f_**, Chase 2 s***f_**, Chase 2 s***f_**, Chase 1 s***f_**, Chase 1 s***f_**, DMX mode 8-group/4-group/2-group/1-group, DMX mode 3channel/6channel. De opeenvolging hierboven bevindt zich in een lus wanneer u het instellingswiel naar links draait. Druk op het wiel om een instellingsmenu te selecteren. OPMERKING: Is er een DMX-signaal, dan verschijnt ‘Addr ***’ (*** geeft het huidige DMX-adres aan) op het lcdscherm na 3 seconden inactiviteit. Is er geen DMX-signaal, dan kunt u kiezen uit een gebruiksmodus zonder DMX-signaal: auto, sound of manual. Het lcd-scherm keert terug naar de laatste instelling wanneer u aan het wiel draait. • Adresseren Het DMX-adres stelt het eerste kanaal voor waar de VDPLW1600 op de controller reageert. Druk op het wiel en draai om het adres te wijzigen. Bevestig het gekozen adres door opnieuw op het wiel te drukken. • Instellen van de helderheid De helderheid van de leds is manueel instelbaar. Druk op het wiel en draai om volgende instellingsopties te selecteren: Manual blue*** (instellen van de blauwe leds) Manual green*** (instellen van de groene leds) Manual red*** (instellen van de rode leds) De instellingswaarden reiken van 0 tot 255 – hoe hoger de waarde, hoe helderder de leds. Druk op het wiel om de instellingen te wijzigen. • Gebruiksmodi zonder DMX-signaal Ontkoppel het toestel eerst van het DMX-signaal. Druk daarna op het wiel en scroll naar No DMX Auto/Sound/Manual. Druk opnieuw om de instelling te wijzigen. Selecteer de modus (Auto: autmatische gebruiksmodus – Sound: muziekgestuurde gebruiksmodus – Manual: manuele gebruiksmodus). Druk om te bevestigen. Chase Een chase is een sequentie van verscheidene stappen in een continue lus. Met de VDPLW1600 selecteert u tot 8 verschillende chases met instelbare snelheid en fadetijd. Voorbeeld: Instellen van de fadetijd voor chase 8: Druk op het wiel en selecteer Chase 8 s *** f_**. Let op de positie van de cursor. Scroll het wiel om de cursor van snelheid (s ***) naar fadetijd (f **) te schakelen. Druk op het wiel en stel de fadetijd in wanneer de cursor na ‘f’ knippert. Druk op nieuw om te bevestigen. Staat de cursor na ‘s’ (Chase 8 s_*** f **), druk dan op het wiel om de snelheid te wijzigen. Druk opnieuw om te bevestigen. Herhaal stappen om chases 1 ~ 7 in te stellen. VDLPW1600 9 HQPOWER DMX-groepm modus De leds vann uw VDPLW W1600 zijn opgedeeld in 8 blokken die u kunt groepperen. Om eeen groep op te t stellen, druk op het wiel en e scroll naaar DMX Modee 3channel/6channel. Druuk op het wieel te selectereen. Draai het wiel naar rechts om de d 6-kanaals modus te seelecteren; draaai naar links om de 3-kannaals modus te selecteren. DMX-protoccol voor 3-kanaals moduss: DM MX-kanaal 1 2 3 Functie 0 ~ 1000 % dimmer ROOD 0 ~ 1000 % dimmer GROEN 0 ~ 1000 % dimmer BLAUW DMX-protoccol voor 6-kanaals moduss: DM MX-kanaal 1 2 3 4 5 6 Functie Statiscche effecten 0 ~ 1000 % dimmer ROOD 0 ~ 1000 % dimmer GROEN 0 ~ 1000 % dimmer BLAUW Strobosscoop Geproggrammeerde chases of zeelftest Master-slavvemodus Koppel 2 of meer VDPLW W1600’s (zonder DMX-siignaal) en steel 1 of meer VDPLW1600 V 0’s in muziekkgestuurde modus (zie ‘Gebruiksmodi zonder DMX-signaa D al’). NG: Het mastter-toestel woordt lukraak gekozen g uit één é van de aangesloten a m muziekgestuurde toestellen. OPMERKIN Het mastter-toestel is dus niet vast bepaald en kan van eenn toestel naar het andere overschakellen. • DMX512-aaansluiting Sluuit de meegeeleverde XLR R-kabel aan de d vrouwelijkee 3-pin XLR--uitgang van de controllerr en de anderre kant van de d maannelijke 3-piin XLR-inganng van de VD DPLW1600. U kunt verschheidene VDP PLW1600’s aaan elkaar kooppelen met behulp van eenn seriële kopppeling. Gebruuik daarvoor een 2-aderigge afgescherrmde kabel m met XLR ingaang- en uitggangsaansluuitingen. • DMX512-keeten met term minator Een DMX terminator is aaanbevolen alss de DMX-kaabel vrij lang is of wordt gebruikt in een E o omgeving meet veel elektriische ruis (bvvb. een discootheek). De teerminator voorkomt c corruptie van het digitale controlesigna c aal door elekktrische ruis. De DMX term minator is nieets m dan eenn XLR-stekkeer met een weerstand meer w vann 120 Ω van pin 2 naar 3. Deze XLRs stekker wordtt dan aangessloten op de XLR-uitgang X van het laattste toestel inn de reeks. Zie d illustratiess links. de • DMX-startaadres Alle DMX-gestuuurde toestelllen hebben een e digitaal startadres s noodig, zodat heet juiste toestel reageert op o de signaleen. Ditt digitale starrtadres is het kanaalnumm mer van waarop het toesttel ‘luistert’ naaar het signaaal van de DM MX controllerr. Geeef het correccte nummer in i en lees heet af op de dissplay onderaaan uw VDPL LW1600. U kunt k één enkkel startadress gebruiken voor v een groeep toestellen of u kunt peer toestel eenn nieuw startaadres ingeven. VDLPW1600 10 HQPOW WER Wanneer u één enkel startadres instelt, zullen alle toestellen ‘luisteren’ naar hetzelfde kanaal. Met andere woorden: wanneer u de instellingen voor 1 kanaal verandert, zullen alle toestellen er tegelijk op reageren. Wanneer u verschillende adressen instelt, dan luistert elk toestel naar een ander kanaal. Met andere woorden: wanneer u de instellingen van een kanaal verandert, zal enkel het toestel op dat kanaal reageren. In het geval van de 6-kanaals VDPLW1600, zult u het startadres van het eerste toestel op 1 moeten instellen, van het tweede toestel op 7 (1 + 6), van het derde op 13 (7 + 6), enz. 7. Reiniging en onderhoud 1. Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen. 2. De behuizing, de lenzen, de montagebeugels en de montageplaats (bvb. het plafond of het gebinte) mogen niet vervormd zijn of aangepast worden (geen extra gaten in montagebeugels, aansluitingen niet verplaatsen etc.) 3. Mechanisch bewegende delen mogen geen sporen van slijtage vertonen en mogen niet onregelmatig bewegen. 4. De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel onderhouden door een geschoolde technicus. 5. Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u aan onderhoudswerkzaamheden begint. 6. Maak het toestel geregeld schoon met een vochtige, niet pluizende doek. Gebruik geen alcohol of solvent. 7. De gebruiker mag geen onderdelen vervangen uitgenomen de zekering. 8. Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw dealer. 8. Technische specificaties Voeding Aantal leds DMX-standaard Stralingshoek Afmetingen Gewicht Max. omgevingstemperatuur Max. temperatuur behuizing 230 VAC/50 Hz 288 leds van 10 mm (96 x rood, 96 x groen, 96 x blauw) 3-, 6-, 12-, 24- en 48-kanaals modus 25° 520 x 90 x 160 mm 4.6 kg 45°C 60°C Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product, zie www.hqpower.com. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. VDLPW1600 11 HQPOWER VD DPLW16600 – EFFET COULEUR WASH LED L INTELLIGENT 1. Introductiion Au ux résidents de l'Union européenne e e Dees informatio ons environnementales importantes concernan nt ce produiit Ce sym mbole sur l'apppareil ou l'emballage inddique que l’éllimination d’uun appareil en fin de vie peut p polluer l'enviroonnement. Nee pas jeter un appareil électrique ou électronique é (et des piles éventuelles)) parmi les déchetts municipauxx non sujets au tri sélectif ; une déchèèterie traiteraa l’appareil enn question. Renvoyer R les équipeements usagéés à votre fouurnisseur ou à un servicee de recyclage local. Il connvient de resspecter la régglementation locale relativve à la protecction de l’envvironnement.. En n cas de queestions, conttacter les au utorités locaales pour élimination. Noous vous rem mercions de votre v achat ! Lire L la présennte notice atttentivement avant a la misee en service de l’appareil.. Si l’apppareil a été endommagéé pendant le transport, nee pas l’installeer et consulteer votre reveendeur. 2. Prescriptiions de séécurité Être prudent p lors de l’installation : toucher un câble souus tension peeut causer dees électrochoocs mortels. Protééger l’appareil contre la plluie et l’humidité. Débraancher le câble d'alimenttation avant d'ouvrir d le boîîtier. • La garantie ne s’applique pas aux doommages survenus en néégligeant cerrtaines directiives de cettee notice et votre revendeur déclinera d toutte responsabbilité pour less problèmes et e les défautss qui en résuultent. • Confier l’insstallation et l’eentretien à un personnel qualifié. • Ne pas branncher l’apparreil après expposition à dess variations de d températuure. Afin d’évviter des dom mmages, attendre jussqu’à ce que l’appareil ait atteint la tem mpérature am mbiante avannt de l’utiliser. • Cet appareil ressort à la classe de prrotection I, cee qui implique que l’appareil doit être mis à la terree. Un techniccien qualifié doit établir la connnexion électrique. r ne peeut pas dépassser la tensioon mentionnéée dans les spécifications s s à la fin de cette c notice. • La tension réseau • Le câble d’aalimentation ne n peut pas être ê replissé ou endommagé. Demander à votre reevendeur de renouveler le câble d’alim mentation si nécessaire. n pas utilissé ou pour le nettoyer. n Tirerr la fiche pour débrancher l''appareil ; nonn pas le câblee. • Débrancher l’appareil s’il n’est • Ne pas regarder directement la source lumineuse coomme ceci peeut entraîner des d crises d’éppilepsie chez certains genss. • Les dommaages occasionnnés par dess modificationns à l’appareeil par le cliennt, ne tombennt pas sous laa garantie. • L’usure méccanique ne toombe pas soous la garantie. • Garder votree VDPLW1600 hors de laa portée de personnes p noon qualifiées et de jeuness enfants. 3. Directivess généralees • Cet appareil a été dévelooppé pour ussage professsionnel dans des discothèèques, des thhéâtres, etc. Employer E cet appareil à l’intérieur et connecter c à une source de d courant CA A de 230 VC CA/50 Hz. • Un effet lum mineux n’est pas p conçu poour une opération continuue. Des pausses régulièress prolongeronnt sa vie. • Éviter de seecouer l’appaareil et traiter l’appareil avvec circonspeection pendannt l’installatioon et l’opération. • Choisir un endroit e où l’apppareil est prrotégé contree la poussièree, l’humidité et des tempéératures extrrêmes (voir « Spécificaations techniques »). Reespecter une distance minnimum de 0,55 m entre la ssortie lumièree de l’appareeil et la surfacee illuminée. • Fixer l’appareil à l’aide d’un d câble dee sécurité adééquat (p.ex. VDLSC7 V ou VDLSC8). p permettrre pas aux peersonnes nonn • Se familiarisser avec le foonctionnement de l’apparreil avant de l’utiliser. Ne pas qualifiées d’’opérer cet appareil. La plupart des déégâts sont caausés par un usage non pprofessionneel. VDLPW1600 12 HQPOW WER • Transporter l’appareil dans son emballage originel. • Toute modification de l’appareil est interdite pour des raisons de sécurité. • N’utiliser votre VDPLW1600 qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des brûlures, des électrochocs etc. Un usage impropre annule d'office la garantie. • L’installation doit être approuvée par un expert avant sa mise en service 4. Description 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. crochet de sécurité afficheur LCD roue de paramétrage sortie DMX entrée DMX prise du cordon d’alimentation porte-fusible support de montage 5. Installation a) Fusible • Débrancher l’appareil du réseau électrique avant de remplacer un fusible. • Remplacer un fusible sauté par un exemplaire identique (voir « Spécifications techniques ») : 1. Desserrer le porte-fusible situé sous la fiche d’alimentation à l’arrière de l’appareil. 2. Retirer l’ancien fusible et remplacez-le. 3. Replacer le porte-fusible dans l’appareil. b) Montage de l’appareil • Un technicien qualifié doit installer l’appareil en respectant EN 60598-2-17 et toute autre norme applicable. • La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter 10 x le poids de l’appareil pendant une heure, sans qu’une déformation de la construction en résulte. • Fixer votre VDPLW1600 à l’aide d’un câble de sécurité (sécurité supplémentaire). • Éviter de vous positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du nettoyage. Un technicien qualifié doit réviser l’appareil avant la mise en service. Organiser une révision minutieuse annuelle. • Installer l’appareil à un endroit où personne ne peut passer ou s’asseoir et où personne ne peut le toucher. • L’installation de cet appareil exige une solide expérience pratique : le calcul de la charge max. de la construction, les matériaux d’installation requis etc. De temps en temps, un technicien qualifié doit vérifier la construction portante et l’appareil même. Ne pas essayer d’installer cet appareil vous-même si vous n’avez pas les qualifications requises ; une installation incorrecte peut entraîner des blessures. • Déterminer l’angle d’inclinaison au moyen de l’étrier de montage et serrez les vis de montage. • Enlever tout matériau inflammable dans un rayon de 0,5 m autour de l’appareil. • Un électricien qualifié doit établir la connexion électrique. • Brancher l’appareil sur le réseau électrique par la fiche d’alimentation. Ne pas le brancher sur un bloc de puissance. • Un expert doit approuver l’installation avant qu’elle puisse être prise en service. 6. Emploi • Initialisation L’appareil démarre l’initialisation des le branchement du VDPLW1600 au réseau électrique. Ce processus terminé, le LCD affichera « Addr *** » (*** indiquant l’adresse DMX actuelle) lors de la présence d’un signal DMX. Le projecteur sélectionnera un mode sans signal DMX (« auto », « sound » ou « manual ») lorsqu’il n’y a pas de signal DMX. VDLPW1600 13 HQPOWER • Menu affiché sur le LCD Tourner la roue de paramétrage vers la droite pour afficher la séquence suivante : Addr***, Manual blue***, Manual Green***, Manual Red***, No DMX/Sound/Manual, Chase 8 s***f_**, Chase 8 s***f_**, Chase 7 s***f_**, Chase 7 s***f_**, Chase 6 s***f_**, Chase 6 s***f_**, Chase 5 s***f_**, Chase 5 s***f_**, Chase 4 s***f_**, Chase 4 s***f_**, Chase 3 s***f_**, Chase 3 s***f_**, Chase 2 s***f_**, Chase 2 s***f_**, Chase 1 s***f_**, Chase 1 s***f_**, DMX mode 8-group/4-group/2-group/1-group, DMX mode 3channel/6channel. La séquence ci-dessus se trouve dans une boucle lorsque l’on tourne la roue vers la gauche. Enfoncer la roue pour accéder au paramétrage. REMARQUE : Après 3 secondes d’inactivité, « Addr *** » (*** indiquant l’adresse DMX actuelle) lors de la présence d’un signal DMX. Le projecteur sélectionnera un mode sans signal DMX (« auto », « sound » ou « manual ») lorsqu’il n’y a pas de signal DMX. Le LCD revient au dernier paramétrage lorsque vous actionnez la roue. • Adressage L’adresse DMX définit le premier canal à partir duquel le VDPLW1600 réagira aux commandes du contrôleur. Enfoncer la roue et tourner pour modifier l’adresse. Confirmer l’adresse sélectionnée en enfonçant la roue. • Réglage de la luminosité La luminosité des DEL se règle de manière manuelle. Enfoncer la roue et tourner pour afficher les options suivantes : Manual blue*** (réglage des DEL bleues) Manual green*** (réglage des DEL vertes) Manual red*** (réglage des DEL rouges) La luminosité a une valeur de 0 à 255 – plus la valeur est importante, plus la DEL sera lumineuse. Enfoncer la roue pour accéder au paramétrage. • Mode sans signal DMX Déconnecter d’abord le projecteur du signal DMX. Enfoncer la roue et défiler vers No DMX Auto/Sound/Manual. Renfoncer la roue pour accéder au menu. Sélectionner le mode (Auto : mode automatique – Sound : pilotage par la musique – Manual : mode manuel), enfoncer pour confirmer. Chenille Une chenille est une séquence de plusieurs étapes dans une boucle continue. Le VDPLW1600 permet de sélectionner jusqu’à 8 chenille différentes, tous avec vitesse et temps de fondu réglables. Exemple : Pour déterminer le temps de fondu de la chenille 8, enfoncer la roue, tourner et sélectionner Chase 8 s *** f_**. Remarquez la position du curseur. Tourner la roue afin de déplacer le curseur entre la vitesse (s ***) et le temps de fondu (f **). Lorsque le curseur est positionné derrière le caractère « f », enfoncer la roue et régler le temps de fondu de la chenille 8. Renfoncer pour confirmer. Lorsque le curseur est positionné derrière le caractère « s » (Chase 8 s_*** f **), enfoncer la roue et régler le temps de fondu de la chenille 8. Répéter cette opération pour programmer les chenilles 1 à 7. VDLPW1600 14 HQPOWER Groupement en mode DMX Les DEL de votre VDPLW1600 sont répartis sur 8 blocs qui peuvent être groupés. Enfoncer la roue et défiler vers DMX Mode 3channel/6channel pour programmer un groupe. Renfoncer la roue pour accéder au paramétrage. Tourner la roue vers la droite pour sélectionner le mode à 6 canaux ; tourner la roue vers la gauche pour sélectionner le mode à 3 canaux. Protocole DMX pour le mode à 3 canaux : Canal DMX Canal 1 Canal 2 Canal 3 Fonction 0 ~ 100 % gradateur ROUGE 0 ~ 100 % gradateur VERT 0 ~ 100 % gradateur BLEU Protocole DMX pour le mode à 6 canaux : Canal DMX 1 2 3 4 5 6 Fonction Effets statiques 0 ~ 100 % gradateur ROUGE 0 ~ 100 % gradateur VERT 0 ~ 100 % gradateur BLEU Stroboscope Chenille préprogrammée ou test automatique Mode maître/esclave Raccorder deux ou plus VDPLW2300 (sans signal DMX) et placer un ou plus VDPLW2300 en mode piloté par la musique (voir « Mode sans signal DMX »). REMARQUE : Le projecteur maître sera sélectionné de façon arbitraire. Ce projecteur n’est donc pas fixé et peut commuter d’un appareil à l’autre. • Connexion DMX512 Connecter le câble à fiche XLR inclus à la sortie XLR femelle à 3 broches de votre contrôleur et l’autre fiche XLR mâle à 3 broches à l’entrée du VDPLW1600. Il est possible de relier plusieurs VDPLW1600 à partir d’une connexion sérielle. Utiliser un câble de connexion blindé à 2 conducteurs avec des connecteurs d’entrée et de sortie XLR. • Connexion DMX512 avec terminaison Une terminaison DMX est à recommander si le câble DMX doit couvrir une grande distance ou s’il est utilisé dans un environnement avec beaucoup de bruit électrique (p.ex. une discothèque). La terminaison prévient la corruption du signal de contrôle numérique par le bruit électrique. La terminaison DMX n’est rien d’autre qu’une fiche XLR avec une résistance de 120 Ω de broche 2 vers broche 3 (voir illustration à gauche). Cette fiche XLR est connectée à la sortie XLR du dernier appareil de la série. • Adresse de départ DMX Tous les appareils pilotés par un signal DMX demandent une adresse de départ DMX pour assurer que les appareils corrects réagissent sur les signaux de contrôle. Cette adresse de départ numérique indique le numéro de canal sur lequel l’appareil écoute le contrôleur DMX. Déterminez cette adresse avec les interrupteurs DIP au dos de l’appareil. VDLPW1600 15 HQPOWER Vous avez le choix entre une seule adresse de départ pour toute une série d’appareils ou une adresse de départ par appareil. Dans le cas d’une seule adresse, tous les appareils « écouteront » les mêmes signaux, sur un seul canal. Tous les appareils seront donc influencés lorsque vous changez les réglages d’un seul canal. Avec des adresses de départ individuelles, chaque appareil « écoutera » son propre canal. Par conséquent, un ajustement des réglages d’un canal n’influence que l'appareil sur ce canal. Pour le VDPLW1600 à 6 canaux, l’adresse de départ du premier appareil est 1, du deuxième 7 (1 + 6), du troisième 13 (7 + 6), etc. 7. Nettoyage et entretien 1. Serrer les écrous et les vis et vérifier qu’ils ne rouillent pas. 2. Le boîtier, les lentilles, les supports de montage et la construction portante ne peuvent pas être déformés, adaptés ou bricolés p.ex. pas de trous additionnels dans un support, ne pas déplacer les connexions, etc. 3. Les parties mécaniques mobiles ne peuvent pas être usées ou bouger de manière irrégulière. 4. Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Un technicien qualifié doit entretenir l’appareil. 5. Débrancher l’appareil avant de le nettoyer. 6. Essuyer l’appareil régulièrement avec un chiffon humide non pelucheux. Éviter l’usage d’alcool et de solvants. 7. Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur sauf le fusible. 8. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. 8. Spécifications techniques Alimentation Nombre de DEL Standard DMX Angle de rayonnement Dimensions Poids Température ambiante max. Température max. du boîtier 230 VAC/50 Hz 288 DEL de 10 mm (96 x rouge, 96 x vert, 96 x bleu) modes 3, 6, 12, 24 et 48 canaux 25° 520 x 90 x 160 mm 4.6 kg 45°C 60°C N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.hqpower.com. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable. VDLPW1600 16 HQPOWER VDPL LW1600 – EFECTO WAS SH COLO OR INTE ELIGENTTE CON LEDs 1. Introduccción A los l ciudadan nos de la Un nión Europeea Importantes in nformacionees sobre el medio m ambieente concerniente a este producto Este síímbolo en esste aparato o el embalaje indica que, si s tira las muestras inservvibles, podríaan dañar el medio ambiente. No tire este apparato (ni lass pilas, si las hubiera) en la l basura doméstica; debbe ir a una empressa especializzada en recicclaje. Devuelvva este aparaato a su distrribuidor o a laa unidad de reciclaje locaal. Reespete las leyyes locales en e relación coon el medio ambiente. a Si tiene dudass, contacte con c las auto oridades locaales para ressiduos. ¡Gracias por haaber compraddo el VDPLW W1600! Lea atentamente a las instruccioones del mannual antes dee usarlo. Si el e aparato ha sufrrido algún daaño en el trannsporte no lo instale y pónngase en conntacto con suu distribuidorr. 2. Instruccio ones de seeguridad Cuidaado durante la instalaciónn: puede sufrrir una peligroosa descargaa eléctrica al tocar los cables con un voltajje peligroso. No exxponga este equipo a lluvvia ni humedad. Descconecte el cable de alimenntación de laa red antes dee abrir la cajaa. • Los daños causados c por descuido dee las instruccciones de segguridad de este e manual invalidarán suu garantía y su distribuidor no será respponsable de ningún n daño u otros problemas resultaantes. • La instalacióón y el manteenimiento deeben ser realiizados por peersonal espeecializado. • No conecte el aparato si ha estado expuesto e a grrandes cambbios de tempeeratura. Espeere hasta que el aparato llegue a la teemperatura ambiente. a • Este aparatoo pertenece a la clase dee protección I, por lo tantoo, es esenciaal que el aparrato esté pueesto a tierra. La conexión elééctrica debe llevarla a cabo un técnico cualificadoo. • Asegúrese de d que la tennsión de red no sea mayoor que la tenssión indicadaa en las espeecificaciones. e cable de alimentación a y protéjalo coontra posiblees daños cauusados por allgún tipo de superficie s • No aplaste el afilada. Si es e necesario, pida a su disstribuidor reeemplazar el cable c de alim mentación. a si noo va a usarlo durante un laargo períodoo de tiempo o antes de lim mpiarlo. Tire • Desconectee siempre el aparato siempre del enchufe parra desconecttar el cable de red, nuncaa del propio cable. c • No mire direectamente a la fuente de luz. Esto pueede causar unn ataque epilééptico. • Los daños causados c por modificacioones no autorrizadas, no están e cubiertoos por la garaantía. • El desgastee mecánico no está cubierrto por la garrantía. • Mantenga el e VDPLW16000 lejos del alcance a de peersonas no capacitadas c y niños. 3. Normas generales g • Este aparatoo ha sido disseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. S Sólo está perrmitido para el e uso en interiores y conééctelo a una fuente de coorriente CA de d máx. 230V VCA / 50Hz. • No ha sido diseñado d parra un uso ininnterrumpido. Introduzca frecuentemen f nte una paussa para proloongar la vida del aparato. • No agite el aparato. a Evitte usar excessiva fuerza durante la insttalación y la reparación. • Seleccione un lugar de montaje m dondde el aparatoo no esté exppuesto a polvvo, humedad y temperatuuras extremass (véase « Esspecificacion nes »). Resppete una distaancia de mínn. 0.5m entree la salida de luz y el áreaa iluminada. • Fije el aparaato con un caable de seguridad adecuaado (p.ej. VD DLSC7 o VDL LSC8). • Familiarícesse con el funccionamiento del aparato. Sólo personnas cualificaddas pueden m manejar este aparato. La mayoría de los daños soon causados por un uso inadecuado. • Transporte el e aparato enn su embalaje original. VDLPW1600 17 HQPOW WER • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. • Utilice sólo el VDPLW1600 para las aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, explosión de la lámpara, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente. • Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha. 4. Descripción 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. gancho de seguridad pantalla LCD rueda de ajuste salida DMX entrada DMX entrada cable de alimentación portafusibles soporte de montaje 5. Instalación a) Fusible • Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de reemplazar el fusible. • Reemplace un fusible fundido por otro del mismo tipo (véase « Especificaciones ») : 1. Desatornille el portafusibles de la parte trasera del aparato. 2. Saque el fusible fundido y reemplácelo. 3. Vuelva a poner el portafusibles en su lugar. b) Montaje del aparato • Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalación debe ser realizada por un técnico especializado. • El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte. • Fije siempre el VDPLW1600 con un cable de seguridad (seguridad adicional). • Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año. • Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente. • La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga máx. del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una verificación de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico especializado. No intente instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una instalación incorrecta puede causar lesiones. • Ajuste el ángulo de inclinación a su gusto mediante un soporte de montaje y fije los tornillos del soporte. • Quite todo material inflamable en un radio de 0.5m alrededor del aparato. • La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un electricista cualificado. • Conecte el aparato a la red eléctrica con la conexión de alimentación. Normalmente, no se conectan efectos luminosos a dimmer packs (reguladores). • Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha. VDLPW1600 18 HQPOWER 6. Uso • Inicialización La inicialización empieza en cuanto conecte el VDPLW1600 a la red eléctrica. Luego, la pantalla LCD visualizará « Addr *** » (*** indica la dirección DMX actual) si hay una señal DMX. El proyector seleccionará un modo sin señal DMX (« auto », « sound » o « manual ») si no hay una señal DMX. • Menú visualizado en la pantalla LCD Gire la rueda de ajuste hacia la derecha para visualizar la siguiente secuencia: Addr***, Manual blue***, Manual Green***, Manual Red***, No DMX/Sound/Manual, Chase 8 s***f_**, Chase 8 s***f_**, Chase 7 s***f_**, Chase 7 s***f_**, Chase 6 s***f_**, Chase 6 s***f_**, Chase 5 s***f_**, Chase 5 s***f_**, Chase 4 s***f_**, Chase 4 s***f_**, Chase 3 s***f_**, Chase 3 s***f_**, Chase 2 s***f_**, Chase 2 s***f_**, Chase 1 s***f_**, Chase 1 s***f_**, DMX mode 8-group/4-group/2-group/1-group, DMX mode 3channel/6channel. La secuencia (véase arriba) está en un bucle al girar la rueda hacia la izquierda. Pulse la rueda para entrar en el menú de ajustes. NOTA: Después de 3 segundos de inactividad, « Addr *** » (*** indica la dirección DMX actual) si hay una señal DMX. El proyector seleccionará un modo sin señal DMX (« auto », « sound » o « manual ») si no hay una señal DMX. La pantalla LCD vuelve al último ajuste al accionar la rueda. • Dirección La dirección DMX propone el primer canal desde el que el VDPLW1600 reaccionará a las órdenes del controlador. Pulse la rueda y gire para modificar la dirección. Confirme la dirección seleccionada al pulsar la rueda. • Ajustar la luminosidad La luminosidad de los LEDs se ajusta de manera manual. Pulse la rueda y gire para visualizar las siguientes opciones: Manual blue*** (ajuste de los LEDs azules) Manual green*** (ajuste de los LEDs verdes) Manual red*** (ajuste de los LEDs rojos) La luminosidad tiene un valor de 0 a 255 – cuanto más importante sea el valor, más luminoso será el LED. Pulse la rueda para entrar en el menú de ajustes. • Modo sin señal DMX Primero, desconecte el proyector de la señal. Pulse la rueda y muévela hacia No DMX Auto/Sound/Manual. Vuelva a pulsar la rueda para entrar en el menú. Seleccione el modo (Auto: modo automático – Sound: control por la música – Manual: moda manual), pulse para confirmar. Chase (seguimiento) Un « chase » es una secuencia de varios pasos en un bucle continuo. El VDPLW1600 permite seleccionar hasta 8 chases diferentes, todos con una velocidad y un tiempo « fade » (atenuación) ajustables. Ejemplo: Para determinar el tiempo fade de chase 8, pulse la rueda, gire y seleccione Chase 8 s *** f_**. Tenga en cuenta la posición del cursor. Gire la rueda para conmutar entre la velocidad (s ***) y el tiempo fade (f **). Si el VDLPW1600 19 HQPOWER cursor está detrás del carácter « f », pulse la rueda y ajuste el tiempo fade de chase 8. Vuelva a pulsar para confirmar. Si el cursor está detrás del carácter « s » (Chase 8 s_*** f **), pulse la rueda y ajuste el tiempo « fade » de chase 8. Repita este funcionamiento para programar los chases de 1 a 7. Modo grupo DMX Los LEDs del VDPLW1600 están divididos en 8 bloques que se pueden agrupar. Pulse la rueda y muévela hacia DMX Mode 3channel/6channel para programar un grupo. Vuelva a pulsar la rueda para entrar en el menú de ajustes. Gire la rueda hacia la derecha para seleccionar el modo de 6 canales; gire la rueda hacia la izquierda para seleccionar el modo de 3 canales. Protocolo DMX para el modo de 3 canales: Canal DMX Canal 1 Canal 2 Canal 3 Función 0 ~ 100 % dimmer ROJO 0 ~ 100 % dimmer VERDE 0 ~ 100 % dimmer AZUL Protocolo DMX para el modo de 6 canales: Canal DMX 1 2 3 4 5 6 Función Efectos estáticos 0 ~ 100 % dimmer ROJO 0 ~ 100 % dimmer VERDE 0 ~ 100 % dimmer AZUL Estroboscopio Chase preprogramado o prueba automática Modo maestro/esclavo Conecte dos o más VDPLW1600 (sin señal DMX) sin señal DMX) y ponga uno o más VDPLW2300 en el modo controlado por la música (véase « Modo sin señal DMX »). NOTA: El proyector maestro se seleccionará de manera arbitraria. Por tanto, este proyector no está fijado y puede conmutar de un aparato a otro. • Conexión DMX512 Conecte el cable con conector XLR (incl.) a la salida XLR hembra de 3 polos del controlador y el otro conector XLR macho de 3 polos a la entrada del VDPLW1600. Es posible conectar varios VDPLW1600 en serie. Use un cable blindado de doble hilo conductor con conectores XLR de entrada y de salida. • Conexión DMX512 con una terminación Se recomienda una terminación DMX si el cable DMX debe cubrir una gran distancia o si se usa en un medio ambiente con mucho ruido eléctrico (p.ej. una discoteca). La terminación impide que el ruido eléctrico corrompa la señal de control numérico. La terminación DMX no es más que un conector XLR con una resistencia de 120Ω de polo 2 a polo 3. Este conector XLR está conectado a la salida XLR del último aparato de la serie. (Véase la figura a la izquierda. VDLPW1600 20 HQPOWER • Dirección inicial DMX Si se usa una señal DMX, cada aparato tiene su propia dirección inicial DMX para asegurar que los aparatos reaccionen a las señales de control correctas. Esta dirección inicial digital es el primer canal en el cual el aparato reaccionará a las señales DMX del controlador DMX. Determine esta función con los interruptores DIP de la parte trasera del aparato. Es posible elegir entre una sola dirección inicial para toda una serie de aparatos o una dirección inicial por aparato. Con una sola dirección inicial para una serie de aparatos, todos los aparatos reaccionarán sincronizadamente a la misma señal. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal afecta a los ajustes de todos los canales. Con varias direcciones iniciales, cada aparato reaccionará independientemente. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal sólo afecta al canal en cuestión. Para el VDPLW1600 de 6 canales, la dirección inicial del primer aparato es 1. Introduzca 7 (1 + 6) para el segundo aparato, introduzca 13 (7 + 6) para el tercer aparato, etc. 7. Limpieza y mantenimiento 1. Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación. 2. No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no modifique las conexiones, etc. 3. Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas. 4. No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato. 5. Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo. 6. Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo sin pelusas. Evite el uso de alcohol y de disolventes. 7. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza salvo el fusible. 8. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. 8. Especificaciones Alimentación Número de LEDs DMX estándar ángulo del haz Dimensiones Peso Temperatura ambiente máx. Temperatura máx. de la caja 230 VAC/50 Hz 288 LEDs de 10 mm (96 x rojo, 96 x verde, 96 x azul) modos 3, 6, 12, 24 y 48 canales 25° 520 x 90 x 160 mm 4.6 kg 45°C 60°C Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.hqpower.com. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. VDLPW1600 21 HQPOWER VDP PLW16000 – INTE ELLIGEN NTER LE ED-FARB BEN-WA ASHEFFE EKT 1. Einführun ng An n alle Einwoh hner der Europäischen Union Wiichtige Umw weltinformationen über dieses d Prod dukt Diesess Symbol auf dem Produkkt oder der Veerpackung zeeigt an, dasss die Entsorgung dieses Produktes P nach seinem m Lebenszykllus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgenn Sie die Einhheit (oder verwendeten Batterieen) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeeten Batterienn müssen von einer spezialisierten Firm ma zwecks Reecycling entssorgt werden. Diese Einheeit muss an dden Händler oder ein örttliches Recyccling-Unterneehmen retourrniert werdenn. Respektierren Sie die örrtlichen Umw weltvorschrifteen. Falls Zweifel bestehen, b weenden Sie sich für Entsorgungsrich htlinien an Ih hre örtliche Behörde. Wir bedanken uns u für den Kauf K des VDP PLW1600! Leesen Sie diesse Bedienungsanleitung vvor Inbetriebbnahme sorrgfältig durchh. Überprüfenn Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerrät niccht und wendden Sie sich an a Ihren Hänndler. 2. Sicherheiitshinweisee Seienn Sie vorsichttig bei der Insstallation: Faassen Sie keine Kabel an,, die unter Sttrom stehen um u einen lebensgefährlichenn elektrischeen Schlag zu vermeiden. Schützen Sie dass Gerät vor Regen R und Feeuchte. Trennnen Sie das Gerät vom Netz N bevor Siee das Gehäuuse öffnen. • Bei Schäden, die durch Nichtbeachtuung der Bedienungsanleittung verursaacht werden, erlischt der Garantieansspruch. Für daraus d resultierende Folggeschäden übbernimmt derr Hersteller kkeine Haftungg. • Lassen Sie dieses Gerät von einem Fachmann innstallieren unnd warten. • Nehmen Siee das Gerät nicht n sofort inn Betrieb, nachdem es voon einem kaltten in einen w warmen Raum gebracht wurde. Lasssen Sie das Gerät G solange ausgeschaaltet, bis es die d Zimmertemperatur erreicht hat. • Der Aufbau des Gerätess entspricht der d Schutzklaasse I. Gemääß den Vorscchriften muss das Gerät geerdet sein. Der elektriscche Anschlusss darf nur voon einer Facchkraft durchggeführt werdeen. • Vergewissern Sie sich, dass d die anzuuschließendee Netzspannung nicht höher ist als diee Netzspannung beschriebenn in dieser Beedienungsannleitung. • Achten Sie darauf, dasss die Netzleituung nicht geqquetscht odeer durch schaarfe Kanten bbeschädigt weerden kann. Bei Beschädiguungen soll einne Fachkraft das Kabel errsetzen. • Trennen Siee das Gerät bei b Nichtbenuutzung und vor v jeder Reinnigung vom Netz. N Fassenn Sie dazu deen Netzsteckker an der Griffffläche an undd ziehen Sie nie an der Netzleitung. N • Blicken Sie niemals direkt in die Lichhtquelle da beei empfindlichhen Menscheen epileptische Anfälle auusgelöst werden können. • Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Ännderungen errlischt der Gaarantieanspruuch. • Mechanischher Schaden werden nicht durch die Garantie G gedeeckt. • Halten Sie Kinder K und Unbefugte U vom m Gerät fern. 3. Allgemein ne Richtlin nien d professioonellen Einsaatz auf Bühnen, in Discottheken, Theaatern, usw. enntworfen. • Dieses Geräät wurde für den Verwenden Sie das Gerrät nur in Inneenräumen unnd mit einer Wechselspan W nnung von max. 230VAC / 50Hz. • Lichteffekte eignen sich nicht für perm manenten Beetrieb: eine reegelmäßige Pause verlänngert die Lebbensdauer. • Vermeiden Sie S Erschütterrungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt wähhrend der Insttallation und B Bedienung dess Gerätes. • Achten Sie bei der Wahll des Installationsortes daarauf, dass das Gerät keinnem Staub, kkeiner Feuchhtigkeit und extremen Teemperaturenn ausgesetzt wird (siehe “Technischee Daten”). Soorgen Sie für einen Abstannd von min. 50 5 cm zwischen den Lichtaustritt vom Gerät G und derr zu beleuchtteten Oberflääche. • Sichern Sie das Gerät mit m einem geeeigneten Sichherheitsfangsseil (z.B. VDL LSC7 oder V VDLSC8). VDLPW1600 22 HQPOW WER • Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Meist ist die Beschädigung des Gerätes das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung. • Verwenden Sie die Originalverpackung, wenn das Gerät transportiert werden soll. • Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. • Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. Jede andere Verwendung ist mit Gefahren wie Kurzschluss, Brandwunden, elektrischem Schlag, Lampenexplosion, usw. verbunden. 4. Umschreibung 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Sicherungshaken LCD-Display Einstellrad DMX-Ausgang DMX-Eingang Anschluss Stromversorgung Sicherungshalter Montagebügel 5. Installation a) Sicherung • Trennen Sie das Gerät vor dem Sicherungswechsel von der Netzspannung. • Ersetzen Sie eine Sicherung nur durch eine Sicherung desselben Typs und derselben Leistung (siehe “Technische Daten”). Vorgehensweise: 1. Entfernen Sie den Sicherungshalter unter dem Stromversorgungsanschluss auf der Rückseite des Gerätes. 2. Entfernen Sie die defekte Sicherung und setzen Sie eine neue Sicherung gleichen Typs ein. 3. Bringen Sie den Sicherungshalter wieder in das Gehäuse ein. b) Das Gerät montieren • Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann und gemäß den EN 60598-2-17 und allen anderen zutreffenden Normen installieren. • Die Konstruktion muss während einer Stunde eine Punktlast von maximal 10 x dem Gewicht des Gerätes tragen können, ohne dass Verformung verursacht wird. • Das Gerät muss immer mit einer zweiten Befestigung z.B. mit einem Sicherheitskabel gesichert werden. • Stehen Sie während der Montage, Entfernung oder Wartung nie direkt unter dem Gerät. Lassen Sie das Gerät jährlich und vor der Inbetriebnahme von einem Fachmann prüfen. • Montieren Sie das Gerät an einem Ort, wo niemand es berühren kann und wo wenige Leute vorübergehen. • Eine gründliche praktische Erfahrung ist für die Installation des Gerätes notwendig: Sie müssen die max. Belastung der Tragkonstruktion berechnen können, wissen welches Konstruktionsmaterial Sie verwenden dürfen. Außerdem müssen Sie das verwendete Material und das Gerät regelmäßig nachsehen lassen. Montieren Sie das Gerät nie selber wenn Sie damit keine Erfahrung haben. Eine schlechte Montage kann Verletzungen verursachen. • Regeln Sie den Neigungswinkel über den Montagebügel und drehen Sie die Schrauben fest an. • Entfernen Sie alle entflammbaren Materialen in einem Abstand von 0.5m. • Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Elektriker anschließen. • Schließen Sie das Gerät über den Stecker an das Netz an. Lichteffekte sollten im Allgemeinen nicht über Dimmerpacks geschaltet werden. • Die Installation muss vor Inbetriebnahme von einem Experten genehmigt werden. VDLPW1600 23 HQPOWER 6. Anwendung • Initialisierung Die Initialisierung startet sobald Sie den VDPLW1600 an das Lichtnetz angeschlossen haben. Nach der Initialisierung zeigt das LCD-Display “Addr ***” an, wenn es ein DMX-Signal gibt (***gibt die aktuelle DMX-Adresse wieder). Wenn es kein DMX-Signal gibt, dann können Sie einen Betriebsmodus ohne DMX-Signal auswählen: ‘Auto’, ‘Sound’ oder ‘Manual. • Das LCD-Menü Drehen Sie das Einstellrad nach rechts, um nachfolgende Sequenz anzuzeigen: Addr***, Manual Blue***, Manual Green***, Manual Red***, No DMX/Sound/Manual, Chase 8 s***f_**, Chase 8 s***f_**, Chase 7 s***f_**, Chase 7 s***f_**, Chase 6 s***f_**, Chase 6 s***f_**, Chase 5 s***f_**, Chase 5 s***f_**, Chase 4 s***f_**, Chase 4 s***f_**, Chase 3 s***f_**, Chase 3 s***f_**, Chase 2 s***f_**, Chase 2 s***f_**, Chase 1 s***f_**, Chase 1 s***f_**, DMX mode 8-group/4-group/2-group/1-group, DMX mode 3channel/6channel. Diese Sequenz (siehe oben) befindet sich in einer Schleife wenn Sie das Einstellrad nach links drehen. Drücken Sie das Rad, um ein Einstellungsmenü auszuwählen. BEMERKUNG: “Addr ***” (***gibt die aktuelle DMX-Adresse wieder) erscheint im LCD-Display wenn es ein DMXSignal gibt und wenn das Gerät während 3 Sekunden nicht verwendet wird. Wenn es kein DMXSignal gibt, dann können Sie einen Betriebsmodus ohne DMX-Signal auswählen: ‘Auto’, ‘Sound’ oder ‘Manual’. Wenn Sie das Gerät wieder verwenden, so zeigt das LCD-Display die zuletzt verwendete Menü-Option an. • Adressieren Die DMX-Adresse ist der erste Kanal, auf den der VDPLW1600 auf den Controller reagiert. Drücken Sie das Rad und drehen Sie, um die Adresse zu ändern. Bestätigen Sie die ausgewählte Adresse indem Sie das Rad erneut drücken. • Die Helligkeit einstellen Die Helligkeit der LEDs ist manuell einstellbar. Drücken Sie das Rad und drehen Sie, um folgende Einstellungsoptionen auszuwählen: Manual blue*** (Einstellen der blauen LEDs) Manual green*** (Einstellen der grünen LEDs) Manual red*** (Einstellen der roten LEDs) Die Einstellungswerte reichen von 0 bis 255 – je höher der Wert ist, desto heller werden die LEDs. Drücken Sie das Rad, um die Einstellungen zu ändern. • Betriebsmodi ohne DMX-Signal Trennen Sie das Gerät zuerst vom DMX-Signal. Drücken Sie danach das Rad und rollen Sie zu No DMX Auto/Sound/Manual. Drücken Sie erneut, um die Einstellung zu ändern. Wählen Sie den Modus (Auto: automatischer Betriebsmodus – Sound: musikgesteuerter Betriebsmodus – Manual: manueller Betriebsmodus). Drücken Sie zum Bestätigen. VDLPW1600 24 HQPOWER Chase Chase ist eine Sequenz verschiedener Schritte in einer kontinuierlichen Schleife. Mit dem VDPLW1600 wählen Sie bis zu 8 verschiedene Chases mit einstellbarer Geschwindigkeit und Fade-Zeit. Beispiel: Einstellen der Fade-Zeit für Chase 8: Drücken Sie das Rad und wählen Sie Chase 8 s *** f_**. Beachten Sie die Position des Cursors. Rollen Sie das Rad, um zwischen Geschwindigkeit (s ***) und Fade-Zeit (f **) zu schalten. Drücken Sie das Rad und stellen Sie die Fade-Zeit ein wenn der Cursor nach “f” blinkt. Drücken Sie wieder, um zu bestätigen. Steht der Cursor nach “s” (Chase 8 s_*** f **), drücken Sie dann das Rad, ou die Geschwindigkeit zu ändern. Drücken Sie aufs Neue, um die Wahl zu bestätigen. Wiederholen Sie Schritte, um Chases 1 ~ 7 einzustellen. DMX-Gruppenmodus Die LEDs des VDPLW1600 wurden über 8 Flächen, die Sie gruppieren können, verteilt. Um eine Gruppe zu bilden, drücken Sie das Rad und rollen Sie zu DMX Mode 3channel/6channel. Drücken Sie das Rad zum Selektieren. Drehen Sie das Rad nach rechts, um den 6-Kanal-Modus auszuwählen; Drehen Sie das Rad nach links, um den 3-Kanal-Modus auszuwählen. DMX-Protokoll für 3-Kanal-Modus: DMX-Kanal 1 2 3 Funktion 0 ~ 100 % Dimmer ROT 0 ~ 100 % Dimmer GRÜN 0 ~ 100 % Dimmer BLAU DMX-Protokoll für 6-Kanal-Modus: DMX-Kanal 1 2 3 4 5 6 Funktion Statische Effekte 0 ~ 100 % Dimmer ROT 0 ~ 100 % Dimmer GRÜN 0 ~ 100 % Dimmer BLAU Stroboskop Programmierte Chases oder automatischer Test Master-Slavemodus Verbinden Sie 2 oder mehr VDPLW1600s (ohne DMX-Signal) und stellen Sie 1 oder mehrere VDPLW1600s in den musikgesteuerten Modus (siehe “Betriebsmodi ohne DMX-Signal). BEMERKUNG: Das Master-Gerät wird auf gut Glück ausgewählt aus einem der angeschlossenen musikgesteuerten Geräte. Das Master-Gerät ist also nicht fest bestimmt und kann von dem einen Gerät nach dem anderen umschalten. • DMX512-Anschlüsse Verbinden Sie ein XLR-Kabel mit dem XLR-Ausgang des Controllers und den XLR-Eingang des VDPLW1600. Sie können mehrere VDPLW1600 in Serie verbinden. Die Verbindung muss mit einem zweipoligen geschirmten Kabel und mit XLR Ein- und Ausgangsverbindung erfolgen. VDLPW1600 25 HQPOWER • DMX-512-K Kette mit Absschlusswideerstand Es empfiehlt sich eine DM E MX-Terminierrung wenn daas DMX-Kabel eine großee Distanz ü überbrücken muss oder inn einer Umgeebung mit vieelem elektriscchen Geräussch verwendeet w (z.B. Disskothek). Die Terminierunng verhindert Korruption ddes digitalen wird K Kontrollesign als durch eleektrisches Geeräusch. Die DMX-Terminnierung ist nuur ein XLRS Stecker mit einem e Widersstand von 1200Ω zwischenn Pol 2 und P Pol 3. Dieser XLR-Steckerr w dann in den wird d XLR-Aussgang am lettzten Gerät gesteckt. g Siehhe Abbildungg links. • DMX-Startaadresse Startadresse haben wennn ein DMX-Siignal verwendet wird, dam mit das richtigge Jeddes Gerät muss eine sepparate DMX-S Geerät auf die richtigen Konttrollesignale reagiert. Die digitale Starrtadresse ist der erste Kanal, auf den der Projektor auff Signale vom m DMX-Conttroller reagierrt. Geben Siee diese Startaadresse ein und u lesen Siee sie vom Dissplay auf dem m Fuß des VDPLW1600. S können prro Gerät einee neue Siee können meehrere Gerätee auf eine einnzelne Startaadresse definnieren oder Sie Staartadresse eiingeben. Weerden mehrere Geräte auuf eine Startaadresse definniert, so funkttionieren alle Geräte syncchron. Mit anderen Worteen: weenn Sie die Einstellungen E für 1 Kanal verändern, v ändern sich die Einstellunggen aller Kannäle. Deefinieren Sie mehrere Adrressen, so funktionieren alle a Geräte unabhängig vooneinander. Mit anderen Worten: wennn Siee die Einstellungen für 1 Kanal K veränddern, werdenn nur die Einsstellungen voon diesem Kaanal geänderrt. Im Fall des 6-K Kanal VDPLW W1600 werdeen Sie die Staartadresse deer ersten Einnheit auf 1, deer zweiten Einheit auf 7 (1 + 6), der dritten Einheit E auf 133 (7 + 6) usw w., einstellen müssen. 7. Reinigung g und Warrtung 1. Alle verwendeten Schrauben müssenn fest angesppannt werden und dürfenn keine Rostsspuren zeigenn. 2. Das Gehäusse, die Linseen, die Montaagebügel undd der Montageort (z.B. Deecke oder Geebinde) dürfeen nicht angepasst werden, w z.B. bohren Sie keine k zusätzllichen Löcher in Montageebügel, veränndern Sie die Anschlüsse nicht, usw. 3. Die mechannisch bewegeenden Teile dürfen d keinenn Verschleiß aufweisen. d Netzkabeel nicht beschhädigt werden. Lassen Sie das Gerät von einer Faachkraft 4. Sorgen Sie dafür, dass die installieren. v Netz ehee Sie mit denn Servicearbeeiten anfangeen. 5. Trennen Siee das Gerät vom 6. Verwenden Sie zur Reinnigung ein feuuchtes Tuch.. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohhol oder irgenndwelche Lösungsmitttel. 7. Außer die Sicherung S gibbt es keine zuu wartenden Teile. 8. Bestellen Siie eventuellee Ersatzunterteile bei Ihrem Fachhändler. 8. Technisch he Daten Strromversorgung Annzahl LEDs DM MX-Standard Abbstrahlwinkel Abbmessungen Geewicht Maax. Umgebunngstemperatuur Maax. Temperattur Gehäuse 230 VA AC/50 Hz 288 LE EDs von 10 mm m (96 x rot,, 96 x grün, 996 x blau) 3-, 6-, 12-, 24- und 48-Kanal-Modus 25° 520 x 90 9 x 160 mm m 4.6 kg 45°C 60°C Veerwenden Siee dieses Geerät nur mit originellen o Z Zubehörteile en. Velleman n NV übernim mmt keine Haftung H für Scchaden oderr Verletzungeen bei (falsccher) Anwen ndung diesees Gerätes. Für F mehr Infformationen zu diesem Pro odukt, sieheewww.hqpow wer.com. Alle Änderung gen ohne vo orherige Ankkündigung vvorbehalten.. VDLPW1600 26 HQPOW WER
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

HQ-Power VDLPW1600 Manual de usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para