Panasonic KXTGA807EX Instrucciones de operación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Panasonic KXTGA807EX Instrucciones de operación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
57
POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL ANTES DE UTILI-
ZAR EL APARATO Y GUÁRDELO
Esta unidad es una unidad portátil adicional para su uso con los siguientes
teléfonos inalámbricos Panasonic: KX-TG8070/KX-TG8090
Debe registrar esta unidad portátil en la unidad base antes de poder
utilizarla. Este manual de instalación sólo describe los pasos necesarios
para registrar y comenzar a usar la unidad portátil. Lea el manual de
instrucciones de la unidad base para obtener más información.
Nota:
En caso de que surgiera algún problema, proceda a ponerse en contacto con
el proveedor del equipo en primer lugar.
Accesorios incluidos
*1 La tapa de la unidad portátil está acoplada a la unidad portátil.
Nota:
Lea el manual de instrucciones de la unidad base para obtener información
sobre accesorios adicionales o recambio.
Información importante
General
Utilice únicamente el adaptador de CA incluido con este producto.
No conecte el adaptador de CA a ninguna toma de corriente CA que no sea de
220–240 V CA estándar.
Esta unidad no permitirá realizar llamadas en los casos siguientes:
-
si la pila o pilas de la unidad portátil necesitan ser recargadas o están
defectuosas.
-
si se produce un corte de corriente.
-
si está activado el bloqueo de teclas.
No abra la unidad base, ni la unidad portátil (excepto para cambiar las pilas).
Este aparato no debe utilizarse cerca de equipos médicos de emergencia o de
cuidados intensivos ni por personas con marcapasos.
Cargador (
PQWETGA807CE
).......1 Pilas recargables............................2
(AAA (R03) tamaño HHR-
4EPT
)
Clip para el cinturón...................... 1
Tapa de la unidad portátil
*1
............1
Español
TGA807EX(ex).book Page 57 Tuesday, October 16, 2007 3:34 PM
58
Tenga cuidado de no dejar caer objetos ni derramar líquidos encima del
producto. Mantenga la unidad alejada de lugares con excesivo humo, polvo,
vibraciones mecánicas o descargas eléctricas.
Acerca del entorno
No utilice esta unidad cerca del agua.
Mantenga la unidad alejada de fuentes de calor como radiadores, cocinas, etc.
Tampoco debería estar situada en lugares en los que la temperatura sea
inferior a 5 °C o superior a 40 °C.
Advertencia:
Para evitar riesgos de descargas eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia
ni a la humedad.
Desenchufe este producto de las tomas de corriente si éste expulsa humo, un
olor extraño o hace algún ruido anormal. Estas situaciones pueden provocar un
incendio o descarga eléctrica. Compruebe que ha dejado de salir humo y
póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado.
No coloque ni utilice este producto cerca de dispositivos controlados
automáticamente como, por ejemplo, puertas automáticas o alarmas de
incendio. Las ondas de radio emitidas por este producto pueden causar un
funcionamiento incorrecto de dichos dispositivos y provocar así un accidente.
Elimine con frecuencia el polvo, etc. del adaptador de CA y del enchufe de
alimentación desenchufándolos de la toma de corriente y pasando, a
continuación, un trapo seco. El polvo acumulado puede provocar un
aislamiento defectuoso de la humedad, etc. y dar lugar a un incendio.
No estropee el cable ni el enchufe de alimentación. Esto puede provocar un
cortocircuito, una descarga eléctrica o un incendio.
No toque el enchufe con las manos mojadas.
El adaptador de CA es el dispositivo de desconexión principal. Asegúrese de
que la toma de CA esté instalada cerca del producto y que sea fácilmente
accesible.
Medidas de precaución con las pilas
Se recomienda el uso de las pilas incluidas, o bien de otras de recambio
especificadas en el manual de instrucciones de la unidad base.
Utilice
solamente pilas recargables.
No mezcle pilas viejas y nuevas.
No acerque la(s) pila(s) al fuego; podrían explotar. Siga siempre las
instrucciones locales sobre el tratamiento de residuos.
No abra ni rompa la(s) pila(s). El electrolito que se desprendería es corrosivo y
puede provocar quemaduras o lesiones en los ojos o la piel. Además, puede
ser tóxico en caso de ingestión.
TGA807EX(ex).book Page 58 Tuesday, October 16, 2007 3:34 PM
59
Tenga cuidado al manipular la(s) pila(s). Tenga cuidado de no provocar
cortocircuitos con materiales conductivos como anillos, pulseras o llaves. La(s)
pila(s) o los conductores pueden recalentarse y provocar quemaduras.
Cargue las pilas proporcionadas o identificadas para su uso con este producto
según las instrucciones y limitaciones especificadas en este manual.
Utilice sólo la unidad base compatible (o cargador) para cargar las pilas. No
manipule la unidad base (o cargador). En caso de no seguir estas instrucciones
la(s) pila(s) podrían hincharse o explotar.
Información sobre el desecho, el traspaso o la devolución del producto
Este producto puede guardar información privada y confidencial. Para proteger
su privacidad y confidencialidad, borre de la memoria la información como, por
ejemplo, las entradas de la agenda y de la lista de llamadas recibidas, antes de
desechar, traspasar o devolver el producto.
Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos
y electrónicos usados (particulares)
La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación
adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no
deben mezclarse con la basura doméstica general.
Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de
tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de
recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno. En algunos países
existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al
comprar un producto nuevo equivalente.
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar
valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las
personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento
inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su autoridad local para que
le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la
eliminación incorrecta de estos desechos.
Para empresas de la Unión Europea
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con
su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente.
Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la
Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades
locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de
eliminación.
TGA807EX(ex).book Page 59 Tuesday, October 16, 2007 3:34 PM
60
Conexiones
El adaptador de CA deberá permanecer conectado en todo momento. (Es
normal que note que se calienta durante la utilización.)
Ubicación
Con objeto de evitar al máximo las interferencias sonoras, coloque la unidad
base:
-
lejos de aparatos eléctricos como televisores, radios, ordenadores u otros
teléfonos.
-
en lugares suficientemente elevados y céntricos.
Colocación de las pilas
Importante:
Utilice solamente las pilas recargables incluidas, indicadas en la página 57, 58.
UTILICE SÓLO pilas Ni-MH recargables de tamaño AAA (R03).
NO utilice pilas alcalinas, de manganeso ni Ni-Cd.
Asegúrese de que las polaridades son las correctas (
S
,
T
) cuando coloque
las pilas.
Limpie los extremos (
S
,
T
) de las pilas con un paño seco.
Al colocar las pilas, evite tocar sus extremos (
S
,
T
) o los contactos de la
unidad.
Cómo cargar las pilas
Coloque la unidad portátil en el cargador durante unas 8 horas y media
antes de utilizar el teléfono por primera vez.
Nota:
Si la unidad portátil no está registrada en una unidad base, puede que la
pantalla de la misma muestre
Register!
(
¡Registrar!
) cuando dicha
unidad esté colocada en el cargador.
Si carga las baterías por completo, pero el tiempo de funcionamiento parece
corto, limpie los polos de las baterías (
S
,
T
) y los contactos de la unidad con
un paño seco.
TGA807EX(ex).book Page 60 Tuesday, October 16, 2007 3:34 PM
61
Idioma de la pantalla
1
{i}
i
{
MENU
}
2
Seleccione
r
pulsando
{^}
,
{V}
,
{
<
}
, o
{
>
}
.
i
{
OK
}
3
Pulse
{^}
o
{V}
para seleccionar
Display Setup
.
i
{
OK
}
4
Pulse
{^}
o
{V}
para seleccionar
Select Language
.
i
{
OK
}
5
Pulse
{^}
o
{V}
para seleccionar el idioma deseado.
i
{
OK
}
i
{i}
Nota:
Si selecciona un idioma que no puede leer:
{i}
i
{
MENU
}
(tecla de función
derecha)
i
{
>
}
2 veces
i
{
OK
}
(tecla de función derecha)
i
{V}
2 veces
i
{
OK
}
(tecla de función derecha)
i
{V}
2 veces
i
{
OK
}
(tecla de
función derecha)
i
{^}
/
{V}
: seleccione el idioma deseado.
i
{
OK
}
(tecla
de función derecha)
i
{i}
Registro de una unidad portátil en la unidad base
KX-TG8070/KX-TG8090
Asegúrese de que las pilas están instaladas correctamente.
1
Pulse y mantenga pulsada la tecla
{x}
en la unidad base durante unos 5
segundos hasta que se escuche un pitido.
Si suenan todas las unidades portátiles registradas, pulse
{x}
para
detenerlas y repita este paso.
Después de que se escuche el pitido, el resto de este procedimiento debe
completarse en 1 minuto.
2
{
MENÚ
}
(tecla flexible derecha)
i
r
i
{
OK
}
3
{^}
/
{V}
:
Registro
i
{
OK
}
4
{^}
/
{V}
:
Regis. Portátil
i
{
OK
}
5
{^}
/
{V}
: Seleccione un número de unidad base.
i
{
OK
}
Este número lo utiliza la unidad portátil sólo como referencia.
La unidad base registrada se indica con “
@
”.
6
Aparece
Introducir PIN
. Introduzca el PIN de la unidad base (valor
predeterminado:
0000
).
i
{
OK
}
Si lo olvidara, consulte al distribuidor Panasonic más cercano.
Cuando la unidad portátil se registre de forma satisfactoria,
w
dejará de
parpadear. Si se activa el tono de teclas, se escuchará un tono de
confirmación.
Nota:
El KX-TG8070 no incorpora ningún sistema de contestador.
Las funciones del sistema de contestador sólo están disponibles cuando esta
unidad portátil esté registrada para el KX-TG8090.
TGA807EX(ex).book Page 61 Tuesday, October 16, 2007 3:34 PM
74
Overensstemmelseserklæring:
Vi, Panasonic Communications Co., Ltd., erklærer, at dette udstyr stemmer overens med
gældende krav og andre relevante bestemmelser i Radio & Telecommunications
Terminal Equipment (R&TTE) Direktivet 1999/5/EC.
Overensstemmelseserklæringer vedrørende de relevante Panasonic produkter
beskrevet i denne vejledning kan downloades på:
http://www.doc.panasonic.de
Declaración de conformidad:
Panasonic Communications Co., Ltd. declara que este equipo está en conformidad con
los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva de Equipos de
Radio & Terminales de Telecomunicaciones (R&TTE) 1999/5/EC.
Las Declaraciones de Conformidad para los productos Panasonic relevantes descritos
en este manual están disponibles para su descarga vistitando:
http://www.doc.panasonic.de
Dichiarazione di conformità:
Panasonic Communications Co., Ltd. dichiara che questa apparecchiatura è conforme ai
requisiti essenziali e altre disposizioni attinenti alla direttiva europea sugli apparati radio
e terminali di telecomunicazione R&TTE (Radio & Telecommunications Terminal
Equipment) Directive 1999/5/EC.
È possibile scaricare copie della dichiarazione di conformità per i prodotti Panasonic
descritti nel presente manuale sul seguente sito Web:
http://www.doc.panasonic.de
Uyumluluk Beyanı:
Panasonic Communications Co., Ltd., bu donanımın Radyo & Telekomünikasyon
Terminal Donanımları (R&TTE) Direktifi 1999/5/EC'nin temel şartlarına ve diğer ilgili
hükümlerine uygun olduğunu beyan eder.
Bu kılavuzda açıklanan ilgili Panasonic ürünleri için Uyumluluk Beyanını aşağıdaki
siteden indirebilirsiniz:
http://www.doc.panasonic.de
Contact/Kontakt/Contact/Contactadres/Kontakta/Kontact/Ota yhteys/
Contacto/∆ιεύθυνση επικοινωνίας/Kontakt/Contacto/Contattare/
İletişim Adresi:
Panasonic Services Europe
a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
TGA807EX(ex).book Page 74 Tuesday, October 16, 2007 3:34 PM
77
ithalatçı firma:
N
Schweiz
Suisse
Svizzera
John Lay Electronics AG
Littauerboden 1
CH-6014 Littau-Luzern
www.panasonic.ch
Kundendienst-Helpline:
www.panasonic.ch
N
Sverige
Panasonic Nordic AB
Ellipsvägen 12, SE-141 75
Kungens Kurva, Stockholm
www.panasonic.se
N
Türkiye
Kağıthane Cad. Sevilen Sok. No:
65 Çağlayan – İSTANBUL
Tel: (0212) 210 69 00
Fax: (0212) 222 77 26
Müşteri Hizmetleri Yardım Hattı Tel No:
444 33 34
N
España
Panasonic ESPAÑA, S.A.
Teléfono atención usuario:
902 15 30 60
www.panasonic.es
Teléfono del servicio de atención
al cliente: 902 15 30 60
N
South Africa
Panasonic Systems Company
P.O.Box 1711, Halfway House,
1685, SOUTH AFRICA
ELEKTRONiK SANAYi MÚMESSiLLiK VE TiC. A.Ş.
TGA807EX(ex).book Page 77 Tuesday, October 16, 2007 3:34 PM
/