Pro-Form PFIVEL81412 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DE USUARIO
Visite nuestro sitio web
www.iconsupport.eu
Modelo nº PFIVEL81412.0
Nº de serie :
___________
PRECAUCIÓN
Lea todas las precauciones e
instrucciones de este manual antes
de utilizar este equipo. Guarde este
manual para futuras consultas.
¿PREGUNTAS?
Para cualquier duda, o si falta alguna
pieza, póngase en contacto con
nosotros:
Reino Unido
Llama al número: 08457 089 009
Desde Irlanda: 053 92 36102
Dirección web: www.iconsupport.eu
E-mail: csuk@iconeurope.com
Escriba a:
ICON Health & Fitness, Ltd.
c/o HI Group PLC
Express Way
Whitwood, West Yorkshire
WF10 5QJ
Reino Unido
Como referencia, escriba el número de
serie en el espacio anterior.
Adhesivo de número de serie
2
ÍNDICE
PRECAUCIONES IMPORTANTES
. . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
COLOCACIÓN DE LA PEGATINA DE ADVERTENCIA
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
MONTAJE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.
CONEXN DEL ADAPTADOR DE CORRIENTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
USO DE LA BICICLETA EPTICA
. . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
FUNCIONES DE LA CONSOLA. . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
PAUTAS PARA EL EJERCICIO . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
PLANOS DE DESPIECE.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
LISTADO DE PIEZAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
PEDIDOS DE PIEZAS DE REPUESTO.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Última página
3
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precauciones e instrucciones
importantes de este manual y todas las advertencias de su bicicleta elíptica antes de usarla. ICON
declina cualquier responsabilidad por lesiones o daños materiales relacionados con el uso de este producto.
1. Antes de comenzar cualquier programa de ejercicio, consulte a su médico. Esto es especialmente importante
para personas de edades superiores a 35 años o con problemas de salud previos.
2. Utilice la bicicleta elíptica sólo según se describe en este manual.
3. El propietario tiene la responsabilidad de asegurarse de que los todos los usuarios de la bicicleta están
correctamente informados de todas las precauciones.
4. Esta bicicleta ha sido diseñada sólo para uso doméstico. No utilice la bicicleta elíptica en un entorno comercial,
de alquiler o institucional.
5. No deje la bicicleta al aire libre; manténgala alejada de la humedad y el polvo. Coloque la bicicleta elíptica
sobre una supercie nivelada, con una alfombra debajo para proteger el suelo o la moqueta. Asegúrese de que
haya un espacio no inferior a 0,9 m delante y detrás de la bicicleta y 0,6 m a cada lado.
6. Inspeccione y apriete correctamente todas las piezas con regularidad. Sustituya las piezas desgastadas
inmediatamente.
7. Mantenga a los niños menores de doce años y las mascotas alejados de la bicicleta elíptica en todo momento.
8. Esta bicicleta no debe ser utilizada por personas con peso un peso superior a 115 kg.
9. Utilice ropa adecuada para el ejercicio; no use ropa holgada que pueda quedar enganchada en la bicicleta.
Utilice calzado deportivo para proteger los pies durante el ejercicio.
10. Sujete el manillar o los bastones para el montaje, desmontaje o uso de la bicicleta elíptica.
11. El sensor de ritmo cardíaco no es un dispositivo médico. Diferentes factores pueden afectar a la precisión de
las lecturas de ritmo cardíaco. El sensor de pulsaciones sirve sólo como ayuda para el ejercicio, ya que determina
tendencias generales del ritmo cardíaco.
12. La bicicleta elíptica no tiene una rueda libre; los pedales seguirán moviéndose hasta que se pare el volante de
inercia. Reduzca la velocidad del pedaleo de forma controlada.
13. Mantenga la espalda recta durante el ejercicio; no la arquee.
14. Un exceso de ejercicio puede causar lesiones graves o mortales. Si siente mareos o si sufre dolor durante el
ejercicio, pare inmediatamente y descanse.
4
ANTES DE COMENZAR
Le agradecemos la compra de nuestra bicicleta
ProForm® Elipse 500. Esta bicicleta elíptica dispone
de diferentes características diseñadas para que su
ejercicio en casa sea más efectivo y agradable.
Para su propio benecio, lea este manual
detenidamente antes de utilizar la bicicleta. Si tiene
alguna duda tras leer el manual, consulte la portada.
Para que podamos ayudarle, anote el número de
modelo
y número de serie del producto antes de ponerse
en contacto con nosotros. El número de modelo es
PFIVEL81412.0
y la ubicación del adhesivo del número
de serie se indica en la portada de este manual.
COLOCACIÓN DE LA PEGATINA DE ADVERTENCIA
Este plano muestra la ubicación o
ubicaciones de los adhesivos de
advertencia. Si falta algún adhesivo o
es ilegible, llame al número de teléfono
indicado en la portada y solicite un
adhesivo (gratuito). Coloque el adhesivo
donde se indica.
Nota: El adhesivo o adhesivos pueden no
mostrarse en su tamaño real.
115 Kg
115 Kg
115 Kg
ENGLISH
115 Kg
5
MONTAJE
Son necesarias dos personas para montar la bicicleta. Coloque todas las piezas del ciclo de ejercicio en un
área despejada y retire los materiales de embalaje. No elimine los materiales de embalaje hasta que haya
completado el montaje.
Además de la herramienta o herramientas incluidas necesitará un destornillador Phillips y
una llave inglesa .
Según vaya montando la bicicleta, utilice los planos para identicar las piezas pequeñas. El número entre
paréntesis debajo de cada plano es el número de referencia de la pieza, del LISTADO DE PIEZAS casi al nal
del manual. El número tras el paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje.
Si no encuentra una pieza en el kit de componentes, compruebe si ya está montada.
6
PASO 1
I. Fije el estabilizador delantero (39)
con 2 bulones de cabeza redonda
(48) desde el lado inferior del
estabilizador. Fije con 2 arandelas
curvadas (13) y 2 tuercas de
sombrerete (47).
II. Fije el estabilizador trasero (93)
con 2 tornillos allen (48), 2 arandelas
elásticas (15)
PASO 2
I. Eleve cuidadosamente el poste del manillar (25)
hasta que quede en posición vertical. Ponga la tapa
de plástico delantera (37) en el poste del manillar (25).
Conecte el cable superior del ordenador (28) y el cable
inferior (44).
II. Retire los tornillos allen ligeramente apretados (14),
las arandelas elásticas (15) y las arandelas curvadas
(13) del bastidor principal y baje el poste del manillar
(25) a su posición. Vuelva a colocar sin apretar los 6
tornillos allen M8 (14), las 6 arandelas elásticas (15)
y las 6 arandelas curvadas (13) y alinee el poste del
manillar, de modo quede recto, antes de apretar los
tornillos allen a tope
49
92
93
47
13
38L
39
38R
48
47
13
37
28
13
15
14
25
44
7
PASO 3
I. Deslice las barras oscilantes
inferiores izquierda y derecha
(21) en el eje central (27) y
fíjelas con 2 tornillos allen
revestidos (17), 2 arandelas
onduladas (13), 2 apoyos
exibles (15) y 2 arandelas
negras (18) y apriete a tope.
II. Coloque las barras oscilantes
superiores derecha e izquierda
(12) en las ranuras de la parte
superior de la barra oscilante
inferior izquierda y derecha
(21) y fíjelas con 4 tornillos allen
(14) y 4 arandelas onduladas
(15) y 4 apoyos exibles (15),
apriete a tope. Conecte el
cable de pulsaciones del
manillar derecho e izquierdo
(4) con la placa de pulsaciones
manual (2).
III. Sujete la placa de soporte
del reposapiés (36R+L) desde
la biela (85) con tornillos allen
revestidos (35), arandelas
exibles (40) y arandelas
planas (15).
Fije la tapa de plástico (33) en la barra de soporte del reposapiés con un tornillo (34).
IV. Fije las barras de apoyos del reposapiés (36R+L) a las barras oscilantes inferiores (21R+L) con tornillos allen (35)
y fíjelas con arandelas (40) y contratuercas de nylon (76). A continuación, coloque la tapa de plástico (33) sobre las
barras de apoyo izquierda y derecha del reposapiés con 8 tornillos (34)
PASO 4
Fije el reposapiés derecho (43R) con bulones
de cabeza redonda (42) desde la barra de
soporte del reposapiés derecho (36R) y fíjelo con
arandelas (78), apoyos exibles (79) y pomos (80)
y apriete con fuerza. Haga lo mismo para el pedal
izquierdo.
12R
12L
40
76
27
14
17
15
18
21L
35
33L
36L
85
86
36R
34
20LF
21R
24F
15
13
22
15
17
22
20LR
24R
20RF
20R
R
33R
23
42
78
43R
79
80
8
PASO 5
I. Fije la tapa de plástico (20L+R) y el
soporte del ordenador (7L+R) en la barra
deslizante y el poste del manillar con
tornillos (6) por separado.
II. Suelte los 4 tornillos de cabeza plana
(16) de la parte trasera del ordenador (1).
Conecte el cable superior del ordenador
(28) y el ordenador (1). Conecte los 2
cables de pulsaciones manuales (4) y
el ordenador (1). Asiente el ordenador
(1) sobre su soporte y fíjelo con los 4
tornillos retirados previamente.
La máquina está ahora lista para su utilización.
CONEXIÓN DEL ADAPTADOR DE CORRIENTE
IMPORTANTE: Si la bicicleta elíptica ha estado
expuesta a bajas temperaturas, deje que se caliente
a temperatura ambiente antes de conectar el
adaptador de corriente. De lo contrario, podría dañar
las pantallas de la consola u otros componentes
eléctricos.
Conecte el adaptador de corriente en la toma del
bastidor de la bicicleta de ejercicio.
A continuación conecte el adaptador de corriente
en el adaptador del enchufe. Posteriormente,
conecte el adaptador del enchufe en una toma
eléctrica adecuada de acuerdo con los códigos y
reglamentos locales.
7R
8
8
221713
7F
3
4
1
16
Adaptador
de corriente
9
REALIZAR EJERCICIO CON LA BICICLETA ELÍPTICA
Para montar la bicicleta elíptica, sujete los bastones
y coloque el pie en el pedal más bajo. A continuación,
súbase al otro pedal. Empuje los pedales hasta que
comiencen a moverse en un movimiento continuo.
Nota: Los discos de los pedales pueden girar en ambas
direcciones. Se recomienda mover los discos de los
pedales en la dirección indicada por la echa;
sin embargo, para variar, puede girar los discos de los
pedales
en la dirección opuesta.
Los bastones se han diseñado para ejercitar la parte
superior del cuerpo durante su entrenamiento. Durante
el ejercicio, empuje y tire de los bastones para ejercitar
los brazos, hombros y espalda. Para centrar el ejercicio
en la parte inferior del cuerpo, sujete los bastones pero,
sin tirar el ellos ni empujar.
Para bajarse de la bicicleta, espere hasta que los pedales
se hayan parado completamente. Nota: La bicicleta
elíptica no tiene una rueda libre; los pedales
seguirán moviéndose hasta que se pare el volante de
inercia
Cuando los pedales se hayan parado, baje del pedal más
alto en primer lugar. A continuación, baje del pedal más
bajo.
SI LO DESEA, MIDA SU RITMO CARACO.
Puede medir el ritmo cardíaco con el sensor de
pulsaciones de los puños.
Si quedan restos de plástico en los contactos metálicos
del sensor de pulsaciones de los puños, retire el plástico.
Además, asegúrese de tener las manos limpias. Para
medir el ritmo cardíaco, sujete el sensor de pulsaciones
de los puños con las palmas apoyadas contra los
contactos metálicos. No mueva las manos ni agarre los
contactos con fuerza.
Cuando haya terminado el ejercicio
Si no se mueven los pedales y no se pulsan
los botones durante varios minutos, se apagará
la consola y se reiniciará la pantalla.
USO DE LA BICICLETA ELÍPTICA.
Contactos
10
Siga el progreso de su ejercicio con la pantalla.
La consola tiene una pantalla amplia que muestra la siguiente
información de entrenamiento:
Velocidad—Esta pantalla muestra la velocidad de pedaleo, en
revoluciones por minuto (rpm y Km/h).
Tiempo—Esta pantalla muestra el tiempo transcurrido.
Nota: Cuando se selecciona un programa inteligente, la
pantalla muestra el tiempo restante en el programa, en vez
del tiempo transcurrido.
Distancia—Esta pantalla muestra la distancia pedaleada en
revoluciones totales.
Calorías—Esta pantalla muestra la cantidad aproximada de
calorías quemadas.
Pulsaciones—Esta pantalla muestra el ritmo cardíaco cuando
se utiliza el sensor de pulsaciones de los puños.
Vatios—Esta pantalla muestra los vatios desarrollados durante
el ejercicio.
USO DE LA BICICLETA ELÍPTICA
Asegúrese de que el adaptador esté conectado. (consulte en
la página 8 CONEXIÓN DEL ADAPTADOR DE CORRIENTE). Si la
consola está cubierta con plástico transparente, retírelo.
1. Encienda la consola.
Para encender la consola, pulse cualquiera de sus botones o
comience a pedalear.
2. Pulse los botones de la pantalla táctil:
ENTER:
Pulse ENTER, para validar los datos.
ARRIBA y ABAJO:
Cuando pulse estos botones, aumentará o reducirá el valor
durante la conguración o para ajustar de la resistencia.
START/STOP:
Para un inicio rápido, pulse este botón para comenzar el
recuento de la consola desde cero.
RECOVERY:
Pulse este botón para utilizar la prueba de recuperación de
pulsaciones (disponible sólo al nal de un programa).
3. Comience a pedalear y siga el progreso de su ejercicio con
la pantalla:
Durante el ejercicio, la consola mostrará el modo seleccionado.
4. Cuando haya terminado el ejercicio, la consola se apagará
automáticamente.
Si los pedales no se mueven durante unos segundos, se
mostrará STOP en la pantalla y la consola quedará en pausa.
Al nalizar un programa, oirá una señal acústica y el programa
parpadeará.
UTILIZACIÓN DE LA PRUEBA DE RECUPERACIÓN DE
PULSACIONES:
Es una función que se utiliza para comprobar el estado de
recuperación de las pulsaciones, en una escala de 1.0 a
6.0, donde 1.0 signica el mejor resultado y 6.0 el pero; los
incrementos son de 0.1. Para lograr una medición correcta,
el usuario debe realizar la prueba justamente tras acabar el
ejercicio, pulsando la tecla “TEST RECOVERY y sin continuar
el ejercicio. Tras pulsar la tecla, también deberá aplicar
correctamente el detector de ritmo cardíaco; la prueba
tiene una duración de un minuto y el resultado se mostrará
en la pantalla. Si el ordenador no detecta el ritmo cardíaco
actual, pulse TEST RECOVERY para acceder a la prueba de
recuperación de pulsaciones. Durante esta prueba, pulse “TEST
RECOVERY ”para salir de ella y volver al estado de parada.
UTILIZACIÓN DEL MODO MANUAL
1. Encienda la consola.
Para encender la consola, pulse cualquiera de sus botones o
comience a pedalear.Se iluminará la consola completa durante
un momento; la consola estará entonces lista para su uso.
2. Seleccione el modo manual
Cuando encienda la consola, parpadeará la palabra MANUAL
en la pantalla.
Si no pulsa ENTER antes de tres segundos, se reiniciará el
ordenador.
Mientras parpadea MANUAL, pulse ENTER para seleccionarlo.
3. Introducción de datos
Parpadea el tiempo; pulse ARRIBA y ABAJO para seleccionar el
valor y pulse ENTER.
Parpadeará la distancia, ajuste el valor del mismo modo y
pulse ENTER para validar. Haga lo mismo para las calorías y
nalmente pulse START / STOP para iniciar el programa.
Para un inicio más rápido, pulse el botón de inicio rápido y
comience a pedalear.
4. Cambie la resistencia de los pedales según sus preferencias.
Según pedalea, cambie la resistencia de los pedales pulsando
los botones de aumento y reducción de resistencia. Hay
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
11
dieciséis niveles de resistencia. Nota: Tras pulsar los botones,
transcurrirá un momento hasta que los pedales alcancen el
nivel de resistencia seleccionado.
5. Siga el progreso de su ejercicio con la pantalla.
La pantalla muestra el tiempo transcurrido y la distancia
pedaleada. Nota: Cuando se selecciona un programa
inteligente, la pantalla muestra el tiempo restante, en vez del
tiempo transcurrido. También muestra la velocidad de pedaleo
(en RPM o Km/h), las calorías quemadas u el ritmo cardíaco
cuando se utiliza el sensor de pulsaciones de los puños.
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
(Consulte MEDICIÓN DEL RITMO CARDÍACO en la página 8)
7. Cuando haya terminado el ejercicio, la consola quedará
automáticamente en el modo de reposo.
Si no se mueven los pedales durante unos segundos, la consola
cambiará al modo de reposo. Si no se mueven los pedales y no
se pulsan los botones de la consola durante unos segundos,
aparecerá la temperatura en la pantalla y la consola se apagará
automáticamente.
UTILIZACIÓN DE LOS PROGRAMAS PRECONFIGURADOS:
1. Encienda la consola.
Para encender la consola, pulse cualquiera de sus botones
o comience a pedalear. Se iluminará la consola completa
durante un momento; la consola estará entonces lista para su
uso.
2. Seleccione un programa
Cuando encienda la consola, parpadeará la palabra MANUAL
en la pantalla.
Pulse ARRIBA y ABAJO para seleccionar el programa según sus
objetivos y el perl mostrado en la pantalla. Pulse ENTER para
validar.
Nota: Los programas 2, 3, 4, 6 y 7 son programas de rendimiento
y los programas 1, 5, 8, 9 y 10 son programas de resistencia.
Consulte a un entrenador más detalles sobre la selección y uso
de un programa.
Parpadeará el perl en la pantalla.
3. Introducción de datos
A continuación, podrá elegir el objetivo de su entrenamiento:
tiempo, distancia y calorías.
Seleccione los datos con las teclas ARRIBA y ABAJO y pulse
ENTER. Haga lo mismo para la distancia y las calorías. A
continuación, pulse START/STOP para comenzar.
Para un inicio más rápido, pulse el botón de inicio rápido y
comience a pedalear.
4. Cambie la resistencia de los pedales según sus preferencias.
Según pedalea, cambie la resistencia de los pedales pulsando
los botones de aumento y reducción de resistencia. Hay
dieciséis niveles de resistencia. Nota: Tras pulsar los botones,
transcurrirá un momento hasta que los pedales alcancen el
nivel de resistencia seleccionado.
5. Cuando haya terminado el ejercicio, la consola se apagará
automáticamente.
Si no se mueven los pedales durante unos segundos, la
consola cambiará al modo de reposo.
Al nalizar un programa, oirá una señal acústica y el programa
parpadeará.
PROGRAMA DE VATIOS:
1. Encienda la consola.
Para encender la consola, pulse cualquiera de sus botones
o comience a pedalear. Se iluminará la consola completa
durante un momento; la consola estará entonces lista para su
uso.
2. Seleccione un programa de vatios
Cuando encienda la consola, parpadeará la palabra MANUAL
en la pantalla.
Pulse ARRIBA o ABAJO para seleccionar el programa de vatios.
Parpadeará WATT en la pantalla. Pulse ENTER para validar.
3. Introducción de datos
A continuación, podrá elegir el objetivo de su entrenamiento:
tiempo, distancia y calorías.
Seleccione los datos con las teclas ARRIBA y ABAJO y pulse
ENTER. Haga lo mismo para la distancia, calorías y VATIOS. A
continuación, pulse START/STOP para comenzar.
NOTA: Debido a que este programa se basa en la velocidad,
no se puede cambiar la resistencia de los pedales según sus
preferencias.
4. Cuando haya terminado el ejercicio, la consola se apagará
automáticamente.
Si no se mueven los pedales durante unos segundos, la
consola cambiará al modo de reposo.
Al nalizar un programa, oirá una señal acústica y el programa
parpadeará.
PROGRAMAS DE CONTROL DEL RITMO CARDÍACO:
1. Encienda la consola.
Para encender la consola, pulse cualquiera de sus botones
o comience a pedalear. Se iluminará la consola completa
durante un momento; la consola estará entonces lista para su
uso.
2. Seleccione un programa de ritmo cardíaco
Cuando encienda la consola, parpadeará la palabra MANUAL
en la pantalla.
Pulse ARRIBA o ABAJO para seleccionar un programa de
ritmo cardíaco. Parpadeará HR en la pantalla. Pulse ENTER
para validar.
12
Pulse ARRIBA y ABAJO para seleccionar su objetivo de ritmo
cardíaco (55%, 75% o 90% del ritmo cardíaco máximo o su
objetivo preciso TARGET HR).
El ritmo cardíaco se calcula de este modo: 220- su edad. Por
ejemplo, para una personal de 35 años de edad: 220-35 = 185
pulsaciones/min.
3. Introducción de datos
A continuación, podrá elegir el objetivo de su entrenamiento:
tiempo, distancia y calorías.
Seleccione los datos con las teclas ARRIBA y ABAJO y pulse
ENTER. Haga lo mismo para la distancia, calorías y EDAD. A
continuación, pulse START/STOP para comenzar.
Nota: Tenga cuidado de introducir la EDAD correcta para
calcular adecuadamente el % de máximo ritmo cardíaco.
Durante el programa de control de ritmo cardíaco no se
puede modicar la resistencia; el nivel de resistencia cambia
automáticamente para obligarle a alcanzar su objetivo de
ritmo cardíaco.
Nota: Debe dejar las manos en los contactos.
5. Cuando haya terminado el ejercicio, la consola se apagará
automáticamente.
Si los pedales no se mueven durante unos segundos, se
mostrará la palabra STOP en la pantalla y la consola quedará
en pausa. Al nalizar un programa, oirá una señal acústica y el
programa parpadeará.
PROGRAMAS DE AJUSTES DE USUARIO:
1. Encienda la consola.
Para encender la consola, pulse cualquiera de sus botones
o comience a pedalear. Se iluminará la consola completa
durante un momento; la consola estará entonces lista para su
uso.
2. Seleccione un programa
Cuando encienda la consola, parpadeará la palabra MANUAL
en la pantalla.
Pulse ARRIBA o ABAJO para seleccionar el programa
personalizado que desee. Pulse ENTER para validar.
3. Introduzca sus datos
Parpadea el tiempo; pulse ARRIBA y ABAJO para seleccionar el
valor y pulse ENTER. Parpadeará la distancia, ajuste el valor del
mismo modo y pulse ENTER para validar. Haga lo mismo para
las calorías.
El usuario puede ahora modicar libremente los valores
de resistencia entre 16 niveles disponibles. Este perl se
guardará en la consola tras la conguración. Tras seleccionar
el programa y pulsar el botón ENTER, la primera columna
comenzará a parpadear y puede pulsar el botón Arriba y Abajo
para aumentar o reducir los valores y crear su perl. Pulse
ENTER para conrmar el valor.
A continuación, podrá ajustar
los valores para la segunda columna, etc. Haga lo mismo para
las 10 columnas. A continuación, pulse START/STOP para
comenzar.
5. Cuando haya terminado el ejercicio, la consola se apagará
automáticamente.
Si los pedales no se mueven durante unos segundos, se
mostrará la palabra STOP en la pantalla y la consola quedará
en pausa.
Al nalizar un programa, oirá una señal acústica y el programa
parpadeará.
PRUEBA DE GRASA CORPORAL:
1. Encienda la consola.
Para encender la consola, pulse cualquiera de sus
botones o comience a pedalear.
2. Seleccione la prueba de grasa corporal.
Pulse el botón ARRIBA y ABAJO para seleccionar el
programa de grasa corporal. Espere hasta que comienza
a parpadear FAT. Pulse el botón ENTER para validar. Se
trata de una prueba especial diseñada par calcular el
porcentaje de grasa corporal del usuario (FAT%), Tasa
metabólica basal (BMR), Índice de masa corporal (BMI) y
proporcionarle un tipo de cuerpo.
3. Introducción de los datos
Parpadea la altura; seleccione su altura con el botón
Arriba y Abajo y conrme con ENTER.
Ajuste del mismo modo el valor de PESO, EDAD, SEXO y
valide cada uno de ellos pulsando ENTER.
A continuación, pulse el botón ST/SP para iniciar el
cálculo.
Durante la medida de la grasa corporal, coloque las
palmas de las manos en las almohadillas de contacto.
Los resultados de la prueba son:
FAT%: Grasa corporal total de nuestro cuerpo medida en
porcentaje
BMR Tasa metabólica basal (metabolismo) es la energía
quemada (medida en calorías) por el cuerpo en reposo
para mantener las funciones corporales normales.
BMI: signica Índice de masa corporal, que se utiliza para
la construcción de la forma corporal.
Si las palmas no hacen contacto correctamente con el
sensor de pulsaciones durante la medida de la masa
corporal, el ordenador no podrá recibir ninguna señal y
mostrará ERROR2. Pulse START/STOP para intentarlo de
nuevo.
No puede abandonar la prueba durante su ejecución
pulsando alguno de los botones. Cuando haya nalizado
la prueba, pulse ARRIBA, ABAJO para salir del programa
de medida de grasa corporal y cambiar a otro programa.
Slim Healthy Fleshy
Over WT
Obese
BODY1 BODY2 BODY3 BODY4 BODY5
<14% 14%~20% 20.1%~25% 25.1%~35% >35%
<17% 17%~23% 23.1%~28% 28.1%~38% >38%
Female/30 years old <17% 17%~24% 24.1%~30% 30.1%~40% >40%
<20% 20%~27% 27.1%~33% 33.1%~43% >43%
Body Shape
FAT%
Age/
Gender
Male/30 years old
Male/30 years old
Female/30 years old
13
PAUTAS PARA EL EJERCICIO
ADVERTENCIA:
Antes de comenzar cualquier programa de ejercicio,
consulte a su médico. Esto es especialmente
importante para personas de edades superiores a 35
años o con problemas de salud previos.
El sensor de ritmo cardíaco no es un dispositivo
médico. Diferentes factores pueden afectar a la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco. El
sensor de pulsaciones sirve sólo como ayuda para el
ejercicio, ya que determina tendencias generales del
ritmo cardíaco.
Estas pautas le ayudarán a planicar el programa de
ejercicio Para obtener información detallada del ejercicio,
consulte un libro especializado o a su médico. Recuerde,
una alimentación equilibrada y un descanso adecuado
son esenciales para lograr resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Independientemente de si su objetivo es quemar grasa o
reforzar su sistema cardiovascular, la intensidad correcta
del ejercicio es la cable para lograr buenos resultados.
Pude usar el ritmo cardíaco como guía para encontrar
el nivel de intensidad adecuado. El cuadro siguiente
muestra los ritmos cardíacos recomendados para
quemar grasa y el ejercicio aeróbico.
Para averiguar el nivel intensidad adecuado, encuentre
su edad en la parte inferior del cuadro (las edades están
redondeadas a diez años). Los tres números encima de
su edad denen la "zona de entrenamiento". El número
más bajo es el ritmo cardíaco para quemar grasa, el
número intermedio es el ritmo cardíaco para quemar
la mayor cantidad de grasa, y el número más alto es el
ritmo cardíaco para el ejercicio aeróbico.
Quemar grasa—Para quemar grasa con efectividad,
debe realizar el ejercicio a un nivel bajo de intensidad
durante un periodo constante de tiempo. Durante los
primeros minutos de ejercicio el cuerpo utiliza calorías
de los carbohidratos para la energía. Sólo después de
unos minutos de ejercicio el cuerpo comienza a utilizar
las calorías de la grasa acumulada. Si su objetivo es
quemar grasa, ajuste la intensidad del ejercicio hasta
que el ritmo cardíaco se sitúe cerca del número más bajo
de su entrenamiento. Para quemar la mayor cantidad de
grasa, haga el ejercicio con el ritmo cardíaco cerca del
número intermedio de su zona de entrenamiento.
Ejercicio aeróbico—Si su objetivo es reforzar el sistema
cardiovascular, debe realizar ejercicio aeróbico, es decir,
la actividad que requiere grandes cantidades de oxígeno
durante periodos de tiempo prolongados. Para el
ejercicio aeróbico, ajuste la intensidad del ejercicio hasta
que su ritmo cardíaco se sitúe cerca del número más alto
de su zona de entrenamiento.
INSTRUCCIONES PARA EL ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience con estiramientos y
ejercicios suaves entre 5 y 10 minutos. El calentamiento
aumenta la temperatura del cuerpo, el ritmo cardíaco y
la circulación como preparación para el ejercicio.
Ejercicio de zona de entrenamiento—Realice ejercicio
entre 20 y 30 minutos con el ritmo cardíaco en la zona
de entrenamiento. (Durante las primeras semanas del
programa de ejercicio no mantenga el ritmo cardíaco en
la zona de entrenamiento durante más de 20 minutos.)
Respire con regularidad y profundamente durante el
ejercicio; no contenga la respiración.
Finalización—Termine con 5 a 10 minutos de
estiramientos. Los estiramientos aumentan la exibilidad
de los músculos y le ayudan a evitar problemas
posteriores.
FRECUENCIA DEL EJERCICIO
Para mantener o mejorar su estado físico, realice tres
sesiones de entrenamiento cada semana, con un mínimo
de un día de descanso entre sesiones. Tras unos meses
de ejercicio regular, puede llegar a cinco sesiones de
entrenamiento por semana, si así lo desea. Recuerde que
la clave del éxito es hacer del ejercicio una parte habitual
y placentera de su vida diaria.
14
PLANO DE DESPIECE—Modelo Nº PFIVEL81412.0
Item.94*2
Item.95
1
72
73
74
75
66
76
Item.96
2 3 4 65
7R
8 9 10 11
13
14
15
16
12L
8
221713
17
15
18
19
21L
22
20LF
23
22
24
25
26
27
21R
14
15
13
29
31F
32
33L
34
35
36L
33R
30
37
39
38R
76
28
38L
40
36R
43L
42
44
45
46
47
13
50
51
52
53
54
55
48
49
57
56
32
58L
59
49
60
61
45
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
78
79
80
73
75
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
93
48
92
49
17
15
58R
43R
12R
19
56
41
20RF
7F
20LR
20RR
31R
77
15
LISTADO DE PIEZAS —Modelo Nº PFIVEL81412.0
Descripción
Volante de inercia
Cinta 440J
Ajuste de cadena
Tornillo autorroscante M10
Tapa de eje
Tornillo autorroscante de cabeza
plana
Tapa superior
Tapa de cadena
Tornillo autorroscante M8×50
Tapa de biela
Placa
Tornillo embridado M10
Cruz
Arandela φ6×16×15T
Tornillo autorroscante M4.5×15
Clip C-Sharp φ15 BK
Arandela φ17×22×2T
Bastidor principal 8102
Cable DC
Sensor 600mm
Soporte de sensor
Tornillo hexagonal M10×38
Cojinete 6003Z
Tubo de cojinete φ10×17×25
Arandela 17×22×1T
Tapón de nylon
Powder Metallurgy
Arandela φ17×φ22×25T
Apoyo elástico φ6
Pomo de cabeza redonda φ6
Arandela ondulada φ17×22×0.5T
Rueda de cinta 260J
Placa metálica redonda φ17×134
Tornillo autorroscante M8×12
Tapa de conexión de biela
Tornillo de cabeza redonda M8×12
Conexión de biela
Arandela φ8×φ16×1.5T
Tapón de nylon
Tubo de nylon φ16×φ22.4
Arandela φ8×φ16×1.5T
Tapón de estabilizador trasero
Estabilizador trasero
Llave hexagonal 5mm
Llave de boca 10.14.17.19
Adaptador
Cant.
1
1
1
1
2
2
1
1
2
2
2
2
2
2
8
2
2
1
1
1
1
1
4
1
3
4
4
4
4
1
4
1
1
4
2
2
2
2
2
4
1
2
1
1
1
1
Descripción
Ordenador JS-10242
Placas de pulsaciones φ25
Barra de manillar φ25
Cable de pulsaciones 650mm
Tapón φ25
Tornillo autorroscante M4×20
Soporte de ordenador φ60
Tornillo de extremo de cabeza
redonda M5×15
Espuma φ25×5T×560
Tapón φ32×50
Espuma φ32×3T×620
Tubo de conexión de oscilación
superior
Arandela ondulada φ8×21×1.5
Tornillo M8
Apoyo exible φ8
Tornillo de cabeza plana M5×12BK
Tornillo M8×20
Arandela φ8×φ36×3T
Tubo de nylon φ19×φ38
Plástico de eje central
Barra oscilante inferior
Tornillo autorroscante M4×15
Arandela φ19×φ38×0.5T
Tapa de plástico de eje central
Poste de manillar
Tubo de nylon φ19×φ38
Eje central 8.9×355.2
Cable superior de ordenador 1050mm
Tubo de nylon φ14×φ32
Tubo φ19×59
Tapa de plástico φ32
Tornillo autorroscante M4.5×25
Tapa de oscilación inferior
Tornillo de cabeza plana M5×12
Tornillo allen M10×78
Tubo de pie
Tapa delantera
Tapón de estabilizador delantero
Estabilizador delantero
Arandela
Tapón de tubo elíptico
Tornillo allen M6×50
Pedal D
Cable inferior de ordenador 800mm
Tornillo perforador M5×20
Motor
Tornillo de cabeza M8
Tornillo allen M8×60
Cant.
1
2
1
2
2
7
1
2
2
2
2
1
16
10
14
4
6
2
4
1
1
7
2
1
1
2
1
1
4
2
2
8
2
8
2
1
1
1
1
2
2
4
1
1
2
1
4
4
9
1
PEDIDOS DE PIEZAS DE REPUESTO
Para solicitar piezas de repuesto, consulte la portada de este manual. Para que podamos ayudarle, deberá tener
preparada la siguiente información cuando se ponga en contacto con nosotros:
• el número de modelo y el número de serie del producto (consulta la portada de este manual)
• el nombre del producto (consulte la portada de este manual)
la referencia y descripción de la pieza o piezas de repuestos (consulte el LISTADO DE PIEZAS y el PLANO DE DESPIECE
al nal del manual)
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE RECICLAJE PARA CLIENTES DE LA UE
No elimine este producto electrónico con los residuos municipales. Para proteger
el medio ambiente, este producto debe reciclarse tras su vida útil, según lo estipula
la ley. Utilice instalaciones de reciclaje autorizadas para este tipo de residuos en
su área. De este modo, ayudará a la conservación de los recursos naturales y mejorará
los estándares europeos de protección medioambiental. Si necesita más información
acerca de métodos de eliminación correctos y seguros, póngase en contacto con su
ayuntamiento o el establecimiento donde adquirió este producto.
ESPECIFICACIONES:
Dimensiones de máquina abierta: (L x An x Al): 128 x 65 x 163 cm
Peso del producto: 40 Kg
Impreso en China © 2012 Icon Health & Fitness, Inc.

Transcripción de documentos

Modelo nº PFIVEL81412.0 Nº de serie : ___________ MANUAL DE USUARIO Adhesivo de número de serie Como referencia, escriba el número de serie en el espacio anterior. ¿PREGUNTAS? Para cualquier duda, o si falta alguna pieza, póngase en contacto con nosotros: Reino Unido Llama al número: 08457 089 009 Desde Irlanda: 053 92 36102 Dirección web: www.iconsupport.eu E-mail: [email protected] Escriba a: ICON Health & Fitness, Ltd. c/o HI Group PLC Express Way Whitwood, West Yorkshire WF10 5QJ Reino Unido PRECAUCIÓN Lea todas las precauciones e instrucciones de este manual antes de utilizar este equipo. Guarde este manual para futuras consultas. Visite nuestro sitio web www.iconsupport.eu ÍNDICE PRECAUCIONES IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 COLOCACIÓN DE LA PEGATINA DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 MONTAJE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5. CONEXIÓN DEL ADAPTADOR DE CORRIENTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 USO DE LA BICICLETA ELÍPTICA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 FUNCIONES DE LA CONSOLA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PAUTAS PARA EL EJERCICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 PLANOS DE DESPIECE.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 LISTADO DE PIEZAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PEDIDOS DE PIEZAS DE REPUESTO.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Última página 2 PRECAUCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este manual y todas las advertencias de su bicicleta elíptica antes de usarla. ICON declina cualquier responsabilidad por lesiones o daños materiales relacionados con el uso de este producto. 1. Antes de comenzar cualquier programa de ejercicio, consulte a su médico. Esto es especialmente importante para personas de edades superiores a 35 años o con problemas de salud previos. 2. Utilice la bicicleta elíptica sólo según se describe en este manual. 3. El propietario tiene la responsabilidad de asegurarse de que los todos los usuarios de la bicicleta están correctamente informados de todas las precauciones. 4. Esta bicicleta ha sido diseñada sólo para uso doméstico. No utilice la bicicleta elíptica en un entorno comercial, de alquiler o institucional. 5. No deje la bicicleta al aire libre; manténgala alejada de la humedad y el polvo. Coloque la bicicleta elíptica sobre una superficie nivelada, con una alfombra debajo para proteger el suelo o la moqueta. Asegúrese de que haya un espacio no inferior a 0,9 m delante y detrás de la bicicleta y 0,6 m a cada lado. 6. Inspeccione y apriete correctamente todas las piezas con regularidad. Sustituya las piezas desgastadas inmediatamente. 7. Mantenga a los niños menores de doce años y las mascotas alejados de la bicicleta elíptica en todo momento. 8. Esta bicicleta no debe ser utilizada por personas con peso un peso superior a 115 kg. 9. Utilice ropa adecuada para el ejercicio; no use ropa holgada que pueda quedar enganchada en la bicicleta. Utilice calzado deportivo para proteger los pies durante el ejercicio. 10. Sujete el manillar o los bastones para el montaje, desmontaje o uso de la bicicleta elíptica. 11. El sensor de ritmo cardíaco no es un dispositivo médico. Diferentes factores pueden afectar a la precisión de las lecturas de ritmo cardíaco. El sensor de pulsaciones sirve sólo como ayuda para el ejercicio, ya que determina tendencias generales del ritmo cardíaco. 12. La bicicleta elíptica no tiene una rueda libre; los pedales seguirán moviéndose hasta que se pare el volante de inercia. Reduzca la velocidad del pedaleo de forma controlada. 13. Mantenga la espalda recta durante el ejercicio; no la arquee. 14. Un exceso de ejercicio puede causar lesiones graves o mortales. Si siente mareos o si sufre dolor durante el ejercicio, pare inmediatamente y descanse. 3 ANTES DE COMENZAR Le agradecemos la compra de nuestra bicicleta ProForm® Elipse 500. Esta bicicleta elíptica dispone de diferentes características diseñadas para que su ejercicio en casa sea más efectivo y agradable. Para que podamos ayudarle, anote el número de modelo y número de serie del producto antes de ponerse en contacto con nosotros. El número de modelo es PFIVEL81412.0 y la ubicación del adhesivo del número de serie se indica en la portada de este manual. Para su propio beneficio, lea este manual detenidamente antes de utilizar la bicicleta. Si tiene alguna duda tras leer el manual, consulte la portada. COLOCACIÓN DE LA PEGATINA DE ADVERTENCIA Este plano muestra la ubicación o ubicaciones de los adhesivos de advertencia. Si falta algún adhesivo o es ilegible, llame al número de teléfono indicado en la portada y solicite un adhesivo (gratuito). Coloque el adhesivo donde se indica. Nota: El adhesivo o adhesivos pueden no mostrarse en su tamaño real. ENGLISH 115 Kg 4 115 Kg MONTAJE Son necesarias dos personas para montar la bicicleta. Coloque todas las piezas del ciclo de ejercicio en un área despejada y retire los materiales de embalaje. No elimine los materiales de embalaje hasta que haya completado el montaje. Además de la herramienta o herramientas incluidas necesitará un destornillador Phillips una llave inglesa . y Según vaya montando la bicicleta, utilice los planos para identificar las piezas pequeñas. El número entre paréntesis debajo de cada plano es el número de referencia de la pieza, del LISTADO DE PIEZAS casi al final del manual. El número tras el paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Si no encuentra una pieza en el kit de componentes, compruebe si ya está montada. NO 13*4 NO 13*6 NO 14*6 NO 13*4 NO 48*4 NO 15*4 NO 15*6 NO 94*2 NO 15*2 NO 47*4 NO 13*2 NO 95*1 NO 42*4 NO 78*4 NO 14*4 NO 17*2 NO 17*2 NO 79*4 NO 80*4 NO 35*2 5 NO 40*2 NO 91*2 NO 76*2 PASO 1 I. Fije el estabilizador delantero (39) con 2 bulones de cabeza redonda (48) desde el lado inferior del estabilizador. Fije con 2 arandelas curvadas (13) y 2 tuercas de sombrerete (47). II. Fije el estabilizador trasero (93) con 2 tornillos allen (48), 2 arandelas elásticas (15) 38L 47 13 47 92 49 13 93 48 PASO 2 I. Eleve cuidadosamente el poste del manillar (25) hasta que quede en posición vertical. Ponga la tapa de plástico delantera (37) en el poste del manillar (25). Conecte el cable superior del ordenador (28) y el cable inferior (44). 25 II. Retire los tornillos allen ligeramente apretados (14), las arandelas elásticas (15) y las arandelas curvadas (13) del bastidor principal y baje el poste del manillar (25) a su posición. Vuelva a colocar sin apretar los 6 tornillos allen M8 (14), las 6 arandelas elásticas (15) y las 6 arandelas curvadas (13) y alinee el poste del manillar, de modo quede recto, antes de apretar los tornillos allen a tope 14 15 13 28 37 44 6 39 38R PASO 3 I. Deslice las barras oscilantes inferiores izquierda y derecha (21) en el eje central (27) y fíjelas con 2 tornillos allen revestidos (17), 2 arandelas onduladas (13), 2 apoyos flexibles (15) y 2 arandelas negras (18) y apriete a tope. II. Coloque las barras oscilantes superiores derecha e izquierda (12) en las ranuras de la parte superior de la barra oscilante inferior izquierda y derecha (21) y fíjelas con 4 tornillos allen (14) y 4 arandelas onduladas (15) y 4 apoyos flexibles (15), apriete a tope. Conecte el cable de pulsaciones del manillar derecho e izquierdo (4) con la placa de pulsaciones manual (2). 12L 13 14 15 17 15 18 22 20LR 24R 20LF 12R 23 21L 33L 17 15 20RR 35 36L 22 24F 27 33R 20RF 85 21R 86 76 III. Sujete la placa de soporte del reposapiés (36R+L) desde la biela (85) con tornillos allen revestidos (35), arandelas flexibles (40) y arandelas planas (15). Fije la tapa de plástico (33) en la barra de soporte del reposapiés con un tornillo (34). 36R 40 34 IV. Fije las barras de apoyos del reposapiés (36R+L) a las barras oscilantes inferiores (21R+L) con tornillos allen (35) y fíjelas con arandelas (40) y contratuercas de nylon (76). A continuación, coloque la tapa de plástico (33) sobre las barras de apoyo izquierda y derecha del reposapiés con 8 tornillos (34) PASO 4 Fije el reposapiés derecho (43R) con bulones de cabeza redonda (42) desde la barra de soporte del reposapiés derecho (36R) y fíjelo con arandelas (78), apoyos flexibles (79) y pomos (80) y apriete con fuerza. Haga lo mismo para el pedal izquierdo. 42 43R 78 79 80 7 PASO 5 I. Fije la tapa de plástico (20L+R) y el soporte del ordenador (7L+R) en la barra deslizante y el poste del manillar con tornillos (6) por separado. II. Suelte los 4 tornillos de cabeza plana (16) de la parte trasera del ordenador (1). Conecte el cable superior del ordenador (28) y el ordenador (1). Conecte los 2 cables de pulsaciones manuales (4) y el ordenador (1). Asiente el ordenador (1) sobre su soporte y fíjelo con los 4 tornillos retirados previamente. 1 3 16 7R 4 8 7F 13 17 22 La máquina está ahora lista para su utilización. CONEXIÓN DEL ADAPTADOR DE CORRIENTE IMPORTANTE: Si la bicicleta elíptica ha estado expuesta a bajas temperaturas, deje que se caliente a temperatura ambiente antes de conectar el adaptador de corriente. De lo contrario, podría dañar las pantallas de la consola u otros componentes eléctricos. Conecte el adaptador de corriente en la toma del bastidor de la bicicleta de ejercicio. A continuación conecte el adaptador de corriente en el adaptador del enchufe. Posteriormente, conecte el adaptador del enchufe en una toma eléctrica adecuada de acuerdo con los códigos y reglamentos locales. Adaptador de corriente 8 8 USO DE LA BICICLETA ELÍPTICA. REALIZAR EJERCICIO CON LA BICICLETA ELÍPTICA SI LO DESEA, MIDA SU RITMO CARDÍACO. Para montar la bicicleta elíptica, sujete los bastones y coloque el pie en el pedal más bajo. A continuación, súbase al otro pedal. Empuje los pedales hasta que comiencen a moverse en un movimiento continuo. Puede medir el ritmo cardíaco con el sensor de pulsaciones de los puños. Si quedan restos de plástico en los contactos metálicos del sensor de pulsaciones de los puños, retire el plástico. Además, asegúrese de tener las manos limpias. Para medir el ritmo cardíaco, sujete el sensor de pulsaciones de los puños con las palmas apoyadas contra los contactos metálicos. No mueva las manos ni agarre los contactos con fuerza. Nota: Los discos de los pedales pueden girar en ambas direcciones. Se recomienda mover los discos de los pedales en la dirección indicada por la flecha; sin embargo, para variar, puede girar los discos de los pedales en la dirección opuesta. Los bastones se han diseñado para ejercitar la parte superior del cuerpo durante su entrenamiento. Durante el ejercicio, empuje y tire de los bastones para ejercitar los brazos, hombros y espalda. Para centrar el ejercicio en la parte inferior del cuerpo, sujete los bastones pero, sin tirar el ellos ni empujar. Contactos Para bajarse de la bicicleta, espere hasta que los pedales se hayan parado completamente. Nota: La bicicleta elíptica no tiene una rueda libre; los pedales seguirán moviéndose hasta que se pare el volante de inercia Cuando los pedales se hayan parado, baje del pedal más alto en primer lugar. A continuación, baje del pedal más bajo. Cuando haya terminado el ejercicio Si no se mueven los pedales y no se pulsan los botones durante varios minutos, se apagará la consola y se reiniciará la pantalla. 9 CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA pulsaciones (disponible sólo al final de un programa). 3. Comience a pedalear y siga el progreso de su ejercicio con la pantalla: Durante el ejercicio, la consola mostrará el modo seleccionado. 4. Cuando haya terminado el ejercicio, la consola se apagará automáticamente. Si los pedales no se mueven durante unos segundos, se mostrará STOP en la pantalla y la consola quedará en pausa. Al finalizar un programa, oirá una señal acústica y el programa parpadeará. UTILIZACIÓN DE LA PRUEBA DE RECUPERACIÓN DE PULSACIONES: Siga el progreso de su ejercicio con la pantalla. La consola tiene una pantalla amplia que muestra la siguiente información de entrenamiento: Velocidad—Esta pantalla muestra la velocidad de pedaleo, en revoluciones por minuto (rpm y Km/h). Tiempo—Esta pantalla muestra el tiempo transcurrido. Nota: Cuando se selecciona un programa inteligente, la pantalla muestra el tiempo restante en el programa, en vez del tiempo transcurrido. Distancia—Esta pantalla muestra la distancia pedaleada en revoluciones totales. Calorías—Esta pantalla muestra la cantidad aproximada de calorías quemadas. Pulsaciones—Esta pantalla muestra el ritmo cardíaco cuando se utiliza el sensor de pulsaciones de los puños. Vatios—Esta pantalla muestra los vatios desarrollados durante el ejercicio. Es una función que se utiliza para comprobar el estado de recuperación de las pulsaciones, en una escala de 1.0 a 6.0, donde 1.0 significa el mejor resultado y 6.0 el pero; los incrementos son de 0.1. Para lograr una medición correcta, el usuario debe realizar la prueba justamente tras acabar el ejercicio, pulsando la tecla “TEST RECOVERY ” y sin continuar el ejercicio. Tras pulsar la tecla, también deberá aplicar correctamente el detector de ritmo cardíaco; la prueba tiene una duración de un minuto y el resultado se mostrará en la pantalla. Si el ordenador no detecta el ritmo cardíaco actual, pulse “TEST RECOVERY ” para acceder a la prueba de recuperación de pulsaciones. Durante esta prueba, pulse “TEST RECOVERY ”para salir de ella y volver al estado de parada. USO DE LA BICICLETA ELÍPTICA Para encender la consola, pulse cualquiera de sus botones o comience a pedalear.Se iluminará la consola completa durante un momento; la consola estará entonces lista para su uso. Asegúrese de que el adaptador esté conectado. (consulte en la página 8 CONEXIÓN DEL ADAPTADOR DE CORRIENTE). Si la consola está cubierta con plástico transparente, retírelo. 1. Encienda la consola. Para encender la consola, pulse cualquiera de sus botones o comience a pedalear. 2. Pulse los botones de la pantalla táctil: UTILIZACIÓN DEL MODO MANUAL 1. Encienda la consola. 2. Seleccione el modo manual Cuando encienda la consola, parpadeará la palabra MANUAL en la pantalla. Si no pulsa ENTER antes de tres segundos, se reiniciará el ordenador. Mientras parpadea MANUAL, pulse ENTER para seleccionarlo. 3. Introducción de datos ENTER: Pulse ENTER, para validar los datos. ARRIBA y ABAJO : Cuando pulse estos botones, aumentará o reducirá el valor durante la configuración o para ajustar de la resistencia. START/STOP: Para un inicio rápido, pulse este botón para comenzar el recuento de la consola desde cero. RECOVERY: Pulse este botón para utilizar la prueba de recuperación de 10 Parpadea el tiempo; pulse ARRIBA y ABAJO para seleccionar el valor y pulse ENTER. Parpadeará la distancia, ajuste el valor del mismo modo y pulse ENTER para validar. Haga lo mismo para las calorías y finalmente pulse START / STOP para iniciar el programa. Para un inicio más rápido, pulse el botón de inicio rápido y comience a pedalear. 4. Cambie la resistencia de los pedales según sus preferencias. Según pedalea, cambie la resistencia de los pedales pulsando los botones de aumento y reducción de resistencia. Hay dieciséis niveles de resistencia. Nota: Tras pulsar los botones, transcurrirá un momento hasta que los pedales alcancen el nivel de resistencia seleccionado. dieciséis niveles de resistencia. Nota: Tras pulsar los botones, transcurrirá un momento hasta que los pedales alcancen el nivel de resistencia seleccionado. 5. Siga el progreso de su ejercicio con la pantalla. 5. Cuando haya terminado el ejercicio, la consola se apagará automáticamente. La pantalla muestra el tiempo transcurrido y la distancia pedaleada. Nota: Cuando se selecciona un programa inteligente, la pantalla muestra el tiempo restante, en vez del tiempo transcurrido. También muestra la velocidad de pedaleo (en RPM o Km/h), las calorías quemadas u el ritmo cardíaco cuando se utiliza el sensor de pulsaciones de los puños. 6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco. Si no se mueven los pedales durante unos segundos, la consola cambiará al modo de reposo. Al finalizar un programa, oirá una señal acústica y el programa parpadeará. PROGRAMA DE VATIOS: 1. Encienda la consola. (Consulte MEDICIÓN DEL RITMO CARDÍACO en la página 8) 7. Cuando haya terminado el ejercicio, la consola quedará automáticamente en el modo de reposo. Si no se mueven los pedales durante unos segundos, la consola cambiará al modo de reposo. Si no se mueven los pedales y no se pulsan los botones de la consola durante unos segundos, aparecerá la temperatura en la pantalla y la consola se apagará automáticamente. Para encender la consola, pulse cualquiera de sus botones o comience a pedalear. Se iluminará la consola completa durante un momento; la consola estará entonces lista para su uso. 2. Seleccione un programa de vatios UTILIZACIÓN DE LOS PROGRAMAS PRECONFIGURADOS: Cuando encienda la consola, parpadeará la palabra MANUAL en la pantalla. Pulse ARRIBA o ABAJO para seleccionar el programa de vatios. Parpadeará WATT en la pantalla. Pulse ENTER para validar. 1. Encienda la consola. 3. Introducción de datos Para encender la consola, pulse cualquiera de sus botones o comience a pedalear. Se iluminará la consola completa durante un momento; la consola estará entonces lista para su uso. A continuación, podrá elegir el objetivo de su entrenamiento: tiempo, distancia y calorías. Seleccione los datos con las teclas ARRIBA y ABAJO y pulse ENTER. Haga lo mismo para la distancia, calorías y VATIOS. A continuación, pulse START/STOP para comenzar. 2. Seleccione un programa Cuando encienda la consola, parpadeará la palabra MANUAL en la pantalla. Pulse ARRIBA y ABAJO para seleccionar el programa según sus objetivos y el perfil mostrado en la pantalla. Pulse ENTER para validar. Nota: Los programas 2, 3, 4, 6 y 7 son programas de rendimiento y los programas 1, 5, 8, 9 y 10 son programas de resistencia. Consulte a un entrenador más detalles sobre la selección y uso de un programa. NOTA: Debido a que este programa se basa en la velocidad, no se puede cambiar la resistencia de los pedales según sus preferencias. 4. Cuando haya terminado el ejercicio, la consola se apagará automáticamente. Si no se mueven los pedales durante unos segundos, la consola cambiará al modo de reposo. Al finalizar un programa, oirá una señal acústica y el programa parpadeará. PROGRAMAS DE CONTROL DEL RITMO CARDÍACO: Parpadeará el perfil en la pantalla. 1. Encienda la consola. 3. Introducción de datos A continuación, podrá elegir el objetivo de su entrenamiento: tiempo, distancia y calorías. Seleccione los datos con las teclas ARRIBA y ABAJO y pulse ENTER. Haga lo mismo para la distancia y las calorías. A continuación, pulse START/STOP para comenzar. Para un inicio más rápido, pulse el botón de inicio rápido y comience a pedalear. 4. Cambie la resistencia de los pedales según sus preferencias. Según pedalea, cambie la resistencia de los pedales pulsando los botones de aumento y reducción de resistencia. Hay Para encender la consola, pulse cualquiera de sus botones o comience a pedalear. Se iluminará la consola completa durante un momento; la consola estará entonces lista para su uso. 2. Seleccione un programa de ritmo cardíaco Cuando encienda la consola, parpadeará la palabra MANUAL en la pantalla. Pulse ARRIBA o ABAJO para seleccionar un programa de ritmo cardíaco. Parpadeará HR en la pantalla. Pulse ENTER para validar. 11 Pulse ARRIBA y ABAJO para seleccionar su objetivo de ritmo cardíaco (55%, 75% o 90% del ritmo cardíaco máximo o su objetivo preciso TARGET HR). El ritmo cardíaco se calcula de este modo: 220- su edad. Por ejemplo, para una personal de 35 años de edad: 220-35 = 185 pulsaciones/min. 3. Introducción de datos A continuación, podrá elegir el objetivo de su entrenamiento: tiempo, distancia y calorías. Seleccione los datos con las teclas ARRIBA y ABAJO y pulse ENTER. Haga lo mismo para la distancia, calorías y EDAD. A continuación, pulse START/STOP para comenzar. Nota: Tenga cuidado de introducir la EDAD correcta para calcular adecuadamente el % de máximo ritmo cardíaco. Durante el programa de control de ritmo cardíaco no se puede modificar la resistencia; el nivel de resistencia cambia automáticamente para obligarle a alcanzar su objetivo de ritmo cardíaco. Nota: Debe dejar las manos en los contactos. 5. Cuando haya terminado el ejercicio, la consola se apagará automáticamente. Si los pedales no se mueven durante unos segundos, se mostrará la palabra STOP en la pantalla y la consola quedará en pausa. Al finalizar un programa, oirá una señal acústica y el programa parpadeará. PROGRAMAS DE AJUSTES DE USUARIO: 1. Encienda la consola. Para encender la consola, pulse cualquiera de sus botones o comience a pedalear. Se iluminará la consola completa durante un momento; la consola estará entonces lista para su uso. 2. Seleccione un programa Cuando encienda la consola, parpadeará la palabra MANUAL en la pantalla. Pulse ARRIBA o ABAJO para seleccionar el programa personalizado que desee. Pulse ENTER para validar. 3. Introduzca sus datos Parpadea el tiempo; pulse ARRIBA y ABAJO para seleccionar el valor y pulse ENTER. Parpadeará la distancia, ajuste el valor del mismo modo y pulse ENTER para validar. Haga lo mismo para las calorías. El usuario puede ahora modificar libremente los valores de resistencia entre 16 niveles disponibles. Este perfil se guardará en la consola tras la configuración. Tras seleccionar el programa y pulsar el botón ENTER, la primera columna comenzará a parpadear y puede pulsar el botón Arriba y Abajo para aumentar o reducir los valores y crear su perfil. Pulse ENTER para confirmar el valor. A continuación, podrá ajustar los valores para la segunda columna, etc. Haga lo mismo para las 10 columnas. A continuación, pulse START/STOP para comenzar. automáticamente. Si los pedales no se mueven durante unos segundos, se mostrará la palabra STOP en la pantalla y la consola quedará en pausa. Al finalizar un programa, oirá una señal acústica y el programa parpadeará. PRUEBA DE GRASA CORPORAL: 1. Encienda la consola. Para encender la consola, pulse cualquiera de sus botones o comience a pedalear. 2. Seleccione la prueba de grasa corporal. Pulse el botón ARRIBA y ABAJO para seleccionar el programa de grasa corporal. Espere hasta que comienza a parpadear FAT. Pulse el botón ENTER para validar. Se trata de una prueba especial diseñada par calcular el porcentaje de grasa corporal del usuario (FAT%), Tasa metabólica basal (BMR), Índice de masa corporal (BMI) y proporcionarle un tipo de cuerpo. 3. Introducción de los datos Parpadea la altura; seleccione su altura con el botón Arriba y Abajo y confirme con ENTER. Ajuste del mismo modo el valor de PESO, EDAD, SEXO y valide cada uno de ellos pulsando ENTER. A continuación, pulse el botón ST/SP para iniciar el cálculo. Durante la medida de la grasa corporal, coloque las palmas de las manos en las almohadillas de contacto. Los resultados de la prueba son: FAT%: Grasa corporal total de nuestro cuerpo medida en porcentaje BMR Tasa metabólica basal (metabolismo) es la energía quemada (medida en calorías) por el cuerpo en reposo para mantener las funciones corporales normales. BMI: significa Índice de masa corporal, que se utiliza para la construcción de la forma corporal. Si las palmas no hacen contacto correctamente con el sensor de pulsaciones durante la medida de la masa corporal, el ordenador no podrá recibir ninguna señal y mostrará ERROR2. Pulse START/STOP para intentarlo de nuevo. No puede abandonar la prueba durante su ejecución pulsando alguno de los botones. Cuando haya finalizado la prueba, pulse ARRIBA, ABAJO para salir del programa de medida de grasa corporal y cambiar a otro programa. Body Shape Age/ FAT% Gender Male/≤30 years old Male/>30 years old Female/≤30 years old Female/>30 years old 5. Cuando haya terminado el ejercicio, la consola se apagará 12 Slim Healthy Fleshy Over WT Obese BODY1 <14% <17% <17% <20% BODY2 14%~20% 17%~23% 17%~24% 20%~27% BODY3 20.1%~25% 23.1%~28% 24.1%~30% 27.1%~33% BODY4 25.1%~35% 28.1%~38% 30.1%~40% 33.1%~43% BODY5 >35% >38% >40% >43% PAUTAS PARA EL EJERCICIO ADVERTENCIA: Quemar grasa—Para quemar grasa con efectividad, debe realizar el ejercicio a un nivel bajo de intensidad durante un periodo constante de tiempo. Durante los primeros minutos de ejercicio el cuerpo utiliza calorías de los carbohidratos para la energía. Sólo después de unos minutos de ejercicio el cuerpo comienza a utilizar las calorías de la grasa acumulada. Si su objetivo es quemar grasa, ajuste la intensidad del ejercicio hasta que el ritmo cardíaco se sitúe cerca del número más bajo de su entrenamiento. Para quemar la mayor cantidad de grasa, haga el ejercicio con el ritmo cardíaco cerca del número intermedio de su zona de entrenamiento. Antes de comenzar cualquier programa de ejercicio, consulte a su médico. Esto es especialmente importante para personas de edades superiores a 35 años o con problemas de salud previos. El sensor de ritmo cardíaco no es un dispositivo médico. Diferentes factores pueden afectar a la precisión de las lecturas del ritmo cardíaco. El sensor de pulsaciones sirve sólo como ayuda para el ejercicio, ya que determina tendencias generales del ritmo cardíaco. Estas pautas le ayudarán a planificar el programa de ejercicio Para obtener información detallada del ejercicio, consulte un libro especializado o a su médico. Recuerde, una alimentación equilibrada y un descanso adecuado son esenciales para lograr resultados satisfactorios. INTENSIDAD DEL EJERCICIO Independientemente de si su objetivo es quemar grasa o reforzar su sistema cardiovascular, la intensidad correcta del ejercicio es la cable para lograr buenos resultados. Pude usar el ritmo cardíaco como guía para encontrar el nivel de intensidad adecuado. El cuadro siguiente muestra los ritmos cardíacos recomendados para quemar grasa y el ejercicio aeróbico. Para averiguar el nivel intensidad adecuado, encuentre su edad en la parte inferior del cuadro (las edades están redondeadas a diez años). Los tres números encima de su edad definen la "zona de entrenamiento". El número más bajo es el ritmo cardíaco para quemar grasa, el número intermedio es el ritmo cardíaco para quemar la mayor cantidad de grasa, y el número más alto es el ritmo cardíaco para el ejercicio aeróbico. Ejercicio aeróbico—Si su objetivo es reforzar el sistema cardiovascular, debe realizar ejercicio aeróbico, es decir, la actividad que requiere grandes cantidades de oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para el ejercicio aeróbico, ajuste la intensidad del ejercicio hasta que su ritmo cardíaco se sitúe cerca del número más alto de su zona de entrenamiento. INSTRUCCIONES PARA EL ENTRENAMIENTO Calentamiento—Comience con estiramientos y ejercicios suaves entre 5 y 10 minutos. El calentamiento aumenta la temperatura del cuerpo, el ritmo cardíaco y la circulación como preparación para el ejercicio. Ejercicio de zona de entrenamiento—Realice ejercicio entre 20 y 30 minutos con el ritmo cardíaco en la zona de entrenamiento. (Durante las primeras semanas del programa de ejercicio no mantenga el ritmo cardíaco en la zona de entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire con regularidad y profundamente durante el ejercicio; no contenga la respiración. Finalización—Termine con 5 a 10 minutos de estiramientos. Los estiramientos aumentan la flexibilidad de los músculos y le ayudan a evitar problemas posteriores. FRECUENCIA DEL EJERCICIO Para mantener o mejorar su estado físico, realice tres sesiones de entrenamiento cada semana, con un mínimo de un día de descanso entre sesiones. Tras unos meses de ejercicio regular, puede llegar a cinco sesiones de entrenamiento por semana, si así lo desea. Recuerde que la clave del éxito es hacer del ejercicio una parte habitual y placentera de su vida diaria. 13 60 61 45 Item.96 Item.95 Item.94*2 14 49 93 63 32 62 57 15 92 17 56 48 64 58L 65 49 66 59 42 69 75 71 73 70 43L 31F 20LF 30 19 29 18 68 15 67 17 81 56 32 21L 82 83 72 84 74 85 86 37 26 1 38L 27 14 15 13 28 39 87 58R 43R 91 80 90 79 89 78 88 77 54 55 19 20RF 76 21R 40 12R 36R 41 5 6 7R 8 9 10 11 13 17 22 38R 2 3 4 47 13 50 48 49 51 52 53 76 25 66 33R 24 75 36L 22 35 73 34 44 45 46 33L 23 31R 22 16 8 7F 20LR 13 14 15 12L 20RR PLANO DE DESPIECE—Modelo Nº PFIVEL81412.0 LISTADO DE PIEZAS —Modelo Nº PFIVEL81412.0 Descripción Ordenador JS-10242 Placas de pulsaciones φ25 Barra de manillar φ25 Cable de pulsaciones 650mm Tapón φ25 Tornillo autorroscante M4×20 Soporte de ordenador φ60 Tornillo de extremo de cabeza redonda M5×15 Espuma φ25×5T×560 Tapón φ32×50 Espuma φ32×3T×620 Tubo de conexión de oscilación superior Arandela ondulada φ8×21×1.5 Tornillo M8 Apoyo flexible φ8 Tornillo de cabeza plana M5×12BK Tornillo M8×20 Arandela φ8×φ36×3T Tubo de nylon φ19×φ38 Plástico de eje central Barra oscilante inferior Tornillo autorroscante M4×15 Arandela φ19×φ38×0.5T Tapa de plástico de eje central Poste de manillar Tubo de nylon φ19×φ38 Eje central 8.9×355.2 Cable superior de ordenador 1050mm Tubo de nylon φ14×φ32 Tubo φ19×59 Tapa de plástico φ32 Tornillo autorroscante M4.5×25 Tapa de oscilación inferior Tornillo de cabeza plana M5×12 Tornillo allen M10×78 Tubo de pie Tapa delantera Tapón de estabilizador delantero Estabilizador delantero Arandela Tapón de tubo elíptico Tornillo allen M6×50 Pedal D Cable inferior de ordenador 800mm Tornillo perforador M5×20 Motor Tornillo de cabeza M8 Tornillo allen M8×60 Cant. Descripción 1 2 1 2 2 7 1 2 2 2 2 1 16 10 14 4 6 2 4 1 1 7 2 1 1 2 1 1 4 2 2 8 2 8 2 1 1 1 1 2 2 4 1 1 2 1 4 4 9 1 Volante de inercia Cinta 440J Ajuste de cadena Tornillo autorroscante M10 Tapa de eje Tornillo autorroscante de cabeza plana Tapa superior Tapa de cadena Tornillo autorroscante M8×50 Tapa de biela Placa Tornillo embridado M10 Cruz Arandela φ6×16×15T Tornillo autorroscante M4.5×15 Clip C-Sharp φ15 BK Arandela φ17×22×2T Bastidor principal 8102 Cable DC Sensor 600mm Soporte de sensor Tornillo hexagonal M10×38 Cojinete 6003Z Tubo de cojinete φ10×17×25 Arandela 17×22×1T Tapón de nylon Powder Metallurgy Arandela φ17×φ22×25T Apoyo elástico φ6 Pomo de cabeza redonda φ6 Arandela ondulada φ17×22×0.5T Rueda de cinta 260J Placa metálica redonda φ17×134 Tornillo autorroscante M8×12 Tapa de conexión de biela Tornillo de cabeza redonda M8×12 Conexión de biela Arandela φ8×φ16×1.5T Tapón de nylon Tubo de nylon φ16×φ22.4 Arandela φ8×φ16×1.5T Tapón de estabilizador trasero Estabilizador trasero Llave hexagonal 5mm Llave de boca 10.14.17.19 Adaptador 15 Cant. 1 1 1 1 2 2 1 1 2 2 2 2 2 2 8 2 2 1 1 1 1 1 4 1 3 4 4 4 4 1 4 1 1 4 2 2 2 2 2 4 1 2 1 1 1 1 PEDIDOS DE PIEZAS DE REPUESTO Para solicitar piezas de repuesto, consulte la portada de este manual. Para que podamos ayudarle, deberá tener preparada la siguiente información cuando se ponga en contacto con nosotros: • el número de modelo y el número de serie del producto (consulta la portada de este manual) • el nombre del producto (consulte la portada de este manual) • la referencia y descripción de la pieza o piezas de repuestos (consulte el LISTADO DE PIEZAS y el PLANO DE DESPIECE al final del manual) INFORMACIÓN IMPORTANTE DE RECICLAJE PARA CLIENTES DE LA UE No elimine este producto electrónico con los residuos municipales. Para proteger el medio ambiente, este producto debe reciclarse tras su vida útil, según lo estipula la ley. Utilice instalaciones de reciclaje autorizadas para este tipo de residuos en su área. De este modo, ayudará a la conservación de los recursos naturales y mejorará los estándares europeos de protección medioambiental. Si necesita más información acerca de métodos de eliminación correctos y seguros, póngase en contacto con su ayuntamiento o el establecimiento donde adquirió este producto. ESPECIFICACIONES: Dimensiones de máquina abierta: Peso del producto: (L x An x Al): 128 x 65 x 163 cm 40 Kg Impreso en China © 2012 Icon Health & Fitness, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Pro-Form PFIVEL81412 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para