Panasonic kx-tca181 El manual del propietario

Categoría
Telefonos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

51
POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR
EL APARATO Y GUÁRDELO
Esta unidad es un portátil adicional para su utilización con el teléfono
inalámbrico KX-TCD810/KX-TCD820. Debe registrar esta unidad con la
unidad base KX-TCD810/KX-TCD820 antes de poder utilizarla. Para
más información consulte el manual de instrucciones de KX-TCD810/
KX-TCD820.
Accesorios incluidos
Accesorios adicionales/de recambio
Nota:
En caso de que surgiera algún problema, proceda a ponerse en contacto
con el proveedor del equipo en primer lugar.
Información importante
General
Utilice únicamente el adaptador de CA incluido con este producto.
No conecte el adaptador de CA a ninguna toma de corriente CA que no
sea de 220–240 V CA estándar.
Esta unidad no permitirá realizar llamadas en los casos siguientes:
-
si la pila o pilas de la unidad portátil necesitan ser recargadas o están
defectuosas.
-
si se produce un corte de corriente.
-
si está activado el bloqueo de teclas.
Cargador (PQLV30040) ............1
Adaptador de CA (PQLV200CE)1
Pilas recargables ...................... 2
(tamaño AAA (R03) HHR-4EPT)
Clip para cinturón ......................1 Tapa de la unidad portátil ......... 1
Modelo nº Descripción
P03P 2 pilas recargables de hidruro metálico de níquel (Ni-MH)
Español
TCA181EX(EX).book Page 51 Monday, August 8, 2005 10:19 AM
52
-
la función de llamada directa está ativada (sólo se puede llamar al
número de teléfono guardado en la unidad como número de llamada
directa).
No abra la unidad base, ni la unidad portátil (excepto para cambiar las
pilas).
Este aparato no debe utilizarse cerca de equipos médicos de emergencia
o de cuidados intensivos ni por personas con marcapasos.
Tenga cuidado de no dejar caer objetos ni derramar líquidos encima de la
unidad. Mantenga la unidad alejada de lugares con excesivo humo, polvo,
vibraciones mecánicas o descargas eléctricas.
Acerca del entorno
No utilice esta unidad cerca del agua.
Mantenga la unidad alejada de fuentes de calor como radiadores, cocinas,
etc. Tampoco debería estar situada en lugares en los que la temperatura
sea inferior a 5 °C o superior a 40 °C.
El adaptador de CA es el dispositivo de desconexión principal. Asegúrese
de que la toma de CA esté instalada cerca de la unidad y de que sea
fácilmente accesible.
Advertencia:
Para evitar riesgos de descargas eléctricas, no exponga el aparato a la
lluvia ni a la humedad.
Desconecte esta unidad de las tomas de corriente si emite humo, un olor
anormal o un ruido extraño. Estas condiciones pueden provocar un
incendio o una descarga eléctrica. Confirme que el humo ha dejado de
emitirse y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
Medidas de precaución con las pilas
Utilice únicamente la(s) pila(s) especificada(s) en la página 51.
Utilice
solamente pilas recargables.
No mezcle pilas viejas y nuevas.
No acerque la(s) pila(s) al fuego; podrían explotar. Siga siempre las
instrucciones locales sobre el tratamiento de residuos.
No abra ni rompa la(s) pila(s). El electrolito que se desprendería es
corrosivo y puede provocar quemaduras o lesiones en los ojos o la piel.
Además, puede ser tóxico en caso de ingestión.
Tenga cuidado al manipular la(s) pila(s). Tenga cuidado de no provocar
cortocircuitos con materiales conductivos como anillos, pulseras o llaves.
TCA181EX(EX).book Page 52 Monday, August 8, 2005 10:19 AM
53
La(s) pila(s) o los conductores pueden recalentarse y provocar
quemaduras.
Cargue la o las baterías de acuerdo con la información incluida en este
manual de instrucciones.
Use sólo la unidad base incluida (o cargador) para cargar la(s) pila(s). No
manipule la unidad base (o cargador). En caso de no seguir estas
instrucciones la(s) pila(s) podrían hincharse o explotar.
Información sobre la eliminación para los usuarios de
equipos eléctricos y electrónicos usados
(particulares)
La aparición de este símbolo en un producto y/o en la
documentación adjunta indica que los productos eléctricos
y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura
doméstica general.
Para que estos productos se sometan a un proceso
adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos
a los puntos de recogida designados, donde los admitirán
sin coste alguno. En algunos países existe también la posibilidad de
devolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo
equivalente.
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar
valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de
las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al
tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su
autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de
recogida designado más cercano.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la
eliminación incorrecta de estos desechos.
Para empresas de la Unión Europea
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto
con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente.
Información sobre la eliminación en otros países no
pertenecientes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
TCA181EX(EX).book Page 53 Monday, August 8, 2005 10:19 AM
54
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades
locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto
de eliminación.
Conexiones
El adaptador de CA deberá permanecer conectado en todo momento. (Es
normal que note que se calienta durante la utilización.)
Ubicación
Con objeto de evitar al máximo las interferencias sonoras, coloque la
unidad base:
-
lejos de aparatos eléctricos como televisores, radios, ordenadores u
otros teléfonos.
-
en lugares suficientemente elevados y céntricos.
Cómo cargar las pilas
Coloque la unidad portátil en el cargador durante unas 7 horas y media
antes de utilizar el teléfono por primera vez.
Nota:
Si la unidad portátil no está registrada en una unidad base, puede que la
pantalla de la misma muestre “
Please Wait...
” cuando dicha unidad
esté colocada en el cargador.
Registrar la unidad portátil a la unidad base KX-
TCD810/KX-TCD820
Asegúrese de que la unidad portátil está encendida. En caso de que esté
apagada, pulse la tecla
{ih}
y manténgala pulsada durante unos
segundos para activar la unidad portátil.
1
Levante la unidad portátil y pulse
{ih}
para ajustarla al modo de
reposo.
2
Pulse y mantenga pulsada la tecla
{x}
de la unidad base durante unos
3 segundos hasta que suene el tono de registro.
3
Deje el portátil en la unidad base. El tono de registro seguirá sonando.
Con la unidad portátil todavía en la unidad base, espere hasta que suene
el tono de confirmación y
w
deje de parpadear.
TCA181EX(EX).book Page 54 Monday, August 8, 2005 10:19 AM
55
Nota:
Si suena un tono de error o si
w
todavía parpadea, registre la unidad
portátil manualmente. (Consulte el registro manual en el manual de
instrucciones del KX-TCD810/KX-TCD820.)
Si suenan todas las unidades portátiles registradas en el paso 2, pulse
{x}
para parar. Empiece de nuevo desde el paso 1.
Cargue las pilas durante unas 7 horas antes de utilizar la unidad por
primera vez.
El KX-TCD810 no incorpora ningún sistema de contestador.
Las funciones del sistema de contestador sólo están disponibles cuando
esta unidad portátil esté registrada para el KX-TCD820.
Cambiar el idioma de la pantalla
1
{ih}
i
"
i
m
i
#
2
Presione la palanca de control hacia abajo 3 veces.
i
#
3
Presione la palanca de control hacia abajo 3 veces.
i
#
4
Seleccione el idioma deseado.
i
#
i
{ih}
TCA181EX(EX).book Page 55 Monday, August 8, 2005 10:19 AM
68
Sales department/Vertrieb/Service des ventes/Klantenservice/
Försäljning/Importør/Maahantuonti/Departamento Comercial/Τµήµα
Πωλήσεων/Salgskontor/Departamento de ventas/Ufficio Vendite/Satış
Ofisi
N
Austria
Panasonic Austria
Laxenburger Strasse 252
1230 Vienna
N
Belgium
Panasonic Belgium
Stationsstraat 26, B-1702 Groot.
Bijgaarden
www.panasonic.be
N
Denmark
Panasonic Danmark
Branch of Panasonic Nordic AB
Fabriksparken 16, DK-2600
Glostrup
www.panasonic.dk
N
Finland
Kaukomarkkinat Oy
Panasonic Teletuotteet
PL 40 02631 Espoo
Puhelin:09-5211
Telefax:09-5215050
www.panasonic.fi
N
France
Panasonic France S.A.
1-3, avenue François Mitterrand
93218 Saint-Denis La Plaine
Cedex France
Service Consommateurs:
08 92 35 05 05 (0,35 € la minute)
N
Germany
Panasonic Deutschland
Winsbergring 15, 22525 Hamburg
Tel:040-85490
www.panasonic.de
N
Greece
Intertech S.A.
Αντιπρόσωπος Κεντρικά
Γραφεία
Αφροδίτης 24, 167 77 ΕΛΛΗΝΙΚΟ
Τηλεφωνικό κέντρο:210.9692.300
Panafax:210.9648.588
e-mail:info@intertech.gr
Υποκατάστηµα Βόρειας
Ελλάδας
Κ. Καραµανλή 11, 54638
ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ
Τηλεφωνικό κέντρο:
2310.245.840-3
Panafax:2310.968.083
e-mail:intertech-[email protected]
www.intertech.gr
N
Italy
Panasonic Italia S.p.a.
Via Lucini, 19 - 20125 Milano
servizio clienti:02-67.07.25.56
www.panasonic.it
TCA181EX(EX).book Page 68 Monday, August 8, 2005 10:19 AM
69
N
Netherlands
Panasonic Infocentre
Europalaan 30
5232 BC’s-Hertogenbosch
Tel:073-6402 802
Fax:073-6402 812
e-mail:info-centr[email protected]
Reparaties
Panasonic-Centre Nederland
(Servicom b.v.)
Noorderkroonstraat 6
2516 CA’s-Gravenhage
Tel:070-3314 314
Fax:070-3475 381
N
Norway
Panasonic Norge
Branch of Panasonic Nordic AB
Skarersletta 50, P.O. BOX 324
N-1471 Skarer
www.panasonic.no
N
Portugal
Prosonic S.A.
Rua Rui Teles Palhinha
Nº 3 - Leião
2744-015 Porto Salvo
Tel:214257800
www.prosonic.pt
N
Spain
Panasonic ESPAÑA, S.A.
Avda. Josep Tarradellas, 20 - 30
08029. Barcelona (España)
Teléfono atención usuario:
902 15 30 60
www.panasonic.es
N
Switzerland
John Lay Electronics AG
Littauerboden 1
CH-6014 Littau-Luzern
Tel:+41 (0) 41 259 90 90
Fax:+41 (0) 41 252 02 02
www.panasonic.ch
N
Sweden
Panasonic Nordic AB
Ellipsvägen 12, SE-141 75
Kungens Kurva, Stockholm
www.panasonic.se
N
Turkey
Tekofaks Elektronik Sanayi
Mümessillik ve Tic. A.Ş.
Kağıthane Cad. Sevilen Sok. No:
65
Çağlayan İstanbul (Türkiye)
Tel: (0212) 210 69 00
Fax: (0212) 222 77 26
TCA181EX(EX).book Page 69 Monday, August 8, 2005 10:19 AM

Transcripción de documentos

TCA181EX(EX).book Page 51 Monday, August 8, 2005 10:19 AM Español POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Y GUÁRDELO Esta unidad es un portátil adicional para su utilización con el teléfono inalámbrico KX-TCD810/KX-TCD820. Debe registrar esta unidad con la unidad base KX-TCD810/KX-TCD820 antes de poder utilizarla. Para más información consulte el manual de instrucciones de KX-TCD810/ KX-TCD820. Accesorios incluidos Cargador (PQLV30040) ............ 1 Adaptador de CA (PQLV200CE)1 Pilas recargables ...................... 2 (tamaño AAA (R03) HHR-4EPT) Clip para cinturón ...................... 1 Tapa de la unidad portátil ......... 1 Accesorios adicionales/de recambio Modelo nº Descripción P03P 2 pilas recargables de hidruro metálico de níquel (Ni-MH) Nota: • En caso de que surgiera algún problema, proceda a ponerse en contacto con el proveedor del equipo en primer lugar. Información importante General • Utilice únicamente el adaptador de CA incluido con este producto. • No conecte el adaptador de CA a ninguna toma de corriente CA que no sea de 220–240 V CA estándar. • Esta unidad no permitirá realizar llamadas en los casos siguientes: - si la pila o pilas de la unidad portátil necesitan ser recargadas o están defectuosas. - si se produce un corte de corriente. - si está activado el bloqueo de teclas. 51 TCA181EX(EX).book Page 52 Monday, August 8, 2005 10:19 AM - la función de llamada directa está ativada (sólo se puede llamar al número de teléfono guardado en la unidad como número de llamada directa). • No abra la unidad base, ni la unidad portátil (excepto para cambiar las pilas). • Este aparato no debe utilizarse cerca de equipos médicos de emergencia o de cuidados intensivos ni por personas con marcapasos. • Tenga cuidado de no dejar caer objetos ni derramar líquidos encima de la unidad. Mantenga la unidad alejada de lugares con excesivo humo, polvo, vibraciones mecánicas o descargas eléctricas. Acerca del entorno • No utilice esta unidad cerca del agua. • Mantenga la unidad alejada de fuentes de calor como radiadores, cocinas, etc. Tampoco debería estar situada en lugares en los que la temperatura sea inferior a 5 °C o superior a 40 °C. • El adaptador de CA es el dispositivo de desconexión principal. Asegúrese de que la toma de CA esté instalada cerca de la unidad y de que sea fácilmente accesible. Advertencia: • Para evitar riesgos de descargas eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad. • Desconecte esta unidad de las tomas de corriente si emite humo, un olor anormal o un ruido extraño. Estas condiciones pueden provocar un incendio o una descarga eléctrica. Confirme que el humo ha dejado de emitirse y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. Medidas de precaución con las pilas • Utilice únicamente la(s) pila(s) especificada(s) en la página 51. Utilice solamente pilas recargables. • No mezcle pilas viejas y nuevas. • No acerque la(s) pila(s) al fuego; podrían explotar. Siga siempre las instrucciones locales sobre el tratamiento de residuos. • No abra ni rompa la(s) pila(s). El electrolito que se desprendería es corrosivo y puede provocar quemaduras o lesiones en los ojos o la piel. Además, puede ser tóxico en caso de ingestión. • Tenga cuidado al manipular la(s) pila(s). Tenga cuidado de no provocar cortocircuitos con materiales conductivos como anillos, pulseras o llaves. 52 TCA181EX(EX).book Page 53 Monday, August 8, 2005 10:19 AM La(s) pila(s) o los conductores pueden recalentarse y provocar quemaduras. • Cargue la o las baterías de acuerdo con la información incluida en este manual de instrucciones. • Use sólo la unidad base incluida (o cargador) para cargar la(s) pila(s). No manipule la unidad base (o cargador). En caso de no seguir estas instrucciones la(s) pila(s) podrían hincharse o explotar. Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general. Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno. En algunos países existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente. Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano. De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos. Para empresas de la Unión Europea Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente. Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. 53 TCA181EX(EX).book Page 54 Monday, August 8, 2005 10:19 AM Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación. Conexiones • El adaptador de CA deberá permanecer conectado en todo momento. (Es normal que note que se calienta durante la utilización.) Ubicación • Con objeto de evitar al máximo las interferencias sonoras, coloque la unidad base: - lejos de aparatos eléctricos como televisores, radios, ordenadores u otros teléfonos. - en lugares suficientemente elevados y céntricos. Cómo cargar las pilas Coloque la unidad portátil en el cargador durante unas 7 horas y media antes de utilizar el teléfono por primera vez. Nota: • Si la unidad portátil no está registrada en una unidad base, puede que la pantalla de la misma muestre “Please Wait...” cuando dicha unidad esté colocada en el cargador. Registrar la unidad portátil a la unidad base KXTCD810/KX-TCD820 Asegúrese de que la unidad portátil está encendida. En caso de que esté apagada, pulse la tecla {ih} y manténgala pulsada durante unos segundos para activar la unidad portátil. 1 Levante la unidad portátil y pulse {ih} para ajustarla al modo de reposo. 2 Pulse y mantenga pulsada la tecla {x} de la unidad base durante unos 3 segundos hasta que suene el tono de registro. 3 Deje el portátil en la unidad base. El tono de registro seguirá sonando. Con la unidad portátil todavía en la unidad base, espere hasta que suene el tono de confirmación y w deje de parpadear. 54 TCA181EX(EX).book Page 55 Monday, August 8, 2005 10:19 AM Nota: • Si suena un tono de error o si w todavía parpadea, registre la unidad portátil manualmente. (Consulte el registro manual en el manual de instrucciones del KX-TCD810/KX-TCD820.) • Si suenan todas las unidades portátiles registradas en el paso 2, pulse {x} para parar. Empiece de nuevo desde el paso 1. • Cargue las pilas durante unas 7 horas antes de utilizar la unidad por primera vez. • El KX-TCD810 no incorpora ningún sistema de contestador. • Las funciones del sistema de contestador sólo están disponibles cuando esta unidad portátil esté registrada para el KX-TCD820. Cambiar el idioma de la pantalla 1 2 3 4 {ih} i " i m i # Presione la palanca de control hacia abajo 3 veces. i # Presione la palanca de control hacia abajo 3 veces. i # Seleccione el idioma deseado. i # i {ih} 55 TCA181EX(EX).book Page 68 Monday, August 8, 2005 10:19 AM Sales department/Vertrieb/Service des ventes/Klantenservice/ Försäljning/Importør/Maahantuonti/Departamento Comercial/Τµήµα Πωλήσεων/Salgskontor/Departamento de ventas/Ufficio Vendite/Satış Ofisi N Austria Panasonic Austria Laxenburger Strasse 252 1230 Vienna N Belgium Panasonic Belgium Stationsstraat 26, B-1702 Groot. Bijgaarden www.panasonic.be N Denmark Panasonic Danmark Branch of Panasonic Nordic AB Fabriksparken 16, DK-2600 Glostrup www.panasonic.dk N Finland Kaukomarkkinat Oy Panasonic Teletuotteet PL 40 02631 Espoo Puhelin:09-5211 Telefax:09-5215050 www.panasonic.fi N France Panasonic France S.A. 1-3, avenue François Mitterrand 93218 Saint-Denis La Plaine Cedex France Service Consommateurs: 08 92 35 05 05 (0,35 € la minute) 68 N Germany Panasonic Deutschland Winsbergring 15, 22525 Hamburg Tel:040-85490 www.panasonic.de N Greece Intertech S.A. Αντιπρόσωπος Κεντρικά Γραφεία Αφροδίτης 24, 167 77 ΕΛΛΗΝΙΚΟ Τηλεφωνικό κέντρο:210.9692.300 Panafax:210.9648.588 e-mail:[email protected] Υποκατάστηµα Βόρειας Ελλάδας Κ. Καραµανλή 11, 54638 ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ Τηλεφωνικό κέντρο: 2310.245.840-3 Panafax:2310.968.083 e-mail:[email protected] www.intertech.gr N Italy Panasonic Italia S.p.a. Via Lucini, 19 - 20125 Milano servizio clienti:02-67.07.25.56 www.panasonic.it TCA181EX(EX).book Page 69 Monday, August 8, 2005 10:19 AM N Netherlands Panasonic Infocentre Europalaan 30 5232 BC’s-Hertogenbosch Tel:073-6402 802 Fax:073-6402 812 e-mail:[email protected] Reparaties Panasonic-Centre Nederland (Servicom b.v.) Noorderkroonstraat 6 2516 CA’s-Gravenhage Tel:070-3314 314 Fax:070-3475 381 N Norway Panasonic Norge Branch of Panasonic Nordic AB Skarersletta 50, P.O. BOX 324 N-1471 Skarer www.panasonic.no N Portugal N Switzerland John Lay Electronics AG Littauerboden 1 CH-6014 Littau-Luzern Tel:+41 (0) 41 259 90 90 Fax:+41 (0) 41 252 02 02 www.panasonic.ch N Sweden Panasonic Nordic AB Ellipsvägen 12, SE-141 75 Kungens Kurva, Stockholm www.panasonic.se N Turkey Tekofaks Elektronik Sanayi Mümessillik ve Tic. A.Ş. Kağıthane Cad. Sevilen Sok. No: 65 Çağlayan İstanbul (Türkiye) Tel: (0212) 210 69 00 Fax: (0212) 222 77 26 Prosonic S.A. Rua Rui Teles Palhinha Nº 3 - Leião 2744-015 Porto Salvo Tel:214257800 www.prosonic.pt N Spain Panasonic ESPAÑA, S.A. Avda. Josep Tarradellas, 20 - 30 08029. Barcelona (España) Teléfono atención usuario: 902 15 30 60 www.panasonic.es 69
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Panasonic kx-tca181 El manual del propietario

Categoría
Telefonos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para