Tescoma 643690 Instrucciones de operación

Categoría
Juguetes
Tipo
Instrucciones de operación
GARANZIA 3 ANNI
Un periodo di garanzia di 3 anni viene applicato a questo prodotto dalla data di acquisto. La garanzia non copre i seguenti
difetti:
- dovuti a uso improprio non campatibile con le Istruzioni per l’uso
- risultanti da impatto o caduta
- dovuti a riparazioni non autorizzate o alterazioni del prodotto
In caso di reclamo giustificato, rivolgersi al proprio rivenditore di fiducia o a uno dei centri servizio; la lista dei centri servizio
è disponibile sul sito www.tescoma.com.
RICETTE
Meringhe
Mettere 2 uova e alcune gocce di succo di limone nel mixer e aggiungere lentamente 70 g di zucchero vanigliato mescolando
fino a raggiungere la consistenza desiderata. Unire 70 g di zucchero mescolato a zucchero di vaniglia negli albumi montati
a neve. Con un decoratore dolci versare il composto su una teglia unta creando dei piccoli cerchi. Cospargere il tutto con
mandorle sbucciate e infornare in forno leggermente caldo.
Mix verdure “Balkan”
Tagliare i pomodori ed il cetriolo sbucciato in pezzi grossi nel mixer, aggiungere cipolla a fette e fette sottili di paprika.
Mettere in una ciotola e mescolare.
Condimento: mescolare olio con mostarda, salsa Worchester, acqua e aceto, aggiungere sale, pepe e zucchero e mescolare
il tutto. Versare il condimento sulle verdure a pezzi nella ciotola.
Salsa alla nocciola
100 g di nocciole, 5 spicchi di aglio e 2 fette di pane bianco Francese precedentemente inumidito in acqua. Mescolare il tutto.
Unire 2 cucchiai di olio, goccia a goccia e alcune gocce di succo di limone. Aggiungere panna se necessario. Servire con pesce
fritto e melanzana.
INSTRUCCIONES DE USO
Le felicitamos por la compra de este producto Tescoma. Gracias por comprar Tescoma. Si lo necesita, por favor, contacte con
su proveedor de Tescoma en www.tescoma.com.
CARACTERÍSTICAS
La mezcladora multifunción HANDY es excelente para batir, mezclar, cortar y centrifugar alimentos, bebidas, etc.
Está fabricada de plástico resistente, las cuchillas son de acero inoxidable de primera calidad; provista de un práctico
separador de claras.
ANTES DEL PRIMER USO
Antes del primer uso, quite el embalaje de transporte de las cuchillas. Lave todas las partes de la mezcladora excepto la
tapa con agua y séquelas, limpie la tapa con un paño húmedo. Precaución! Las cuchillas de acero inoxidable están afiladas
– riesgo de lesión!
INSTRUCCIONES DE USO
Coloque el mango en el recipiente; primero coloque la parte inferior del mango y después la superior (Fig. A). Coloque el brazo
giratorio en el eje (Fig. B) y compruebe si rota correctamente en ambas direcciones. Cierre la mezcladora ajustando la tapa
y girándola en el sentido de las agujas del reloj(Fig. C).
CORTAR CARNE, FRUTA, VERDURA Y OTROS ALIMENTOS
Inserte las cuchillas en el recipiente, añada fruta, verdura o carne troceada (hasta la mitad del recipiente como máximo).
Coloque la tapa en el recipiente con el separador de claras puesto (que sirve como tapa de la abertura para rellenar).Triture
los alimentos hasta la consistencia requerida girando el brazo en una o ambas direcciones.
PREPARACIÓN DE HIELO PICADO
Inserte las cuchillas en el recipiente y añada cubitos de hielo. Tape la abertura para rellenar con el separador de claras
y triture girando el brazo en sentido contrario a las agujas del reloj – los cubitos se deben triturar usando la hoja
dentada! Precaución! La mezcladora multifunción no está diseñada para cortar alimentos duros como huesos,
semillas duras, frutos secos con cáscara, café en grano, etc.
MEZCLAR Y BATIR
Inserte el batidor en el recipiente y añada ingredientes para la elaboración de masas suaves, salsas, mayonesa, aliños,
mousse, cocktails, etc. Coloque la tapa, tape la abertura para rellenar con el separador de claras y ponga el tapón en el
vertedor – ésto evitará que el contenido se salga mientras esté batiendo o mezclando. Mezcle o bata los ingredientes
girando el brazo en una o ambas direcciones. Añada ingredientes a la mezcla a través de la abertura para rellenar
de la tapa.
CENTRIFUGAR
Inserte el centrifugador en el recipiente y coloque lechuga lavada y cortada dentro de la centrifugadora. Coloque la tapa,
tape la abertura para rellenar con el separador de claras, ponga el tapón en el vertedor y elimine el exceso de agua de la
lechuga girando el brazo rápidamente en una dirección.
SEPARACIÓN DE CLARAS
Coloque la tapa con el separador de claras en el recipiente vacío, casque el huevo y lentamente viértalo en el separador.
Deje que la clara fluya a través del agujero en el recipiente, la yema se quedará en el separador.
MANTENIMIENTO
Lave y seque todas las partes del producto después de cada uso. Evite usar productos químicos agresivos o sustancias arenosas
para su limpieza. Apto para lavavajillas; no lave la tapa del mezclador en el lavavajillas.
GARANTÍA DE 3 AÑOS
Una garantía de 3 años aplicable al producto desde la fecha de compra. La garantía nunca cubre defectos:
- debidos a un uso inapropiado incompatible con las Instrucciones de uso
- resultado de un impacto, caída o manejo inadecuado
- debidos a reparaciones no autorizadas o a alteraciones del producto.
En caso de reclamación justificada por favor contacte con su proveedor o con uno de los servicios técnicos; para un listado por
favor remítase a www.tescoma.com.
RECETAS
Merengues
Ponga dos claras de huevo y varias gotas de zumo de limón en el mezclador y lentamente añada 70 g de azúcar glass mientras
bate y coge consistencia. Mezcle a parte 70 g de azúcar con un poco de vainilla y añada ésto cuidadosamente a las claras
batidas. Ponga la mezcla en un molde engrasado usando una manga pastelera. Haga círculos pequeños. Ponga media
almendra pelada en cada uno y métalo al horno previamente calentado.
“Balkan” verdura mixta
Ponga tomate y pepino pelado en el mezclador y triture, añada cebolla y pimiento y triture. Ponga todo en un bowl y mezcle.
Aliño: mezcle aceite y mostaza, salsa Worcester, agua y vinagre, añada sal, pimienta y azúcar y mezcle bien. Vierta el aliño
sobre la verdura troceada en el bowl.
Salsa de nuez
100 g de nueces, 5 dientes de ajo y 2 rodajas de pan mojado en agua previamente. Mezcle todo bien. Añada 2 cucharas
de aceite en la mezcla, gota a gota, y un poco de zumo de limón. Añada la nata que necesite. Sirva con pescado frito
y berenjenas.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Damos-lhe os parabéns pela compra deste produto Tescoma. Obrigado por comprar Tescoma. Se necessário, por favor
contacte o seu revendedor ou a Tescoma em www.tescoma.com.
CARACTERÍSTICAS
O multi misturador HANDY é excelente para mexer, bater, picar e centrifugar alimentos, bebidas, etc. Fabricado em
plástico resistente, lâminas em aço inoxidável de excelente qualidade; prevenido com um prático separador de
claras.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Antes da primeira utilização, retire a proteção de transporte das lâminas da unidade da lâmina. Lavar e secar todas as peças
do misturador excepto a tampa com água corrente, limpe a tampa com um pano húmido. Atenção! As lâminas em aço
inoxidável da unidade da lãmina são muito afiadas - perigo de ferimento!
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Aperte o cabo removivel ao recipiente; primeiro aperte o botão do braço e depois o braço superior (Fig. A). Encaixe o manípulo
de rotação no eixo (Fig. B) e verifique se roda livremente nos dois sentidos. Feche o misturador encaixando a tampa e rodando
no sentido dos ponteiros do relógio (Fig. C).
PICAR CARNE, FRUTAS, LEGUMES E OUTROS ALIMENTOS
Insira a unidade da lâmina no recipiente, adicione as frutas, legumes ou carne cortada em pedaços grandes (encha ate ao
máximo de metade da capacidade do recipiente). Encaixe a tampa com o separador de claras colocado (serve como tampa da
abertura de enchimento). Pique os alimentos ate a consistência desejada rodando o manipulo em ambas as direcções.
PREPARAÇÃO DE GELO PICADO
Insira a unidade da lâmina no recipiente e adicione cubos de gelo. Feche a abertura de enchimento com o separador
de claras e pique o gelo rodando o manipulo no sentido inverso aos ponteiros do relógio – cubos de gelo devem ser
picados usando a borda dentada! Atenção! O multi misturador não foi concebido para picar alimentos duros tais
como ossos, sementes duras, nozes com casca, grãos de café, etc.
MEXER E BATER
Insira o batedor no recipiente e adicione os ingredientes para preparar massa leve, molhos, maionese, temperos, mousse
branca, cocktails, etc. Encaixe a tampa, feche a abertura de enchimento com o separador de claras e coloque a tampa do bico
– vai prevenir a saída do conteúdo enquanto mexe ou bate. Mexa ou bata os ingredientes que colocou rodando o manípulo
num ou ambos os sentidos. Adicione ingredientes à massa mexida ou batida pela abertura de enchimento
da tampa.
CENTRIFUGAR
Insira o centrifugador no recipiente e uniformemente espalhe no centrifugador a alface cortada em pedaços grandes.
Encaixe a tampa, feche a abertura de enchimento com o separador de claras, coloque a tampa no bico e retire a água em
excesso da alface rodando o manípulo muito depressa numa só direcção.
SEPARADOR DE CLARAS
Encaixe a tampa com o separador de claras no recipiente vazio, parta o ovo e lentamente coloque-o no separador. Deixe
a clara do ovo cair pela abertura no recipiente, a gema do ovo ficará no separador.
MANUTENÇÃO
Lavar e secar todas as peças do produto após cada utilização. Para limpar evite utilizar quimicos agressivos e agentes
de limpeza à base de areia. Pode ir à máquina de lavar louça; a tampa do misturador não pode ser lavada na máquina
de lavar louça.
3 ANOS DE GARANTIA
O período de garantia de 3 anos inicia-se na data da compra do produto. A garantia não cobre o seguinte:
- Utilização inadequada incompatível com as Instruções de utilização
- Danos resultantes de pancadas, quedas, ou qualquer outra força inadequada
- Reparações não autorizadas e ou alterações feitas ao produto
Para reclamações justificadas por favor contacte o seu revendedor ou um dos centros de serviço Tescoma; para obter mais
informações por favor vá a www.tescoma.com.
RECEITAS
Merengues
Coloque no misturador 2 claras de ovo e algumas gotas de sumo limão e lentamente acrescente 70 g de açucar para
coberturas enquanto bate o conteúdo até obter uma consistência espessa. À parte misture 70 g de açucar com baunilha
e cuidadosamente acrescente à mistura com as claras. Deite a mistura obtida usando um saco decorador de bolos numa
assadeira previamente untada. Faça pequenos circulos. Coloque meia amêndoa pelada em cada circulo e leve ao forno leve
previamente aquecido.
“Balkan” mistura de legumes
Corte no misturador tomates e pepinos descascados em pedaços grandes, adicione fatias de cebola e de pimentão. Coloque
tudo numa saladeira e mexa.
Molho: misture azeite com mostarda, molho Worcester, água e vinagre, adicione sal, pimenta e açucar e mexa bem. Coloque
o molho na saladeira sobre os vegetais cortados.
Molho de nozes
100 g of miolo de noz, 5 dentes de alho e 2 fatias de pão francês previamente mergulhado em água. Misture tudo muito
bem. Acrescente gota a gota 2 colheres de azeite na mistura e algumas gotas de limão. Acrescente natas como desejar. Sirva
com peixe frito ou beringela.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Gratulujemy zakupu wyrobu Tescoma i dziękujemy za zaufanie do naszej firmy. W razie potrzeby prosimy zwrócić się
do sprzedawcy wyrobu lub bezpośrednio do firmy Tescoma za pośrednictwem www.tescoma.com.
CHARAKTERYSTYKA
Mikser wielofunkcyjny HANDY znakomicie nadaje się do ubijania, mieszania, rozdrabniania i odwirowania potraw,
napojów itp. Wykonany jest z odpornego na zużycie tworzywa, ostrza wykonano ze stali nierdzewnej o wysokiej jakości,
posiada praktyczny oddzielacz białek.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Przed pierwszym użyciem należy z ostrza noża rozdrabniającego usunąć osłonę. Wszystkie części miksera, za wyjątkiem
pokrywy, dokładnie umyć pod strumieniem wody i wysuszyć, pokrywę wytrzeć wilgotną ściereczką. Uwaga! Ostrza noża
rozdrabniającego wykonane ze stali nierdzewnej są bardzo ostre – niebezpieczeństwo urazu!
UŻYCIE
Zdejmowaną rękojeść osadzić na naczyniu, w pierwszej kolejności założyć ramię dolne, a następnie ramię górne rękojeści
(widok A). Na wale osadzić ramię obrotowe (widok B) i sprawdzić swobodny obrót w obu kierunkach. Mikser zamknąć przez
zamocowanie i częściowy obrót pokrywy w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara (widok C).
ROZDRABNIANIE MIĘSA, OWOCÓW, JARZYN I INNYCH POTRAW
W naczyniu umieścić nóż rozdrabniający, wsypać na kawałki pokrojone owoce, jarzyny lub mięso (maks. do połowy
pojemności naczynia). Zamocować pokrywę naczynia wraz z oddzielaczem białek (stanowiącym osłonę otworu wsypowego).
Obracając ramieniem w jednym lub obu kierunkach odpowiednio rozdrobnić znajdującą się w naczyniu żywność.
ROZKRUSZANIE LODU
Do naczynia włożyć nóż rozdrabniający i wsypać kostki lodu. Otwór wsypowy zamknąć oddzielaczem białek i obrotami
ramienia w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara lód rozkruszyć – kostki lodu należy rozkruszyć ostrzem
zębatym! Uwaga! Mikser wielofunkcyjny nie nadaje się do rozdrabniania twardej żywności – np. kości, twardych
nasion, niełuskanych orzechów, kawy ziarnistej itp.
MIESZANIE I UBIJANIE
Do naczynia włożyć ubijak i dodać składniki konieczne do przyrządzenia rzadkiego ciasta, sosów, majonezu, dresingu,
piany z białek, koktajli itp. Zamocować pokrywę, otwór wsypowy zamknąć oddzielaczem białek i na lejek nasunąć osłonę
– zapobiega ona wyrzucaniu zawartości z naczynia w trakcie mieszania lub ubijania. Obracając ramieniem w jednym
lub obu kierunkach dokładnie wymieszać lub ubić włożone składniki potrawy. Dodatki do masy mieszanej lub ubijanej
wsypywać poprzez otwór wsypowy w pokrywie.
ODWIROWYWANIE
Do naczynia włożyć wirówkę i w niej równomiernie umieścić grubo pokrojone listki umytej sałaty. Nasadzić pokrywę, otwór
napełniający zamknąć oddzielaczem białek, na lejek nasunąć osłonę i szybkimi obrotami w jednym kierunku odwirow
z sałaty nadmiar wody.
ODDZIELANIE BIAŁEK
Na pustym naczyniu osadzić pokrywę z oddzielaczem białek, do którego powoli wlewać rozbite jaja. Białko przecieknie
poprzez otwór do naczynia, żółtko pozostanie w oddzielaczu.
CZYSZCZENIE
Wszystkie elementy wyrobu należy po każdym użyciu umyć i wysuszyć. Do czyszczenia nie stosować agresywnych
chemikaliów, ostrych przedmiotów lub gruboziarnistych środków do czyszczenia naczyń kuchennych. Można myć
w zmywarce do naczyń, pokrywy miksera w zmywarce nie myć.
GWARANCJA 3LETNIA
Niniejszy wyrób objęty jest gwarancją trzyletnią, rozpoczynającą się z dniem sprzedaży. Gwarancja nie obejmuje:
- wad powstałych w wyniku użycia wyrobu niezgodnego z Instrukcją użytkowania
- wad powstałych w wyniku uderzenia, upadku lub nieprawidłowej manipulacji
- wyrobu poddanego nieautoryzowanym naprawom lub zmianom
Z uzasadnioną reklamacją prosimy zwrócić się do sprzedawcy wyrobu lub do dowolnego serwisu wyrobów firmy Tescoma,
wyszczególnionego na stronie internetowej www.tescoma.com.
PRZEPISY
Bezy
Do miksera włożyć 2 białka z kilkoma kroplami soku z cytryny. W trakcie ubijania stopniowo dodawać 70 g cukru pudru. Ubić
sztywną pianę. Kolejnych 70 g cukru pudru wraz z odrobiną cukru waniliowego powoli wymieszać z ubitą pianą. Z piany (za
pomocą dekoratora cukierniczego) uformować na blasze wysmarowanej olejem małe bezy. Do każdej bezy włożyć połówkę
sparzonego migdału i ciastka powoli upiec w uprzednio lekko nagrzanym piekarniku, w niskiej temperaturze.
Bałkańska sałatka jarzynowa
Pomidory oraz obrany świeży ogórek rozdrobnić w mikserze na większe kostki, dodać pokrojoną w talarki cebulę i drobno
pokrojoną paprykę. Włożyć do salaterki, wymieszać.
Przygotowanie zalewy: wymieszać olej z musztardą, sosem worchesterskim, wodą i octem, dodać soli, pieprzu, cukru
i dokładnie wymieszać. Zalewę wlać do salaterki z rozdrobnionymi jarzynami.
Sos orzechowy
Dokładnie rozmiksować 100 g łuskanych orzechów włoskich, 5 ząbków czosnku i 2 kromki bułki francuskiej namoczonej
w wodzie. Do masy stopniowo (kroplami) dodać 2 łyżki oleju i odrobinę soku z cytryny. Rozcieńczyć śmietaną i serwować jako
dodatek do smażonej ryby i bakłażana.
NÁVOD NA POUŽITIE
Blahoželáme k zakúpeniu výrobkov Tescoma a ďakujeme za dôveru prejavenú našej značke. V prípade potreby sa prosím
obráťte na svojho predajcu alebo na firmu Tescoma prostredníctvom www.tescoma.com.
CHARAKTERISTIKA
Multifunkčný mixér HANDY je vynikajúci pre šľahanie, miešanie, sekanie a odstreďovanie pokrmov, nápojov apod.
Je vyrobený z odolného plastu, čepeľ z prvotriednej nehrdzavejúcej ocele, je vybavený praktickým oddeľovačom bielkov.
PRED PRVÝM POUŽITÍM
Pred prvým použitím odstráňte z čepele sekacieho noža prepravné balenie. Všetky diely mixéru okrem vrchnáka umyte pod
tečúcou vodou a osušte, vrchnák utrite vlhkou utierkou. Pozor! Nerezové čepele sekacieho noža sú ostré – nebezpečie
poranenia!
POUŽITIE
Odnímateľnú rukoväť upevnite na nádobu, najskôr nasaďte spodné rameno a potom horné rameno rukoväte (obr. A).
Na hriadeľ nasuňte otočné rameno (obr. B) a vyskúšajte plynulé otáčanie oboma smermi. Mixér uzavrite nasadením
a pootočením vrchnáka po smere hodinových ručičiek (obr. C).
SEKANIE MÄSA, OVOCIA, ZELENINY A ĎALŠÍCH POKRMOV
Do nádoby vložte sekací nôž, pridajte nahrubo nakrájané ovocie, zeleninu či mäso (max. do polovice objemu nádoby).
Na nádobu nasaďte vrchnák i s nasadeným oddeľovačom bielku (slúži ako kryt plniaceho otvoru). Otáčaním ramena
jedným alebo oboma smermi nasekajte vložené potraviny na požadovanú hrubosť.
PRÍPRAVA ĽADOVEJ DRTE
Do nádoby vložte sekací nôž a pridajte kocky ľadu. Plniaci otvor uzavrite oddeľovačom bielkov a otáčaním ramena proti
smeru hodinových ručičiek nasekajte - ľadové kocky je treba sekať zubatým ostrím! Pozor! Multifunkčný mixér nie je
vhodný na sekanie tvrdých potravín - napr. kostí, tvrdých semien, nelúpaných orechov, zrnkovej kávy apod.
MIEŠANIE A ŠĽAHANIE
Do nádoby vložte šľahaciu metlu a pridajte suroviny pre prípravu ľahkého cesta, omáčiek, majonézy, dresingu, bielkovej
peny, miešaných nápojov apod. Nasaďte vrchnák, plniaci otvor uzavrite oddeľovačom bielkov a na nálievku nasuňte kryt
- zabráni úniku obsahu behom miešania či šľahania. Otáčaním ramena jedným alebo oboma smermi premiešajte alebo
vyšľahajte vložené suroviny. Prísady do miešaných a šľahaných hmôt pridávajte plniacim otvorom vo vrchnáku.
ODSTREĎOVANIE
Do nádoby vložte odstredivku a do nej rovnomerne rozprestrite nahrubo nakrájané listy opláchnutého šalátu. Nasaďte
vrchnák, plniaci otvor uzavrite oddeľovačom bielkov, na nálievku nasuňte kryt a otáčaním ramena vyššou rýchlosťou
jedným smerom odstredíte zo šalátu prebytočnú vodu.
ODDEĽOVANIE BIELKOV
Na prázdnu nádobu nasaďte vrchnák s oddeľovačom bielkov, do ktorého pomaly nalejte rozbité vajce. Bielok nechajte
pretiecť otvorom do nádoby, žĺtok zostane v oddeľovači.
ÚDRŽBA
Všetky časti výrobkov po každom použití umyte a osušte. K čisteniu nepoužívajte agresívne chemikálie, ostré predmety ani
čistiace prostriedky na báze piesku. Vhodný do umývačky, vrchnák mixéru v umývačke neumývajte.
3 ROKY ZÁRUKA
Na tento výrobok je poskytovaná 3-ročná záruka, počínajúc dňom predaja. Záruka sa zásadne nevzťahuje na tieto prípady:
- výrobok bol používaný v rozpore s Návodom na použitie
- škody boli spôsobené úderom, pádom či neodbornou manipuláciou
- na výrobku boli prevedené neautorizované opravy a zmeny
V prípade oprávnenej reklamácie sa prosím obráťte na svojho predajcu alebo na niektoré zo servisných stredísk, zoznam na
www.tescoma.com.
RECEPTY
Penové pusinky
Do mixéru dajte 2 vaječné bielky a niekoľko kvapiek citrónovej šťavy. Behom šľahania postupne pridávajte 70 g práškového
cukru. Hmotu vyšľahajte na tuhý sneh. Ďalších 70 g práškového cukru zmiešajte s trochou vanilkového cukru a zmes pomaly
vmiešajte do ušľahaného snehu. Hotový sneh nanášajte cukrárskou zdobičkou na olejom potrený plech v tvare pusiniek.
Do každej pusinky vložte polovicu olúpanej mandle a pečte v mierne predhriatej rúre.
Balkánsky zeleninový šalát
Paradajky a olúpanú šalátovú uhorku nasekajte v mixéri na väčšie kocky, pridajte cibuľu nakrájanú na krúžky a najemno
nakrájanú papriku. Vložte do šalátovej misy a premiešajte.
Príprava zálievky: zmiešajte olej s horčicou, worchestrovou omáčkou, vodou a octom, osoľte, okoreňte, pridajte cukor a dobre
premiešajte. Zálievkou prelejte nasekanú zeleninu v šalátovej mise.
Orechová omáčka
100 g olúpaných vlašských orechov, 5 strúčikov cesnaku a 2 krajíčky bieleho sendviču namočeného vo vode dobre rozmixujte.
Do zmesi po kvapkách vmiešajte 2 lyžice oleja a trochu citrónovej šťavy. Omáčku podľa potreby rieďte smotanou, podávajte
ku smaženým rybám a baklažánu.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Поздравляем с приобретением изделия Tescoma и благодарим за доверие, оказанное нашей марке. В случае
необходимости обращайтесь к своему продавцу или в компанию Tescoma посредством www.tescoma.com.
ХАРАКТЕРИСТИКА
Мультифункциональный миксер HANDY замечателен для смешивания, взбивания, нарезки и сушки продуктов,
напитков и т.д. Изготовлен из прочной пластмассы, ножи из первоклассной нержавеющей стали, снабжен
практичным отделителем яичных белков.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Перед первым использованием снимите с лезвия режущего ножа транспортировочную упаковку. Все части миксера,
кроме крышки, вымойте под проточной водой и вытрите, крышку протрите влажным полотенцем. Внимание!
Нержавеющие лезвия режущего ножа острые – можно порезаться.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Съемную ручку прикрепите к емкости, сначала наденьте нижнее плечо, затем верхнее плечо ручки (рис. А).
На ось наденьте вращающееся плечо (рис. В) и попробуйте плавное вращение в обе стороны. Миксер закройте, надев
и повернув крышку по часовой стрелке (рис. С).
РЕЗКА МЯСА, ФРУКТОВ, ОВОЩЕЙ И ДРУГИХ ПРОДУКТОВ
В емкость поместите режущий нож, положите крупно нарезанные фрукты, овощи или мясо (макс. до половины
объема емкости). На емкость наденьте крышку с надетым отделителем белков (используется и как крышка
отверстия для наполнения). Поворотом плеча в одну или в обе стороны нарежьте помещенные продукты
до нужного размера.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЛЕДОВОЙ СТРУЖКИ
В емкость поместите режущий нож и добавьте кубики льда. Отверстие для наполнения закройте отделителем
белков, и поворотом плеча против часовой стрелки нарежьте – ледовые кубики необходимо резать зубчатым
лезвием! Внимание! Мультифункциональный миксер не предназначен для резки твердых продуктов
– напр., костей, твердых семян, неочищенных орехов, зерен кофе и т.д.
СМЕШИВАНИЕ И ВЗБИВАНИЕ
В емкость поместите венчик и добавьте ингридиенты для приготовления жидкого теста, соусов, майонеза,
подлив, белковой пены, коктейлей и т.д. Наденьте крышку, отверстие для наполнения закройте отделителем белков,
на воронку наденьте крышку – препятствует утечке содержимого во время смешивания или взбивания. Поворотом
плеча в одну или в обе стороны размешайте или взбейте помещенные продукты. Добавки в смешиваемые или
взбиваемые вещества добавляйте через отверстие для наполнения в крышке.
СУШКА
В емкость поместите сушку, и в ней равномерно разложите крупно порезанные листы помытого салата. Наденьте
крышку, отверстие для наполнения закройте отделителем белков, на воронку наденьте крышку, и поворотом плеча
в одну сторону с большой скоростью отделите от салата лишнюю воду.
ОТДЕЛЕНИЕ БЕЛКОВ
На пустую емкость наденьте крышку с отделителем белков, в который медленно налейте разбитое яйцо. Белок
протечет через отверстие в емкость, желток останется в отделителе.
УХОД
Все части изделия после каждого использования вымойте и вытрите. Для мытья не используйте
агрессивные и абразивные вещества и острые предметы. Можно мыть в посудомоечной машине,
крышку миксера – нельзя.
ГАРАНТИЯ 3 ГОДА
Данное изделие имеет 3-летний гарантийный период от даты приобретения. Гарантия не распространяется
на следующие случаи:
- изделие было использовано с нарушением инструкции по использованию
- дефекты, обусловленные ударом, падением или неправильным обращением
- изделие подверглось неавторизированному ремонту или изменению
В случае обоснованной рекламации обращайтесь к вашему продавцу или в один из сервисных центров, список
размещен на www.tescoma.com.
РЕЦЕПТЫ
Пеновые безе
В миксер поместите 2 яичных белка и несколько капель лимонного сока. Во время взбивания постепенно добавляйте
70 г сахарной пудры. Смесь хорошо взбейте. Еще 70 г сахарной пудры смешайте с малым количеством ванильного
сахара, и смесь понемногу вмешайте в белки. С помощью кондитерского шприца поместите взбитую смесь
на смазанный пищевым жиром лист в форме безе. В каждое безе вложите половинку очищенного миндального
ореха и выпекайте в средне разогретой духовке.
BaБалканский овощной салат
Помидоры и очищенный салатовый огурец порежьте в миксере на крупные кубики, добавьте порезанный колечками
лук и мелко порезанный болгарский перец. Сложите все в салатницу и размешайте.
Приготовление дрессинга: смешайте масло с горчицей, ворчестровским соусом, водой и уксусом, посолите,
поперчите, добавьте сахар и хорошо размешайте. Дрессингом залейте порезанные овощи в салатнице.
Ореховая подлива
100 г очищенных грецких орехов, 5 зубчиков чеснока и 2 ломтика белой булки, размоченной в воде, хорошо
размешайте. В смесь по каплям вмешайте 2 ложки столового масла и немного лимонного сока. Подливу по вкусу
разбавьте сливками, подавайте к жареной рыбе и баклажанам.
Tescoma s.r.o. - U Tescomy 241, 760 01 Zlín - Česká republika; Distribuito da: Tescoma spa - Cazzago S. Martino (BS) - Italia
Distribuido por: Tescoma España, S.L. Cif: B-53630646; Distribuido por: Tescoma Portugal, Lda
Dystr.: Tescoma Sp.z o.o, Wrocławska 33D, 55-095 Długołęka, Polska; Dovozca: Tescoma s.r.o. - Slovenská republika
Дистрибьютор: Tescoma L.t.d. - Москва - Россия; Дистриб`ютор: ТОВ „Tескома - Україна“ - Одеса
AB
C
© 2008 Tescoma
* Except for the lid / Kromě poklopu
Außer dem Deckel / Couvercle excepté
Eccetto coperchio / Excepto por la tapa
Excepto para a tampa / Oprócz pokrywy
Okrem pokrievky / Кроме крышки
*

Transcripción de documentos

GARANZIA 3 ANNI Un periodo di garanzia di 3 anni viene applicato a questo prodotto dalla data di acquisto. La garanzia non copre i seguenti difetti: - dovuti a uso improprio non campatibile con le Istruzioni per l’uso - risultanti da impatto o caduta - dovuti a riparazioni non autorizzate o alterazioni del prodotto In caso di reclamo giustificato, rivolgersi al proprio rivenditore di fiducia o a uno dei centri servizio; la lista dei centri servizio è disponibile sul sito www.tescoma.com. RICETTE Meringhe Mettere 2 uova e alcune gocce di succo di limone nel mixer e aggiungere lentamente 70 g di zucchero vanigliato mescolando fino a raggiungere la consistenza desiderata. Unire 70 g di zucchero mescolato a zucchero di vaniglia negli albumi montati a neve. Con un decoratore dolci versare il composto su una teglia unta creando dei piccoli cerchi. Cospargere il tutto con mandorle sbucciate e infornare in forno leggermente caldo. Mix verdure “Balkan” Tagliare i pomodori ed il cetriolo sbucciato in pezzi grossi nel mixer, aggiungere cipolla a fette e fette sottili di paprika. Mettere in una ciotola e mescolare. Condimento: mescolare olio con mostarda, salsa Worchester, acqua e aceto, aggiungere sale, pepe e zucchero e mescolare il tutto. Versare il condimento sulle verdure a pezzi nella ciotola. Salsa alla nocciola 100 g di nocciole, 5 spicchi di aglio e 2 fette di pane bianco Francese precedentemente inumidito in acqua. Mescolare il tutto. Unire 2 cucchiai di olio, goccia a goccia e alcune gocce di succo di limone. Aggiungere panna se necessario. Servire con pesce fritto e melanzana. INSTRUCCIONES DE USO Le felicitamos por la compra de este producto Tescoma. Gracias por comprar Tescoma. Si lo necesita, por favor, contacte con su proveedor de Tescoma en www.tescoma.com. CARACTERÍSTICAS La mezcladora multifunción HANDY es excelente para batir, mezclar, cortar y centrifugar alimentos, bebidas, etc. Está fabricada de plástico resistente, las cuchillas son de acero inoxidable de primera calidad; provista de un práctico separador de claras. ANTES DEL PRIMER USO Antes del primer uso, quite el embalaje de transporte de las cuchillas. Lave todas las partes de la mezcladora excepto la tapa con agua y séquelas, limpie la tapa con un paño húmedo. Precaución! Las cuchillas de acero inoxidable están afiladas – riesgo de lesión! INSTRUCCIONES DE USO Coloque el mango en el recipiente; primero coloque la parte inferior del mango y después la superior (Fig. A). Coloque el brazo giratorio en el eje (Fig. B) y compruebe si rota correctamente en ambas direcciones. Cierre la mezcladora ajustando la tapa y girándola en el sentido de las agujas del reloj(Fig. C). CORTAR CARNE, FRUTA, VERDURA Y OTROS ALIMENTOS Inserte las cuchillas en el recipiente, añada fruta, verdura o carne troceada (hasta la mitad del recipiente como máximo). Coloque la tapa en el recipiente con el separador de claras puesto (que sirve como tapa de la abertura para rellenar).Triture los alimentos hasta la consistencia requerida girando el brazo en una o ambas direcciones. PREPARACIÓN DE HIELO PICADO Inserte las cuchillas en el recipiente y añada cubitos de hielo. Tape la abertura para rellenar con el separador de claras y triture girando el brazo en sentido contrario a las agujas del reloj – los cubitos se deben triturar usando la hoja dentada! Precaución! La mezcladora multifunción no está diseñada para cortar alimentos duros como huesos, semillas duras, frutos secos con cáscara, café en grano, etc. MEZCLAR Y BATIR Inserte el batidor en el recipiente y añada ingredientes para la elaboración de masas suaves, salsas, mayonesa, aliños, mousse, cocktails, etc. Coloque la tapa, tape la abertura para rellenar con el separador de claras y ponga el tapón en el vertedor – ésto evitará que el contenido se salga mientras esté batiendo o mezclando. Mezcle o bata los ingredientes girando el brazo en una o ambas direcciones. Añada ingredientes a la mezcla a través de la abertura para rellenar de la tapa. CENTRIFUGAR Inserte el centrifugador en el recipiente y coloque lechuga lavada y cortada dentro de la centrifugadora. Coloque la tapa, tape la abertura para rellenar con el separador de claras, ponga el tapón en el vertedor y elimine el exceso de agua de la lechuga girando el brazo rápidamente en una dirección. SEPARACIÓN DE CLARAS Coloque la tapa con el separador de claras en el recipiente vacío, casque el huevo y lentamente viértalo en el separador. Deje que la clara fluya a través del agujero en el recipiente, la yema se quedará en el separador. MANTENIMIENTO Lave y seque todas las partes del producto después de cada uso. Evite usar productos químicos agresivos o sustancias arenosas para su limpieza. Apto para lavavajillas; no lave la tapa del mezclador en el lavavajillas. GARANTÍA DE 3 AÑOS Una garantía de 3 años aplicable al producto desde la fecha de compra. La garantía nunca cubre defectos: - debidos a un uso inapropiado incompatible con las Instrucciones de uso - resultado de un impacto, caída o manejo inadecuado - debidos a reparaciones no autorizadas o a alteraciones del producto. En caso de reclamación justificada por favor contacte con su proveedor o con uno de los servicios técnicos; para un listado por favor remítase a www.tescoma.com. RECETAS Merengues Ponga dos claras de huevo y varias gotas de zumo de limón en el mezclador y lentamente añada 70 g de azúcar glass mientras bate y coge consistencia. Mezcle a parte 70 g de azúcar con un poco de vainilla y añada ésto cuidadosamente a las claras batidas. Ponga la mezcla en un molde engrasado usando una manga pastelera. Haga círculos pequeños. Ponga media almendra pelada en cada uno y métalo al horno previamente calentado. “Balkan” verdura mixta Ponga tomate y pepino pelado en el mezclador y triture, añada cebolla y pimiento y triture. Ponga todo en un bowl y mezcle. Aliño: mezcle aceite y mostaza, salsa Worcester, agua y vinagre, añada sal, pimienta y azúcar y mezcle bien. Vierta el aliño sobre la verdura troceada en el bowl. Salsa de nuez 100 g de nueces, 5 dientes de ajo y 2 rodajas de pan mojado en agua previamente. Mezcle todo bien. Añada 2 cucharas de aceite en la mezcla, gota a gota, y un poco de zumo de limón. Añada la nata que necesite. Sirva con pescado frito y berenjenas. - Danos resultantes de pancadas, quedas, ou qualquer outra força inadequada - Reparações não autorizadas e ou alterações feitas ao produto Para reclamações justificadas por favor contacte o seu revendedor ou um dos centros de serviço Tescoma; para obter mais informações por favor vá a www.tescoma.com. RECEITAS Merengues Coloque no misturador 2 claras de ovo e algumas gotas de sumo limão e lentamente acrescente 70 g de açucar para coberturas enquanto bate o conteúdo até obter uma consistência espessa. À parte misture 70 g de açucar com baunilha e cuidadosamente acrescente à mistura com as claras. Deite a mistura obtida usando um saco decorador de bolos numa assadeira previamente untada. Faça pequenos circulos. Coloque meia amêndoa pelada em cada circulo e leve ao forno leve previamente aquecido. “Balkan” mistura de legumes Corte no misturador tomates e pepinos descascados em pedaços grandes, adicione fatias de cebola e de pimentão. Coloque tudo numa saladeira e mexa. Molho: misture azeite com mostarda, molho Worcester, água e vinagre, adicione sal, pimenta e açucar e mexa bem. Coloque o molho na saladeira sobre os vegetais cortados. Molho de nozes 100 g of miolo de noz, 5 dentes de alho e 2 fatias de pão francês previamente mergulhado em água. Misture tudo muito bem. Acrescente gota a gota 2 colheres de azeite na mistura e algumas gotas de limão. Acrescente natas como desejar. Sirva com peixe frito ou beringela. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Gratulujemy zakupu wyrobu Tescoma i dziękujemy za zaufanie do naszej firmy. W razie potrzeby prosimy zwrócić się do sprzedawcy wyrobu lub bezpośrednio do firmy Tescoma za pośrednictwem www.tescoma.com. CHARAKTERYSTYKA Mikser wielofunkcyjny HANDY znakomicie nadaje się do ubijania, mieszania, rozdrabniania i odwirowania potraw, napojów itp. Wykonany jest z odpornego na zużycie tworzywa, ostrza wykonano ze stali nierdzewnej o wysokiej jakości, posiada praktyczny oddzielacz białek. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Przed pierwszym użyciem należy z ostrza noża rozdrabniającego usunąć osłonę. Wszystkie części miksera, za wyjątkiem pokrywy, dokładnie umyć pod strumieniem wody i wysuszyć, pokrywę wytrzeć wilgotną ściereczką. Uwaga! Ostrza noża rozdrabniającego wykonane ze stali nierdzewnej są bardzo ostre – niebezpieczeństwo urazu! UŻYCIE Zdejmowaną rękojeść osadzić na naczyniu, w pierwszej kolejności założyć ramię dolne, a następnie ramię górne rękojeści (widok A). Na wale osadzić ramię obrotowe (widok B) i sprawdzić swobodny obrót w obu kierunkach. Mikser zamknąć przez zamocowanie i częściowy obrót pokrywy w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara (widok C). ROZDRABNIANIE MIĘSA, OWOCÓW, JARZYN I INNYCH POTRAW W naczyniu umieścić nóż rozdrabniający, wsypać na kawałki pokrojone owoce, jarzyny lub mięso (maks. do połowy pojemności naczynia). Zamocować pokrywę naczynia wraz z oddzielaczem białek (stanowiącym osłonę otworu wsypowego). Obracając ramieniem w jednym lub obu kierunkach odpowiednio rozdrobnić znajdującą się w naczyniu żywność. ROZKRUSZANIE LODU Do naczynia włożyć nóż rozdrabniający i wsypać kostki lodu. Otwór wsypowy zamknąć oddzielaczem białek i obrotami ramienia w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara lód rozkruszyć – kostki lodu należy rozkruszyć ostrzem zębatym! Uwaga! Mikser wielofunkcyjny nie nadaje się do rozdrabniania twardej żywności – np. kości, twardych nasion, niełuskanych orzechów, kawy ziarnistej itp. MIESZANIE I UBIJANIE Do naczynia włożyć ubijak i dodać składniki konieczne do przyrządzenia rzadkiego ciasta, sosów, majonezu, dresingu, piany z białek, koktajli itp. Zamocować pokrywę, otwór wsypowy zamknąć oddzielaczem białek i na lejek nasunąć osłonę – zapobiega ona wyrzucaniu zawartości z naczynia w trakcie mieszania lub ubijania. Obracając ramieniem w jednym lub obu kierunkach dokładnie wymieszać lub ubić włożone składniki potrawy. Dodatki do masy mieszanej lub ubijanej wsypywać poprzez otwór wsypowy w pokrywie. ODWIROWYWANIE Do naczynia włożyć wirówkę i w niej równomiernie umieścić grubo pokrojone listki umytej sałaty. Nasadzić pokrywę, otwór napełniający zamknąć oddzielaczem białek, na lejek nasunąć osłonę i szybkimi obrotami w jednym kierunku odwirować z sałaty nadmiar wody. ODDZIELANIE BIAŁEK Na pustym naczyniu osadzić pokrywę z oddzielaczem białek, do którego powoli wlewać rozbite jaja. Białko przecieknie poprzez otwór do naczynia, żółtko pozostanie w oddzielaczu. CZYSZCZENIE Wszystkie elementy wyrobu należy po każdym użyciu umyć i wysuszyć. Do czyszczenia nie stosować agresywnych chemikaliów, ostrych przedmiotów lub gruboziarnistych środków do czyszczenia naczyń kuchennych. Można myć w zmywarce do naczyń, pokrywy miksera w zmywarce nie myć. GWARANCJA 3LETNIA Niniejszy wyrób objęty jest gwarancją trzyletnią, rozpoczynającą się z dniem sprzedaży. Gwarancja nie obejmuje: - wad powstałych w wyniku użycia wyrobu niezgodnego z Instrukcją użytkowania - wad powstałych w wyniku uderzenia, upadku lub nieprawidłowej manipulacji - wyrobu poddanego nieautoryzowanym naprawom lub zmianom Z uzasadnioną reklamacją prosimy zwrócić się do sprzedawcy wyrobu lub do dowolnego serwisu wyrobów firmy Tescoma, wyszczególnionego na stronie internetowej www.tescoma.com. PRZEPISY Bezy Do miksera włożyć 2 białka z kilkoma kroplami soku z cytryny. W trakcie ubijania stopniowo dodawać 70 g cukru pudru. Ubić sztywną pianę. Kolejnych 70 g cukru pudru wraz z odrobiną cukru waniliowego powoli wymieszać z ubitą pianą. Z piany (za pomocą dekoratora cukierniczego) uformować na blasze wysmarowanej olejem małe bezy. Do każdej bezy włożyć połówkę sparzonego migdału i ciastka powoli upiec w uprzednio lekko nagrzanym piekarniku, w niskiej temperaturze. Bałkańska sałatka jarzynowa Pomidory oraz obrany świeży ogórek rozdrobnić w mikserze na większe kostki, dodać pokrojoną w talarki cebulę i drobno pokrojoną paprykę. Włożyć do salaterki, wymieszać. Przygotowanie zalewy: wymieszać olej z musztardą, sosem worchesterskim, wodą i octem, dodać soli, pieprzu, cukru i dokładnie wymieszać. Zalewę wlać do salaterki z rozdrobnionymi jarzynami. Sos orzechowy Dokładnie rozmiksować 100 g łuskanych orzechów włoskich, 5 ząbków czosnku i 2 kromki bułki francuskiej namoczonej w wodzie. Do masy stopniowo (kroplami) dodać 2 łyżki oleju i odrobinę soku z cytryny. Rozcieńczyć śmietaną i serwować jako dodatek do smażonej ryby i bakłażana. RECEPTY Penové pusinky Do mixéru dajte 2 vaječné bielky a niekoľko kvapiek citrónovej šťavy. Behom šľahania postupne pridávajte 70 g práškového cukru. Hmotu vyšľahajte na tuhý sneh. Ďalších 70 g práškového cukru zmiešajte s trochou vanilkového cukru a zmes pomaly vmiešajte do ušľahaného snehu. Hotový sneh nanášajte cukrárskou zdobičkou na olejom potrený plech v tvare pusiniek. Do každej pusinky vložte polovicu olúpanej mandle a pečte v mierne predhriatej rúre. Balkánsky zeleninový šalát Paradajky a olúpanú šalátovú uhorku nasekajte v mixéri na väčšie kocky, pridajte cibuľu nakrájanú na krúžky a najemno nakrájanú papriku. Vložte do šalátovej misy a premiešajte. Príprava zálievky: zmiešajte olej s horčicou, worchestrovou omáčkou, vodou a octom, osoľte, okoreňte, pridajte cukor a dobre premiešajte. Zálievkou prelejte nasekanú zeleninu v šalátovej mise. Orechová omáčka 100 g olúpaných vlašských orechov, 5 strúčikov cesnaku a 2 krajíčky bieleho sendviču namočeného vo vode dobre rozmixujte. Do zmesi po kvapkách vmiešajte 2 lyžice oleja a trochu citrónovej šťavy. Omáčku podľa potreby rieďte smotanou, podávajte ku smaženým rybám a baklažánu. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Поздравляем с приобретением изделия Tescoma и благодарим за доверие, оказанное нашей марке. В случае необходимости обращайтесь к своему продавцу или в компанию Tescoma посредством www.tescoma.com. ХАРАКТЕРИСТИКА Мультифункциональный миксер HANDY замечателен для смешивания, взбивания, нарезки и сушки продуктов, напитков и т.д. Изготовлен из прочной пластмассы, ножи из первоклассной нержавеющей стали, снабжен практичным отделителем яичных белков. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Перед первым использованием снимите с лезвия режущего ножа транспортировочную упаковку. Все части миксера, кроме крышки, вымойте под проточной водой и вытрите, крышку протрите влажным полотенцем. Внимание! Нержавеющие лезвия режущего ножа острые – можно порезаться. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Съемную ручку прикрепите к емкости, сначала наденьте нижнее плечо, затем верхнее плечо ручки (рис. А). На ось наденьте вращающееся плечо (рис. В) и попробуйте плавное вращение в обе стороны. Миксер закройте, надев и повернув крышку по часовой стрелке (рис. С). РЕЗКА МЯСА, ФРУКТОВ, ОВОЩЕЙ И ДРУГИХ ПРОДУКТОВ В емкость поместите режущий нож, положите крупно нарезанные фрукты, овощи или мясо (макс. до половины объема емкости). На емкость наденьте крышку с надетым отделителем белков (используется и как крышка отверстия для наполнения). Поворотом плеча в одну или в обе стороны нарежьте помещенные продукты до нужного размера. ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЛЕДОВОЙ СТРУЖКИ В емкость поместите режущий нож и добавьте кубики льда. Отверстие для наполнения закройте отделителем белков, и поворотом плеча против часовой стрелки нарежьте – ледовые кубики необходимо резать зубчатым лезвием! Внимание! Мультифункциональный миксер не предназначен для резки твердых продуктов – напр., костей, твердых семян, неочищенных орехов, зерен кофе и т.д. СМЕШИВАНИЕ И ВЗБИВАНИЕ В емкость поместите венчик и добавьте ингридиенты для приготовления жидкого теста, соусов, майонеза, подлив, белковой пены, коктейлей и т.д. Наденьте крышку, отверстие для наполнения закройте отделителем белков, на воронку наденьте крышку – препятствует утечке содержимого во время смешивания или взбивания. Поворотом плеча в одну или в обе стороны размешайте или взбейте помещенные продукты. Добавки в смешиваемые или взбиваемые вещества добавляйте через отверстие для наполнения в крышке. СУШКА В емкость поместите сушку, и в ней равномерно разложите крупно порезанные листы помытого салата. Наденьте крышку, отверстие для наполнения закройте отделителем белков, на воронку наденьте крышку, и поворотом плеча в одну сторону с большой скоростью отделите от салата лишнюю воду. ОТДЕЛЕНИЕ БЕЛКОВ На пустую емкость наденьте крышку с отделителем белков, в который медленно налейте разбитое яйцо. Белок протечет через отверстие в емкость, желток останется в отделителе. УХОД Все части изделия после каждого использования вымойте и вытрите. Для мытья не используйте агрессивные и абразивные вещества и острые предметы. Можно мыть в посудомоечной машине, крышку миксера – нельзя. ГАРАНТИЯ 3 ГОДА Данное изделие имеет 3-летний гарантийный период от даты приобретения. Гарантия не распространяется на следующие случаи: - изделие было использовано с нарушением инструкции по использованию - дефекты, обусловленные ударом, падением или неправильным обращением - изделие подверглось неавторизированному ремонту или изменению В случае обоснованной рекламации обращайтесь к вашему продавцу или в один из сервисных центров, список размещен на www.tescoma.com. РЕЦЕПТЫ Пеновые безе В миксер поместите 2 яичных белка и несколько капель лимонного сока. Во время взбивания постепенно добавляйте 70 г сахарной пудры. Смесь хорошо взбейте. Еще 70 г сахарной пудры смешайте с малым количеством ванильного сахара, и смесь понемногу вмешайте в белки. С помощью кондитерского шприца поместите взбитую смесь на смазанный пищевым жиром лист в форме безе. В каждое безе вложите половинку очищенного миндального ореха и выпекайте в средне разогретой духовке. BaБалканский овощной салат Помидоры и очищенный салатовый огурец порежьте в миксере на крупные кубики, добавьте порезанный колечками лук и мелко порезанный болгарский перец. Сложите все в салатницу и размешайте. Приготовление дрессинга: смешайте масло с горчицей, ворчестровским соусом, водой и уксусом, посолите, поперчите, добавьте сахар и хорошо размешайте. Дрессингом залейте порезанные овощи в салатнице. Ореховая подлива 100 г очищенных грецких орехов, 5 зубчиков чеснока и 2 ломтика белой булки, размоченной в воде, хорошо размешайте. В смесь по каплям вмешайте 2 ложки столового масла и немного лимонного сока. Подливу по вкусу разбавьте сливками, подавайте к жареной рыбе и баклажанам. A B NÁVOD NA POUŽITIE Damos-lhe os parabéns pela compra deste produto Tescoma. Obrigado por comprar Tescoma. Se necessário, por favor contacte o seu revendedor ou a Tescoma em www.tescoma.com. CARACTERÍSTICAS O multi misturador HANDY é excelente para mexer, bater, picar e centrifugar alimentos, bebidas, etc. Fabricado em plástico resistente, lâminas em aço inoxidável de excelente qualidade; prevenido com um prático separador de claras. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Antes da primeira utilização, retire a proteção de transporte das lâminas da unidade da lâmina. Lavar e secar todas as peças do misturador excepto a tampa com água corrente, limpe a tampa com um pano húmido. Atenção! As lâminas em aço inoxidável da unidade da lãmina são muito afiadas - perigo de ferimento! INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Aperte o cabo removivel ao recipiente; primeiro aperte o botão do braço e depois o braço superior (Fig. A). Encaixe o manípulo de rotação no eixo (Fig. B) e verifique se roda livremente nos dois sentidos. Feche o misturador encaixando a tampa e rodando no sentido dos ponteiros do relógio (Fig. C). PICAR CARNE, FRUTAS, LEGUMES E OUTROS ALIMENTOS Insira a unidade da lâmina no recipiente, adicione as frutas, legumes ou carne cortada em pedaços grandes (encha ate ao máximo de metade da capacidade do recipiente). Encaixe a tampa com o separador de claras colocado (serve como tampa da abertura de enchimento). Pique os alimentos ate a consistência desejada rodando o manipulo em ambas as direcções. PREPARAÇÃO DE GELO PICADO Insira a unidade da lâmina no recipiente e adicione cubos de gelo. Feche a abertura de enchimento com o separador de claras e pique o gelo rodando o manipulo no sentido inverso aos ponteiros do relógio – cubos de gelo devem ser picados usando a borda dentada! Atenção! O multi misturador não foi concebido para picar alimentos duros tais como ossos, sementes duras, nozes com casca, grãos de café, etc. MEXER E BATER Insira o batedor no recipiente e adicione os ingredientes para preparar massa leve, molhos, maionese, temperos, mousse branca, cocktails, etc. Encaixe a tampa, feche a abertura de enchimento com o separador de claras e coloque a tampa do bico – vai prevenir a saída do conteúdo enquanto mexe ou bate. Mexa ou bata os ingredientes que colocou rodando o manípulo num ou ambos os sentidos. Adicione ingredientes à massa mexida ou batida pela abertura de enchimento da tampa. CENTRIFUGAR Insira o centrifugador no recipiente e uniformemente espalhe no centrifugador a alface cortada em pedaços grandes. Encaixe a tampa, feche a abertura de enchimento com o separador de claras, coloque a tampa no bico e retire a água em excesso da alface rodando o manípulo muito depressa numa só direcção. SEPARADOR DE CLARAS Encaixe a tampa com o separador de claras no recipiente vazio, parta o ovo e lentamente coloque-o no separador. Deixe a clara do ovo cair pela abertura no recipiente, a gema do ovo ficará no separador. MANUTENÇÃO Lavar e secar todas as peças do produto após cada utilização. Para limpar evite utilizar quimicos agressivos e agentes de limpeza à base de areia. Pode ir à máquina de lavar louça; a tampa do misturador não pode ser lavada na máquina de lavar louça. 3 ANOS DE GARANTIA O período de garantia de 3 anos inicia-se na data da compra do produto. A garantia não cobre o seguinte: - Utilização inadequada incompatível com as Instruções de utilização Blahoželáme k zakúpeniu výrobkov Tescoma a ďakujeme za dôveru prejavenú našej značke. V prípade potreby sa prosím obráťte na svojho predajcu alebo na firmu Tescoma prostredníctvom www.tescoma.com. CHARAKTERISTIKA Multifunkčný mixér HANDY je vynikajúci pre šľahanie, miešanie, sekanie a odstreďovanie pokrmov, nápojov apod. Je vyrobený z odolného plastu, čepeľ z prvotriednej nehrdzavejúcej ocele, je vybavený praktickým oddeľovačom bielkov. PRED PRVÝM POUŽITÍM Pred prvým použitím odstráňte z čepele sekacieho noža prepravné balenie. Všetky diely mixéru okrem vrchnáka umyte pod tečúcou vodou a osušte, vrchnák utrite vlhkou utierkou. Pozor! Nerezové čepele sekacieho noža sú ostré – nebezpečie poranenia! POUŽITIE Odnímateľnú rukoväť upevnite na nádobu, najskôr nasaďte spodné rameno a potom horné rameno rukoväte (obr. A). Na hriadeľ nasuňte otočné rameno (obr. B) a vyskúšajte plynulé otáčanie oboma smermi. Mixér uzavrite nasadením a pootočením vrchnáka po smere hodinových ručičiek (obr. C). SEKANIE MÄSA, OVOCIA, ZELENINY A ĎALŠÍCH POKRMOV Do nádoby vložte sekací nôž, pridajte nahrubo nakrájané ovocie, zeleninu či mäso (max. do polovice objemu nádoby). Na nádobu nasaďte vrchnák i s nasadeným oddeľovačom bielku (slúži ako kryt plniaceho otvoru). Otáčaním ramena jedným alebo oboma smermi nasekajte vložené potraviny na požadovanú hrubosť. C PRÍPRAVA ĽADOVEJ DRTE Do nádoby vložte sekací nôž a pridajte kocky ľadu. Plniaci otvor uzavrite oddeľovačom bielkov a otáčaním ramena proti smeru hodinových ručičiek nasekajte - ľadové kocky je treba sekať zubatým ostrím! Pozor! Multifunkčný mixér nie je vhodný na sekanie tvrdých potravín - napr. kostí, tvrdých semien, nelúpaných orechov, zrnkovej kávy apod. MIEŠANIE A ŠĽAHANIE Do nádoby vložte šľahaciu metlu a pridajte suroviny pre prípravu ľahkého cesta, omáčiek, majonézy, dresingu, bielkovej peny, miešaných nápojov apod. Nasaďte vrchnák, plniaci otvor uzavrite oddeľovačom bielkov a na nálievku nasuňte kryt - zabráni úniku obsahu behom miešania či šľahania. Otáčaním ramena jedným alebo oboma smermi premiešajte alebo vyšľahajte vložené suroviny. Prísady do miešaných a šľahaných hmôt pridávajte plniacim otvorom vo vrchnáku. ODSTREĎOVANIE Do nádoby vložte odstredivku a do nej rovnomerne rozprestrite nahrubo nakrájané listy opláchnutého šalátu. Nasaďte vrchnák, plniaci otvor uzavrite oddeľovačom bielkov, na nálievku nasuňte kryt a otáčaním ramena vyššou rýchlosťou jedným smerom odstredíte zo šalátu prebytočnú vodu. ODDEĽOVANIE BIELKOV Na prázdnu nádobu nasaďte vrchnák s oddeľovačom bielkov, do ktorého pomaly nalejte rozbité vajce. Bielok nechajte pretiecť otvorom do nádoby, žĺtok zostane v oddeľovači. ÚDRŽBA Všetky časti výrobkov po každom použití umyte a osušte. K čisteniu nepoužívajte agresívne chemikálie, ostré predmety ani čistiace prostriedky na báze piesku. Vhodný do umývačky, vrchnák mixéru v umývačke neumývajte. 3 ROKY ZÁRUKA Na tento výrobok je poskytovaná 3-ročná záruka, počínajúc dňom predaja. Záruka sa zásadne nevzťahuje na tieto prípady: - výrobok bol používaný v rozpore s Návodom na použitie - škody boli spôsobené úderom, pádom či neodbornou manipuláciou - na výrobku boli prevedené neautorizované opravy a zmeny V prípade oprávnenej reklamácie sa prosím obráťte na svojho predajcu alebo na niektoré zo servisných stredísk, zoznam na www.tescoma.com. * * Except for the lid / Kromě poklopu Außer dem Deckel / Couvercle excepté Eccetto coperchio / Excepto por la tapa Excepto para a tampa / Oprócz pokrywy Okrem pokrievky / Кроме крышки Tescoma s.r.o. - U Tescomy 241, 760 01 Zlín - Česká republika; Distribuito da: Tescoma spa - Cazzago S. Martino (BS) - Italia Distribuido por: Tescoma España, S.L. Cif: B-53630646; Distribuido por: Tescoma Portugal, Lda Dystr.: Tescoma Sp.z o.o, Wrocławska 33D, 55-095 Długołęka, Polska; Dovozca: Tescoma s.r.o. - Slovenská republika Дистрибьютор: Tescoma L.t.d. - Москва - Россия; Дистриб`ютор: ТОВ „Tескома - Україна“ - Одеса © 2008 Tescoma INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Tescoma 643690 Instrucciones de operación

Categoría
Juguetes
Tipo
Instrucciones de operación