KXTCA130EX

Panasonic KXTCA130EX, kx-tca130, KX-TCA130EX El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Panasonic KXTCA130EX El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
43
POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR
EL APARATO Y GUÁRDELO
Esta unidad es una unidad portátil para su utilización con el teléfono
inalámbrico KX-TCD300/KX-TCD320/KX-TCD340. Debe registrar esta
unidad con la unidad base KX-TCD300/KX-TCD320/KX-TCD340 antes
de poder utilizarla. Para más información consulte el manual de
instrucciones de KX-TCD300/KX-TCD320/KX-TCD340.
Accesorios incluidos
Accesorios adicionales/de recambio
Nota:
En caso de que surgiera algún problema, proceda a ponerse en contacto
con el proveedor del equipo en primer lugar.
Información importante
General
Utilice únicamente el adaptador de CA incluido con este producto.
No conecte el adaptador de CA a ninguna toma de corriente CA que no
sea de 220–240 V CA estándar.
Esta unidad no permitirá realizar llamadas en los casos siguientes:
-
Si las pilas de la unidad portátil necesitan ser recargadas o están
defectuosas.
-
Si se produce un corte de corriente.
-
Si está activado el bloqueo de teclas.
Cargador ...................................1
Cargador (PQLV30032)
Adaptador AC (PQLV200CE)
Pilas recargables ...................... 2
(tamaño AAA (R03) HHR-4EPT)
Tapa de la unidad portátil ......... 1
Modelo nº Descripción
P03P 2 pilas recargables de hidruro metálico de níquel (Ni-MH)
Español
TCA130EX(EX).book Page 43 Friday, January 21, 2005 1:58 PM
44
-
La función de prohibición de llamadas está activada (sólo se puede
llamar a números de teléfono guardados en la unidad como números de
emergencia).
No abra el cargador ni la unidad portátil, excepto para cambiar la(s) pila(s).
Este aparato no debe utilizarse cerca de equipos médicos de emergencia
o de cuidados intensivos ni por personas con marcapasos.
Tenga cuidado de no dejar caer objetos ni derramar líquidos encima de la
unidad. Mantenga la unidad alejada de lugares con excesivo humo, polvo,
vibraciones mecánicas o descargas eléctricas.
Acerca del entorno
No utilice esta unidad cerca del agua.
Mantenga la unidad alejada de fuentes de calor como radiadores, cocinas,
etc. Tampoco debería estar situada en lugares en los que la temperatura
sea inferior a 5 °C o superior a 40 °C.
El adaptador de CA es el dispositivo de desconexión principal. Asegúrese
de que la toma de CA esté instalada cerca de la unidad y de que sea
fácilmente accesible.
Advertencia:
Para evitar riesgos de descargas eléctricas, no exponga el aparato a la
lluvia ni a la humedad.
Ubicación
Con objeto de evitar al máximo las interferencias sonoras, coloque la
unidad base:
-
Lejos de aparatos eléctricos como televisores, radios, ordenadores u
otros teléfonos.
-
En lugares suficientemente elevados y céntricos.
Medidas de precaución con las pilas
Utilice únicamente la(s) pila(s) especificada(s) en la página 43.
Utilice
solamente pilas recargables.
No mezcle pilas viejas y nuevas.
No acerque la(s) pila(s) al fuego; podrían explotar. Siga siempre las
instrucciones locales sobre el tratamiento de residuos.
No abra ni rompa la(s) pila(s). El electrolito que se desprendería es
corrosivo y puede provocar quemaduras o lesiones en los ojos o la piel.
Además, puede ser tóxico en caso de ingestión.
TCA130EX(EX).book Page 44 Friday, January 21, 2005 1:58 PM
45
Tenga cuidado al manipular la(s) pila(s). Tenga cuidado de no provocar
cortocircuitos con materiales conductivos como anillos, pulseras o llaves.
La(s) pila(s) o los conductores pueden recalentarse y provocar
quemaduras.
Cargue la(s) pila(s) de acuerdo con la información suministrada en este
manual de instrucciones.
Use sólo la unidad base incluida (o cargador) para cargar la(s) pila(s). No
manipule la unidad base (o cargador). En caso de no seguir estas
instrucciones la(s) pila(s) podrían hincharse o explotar.
Conexiones
El adaptador de CA deberá permanecer conectado en todo momento. (Es
normal que note que se calienta durante la utilización.)
Cómo cargar las pilas
Coloque la unidad portátil en el cargador durante unas 7 horas y media
antes de utilizar el teléfono por primera vez.
Nota:
Si la unidad portátil no está registrada en una unidad base, puede que la
pantalla de la misma muestre “
Please Wait
” cuando dicha unidad esté
colocada en el cargador.
Registrar la unidad portátil a la unidad base KX-
TCD300/KX-TCD320/KX-TCD340
Asegúrese de que la unidad portátil está encendida. En caso de que esté
apagada, pulse la tecla
{ih}
y manténgala apretada durante unos
segundos para activar la unidad portátil.
1
Levante la unidad portátil y presione
{ih}
para ajustarla al modo de
reposo.
2
Pulse y mantenga pulsada la tecla
{x}
de la unidad base durante unos
3 segundos hasta que suene el tono de registro.
3
Dejar el portátil en la unidad base. El tono de registro seguirá sonando.
Con la unidad portátil todavía en la unidad base, espere hasta que suene
el tono de confirmación y
w
deje de parpadear.
TCA130EX(EX).book Page 45 Friday, January 21, 2005 1:58 PM
46
Nota:
Si suena un tono de error o si
w
todavía parpadea, registre la unidad
portátil manualmente. (Consulte el registro manual en las instrucciones de
funcionamiento de KX-TCD300/KX-TCD320/KX-TCD340 operating
instructions.)
Si suenan todas las unidades portátiles registradas en el paso 2, pulse
{x}
para parar. Empiece de nuevo desde el paso 1.
Cargue las pilas durante unas 7 horas antes de utilizar la unidad por
primera vez.
El KX-TCD300 no incorpora ningún sistema de contestador.
Las funciones del sistema de contestador sólo están disponibles cuando
esta unidad portátil esté registrada para el KX-TCD320/KX-TCD340.
Cambiar el idioma de la pantalla
1
Pulse
$
(tecla de función del centro).
2
Seleccione
Y
, y después pulse
,
.
3
Seleccione
Display Setup
, y después pulse
,
.
4
Seleccione
Select Language
, y después pulse
,
.
5
Seleccione el idioma deseado, y luego pulse
,
.
6
Pulse
{ih}
.
Nota:
Si selecciona un idioma que no puede leer, pulse
{ih}
,
$
, pulse
{v}
, pulse
,
, pulse 2 veces
{v}
, pulse
,
, pulse 3 veces
{v}
,
pulse
,
, seleccione el idioma deseado, y después pulse
,
. Pulse
{ih}
.
TCA130EX(EX).book Page 46 Friday, January 21, 2005 1:58 PM
59
N
Netherlands
Panasonic Infocentre
Europalaan 30 5232
BC’s-Hertogenbosch
Tel:073-6402 802
Fax:073-6402 812
e-mail:info-centr[email protected]
Reparaties
Panasonic-Centre Nederland
(Servicom b.v.)
Zonweg 60 2516 BM Den Haag
Tel:070-3314 500
Fax:070-3477 185
N
Norway
Panasonic Norge
Branch of Panasonic Nordic AB
Skarersletta 50, P.O. BOX 324
N-1471 Skarer www.panasonic.no
N
Portugal
Prosonic S.A.
Rua Rui Teles Palhinha
Nº 3 - Leião
2744-015 Porto Salvo
Tel:214257800
www.prosonic.pt
N
Spain
Panasonic ESPAÑA, S.A.
Avda. Josep Tarradellas, 20 - 30
08029. Barcelona (España)
Teléfono atención usuario:
902 15 30 60
www.panasonic.es
N
Swiss
John Lay Electronics AG
Littauerboden 1 CH-6014 Littau-
Lucerne
N
Sweden
Panasonic Nordic AB
Ellipsvägen 12, SE-141 75
Kungens Kurva, Stockholm
www.panasonic.se
N
Turkey
Tekofaks Elektronik Sanayi
Mümessillik ve Tic. A.Ş.
Gürsel Mah. Sevilen Sk. No: 65
Çağlayan İstanbul (Türkiye)
Tel: (0212) 210 69 00
Fax: (0212) 222 77 26
TCA130EX(EX).book Page 59 Friday, January 21, 2005 1:58 PM
/