Sony W380i Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
Gracias por adquirir un télefono Sony Ericsson W380i.
Disfrute de su propia música vaya donde vaya.
Para ampliar información sobre el teléfono, vaya
a www.sonyericsson.com/fun.
Regístrese ahora en www.sonyericsson.com/myphone para
conseguir herramientas, almacenamiento en línea gratuito,
ofertas especiales, noticias y concursos.
Para solicitar asistencia para el producto, visite
www.sonyericsson.com/support.
W380i_UG_1_ES.book Page 1 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Accesorios: más contenido para su teléfono
Estos accesorios pueden adquirirse por
separado pero es posible que no estén
disponibles en todas las tiendas. Para ver la gama
completa, visite www.sonyericsson.com/accessories.
Altavoces portátiles MPS-70
Pequeños aunque potentes altavoces
que pueden llevar en el bolsillo
Manos libres portátil estéreo
HPM-83
Cordón para el cuello y auriculares
de estilo urbano con una calidad
de audio superior
Auricular estéreo Bluetooth™
HBH-DS200
Disfrute oyendo música inalámbrica
sin perder ni una llamada
W380i_UG_1_ES.book Page 2 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
1Contenido
Contenido
Introducción ....................... 5
Montaje ........................................... 5
Encendido del teléfono ................... 6
Realizar y recibir llamadas .............. 7
Ayuda del teléfono .......................... 7
Carga de la batería ......................... 8
Descripción general del teléfono .... 9
Descripción general de
los menús ..................................... 11
Navegación ................................... 13
Accesos directos .......................... 15
Menú Actividad ............................. 15
Gestor de archivos ....................... 15
Idioma del teléfono ....................... 18
Introducción de texto .................... 18
Llamadas .......................... 19
Realizar y recibir llamadas ............ 19
Llamadas de emergencia ............. 20
Agenda ......................................... 20
Grupos .......................................... 23
Lista de llamadas .......................... 24
Marcación rápida .......................... 24
Buzón de voz ................................ 24
Desvío de llamadas ...................... 25
Más de una llamada ..................... 25
Llamadas de conferencia ............. 27
Mis números ................................. 27
Aceptación de llamadas ............... 27
Marcación restringida ................... 28
Marcación fija ............................... 28
Duración y coste de
las llamadas .................................. 29
Tarjetas de visita ........................... 29
Mensajes .......................... 30
Mensajes de texto ........................ 30
MMS ............................................. 31
Plantillas ........................................ 33
Mensajes de voz ........................... 35
Email ............................................. 35
Mis amigos ................................... 37
Información de área y de celda .... 39
Fotografías ....................... 40
Cámara ......................................... 40
Transferencia de fotos .................. 41
Fotografías .................................... 42
W380i_UG_1_ES.book Page 1 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
2 Contenido
Entretenimiento ................ 43
Manos libres portátil estéreo ....... 43
Reproductor Walkman® ............... 43
Transferencia de música
desde un ordenador ..................... 45
TrackID™ ...................................... 46
Radio ............................................ 47
PlayNow™ .................................... 48
Tonos de llamada y melodías ....... 48
MusicDJ™ .................................... 49
Grabadora de sonido .................... 50
Reproductor de vídeo ................... 50
Juegos .......................................... 50
Aplicaciones ................................. 51
Conectividad .................... 52
Ajustes .......................................... 52
Utilización de Internet ................... 52
Lector RSS ................................... 54
Tecnología inalámbrica
Bluetooth™ ................................... 54
Utilización del cable USB ............. 57
Sincronización .............................. 58
Servicio de actualización .............. 60
Más funciones .................. 61
Control gestual ............................. 61
Alarmas ......................................... 61
Calendario .................................... 62
Tareas ........................................... 63
Notas ............................................ 64
Temporizador, cronómetro
y calculadora ............................... 65
Código de memoria ...................... 65
Perfiles .......................................... 66
Fecha y hora ................................. 67
Temas ........................................... 67
Bloqueos ....................................... 67
Número IMEI ................................. 69
Resolución
de problemas ................... 69
Problemas frecuentes ................... 69
Mensajes de error ......................... 71
Información importante ... 73
Directrices sobre Uso seguro
y efectivo ...................................... 75
Garantía limitada ........................... 80
FCC Statement ............................. 83
Declaration of Conformity
for W380i ...................................... 83
Índice ................................ 84
W380i_UG_1_ES.book Page 2 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3
Sony Ericsson W380i
GSM 900/1800/1900
Esta guía del usuario ha sido publicada por
Sony Ericsson Mobile Communications AB o
su empresa local asociada, sin que se proporcione
ningún tipo de garantía. Sony Ericsson Mobile
Communications AB o su empresa local asociada
pueden realizar, en cualquier momento y sin previo
aviso, las mejoras y los cambios necesarios en esta
guía del usuario a causa de errores tipográficos, falta
de precisión en la información actual o mejoras de
los programas y los equipos. No obstante, estos
cambios se incorporarán en las nuevas ediciones
de esta Guía.
Todos los derechos reservados.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008
Número de publicación: 1206-2429.2
Nota:
Algunas redes admiten todos los servicios incluidos
en esta guía del usuario. Esto también se aplica al
número de emergencia internacional GSM 112.
Si no está seguro de si puede utilizar un servicio
determinado, póngase en contacto con su
operador de red o proveedor de servicios.
Antes de utilizar su teléfono móvil, lea los capítulos
Directrices sobre uso seguro y efectivo y Garantía
limitada.
Su teléfono móvil tiene capacidad para descargar,
almacenar y enviar contenido adicional, por ejemplo,
tonos de llamada. El uso de dicho contenido puede
estar limitado o prohibido mediante derechos
de terceras partes, incluida, sin carácter limitado,
la restricción en virtud de las leyes de copyright
aplicables. Usted, y no Sony Ericsson, es plenamente
responsable del contenido adicional que descargue
o envíe desde su teléfono móvil. Antes de utilizar
cualquier contenido adicional, compruebe si
el uso que pretende hacer de dicho contenido
está debidamente autorizado mediante licencia
o cualquier otro modo. Sony Ericsson no garantiza
la precisión, integridad o calidad de cualquier
contenido adicional o contenidos de terceras partes.
Sony Ericsson no se responsabilizará bajo ninguna
circunstancia y de ningún modo del uso indebido que
realice del contenido adicional o de terceras partes.
Bluetooth™ es una marca comercial o una
marca comercial registrada de Bluetooth SIG
Inc. y cualquier utilización de esta marca por
parte de Sony Ericsson es bajo licencia.
El logotipo de la esfera, PlayNow, TrackID
y MusicDJ son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
Sony, Memory Stick Micro, M2, WALKMAN y
el logotipo de WALKMAN son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
Ericsson es una marca comercial o marca comercial
registrada de Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe y Photoshop son marcas comerciales o marcas
registradas de Adobe Systems Incorporated en los
Estados Unidos y en otros países.
TrackID utiliza Gracenote Mobile MusicID™.
Gracenote y Gracenote Mobile MusicID son
marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Gracenote, Inc.
Microsoft, Windows, Outlook y Vista son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation en los EE.UU. y otros países.
T9™ Text Input es una marca o una marca comercial
registrada de Tegic Communications. T9™ Text
Input se fabrica bajo licencia de una o más de
las siguientes: Pat. de los EE.UU. Nº 5,818,437,
5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 y 6,011,554; Pat.
de Canadá Nº 1,331,057; Pat. del Reino Unido Nº
2238414B; Pat. estándar de Hong Kong Nº
HK0940329; Pat. de la República de Singapur
Nº 51383; Pat. europea Nº 0 842 463(96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; y otras
patentes pendientes en otras partes del mundo.
Java y todas las marcas comerciales basadas en
Java y logotipos son marcas registradas de Sun
Microsystems, Inc. en los EE.UU. y otros países.
Contrato de licencia de usuario final de Sun™
Java™ J2ME™.
W380i_UG_1_ES.book Page 3 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
4
Limitaciones: El software es información
confidencial con copyright de Sun y la titularidad
de todas las copias la conserva Sun y/o quienes
dispongan de licencia. El cliente no modificará
el software, ni lo descompilará, desmontará,
desencriptará, extraerá o al contrario. El software
no se puede alquilar, ni asignar u otorgar una
segunda licencia en su totalidad o en parte alguna.
Normas de exportación: El software, incluidos los
datos técnicos, está sujeto a las leyes de control
de exportación de los EE. UU., incluyendo la ley
de administración de exportaciones de los EE.
UU. (Export Administration Act) y sus regulaciones
asociadas, y puede estar sujeto a normas de
importación o exportación en otros países. El cliente
está de acuerdo en ajustarse de forma estricta
a todas esas normas y conoce su responsabilidad
de obtener licencias de exportación, reexportación
o importación de software. El software no puede
descargarse ni exportarse o reexportarse (i) dentro
del territorio, a un residente o a un nacional de Cuba,
Irak, Irán, Corea del Norte, Libia, Sudán, Siria (dado
que esta lista debe revisarse cada cierto periodo
de tiempo) o a cualquier país con el que los EE. UU.
tenga embargo de bienes, o (ii) a cualquiera de la lista
del Ministerio de Hacienda de los EE. UU. de países
especialmente designados o la tabla de denegación
de pedidos del Departamento de Comercio de los
EE. UU.
Derechos limitados: El gobierno de Estados Unidos
está sujeto a las restricciones de uso, duplicación
o revelación como se establece en los derechos
de las cláusulas de software informático y datos
técnicos (Technical Data and Computer Software
Clauses) en DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) y FAR
52.227-19(c) (2) en lo que se aplique.
Los demás nombres de productos y empresas
mencionados en el presente documento son marcas
comerciales de sus respectivos propietarios.
Todos los derechos no mencionados expresamente
aquí son reservados.
Todas las ilustraciones son sólo una referencia y
no constituyen una descripción exacta del teléfono.
Símbolos de instrucción
En la guía del usuario aparecen
los siguientes símbolos:
Nota
Consejo
Atención
Un servicio o función varía
en función de la red y de la
suscripción. Póngase en contacto
con su operador de redes para
obtener más información.
> Utilice las teclas de selección
o de dirección para moverse y
seleccionar opciones. Consulte
Navegación en la página 13.
Pulse la tecla de dirección hacia
el centro.
Pulse la tecla de dirección hacia
arriba.
Pulse la tecla de dirección hacia
abajo.
Pulse la tecla de dirección hacia
la izquierda.
Pulse la tecla de dirección hacia
la derecha.
W380i_UG_1_ES.book Page 4 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
5Introducción
Introducción
Montaje
Antes de empezar a utilizar el teléfono
debe insertar la tarjeta SIM y la batería.
Para insertar la tarjeta SIM
1 Retire la tapa de la batería.
2 Deslice la tarjeta SIM en su soporte
con los contactos hacia abajo.
Para insertar la batería
1 Inserte la batería con el lado de
la etiqueta orientado hacia arriba
y los conectores uno enfrente del otro.
2 Vuelva a colocar la tapa de la batería.
W380i_UG_1_ES.book Page 5 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
6 Introducción
Encendido del teléfono
Para encender el teléfono
1 Mantenga pulsada .
2 Seleccione un modo:
Normal: con todas las funciones.
Modo avión: con funciones
limitadas.
3 Introduzca el PIN de la tarjeta SIM,
si así se le solicita.
4 Seleccione un idioma.
5 Seleccione para utilizar el asistente
de configuración más tarde.
Tarjeta SIM
La tarjeta SIM (Módulo de
identificación de abonado), facilitada
por su operador de red, contiene
información sobre su suscripción.
Apague siempre el teléfono
y desenchufe el cargador antes
de insertar o extraer la tarjeta SIM.
PIN
Puede que necesite un PIN (Número
de identificación personal) para
activar los servicios de su teléfono.
El operador de red le suministrará
el código PIN. Cada dígito del código
PIN se muestra como *, a menos
que empiece con los números
de un teléfono de emergencias, por
ejemplo, 112 ó 911. Esto permite ver
un teléfono de emergencias y llamar
a éste sin tener que introducir el PIN.
Si se equivoca al introducir el PIN, puede
pulsar para eliminar los números
de la pantalla.
Puede guardar la información de
la agenda en la tarjeta SIM antes de
extraerla del teléfono. Consulte Para
copiar nombres y números a la tarjeta
SIM en la página 21.
W380i_UG_1_ES.book Page 6 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
7Introducción
Para eliminar números de la pantalla
Pulse .
Modo avión
En
Modo avión los transmisores de red
y radio se apagan para evitar posibles
interferencias con equipos delicados.
Pantalla de inicio
La pantalla de inicio aparecerá cuando
se encienda el teléfono
. Consulte Uso
de fotos en la página
42.
Modo en espera
El nombre del operador de red
aparecerá en pantalla cuando encienda
el teléfono e introduzca su PIN. Esto
se conoce como modo en espera.
Realizar y recibir llamadas
Necesita encender su teléfono y estar
dentro de la cobertura de una red.
Para realizar una llamada
1 Desde el modo en espera, introduzca
un número de teléfono (con el prefijo
internacional del país y el código de
área si es aplicable).
2 Seleccione Llamar.
Para responder a una llamada
Seleccione Respond.
Para rechazar una llamada
Seleccione Rechazar.
Ayuda del teléfono
La información y ayuda del teléfono
están disponibles en cualquier momento.
Consulte
Navegación
en la página 13.
Para utilizar el asistente
de configuración
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha General
> Asistente config.
2 Seleccione una opción.
Si introduce el PIN de forma incorrecta
tres veces seguidas, aparece el mensaje
PIN bloqueado. Para desbloquear la
tarjeta, deberá introducir el código PUK
(Personal Unblocking Key: clave de
desbloqueo personal). Consulte Bloqueo
de la tarjeta SIM en la página 67.
Puede utilizar la función Bluetooth™
en modo avión.
W380i_UG_1_ES.book Page 7 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
8 Introducción
Para ver información sobre
las funciones
Desplácese hasta una función
y seleccione Info., si está disponible.
En algunos casos, Info. aparece bajo
Más.
Para ver una demostración
del teléfono
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Entretenimiento > Vídeo
demostr.
Descarga de ajustes
Puede descargar ajustes a su teléfono.
Estos ajustes le permiten utilizar
funciones que requieren cuentas
de Internet, como, por ejemplo,
el envío de mensajes MMS y de email.
Para descargar ajustes
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha General
> Asistente config. > Descarga ajustes.
Carga de la batería
La batería del teléfono está
parcialmente cargada al comprarlo.
Para cargar la batería
1
Conecte el cargador al teléfono. Se tarda
aproximadamente 2,5 horas en realizar
una carga completa de la batería.
2 Quite el cargador inclinando la clavija
hacia arriba.
Consulte con el operador de red o con
el proveedor de servicios para obtener
más información.
Puede utilizar su teléfono mientras se
está cargando. Puede cargar la batería
en cualquier momento y durante
aproximadamente 2,5 h. Puede
interrumpir la carga sin dañar la batería.
2,5 h.
W380i_UG_1_ES.book Page 8 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
9Introducción
Descripción general del teléfono
1 Pantalla
2 Control del reproductor
Walkman®
3 Tecla de selección
4 Conector para el cargador,
cable USB y manos libres
5 Tecla de retroceso
6 Ranura para la tarjeta de
memoria (debajo de la tapa)
7 Tecla de Internet
8 Tecla de selección
9 Tecla de eliminación
10 Tecla de dirección
11 Tecla de menú Actividad
12 Tecla de encendido/apagado
13 Tecla de silencio
W380i_UG_1_ES.book Page 9 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
10 Introducción
14 Luz de control gestual
15 Cámara
16 Bloqueo de la tecla de música
17 Botones de zoom digital
de la cámara, volumen
18 Pantalla externa
19 Avance rápido (tecla de música)
20 Reproducción/Pausa/Stop
(tecla de música)
21 Retroceso (tecla de música)
W380i_UG_1_ES.book Page 10 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
11Introducción
Descripción general de los menús
PlayNow™* Internet* Entretenimiento
Servicios operador*
Juegos
TrackID™
Reprod. vídeo
MusicDJ™
Grabar sonido
Vídeo demostr.
Cámara Mensajes WALKMAN
Escribir nuevo
Bandeja entrada
Email
Lector de noticias
Borradores
Bandeja salida
Msjes enviados
Msjes guardad.
Mis amigos*
Llamar buz. voz
Plantillas
Ajustes
Administr. archivos** Agenda
Radio
Llamadas** Organizador
Todas Contestadas Marcadas Perdidas
Alarmas
Aplicaciones
Calendario
Tareas
Notas
Sincronización
Temporizador
Cronómetro
Calculadora
Código memoria
W380i_UG_1_ES.book Page 11 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
12 Introducción
Ajustes**
General
Perfiles
Fecha y hora
Idioma
Servicio actualiz.
Control gestual
Nuevos eventos
Accesos directos
Modo avión
Seguridad
Asistente config.
Estado teléfono
Restabl. maestro
Sonidos y alertas
Volumen timbre
Tono de llamada
Modo Silencioso
Timbre gradual
Alerta por vibrac.
Alerta de mensaje
Sonido del teclado
Pantalla
Fondo
Temas
Pantalla de inicio
Salvapantallas
Brillo
Editar etiqueta lín.*
Llamadas
Marcación rápida
Desviar llamadas
¿Cambiar a lín. 2?*
Gestionar llam.
Tiempo y costes*
Mostrar/ocultar nº
Manos libres
Abrir para resp.
Conectividad
Bluetooth
Conexión USB
Sincronización
Admin. dispositivo
Redes móviles
Comunicac datos
Ajustes Internet
Accesorios
* Algunos menús dependen de la red, de la suscripción y del operador.
** Puede utilizar la tecla de dirección para moverse por las fichas en los submenús.
Para obtener más información, consulte Navegación en la página 13.
W380i_UG_1_ES.book Page 12 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
13Introducción
Navegación
Los menús principales aparecen como
iconos. Algunos submenús incluyen
fichas.
Para desplazarse por los menús
del teléfono
1 Desde el modo en espera, pulse Menú.
2 Utilice la tecla de dirección para
moverse por los menús.
Para desplazarse por las fichas
Desplácese hasta una ficha pulsando
la tecla de dirección hacia la izquierda
o hacia la derecha.
Teclas
Ir a los menús principales o a los elementos seleccionados
Cambiar entre menús y fichas
Seleccionar las opciones que aparecen inmediatamente por encima
de estas teclas en la pantalla
Retroceder un nivel en los menús.
Mantenga pulsada esta tecla para volver al modo en espera o para
finalizar una función.
Eliminar elementos, como imágenes, sonidos y agenda.
Mantenga pulsada esta tecla para apagar el micrófono durante una
llamada.
Abrir el reproductor Walkman®
Abrir el navegador
Encender/apagar el teléfono
W380i_UG_1_ES.book Page 13 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
14 Introducción
Abrir el menú Actividad
Mantener pulsada esta tecla para llamar al servicio de buzón de voz
(si está configurado)
- Mantener pulsada una tecla numérica para acceder a un contacto
que comience por una letra específica
- Pulsar una tecla numérica y seleccionar Llamar para utilizar la
marcación rápida
Pulsar para apagar el tono de llamada al recibir una llamada.
Mantenga pulsada esta tecla para silenciar el teléfono. La alarma
también suena si el teléfono está en modo silencioso
Pulsar esta tecla para cambiar entre mayúsculas y minúsculas
al escribir un mensaje.
Mantener pulsada esta tecla para activar y desactivar la entrada
de texto T9™ al escribir un mensaje
Encender/apagar el productor Walkman®, puasa y reproducción.
Encender/apagar la radio.
Pasar a la pista anterior al utilizar el reproductor Walkman®.
Buscar emisoras de radio.
Pasar a la pista siguiente al utilizar el reproductor Walkman®.
Buscar emisoras de radio.
Ver la información del estado en el modo en espera.
Aumentar el volumen durante una llamada o al utilizar el reproductor
Walkman®.
Aumentar el brillocuando se utiliza la cámara.
Pulsar la tecla dos veces para rechazar una llamada
Bajar el volumen durante una llamada o al utilizar el reproductor
Walkman®.
Reducir el brillo cuando se utiliza la cámara
W380i_UG_1_ES.book Page 14 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
15Introducción
Accesos directos
Puede utilizar accesos directos del
teclado para llegar rápidamente a un
menú. La numeración de los menús
va de izquierda a derecha y de arriba
abajo empezando por el icono de
la esquina superior izquierda.
Para ir directamente al séptimo menú
En el modo en espera, seleccione
Menú y pulse .
Para utilizar los accesos directos
de la tecla de dirección
En el modo en espera, pulse , ,
o para ir directamente a una
función.
Para modificar un acceso directo
de la tecla de dirección
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha General
> Accesos directos.
2 Desplácese hasta una opción
y seleccione Editar.
3 Desplácese hasta un menú
y seleccione Acc. dire.
Menú Actividad
El menú Actividad le proporciona un
acceso rápido a algunas funciones.
Para abrir el menú Actividad
Pulse .
Fichas del menú Actividad
Nuevo even.: ver llamadas perdidas
y mensajes nuevos. También
puede configurarse para que estos
elementos aparezcan como texto
emergente.
Aplicac. activas: aplicaciones que
se ejecutan en segundo plano.
Mis acc. directos: añada sus
funciones favoritas para acceder
a ellas con rapidez.
Internet: sus favoritos de Internet.
Para seleccionar textos emergentes
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha General
> Nuevos eventos > Emergente.
Gestor de archivos
Puede utilizar el administrador de
archivos para administrar elementos
guardados en la memoria del teléfono
o en una tarjeta de memoria
.
Tarjeta memoria
El teléfono admite la tarjeta de
memoria Memory Stick Micro™
(M2™), que añade más espacio de
almacenamiento al teléfono. También
se puede utilizar como tarjeta
de memoria portátil con otros
dispositivos compatibles.
Puede que tenga que adquirir una tarjeta
de memoria por separado.
W380i_UG_1_ES.book Page 15 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
16 Introducción
Para insertar una tarjeta de memoria
1 Retire la tapa de la batería.
2 Inserte la tarjeta de memoria con
los conectores dorados hacia abajo.
Para extraer una tarjeta de memoria
1 Presione el borde para soltar y extraer
la tarjeta de memoria.
2 Vuelva a colocar la tapa de la batería.
Para ver las opciones de la tarjeta de
memoria
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Administr. archivos >ficha En
Memory Stick.
2 Seleccione Más.
W380i_UG_1_ES.book Page 16 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
17Introducción
Gestión de archivos
Puede mover y copiar archivos entre
el teléfono, un ordenador y una tarjeta
de memoria. Los archivos se guardan
primero en la tarjeta de memoria
y después en la memoria del teléfono.
Los archivos no reconocidos se
guardan en la carpeta Otros.
Puede crear subcarpetas para mover
o copiar los archivos en ellas. Cuando
gestione archivos, puede seleccionar
varios archivos o todos los archivos
de una carpeta simultáneamente para
todos los elementos, excepto Juegos
y Aplicaciones.
Si la memoria está llena, elimine
algunos contenidos para crear espacio.
Fichas del gestor de archivos
El gestor de archivos se divide en
tres fichas y los iconos indican dónde
se han guardado los archivos.
Todos los archivos: todo el
contenido de la memoria del
teléfono y de la tarjeta de memoria
En Memory Stick: todo el contenido
de una tarjeta de memoria
En el teléfono: todo el contenido
de la memoria del teléfono.
Para ver información sobre
los archivos
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Administr. archivos.
2 Desplácese hasta una carpeta
y seleccione Abrir.
3 Desplácese hasta un archivo
y seleccione Más > Información.
Para utilizar un archivo en el gestor
de archivos
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Administr. archivos.
2 Desplácese hasta una carpeta
y seleccione Abrir.
3 Desplácese hasta un archivo y
seleccione Más > Gestionar archivo
> Mover.
4 Seleccione una opción.
Para seleccionar más de un archivo
de una carpeta
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Administr. archivos.
2 Desplácese hasta una carpeta
y seleccione Abrir.
3 Seleccione Más > Marcar > Marcar
varios.
4
Seleccione Marcar para marcar
los archivos.
W380i_UG_1_ES.book Page 17 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
18 Introducción
Para eliminar un archivo desde
el gestor de archivos
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Administr. archivos.
2 Busque el archivo y pulse .
Idioma del teléfono
Puede seleccionar un idioma para
usarlo en su teléfono.
Para cambiar el idioma del teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha General
> Idioma > Idioma del tfno.
2 Seleccione una opción.
Introducción de texto
Puede utilizar entrada de texto de
varias pulsaciones o T9 Text Input™
para introducir texto. El método
T9 Text Input utiliza un diccionario
incorporado.
Para cambiar el método de entrada
de texto
Al introducir texto, mantenga pulsada
la tecla .
Para cambiar entre letras
mayúsculas y minúsculas
Al introducir texto, pulse .
Para introducir números
Al introducir texto, mantenga pulsada
la tecla .
Para introducir puntos y comas
Al introducir texto, pulse .
Para introducir texto mediante T9™
Text Input
1 Desde el modo en espera, seleccione
por ejemplo Menú > Mensajes
> Escribir nuevo > Mensaje texto.
2 Si no aparece , mantenga pulsada
la tecla para cambiar a T9 Text
Input.
W380i_UG_1_ES.book Page 18 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
19Llamadas
3 Pulse cada tecla sólo una vez, incluso
si la letra que desea no es la primera
en la tecla. Por ejemplo, si desea
escribir la palabra “Jane”, pulse ,
, , . Escriba la palabra
completa antes de buscar en las
sugerencias.
4
Utilice
o
para ver las sugerencias.
5
Pulse para aceptar una sugerencia.
Para introducir texto con la entrada
de texto varias pulsaciones
1 Desde el modo en espera, seleccione
por ejemplo Menú > Mensajes
> Escribir nuevo > Mensaje texto.
2 Si no se muestra , mantenga
pulsada la tecla para cambiar
a entrada de varias pulsaciones.
3 Pulse repetidamente
hasta que aparezca la letra que desee.
4 Cuando escriba una palabra, pulse
para añadir un espacio.
Para añadir palabras al diccionario
incorporado
1 Al introducir texto mediante T9 Text
Input, seleccione Más > Deletrear
palabra.
2 Escriba la palabra mediante la entrada
de varias pulsaciones y seleccione
Insertar.
Llamadas
Realizar y recibir llamadas
Es necesario que encienda su teléfono
y que haya cobertura de red.
Para realizar una llamada
1 Desde el modo en espera, introduzca
un número de teléfono (con el prefijo
internacional del país y el código de
área si es aplicable).
2 Seleccione Llamar.
Para realizar llamadas
internacionales
1 Desde el modo en espera, mantenga
pulsado hasta que aparezca
un signo “+”.
2 Introduzca el prefijo internacional,
el código de área (sin el primer cero)
y el número de teléfono.
3 Seleccione Llamar.
Para volver a marcar un número
Cuando ¿Reintentar? aparezca .
Puede llamar a los números de la agenda
y de la lista de llamadas. Consulte Agenda
en la página 20 y Lista de llamadas
en la página 24.
No se acerque el teléfono al oído mientras
espera. Al establecerse la conexión,
el teléfono emite una señal fuerte.
W380i_UG_1_ES.book Page 19 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
20 Llamadas
Para responder a una llamada
Seleccione Respond.
Para rechazar una llamada
Seleccione Rechazar.
Para cambiar el volumen del altavoz
con auricular durante una llamada
Pulse o .
Para apagar el micrófono durante
una llamada
1 Mantenga pulsada .
2 Mantenga pulsada la tecla
de nuevo para reanudar.
Para activar el altavoz durante una
llamada
Seleccione Más > Activar altavoz.
Para ver las llamadas perdidas desde
el modo en espera
Pulse y desplácese hasta la ficha
Nuevos eventos y seleccione un
número.
Si está establecido el texto emergente:
seleccione Llam. y desplácese hasta la
ficha Perdidas y seleccione un número.
Llamadas de emergencia
El teléfono admite los números
de emergencia internacionales, por
ejemplo, 112 y 911. Estos números se
pueden utilizar para realizar llamadas
de emergencia en cualquier país,
con o sin tarjeta SIM insertada en el
aparato, siempre que haya cobertura.
Para realizar una llamada de
emergencia
Desde el modo en espera, introduzca
112 (el número de emergencia
internacional) y seleccione Llamar.
Para ver los números de emergencia
locales
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2 Seleccione Más > Opciones >
Números especial. > Núm. emergencia
Agenda
Puede guardar nombres, números
de teléfono e información personal
en Agenda. Puede guardar la
información en la memoria del
teléfono o en la tarjeta SIM.
No se acerque el teléfono al oído mientras
utiliza el altavoz. Podría afectar a su oído.
En algunos países, también pueden
existir otros números de emergencia.
Por lo tanto, es posible que su operador
de red haya almacenado otros números
de emergencia locales en la tarjeta SIM.
W380i_UG_1_ES.book Page 20 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
21Llamadas
Contacto predeterminado
Puede elegir la agenda (Contactos
o Números SIM) que se mostrarán
de forma predeterminada.
Si selecciona Contactos como opción
predeterminada, la agenda mostrará
toda la información guardada en
Agenda. Si selecciona Números SIM
como opción predeterminada, se
mostrarán los nombres y números de
la agenda guardada en la tarjeta SIM.
Para seleccionar la agenda
predeterminada
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2 Vaya a Nuevo contacto y seleccione
Opciones > Opc. avanzadas > Agenda
predeter.
3 Seleccione una opción.
Agenda
La agenda del teléfono puede
contener nombres, números de
teléfono e información personal.
Se guarda en la memoria del teléfono.
Para añadir un contacto de teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2 Vaya a Nuevo contacto y seleccione
Añadir.
3 Introduzca el nombre y seleccione
Aceptar.
4 Introduzca el número y seleccione
Aceptar.
5 Seleccione una opción de número.
6 Desplácese por las fichas y seleccione
los campos para añadir información.
7 Seleccione Guardar.
Para añadir un elemento a un
contacto del teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2 Desplácese hasta un contacto
y seleccione Más > Editar contacto.
3 Desplácese entre las fichas
y seleccione Añadir.
4 Seleccione una opción y un elemento
para añadir.
5 Seleccione Guardar.
Para copiar nombres y números
alatarjeta SIM
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2 Seleccione Más > Opciones > Opc.
avanzadas > Copiar a SIM.
3 Seleccione una opción.
Si su suscripción admite el servicio de
identificación del emisor de la llamada
(CLI), puede asignar un tono de llamada
personal a cada contacto.
W380i_UG_1_ES.book Page 21 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
22 Llamadas
Para llamar a un contacto del teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2 Desplácese hasta un contacto
y seleccione Llamar.
Para llamar a un contacto SIM desde
la agenda del teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda > Más > Opciones
> Números SIM.
2 Desplácese hasta un contacto
y seleccione Llamar.
Para guardar automáticamente
nombres y números de teléfono
en la tarjeta SIM
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2 Seleccione Más > Opciones > Opc.
avanzadas > Guar. auto. en SIM.
3 Seleccione una opción.
Agenda de la tarjeta SIM
La agenda de la tarjeta SIM puede
contener sólo nombres y números.
Se guarda en la tarjeta SIM.
Para añadir un contacto SIM
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2 Vaya a Nuevo contacto y seleccione
Añadir.
3 Introduzca el nombre y seleccione
Aceptar.
4 Introduzca el número y seleccione
Aceptar.
5 Seleccione un número y añada más
información, si está disponible.
6 Seleccione Guardar.
Para copiar nombres y números
alaagenda del teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2 Seleccione Más > Opciones
> Opc.
avanzadas > Copiar desde SIM.
3 Seleccione una opción.
Para llamar a un contacto
de la tarjeta SIM
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2 Desplácese hasta un contacto
y seleccione Llamar.
Al copiar la agenda del teléfono
a la tarjeta SIM, se sustituye toda la
información existente de la tarjeta SIM.
Para ir directamente a un contacto,
desde el modo en espera pulse
. Consulte Marcación
rápida en la página 24.
W380i_UG_1_ES.book Page 22 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
23Llamadas
Eliminación de la agenda
Para eliminar un contacto
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2 Desplácese hasta un contacto
ypulse .
Para eliminar todos los contactos
del teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2 Seleccione Más > Opciones > Opc.
avanzadas > Elim. todos cont.
Envío de contactos
Para enviar un contacto
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2 Desplácese hasta un contacto
y seleccione Más > Enviar contacto.
3 Seleccione un método de transferencia.
Estado de la memoria
El número de contactos que puede
guardar en el teléfono o en la tarjeta
SIM depende de la memoria disponible.
Para ver el estado de la memoria
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2 Seleccione Más > Opciones > Opc.
avanzadas > Estado memoria.
Para guardar la agenda en una
tarjeta de memoria
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2 Seleccione Más > Opciones > Opc.
avanzadas > Copiar en M.S.
Sincronización de la agenda
Puede sincronizar la agenda con el
ordenador y con algunas aplicaciones de
Internet. Para obtener más información,
consulte
Sincronización
en la página 58.
Grupos
Puede crear un grupo de números de
teléfono y direcciones de email a los que
enviar mensajes
.
Consulte
Mensajes
en la página 30. También puede utilizar
grupos (con números de teléfono)
cuando cree listas de remitentes
aceptados.
Consulte
Aceptación de
llamadas
en la página 27.
Para crear un grupo de números
y direcciones de email
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda > Opciones > Grupos
> Nuevo grupo.
Asegúrese de que el dispositivo receptor
admite el método de transferencia que
seleccione.
W380i_UG_1_ES.book Page 23 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
24 Llamadas
2 Introduzca un nombre para el grupo
y seleccione Continuar.
3 Seleccione Nuevo para buscar
y seleccionar un número de teléfono
o dirección de email.
4 Repita el paso 3 para añadir más
números de teléfono o direcciones
de email.
5 Seleccione Listo.
Lista de llamadas
Puede ver información sobre las
últimas llamadas.
Para llamar a un número de la lista
de llamadas
1 Desde el modo en espera, seleccione
Llam. y desplácese hasta una ficha.
2 Desplácese hasta un nombre o un
número y seleccione Llamar.
Para añadir un número de la lista
de llamadas a la agenda
1 Desde el modo en espera, seleccione
Llam. y desplácese hasta una ficha.
2 Desplácese hasta el número y
seleccione Más > Guardar número.
3 Seleccione Nuevo contacto para crear
un nuevo contacto o seleccione
un contacto existente al que añadir
el número.
Para vaciar la lista de llamadas
Desde el modo en espera, seleccione
Llam. >ficha Todas > Más > Eliminar
todo.
Marcación rápida
La marcación rápida le permite
seleccionar nueve contactos que
puede marcar rápidamente. Los
contactos pueden guardarse en
las posiciones del 1 al 9.
Para añadir contactos a los números
de marcación rápida
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2 Seleccione Opciones > Marcación
rápida.
3 Vaya a un número de posición
y seleccione Añadir.
4 Seleccione un contacto.
Para utilizar la marcación rápida
Desde el modo en espera, introduzca
el número de posición y seleccione
Llamar.
Buzón de voz
Si su suscripción incluye un servicio
de contestador, las personas que
llamen pueden dejar un mensaje de
voz cuando no pueda contestar una
llamada.
W380i_UG_1_ES.book Page 24 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
25Llamadas
Para introducir su número de buzón
de voz
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Ajustes > Nº buzón
de voz.
2 Introduzca el número y seleccione
Aceptar.
Para llamar al servicio de buzón
de voz
Desde el modo en espera, mantenga
pulsada la tecla .
Para modificar el número del buzón
de voz
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Ajustes > Nº buzón
de voz.
2 Modifique el número y seleccione
Aceptar.
Desvío de llamadas
Puede desviar llamadas, por ejemplo,
a un servicio de contestador.
Opciones de desvío de llamadas
Las opciones estándar son:
Desviar siempre: desviar todas
las llamadas
Si ocupado: si una llamada
se encuentra en curso
Si no hay conex.: si el teléfono está
apagado o fuera de cobertura
Si no responde: si no se contesta en
un periodo de tiempo especificado
Para desviar llamadas
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha Llamadas
> Desviar llamadas.
2 Desplácese hasta un tipo de llamada y
una opción de reenvío y, a continuación,
Activar.
3 Introduzca el número para desviar
las llamadas y seleccione Aceptar.
Más de una llamada
Puede gestionars de una llamada
a la vez. Por ejemplo, puede pasar una
llamada en curso a llamada en espera,
mientras realiza o responde a una
segunda llamada. También puede
cambiar de una llamada a otra. No se
puede responder a una tercera llamada
sin finalizar una de las dos primeras.
Cuando se utiliza Restringir llamadas,
algunas opciones de desvío de
llamadas no estarán disponibles. Consulte
Marcación restringida en la página 28.
W380i_UG_1_ES.book Page 25 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
26 Llamadas
Llamada en espera
Cuando se utiliza la llamada en espera,
se oye un pitido al recibir una segunda
llamada.
Para activar la función de llamada
en espera
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha Llamadas
> Gestionar llam. > Llam. en espera
> Activar.
Para realizar una segunda llamada
1 Durante la llamada, seleccione Más
> Retener. De este modo la llamada
en curso pasa a llamada en espera.
2 Introduzca el número al que desea
llamar y seleccione Más > Llamar.
Para responder a una segunda
llamada
Durante la llamada, seleccione
Respond. De este modo la llamada
en curso pasa a llamada en espera.
Para rechazar una segunda llamada
Durante la llamada, seleccione
Rechazar y siga con la llamada en
curso.
Para finalizar una llamada en curso
y responder a una segunda llamada
Durante la llamada, seleccione
Sustituir llam. acti.
Gestión de dos llamadas
Puede tener llamadas en curso
y en espera al mismo tiempo.
Para alternar entre dos llamadas
Durante la llamada, seleccione Más
> Cambiar.
Para unir dos llamadas
Durante la llamada, seleccione Más
> Unir llamadas.
Para conectar las dos llamadas
Durante la llamada, seleccione
Más > Transferir llam. Dependiendo
del operador, usted se desconectará
de ambas.
Para finalizar una llamada en curso
y volver a la llamada en espera
Seleccione Fin llam. > .
Para finalizar ambas llamadas
Seleccione Fin llam. > No.
Recepción de una tercera llamada
de voz
No se puede responder a una tercera
llamada sin finalizar una de las dos
primeras o unirlas en una llamada
de conferencia.
W380i_UG_1_ES.book Page 26 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
27Llamadas
Llamadas de conferencia
Con la llamada de conferencia puede
unirse a una conversación de hasta
cinco personas.
Para unir las dos llamadas
Durante la llamada, seleccione Más
> Unir llamadas.
Para añadir un nuevo interlocutor
1 Durante la llamada, seleccione Más
> Retener. De este modo las llamadas
en conferencia pasan a llamadas
en espera.
2 Seleccione Más > Añadir llamada.
3 Introduzca el número al que desea
llamar y seleccione Llamar.
4 Seleccione Más > Unir llamadas para
añadir el nuevo participante.
5 Repita esta tarea para añadir más
participantes.
Para desconectar un interlocutor
1 Seleccione Más > Liberar particip.
2 Seleccione el participante que desea
quitar.
Para mantener una conversación
privada
1 Durante la llamada, seleccione
Más > Hablar con y seleccione al
participante con el que desea hablar.
2
Para reanudar la llamada de conferencia,
seleccione
Más
>
Unir llamadas
.
Mis números
Puede ver, añadir y editar sus propios
números de teléfono.
Para comprobar sus números
de teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda > Opciones
> Números especial. > Mis números.
2 Seleccione una opción.
Aceptación de llamadas
Puede elegir si desea recibir llamadas
únicamente de algunos números
de teléfono.
Para añadir números a la lista de
remitentes aceptados
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha Llamadas
> Gestionar llam. > Aceptar llamadas
> Sólo de la lista > Nuevo.
2 Desplácese hasta un contacto
y seleccione Grupos.
Consulte Grupos en la página 23.
Si su suscripción admite el servicio de
línea alternativa (ALS), puede realizar
llamadas separadas con diferentes
números de teléfono.
W380i_UG_1_ES.book Page 27 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
28 Llamadas
Para aceptar todas las llamadas
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha Llamadas
> Gestionar llam. > Aceptar llamadas
> Todas.
Marcación restringida
Puede restringir las llamadas salientes y
entrantes. Es necesaria una contraseña
de su proveedor de servicios.
Opciones de restricción de llamadas
Las opciones estándar son:
Todas salientes: todas las llamadas
salientes
Internac. salientes: todas las
llamadas internacionales salientes
Intern. salient. itin: todas las llamadas
internacionales salientes a excepción
de las realizadas al país de origen
Todas entrantes: todas las llamadas
entrantes
Entra. en roaming: todas las
llamadas entrantes cuando
se encuentre en el extranjero
Para restringir llamadas
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha Llamadas
> Gestionar llam. > Restringir llamadas.
2 Seleccione una opción.
3 Introduzca la contraseña
y seleccione Aceptar.
Marcación fija
La marcación fija permite realizar
llamadas únicamente a determinados
números que están guardados en
la tarjeta SIM. Estos números están
protegidos por el código PIN2.
Se pueden guardar números
parciales. Por ejemplo, si guarda
0123456 podrá realizar llamadas
a todos los números que empiecen
por este número.
Si desvía las llamadas entrantes no podrá
utilizar algunas opciones de restricción
de llamadas.
Cuando se utiliza la función de
marcación ficha, también pueden
realizarse llamadas al número de
emergencia internacional, 112.
Cuando se utiliza la marcación fija, no
se puede visualizar ni gestionar ningún
número de teléfono que esté guardado
en la tarjeta SIM.
W380i_UG_1_ES.book Page 28 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
29Llamadas
Para utilizar la marcación fija
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2 Seleccione Más > Opciones
> Números especial. > Marcación fija
> Activar.
3 Introduzca su PIN2 y seleccione
Aceptar.
4
Seleccione
Aceptar
de nuevo para
confirmar.
Para guardar un número fijo
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2 Seleccione Más > Opciones
> Números especial. > Marcación fija
> Números fijos > Nuevo número.
3 Introduzca la información y seleccione
Guardar.
Duración y coste de
las llamadas
Durante una llamada, se muestra
la duración de la misma. Puede
comprobar la duración de la última
llamada, de las llamadas salientes y
el tiempo total de todas las llamadas.
Para comprobar la duración
de la llamada
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha Llamadas
> Tiempo y costes > Temporiz. llamada.
Tarjetas de visita
Para añadir su propia tarjeta de visita
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2
Seleccione Más > Opciones > Mi tarjeta
visita
.
3 Desplácese por las fichas y seleccione
los campos para añadir información.
Para introducir un símbolo seleccione
Más > Añadir símbolo > Insertar.
4 Introduzca la información y seleccione
Guardar.
Para enviar su tarjeta de visita
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2 Seleccione Más > Opciones
> Mi
tarjeta visita
> Enviar mi tarjeta.
3 Seleccione un método de transferencia.
Asegúrese de que el dispositivo receptor
admite el método de transferencia
que seleccione.
W380i_UG_1_ES.book Page 29 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
30 Mensajes
Mensajes
Mensajes de texto
Los mensajes de texto también pueden
contener imágenes sencillas, efectos
de sonido, animaciones y melodías.
Antes de utilizar los mensajes
Debe tener un número de
centro de servicio. El proveedor de
servicios proporciona el número, que
normalmente está guardado en la tarjeta
SIM. Si el número del centro de servicio
no está guardado en la tarjeta SIM, debe
introducirlo.
Para introducir el número del centro
de servicio
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Ajustes
> Msje de texto > Centro de servicio.
El número aparece si se ha guardado
en la tarjeta SIM.
2 Si no hay número, seleccione Editar
> Nuevo centro serv. e introduzca el
número, incluido el prefijo internacional
“+” y el código del país.
3 Seleccione Guardar.
Envío de mensajes
Para obtener información sobre
la introducción de letras
, consulte
Introducción de texto en la página 18.
Para escribir y enviar un SMS
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Escribir nuevo
> Mensaje texto.
2 Escriba el mensaje y seleccione
Continuar > Buscar en Agenda.
3 Seleccione un destinatario
y seleccione Enviar.
Para seleccionar más de un mensaje
de texto
1 Desde el modo en espera seleccione
Menú > Mensajes y seleccione una
carpeta.
2 Desplácese hasta el mensaje
y seleccione Más > Marcar varios.
3 Seleccione Marcar para marcar
los mensajes.
Para añadir un elemento
a un mensaje de texto
1 Cuando escriba el mensaje,
seleccione Más > Añadir elemento.
2 Seleccione una opción y después
un elemento.
Recepción de mensajes de texto
Será avisado cuando reciba un
mensaje. Los mensajes recibidos
se guardan en la bandeja de entrada.
Si envía un SMS a un grupo, le cobrarán
por cada uno de los miembros. Consulte
Grupos en la página 23.
W380i_UG_1_ES.book Page 30 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
31Mensajes
Para ver un mensaje de texto desde
el modo en espera
Si está establecido el menú Actividad:
seleccione Ver.
Si está establecido el texto emergente:
siga las instrucciones de la pantalla.
Para ver un mensaje de la bandeja
de entrada
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Bandeja entrada.
2 Vaya hasta un mensaje y seleccione
Ver.
Para cerrar un mensaje de texto
Pulse .
Para llamar a un número incluido
en un mensaje de texto
Cuando vea el mensaje, desplácese
hasta el número de teléfono
y seleccione Llamar
.
Almacenamiento y eliminación
de mensajes de texto
Los mensajes de texto recibidos
se guardan en la memoria del
teléfono. Cuando la memoria del
teléfono esté llena, puede eliminar
mensajes o moverlos a la tarjeta SIM.
Para guardar un mensaje de texto
en la tarjeta SIM
1 Desde el modo en espera seleccione
Menú > Mensajes y seleccione una
carpeta.
2 Desplácese hasta el mensaje
y seleccione Más > Guardar mensaje
> Msjes guardad.
Para guardar un elemento
en un mensaje de texto
1 Cuando esté en el mensaje,
seleccione el elemento.
2 Seleccione Más > Utilizar.
3 Seleccione una opción.
Para eliminar un mensaje de texto
1 Desde el modo en espera seleccione
Menú > Mensajes y seleccione una
carpeta.
2 Desplácese hasta el mensaje
ypulse .
MMS
Los MMS pueden contener texto,
imágenes, diapositivas, sonidos,
firmas y adjuntos. Los MMS se
pueden enviar a teléfonos móviles
o a cuentas de email.
Antes de utilizar los mensajes MMS
Debe definir un perfil de Internet y
la dirección del servidor de mensajes.
Si no existe ningún perfil de Internet
W380i_UG_1_ES.book Page 31 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
32 Mensajes
o servidor de mensajes, puede
recibir todos los ajustes para
MMS de forma automática en
un mensaje de su operador de red
oen www.sonyericsson.com/support.
Para seleccionar un perfil de Internet
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Ajustes > Mensaje
MMS > Perfil MMS.
2 Seleccione un perfil.
Para definir la dirección del servidor
de mensajes
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Ajustes > Mensaje
MMS > Perfil MMS.
2 Desplácese hasta un perfil y seleccione
Más > Editar > Servidor mensajes.
3 Seleccione Editar y escriba la
dirección.
Envío de mensajes
Para obtener información sobre
la introducción de letras
, consulte
Introducción de texto en la página 18.
Para crear y enviar un MMS
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Escribir nuevo
> Mensaje MMS.
2 Escriba el texto y pulse para añadir
elementos al mensaje.
3 Seleccione Continuar
> Buscar en Agenda.
4 Seleccione un destinatario
y seleccione Enviar.
Recepción de MMS
Puede seleccionar cómo descargar
los mensajes MMS. Las opciones
estándar cuando descargue mensajes
MMS son:
Siempre: descarga automática.
Pregunt. en itin.: preguntar si se
va a realizar la descarga cuando
no se encuentre en la red local.
No en roaming: no descargar
cuando no se encuentre en
la red local.
Pregun. siempre: preguntar si se va
a realizar la descarga.
Desactivar: los nuevos mensajes
aparecen en Bandeja entrada.
Para establecer la descarga
automática
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Ajustes > Mensaje
MMS > Descarga auto.
2 Seleccione una opción.
W380i_UG_1_ES.book Page 32 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
33Mensajes
Para ver un mensaje MMS desde
el modo en espera
Si está establecido el menú Actividad:
seleccione Ver.
Si está establecido el texto emergente:
siga las instrucciones de la pantalla.
Para ver un mensaje MMS
de la bandeja de entrada
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Bandeja entrada.
2 Vaya hasta un mensaje
y seleccione Ver.
Para cerrar un mensaje MMS
Pulse .
Para guardar un elemento en un MMS
Cuando vea un mensaje MMS,
seleccione Más > Guard. elementos
y seleccione un elemento.
Para eliminar un mensaje
1 Desde el modo en espera seleccione
Menú > Mensajes y seleccione
una carpeta.
2 Desplácese hasta el mensaje
ypulse .
Opciones de mensaje
Puede definir las opciones estándar
para todos los mensajes o elegir
los ajustes específicos cada vez
que envíe un mensaje.
Para definir opciones de SMS
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Ajustes > Msje de
texto.
2 Desplácese hasta una opción
y seleccione Editar.
Para definir opciones de mensaje MMS
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Ajustes > Mensaje
MMS.
2 Desplácese hasta una opción
y seleccione Editar.
Opciones de envío
Puede solicitar un informe de entrega
o un informe de lectura y establecer
una prioridad para un mensaje
específico. También puede añadir
más destinatarios al mensaje.
Para configurar las opciones de envío
1 Cuando el mensaje está listo y se
selecciona un destinatario, seleccione
Más > Opc. avanzadas.
2 Desplácese hasta una opción
y seleccione Editar.
Plantillas
Si utiliza con frecuencia las mismas
frases e imágenes en un mensaje puede
guardar el mensaje como plantilla.
W380i_UG_1_ES.book Page 33 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
34 Mensajes
Para utilizar una plantilla de mensaje
de texto
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Plantillas.
2 Desplácese hasta una plantilla
y seleccione Utilizar > Mensaje texto.
3 Añada texto y seleccione Continuar,
y después un destinatario.
Para utilizar una plantilla
de mensaje MMS
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Plantillas.
2 Desplácese hasta una plantilla
y seleccione Utilizar.
3 Cuando el mensaje esté listo,
seleccione Continuar y seleccione
un destinatario.
Para añadir una plantilla de mensaje
de texto
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Plantillas > Nueva
plantilla > Texto.
2 Inserte el texto o seleccione Más para
añadir elementos. Seleccione Aceptar.
3 Introduzca un título y seleccione
Aceptar.
Para añadir una plantilla
de mensaje MMS
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Plantillas > Nueva
plantilla > Mensaje MMS.
2 Escriba el texto y pulse para añadir
elementos al mensaje.
3 Seleccione Guardar, introduzca un
título y seleccione Aceptar.
Para modificar una plantilla
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes
> Plantillas.
2 Desplácese hasta una plantilla y
seleccione Más > Editar plantilla
> Guardar.
Para guardar un mensaje como
plantilla
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Bandeja entrada.
2 Desplácese hasta el mensaje
y seleccione Más > Guardar mensaje
> Plantillas.
W380i_UG_1_ES.book Page 34 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
35Mensajes
Mensajes de voz
Puede enviar y recibir una grabación
de sonido como un mensaje de voz.
Para grabar y enviar un mensaje
de voz
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Escribir nuevo
> Mensaje de voz.
2 Grabe el mensaje y seleccione Detener
> Enviar > Buscar en Agenda.
3 Seleccione un destinatario
y seleccione Enviar.
Email
Puede utilizar en su teléfono funciones
de email estándar y su dirección
de email del ordenador.
Antes de utilizar el email
Los ajustes de email deben estar
introducidos en el teléfono. Puede
recibir directamente estos ajustes
desde el sitio Web de soporte de
Sony Ericsson o puede introducirlos
manualmente.
Ajustes de email por Internet
Puede recibir los ajustes desde
www.sonyericsson.com/support.
Introducción manual de ajustes
de email
También puede introducir los ajustes
de email manualmente. Para ello,
debe pedirle a su proveedor de
email la información de configuración
:
El proveedor de email puede ser
la empresa que le proporciona su
dirección de email, por ejemplo,
el administrador de IT del trabajo
o un proveedor de Internet.
Tanto el emisor como el destinatario
deben contar con suscripciones que
admitan los mensajes MMS.
Tipos de ajustes Ejemplos
Tipo de conexión POP3 o IMAP4
Dirección email joe.smith@
ejemplo.com
Servidor entrada mail.ejemplo.com
Nombre usuario jsmith
Contraseña zX123
Servidor de salida mail.ejemplo.com
W380i_UG_1_ES.book Page 35 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
36 Mensajes
Puede encontrar la información
de los ajustes en la configuración del
programa de email de su ordenador o
en la documentación de su proveedor
de email.
Para introducir ajustes de email
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Email > Ajustes.
2 Introduzca los ajustes.
Al introducir los ajustes aparece
la ayuda
.
Para escribir y enviar un mensaje
de email
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Email > Escribir
nuevo.
2 Seleccione Añadir > Intr. direcc. email
Introduzca la dirección de email
y seleccione Aceptar.
3 Para introducir más destinatarios,
seleccione Editar. Desplácese hasta
una opción y seleccione Añadir > Intr.
direcc. email Introduzca la dirección de
email y seleccione Aceptar. Cuando
esté listo, seleccione Listo.
4 Pulse para ir a Asunto:. Seleccione
Editar e introduzca un asunto.
5 Pulse para ir a Texto:. Seleccione
Editar y escriba el texto.
6 Pulse para ir a Adjuntos:.
Seleccione Añadir y seleccione el
archivo que desee adjuntar.
7 Seleccione Continuar > Enviar.
Para recibir y leer un mensaje de email
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Email > Bandeja
entrada > Env.yRec.
2
Vaya hasta un mensaje y seleccione
Ver
.
Para guardar un mensaje de email
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Email > Bandeja
entrada.
2 Desplácese hasta el mensaje
y seleccione Más > Guardar mensaje
> Email guardado.
Para responder a un mensaje de email
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Email > Bandeja
entrada.
Existen muchos proveedores de email
distintos. La terminología y la información
necesaria puede ser diferente. No todos
los proveedores de servicios permiten
el acceso a email.
Para obtener más información,
póngase en contacto con su
proveedor de email o visite la página
www.sonyericsson.com/support.
W380i_UG_1_ES.book Page 36 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
37Mensajes
2 Desplácese hasta el mensaje
y seleccione Más > Respond.
3 Escriba su respuesta y seleccione
Aceptar.
4 Seleccione Continuar > Enviar.
Para ver un adjunto en un mensaje
de email
Cuando vea el mensaje, seleccione
Más > Archivos adjuntos > Ver.
Para guardar un adjunto en un
mensaje de email
Cuando vea el mensaje, seleccione
Más > Archivos adjuntos > Ver
> Guardar.
Cuenta de email activa
Si tiene varias cuentas de email, puede
cambiar cuál de ellas es la activa.
Para cambiar la cuenta de email
activa
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Email > Ajustes.
2 Seleccione una cuenta.
Para eliminar un mensaje
de email (POP3)
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Email > Bandeja
entrada.
2 Desplácese hasta el mensaje
y seleccione Más > Marcar para
elim. >
.
Para eliminar un mensaje
de email (IMAP4)
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Email > Bandeja
entrada.
2 Desplácese hasta el mensaje y
seleccione Más > Marcar para elim.
> .
3 Seleccione Más > Vaciar band. entr.
Correo por conexión automática
Puede recibir una notificación en su
teléfono desde el servidor de email de
que tiene mensajes de email nuevos.
Para activar la notificación de email
push
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Email > Ajustes.
2 Desplácese hasta una cuenta
y seleccione Más > Editar cuenta
> Ajustes avanzados > Conexión auto.
3 Seleccione una opción.
Mis amigos
Puede conectarse e iniciar sesión en el
servidor Mis amigos para comunicarse
en línea mediante mensajes de chat.
Los mensajes marcados se eliminarán la
próxima vez que se conecte al servidor.
Los mensajes marcados se eliminarán
en el teléfono y en el servidor.
W380i_UG_1_ES.book Page 37 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
38 Mensajes
Antes de utilizar Mis amigos
Si el teléfono no tiene estos ajustes,
necesita introducir los ajustes
del servidor. La información de
configuración estándar proporcionada
por su proveedor de servicios es:
nombre de usuario
contraseña
dirección del servidor
perfil de Internet
Para introducir los ajustes
del servidor Mis amigos
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Mis amigos
> Config.
2 Seleccione Añadir e introduzca los
ajustes.
Para modificar los ajustes de Mis
amigos
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Mis amigos.
2 Seleccione Más > Ajustes.
3 Desplácese hasta el ajuste y pulse
Seleccionar.
Para iniciar sesión en el servidor Mis
amigos
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Mis amigos
> Inic. ses.
Para desconectarse del servidor Mis
amigos
Seleccione Más > Desconectar.
Para añadir un contacto de chat
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Mis amigos >ficha
Agenda.
2 Seleccione Más > Añadir contacto.
Para enviar un mensaje de chat
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Mis amigos >ficha
Agenda.
2 Desplácese hasta un contacto
y seleccione Chat.
3 Escriba el mensaje y seleccione
Enviar.
Estado
Puede mostrar el estado, por ejemplo,
Feliz o Rechazar, sólo a sus contactos.
También podrá mostrar su estado
a todos los usuarios en el servidor
Mis amigos.
Para mostrar mi estado
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Mis amigos > Más
> Ajustes > Mostrar mi estado.
2 Seleccione una opción.
W380i_UG_1_ES.book Page 38 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
39Mensajes
Para actualizar su estado
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Mis amigos >ficha
Mi estado.
2 Desplácese por las fichas y seleccione
los campos para añadir información.
Grupo de chat
Puede iniciar un grupo de chat el
proveedor de servicios, un usuario
particular de Mis amigos o usted
mismo. Puede guardar grupos de
chat, bien guardando una invitación
de chat, bien buscando un grupo de
chat específico.
Para crear un grupo de chat
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Mis amigos >ficha
Grupos de chat.
2 Seleccione Más > Añadir gr. chat
> Nuevo grupo chat.
3 Seleccione en la lista de contactos
las personas a las que desea invitar
y seleccione Continuar.
4 Introduzca un breve texto de invitación
y seleccione Continuar > Enviar.
Para añadir un grupo de chat
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Mis amigos >ficha
Grupos de chat > Más > Añadir gr.
chat.
2 Seleccione una opción.
Para guardar una conversación
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Mis amigos >ficha
Conversaciones.
2 Introduzca una conversación.
3 Seleccione Más > Opc. avanzadas
> Guardar convers.
Para ver una conversación guardada
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Mis amigos >ficha
Conversaciones.
2 Seleccione Más > Conv. guardada.
Información de área y de celda
La información de área y de celda
son mensajes de texto, por ejemplo,
informes de tráfico local que se envían
a los suscriptores dentro de un área
de red determinada.
Para activar la información de área
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Ajustes > Info. de
área.
2 Desplácese hasta Recepción
y seleccione Editar > Activado.
El historial de la conversación se guarda
entre el cierre y el inicio de la sesión para
que pueda volver a los mensajes de chat
de conversaciones anteriores.
Para obtener más información, póngase
en contacto con el proveedor de servicios.
W380i_UG_1_ES.book Page 39 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
40 Fotografías
Fotografías
Cámara
Puede hacer fotos para verlas,
guadarlas o enviarlas.
Para activar la cámara
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Cámara.
Para realizar una foto
1 Active la cámara.
2 Seleccione Capturar para hacer una
foto.
3 Pulse para hacer otra foto.
4 Mantenga pulsada para detener
la cámara.
Para utilizar el zoom
Pulse o .
Para ajustar el brillo
Pulse o .
Almacenamiento y eliminación
de fotografías
Todas las fotos se guardan en el álbum
de la cámara.
Para ver fotos
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Administr. archivos > Álbum
cámara.
2 Desplácese hasta un elemento
y seleccione Ver.
Alejar el zoom
Eliminar
Opciones
de pantalla
Hacer fotos
Ajustar brillo
Acercar
W380i_UG_1_ES.book Page 40 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
41Fotografías
Para buscar fotos por línea de tiempo
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Administr. archivos > Álbum
cámara.
2 Para buscar fotos ordenadas por fecha,
seleccione Más > Vista Esc. tiempo.
Para eliminar fotos
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Administr. archivos > Álbum
cámara.
2 Desplácese hasta un elemento
ypulse .
Ajustes de la cámara
Antes de hacer una foto, puede
seleccionar distintos ajustes.
Para ver los ajustes
Cuando la cámara esté activada,
seleccione Más.
Para ver información sobre los ajustes
Desplácese hasta un ajuste
y seleccione Info.
Accesos directos de la cámara
Transferencia de fotos
Transferencia al ordenador y desde
el mismo
Puede utilizar la tecnología Bluetooth y
mensajes MMS para transferir fotos al
ordenador. También puede utilizar un
cable USB para arrastrar y soltar fotos
de la cámara. Consulte Tecnología
inalámbrica Bluetooth™ y Utilización
del cable USB en la página 57.
Si instala Adobe™ Photoshop™
Album Starter Edition o Sony Ericsson
Media Manager podrá ver, mejorar
y organizar las fotos en el ordenador.
Estas aplicaciones se incluyen en el
CD que acompaña al teléfono y están
disponibles también en la página
www.sonyericsson.com/support.
Blog de fotos
Un blog de fotos es una página Web
personal. Si su suscripción admite este
servicio, puede enviar fotos a un blog.
Para enviar las fotos a un blog
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Administr. archivos > Álbum
cámara.
Teclas Acceso directo a
Modo de disparo
Tamaño de imag.
Modo noche
Guía de teclas
Puede que los servicios Web requieran un
contrato de licencia aparte entre el usuario
y el proveedor de servicios. Puede que se
apliquen normativas y/o cargos adicionales.
Consulte al proveedor de servicios.
W380i_UG_1_ES.book Page 41 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
42 Fotografías
2 Desplácese hasta una foto
y seleccione Más > Enviar > Crear blog.
3 Añada el título y el texto.
4 Seleccione Aceptar > Publicar.
Para ir a una dirección de blog desde
la agenda
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2 Vaya a un contacto.
3 Desplácese hasta una dirección
Web y seleccione Ir a.
Fotografías
Puede ver, añadir o eliminar las fotos
en Administr. archivos. Los tipos de
archivos admitidos son, por ejemplo,
GIF, JPEG, BMP y PNG.
Uso de fotos
Puede añadir una foto a un contacto,
y utilizarla durante el encendido del
teléfono, como fondo de pantalla
en el modo en espera o como
salvapantallas.
Para ver fotos
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Administr. archivos > Imágenes.
2 Desplácese hasta una foto
y seleccione Ver.
Para utilizar las fotos
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Administr. archivos > Imágenes.
2 Desplácese hasta una foto
y seleccione Más > Utilizar como.
3 Seleccione una opción.
Para ver las fotos como presentación
de imágenes
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Administr. archivos
> Imágenes.
2 Desplácese hasta una foto y seleccione
Ver > Más > Presentac. imágs.
Envío y recepción
Puede enviar y recibir fotos como
mensaje MMS, como email
o utilizando Bluetooth.
Para enviar una foto
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Administr. archivos > Imágenes.
2 Desplácese hasta una foto
y seleccione Más > Enviar.
3 Seleccione un método de transferencia.
Para recibir una foto
Siga las instrucciones que aparezcan.
Asegúrese de que el dispositivo receptor
admite el método de transferencia que
seleccione.
W380i_UG_1_ES.book Page 42 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
43Entretenimiento
Entretenimiento
Manos libres portátil estéreo
Para utilizar el manos libres
Conecte el manos libres portátil.
La música se detiene cuando recibe
una llamada y se reanuda cuando ha
finalizado la llamada.
Reproductor Walkman®
Para reproducir música
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > WALKMAN.
2 Desplácese hasta un título
y seleccione Reprod.
Controles del reproductor Walkman®
Para controlar el reproductor
Walkman® con el teléfono abierto,
se utilizan las siguientes teclas.
Para detener la reproducción
de la música
Pulse .
Para reanudar la reproducción
de la música
Desde el modo en espera,
y seleccione Reprod.
Para avanzar rápido o rebobinar
Cuando esté escuchando música,
mantenga pulsada o .
Para moverse entre las pistas
Cuando esté escuchando música,
pulse o .
Para cambiar el volumen
Pulse o .
Controles de las teclas de música
Las teclas de música se utilizan para
controlar el reproductor Walkman®
con el teléfono cerrado.
Para empezar a reproducir la música
Pulse .
Para detener la reproducción
de la música
Pulse .
W380i_UG_1_ES.book Page 43 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
44 Entretenimiento
Para reanudar la reproducción
de la música
Pulse .
Para avanzar rápido o rebobinar
Cuando esté escuchando música,
mantenga pulsada o .
Para moverse entre las pistas
Cuando esté escuchando música,
pulse o .
Exploración de archivos
Los archivos de música se guardan
y se clasifican.
Artistas: pistas que ha transferido
con Media Manager.
Álbumes: pistas por álbum.
Pistas: todas las pistas de música en
el teléfono y en una tarjeta de memoria.
Listas reprod.: sus propias listas de
pistas.
Listas de reproducción
Puede crear listas de reproducción para
organizar los archivos en Administr.
archivos. Los archivos pueden añadirse
a más de una lista de reproducción.
Al eliminar una lista de reproducción
o un archivo de la lista, no se elimina
el archivo de la memoria, sólo la
referencia a dicho archivo.
Para crear una lista de reproducción
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > WALKMAN > Más > Mi música.
2 Vaya a Listas reprod. y seleccione Abrir.
3 Vaya a Nueva lista rep. y seleccione
Añadir.
4 Introduzca un nombre y seleccione
Aceptar.
5 Desplácese hasta una pista
y seleccione Marcar.
6 Seleccione Añadir para añadir la pista
a la lista de reproducción.
Para añadir archivos a una lista
de reproducción
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > WALKMAN > Más > Mi música.
2 Vaya a Listas reprod. y seleccione
Abrir.
3 Desplácese hasta la lista de
reproducción y seleccione Abrir.
4
Seleccione Más > Añadir multimed.
Puede bloquear las teclas de música
con el bloqueo de teclas de música.
Consulte Bloqueo de la tecla de música
en la página 69.
W380i_UG_1_ES.book Page 44 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
45Entretenimiento
5 Desplácese hasta una pista
y seleccione Marcar.
6 Seleccione Añadir para añadir la pista
a la lista de reproducción.
Para quitar pistas de una lista
de reproducción
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > WALKMAN > Más > Mi música.
2 Vaya hasta una lista de reproducción
y seleccione Abrir.
3 Desplácese hasta una pista
ypulse .
Para eliminar una lista de reproducción
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > WALKMAN > Más > Mi música
> Listas reprod.
2 Desplácese hasta una lista de
reproducción y pulse .
Para ver la información de una pista
Desplácese hasta una pista
y seleccione Más > Información.
Envío y recepción de música
Puede enviar y recibir música como
mensaje MMS, como email o utilizando
Bluetooth.
Para enviar música
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > WALKMAN.
2 Desplácese hasta un título
y seleccione Más > Archivo > Enviar.
3 Seleccione un método de transferencia.
Para recibir música
Siga las instrucciones que aparezcan.
Transferencia de música
desde un ordenador
Con Sony Ericsson Media Manager,
incluido en el CD del teléfono, podrá
transferir música desde los CD, desde
el ordenador o la que haya comprado
a la memoria del teléfono o a una
tarjeta de memoria.
Asegúrese de que el dispositivo receptor
admite el método de transferencia que
seleccione.
El software Sony Ericsson Media
Manager también se puede descargar
desde www.sonyericsson.com/support.
W380i_UG_1_ES.book Page 45 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
46 Entretenimiento
Antes de utilizar Media Manager
Necesitará uno de estos sistemas
operativos para poder utilizar Media
Manager en el ordenador:
Microsoft® Windows Vista™
(versiones de 32 bits y 64 bits
de: Ultimate, Enterprise, Business,
Home Premium, Home Basic)
Microsoft Windows® XP (Pro
oHome)
Para instalar Media Manager
1 Encienda el ordenador e inserte el CD.
El CD se inicia automáticamente y se
abre la ventana de instalación.
2 Seleccione un idioma y haga clic
en Aceptar.
3
Haga clic en Instalar
Sony Ericsson
Media Manager
y siga las instrucciones.
Para utilizar Media Manager
1 Conecte el teléfono a un ordenador
con el cable USB que se suministra
con el teléfono.
2 Seleccione Trans. archi. El teléfono
se apaga y se prepara para la
transferencia de archivos.
3 Ordenador: Inicio/Programas/
Sony Ericsson/Media Manager.
4
Para desconectar con seguridad el
cable USB en el modo de transferencia
de archivos, haga clic con el botón
derecho en el icono de disco extraíble en
el
Explorador de Windows
y seleccione
Expulsar
.
Consulte Utilización del cable USB
en la página 57. Para obtener más
información sobre la transferencia de
archivos de música, consulte la Ayuda
de Media Manager. Haga clic en
situado en la esquina superior derecha
de la ventana Media Manager.
TrackID™
TrackID™ es un servicio de
reconocimiento de música gratuito.
Busque títulos de canciones, artistas
y nombres de álbumes.
Para buscar los datos de la canción
Cuando esté escuchando una
canción por el altavoz, desde
el modo en espera, seleccione
Menú > Entretenimiento > TrackID™.
Cuando esté escuchando la radio
seleccione Más > TrackID™.
No retire el cable USB del teléfono o
del ordenador durante la transferencia de
archivos, ya que esto podría dañar la tarjeta
de memoria o la memoria del teléfono.
W380i_UG_1_ES.book Page 46 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
47Entretenimiento
Radio
Para escuchar la radio
1 Conecte el manos libres al teléfono.
2 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Radio.
Para cambiar el volumen
Cuando esté escuchando la radio,
pulse o .
Para buscar automáticamente
las emisoras de radio
Cuando esté escuchando la radio
seleccione Buscar.
Para buscar manualmente
las emisoras de radio
Cuando esté escuchando la radio,
pulse o .
Para buscar emisoras predefinidas
Cuando esté escuchando la radio,
pulse o .
Guardar emisoras de radio
Puede guardar hasta 20 emisoras
predefinidas.
Para guardar emisoras de radio
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Radio.
2 Seleccione Buscar para buscar
una emisora de radio.
3 Seleccione Más > Guardar.
4 Vaya a la posición y seleccione Insertar.
Para seleccionar las emisoras
seleccionadas
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Radio > Más > Canales.
2 Seleccione una emisora de radio.
Para guardar emisoras de radio
en las posiciones 1 a 10
Cuando haya encontrado una
emisora de radio, mantenga
pulsadas - .
Para seleccionar las emisoras de
radio guardadas en las posiciones
comprendidas entre el 1 y el 10
Cuando esté escuchando la radio,
pulse - .
No utilice el teléfono como radio en
aquellos lugares en los que esté prohibido.
Para encender y apagar la radio, también
puede pulsar .
Para buscar emisoras de radio, también
puede pulsar
o .
Para buscar emisoras de radio
predeterminadas, también puede
mantener pulsada
o .
W380i_UG_1_ES.book Page 47 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
48 Entretenimiento
Para ver más opciones de radio
Cuando esté escuchando la radio
seleccione Más.
PlayNow™
Puede escuchar música antes de su
adquisición y descargarla al teléfono.
Antes de utilizar PlayNow™
Debe tener los ajustes necesarios
en el teléfono. Consulte Ajustes
en la página 52.
Para escuchar música de PlayNow™
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > PlayNow™.
2 Seleccione la música de una lista.
Descargas desde PlayNow™
Aparece el precio cuando selecciona
descargar y guardar un archivo de
música. La cantidad correspondiente
se incluirá en su factura de teléfono o
se descontará de su tarjeta de prepago
cuando acepte la compra.
Para descargar un archivo de música
1 Cuando haya escuchado un archivo
de música, puede aceptar las
condiciones.
2 Seleccione : para descargar.
3 Se envía un mensaje de texto para
confirmar el pago y el archivo se
encuentra disponible para su descarga.
Tonos de llamada y melodías
Para definir un tono de llamada
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha Sonidos y
alertas > Tono de llamada.
2 Seleccione una opción.
Para establecer el volumen del tono
de llamada
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha Sonidos y
alertas > Volumen timbre.
2 Pulse o para cambiar el volumen.
3 Seleccione Guardar.
Para desactivar el tono de llamada
Desde el modo en espera, mantenga
pulsada la tecla .
Afecta a todas las señales, menos
la de alarma.
Este servicio no se encuentra disponible
en todos los países. Póngase en contacto
con su operador de red para obtener más
información. Es posible que en algunos
países pueda adquirir música de algunos
de los artistas más famosos del mundo.
W380i_UG_1_ES.book Page 48 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
49Entretenimiento
Para configurar la alerta por vibración
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha Sonidos y
alertas > Alerta por vibrac.
2 Seleccione una opción.
Para enviar un tono de llamada
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Administr. archivos > Música
> Tonos llamada.
2 Desplácese hasta un tono de llamada
y seleccione Más > Enviar.
3 Seleccione un método de transferencia.
Para recibir un tono de llamada
Siga las instrucciones que aparezcan.
MusicDJ™
Puede componer y editar sus propias
melodías para utilizarlas como tono
de llamada. Una melodía consta de
cuatro tipos de pistas: Batería, Bajos,
Acordes y Acentos. Una pista contiene
cierto número de bloques de música.
Los bloques se componen de sonidos
pregrabados con distintas
características. Los bloques están
agrupados en Introducción, Estrofa,
Estribillo y Solo. Para componer la
melodía, debe agregar los bloques
de música a las pistas.
Para componer una melodía
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Entretenimiento > MusicDJ™.
2 Seleccione si Insertar, Copiar o Pegar
bloques.
3 Utilice , , o para
desplazarse entre los bloques.
4 Seleccione Más > Guardar melodía.
Para enviar una melodía
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Administr. archivos.
2 Vaya a Música y seleccione Abrir.
3 Desplácese hasta una melodía
y seleccione Más > Enviar.
4 Seleccione un método de transferencia.
Para recibir una melodía
Siga las instrucciones que aparezcan.
Asegúrese de que el dispositivo receptor
admite el método de transferencia que
seleccione.
No está autorizado a intercambiar material
protegido por copyright. Un archivo
protegido tiene un símbolo de llave.
Asegúrese de que el dispositivo receptor
admite el método de transferencia que
seleccione.
No se pueden enviar melodías polifónicas
o mensajes MP3 en mensajes de texto.
W380i_UG_1_ES.book Page 49 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
50 Entretenimiento
Grabadora de sonido
Puede grabar un recordatorio de voz.
Los sonidos grabados también
pueden establecerse como tonos de
llamada.
Para grabar un sonido
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Entretenimiento > Grabar
sonido.
Para escuchar una grabación
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Administr. archivos > Música.
2 Desplácese hasta una grabación
y seleccione Reprod.
Reproductor de vídeo
Para reproducir vídeos
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Entretenimiento > Reprod.
vídeo.
2 Desplácese hasta un título
y seleccione Reprod.
Controles de vídeo
Para detener la reproducción del vídeo
Pulse .
Para reanudar la reproducción
del vídeo
Pulse .
Vaya al siguiente videoclip
oalanterior.
Cuando reproduzca un videoclip,
pulse o .
Para avanzar rápido o rebobinar
Mantenga pulsada o para
avanzar rápido o rebobinar cuando
reproduzca un videoclip.
Para cambiar el volumen
Pulse o .
Juegos
El teléfono incluye juegos cargados
previamente. También puede
descargar juegos. La mayoría
de los juegos contiene una ayuda.
W380i_UG_1_ES.book Page 50 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
51Entretenimiento
Para iniciar un juego
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Entretenimiento > Juegos.
2 Seleccione un juego.
Para finalizar un juego
Mantenga pulsada .
Aplicaciones
Antes de utilizar las aplicaciones
Java™
Si los ajustes aún no se han introducido
en el teléfono, consulte Ajustes
en la página 52.
Podrá descargar y ejecutar aplicaciones
Java. También puede ver información
o establecer diferentes permisos.
Para seleccionar una aplicación Java
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Administr. archivos
> Aplicaciones.
2 Seleccione una aplicación.
Para ver la información acerca
de la aplicación Java
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Administr. archivos
> Aplicaciones.
2 Desplácese hasta una aplicación
y seleccione Más > Información.
Para establecer permisos para una
aplicación Java
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Administr. archivos
> Aplicaciones.
2 Desplácese hasta una aplicación
y seleccione Más > Permisos.
Para establecer el tamaño de
pantalla para una aplicación Java
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Administr. archivos
> Aplicaciones.
2 Desplácese hasta una aplicación
y seleccione Más > Tamaño pantalla.
3 Seleccione una opción.
Perfiles de Internet para aplicaciones
Java
Algunas aplicaciones Java necesitan
conectarse a Internet para recibir
información.
Para seleccionar un perfil de Internet
para aplicaciones Java
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha Conectividad
> Ajustes Internet > Ajustes de Java.
2 Seleccione una opción.
W380i_UG_1_ES.book Page 51 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
52 Conectividad
Conectividad
Ajustes
Antes de utilizar Internet, PlayNow™,
Mis amigos, Java, la sincronización
remota, mensajes MMS, el email y
el blog con fotos, debe disponer de
determinados ajustes en el teléfono.
Si los ajustes no están aún introducidos,
asegúrese de que su teléfono admite
la transferencia de datos. Puede
descargar los ajustes utilizando el
asistente de configuración o desde el
sitio www.sonyericsson.com/support.
Para descargar los ajustes mediante
el asistente de configuración
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha General
> Asistente config. > Descarga ajustes.
2 Siga las instrucciones de la pantalla.
Para descargar los ajustes a través
de un ordenador
1 Vaya a
www.sonyericsson.com/support.
2 Siga las instrucciones de la pantalla.
Utilización de Internet
Utilice Internet para acceder a los
servicios en línea.
Para comenzar a navegar:
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Internet.
Para salir del navegador
Cuando navegue por Internet,
seleccione Más > Salir del navegad.
Para ver más opciones
Cuando navegue por Internet,
seleccione Más.
Cuando navegue por Internet
Puede realizar una llamada o enviar un
enlace mientras navega por Internet.
Para realizar una llamada
Cuando navegue por Internet,
seleccione Más >Herramientas
> Llamar.
Para enviar una enlace
1 Cuando navegue por Internet,
seleccione Más > Herramientas
> Enviar enlace.
2 Seleccione una opción.
Uso de los favoritos
Puede crear y editar favoritos como
enlaces rápidos a las páginas Web
favoritas.
W380i_UG_1_ES.book Page 52 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
53Conectividad
Para crear un favorito
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Internet > Más > Ir a
> Favoritos.
2 Vaya a Nuevo favorito y seleccione
Añadir.
3 Introduzca la información y seleccione
Guardar.
Para seleccionar un favorito
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Internet > Más > Ir a
> Favoritos.
2 Vaya hasta un favorito y seleccione
Ir a.
Accesos directos de Internet
Puede utilizar el teclado para llegar
rápidamente a una función del
navegador de Internet.
Para seleccionar los accesos
directos del teclado para Internet
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Internet > Más > Opciones
>ficha Examinando... > Modo teclado
> Accesos directos.
Descarga
Puede descargar archivos desde
páginas Web, por ejemplo, imágenes,
temas, juegos y tonos de llamada.
Para descargar desde una página Web
1 Mientras navega por Internet,
seleccione una archivo para descargar.
2 Siga las instrucciones de la pantalla.
Perfiles de Internet
Puede seleccionar otro perfil de
Internet si dispone de más de uno.
Teclas Acceso directo a
Favoritos
Introducir direcc.
Busc. en Internet
Historial
Actualizar página
Reenviar
Arriba
Página abajo
Pant. completa o Pantalla
normal.
Zoom
Accesos directos
W380i_UG_1_ES.book Page 53 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
54 Conectividad
Para seleccionar un perfil de Internet
para el navegador de Internet
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha Conectividad
> Ajustes Internet > Perfiles Internet.
2 Seleccione una opción.
Seguridad y certificados en Internet
El teléfono admite navegación segura.
Algunos servicios de Internet, como
los servicios bancarios, requieren
certificados en su teléfono. Puede que
el teléfono ya contenga certificados
cuando lo haya adquirido o bien
puede descargar certificados nuevos.
Para ver los certificados en el teléfono
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha General
> Seguridad > Certificados.
Lector RSS
Puede recibir contenido actualizado
con frecuencia, por ejemplo, titulares
de noticias, como contenido utilizando
Really Simple Syndication (RSS).
Para añadir nuevo contenido a una
página Web
Cuando navegue por Internet,
seleccione Más > Bases info. RSS.
Para crear contenido nuevo
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Lector de noticias
> Más > Nueva base de inf.
2 Introduzca la dirección y seleccione Ir a.
Para configurar y utilizar las
opciones del lector de noticias
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Lector de noticias
> Más.
2 Seleccione una opción.
Tecnología inalámbrica
Bluetooth™
La función Bluetooth posibilita
la conexión inalámbrica con otros
dispositivos Bluetooth. Podrá, por
ejemplo:
conectarse a dispositivos manos
libres.
conectarse a auriculares estéreo.
conectarse a más de un dispositivo
al mismo tiempo.
conectarse a ordenadores
y acceder a Internet.
sincronizar información con
ordenadores.
utilizar accesorios del visor
multimedia.
Intercambiar elementos y jugar
con múltiples jugadores.
W380i_UG_1_ES.book Page 54 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
55Conectividad
Antes de utilizar la tecnología
inalámbrica Bluetooth
Deberá activar la función Bluetooth para
comunicarse con otros dispositivos.
Deberá también vincular el teléfono
con otros dispositivos Bluetooth.
Para activar la función Bluetooth
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha Conectividad
> Bluetooth > Activar.
Para vincular el teléfono con
un dispositivo
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha Conectividad
> Bluetooth > Mis dispositivos > Nuevo
dispositivo para buscar dispositivos
disponibles.
2 Seleccione un dispositivo.
3 Introduzca un código de acceso,
si fuera necesario.
Para permitir la conexión con
el teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha Conectividad
> Bluetooth > Mis dispositivos.
2 Seleccione un dispositivo de la lista.
3 Seleccione Más > Permitir conexión.
Para vincular por primera vez
el teléfono con un manos libres
Bluetooth
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha Conectividad
> Bluetooth > Manos libres.
2 Seleccione .
3 Introduzca un código de acceso,
si fuera necesario.
Para vincular el teléfono con más
de un manos libres Bluetooth
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha Conectividad
> Bluetooth >
Manos libres > Mi manos
libres > Nuevo manos libr.
2 Desplácese hasta un dispositivo
y seleccione Añadir.
Ahorro de energía
Esta función le permite ahorrar
batería. Únicamente se podrá
conectar con un dispositivo Bluetooth.
Deberá desactivar esta función
si desea conectarse a más de un
dispositivo Bluetooth a la vez.
Le recomendamos una cobertura de
10 metros (33 pies), sin objetos sólidos
en medio, para la comunicación de
Bluetooth.
Compruebe que el dispositivo con
el que desea vincular el teléfono tiene la
función Bluetooth activada y está visible.
W380i_UG_1_ES.book Page 55 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
56 Conectividad
Para activar la opción de ahorro
de energía
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha Conectividad
> Bluetooth > Ahorro de energía
> Activado.
Nombre del teléfono
Escriba un nombre para el teléfono,
para que lo vean los otros dispositivos.
Para introducir un nombre de teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha Conectividad
> Bluetooth > Nombre del tfno.
2 Introduzca el número de teléfono
y seleccione Aceptar.
Visibilidad
Si desea que otros dispositivos
Bluetooth puedan descubrir el teléfono,
podrá hacer que el teléfono se encuentre
visible.
Para mostrar su teléfono
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha Conectividad
> Bluetooth > Visibilidad > Mostrar tfno.
Intercambio de elementos
Envíe o reciba elementos mediante
tecnología inalámbrica Bluetooth
como método de transferencia.
Elija un dispositivo de la lista de
dispositivos encontrados.
Para enviar un contacto
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2 Desplácese hasta un contacto
y seleccione Más > Enviar contacto
> Por Bluetooth.
3 Seleccione el dispositivo al que desea
enviar el elemento.
Para recibir un elemento
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha Conectividad
> Bluetooth > Activar.
2 Seleccione Visibilidad > Mostrar tfno.
3 Cuando reciba un elemento, siga
las instrucciones que aparecen
en pantalla.
Transferencia de sonido desde
y hacia un manos libres Bluetooth
Puede transferir el sonido desde
y hacia un manos libres Bluetooth.
Para ello, puede utilizar una tecla del
teléfono o la tecla del manos libres.
Para transferir sonido
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha Conectividad
> Bluetooth > Manos libres > Llamada
entrante.
2 Seleccione una opción. En teléfono
transfiere sonido al teléfono. En manos
libres transfiere sonido al manos libres.
W380i_UG_1_ES.book Page 56 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
57Conectividad
Transferencia de archivos
Puede sincronizar y transferir archivos
mediante la tecnología inalámbrica
Bluetooth. Consulte
Sincronización
mediante un ordenador
en la página 58.
Utilización del cable USB
Conecte el teléfono a un ordenador
con el cable USB para transferir
los archivos mediante Trans. archi.
También podrá sincronizar, transferir
archivos y utilizar el teléfono como
módem mediante Mod. Tfno.
Para obtener más información,
consulte la sección Empezar en
www.sonyericsson.com/support.
Antes de utilizar el cable USB
Necesitará uno de los siguientes
sistemas operativos para transferir
archivos mediante un cable USB:
Windows 2000
Windows XP (Pro y Home)
Windows Vista™ (versiones de
32 bits y 64 bits de: Ultimate,
Enterprise, Business, Home
Premium, Home Basic)
Transferencia de archivos
Podrá arrastrar y soltar los archivos
entre el teléfono o la tarjeta de
memoria y un ordenador en el
Explorador de Windows de Microsoft.
Para utilizar el modo de transferencia
de archivos
1 Conecte el cable USB al teléfono
y al ordenador.
2 Teléfono: seleccione Trans. archi. El
teléfono se cerrará en este modo y se
reiniciará cuando desconecte el cable
USB.
3 Ordenador: espere hasta que la
memoria del teléfono y la tarjeta
de memoria aparezcan como discos
externos en el Explorador de Windows.
4 Arrastre y suelte los archivos
seleccionados entre el teléfono
y el ordenador.
Utilice solamente un cable USB que sea
compatible con el teléfono. No retire
el cable USB del teléfono o del equipo
durante la transferencia de archivos,
ya que esto podría dañar la memoria
del teléfono o la tarjeta de memoria.
W380i_UG_1_ES.book Page 57 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
58 Conectividad
Para desconectar con seguridad
el cable USB
1 Haga clic con el botón derecho del
ratón en el icono de disco extraíble
en el Explorador de Windows.
2 Seleccione Expulsar.
3 Desconecte el cable USB.
Modo de teléfono
Antes de la sincronización o de utilizar
el teléfono como módem, deberá
instalar el software de Sony Ericsson
PC Suite en el ordenador. Consulte
Para instalar Sony Ericsson PC Suite
en la página 59.
Para utilizar el modo de teléfono
1 Ordenador: inicie PC Suite desde
Inicio/Programas/Sony Ericsson/
PC Suite.
2 Conecte el cable USB al teléfono
yalordenador.
3 Teléfono: seleccione Mod. Tfno.
4 Ordenador: cuando aparezca un aviso
en el que diga que Sony Ericsson PC
Suite ha encontrado su teléfono, puede
comenzar a utilizar las aplicaciones del
modo de teléfono.
Sincronización
Puede utilizar el cable USB
o la tecnología inalámbrica
Bluetooth para sincronizar la agenda
del teléfono, las citas, las tareas
y las notas con un programa de
ordenador como Microsoft Outlook®.
Para obtener más información,
consulte la sección Empezar en
www.sonyericsson.com/support.
Sincronización mediante un ordenador
Antes de la sincronización tendrá
que instalar Sony Ericsson PC
Suite que encontrará en el CD
incluido en el teléfono. El software
incluye información de ayuda.
También puede ir al sitio Web
www.sonyericsson.com/support
para descargar el software.
Necesitará uno de estos sistemas
operativos para poder utilizar PC Suite
en el ordenador:
Windows XP (Pro y Home) con
SP1/SP2
Windows Vista (versiones de 32 bits
y 64 bits de: Ultimate, Enterprise,
Business, Home Premium, Home
Basic)
Para obtener más información, consulte
la sección de la ayuda de Sony Ericsson
PC Suite una vez tenga instalado
el software en el ordenador.
Utilice sólo uno de los métodos de
sincronización a la vez con el teléfono.
W380i_UG_1_ES.book Page 58 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
59Conectividad
Para instalar Sony Ericsson PC Suite
1 Encienda e inserte el CD incluido
con el teléfono. El CD se inicia
automáticamente y se abre
la ventana de instalación.
2 Seleccione un idioma y haga clic
en Aceptar.
3 Haga clic en Instalar Sony Ericsson
PC Suite y siga las instrucciones
de la pantalla.
Sincronización mediante un servicio
de Internet
Podrá sincronizar en línea utilizando
un servicio de Internet con el teléfono.
Si los ajustes de Internet no se han
introducido en el teléfono, consulte
Ajustes en la página 52.
Antes de comenzar la sincronización
Deberá introducir los ajustes de la
sincronización remota y registrar una
cuenta de sincronización en línea con
un proveedor de servicios. Los ajustes
necesarios son:
Dirección servidor: dirección URL
del servidor.
Nombre usuario: nombre de usuario
de cuenta.
Contraseña: contraseña de la cuenta.
Conexión: seleccione un perfil
de Internet.
Aplicaciones: marque las
aplicaciones que desea sincronizar.
Ajustes aplicación: seleccione una
aplicación e introduzca el nombre
de una base de datos, y si fuera
necesario, el nombre de usuario
y la contraseña.
Intervalo sincroniz.: establezca la
frecuencia de la sincronización.
Inicializ. remota: seleccione una
opción para utilizarla cuando inicie
una sincronización desde un servicio.
Seguridad remota: introduzca el ID
de un servidor y la contraseña de
un servidor.
Para introducir los ajustes
de la sincronización remota
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Sincronización.
2 Vaya a Nueva cuenta y seleccione
Añadir.
3 Introduzca un nombre para la cuenta
nueva y seleccione Continuar.
4 Introduzca los ajustes y seleccione
Guardar
.
Para eliminar una cuenta
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Sincronización.
2 Desplácese hasta una cuenta
y seleccione Más > Eliminar.
W380i_UG_1_ES.book Page 59 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
60 Conectividad
Para iniciar la sincronización remota
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Sincronización.
2 Desplácese hasta una cuenta
y seleccione Iniciar.
Servicio de actualización
Puede actualizar el teléfono con
el software más reciente. No pierda
la información personal o del teléfono.
Existen dos maneras de actualizar
el teléfono:
Por el aire a través del teléfono
Mediante el cable USB que se
suministra y un equipo conectado
a Internet
Antes de utilizar el Servicio
de actualización
Si los ajustes no se han introducido
en el teléfono, consulte Ajustes
en la página 52.
Para ver el software actual del teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha General
> Servicio actualiz.
2 Seleccione Versión software.
Para utilizar el Servicio de
actualización mediante el teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha General
> Servicio actualiz.
2 Seleccione Buscar actualiz. y siga las
instrucciones en pantalla.
Para utilizar el Servicio de
actualización mediante un cable USB
1
Go to
www.sonyericsson.com/support
o haga clic en el
Servicio de
actualizacion de Sony Ericsson
en
el software
PC Suite
, si lo tiene instalado
en el ordenador. Consulte
Para instalar
Sony Ericsson PC Suite
en la página 59.
2 Selecciona una región y un país.
3 Siga las instrucciones de la pantalla.
Para definir un recordatorio para
utilizar el Servicio de actualización
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha General
> Servicio actualiz. > Recordatorio.
2 Seleccione una opción.
El servicio de actualización requiere
acceso de datos (GPRS).
W380i_UG_1_ES.book Page 60 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
61Más funciones
Más funciones
Control gestual
Con el control gestual puede silenciar
el timbre de las llmadas entrantes o
de la alarma sin necesidad de tocar el
teléfono.
Para silenciar el timbre de las
llamadas entrantes
Cuando suene el teléfono, mueva
la mano de atrás adelante una vez
frente al objetivo de la cámara.
Para detener la alarma
Cuando suene la alarma, mueva
la mano de atrás adelante una vez
frente al objetivo de la cámara.
Para activar el control gestual
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha General
> Control gestual > Activar.
Alarmas
Puede establecer un sonido o la radio
como señal de alarma. La alarma
también suena si el teléfono está
apagado o silenciado. Cuando
la alarma suene podrá silenciarla
durante 9 minutos o desactivarla.
Para configurar la alarma
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Alarmas.
2 Desplácese hasta una alarma
y seleccione Editar.
3 Vaya a Hora: y seleccione Editar.
4 Introduzca una hora y seleccione
Aceptar > Guardar.
Para establecer la alarma recurrente
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Alarmas.
2 Desplácese hasta una alarma
y seleccione Editar.
Espere a que la luz del control gestual
parpadee antes de mover la mano de
atrás adelante.
La distancia ha de ser entre 0 y 7 cm
(de 0 a 3 pulgadas).
La distancia ha de ser entre 0 y 7 cm
(de 0 a 3 pulgadas).
W380i_UG_1_ES.book Page 61 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
62 Más funciones
3 Vaya a Interv. repetición: y seleccione
Editar.
4 Desplácese hasta un día y seleccione
Marcar.
5 Seleccione Listo > Guardar.
Para establecer la señal de alarma
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Alarmas.
2 Desplácese hasta una alarma
y seleccione Editar.
3 Vaya a Señal de alarma: y seleccione
Editar.
4 Desplácese hasta una opción
y seleccione Guardar.
Para silenciar la alarma
Cuando suene la alarma, pulse
cualquier tecla.
Para silenciar la alarma de radio
Cuando suene la alarma, seleccione
Aplazar.
Para desactivar la alarma
Cuando suene la alarma, seleccione
Desact.
Para cancelar la alarma
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Alarmas.
2 Desplácese hasta una alarma
y seleccione Desact.
Calendario
El calendario se puede sincronizar
con un calendario de ordenador o
con un calendario en la Web. Consulte
Sincronización en la página 58.
Citas
Puede añadir nuevas citas o utilizar
citas existentes.
Para añadir una cita
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Calendario.
2 Seleccione una fecha.
3 Vaya a Nueva cita y seleccione Añadir.
4 Introduzca la información y confirme
cada entrada.
5 Seleccione Guardar.
Para ver una cita
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Calendario.
2 Seleccione una fecha.
3 Desplácese hasta una cita
y seleccione Ver.
Para volver a utilizar una cita existente
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Calendario.
2 Seleccione una fecha.
3 Desplácese hasta una cita
y seleccione Ver.
W380i_UG_1_ES.book Page 62 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
63Más funciones
4 Seleccione Más > Editar.
5 Edite la cita y confirme cada entrada.
6 Seleccione Guardar.
Para enviar una cita
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Calendario.
2 Seleccione una fecha.
3 Desplácese hasta una cita
y seleccione Más > Enviar.
4 Seleccione un método de transferencia.
Para ver una semana del calendario
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Calendario.
2 Seleccione una fecha.
3 Seleccione Más > Ver semana.
Para definir cuándo deben sonar
los recordatorios
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Calendario.
2 Seleccione una fecha.
3 Seleccione Más > Opc. avanzadas
> Recordatorios.
4 Seleccione una opción.
Desplazamiento por el calendario
Puede utilizar la tecla de dirección para
moverse entre los días o semanas.
En la vista de meses, puede utilizar
los accesos directos del teclado.
Ajustes del calendario
Para ver más opciones del calendario
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Calendario.
2 Seleccione Más.
Tareas
Puede añadir nuevas tareas o volver
a utilizar las existentes.
Asegúrese de que el dispositivo receptor
admite el método de transferencia que
seleccione.
Una opción de recordatorio configurada
en el calendario afecta a una opción de
recordatorio configurada en las tareas.
Teclas Acceso directo
Semana anterior
Mes anterior
Año anterior
Fecha de hoy
Semana siguiente
Mes siguiente
Año siguiente
W380i_UG_1_ES.book Page 63 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
64 Más funciones
Para añadir una tarea
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Tareas.
2 Seleccione Nueva tarea > Añadir.
3 Seleccione una opción.
4 Escriba los detalles y confirme cada
entrada.
Para ver una tarea
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Tareas.
2 Desplácese hasta una tarea
y seleccione Ver.
Para volver a utilizar una tarea
existente
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Tareas.
2 Desplácese hasta una tarea
y seleccione Ver.
3 Seleccione Más > Editar.
4 Modifique la tarea y seleccione
Continuar.
5 Decida el recordatorio que vaya
aestablecer.
Para enviar una tarea
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Tareas.
2 Desplácese hasta una tarea
y seleccione Más > Enviar.
3 Seleccione un método de transferencia.
Para definir cuándo deben sonar los
recordatorios
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Tareas.
2 Desplácese hasta una tarea
y seleccione Más > Recordatorios.
3 Seleccione una opción.
Notas
Tome notas y guárdelas. También
puede mostrar una nota en el modo
en espera.
Para añadir una nota
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Notas.
2 Seleccione Nueva nota > Añadir.
3 Escriba una nota y seleccione Guardar.
Para mostrar una nota en el modo
en espera
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Notas.
2 Desplácese hasta una nota y
seleccione Más > Mostr. en espera.
Asegúrese de que el dispositivo receptor
admite el método de transferencia que
seleccione.
Una opción de recordatorio configurada
en las tareas afecta a una opción de
recordatorio configurada en el calendario.
W380i_UG_1_ES.book Page 64 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
65Más funciones
Para editar una nota
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Notas.
2 Desplácese hasta una nota
y seleccione Más > Editar.
3 Introduzca la nota y seleccione Guardar.
Para enviar una nota
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Notas.
2 Desplácese hasta una nota
y seleccione Más > Enviar.
3 Seleccione un método de transferencia.
Temporizador, cronómetro
y calculadora
Para usar el temporizador
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Temporizador.
2 Introduzca las horas, los minutos
y los segundos.
3 Seleccione Iniciar.
Para utilizar el cronómetro
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Cronómetro
> Iniciar.
2 Para ver una etapa nueva, seleccione
Nva etap.
Para utilizar la calculadora
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Calculadora.
2 Pulse o para seleccionar
÷ x - + . % =.
Código de memoria
Puede guardar los códigos de
seguridad, por ejemplo, las tarjetas
de crédito. Deberá definir un código de
acceso para abrir el código de memoria.
Palabra clave
La palabra clave confirma que ha
introducido el código de acceso
correcto. Si el código de acceso
es correcto, se muestran los códigos
correctos. Si el código de acceso
es incorrecto, la palabra clave y los
códigos que aparecen serán también
incorrectos.
Para abrir por primera vez la opción
Código de memoria:
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú
>
Organizador
>
Código memoria
.
2 Siga las instrucciones en pantalla
y seleccione Continuar.
3 Introduzca un código de acceso
y seleccione Continuar.
4 Confirme el código de acceso
y seleccione Continuar.
5 Introduzca una palabra clave
y seleccione Listo.
Asegúrese de que el dispositivo receptor
admite el método de transferencia que
seleccione.
W380i_UG_1_ES.book Page 65 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
66 Más funciones
Para añadir un código
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú
>
Organizador
>
Código memoria
.
2 Introduzca un código de acceso
y seleccione Nuevo código > Añadir.
3 Escriba el nombre asociado al código
y seleccione Continuar.
4 Introduzca el código y seleccione
Listo.
Para cambiar el código de acceso
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú
>
Organizador
>
Código memoria
.
2 Introduzca su código de acceso y
seleccione Más > Camb. cód. acc.
3 Introduzca su código de acceso
y seleccione Continuar.
4 Vuelva a introducir su nuevo código
y seleccione Continuar.
5 Introduzca una palabra clave
y seleccione Listo.
¿Se le ha olvidado el código
de acceso?
Si no recuerda su código de acceso,
debe restablecer el código de memoria.
Esto significa que se borrarán todas
las entradas del código de memoria.
La próxima vez que acceda al código
de memoria, deberá hacer como si lo
abriera por primera vez. Consulte
Para abrir por primera vez la opción
Código de memoria: en la página 65.
Para restablecer el código de memoria
1
Desde el modo en espera, seleccione
Menú
>
Organizador
>
Código memoria
.
2 Introduzca cualquier código
de acceso para acceder al código
de memoria. La palabra clave y los
códigos que se muestran después
son incorrectos.
3 Seleccione Más > Restablecer.
4 Aparecerá el mensaje ¿Restablecer
código memoria?.
5 Seleccione .
Perfiles
Los perfiles se adaptan
automáticamente a su teléfono en
las distintas situaciones, por ejemplo,
durante una reunión o mientras conduce.
Algunos archivos de perfiles, como
por ejemplo, el volumen de timbre,
se pueden ajustar automáticamente
para adaptarse a un área o accesorio
determinado. Puede restablecer todos
los ajustes de perfil que el teléfono tenía
originalmente.
Para seleccionar un perfil
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha General
> Perfiles.
2 Seleccione un perfil.
W380i_UG_1_ES.book Page 66 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
67Más funciones
Para ver y modificar un perfil
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha General
> Perfiles.
2 Desplácese hasta un perfil
y seleccione Más > Ver y editar.
Para restablecer todos los perfiles
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha General
> Perfiles.
2 Desplácese hasta un perfil
y seleccione Más > Restabl. perfiles.
Fecha y hora
Para establecer la hora
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha General
> Fecha y hora > Hora.
2 Introduzca la hora y seleccione Guardar.
Para establecer la fecha
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha General
> Fecha y hora > Fecha.
2 Introduzca la fecha y seleccione
Guardar.
Temas
Puede cambiar el aspecto de la
pantalla mediante los elementos
como los colores y el fondo de pantalla.
También puede crear nuevos temas
y descargarlos. Para más información,
visite www.sonyericsson.com/support.
Para definir un tema
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Administr. archivos > Temas.
2 Desplácese hasta un tema
y seleccione Definir.
Bloqueos
Bloqueo de la tarjeta SIM
Este bloqueo sólo protege su
suscripción. El teléfono funcionará con
una tarjeta SIM nueva. Si el bloqueo
está activado, deberá introducir un
código PIN (número de identificación
personal).
Si introduce el PIN incorrectamente
tres veces seguidas, se bloqueará
la tarjeta SIM. Deberá introducir el
código PUK (clave de desbloqueo
personal). El operador de red le
suministrará los códigos PIN y PUK.
Para desbloquear la tarjeta SIM
1 Cuando aparece PIN bloqueado,
introduzca el código PUK
y seleccione Aceptar.
El nombre del perfil Normal no se puede
cambiar.
W380i_UG_1_ES.book Page 67 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
68 Más funciones
2 Introduzca un nuevo código PIN que
tenga entre cuatro y ocho dígitos
y seleccione Aceptar.
3 Vuelva a introducir su nuevo código
PIN y seleccione Aceptar.
Para editar el PIN
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha General
> Seguridad > Bloqueos > Protección
SIM > Cambiar PIN.
2 Introduzca su PIN y seleccione
Aceptar.
3 Introduzca un nuevo código PIN
que tenga entre cuatro y ocho dígitos
y seleccione Aceptar.
4 Vuelva a introducir su nuevo código
PIN y seleccione Aceptar.
Para utilizar el bloque de la tarjeta SIM
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha General
> Seguridad > Bloqueos > Protección
SIM > Protección.
2 Seleccione una opción.
3 Introduzca su PIN y seleccione Aceptar.
Bloqueo del teléfono
No puede detener el uso no
autorizado del teléfono. Cambie el
código de bloqueo del teléfono (0000)
por cualquier código personal de entre
cuatro y ocho dígitos.
Para utilizar el bloqueo del teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha General
> Seguridad > Bloqueos > Protección
tfno > Protección.
2 Seleccione una opción.
3 Introduzca el código de bloqueo
del teléfono y pulse Aceptar.
Para cambiar el código de bloqueo
del teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha General
> Seguridad > Bloqueos > Protección
tfno > Cambiar código.
2 Introduzca el código antiguo
y seleccione Aceptar.
Si aparece el mensaje Los códigos no
coinciden, significa que ha introducido
el PIN de forma incorrecta.
Si aparece el mensaje PIN erróneo
seguido de PIN antiguo:, significa que ha
introducido el PIN antiguo
incorrectamente.
Es importante que recuerde su nuevo
código. En caso de que olvide el código
nuevo, deberá entregar el teléfono a su
proveedor local de Sony Ericsson.
W380i_UG_1_ES.book Page 68 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
69Resolución de problemas
3 Introduzca el código nuevo
y seleccione Aceptar.
4 Repita el código y seleccione Aceptar.
Bloqueo de la tecla de música
Cuando el teléfono esté cerrado,
puede utilizar la tecla de bloqueo de
música para bloquear y desbloquear
las teclas de música.
Para bloquear y desbloquear
las teclas de música
Deslice el interruptor de bloqueo
de teclas de música.
Número IMEI
Guarde una copia del número
IMEI (identidad de equipo móvil
internacional) para utilizarla en caso
de que le roben.
Para ver el número de IMEI
Desde el modo en espera, pulse
, , , , .
Resolución de problemas
¿Por qué no funciona el teléfono
como deseo?
Para algunos problemas tendrá
que llamar al operador de red.
Para obtener más ayuda, visite
www.sonyericsson.com/support.
Problemas frecuentes
Tengo problemas con la capacidad
de la memoria o el teléfono funciona
lentamente
Reinicie el teléfono todos los días para
liberar memoria o realice Restabl.
maestro.
Reinicio maestro
Si selecciona Restabl. ajustes, se
eliminarán los cambios que haya
hecho a los ajustes del teléfono.
Si selecciona Restablecer todo, además
de los cambios en los ajustes, se
eliminarán todos los contactos de la
agenda, mensajes, datos personales
y contenido descargado, recibido o
editado.
W380i_UG_1_ES.book Page 69 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
70 Resolución de problemas
Para reiniciar el teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha General
> Restabl. maestro > Restabl. ajustes.
2 Siga las instrucciones en pantalla
y seleccione Continuar.
No puedo cargar el teléfono o la
capacidad de la batería es baja
El cargador no está correctamente
conectado o la conexión de la batería
es incorrecta. Retire la batería y limpie
los conectores.
La batería está desgastada y necesita
que la sustituya. Consulte Carga de la
batería en la página 8.
No aparece el icono de la batería
cuando empiezo a cargar el teléfono
Pueden transcurrir unos minutos antes
de que aparezca el icono de batería
en la pantalla.
Algunas opciones de menú están
en gris
Hay algún servicio que no está
activado. Póngase en contacto
con su operador de red.
No puedo utilizar los mensajes
de texto o SMS del teléfono
Faltan algunos ajustes o son
incorrectos. Póngase en contacto
con el operador de red para averiguar
los ajustes adecuados del centro de
servicios de SMS. Consulte Mensajes
de texto en la página 30.
No puedo utilizar los mensajes MMS
en el teléfono
Su suscripción no incluye capacidad
de datos. Faltan algunos ajustes o son
incorrectos. Póngase en contacto con
su operador de red.
Consulte Ayuda del
teléfono en la página 7 o vaya
a www.sonyericsson.com/support
para solicitar los ajustes y siga
las instrucciones que aparezcan
en pantalla. Consulte Ajustes en
la página 52.
¿Cómo se enciende y apaga T9 Text
Input cuando escribo un mensaje de
texto?
Al introducir texto, mantenga pulsado
. Verá “T9” encima del mensaje de
texto cuando se active la opción T9.
W380i_UG_1_ES.book Page 70 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
71Resolución de problemas
¿Cómo se cambia el idioma del
teléfono?
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha General
> Idioma > Idioma del tfno.
2 Seleccione una opción.
No puedo utilizar Internet
Su suscripción no incluye capacidad
de datos. Faltan algunos ajustes de
Internet o son incorrectos. Póngase
en contacto con su operador de red.
Consulte Ayuda del
teléfono on page 7 o vaya a
www.sonyericsson.com/support
para pedir los ajustes y seguir
las instrucciones que aparecen
en pantalla. Consulte Ajustes
en la página 52.
Otros dispositivos no detectan
el teléfono mediante tecnología
inalámbrica Bluetooth
No ha activado la función Bluetooth.
Compruebe que la visibilidad se ha
establecido para mostrar el teléfono.
Consulte Para recibir un elemento
en la página 56.
No puedo sincronizar ni transferir
datos entre el teléfono y el ordenador
al utilizar el cable USB.
El cable o software que
incluye su teléfono no ha sido
instalado correctamente. Vaya
a www.sonyericsson.com/support
para leer las guías de Inicio rápido
que contienen instrucciones
detalladas sobre la instalación y las
guías de resolución de problemas.
Mensajes de error
Insertar tarjeta SIM
No hay ninguna tarjeta SIM en
el teléfono o, si la hay, puede que
no esté colocada correctamente.
Consulte Carga de la batería
en la página 8.
Es necesario limpiar los conectores de
la tarjeta SIM. La tarjeta está dañada,
consulte al operador de red.
Insertar la tarjeta SIM correcta
El teléfono está definido para
funcionar sólo con determinadas
tarjetas SIM. Compruebe que está
utilizando la tarjeta SIM de operador
correcta.
W380i_UG_1_ES.book Page 71 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
72 Resolución de problemas
PIN erróneo/PIN2 erróneo
El PIN o el PIN2 que ha introducido
es incorrecto.
Introduzca el PIN o PIN2 y seleccione
. Consulte Para insertar la tarjeta SIM
en la página 5.
PIN bloqueado/PIN2 bloqueado
Ha introducido el código PIN o PIN2
incorrecto tres veces seguidas.
Para desbloquear consulte Bloqueo
de la tarjeta SIM en la página 67.
Los códigos no coinciden
Los códigos que ha introducido
no coinciden. Si desea cambiar un
código de seguridad (por ejemplo, su
PIN), debe confirmar el código nuevo.
Consulte Bloqueo de la tarjeta SIM en
la página 67.
No hay red
El teléfono está en modo avión.
Consulte Modo avión en la página 7.
El teléfono no está recibiendo ninguna
señal de radio o la que recibe es
demasiado débil. Póngase en contacto
con el operador de red y asegúrese
de que la red tiene cobertura en el
lugar en el que se encuentra.
La tarjeta SIM no está funcionando
correctamente. Inserte su tarjeta
SIM en otro teléfono. Si funciona,
es probable que sea su teléfono
el que causa el problema. Póngase
en contacto con el servicio al cliente
más cercano de Sony Ericsson.
Sólo llam. emerg.
Está dentro de la cobertura de
una red, pero no tiene autorización
para utilizarla. No obstante, en caso
de emergencia, algunos operadores
de red permiten llamar al número de
emergencia internacional 112.
Consulte Llamadas de emergencia
en la página 20.
PUK bloqueado. Contactar con el
operador.
Ha introducido un código de
desbloqueo personal (PUK)
incorrecto 10 veces seguidas.
Cargando... Batería no reconocida.
La batería que está utilizando
no es una batería aprobada de
Sony Ericsson. Consulte Batería
en la página 76.
W380i_UG_1_ES.book Page 72 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
73Información importante
Información importante
Sitio Web de Sony Ericsson
En www.sonyericsson.com/support encontrará
una sección de asistencia que le ofrece ayuda
y consejos a los que puede acceder de forma
rápida y sencilla. En ella encontrará las últimas
actualizaciones de software de ordenador,
consejos sobre cómo sacar el máximo provecho
de los productos.
Servicio y asistencia
A partir de ahora también tendrá acceso a una serie
de ventajas exclusivas en servicios tales como:
Sitios Web de ámbito local y mundial donde
obtener asistencia.
Una red mundial de Servicios de Atención al Cliente.
Una amplia red de colaboradores de Sony Ericsson.
Un periodo de garantía. Podrá obtener más
información sobre las condiciones de garantía
en la Guía del usuario.
En www.sonyericsson.com, en la sección de
asistencia en el idioma que elija, encontrará las
últimas herramientas e información de soporte,
como actualizaciones de software, base
de conocimientos, configuración del teléfono
y ayuda adicional cuando lo necesite.
Si desea obtener más información sobre funciones
y servicios específicos del operador, póngase
en contacto con el operador de red.
También puede ponerse en contacto con nuestros
Servicios de Atención al Cliente. Compruebe cuál
es el número de teléfono de Servicio de Atención al
Cliente más cercano en la siguiente lista. Si su país/
región no aparece en la lista, póngase en contacto
con el proveedor local. (Los números de teléfono
que se muestran a continuación eran los correctos
en el momento de la impresión del presente
documento. En www.sonyericsson.com siempre
podrá encontrar las últimas actualizaciones.
En el caso improbable de que se tenga que reparar
el producto, llévelo al punto de venta en el que
lo adquirió o a uno de nuestros colaboradores.
Conserve la documentacn de compra original,
que necesitará para tramitar las reclamaciones
durante el período de garantía.
La llamada a uno de nuestros Servicios de
Atención al Cliente se cobrará de acuerdo con las
tarifas nacionales, incluidos los impuestos locales,
a menos que el número de teléfono sea gratuito.
Asistencia técnica
Argentina 800-333-7427 questions[email protected]
Australia 1-300650-600 questions[email protected]
Belgique/België 02-7451611 questio[email protected]
Brasil 4001-04444 [email protected]
Canada 1-866-766-9374 questions.CA@support.sonyericsson.com
Central Africa +27 112589023 questions.CF@support.sonyericsson.com
Chile 123-0020-0656 [email protected]
Colombia 18009122135 questions.C[email protected]
Česká republika 844550 055 questio[email protected]
Danmark 33 31 28 28 [email protected]om
Deutschland 0180 534 2020 questions.DE@support.sonyericsson.com
W380i_UG_1_ES.book Page 73 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
74 Información importante
Ελλάδα 801-11-810-810
210-89 91 919
España 902 180 576 [email protected]
France 0 825 383 383 questions.FR@support.sonyericsson.com
Hong Kong/ 8203 8863 question[email protected]
Hrvatska 062 000 000 questions.HR@support.sonyericsson.com
India/ 39011111 [email protected]nyericsson.com
Indonesia 021-2701388 [email protected]icsson.com
Ireland 1850 545 888 questions.[email protected]
Italia 06 48895206 [email protected]
Lietuva 8 70055030 questions.LT@support.sonyericsson.com
Magyarország +36 1 880 4747 questi[email protected]
Malaysia 1-800-889900 questions[email protected]
México 01 800 000 4722 questions.MX@support.sonyericsson.com
Nederland 0900 899 8318 questions.[email protected]
New Zealand 0800-100150 questions.[email protected]
Norge 815 00 840 questions.NO@support.sonyericsson.com
Österreich 0810 200245 [email protected]
Pakistan 111 22 55 73
(92-21) 111 22 55 73
Philippines/Pilipinas 02-6351860 question[email protected]
Polska 0 (prefiks) 22 6916200 questions.PL@support.sonyericsson.com
Portugal 808 204 466 questions.PT@support.sonyericsson.com
România (+4021) 401 0401 [email protected]
Россия 8 (495) 787 0986 questions.[email protected]
Schweiz/Suisse/Svizzera 0848 824 040 q[email protected]
Singapore 67440733 questions.[email protected]
Slovensko 02-5443 6443 [email protected]
South Africa 0861 6322222 questions.ZA@support.sonyericsson.com
Suomi 09-299 2000 [email protected]
Sverige 013-24 45 00 question[email protected]om
Türkiye 0212 473 77 71 [email protected]sson.com
Україна (+0380) 44 590 1515 questions.UA@support.sonyericsson.com
United Kingdom 08705 23 7237 questions.GB@support.sonyericsson.com
United States 1-866-7669347 quest[email protected]
Venezuela 0-800-100-2250 questions.VE@support.sonyericsson.com
02-25625511 [email protected]
W380i_UG_1_ES.book Page 74 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
75Información importante
Directrices sobre Uso seguro
y efectivo
Lea esta información antes de
comenzar a usar el teléfono móvil.
El objetivo de estas instrucciones es
su seguridad. Siga estas instrucciones.
Si el producto está sujeto a cualquiera
de las condiciones enumeradas a
continuación o tiene alguna duda sobre
el funcionamiento correcto, asegúrese de que un
centro de servicio asociado y certificado lo verifique
antes de cargarlo o usarlo. Si no lo hace, se produce
un riesgo de funcionamiento incorrecto del producto
o incluso un riesgo potencial para su salud.
Recomendaciones de uso seguro
de productos (teléfono móvil,
batería, cargador y otros accesorios)
Sea cuidadoso con el producto, manténgalo
en un entorno limpio y sin polvo.
¡Cuidado! Puede explotar si se tira al fuego.
No exponga el teléfono a la humedad, ni lo ponga
en contacto con líquidos.
No exponga el teléfono
a temperaturas extremas.
No exponga la batería a temperaturas
superiores a +60 °C (+140°F).
No exponga el producto al fuego ni
a productos del tabaco encendidos.
No lo deje caer, ni lo arroje ni intente doblarlo.
•No lo pinte.
No intente desmontar ni editar el producto. Sólo
el personal autorizado de Sony Ericsson puede
realizar reparaciones.
Si su teléfono incluye tapa, no lo cierre con
un objeto situado entre el teclado numérico
y la pantalla ya que podría resultar dañado.
No utilice el teléfono en las
inmediaciones de equipos médicos
sin la autorización previa del médico
responsable o del personal de
asistencia sanitaria autorizado.
No lo utilice cuando se encuentre en
un avión o en las inmediaciones del mismo, ni en
áreas señalizadas con advertencias del tipo
“apaguen aparatos transmisores y receptores de
radio”.
No utilice el teléfono en un área
con una atmósfera potencialmente
explosiva.
No coloque el teléfono ni instale ningún
equipo inalámbrico en la zona que está
encima del airbag del automóvil.
Precaución: Una pantalla rajada o rota puede tener
bordes afilados o esquirlas que podrían resultar
dañinas al contacto.
NIÑOS
MANTENER FUERA DEL
ALCANCE DE LOS NIÑOS.
IMPIDA QUE LOS NIÑOS JUEGUEN
CON EL TELÉFONO MÓVIL O SUS
ACCESORIOS. PODRÍAN HACERSE DAÑO
O HACÉRSELO A TERCEROS O PODRÍAN
DAÑAR ACCIDENTALMENTE EL TELÉFONO
O LOS ACCESORIOS. EL TELÉFONO O
SUS ACCESORIOS ESTÁN COMPUESTOS
POR PIEZAS PEQUEÑAS QUE PODRÍAN
DESPRENDERSE Y GENERAR UNA DESCARGA
ELÉCTRICA.
Suministro eléctrico (cargador)
Conecte el adaptador eléctrico de corriente alterna
(CA) sólo a las tomas de corriente señaladas en el
producto. Asegúrese de que el cable se coloca
de modo que no esté tensado ni expuesto a ningún
tipo de daño. Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, desconecte la unidad de la toma de
corriente antes de limpiarla. El adaptador de CA no
W380i_UG_1_ES.book Page 75 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
76 Información importante
debe usarse al aire libre o en zonas húmedas. No
cambie nunca el cable ni la clavija. Si la clavija no
entra en la toma, pida a un electricista cualificado
que le instale una toma adecuada.
Utilice sólo cargadores originales de Sony Ericsson
diseñados para su modelo. Puede que
otros cargadores no estén diseñados con las
mismas normativas de rendimiento y seguridad.
Batería
Le recomendamos que cargue la batería
totalmente antes de utilizar el teléfono móvil por
primera vez. Las baterías nuevas o las que aún
tienen poco tiempo de uso podrían tener menos
capacidad las primeras veces que se utilizan. La
batería sólo se debe cargar en el siguiente margen
de temperaturas: +5°C (+41°F) y +45°C (+113°F).
Utilice sólo baterías originales de Sony Ericsson
diseñadas para su modelo. El uso de baterías
y cargadores distintos puede resultar peligroso.
Los tiempos de conversación y espera dependen
de diversas condiciones, como la fuerza
de la señal, la temperatura de funcionamiento,
los patrones de uso de la aplicación, las funciones
seleccionadas y las transmisiones de datos
o voz al utilizar el móvil.
Apague el teléfono móvil antes de extraer
la batería. No se introduzca la batería en la boca.
La ingestión de electrolitos es tóxica. No deje
que los contactos metálicos de la batería entren en
contacto con otros objetos metálicos. Al hacerlo,
se podría producir un cortocircuito y la batería
podría resultar dañada. Utilice esta batería
únicamente para su función.
Dispositivos médicos personales
Los teléfonos móviles podrían interferir con
el funcionamiento de los marcapasos y de otros
dispositivos médicos implantados. Evite situar
el teléfono sobre el marcapasos, es decir, en
el bolsillo de la pechera. Al utilizar el teléfono,
colóquelo en el oído opuesto al del lado en que
está colocado el marcapasos. Si se guarda una
distancia mínima de 15 cm (6 pulgadas) entre el
teléfono y el marcapasos, el riesgo de interferencia
se reduce. Si detecta indicios de que se está
produciendo alguna interferencia, apague el
teléfono inmediatamente. Si desea obtener
más información, consulte con un cardiólogo.
En caso de otros dispositivos médicos, consulte
al fabricante o a su médico.
Uso del teléfono durante la conducción
Consulte si las leyes y las normas locales
restringen el uso de teléfonos móviles durante
la conducción o exigen que el conductor utilice
soluciones de dispositivos de manos libres. Le
recomendamos que utilice sólo soluciones de
dispositivos de manos libres de Sony Ericsson
diseñadas para el producto.
Tenga en cuenta que, como consecuencia de
las posibles interferencias que pueden generarse
en el equipo electrónico, hay fabricantes de coches
que prohíben el uso de teléfonos móviles en sus
coches a no ser que la instalación cuente con un
equipo de manos libres y una antena externa.
Mantenga siempre toda la atención en la
conducción y salga de la carretera y aparque
antes de realizar o responder a una llamada
si las condiciones de conducción lo requieren.
Funciones basadas
en ubicaciones/GPS
Algunos productos proporcionan funciones
basadas en ubicaciones/GPS. La funcionalidad
que determina la ubicación se suministra
“TAL CUAL” y “CON TODOS SUS DEFECTOS”.
Sony Ericsson no representa ni garantiza en modo
alguno la exactitud de dicha información sobre
ubicación.
W380i_UG_1_ES.book Page 76 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
77Información importante
Cuando en el dispositivo se utiliza información
basada en la ubicacn, existe la posibilidad de sufrir
interrupciones o fallos y aumenta la dependencia de
la disponibilidad de la red. Tenga en cuenta que esta
funcionalidad puede quedar reducida o restringida
en determinados entornos, como en el interior o en
las cercanías de un edificio.
Precaución: no utilice la funcionalidad GPS
en situaciones que pueda distraer su atención
mientras conduce.
Llamadas de emergencia
Los teléfonos móviles operan mediante señales
de radio, las cuales no garantizan que se pueda
establecer una conexión en todas las circunstancias.
Por tanto, no debería contar únicamente con el
teléfono móvil para llamadas de urgencia (por
ejemplo, emergencias médicas).
Con algunas redes de telefonía móvil, con ciertos
servicios de red o funciones del teléfono o en algunas
áreas no es posible hacer llamadas de emergencia.
Consulte a su proveedor de servicios local.
Antena
Este teléfono contiene una antena integrada.
El uso de dispositivos de antena que no indique
específicamente Sony Ericsson para este modelo
podría dañar el móvil, reducir el rendimiento
y generar niveles SAR por encima de los límites
establecidos (consultar a continuación).
Uso eficaz
Sostenga el teléfono móvil de la misma forma
que sostendría cualquier otro teléfono. No tape la
parte superior del teléfono cuando lo utilice, puesto
que esto influye en la calidad de la llamada y puede
hacer que el teléfono consuma más energía de
la necesaria, con lo que se acortarían los tiempos
de habla y espera.
Exposición a energía de
radiofrecuencia (RF) y tasa
de absorción específica (SAR)
El teléfono móvil es un dispositivo radiotransmisor
y radiorreceptor de baja potencia. Cuando está
encendido, emite niveles bajos de energía de
radiofrecuencia (también denominada ondas
de radio o campos de radiofrecuencia).
Los gobiernos de todo el mundo han adoptado
directrices internacionales globales de seguridad,
desarrolladas por organizaciones científicas,
como la ICNIRP (International Commission
on Non-Ionizing Radiation Protection, Comisión
internacional de protección contra las radiaciones
no ionizantes) y el IEEE (Institute of Electrical and
Electronics Engineers Inc., Instituto de ingenieros
eléctricos y electrónicos), tras la evaluación
periódica y concienzuda de estudios científicos.
Estas directrices establecen los niveles de
exposición a las ondas permitidos para la
población general. Los niveles incluyen un margen
de seguridad pensado para garantizar la seguridad
de todas las personas, independientemente de
la edad o del estado de salud, y para registrar
cualquier variación en las mediciones.
La tasa de absorción específica (SAR, Specific
Absortion Rate) es la unidad de medida de la
cantidad de energía de radiofrecuencia que el
cuerpo absorbe al utilizar un teléfono móvil. El
valor de SAR se determina en función del nivel
de energía más alto que se haya podido certificar
en condiciones de laboratorio, aunque el nivel SAR
real del teléfono móvil mientras está funcionando
suele ser bastante inferior a este valor. Esto se
debe a que el teléfono móvil está diseñado para
utilizar el consumo de energía mínimo necesario
para alcanzar la red.
Las variaciones de SAR por debajo de lo indicado por
las directrices referentes a la exposición a energía de
radiofrecuencia no se traducen en variaciones en la
seguridad. Aunque pueden existir diferencias en los
W380i_UG_1_ES.book Page 77 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
78 Información importante
niveles SAR entre los teléfonos móviles, todos los
modelos de teléfonos móviles de Sony Ericsson
se han diseñado para cumplir las directrices
de exposición a energía de radiofrecuencia.
Para teléfonos en venta en los EE.UU., antes
de que se ponga un teléfono móvil a disposición
del público, se debe probar y certificar en el FCC
(Federal Communications Commission, Comisión
federal de comunicaciones) que no supera el
límite establecido por los requisitos adoptados
por el gobierno en relación con una exposición
segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y
ubicaciones (es decir, en la oreja y cuando se lleva
encima), según requiere el FCC para cada modelo.
En relación con el funcionamiento al transportarlo,
este teléfono se ha probado y satisface las
directrices de exposición de RF del FCC cuando
el auricular se coloca a una distancia mínima
de 15 mm (0,6 pulgadas) del cuerpo, sin ninguna
pieza metálica cerca del teléfono, o si se utiliza
con el accesorio original de Sony Ericsson para
transportarlo encima diseñado para este fin. No
se garantiza que el uso de otros accesorios cumpla
con las directrices de exposición de RF del FCC.
Junto al material proporcionado con el teléfono
se incluye un folleto independiente con información
sobre las medidas de SAR para este teléfono.
Esta información también se encuentra, junto con
otra información más amplia sobre la exposición
a energía de radiofrecuencia y SAR, en:
www.sonyericsson.com/health.
Soluciones accesibles/Necesidades
especiales
Para teléfonos en venta en los EE.UU., puede
utilizar su terminal TTY con el teléfono móvil
Sony Ericsson (con el accesorio necesario). Para
obtener información sobre soluciones accesibles
para particulares con necesidades especiales,
llame al Centro de necesidades especiales
de Sony Ericsson al número 877 878 1996
(TTY) o 877 207 2056 (voz), o visite este
centro en www.sonyericsson-snc.com.
Desecho de equipos
eléctricos y electrónicos
antiguos
Este símbolo indica que no se deben
considerar los equipos eléctricos
y electrónicos incluidos como residuos
domésticos. Debe dejarse en un punto de recogida
destinado al reciclado de equipos eléctricos
y electrónicos. Al garantizar que este producto
se elimine de la forma correcta, ayudará a evitar
posibles consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana, que podrían deberse
a un tratamiento inadecuado de los residuos
de este producto. El reciclaje de los materiales
ayudará a conservar los recursos naturales.
Para obtener información más detallada sobre el
reciclaje de este producto, póngase en contacto
con su oficina local, con el servicio de tratamiento
de residuos domésticos más cercano o con el
establecimiento donde adquirió el producto.
Eliminación de la batería
Consulte la normativa local sobre
desecho de baterías o pida información
en el Servicio de Atención al Cliente
de Sony Ericsson local.
No tire la batería a un vertedero de
basura municipal. Utilice un depósito
de residuos de baterías si existe.
Tarjeta de memoria
Si el producto se suministra completo con una
tarjeta de memoria extraíble. Suele ser compatible
con el auricular adquirido, pero puede que no
admita otros dispositivos o las prestaciones de sus
tarjetas de memoria. Compruebe la compatibilidad
con otros dispositivos antes de adquirirlos o
utilizarlos. Si su producto está equipado con un
lector de tarjeta de memoria, compruebe que ésta
sea compatible antes de comprarla o utilizarla.
La tarjeta de memoria viene formateada de fábrica.
Para volver a formatear la tarjeta de memoria,
utilice un dispositivo compatible. No utilice el
W380i_UG_1_ES.book Page 78 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
79Información importante
método de formateo estándar del sistema
operativo al formatear la tarjeta de memoria
en un PC. Para obtener información detallada,
consulte las instrucciones de funcionamiento del
dispositivo o póngase en contacto con el Servicio
de Atención al Cliente.
CUIDADO:
Si su dispositivo requiere un adaptador para
insertarlo en el auricular o en otro dispositivo, no
inserte la tarjeta directamente sin dicho adaptador.
Precauciones relacionadas con
el uso de la tarjeta de memoria
No deje la tarjeta de memoria expuesta a humedad.
No toque las conexiones del terminal con la mano
ni con objetos metálicos.
No golpee, doble ni deje caer la tarjeta de memoria.
No intente desmontar o modificar la tarjeta
memoria.
No utilice ni almacene la tarjeta de memoria en un
lugar húmedo o corrosivo, o en lugares con mucho
calor, tales como un coche cerrado en verano, bajo
la luz directa del sol o cerca de un calentador, etc.
No presione ni doble el extremo del adaptador
de la tarjeta de memoria con excesiva fuerza.
No deje que entre suciedad, polvo u objetos
extraños en el puerto de conexión de un adaptador
para la tarjeta de memoria.
Compruebe que ha insertado la tarjeta de memoria
correctamente.
Inserte la tarjeta de memoria cuanto pueda en el
adaptador para la tarjeta de memoria que necesite.
Es posible que la tarjeta de memoria no funcione
correctamente si no está completamente insertada.
Se recomienda realizar una copia de seguridad
de los datos más importantes. Sony Ericsson no
será responsable de la posible pérdida o daño que
pudiera sufrir el contenido almacenado en la tarjeta
de memoria.
Se pueden perder o dañar los datos grabados
al extraer la tarjeta de memoria o su adaptador,
al apagar el dispositivo mientras se formatean,
leen o escriben datos, o si utiliza la tarjeta de
memoria en lugares expuestas a electricidad
estática o emisiones de campos de alta tensión.
Protección de datos personales
Para proteger su privacidad e evitar que terceras
personas puedan acceder a sus datos, deberá
borrar toda la información de carácter personal
antes de vender o tirar su teléfono. Para borrar
los datos personales, realice un reinicio maestro,
retire la tarjeta de memoria o formatee la tarjeta
multimedia. EL HECHO DE BORRAR LA
INFORMACIÓN DEL TELÉFONO Y DE LAS
TARJETAS MULTIMEDIA NO GARANTIZA QUE
NO PUEDA RECUPERARLA POSTERIORMENTE
OTRO USUARIO. SONY ERICSSON NO
GARANTIZA QUE POSTERIORES USUARIOS
DEL DISPOSITIVO PUEDAN ACCEDER A SU
INFORMACIÓN Y NO SE RESPONSABILIZA DE
QUE ÉSTA SEA REVELADA A PESAR DE HABER
REALIZADO UN REINICIO MAESTRO. Si le afecta
la posibilidad de que se revele su información,
conserve el dispositivo o asegúrese de que
se destruye permanentemente.
Accesorios
Sony Ericsson recomienda que se utilicen
accesorios originales de Sony Ericsson para que
el funcionamiento de sus productos resulte más
eficiente y seguro. La utilización de accesorios
de otras marcas puede disminuir el rendimiento
o constituir un riesgo para la salud o la integridad.
ADVERTENCIA SOBRE RUIDOS:
Cuando utilice accesorios de audio de otras
marcas, ajuste el volumen de sonido con
precaución para evitar que resulte excesivo
y perjudicial para el oído. Sony Ericsson no
W380i_UG_1_ES.book Page 79 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
80 Información importante
ha realizado ninguna prueba de compatibilidad
entre este teléfono y accesorios de audio de otras
marcas. Sony Ericsson recomienda que solo se
utilicen accesorios de audio de Sony Ericsson
originales.
Contrato de licencia para el usuario
final
Este dispositivo inalámbrico, incluyendo
sin limitación cualquier soporte suministrado
con dicho dispositivo, (“Dispositivo”) contiene
software propiedad de Sony Ericsson Mobile
Communications AB de sus empresas afiliadas
(“Sony Ericsson”), y de sus proveedores de
terceros y otorgantes de licencia (en adelante
“Software”).
Como usuario de este Dispositivo, Sony Ericsson
le concede una licencia no exclusiva, intransferible
y no asignable para utilizar el software únicamente
en conjunción con del Dispositivo en el que está
instalado y/o con el que se ha suministrado. Nada
de lo aquí escrito podrá interpretarse como una
venta del Software al usuario de este Dispositivo.
Usted no puede reproducir, modificar, distribuir,
utilizar técnicas de ingeniería inversa, descompilar
ni realizar otro tipo de modificaciones o utilizar otro
tipo de métodos para averiguar el código fuente
de Software ni de ningún de sus componentes.
Para evitar cualquier tipo de dudas, está autorizado
en todo momento para transferir los derechos
y obligaciones de este Software a terceros,
únicamente junto con el Dispositivo con el cual
recibió dicho Software, siempre y cuando la tercera
parte acepte por escrito los términos de este
acuerdo.
Se le concede esta licencia por el tiempo de vida
útil de este Dispositivo. Podrá poner fin a esta
licencia transfiriendo por escrito a un tercero todos
los derechos del Dispositivo con el que ha recibido
el Software. La licencia se dará por resuelta
con efecto inmediato en caso de que se incumpla
alguno de los términos y condiciones de la misma.
Sony Ericsson y sus proveedores terceros
y otorgantes de licencia son los únicos propietarios
de todos los derechos, titularidad e intereses
relacionados con el Software. Sony Ericsson y
terceros, en la medida en que el Software contenga
material o códigos de terceros, estarán autorizados
como beneficiarios terceros de estos términos.
La validez, construcción y rendimiento de esta
licencia se rige por las leyes de Suecia. Lo anterior
deberá aplicarse, siempre que sea posible, en la
medida en que lo permitan los derechos legales
de los consumidores.
Garantía limitada
Sony Ericsson Mobile Communications AB,
SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) o su
empresa local asociada concede esta garantía
limitada para su teléfono móvil y el accesorio
original entregado con el teléfono y/o su producto
informático (en adelante denominado “Producto”).
Si el Producto necesita ser reparado, llévelo
al punto de venta en el que lo adquirió o póngase
en contacto con el Servicio de Atención al Cliente
de Sony Ericsson local (pueden aplicarse las tarifas
nacionales) o visite el sitio www.sonyericsson.com
para obtener más información.
Nuestra garantía
De acuerdo con las condiciones de esta Garantía
limitada, Sony Ericsson garantiza la ausencia de
defectos de diseño, material o fabricación en este
Producto en el momento de la primera compra por
parte del usuario. Esta Garantía limitada durará un
período de dos (2) años a partir de la fecha original
de la compra del Producto para el teléfono móvil
y un período de un (1) año a partir de la fecha
original de la compra del Producto para todos
los accesorios originales (como la batería,
el cargador o el equipo de manos libres) que
pueden entregarse con el teléfono móvil.
W380i_UG_1_ES.book Page 80 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
81Información importante
Nuestro compromiso
Si durante el período de garantía este
Producto deja de funcionar normalmente debido
a defectos del diseño, el material o la fabricación,
los distribuidores autorizados o los centros de
servicio asociados de Sony Ericsson, del país/
región* donde se haya adquirido el Producto,
repararán o, si lo consideran conveniente,
reemplazarán el Producto de acuerdo con
los términos y condiciones estipulados aquí.
Sony Ericsson y sus centros de servicio asociados
se reservan el derecho a cobrar una comisión
de tramitación si se averigua que un Producto
devuelto ya no está cubierto por la garantía
de conformidad con las condiciones siguientes.
Tenga en cuenta que cuando se repara
o se reemplaza su Producto Sony Ericsson,
es posible que se pierdan sus ajustes personales,
descargas y otra información. En la actualidad
es posible que la legislación vigente u otras
normativas o restricciones técnicas, impidan
a Sony Ericsson realizar copias de seguridad
de algunas descargas. Sony Ericsson no asume
ninguna responsabilidad en lo que se refiere
a las pérdidas de información de ningún tipo
y no realizará ningún reembolso por pérdidas.
Antes de enviar su Producto Sony Ericsson
para que lo reparen o lo sustituyan, usted deberá
realizar copias de seguridad de toda la información
almacenada en dicho Producto Sony Ericsson,
por ejemplo, descargas, calendario o contactos.
Condiciones
1 Para que la Garantía limitada sea válida, el
comprador debe presentar junto con el Producto
que entrega para reparación o sustitución el recibo
original emitido por un vendedor autorizado de
Sony Ericsson de este Producto, con la fecha
de compra y el número de serie**. Sony Ericsson
se reserva el derecho de abstenerse a prestar
el servicio de garantía cuando esta información
no figure en el recibo o haya sido modificada tras
la compra del Producto.
2 Si Sony Ericsson repara o sustituye el Producto,
la reparación del defecto en cuestión o el Producto
reparado o reemplazado seguirá disponiendo de
garantía durante el tiempo restante del período de
garantía original o durante noventa (90) días a partir
de la fecha de reparación, si el período de garantía
original restante fuese más corto. La reparación
o la sustitución podría conllevar el uso de unidades
funcionalmente equivalentes previamente
reparadas. Las piezas dañadas sustituidas
pasarán a ser propiedad de Sony Ericsson.
3 Esta garantía no cubre los fallos del Producto
debidos al uso y al desgaste natural del Producto
o al uso incorrecto, incluyendo cualquier uso
diferente al considerado como habitual, es decir,
que no cumpla las instrucciones de Sony Ericsson
sobre el uso y el mantenimiento del Producto.
Esta garantía tampoco cubre los fallos del
Producto debidos a accidentes, ajustes o
modificaciones del software o del hardware,
accidentes fortuitos o daños derivados del
contacto con líquidos.
Una batería recargable se puede cargar
o descargar más de cien veces. No obstante,
finalmente se desgastará, pero no se trata de
ningún defecto ya que es debido al uso y desgaste.
Cuando el tiempo de conversación o de espera sea
considerablemente más corto, deberá cambiar
la batería. Sony Ericsson le recomienda utilizar
únicamente baterías y cargadores aprobados
por Sony Ericsson.
Es posible que se aprecien pequeñas variaciones
en el brillo y en el color de teléfono a teléfono.
Puede que se vean pequeños puntos brillantes
u oscuros en la pantalla. Estos se denominan
píxeles defectuosos y aparecen cuando los puntos
individuales presentan un mal funcionamiento
y no se pueden ajustar. Dos píxeles defectuosos
se considera aceptable.
Es posible que entre los teléfonos se produzcan
pequeñas variaciones en la apariencia de la imagen
de la cámara. Esto es muy frecuente y no se
considera como módulo de la cámara defectuoso.
W380i_UG_1_ES.book Page 81 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
82 Información importante
4 Dado que el sistema celular con el que funciona este
Producto se suministra a través de un portador que
no depende de Sony Ericsson, Sony Ericsson no
será responsable del funcionamiento, disponibilidad,
servicios o cobertura de dicho sistema.
5 Esta garantía no cubre fallos del Producto derivados
de instalaciones, modificaciones, reparaciones
o apertura del Producto por parte de cualquier
persona que no disponga de la autorización de
Sony Ericsson.
6 La garantía no cubre fallos del Producto
ocasionados por el uso de accesorios o dispositivos
periféricos que no sean accesorios originales
de Sony Ericsson diseñados para el Producto.
Sony Ericsson excluye todas y cada una de
las garantías, ya sean explícitas o implícitas, por
los fallos causados al Producto o a los dispositivos
periféricos como resultado de virus, troyanos,
programas espías, o cualquier otro software
malintencionado. Sony Ericsson le recomienda
encarecidamente que instale software antivirus
apropiado en el Producto, así como en cualquier
dispositivo periférico conectado al mismo, si lo
tiene, y le aconseja actualizarlo con frecuencia
para conseguir una mejor protección para su
dispositivo. Sin embargo, es comprensible que
dicho software nunca protegerá completamente
su Producto o sus dispositivos periféricos por
lo cual Sony Ericsson excluye todas las garantías
explícitas o implícitas, en caso de que
los programas antivirus fallen.
7 La manipulación de cualquiera de los sellos
del Producto anulará la garantía.
8 NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS,
NI ESCRITAS NI ORALES, MÁS QUE ESTA
GARANTÍA LIMITADA IMPRESA. TODAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD O DE ADECUACIÓN PARA
UN USO CONCRETO, ESTÁN SUPEDITADAS A
LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA.
NI SONY ERICSSON NI SUS CEDENTES DE
LICENCIA SE RESPONSABILIZAN EN NINGÚN
CASO DE LOS PERJUICIOS DERIVADOS DEL
FALLO DEL PRODUCTO, INCLUYENDO LA
PÉRDIDA DE BENEFICIOS O LAS PÉRDIDAS
COMERCIALES, EN LA MEDIDA EN QUE
SONY ERICSSON PUEDA RENUNCIAR
LEGALMENTE A HACERSE CARGO DE
DICHOS PERJUICIOS.
Algunos países prohíben la exclusión o limitación
de los perjuicios o la limitación de la duración
de las garantías implícitas. Esto significa que las
limitaciones y las exclusiones precedentes podrían
no afectarle.
Esta garantía no afecta a los derechos legales
del consumidor recogidos en la legislación
aplicable, según se establece en la ley 23/2003,
ni a los derechos de los consumidores frente
a los proveedores derivados del contrato
de compraventa.
* ALCANCE GEOGRÁFICO DE
LA GARANTÍA
Si ha adquirido su Producto en un país miembro
del Área Económica Europea (European Economic
Area, EEA) o en Suiza o en la República de Turquía,
y dicho Producto está destinado para su venta
en el EEA o en Suiza o en la República de Turquía,
éste dispondrá de los servicios correspondientes
a su Producto en cualquier país miembro del
EEA o en Suiza o en la República de Turquía,
de acuerdo con las condiciones de la garantía
que prevalezcan en el país en que necesite los
servicios correspondientes al Producto, siempre
que en dicho país un distribuidor autorizado
de Sony Ericsson venda un Producto idéntico.
Para averiguar si el Producto se vende en el país
donde se encuentra, llame al Servicio de Atención
al Cliente de Sony Ericsson local. Tenga en cuenta
que ciertos servicios podrían no estar disponibles
más que en el país de compra original debido, por
ejemplo, a que el Producto tenga una configuración
W380i_UG_1_ES.book Page 82 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
83Información importante
interior o exterior diferente de la de los modelos
equivalentes que se venden en otros países.
Asimismo, los Productos con tarjetas SIM
bloqueadas podrían presentar problemas de
reparación en países diferentes del de compra.
** En algunos países/regiones se pide información
adicional (como una tarjeta de garantía válida).
FCC Statement
This device complies with Part 15
of the FCC rules. Operation is subject
to the following two conditions:
(1) This device may not cause
harmful interference, and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Declaration of Conformity
for W380i
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAB-1022111-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with the
appropriate standards EN 301511:V9.0.2,
EN 301489-7:V1.3.1, EN 301489-17:V1.2.1,
EN 300328:V1.7.1 and EN 60950-1:2006,
following the provisions of, Radio Equipment and
Telecommunication Terminal Equipment directive
99/5/EC.
Cumplimos los requisitos de la Directiva R&TTE
(99/5/EC).
Lund, September 2007
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
W380i_UG_1_ES.book Page 83 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
84 Índice
Índice
A
accesos directos .................................. 15
activación/desactivación
bloqueo del teléfono .................... 68
protección contra
bloqueo de tarjeta SIM ................ 68
agenda
agenda predeterminada ............... 21
añadir contacto a la agenda ........ 21
grupos .......................................... 23
sincronización .............................. 58
ajustes
Internet ......................................... 52
Java™ .......................................... 51
alarmas ................................................ 61
alerta por vibración .............................. 49
aplicaciones ......................................... 51
ayuda ..................................................... 7
B
batería
carga .............................................. 8
inserción ......................................... 5
uso y cuidado .............................. 76
bloqueo
tarjeta SIM .................................... 67
tecla de música ............................ 69
teléfono ........................................ 68
bloqueo de la tecla de música ..............69
Bluetooth™, tecnología inalámbrica .....54
botones .............................................9, 13
buzón de voz ........................................24
C
calculadora ...........................................65
calendario .............................................62
cámara
ajustes ...........................................41
descripción general ......................40
citas ......................................................62
código de memoria ...............................65
código PIN
cambio ..........................................68
control gestual ......................................61
cronómetro ...........................................65
D
declaration of conformity ......................83
desbloqueo de la tarjeta SIM ................67
descarga de archivos ............................53
descripción general de los menús ........11
descripción general del teléfono .............9
desvío de llamadas ...............................25
directrices de seguridad .......................75
duración de las llamadas ......................29
W380i_UG_1_ES.book Page 84 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
85Índice
E
email ..................................................... 35
email push ............................................ 37
encendido del teléfono ........................... 6
envío
fotos ............................................. 42
melodías y tonos de llamada ....... 49
música .......................................... 45
tarjetas de visita ........................... 29
estado de la memoria .......................... 23
F
fecha .................................................... 67
fotografías ............................................ 42
G
garantía ................................................ 80
Gestor de archivos ............................... 15
grabadora de sonido ............................ 50
grupos .................................................. 23
H
hora ...................................................... 67
I
Internet
ajustes .......................................... 52
favoritos ....................................... 52
perfiles .......................................... 53
seguridad y certificados ............... 54
introducción de texto
T9™ Text Input ............................ 18
varias pulsaciones ........................ 19
J
Java™ .................................................. 51
juegos ................................................... 50
L
lector RSS ............................................ 54
lista de llamadas .................................. 24
listas de reproducción .......................... 44
llamadas
aceptación ................................... 27
gestión de dos llamadas .............. 26
internacionales ............................. 19
puesta en espera ......................... 25
realización ...................................... 7
realizar .......................................... 19
rechazar ................................... 7, 20
rellamadas .................................... 19
responder ................................. 7, 20
llamadas a números
incluidos en un mensaje ....................... 31
llamadas de conferencia ...................... 27
llamadas de emergencia ...................... 20
llamadas restringidas ........................... 28
W380i_UG_1_ES.book Page 85 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
86 Índice
M
manos libres ......................................... 43
tecnología Bluetooth™ ................ 55
marcación fija ....................................... 28
marcación rápida ................................. 24
Media Manager .................................... 45
mensajes .............................................. 30
email ............................................ 35
información de área y de celda ... 39
mensajes de imagen .................... 31
mensajes de texto ........................ 30
plantillas ....................................... 33
voz ............................................... 35
mensajes de error ................................ 71
mensajes de imagen ............................ 31
mensajes de texto ................................ 30
mensajes de voz .................................. 35
menú Actividad .................................... 15
menús .................................................. 13
método de transferencia
tecnología Bluetooth™ ................ 54
USB .............................................. 57
micrófono ............................................. 20
Mis amigos ........................................... 37
mis números ........................................ 27
modo avión ............................................ 7
modo en espera ..................................... 7
montaje .................................................. 5
música
transferencia .................................45
MusicDJ™ ............................................49
N
navegación por los menús ....................13
notas .....................................................64
Número IMEI .........................................69
P
pantalla de inicio .....................................7
PC Suite ................................................58
perfiles ..................................................66
plantillas para mensajes .......................33
PlayNow™ ............................................48
PUK .......................................................67
R
radio ......................................................47
reinicio maestro ....................................69
rellamadas automáticas ........................19
reproductor de música .........................43
reproductor de vídeo ............................50
reproductor Walkman® ........................43
resolución de problemas ......................69
W380i_UG_1_ES.book Page 86 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
87Índice
S
servicio de actualización ...................... 60
servicio de contestador ........................ 24
sincronización ...................................... 58
submenús ............................................. 13
T
tareas ................................................... 63
tarjeta de memoria ............................... 15
tarjeta SIM
bloqueo y desbloqueo ................. 67
copiar a ........................................ 21
copiar desde ................................ 22
inserción ......................................... 5
tarjetas de visita ................................... 29
teclas ................................................ 9, 13
teclas de música .................................. 43
teléfono
bloqueo ........................................ 68
idioma .......................................... 18
temas ................................................... 67
temporizador ........................................ 65
texto ..................................................... 18
tonos de llamada .................................. 48
tonos de llamada específicos
del remitente ........................................ 21
TrackID™ ............................................. 46
transferencia
archivos ........................................ 57
música .......................................... 45
transferencia de fotos .......................... 41
V
volumen
auricular ....................................... 20
tono de llamada ........................... 48
Z
zoom .................................................... 40
W380i_UG_1_ES.book Page 87 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Transcripción de documentos

W380i_UG_1_ES.book Page 1 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM Gracias por adquirir un télefono Sony Ericsson W380i. Disfrute de su propia música vaya donde vaya. Para ampliar información sobre el teléfono, vaya a www.sonyericsson.com/fun. Regístrese ahora en www.sonyericsson.com/myphone para conseguir herramientas, almacenamiento en línea gratuito, ofertas especiales, noticias y concursos. Para solicitar asistencia para el producto, visite www.sonyericsson.com/support. This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 2 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM Accesorios: más contenido para su teléfono Altavoces portátiles MPS-70 Pequeños aunque potentes altavoces que pueden llevar en el bolsillo Manos libres portátil estéreo HPM-83 Cordón para el cuello y auriculares de estilo urbano con una calidad de audio superior Auricular estéreo Bluetooth™ HBH-DS200 Disfrute oyendo música inalámbrica sin perder ni una llamada Estos accesorios pueden adquirirse por separado pero es posible que no estén disponibles en todas las tiendas. Para ver la gama completa, visite www.sonyericsson.com/accessories. This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 1 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM Contenido Introducción ....................... 5 Montaje ........................................... Encendido del teléfono ................... Realizar y recibir llamadas .............. Ayuda del teléfono .......................... 5 6 7 7 Carga de la batería ......................... 8 Descripción general del teléfono .... 9 Descripción general de los menús ..................................... 11 Navegación ................................... Accesos directos .......................... Menú Actividad ............................. Gestor de archivos ....................... Idioma del teléfono ....................... Introducción de texto .................... 13 15 15 15 18 18 Llamadas .......................... 19 Realizar y recibir llamadas ............ Llamadas de emergencia ............. Agenda ......................................... Grupos .......................................... Lista de llamadas .......................... Marcación rápida .......................... Buzón de voz ................................ 19 20 20 23 24 24 24 Desvío de llamadas ...................... Más de una llamada ..................... Llamadas de conferencia ............. Mis números ................................. Aceptación de llamadas ............... Marcación restringida ................... Marcación fija ............................... Duración y coste de las llamadas .................................. Tarjetas de visita ........................... 25 25 27 27 27 28 28 29 29 Mensajes .......................... 30 Mensajes de texto ........................ MMS ............................................. Plantillas ........................................ Mensajes de voz ........................... Email ............................................. Mis amigos ................................... Información de área y de celda .... 30 31 33 35 35 37 39 Fotografías ....................... 40 Cámara ......................................... 40 Transferencia de fotos .................. 41 Fotografías .................................... 42 Contenido This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. 1 W380i_UG_1_ES.book Page 2 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM Entretenimiento ................ 43 Manos libres portátil estéreo ....... Reproductor Walkman® ............... Transferencia de música desde un ordenador ..................... TrackID™ ...................................... Radio ............................................ PlayNow™ .................................... Tonos de llamada y melodías ....... MusicDJ™ .................................... Grabadora de sonido .................... Reproductor de vídeo ................... Juegos .......................................... Aplicaciones ................................. 43 43 45 46 47 48 48 49 50 50 50 51 Conectividad .................... 52 Ajustes .......................................... Utilización de Internet ................... Lector RSS ................................... Tecnología inalámbrica Bluetooth™ ................................... Utilización del cable USB ............. Sincronización .............................. Servicio de actualización .............. 52 52 54 54 57 58 60 Más funciones .................. 61 Calendario .................................... Tareas ........................................... Notas ............................................ Temporizador, cronómetro y calculadora ............................... Código de memoria ...................... Perfiles .......................................... Fecha y hora ................................. Temas ........................................... Bloqueos ....................................... Número IMEI ................................. 65 65 66 67 67 67 69 Resolución de problemas ................... 69 Problemas frecuentes ................... 69 Mensajes de error ......................... 71 Información importante ... 73 Directrices sobre Uso seguro y efectivo ...................................... 75 Garantía limitada ........................... 80 FCC Statement ............................. 83 Declaration of Conformity for W380i ...................................... 83 Índice ................................ 84 Control gestual ............................. 61 Alarmas ......................................... 61 2 62 63 64 Contenido This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 3 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM Sony Ericsson W380i GSM 900/1800/1900 Esta guía del usuario ha sido publicada por Sony Ericsson Mobile Communications AB o su empresa local asociada, sin que se proporcione ningún tipo de garantía. Sony Ericsson Mobile Communications AB o su empresa local asociada pueden realizar, en cualquier momento y sin previo aviso, las mejoras y los cambios necesarios en esta guía del usuario a causa de errores tipográficos, falta de precisión en la información actual o mejoras de los programas y los equipos. No obstante, estos cambios se incorporarán en las nuevas ediciones de esta Guía. Todos los derechos reservados. ©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008 Número de publicación: 1206-2429.2 Nota: Algunas redes admiten todos los servicios incluidos en esta guía del usuario. Esto también se aplica al número de emergencia internacional GSM 112. Si no está seguro de si puede utilizar un servicio determinado, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios. Antes de utilizar su teléfono móvil, lea los capítulos Directrices sobre uso seguro y efectivo y Garantía limitada. Su teléfono móvil tiene capacidad para descargar, almacenar y enviar contenido adicional, por ejemplo, tonos de llamada. El uso de dicho contenido puede estar limitado o prohibido mediante derechos de terceras partes, incluida, sin carácter limitado, la restricción en virtud de las leyes de copyright aplicables. Usted, y no Sony Ericsson, es plenamente responsable del contenido adicional que descargue o envíe desde su teléfono móvil. Antes de utilizar cualquier contenido adicional, compruebe si el uso que pretende hacer de dicho contenido está debidamente autorizado mediante licencia o cualquier otro modo. Sony Ericsson no garantiza la precisión, integridad o calidad de cualquier contenido adicional o contenidos de terceras partes. Sony Ericsson no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia y de ningún modo del uso indebido que realice del contenido adicional o de terceras partes. Bluetooth™ es una marca comercial o una marca comercial registrada de Bluetooth SIG Inc. y cualquier utilización de esta marca por parte de Sony Ericsson es bajo licencia. El logotipo de la esfera, PlayNow, TrackID y MusicDJ son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Ericsson Mobile Communications AB. Sony, Memory Stick Micro, M2, WALKMAN y el logotipo de WALKMAN son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Corporation. Ericsson es una marca comercial o marca comercial registrada de Telefonaktiebolaget LM Ericsson. Adobe y Photoshop son marcas comerciales o marcas registradas de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y en otros países. TrackID utiliza Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote y Gracenote Mobile MusicID son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Gracenote, Inc. Microsoft, Windows, Outlook y Vista son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los EE.UU. y otros países. T9™ Text Input es una marca o una marca comercial registrada de Tegic Communications. T9™ Text Input se fabrica bajo licencia de una o más de las siguientes: Pat. de los EE.UU. Nº 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 y 6,011,554; Pat. de Canadá Nº 1,331,057; Pat. del Reino Unido Nº 2238414B; Pat. estándar de Hong Kong Nº HK0940329; Pat. de la República de Singapur Nº 51383; Pat. europea Nº 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; y otras patentes pendientes en otras partes del mundo. Java y todas las marcas comerciales basadas en Java y logotipos son marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en los EE.UU. y otros países. Contrato de licencia de usuario final de Sun™ Java™ J2ME™. This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. 3 W380i_UG_1_ES.book Page 4 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM Limitaciones: El software es información confidencial con copyright de Sun y la titularidad de todas las copias la conserva Sun y/o quienes dispongan de licencia. El cliente no modificará el software, ni lo descompilará, desmontará, desencriptará, extraerá o al contrario. El software no se puede alquilar, ni asignar u otorgar una segunda licencia en su totalidad o en parte alguna. Normas de exportación: El software, incluidos los datos técnicos, está sujeto a las leyes de control de exportación de los EE. UU., incluyendo la ley de administración de exportaciones de los EE. UU. (Export Administration Act) y sus regulaciones asociadas, y puede estar sujeto a normas de importación o exportación en otros países. El cliente está de acuerdo en ajustarse de forma estricta a todas esas normas y conoce su responsabilidad de obtener licencias de exportación, reexportación o importación de software. El software no puede descargarse ni exportarse o reexportarse (i) dentro del territorio, a un residente o a un nacional de Cuba, Irak, Irán, Corea del Norte, Libia, Sudán, Siria (dado que esta lista debe revisarse cada cierto periodo de tiempo) o a cualquier país con el que los EE. UU. tenga embargo de bienes, o (ii) a cualquiera de la lista del Ministerio de Hacienda de los EE. UU. de países especialmente designados o la tabla de denegación de pedidos del Departamento de Comercio de los EE. UU. Derechos limitados: El gobierno de Estados Unidos está sujeto a las restricciones de uso, duplicación o revelación como se establece en los derechos de las cláusulas de software informático y datos técnicos (Technical Data and Computer Software Clauses) en DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) y FAR 52.227-19(c) (2) en lo que se aplique. Los demás nombres de productos y empresas mencionados en el presente documento son marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Todos los derechos no mencionados expresamente aquí son reservados. Todas las ilustraciones son sólo una referencia y no constituyen una descripción exacta del teléfono. 4 Símbolos de instrucción En la guía del usuario aparecen los siguientes símbolos: Nota Consejo Atención Un servicio o función varía en función de la red y de la suscripción. Póngase en contacto con su operador de redes para obtener más información. > Utilice las teclas de selección o de dirección para moverse y seleccionar opciones. Consulte Navegación en la página 13. Pulse la tecla de dirección hacia el centro. Pulse la tecla de dirección hacia arriba. Pulse la tecla de dirección hacia abajo. Pulse la tecla de dirección hacia la izquierda. Pulse la tecla de dirección hacia la derecha. This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 5 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM Introducción Montaje Para insertar la batería Antes de empezar a utilizar el teléfono debe insertar la tarjeta SIM y la batería. Para insertar la tarjeta SIM 1 Retire la tapa de la batería. 2 Deslice la tarjeta SIM en su soporte con los contactos hacia abajo. 1 Inserte la batería con el lado de la etiqueta orientado hacia arriba y los conectores uno enfrente del otro. 2 Vuelva a colocar la tapa de la batería. Introducción This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. 5 W380i_UG_1_ES.book Page 6 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM Encendido del teléfono Para encender el teléfono 1 Mantenga pulsada . 2 Seleccione un modo: • Normal: con todas las funciones. • Modo avión: con funciones limitadas. 3 Introduzca el PIN de la tarjeta SIM, si así se le solicita. 4 Seleccione un idioma. 5 Seleccione Sí para utilizar el asistente de configuración más tarde. Si se equivoca al introducir el PIN, puede pulsar para eliminar los números de la pantalla. 6 Tarjeta SIM La tarjeta SIM (Módulo de identificación de abonado), facilitada por su operador de red, contiene información sobre su suscripción. Apague siempre el teléfono y desenchufe el cargador antes de insertar o extraer la tarjeta SIM. Puede guardar la información de la agenda en la tarjeta SIM antes de extraerla del teléfono. Consulte Para copiar nombres y números a la tarjeta SIM en la página 21. PIN Puede que necesite un PIN (Número de identificación personal) para activar los servicios de su teléfono. El operador de red le suministrará el código PIN. Cada dígito del código PIN se muestra como *, a menos que empiece con los números de un teléfono de emergencias, por ejemplo, 112 ó 911. Esto permite ver un teléfono de emergencias y llamar a éste sin tener que introducir el PIN. Introducción This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 7 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM Para eliminar números de la pantalla • Pulse . Si introduce el PIN de forma incorrecta tres veces seguidas, aparece el mensaje PIN bloqueado. Para desbloquear la tarjeta, deberá introducir el código PUK (Personal Unblocking Key: clave de desbloqueo personal). Consulte Bloqueo de la tarjeta SIM en la página 67. Modo avión En Modo avión los transmisores de red y radio se apagan para evitar posibles interferencias con equipos delicados. Puede utilizar la función Bluetooth™ en modo avión. Pantalla de inicio La pantalla de inicio aparecerá cuando se encienda el teléfono. Consulte Uso de fotos en la página 42. Modo en espera El nombre del operador de red aparecerá en pantalla cuando encienda el teléfono e introduzca su PIN. Esto se conoce como modo en espera. Realizar y recibir llamadas Necesita encender su teléfono y estar dentro de la cobertura de una red. Para realizar una llamada 1 Desde el modo en espera, introduzca un número de teléfono (con el prefijo internacional del país y el código de área si es aplicable). 2 Seleccione Llamar. Para responder a una llamada • Seleccione Respond. Para rechazar una llamada • Seleccione Rechazar. Ayuda del teléfono La información y ayuda del teléfono están disponibles en cualquier momento. Consulte Navegación en la página 13. Para utilizar el asistente de configuración 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Asistente config. 2 Seleccione una opción. Introducción This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. 7 W380i_UG_1_ES.book Page 8 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM Para ver información sobre las funciones • Desplácese hasta una función y seleccione Info., si está disponible. En algunos casos, Info. aparece bajo Más. Para ver una demostración del teléfono • Desde el modo en espera, seleccione Menú > Entretenimiento > Vídeo demostr. Carga de la batería La batería del teléfono está parcialmente cargada al comprarlo. Para cargar la batería 2,5 h. Descarga de ajustes Puede descargar ajustes a su teléfono. Estos ajustes le permiten utilizar funciones que requieren cuentas de Internet, como, por ejemplo, el envío de mensajes MMS y de email. Para descargar ajustes • Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Asistente config. > Descarga ajustes. Consulte con el operador de red o con el proveedor de servicios para obtener más información. 1 Conecte el cargador al teléfono. Se tarda aproximadamente 2,5 horas en realizar una carga completa de la batería. 2 Quite el cargador inclinando la clavija hacia arriba. Puede utilizar su teléfono mientras se está cargando. Puede cargar la batería en cualquier momento y durante aproximadamente 2,5 h. Puede interrumpir la carga sin dañar la batería. 8 Introducción This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 9 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM Descripción general del teléfono 1 Pantalla 2 Control del reproductor Walkman® 3 Tecla de selección 4 Conector para el cargador, cable USB y manos libres 5 Tecla de retroceso 6 Ranura para la tarjeta de memoria (debajo de la tapa) 7 Tecla de Internet 8 Tecla de selección 9 Tecla de eliminación 10 Tecla de dirección 11 Tecla de menú Actividad 12 Tecla de encendido/apagado 13 Tecla de silencio Introducción This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. 9 W380i_UG_1_ES.book Page 10 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM 10 14 Luz de control gestual 15 Cámara 16 Bloqueo de la tecla de música 17 Botones de zoom digital de la cámara, volumen 18 Pantalla externa 19 Avance rápido (tecla de música) 20 Reproducción/Pausa/Stop (tecla de música) 21 Retroceso (tecla de música) Introducción This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 11 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM Descripción general de los menús PlayNow™* Internet* Entretenimiento Servicios operador* Juegos TrackID™ Reprod. vídeo MusicDJ™ Grabar sonido Vídeo demostr. Cámara Mensajes Escribir nuevo Bandeja entrada Email Lector de noticias Borradores Bandeja salida Administr. archivos** Radio Agenda Llamadas** Todas WALKMAN Msjes enviados Msjes guardad. Mis amigos* Llamar buz. voz Plantillas Ajustes Organizador Contestadas Marcadas Perdidas Alarmas Aplicaciones Calendario Tareas Notas Sincronización Temporizador Cronómetro Calculadora Código memoria Introducción 11 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 12 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM Ajustes** General Perfiles Fecha y hora Idioma Servicio actualiz. Control gestual Nuevos eventos Accesos directos Modo avión Seguridad Asistente config. Estado teléfono Restabl. maestro Sonidos y alertas Volumen timbre Tono de llamada Modo Silencioso Timbre gradual Alerta por vibrac. Alerta de mensaje Sonido del teclado Pantalla Fondo Temas Pantalla de inicio Salvapantallas Brillo Editar etiqueta lín.* Llamadas Marcación rápida Desviar llamadas ¿Cambiar a lín. 2?* Gestionar llam. Tiempo y costes* Mostrar/ocultar nº Manos libres Abrir para resp. Conectividad Bluetooth Conexión USB Sincronización Admin. dispositivo Redes móviles Comunicac datos Ajustes Internet Accesorios * Algunos menús dependen de la red, de la suscripción y del operador. ** Puede utilizar la tecla de dirección para moverse por las fichas en los submenús. Para obtener más información, consulte Navegación en la página 13. 12 Introducción This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 13 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM Navegación Los menús principales aparecen como iconos. Algunos submenús incluyen fichas. Para desplazarse por los menús del teléfono 1 Desde el modo en espera, pulse Menú. 2 Utilice la tecla de dirección para moverse por los menús. Para desplazarse por las fichas • Desplácese hasta una ficha pulsando la tecla de dirección hacia la izquierda o hacia la derecha. Teclas Ir a los menús principales o a los elementos seleccionados Cambiar entre menús y fichas Seleccionar las opciones que aparecen inmediatamente por encima de estas teclas en la pantalla Retroceder un nivel en los menús. Mantenga pulsada esta tecla para volver al modo en espera o para finalizar una función. Eliminar elementos, como imágenes, sonidos y agenda. Mantenga pulsada esta tecla para apagar el micrófono durante una llamada. Abrir el reproductor Walkman® Abrir el navegador Encender/apagar el teléfono Introducción 13 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 14 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM Abrir el menú Actividad Mantener pulsada esta tecla para llamar al servicio de buzón de voz (si está configurado) - Mantener pulsada una tecla numérica para acceder a un contacto que comience por una letra específica - Pulsar una tecla numérica y seleccionar Llamar para utilizar la marcación rápida Pulsar para apagar el tono de llamada al recibir una llamada. Mantenga pulsada esta tecla para silenciar el teléfono. La alarma también suena si el teléfono está en modo silencioso Pulsar esta tecla para cambiar entre mayúsculas y minúsculas al escribir un mensaje. Mantener pulsada esta tecla para activar y desactivar la entrada de texto T9™ al escribir un mensaje Encender/apagar el productor Walkman®, puasa y reproducción. Encender/apagar la radio. Pasar a la pista anterior al utilizar el reproductor Walkman®. Buscar emisoras de radio. Pasar a la pista siguiente al utilizar el reproductor Walkman®. Buscar emisoras de radio. Ver la información del estado en el modo en espera. Aumentar el volumen durante una llamada o al utilizar el reproductor Walkman®. Aumentar el brillocuando se utiliza la cámara. Pulsar la tecla dos veces para rechazar una llamada Bajar el volumen durante una llamada o al utilizar el reproductor Walkman®. Reducir el brillo cuando se utiliza la cámara 14 Introducción This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 15 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM Accesos directos Puede utilizar accesos directos del teclado para llegar rápidamente a un menú. La numeración de los menús va de izquierda a derecha y de arriba abajo empezando por el icono de la esquina superior izquierda. Para ir directamente al séptimo menú • En el modo en espera, seleccione Menú y pulse . Para utilizar los accesos directos de la tecla de dirección • En el modo en espera, pulse , , o para ir directamente a una función. Para modificar un acceso directo de la tecla de dirección 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Accesos directos. 2 Desplácese hasta una opción y seleccione Editar. 3 Desplácese hasta un menú y seleccione Acc. dire. Menú Actividad El menú Actividad le proporciona un acceso rápido a algunas funciones. Para abrir el menú Actividad • Pulse . Fichas del menú Actividad • Nuevo even.: ver llamadas perdidas y mensajes nuevos. También puede configurarse para que estos elementos aparezcan como texto emergente. • Aplicac. activas: aplicaciones que se ejecutan en segundo plano. • Mis acc. directos: añada sus funciones favoritas para acceder a ellas con rapidez. • Internet: sus favoritos de Internet. Para seleccionar textos emergentes • Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Nuevos eventos > Emergente. Gestor de archivos Puede utilizar el administrador de archivos para administrar elementos guardados en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria. Puede que tenga que adquirir una tarjeta de memoria por separado. Tarjeta memoria El teléfono admite la tarjeta de memoria Memory Stick Micro™ (M2™), que añade más espacio de almacenamiento al teléfono. También se puede utilizar como tarjeta de memoria portátil con otros dispositivos compatibles. Introducción 15 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 16 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM Para insertar una tarjeta de memoria 1 Retire la tapa de la batería. 2 Inserte la tarjeta de memoria con los conectores dorados hacia abajo. 16 Para extraer una tarjeta de memoria 1 Presione el borde para soltar y extraer la tarjeta de memoria. 2 Vuelva a colocar la tapa de la batería. Para ver las opciones de la tarjeta de memoria 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Administr. archivos > ficha En Memory Stick. 2 Seleccione Más. Introducción This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 17 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM Gestión de archivos Puede mover y copiar archivos entre el teléfono, un ordenador y una tarjeta de memoria. Los archivos se guardan primero en la tarjeta de memoria y después en la memoria del teléfono. Los archivos no reconocidos se guardan en la carpeta Otros. Para ver información sobre los archivos 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Administr. archivos. 2 Desplácese hasta una carpeta y seleccione Abrir. 3 Desplácese hasta un archivo y seleccione Más > Información. Puede crear subcarpetas para mover o copiar los archivos en ellas. Cuando gestione archivos, puede seleccionar varios archivos o todos los archivos de una carpeta simultáneamente para todos los elementos, excepto Juegos y Aplicaciones. Para utilizar un archivo en el gestor de archivos Desde el modo en espera, seleccione Menú > Administr. archivos. Desplácese hasta una carpeta y seleccione Abrir. Desplácese hasta un archivo y seleccione Más > Gestionar archivo > Mover. Seleccione una opción. Si la memoria está llena, elimine algunos contenidos para crear espacio. Fichas del gestor de archivos El gestor de archivos se divide en tres fichas y los iconos indican dónde se han guardado los archivos. • Todos los archivos: todo el contenido de la memoria del teléfono y de la tarjeta de memoria • En Memory Stick: todo el contenido de una tarjeta de memoria • En el teléfono: todo el contenido de la memoria del teléfono. 1 2 3 4 1 2 3 4 Para seleccionar más de un archivo de una carpeta Desde el modo en espera, seleccione Menú > Administr. archivos. Desplácese hasta una carpeta y seleccione Abrir. Seleccione Más > Marcar > Marcar varios. Seleccione Marcar para marcar los archivos. Introducción 17 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 18 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM Para eliminar un archivo desde el gestor de archivos 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Administr. archivos. 2 Busque el archivo y pulse . Idioma del teléfono Puede seleccionar un idioma para usarlo en su teléfono. Para cambiar el idioma del teléfono 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Idioma > Idioma del tfno. 2 Seleccione una opción. Introducción de texto Puede utilizar entrada de texto de varias pulsaciones o T9 Text Input™ para introducir texto. El método T9 Text Input utiliza un diccionario incorporado. 18 Para cambiar el método de entrada de texto • Al introducir texto, mantenga pulsada la tecla . Para cambiar entre letras mayúsculas y minúsculas • Al introducir texto, pulse . Para introducir números • Al introducir texto, mantenga pulsada la tecla – . Para introducir puntos y comas • Al introducir texto, pulse . Para introducir texto mediante T9™ Text Input 1 Desde el modo en espera, seleccione por ejemplo Menú > Mensajes > Escribir nuevo > Mensaje texto. 2 Si no aparece , mantenga pulsada la tecla para cambiar a T9 Text Input. Introducción This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 19 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM 3 Pulse cada tecla sólo una vez, incluso si la letra que desea no es la primera en la tecla. Por ejemplo, si desea escribir la palabra “Jane”, pulse , , , . Escriba la palabra completa antes de buscar en las sugerencias. 4 Utilice o para ver las sugerencias. 5 Pulse para aceptar una sugerencia. 1 2 3 4 Para introducir texto con la entrada de texto varias pulsaciones Desde el modo en espera, seleccione por ejemplo Menú > Mensajes > Escribir nuevo > Mensaje texto. Si no se muestra , mantenga pulsada la tecla para cambiar a entrada de varias pulsaciones. Pulse – repetidamente hasta que aparezca la letra que desee. Cuando escriba una palabra, pulse para añadir un espacio. Para añadir palabras al diccionario incorporado 1 Al introducir texto mediante T9 Text Input, seleccione Más > Deletrear palabra. 2 Escriba la palabra mediante la entrada de varias pulsaciones y seleccione Insertar. Llamadas Realizar y recibir llamadas Es necesario que encienda su teléfono y que haya cobertura de red. Para realizar una llamada 1 Desde el modo en espera, introduzca un número de teléfono (con el prefijo internacional del país y el código de área si es aplicable). 2 Seleccione Llamar. Puede llamar a los números de la agenda y de la lista de llamadas. Consulte Agenda en la página 20 y Lista de llamadas en la página 24. Para realizar llamadas internacionales 1 Desde el modo en espera, mantenga pulsado hasta que aparezca un signo “+”. 2 Introduzca el prefijo internacional, el código de área (sin el primer cero) y el número de teléfono. 3 Seleccione Llamar. Para volver a marcar un número • Cuando ¿Reintentar? aparezca Sí. No se acerque el teléfono al oído mientras espera. Al establecerse la conexión, el teléfono emite una señal fuerte. Llamadas 19 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 20 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM Para responder a una llamada • Seleccione Respond. Para rechazar una llamada • Seleccione Rechazar. Para cambiar el volumen del altavoz con auricular durante una llamada • Pulse o . Para apagar el micrófono durante una llamada 1 Mantenga pulsada . 2 Mantenga pulsada la tecla de nuevo para reanudar. Para activar el altavoz durante una llamada • Seleccione Más > Activar altavoz. No se acerque el teléfono al oído mientras utiliza el altavoz. Podría afectar a su oído. Para ver las llamadas perdidas desde el modo en espera • Pulse y desplácese hasta la ficha Nuevos eventos y seleccione un número. • Si está establecido el texto emergente: seleccione Llam. y desplácese hasta la ficha Perdidas y seleccione un número. 20 Llamadas de emergencia El teléfono admite los números de emergencia internacionales, por ejemplo, 112 y 911. Estos números se pueden utilizar para realizar llamadas de emergencia en cualquier país, con o sin tarjeta SIM insertada en el aparato, siempre que haya cobertura. En algunos países, también pueden existir otros números de emergencia. Por lo tanto, es posible que su operador de red haya almacenado otros números de emergencia locales en la tarjeta SIM. Para realizar una llamada de emergencia • Desde el modo en espera, introduzca 112 (el número de emergencia internacional) y seleccione Llamar. Para ver los números de emergencia locales 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. 2 Seleccione Más > Opciones > Números especial. > Núm. emergencia Agenda Puede guardar nombres, números de teléfono e información personal en Agenda. Puede guardar la información en la memoria del teléfono o en la tarjeta SIM. Llamadas This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 21 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM Contacto predeterminado Puede elegir la agenda (Contactos o Números SIM) que se mostrarán de forma predeterminada. Si selecciona Contactos como opción predeterminada, la agenda mostrará toda la información guardada en Agenda. Si selecciona Números SIM como opción predeterminada, se mostrarán los nombres y números de la agenda guardada en la tarjeta SIM. Para seleccionar la agenda predeterminada 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. 2 Vaya a Nuevo contacto y seleccione Opciones > Opc. avanzadas > Agenda predeter. 3 Seleccione una opción. Agenda La agenda del teléfono puede contener nombres, números de teléfono e información personal. Se guarda en la memoria del teléfono. Para añadir un contacto de teléfono 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. 2 Vaya a Nuevo contacto y seleccione Añadir. 3 Introduzca el nombre y seleccione Aceptar. 4 Introduzca el número y seleccione Aceptar. 5 Seleccione una opción de número. 6 Desplácese por las fichas y seleccione los campos para añadir información. 7 Seleccione Guardar. 1 2 3 4 5 Para añadir un elemento a un contacto del teléfono Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. Desplácese hasta un contacto y seleccione Más > Editar contacto. Desplácese entre las fichas y seleccione Añadir. Seleccione una opción y un elemento para añadir. Seleccione Guardar. Si su suscripción admite el servicio de identificación del emisor de la llamada (CLI), puede asignar un tono de llamada personal a cada contacto. Para copiar nombres y números a la tarjeta SIM 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. 2 Seleccione Más > Opciones > Opc. avanzadas > Copiar a SIM. 3 Seleccione una opción. Llamadas 21 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 22 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM Al copiar la agenda del teléfono a la tarjeta SIM, se sustituye toda la información existente de la tarjeta SIM. Para llamar a un contacto del teléfono 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. 2 Desplácese hasta un contacto y seleccione Llamar. Para ir directamente a un contacto, desde el modo en espera pulse – . Consulte Marcación rápida en la página 24. Para llamar a un contacto SIM desde la agenda del teléfono 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda > Más > Opciones > Números SIM. 2 Desplácese hasta un contacto y seleccione Llamar. Para guardar automáticamente nombres y números de teléfono en la tarjeta SIM 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. 2 Seleccione Más > Opciones > Opc. avanzadas > Guar. auto. en SIM. 3 Seleccione una opción. 22 Agenda de la tarjeta SIM La agenda de la tarjeta SIM puede contener sólo nombres y números. Se guarda en la tarjeta SIM. Para añadir un contacto SIM 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. 2 Vaya a Nuevo contacto y seleccione Añadir. 3 Introduzca el nombre y seleccione Aceptar. 4 Introduzca el número y seleccione Aceptar. 5 Seleccione un número y añada más información, si está disponible. 6 Seleccione Guardar. Para copiar nombres y números a la agenda del teléfono 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. 2 Seleccione Más > Opciones > Opc. avanzadas > Copiar desde SIM. 3 Seleccione una opción. Para llamar a un contacto de la tarjeta SIM 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. 2 Desplácese hasta un contacto y seleccione Llamar. Llamadas This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 23 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM Eliminación de la agenda Para eliminar un contacto 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. 2 Desplácese hasta un contacto y pulse . Para eliminar todos los contactos del teléfono 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. 2 Seleccione Más > Opciones > Opc. avanzadas > Elim. todos cont. Envío de contactos Para enviar un contacto 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. 2 Desplácese hasta un contacto y seleccione Más > Enviar contacto. 3 Seleccione un método de transferencia. Asegúrese de que el dispositivo receptor admite el método de transferencia que seleccione. Estado de la memoria El número de contactos que puede guardar en el teléfono o en la tarjeta SIM depende de la memoria disponible. Para ver el estado de la memoria 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. 2 Seleccione Más > Opciones > Opc. avanzadas > Estado memoria. Para guardar la agenda en una tarjeta de memoria 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. 2 Seleccione Más > Opciones > Opc. avanzadas > Copiar en M.S. Sincronización de la agenda Puede sincronizar la agenda con el ordenador y con algunas aplicaciones de Internet. Para obtener más información, consulte Sincronización en la página 58. Grupos Puede crear un grupo de números de teléfono y direcciones de email a los que enviar mensajes. Consulte Mensajes en la página 30. También puede utilizar grupos (con números de teléfono) cuando cree listas de remitentes aceptados. Consulte Aceptación de llamadas en la página 27. Para crear un grupo de números y direcciones de email 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda > Opciones > Grupos > Nuevo grupo. Llamadas 23 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 24 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM 2 Introduzca un nombre para el grupo y seleccione Continuar. 3 Seleccione Nuevo para buscar y seleccionar un número de teléfono o dirección de email. 4 Repita el paso 3 para añadir más números de teléfono o direcciones de email. 5 Seleccione Listo. Para vaciar la lista de llamadas • Desde el modo en espera, seleccione Llam. > ficha Todas > Más > Eliminar todo. Marcación rápida La marcación rápida le permite seleccionar nueve contactos que puede marcar rápidamente. Los contactos pueden guardarse en las posiciones del 1 al 9. Lista de llamadas Puede ver información sobre las últimas llamadas. Para llamar a un número de la lista de llamadas 1 Desde el modo en espera, seleccione Llam. y desplácese hasta una ficha. 2 Desplácese hasta un nombre o un número y seleccione Llamar. Para añadir un número de la lista de llamadas a la agenda 1 Desde el modo en espera, seleccione Llam. y desplácese hasta una ficha. 2 Desplácese hasta el número y seleccione Más > Guardar número. 3 Seleccione Nuevo contacto para crear un nuevo contacto o seleccione un contacto existente al que añadir el número. 24 1 2 3 4 Para añadir contactos a los números de marcación rápida Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. Seleccione Opciones > Marcación rápida. Vaya a un número de posición y seleccione Añadir. Seleccione un contacto. Para utilizar la marcación rápida • Desde el modo en espera, introduzca el número de posición y seleccione Llamar. Buzón de voz Si su suscripción incluye un servicio de contestador, las personas que llamen pueden dejar un mensaje de voz cuando no pueda contestar una llamada. Llamadas This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 25 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM Para introducir su número de buzón de voz 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Ajustes > Nº buzón de voz. 2 Introduzca el número y seleccione Aceptar. Para llamar al servicio de buzón de voz • Desde el modo en espera, mantenga pulsada la tecla . Para modificar el número del buzón de voz 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Ajustes > Nº buzón de voz. 2 Modifique el número y seleccione Aceptar. Desvío de llamadas Puede desviar llamadas, por ejemplo, a un servicio de contestador. Cuando se utiliza Restringir llamadas, algunas opciones de desvío de llamadas no estarán disponibles. Consulte Marcación restringida en la página 28. Opciones de desvío de llamadas Las opciones estándar son: • Desviar siempre: desviar todas las llamadas • Si ocupado: si una llamada se encuentra en curso • Si no hay conex.: si el teléfono está apagado o fuera de cobertura • Si no responde: si no se contesta en un periodo de tiempo especificado Para desviar llamadas 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Llamadas > Desviar llamadas. 2 Desplácese hasta un tipo de llamada y una opción de reenvío y, a continuación, Activar. 3 Introduzca el número para desviar las llamadas y seleccione Aceptar. Más de una llamada Puede gestionar más de una llamada a la vez. Por ejemplo, puede pasar una llamada en curso a llamada en espera, mientras realiza o responde a una segunda llamada. También puede cambiar de una llamada a otra. No se puede responder a una tercera llamada sin finalizar una de las dos primeras. Llamadas 25 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 26 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM Llamada en espera Cuando se utiliza la llamada en espera, se oye un pitido al recibir una segunda llamada. Para activar la función de llamada en espera • Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Llamadas > Gestionar llam. > Llam. en espera > Activar. Para realizar una segunda llamada 1 Durante la llamada, seleccione Más > Retener. De este modo la llamada en curso pasa a llamada en espera. 2 Introduzca el número al que desea llamar y seleccione Más > Llamar. Para responder a una segunda llamada • Durante la llamada, seleccione Respond. De este modo la llamada en curso pasa a llamada en espera. Para rechazar una segunda llamada • Durante la llamada, seleccione Rechazar y siga con la llamada en curso. Para finalizar una llamada en curso y responder a una segunda llamada • Durante la llamada, seleccione Sustituir llam. acti. 26 Gestión de dos llamadas Puede tener llamadas en curso y en espera al mismo tiempo. Para alternar entre dos llamadas • Durante la llamada, seleccione Más > Cambiar. Para unir dos llamadas • Durante la llamada, seleccione Más > Unir llamadas. Para conectar las dos llamadas • Durante la llamada, seleccione Más > Transferir llam. Dependiendo del operador, usted se desconectará de ambas. Para finalizar una llamada en curso y volver a la llamada en espera • Seleccione Fin llam. > Sí. Para finalizar ambas llamadas • Seleccione Fin llam. > No. Recepción de una tercera llamada de voz No se puede responder a una tercera llamada sin finalizar una de las dos primeras o unirlas en una llamada de conferencia. Llamadas This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 27 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM Llamadas de conferencia Con la llamada de conferencia puede unirse a una conversación de hasta cinco personas. Para unir las dos llamadas • Durante la llamada, seleccione Más > Unir llamadas. Para añadir un nuevo interlocutor 1 Durante la llamada, seleccione Más > Retener. De este modo las llamadas en conferencia pasan a llamadas en espera. 2 Seleccione Más > Añadir llamada. 3 Introduzca el número al que desea llamar y seleccione Llamar. 4 Seleccione Más > Unir llamadas para añadir el nuevo participante. 5 Repita esta tarea para añadir más participantes. Para desconectar un interlocutor 1 Seleccione Más > Liberar particip. 2 Seleccione el participante que desea quitar. Para mantener una conversación privada 1 Durante la llamada, seleccione Más > Hablar con y seleccione al participante con el que desea hablar. 2 Para reanudar la llamada de conferencia, seleccione Más > Unir llamadas. Si su suscripción admite el servicio de línea alternativa (ALS), puede realizar llamadas separadas con diferentes números de teléfono. Mis números Puede ver, añadir y editar sus propios números de teléfono. Para comprobar sus números de teléfono 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda > Opciones > Números especial. > Mis números. 2 Seleccione una opción. Aceptación de llamadas Puede elegir si desea recibir llamadas únicamente de algunos números de teléfono. Para añadir números a la lista de remitentes aceptados 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Llamadas > Gestionar llam. > Aceptar llamadas > Sólo de la lista > Nuevo. 2 Desplácese hasta un contacto y seleccione Grupos. Consulte Grupos en la página 23. Llamadas 27 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 28 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM Para aceptar todas las llamadas • Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Llamadas > Gestionar llam. > Aceptar llamadas > Todas. Marcación restringida Puede restringir las llamadas salientes y entrantes. Es necesaria una contraseña de su proveedor de servicios. Si desvía las llamadas entrantes no podrá utilizar algunas opciones de restricción de llamadas. Opciones de restricción de llamadas Las opciones estándar son: • Todas salientes: todas las llamadas salientes • Internac. salientes: todas las llamadas internacionales salientes • Intern. salient. itin: todas las llamadas internacionales salientes a excepción de las realizadas al país de origen • Todas entrantes: todas las llamadas entrantes • Entra. en roaming: todas las llamadas entrantes cuando se encuentre en el extranjero 28 Para restringir llamadas 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Llamadas > Gestionar llam. > Restringir llamadas. 2 Seleccione una opción. 3 Introduzca la contraseña y seleccione Aceptar. Marcación fija La marcación fija permite realizar llamadas únicamente a determinados números que están guardados en la tarjeta SIM. Estos números están protegidos por el código PIN2. Cuando se utiliza la función de marcación ficha, también pueden realizarse llamadas al número de emergencia internacional, 112. Se pueden guardar números parciales. Por ejemplo, si guarda 0123456 podrá realizar llamadas a todos los números que empiecen por este número. Cuando se utiliza la marcación fija, no se puede visualizar ni gestionar ningún número de teléfono que esté guardado en la tarjeta SIM. Llamadas This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 29 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM Para utilizar la marcación fija 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. 2 Seleccione Más > Opciones > Números especial. > Marcación fija > Activar. 3 Introduzca su PIN2 y seleccione Aceptar. 4 Seleccione Aceptar de nuevo para confirmar. Para guardar un número fijo 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. 2 Seleccione Más > Opciones > Números especial. > Marcación fija > Números fijos > Nuevo número. 3 Introduzca la información y seleccione Guardar. Duración y coste de las llamadas Durante una llamada, se muestra la duración de la misma. Puede comprobar la duración de la última llamada, de las llamadas salientes y el tiempo total de todas las llamadas. Para comprobar la duración de la llamada • Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Llamadas > Tiempo y costes > Temporiz. llamada. Tarjetas de visita Para añadir su propia tarjeta de visita 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. 2 Seleccione Más > Opciones > Mi tarjeta visita. 3 Desplácese por las fichas y seleccione los campos para añadir información. Para introducir un símbolo seleccione Más > Añadir símbolo > Insertar. 4 Introduzca la información y seleccione Guardar. Para enviar su tarjeta de visita 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. 2 Seleccione Más > Opciones > Mi tarjeta visita > Enviar mi tarjeta. 3 Seleccione un método de transferencia. Asegúrese de que el dispositivo receptor admite el método de transferencia que seleccione. Llamadas 29 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 30 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM Mensajes Mensajes de texto Los mensajes de texto también pueden contener imágenes sencillas, efectos de sonido, animaciones y melodías. Antes de utilizar los mensajes Debe tener un número de centro de servicio. El proveedor de servicios proporciona el número, que normalmente está guardado en la tarjeta SIM. Si el número del centro de servicio no está guardado en la tarjeta SIM, debe introducirlo. Para introducir el número del centro de servicio 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Ajustes > Msje de texto > Centro de servicio. El número aparece si se ha guardado en la tarjeta SIM. 2 Si no hay número, seleccione Editar > Nuevo centro serv. e introduzca el número, incluido el prefijo internacional “+” y el código del país. 3 Seleccione Guardar. Envío de mensajes Para obtener información sobre la introducción de letras, consulte Introducción de texto en la página 18. 30 Para escribir y enviar un SMS 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Escribir nuevo > Mensaje texto. 2 Escriba el mensaje y seleccione Continuar > Buscar en Agenda. 3 Seleccione un destinatario y seleccione Enviar. Si envía un SMS a un grupo, le cobrarán por cada uno de los miembros. Consulte Grupos en la página 23. Para seleccionar más de un mensaje de texto 1 Desde el modo en espera seleccione Menú > Mensajes y seleccione una carpeta. 2 Desplácese hasta el mensaje y seleccione Más > Marcar varios. 3 Seleccione Marcar para marcar los mensajes. Para añadir un elemento a un mensaje de texto 1 Cuando escriba el mensaje, seleccione Más > Añadir elemento. 2 Seleccione una opción y después un elemento. Recepción de mensajes de texto Será avisado cuando reciba un mensaje. Los mensajes recibidos se guardan en la bandeja de entrada. Mensajes This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 31 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM Para ver un mensaje de texto desde el modo en espera • Si está establecido el menú Actividad: seleccione Ver. • Si está establecido el texto emergente: siga las instrucciones de la pantalla. Para ver un mensaje de la bandeja de entrada 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Bandeja entrada. 2 Vaya hasta un mensaje y seleccione Ver. Para cerrar un mensaje de texto • Pulse . Para llamar a un número incluido en un mensaje de texto • Cuando vea el mensaje, desplácese hasta el número de teléfono y seleccione Llamar. Almacenamiento y eliminación de mensajes de texto Los mensajes de texto recibidos se guardan en la memoria del teléfono. Cuando la memoria del teléfono esté llena, puede eliminar mensajes o moverlos a la tarjeta SIM. Para guardar un mensaje de texto en la tarjeta SIM 1 Desde el modo en espera seleccione Menú > Mensajes y seleccione una carpeta. 2 Desplácese hasta el mensaje y seleccione Más > Guardar mensaje > Msjes guardad. Para guardar un elemento en un mensaje de texto 1 Cuando esté en el mensaje, seleccione el elemento. 2 Seleccione Más > Utilizar. 3 Seleccione una opción. Para eliminar un mensaje de texto 1 Desde el modo en espera seleccione Menú > Mensajes y seleccione una carpeta. 2 Desplácese hasta el mensaje y pulse . MMS Los MMS pueden contener texto, imágenes, diapositivas, sonidos, firmas y adjuntos. Los MMS se pueden enviar a teléfonos móviles o a cuentas de email. Antes de utilizar los mensajes MMS Debe definir un perfil de Internet y la dirección del servidor de mensajes. Si no existe ningún perfil de Internet Mensajes 31 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 32 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM o servidor de mensajes, puede recibir todos los ajustes para MMS de forma automática en un mensaje de su operador de red o en www.sonyericsson.com/support. Para seleccionar un perfil de Internet 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Ajustes > Mensaje MMS > Perfil MMS. 2 Seleccione un perfil. Para definir la dirección del servidor de mensajes 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Ajustes > Mensaje MMS > Perfil MMS. 2 Desplácese hasta un perfil y seleccione Más > Editar > Servidor mensajes. 3 Seleccione Editar y escriba la dirección. Envío de mensajes Para obtener información sobre la introducción de letras, consulte Introducción de texto en la página 18. Para crear y enviar un MMS 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Escribir nuevo > Mensaje MMS. 2 Escriba el texto y pulse para añadir elementos al mensaje. 32 3 Seleccione Continuar > Buscar en Agenda. 4 Seleccione un destinatario y seleccione Enviar. Recepción de MMS Puede seleccionar cómo descargar los mensajes MMS. Las opciones estándar cuando descargue mensajes MMS son: • Siempre: descarga automática. • Pregunt. en itin.: preguntar si se va a realizar la descarga cuando no se encuentre en la red local. • No en roaming: no descargar cuando no se encuentre en la red local. • Pregun. siempre: preguntar si se va a realizar la descarga. • Desactivar: los nuevos mensajes aparecen en Bandeja entrada. Para establecer la descarga automática 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Ajustes > Mensaje MMS > Descarga auto. 2 Seleccione una opción. Mensajes This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 33 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM Para ver un mensaje MMS desde el modo en espera • Si está establecido el menú Actividad: seleccione Ver. • Si está establecido el texto emergente: siga las instrucciones de la pantalla. Para definir opciones de SMS 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Ajustes > Msje de texto. 2 Desplácese hasta una opción y seleccione Editar. Para ver un mensaje MMS de la bandeja de entrada 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Bandeja entrada. 2 Vaya hasta un mensaje y seleccione Ver. Para definir opciones de mensaje MMS 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Ajustes > Mensaje MMS. 2 Desplácese hasta una opción y seleccione Editar. Para cerrar un mensaje MMS • Pulse . Para guardar un elemento en un MMS • Cuando vea un mensaje MMS, seleccione Más > Guard. elementos y seleccione un elemento. Para eliminar un mensaje 1 Desde el modo en espera seleccione Menú > Mensajes y seleccione una carpeta. 2 Desplácese hasta el mensaje y pulse . Opciones de mensaje Puede definir las opciones estándar para todos los mensajes o elegir los ajustes específicos cada vez que envíe un mensaje. Opciones de envío Puede solicitar un informe de entrega o un informe de lectura y establecer una prioridad para un mensaje específico. También puede añadir más destinatarios al mensaje. Para configurar las opciones de envío 1 Cuando el mensaje está listo y se selecciona un destinatario, seleccione Más > Opc. avanzadas. 2 Desplácese hasta una opción y seleccione Editar. Plantillas Si utiliza con frecuencia las mismas frases e imágenes en un mensaje puede guardar el mensaje como plantilla. Mensajes 33 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 34 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM Para utilizar una plantilla de mensaje de texto 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Plantillas. 2 Desplácese hasta una plantilla y seleccione Utilizar > Mensaje texto. 3 Añada texto y seleccione Continuar, y después un destinatario. Para utilizar una plantilla de mensaje MMS 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Plantillas. 2 Desplácese hasta una plantilla y seleccione Utilizar. 3 Cuando el mensaje esté listo, seleccione Continuar y seleccione un destinatario. Para añadir una plantilla de mensaje de texto 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Plantillas > Nueva plantilla > Texto. 2 Inserte el texto o seleccione Más para añadir elementos. Seleccione Aceptar. 3 Introduzca un título y seleccione Aceptar. 34 Para añadir una plantilla de mensaje MMS 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Plantillas > Nueva plantilla > Mensaje MMS. 2 Escriba el texto y pulse para añadir elementos al mensaje. 3 Seleccione Guardar, introduzca un título y seleccione Aceptar. Para modificar una plantilla 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Plantillas. 2 Desplácese hasta una plantilla y seleccione Más > Editar plantilla > Guardar. Para guardar un mensaje como plantilla 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Bandeja entrada. 2 Desplácese hasta el mensaje y seleccione Más > Guardar mensaje > Plantillas. Mensajes This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 35 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM Mensajes de voz Puede enviar y recibir una grabación de sonido como un mensaje de voz. Tanto el emisor como el destinatario deben contar con suscripciones que admitan los mensajes MMS. Para grabar y enviar un mensaje de voz 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Escribir nuevo > Mensaje de voz. 2 Grabe el mensaje y seleccione Detener > Enviar > Buscar en Agenda. 3 Seleccione un destinatario y seleccione Enviar. Email Puede utilizar en su teléfono funciones de email estándar y su dirección de email del ordenador. Antes de utilizar el email Los ajustes de email deben estar introducidos en el teléfono. Puede recibir directamente estos ajustes desde el sitio Web de soporte de Sony Ericsson o puede introducirlos manualmente. Ajustes de email por Internet Puede recibir los ajustes desde www.sonyericsson.com/support. Introducción manual de ajustes de email También puede introducir los ajustes de email manualmente. Para ello, debe pedirle a su proveedor de email la información de configuración: Tipos de ajustes Ejemplos Tipo de conexión POP3 o IMAP4 Dirección email joe.smith@ ejemplo.com Servidor entrada mail.ejemplo.com Nombre usuario jsmith Contraseña zX123 Servidor de salida mail.ejemplo.com El proveedor de email puede ser la empresa que le proporciona su dirección de email, por ejemplo, el administrador de IT del trabajo o un proveedor de Internet. Mensajes 35 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 36 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM Puede encontrar la información de los ajustes en la configuración del programa de email de su ordenador o en la documentación de su proveedor de email. Existen muchos proveedores de email distintos. La terminología y la información necesaria puede ser diferente. No todos los proveedores de servicios permiten el acceso a email. Para introducir ajustes de email 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Email > Ajustes. 2 Introduzca los ajustes. Al introducir los ajustes aparece la ayuda. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de email o visite la página www.sonyericsson.com/support. Para escribir y enviar un mensaje de email 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Email > Escribir nuevo. 2 Seleccione Añadir > Intr. direcc. email Introduzca la dirección de email y seleccione Aceptar. 36 3 Para introducir más destinatarios, seleccione Editar. Desplácese hasta una opción y seleccione Añadir > Intr. direcc. email Introduzca la dirección de email y seleccione Aceptar. Cuando esté listo, seleccione Listo. 4 Pulse para ir a Asunto:. Seleccione Editar e introduzca un asunto. 5 Pulse para ir a Texto:. Seleccione Editar y escriba el texto. 6 Pulse para ir a Adjuntos:. Seleccione Añadir y seleccione el archivo que desee adjuntar. 7 Seleccione Continuar > Enviar. Para recibir y leer un mensaje de email 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Email > Bandeja entrada > Env.yRec. 2 Vaya hasta un mensaje y seleccione Ver. Para guardar un mensaje de email 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Email > Bandeja entrada. 2 Desplácese hasta el mensaje y seleccione Más > Guardar mensaje > Email guardado. Para responder a un mensaje de email 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Email > Bandeja entrada. Mensajes This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 37 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM 2 Desplácese hasta el mensaje y seleccione Más > Respond. 3 Escriba su respuesta y seleccione Aceptar. 4 Seleccione Continuar > Enviar. Para ver un adjunto en un mensaje de email • Cuando vea el mensaje, seleccione Más > Archivos adjuntos > Ver. Para guardar un adjunto en un mensaje de email • Cuando vea el mensaje, seleccione Más > Archivos adjuntos > Ver > Guardar. Cuenta de email activa Si tiene varias cuentas de email, puede cambiar cuál de ellas es la activa. Para cambiar la cuenta de email activa 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Email > Ajustes. 2 Seleccione una cuenta. Para eliminar un mensaje de email (POP3) 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Email > Bandeja entrada. 2 Desplácese hasta el mensaje y seleccione Más > Marcar para elim. > Sí. Los mensajes marcados se eliminarán la próxima vez que se conecte al servidor. Para eliminar un mensaje de email (IMAP4) 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Email > Bandeja entrada. 2 Desplácese hasta el mensaje y seleccione Más > Marcar para elim. > Sí. 3 Seleccione Más > Vaciar band. entr. Los mensajes marcados se eliminarán en el teléfono y en el servidor. Correo por conexión automática Puede recibir una notificación en su teléfono desde el servidor de email de que tiene mensajes de email nuevos. Para activar la notificación de email push 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Email > Ajustes. 2 Desplácese hasta una cuenta y seleccione Más > Editar cuenta > Ajustes avanzados > Conexión auto. 3 Seleccione una opción. Mis amigos Puede conectarse e iniciar sesión en el servidor Mis amigos para comunicarse en línea mediante mensajes de chat. Mensajes 37 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 38 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM Antes de utilizar Mis amigos Si el teléfono no tiene estos ajustes, necesita introducir los ajustes del servidor. La información de configuración estándar proporcionada por su proveedor de servicios es: • • • • nombre de usuario contraseña dirección del servidor perfil de Internet Para introducir los ajustes del servidor Mis amigos 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Mis amigos > Config. 2 Seleccione Añadir e introduzca los ajustes. Para modificar los ajustes de Mis amigos 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Mis amigos. 2 Seleccione Más > Ajustes. 3 Desplácese hasta el ajuste y pulse Seleccionar. Para iniciar sesión en el servidor Mis amigos • Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Mis amigos > Inic. ses. 38 Para desconectarse del servidor Mis amigos • Seleccione Más > Desconectar. Para añadir un contacto de chat 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Mis amigos > ficha Agenda. 2 Seleccione Más > Añadir contacto. Para enviar un mensaje de chat 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Mis amigos > ficha Agenda. 2 Desplácese hasta un contacto y seleccione Chat. 3 Escriba el mensaje y seleccione Enviar. Estado Puede mostrar el estado, por ejemplo, Feliz o Rechazar, sólo a sus contactos. También podrá mostrar su estado a todos los usuarios en el servidor Mis amigos. Para mostrar mi estado 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Mis amigos > Más > Ajustes > Mostrar mi estado. 2 Seleccione una opción. Mensajes This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 39 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM Para actualizar su estado 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Mis amigos > ficha Mi estado. 2 Desplácese por las fichas y seleccione los campos para añadir información. Grupo de chat Puede iniciar un grupo de chat el proveedor de servicios, un usuario particular de Mis amigos o usted mismo. Puede guardar grupos de chat, bien guardando una invitación de chat, bien buscando un grupo de chat específico. Para crear un grupo de chat 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Mis amigos > ficha Grupos de chat. 2 Seleccione Más > Añadir gr. chat > Nuevo grupo chat. 3 Seleccione en la lista de contactos las personas a las que desea invitar y seleccione Continuar. 4 Introduzca un breve texto de invitación y seleccione Continuar > Enviar. Para añadir un grupo de chat 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Mis amigos > ficha Grupos de chat > Más > Añadir gr. chat. 2 Seleccione una opción. El historial de la conversación se guarda entre el cierre y el inicio de la sesión para que pueda volver a los mensajes de chat de conversaciones anteriores. Para guardar una conversación 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Mis amigos > ficha Conversaciones. 2 Introduzca una conversación. 3 Seleccione Más > Opc. avanzadas > Guardar convers. Para ver una conversación guardada 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Mis amigos > ficha Conversaciones. 2 Seleccione Más > Conv. guardada. Información de área y de celda La información de área y de celda son mensajes de texto, por ejemplo, informes de tráfico local que se envían a los suscriptores dentro de un área de red determinada. Para obtener más información, póngase en contacto con el proveedor de servicios. Para activar la información de área 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Ajustes > Info. de área. 2 Desplácese hasta Recepción y seleccione Editar > Activado. Mensajes 39 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 40 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM Fotografías Para activar la cámara • Desde el modo en espera, seleccione Menú > Cámara. Cámara Puede hacer fotos para verlas, guadarlas o enviarlas. Alejar el zoom Acercar Hacer fotos Eliminar Ajustar brillo Opciones de pantalla Para realizar una foto 1 Active la cámara. 2 Seleccione Capturar para hacer una foto. 3 Pulse para hacer otra foto. 4 Mantenga pulsada para detener la cámara. Para utilizar el zoom • Pulse o . Para ajustar el brillo • Pulse o . Almacenamiento y eliminación de fotografías Todas las fotos se guardan en el álbum de la cámara. Para ver fotos 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Administr. archivos > Álbum cámara. 2 Desplácese hasta un elemento y seleccione Ver. 40 Fotografías This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 41 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM Para buscar fotos por línea de tiempo 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Administr. archivos > Álbum cámara. 2 Para buscar fotos ordenadas por fecha, seleccione Más > Vista Esc. tiempo. Para eliminar fotos 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Administr. archivos > Álbum cámara. 2 Desplácese hasta un elemento y pulse . Ajustes de la cámara Antes de hacer una foto, puede seleccionar distintos ajustes. Para ver los ajustes • Cuando la cámara esté activada, seleccione Más. Para ver información sobre los ajustes • Desplácese hasta un ajuste y seleccione Info. Accesos directos de la cámara Teclas Acceso directo a Modo de disparo Tamaño de imag. Modo noche Guía de teclas Transferencia de fotos Transferencia al ordenador y desde el mismo Puede utilizar la tecnología Bluetooth y mensajes MMS para transferir fotos al ordenador. También puede utilizar un cable USB para arrastrar y soltar fotos de la cámara. Consulte Tecnología inalámbrica Bluetooth™ y Utilización del cable USB en la página 57. Si instala Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition o Sony Ericsson Media Manager podrá ver, mejorar y organizar las fotos en el ordenador. Estas aplicaciones se incluyen en el CD que acompaña al teléfono y están disponibles también en la página www.sonyericsson.com/support. Blog de fotos Un blog de fotos es una página Web personal. Si su suscripción admite este servicio, puede enviar fotos a un blog. Puede que los servicios Web requieran un contrato de licencia aparte entre el usuario y el proveedor de servicios. Puede que se apliquen normativas y/o cargos adicionales. Consulte al proveedor de servicios. Para enviar las fotos a un blog 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Administr. archivos > Álbum cámara. Fotografías 41 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 42 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM 2 Desplácese hasta una foto y seleccione Más > Enviar > Crear blog. 3 Añada el título y el texto. 4 Seleccione Aceptar > Publicar. Para ir a una dirección de blog desde la agenda 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. 2 Vaya a un contacto. 3 Desplácese hasta una dirección Web y seleccione Ir a. Fotografías Puede ver, añadir o eliminar las fotos en Administr. archivos. Los tipos de archivos admitidos son, por ejemplo, GIF, JPEG, BMP y PNG. Uso de fotos Puede añadir una foto a un contacto, y utilizarla durante el encendido del teléfono, como fondo de pantalla en el modo en espera o como salvapantallas. Para ver fotos 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Administr. archivos > Imágenes. 2 Desplácese hasta una foto y seleccione Ver. 42 Para utilizar las fotos 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Administr. archivos > Imágenes. 2 Desplácese hasta una foto y seleccione Más > Utilizar como. 3 Seleccione una opción. Para ver las fotos como presentación de imágenes 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Administr. archivos > Imágenes. 2 Desplácese hasta una foto y seleccione Ver > Más > Presentac. imágs. Envío y recepción Puede enviar y recibir fotos como mensaje MMS, como email o utilizando Bluetooth. Para enviar una foto 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Administr. archivos > Imágenes. 2 Desplácese hasta una foto y seleccione Más > Enviar. 3 Seleccione un método de transferencia. Asegúrese de que el dispositivo receptor admite el método de transferencia que seleccione. Para recibir una foto • Siga las instrucciones que aparezcan. Fotografías This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 43 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM Entretenimiento Manos libres portátil estéreo Controles del reproductor Walkman® Para controlar el reproductor Walkman® con el teléfono abierto, se utilizan las siguientes teclas. Para detener la reproducción de la música • Pulse . Para reanudar la reproducción de la música • Desde el modo en espera, y seleccione Reprod. Para avanzar rápido o rebobinar • Cuando esté escuchando música, mantenga pulsada o . Para utilizar el manos libres • Conecte el manos libres portátil. La música se detiene cuando recibe una llamada y se reanuda cuando ha finalizado la llamada. Reproductor Walkman® Para reproducir música 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > WALKMAN. 2 Desplácese hasta un título y seleccione Reprod. Para moverse entre las pistas • Cuando esté escuchando música, pulse o . Para cambiar el volumen • Pulse o . Controles de las teclas de música Las teclas de música se utilizan para controlar el reproductor Walkman® con el teléfono cerrado. Para empezar a reproducir la música • Pulse . Para detener la reproducción de la música • Pulse . Entretenimiento 43 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 44 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM Al eliminar una lista de reproducción o un archivo de la lista, no se elimina el archivo de la memoria, sólo la referencia a dicho archivo. Para reanudar la reproducción de la música • Pulse . Para avanzar rápido o rebobinar • Cuando esté escuchando música, mantenga pulsada o . Para moverse entre las pistas • Cuando esté escuchando música, pulse o . Puede bloquear las teclas de música con el bloqueo de teclas de música. Consulte Bloqueo de la tecla de música en la página 69. Exploración de archivos Los archivos de música se guardan y se clasifican. • Artistas: pistas que ha transferido con Media Manager. • Álbumes: pistas por álbum. • Pistas: todas las pistas de música en el teléfono y en una tarjeta de memoria. • Listas reprod.: sus propias listas de pistas. Listas de reproducción Puede crear listas de reproducción para organizar los archivos en Administr. archivos. Los archivos pueden añadirse a más de una lista de reproducción. 44 Para crear una lista de reproducción 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > WALKMAN > Más > Mi música. 2 Vaya a Listas reprod. y seleccione Abrir. 3 Vaya a Nueva lista rep. y seleccione Añadir. 4 Introduzca un nombre y seleccione Aceptar. 5 Desplácese hasta una pista y seleccione Marcar. 6 Seleccione Añadir para añadir la pista a la lista de reproducción. 1 2 3 4 Para añadir archivos a una lista de reproducción Desde el modo en espera, seleccione Menú > WALKMAN > Más > Mi música. Vaya a Listas reprod. y seleccione Abrir. Desplácese hasta la lista de reproducción y seleccione Abrir. Seleccione Más > Añadir multimed. Entretenimiento This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 45 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM 5 Desplácese hasta una pista y seleccione Marcar. 6 Seleccione Añadir para añadir la pista a la lista de reproducción. Para quitar pistas de una lista de reproducción 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > WALKMAN > Más > Mi música. 2 Vaya hasta una lista de reproducción y seleccione Abrir. 3 Desplácese hasta una pista y pulse . Para eliminar una lista de reproducción 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > WALKMAN > Más > Mi música > Listas reprod. 2 Desplácese hasta una lista de reproducción y pulse . Para ver la información de una pista • Desplácese hasta una pista y seleccione Más > Información. Envío y recepción de música Puede enviar y recibir música como mensaje MMS, como email o utilizando Bluetooth. Para enviar música 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > WALKMAN. 2 Desplácese hasta un título y seleccione Más > Archivo > Enviar. 3 Seleccione un método de transferencia. Asegúrese de que el dispositivo receptor admite el método de transferencia que seleccione. Para recibir música • Siga las instrucciones que aparezcan. Transferencia de música desde un ordenador Con Sony Ericsson Media Manager, incluido en el CD del teléfono, podrá transferir música desde los CD, desde el ordenador o la que haya comprado a la memoria del teléfono o a una tarjeta de memoria. El software Sony Ericsson Media Manager también se puede descargar desde www.sonyericsson.com/support. Entretenimiento 45 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 46 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM Antes de utilizar Media Manager Necesitará uno de estos sistemas operativos para poder utilizar Media Manager en el ordenador: • Microsoft® Windows Vista™ (versiones de 32 bits y 64 bits de: Ultimate, Enterprise, Business, Home Premium, Home Basic) • Microsoft Windows® XP (Pro o Home) Para instalar Media Manager 1 Encienda el ordenador e inserte el CD. El CD se inicia automáticamente y se abre la ventana de instalación. 2 Seleccione un idioma y haga clic en Aceptar. 3 Haga clic en Instalar Sony Ericsson Media Manager y siga las instrucciones. Para utilizar Media Manager 1 Conecte el teléfono a un ordenador con el cable USB que se suministra con el teléfono. 2 Seleccione Trans. archi. El teléfono se apaga y se prepara para la transferencia de archivos. 3 Ordenador: Inicio/Programas/ Sony Ericsson/Media Manager. 46 No retire el cable USB del teléfono o del ordenador durante la transferencia de archivos, ya que esto podría dañar la tarjeta de memoria o la memoria del teléfono. 4 Para desconectar con seguridad el cable USB en el modo de transferencia de archivos, haga clic con el botón derecho en el icono de disco extraíble en el Explorador de Windows y seleccione Expulsar. Consulte Utilización del cable USB en la página 57. Para obtener más información sobre la transferencia de archivos de música, consulte la Ayuda de Media Manager. Haga clic en situado en la esquina superior derecha de la ventana Media Manager. TrackID™ TrackID™ es un servicio de reconocimiento de música gratuito. Busque títulos de canciones, artistas y nombres de álbumes. Para buscar los datos de la canción • Cuando esté escuchando una canción por el altavoz, desde el modo en espera, seleccione Menú > Entretenimiento > TrackID™. • Cuando esté escuchando la radio seleccione Más > TrackID™. Entretenimiento This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 47 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM Radio No utilice el teléfono como radio en aquellos lugares en los que esté prohibido. Para escuchar la radio 1 Conecte el manos libres al teléfono. 2 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Radio. Para encender y apagar la radio, también puede pulsar . Para cambiar el volumen • Cuando esté escuchando la radio, pulse o . Para buscar automáticamente las emisoras de radio • Cuando esté escuchando la radio seleccione Buscar. Para buscar manualmente las emisoras de radio • Cuando esté escuchando la radio, pulse o . Para buscar emisoras de radio, también o . puede pulsar Para buscar emisoras predefinidas • Cuando esté escuchando la radio, pulse o . Para buscar emisoras de radio predeterminadas, también puede mantener pulsada o . Guardar emisoras de radio Puede guardar hasta 20 emisoras predefinidas. Para guardar emisoras de radio 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Radio. 2 Seleccione Buscar para buscar una emisora de radio. 3 Seleccione Más > Guardar. 4 Vaya a la posición y seleccione Insertar. Para seleccionar las emisoras seleccionadas 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Radio > Más > Canales. 2 Seleccione una emisora de radio. Para guardar emisoras de radio en las posiciones 1 a 10 • Cuando haya encontrado una emisora de radio, mantenga pulsadas . Para seleccionar las emisoras de radio guardadas en las posiciones comprendidas entre el 1 y el 10 • Cuando esté escuchando la radio, pulse . Entretenimiento 47 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 48 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM Para ver más opciones de radio • Cuando esté escuchando la radio seleccione Más. PlayNow™ Puede escuchar música antes de su adquisición y descargarla al teléfono. Este servicio no se encuentra disponible en todos los países. Póngase en contacto con su operador de red para obtener más información. Es posible que en algunos países pueda adquirir música de algunos de los artistas más famosos del mundo. Antes de utilizar PlayNow™ Debe tener los ajustes necesarios en el teléfono. Consulte Ajustes en la página 52. Para escuchar música de PlayNow™ 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > PlayNow™. 2 Seleccione la música de una lista. Descargas desde PlayNow™ Aparece el precio cuando selecciona descargar y guardar un archivo de música. La cantidad correspondiente se incluirá en su factura de teléfono o se descontará de su tarjeta de prepago cuando acepte la compra. 48 Para descargar un archivo de música 1 Cuando haya escuchado un archivo de música, puede aceptar las condiciones. 2 Seleccione Sí: para descargar. 3 Se envía un mensaje de texto para confirmar el pago y el archivo se encuentra disponible para su descarga. Tonos de llamada y melodías Para definir un tono de llamada 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Sonidos y alertas > Tono de llamada. 2 Seleccione una opción. Para establecer el volumen del tono de llamada 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Sonidos y alertas > Volumen timbre. 2 Pulse o para cambiar el volumen. 3 Seleccione Guardar. Para desactivar el tono de llamada • Desde el modo en espera, mantenga pulsada la tecla . Afecta a todas las señales, menos la de alarma. Entretenimiento This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 49 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM Para configurar la alerta por vibración 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Sonidos y alertas > Alerta por vibrac. 2 Seleccione una opción. Para enviar un tono de llamada 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Administr. archivos > Música > Tonos llamada. 2 Desplácese hasta un tono de llamada y seleccione Más > Enviar. 3 Seleccione un método de transferencia. Asegúrese de que el dispositivo receptor admite el método de transferencia que seleccione. Para recibir un tono de llamada • Siga las instrucciones que aparezcan. No está autorizado a intercambiar material protegido por copyright. Un archivo protegido tiene un símbolo de llave. MusicDJ™ Puede componer y editar sus propias melodías para utilizarlas como tono de llamada. Una melodía consta de cuatro tipos de pistas: Batería, Bajos, Acordes y Acentos. Una pista contiene cierto número de bloques de música. Los bloques se componen de sonidos pregrabados con distintas características. Los bloques están agrupados en Introducción, Estrofa, Estribillo y Solo. Para componer la melodía, debe agregar los bloques de música a las pistas. Para componer una melodía 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Entretenimiento > MusicDJ™. 2 Seleccione si Insertar, Copiar o Pegar bloques. 3 Utilice , , o para desplazarse entre los bloques. 4 Seleccione Más > Guardar melodía. Para enviar una melodía 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Administr. archivos. 2 Vaya a Música y seleccione Abrir. 3 Desplácese hasta una melodía y seleccione Más > Enviar. 4 Seleccione un método de transferencia. Asegúrese de que el dispositivo receptor admite el método de transferencia que seleccione. Para recibir una melodía • Siga las instrucciones que aparezcan. No se pueden enviar melodías polifónicas o mensajes MP3 en mensajes de texto. Entretenimiento 49 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 50 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM Grabadora de sonido Puede grabar un recordatorio de voz. Los sonidos grabados también pueden establecerse como tonos de llamada. Para grabar un sonido • Desde el modo en espera, seleccione Menú > Entretenimiento > Grabar sonido. Para escuchar una grabación 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Administr. archivos > Música. 2 Desplácese hasta una grabación y seleccione Reprod. Reproductor de vídeo Para reproducir vídeos 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Entretenimiento > Reprod. vídeo. 2 Desplácese hasta un título y seleccione Reprod. 50 Controles de vídeo Para detener la reproducción del vídeo • Pulse . Para reanudar la reproducción del vídeo • Pulse . Vaya al siguiente videoclip o al anterior. • Cuando reproduzca un videoclip, pulse o . Para avanzar rápido o rebobinar • Mantenga pulsada o para avanzar rápido o rebobinar cuando reproduzca un videoclip. Para cambiar el volumen • Pulse o . Juegos El teléfono incluye juegos cargados previamente. También puede descargar juegos. La mayoría de los juegos contiene una ayuda. Entretenimiento This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 51 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM Para iniciar un juego 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Entretenimiento > Juegos. 2 Seleccione un juego. Para finalizar un juego • Mantenga pulsada . Aplicaciones Antes de utilizar las aplicaciones Java™ Si los ajustes aún no se han introducido en el teléfono, consulte Ajustes en la página 52. Podrá descargar y ejecutar aplicaciones Java. También puede ver información o establecer diferentes permisos. Para seleccionar una aplicación Java 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Administr. archivos > Aplicaciones. 2 Seleccione una aplicación. Para ver la información acerca de la aplicación Java 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Administr. archivos > Aplicaciones. 2 Desplácese hasta una aplicación y seleccione Más > Información. Para establecer permisos para una aplicación Java 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Administr. archivos > Aplicaciones. 2 Desplácese hasta una aplicación y seleccione Más > Permisos. Para establecer el tamaño de pantalla para una aplicación Java 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Administr. archivos > Aplicaciones. 2 Desplácese hasta una aplicación y seleccione Más > Tamaño pantalla. 3 Seleccione una opción. Perfiles de Internet para aplicaciones Java Algunas aplicaciones Java necesitan conectarse a Internet para recibir información. Para seleccionar un perfil de Internet para aplicaciones Java 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Conectividad > Ajustes Internet > Ajustes de Java. 2 Seleccione una opción. Entretenimiento 51 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 52 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM Conectividad Ajustes Antes de utilizar Internet, PlayNow™, Mis amigos, Java, la sincronización remota, mensajes MMS, el email y el blog con fotos, debe disponer de determinados ajustes en el teléfono. Si los ajustes no están aún introducidos, asegúrese de que su teléfono admite la transferencia de datos. Puede descargar los ajustes utilizando el asistente de configuración o desde el sitio www.sonyericsson.com/support. Para descargar los ajustes mediante el asistente de configuración 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Asistente config. > Descarga ajustes. 2 Siga las instrucciones de la pantalla. Para descargar los ajustes a través de un ordenador 1 Vaya a www.sonyericsson.com/support. 2 Siga las instrucciones de la pantalla. Utilización de Internet Para comenzar a navegar: • Desde el modo en espera, seleccione Menú > Internet. Para salir del navegador • Cuando navegue por Internet, seleccione Más > Salir del navegad. Para ver más opciones • Cuando navegue por Internet, seleccione Más. Cuando navegue por Internet Puede realizar una llamada o enviar un enlace mientras navega por Internet. Para realizar una llamada • Cuando navegue por Internet, seleccione Más >Herramientas > Llamar. Para enviar una enlace 1 Cuando navegue por Internet, seleccione Más > Herramientas > Enviar enlace. 2 Seleccione una opción. Uso de los favoritos Puede crear y editar favoritos como enlaces rápidos a las páginas Web favoritas. Utilice Internet para acceder a los servicios en línea. 52 Conectividad This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 53 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM Para crear un favorito 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Internet > Más > Ir a > Favoritos. 2 Vaya a Nuevo favorito y seleccione Añadir. 3 Introduzca la información y seleccione Guardar. Para seleccionar un favorito 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Internet > Más > Ir a > Favoritos. 2 Vaya hasta un favorito y seleccione Ir a. Accesos directos de Internet Puede utilizar el teclado para llegar rápidamente a una función del navegador de Internet. Para seleccionar los accesos directos del teclado para Internet • Desde el modo en espera, seleccione Menú > Internet > Más > Opciones > ficha Examinando... > Modo teclado > Accesos directos. Teclas Acceso directo a Favoritos Introducir direcc. Busc. en Internet Historial Actualizar página Reenviar Arriba Página abajo Pant. completa o Pantalla normal. Zoom Accesos directos Descarga Puede descargar archivos desde páginas Web, por ejemplo, imágenes, temas, juegos y tonos de llamada. Para descargar desde una página Web 1 Mientras navega por Internet, seleccione una archivo para descargar. 2 Siga las instrucciones de la pantalla. Perfiles de Internet Puede seleccionar otro perfil de Internet si dispone de más de uno. Conectividad 53 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 54 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM Para seleccionar un perfil de Internet para el navegador de Internet 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Conectividad > Ajustes Internet > Perfiles Internet. 2 Seleccione una opción. Seguridad y certificados en Internet El teléfono admite navegación segura. Algunos servicios de Internet, como los servicios bancarios, requieren certificados en su teléfono. Puede que el teléfono ya contenga certificados cuando lo haya adquirido o bien puede descargar certificados nuevos. Para ver los certificados en el teléfono • Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Seguridad > Certificados. Lector RSS Puede recibir contenido actualizado con frecuencia, por ejemplo, titulares de noticias, como contenido utilizando Really Simple Syndication (RSS). Para añadir nuevo contenido a una página Web • Cuando navegue por Internet, seleccione Más > Bases info. RSS. 54 Para crear contenido nuevo 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Lector de noticias > Más > Nueva base de inf. 2 Introduzca la dirección y seleccione Ir a. Para configurar y utilizar las opciones del lector de noticias 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Lector de noticias > Más. 2 Seleccione una opción. Tecnología inalámbrica Bluetooth™ La función Bluetooth posibilita la conexión inalámbrica con otros dispositivos Bluetooth. Podrá, por ejemplo: • conectarse a dispositivos manos libres. • conectarse a auriculares estéreo. • conectarse a más de un dispositivo al mismo tiempo. • conectarse a ordenadores y acceder a Internet. • sincronizar información con ordenadores. • utilizar accesorios del visor multimedia. • Intercambiar elementos y jugar con múltiples jugadores. Conectividad This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 55 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM Le recomendamos una cobertura de 10 metros (33 pies), sin objetos sólidos en medio, para la comunicación de Bluetooth. Antes de utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth Deberá activar la función Bluetooth para comunicarse con otros dispositivos. Deberá también vincular el teléfono con otros dispositivos Bluetooth. Para activar la función Bluetooth • Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Conectividad > Bluetooth > Activar. Compruebe que el dispositivo con el que desea vincular el teléfono tiene la función Bluetooth activada y está visible. Para vincular el teléfono con un dispositivo 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Conectividad > Bluetooth > Mis dispositivos > Nuevo dispositivo para buscar dispositivos disponibles. 2 Seleccione un dispositivo. 3 Introduzca un código de acceso, si fuera necesario. Para permitir la conexión con el teléfono 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Conectividad > Bluetooth > Mis dispositivos. 2 Seleccione un dispositivo de la lista. 3 Seleccione Más > Permitir conexión. Para vincular por primera vez el teléfono con un manos libres Bluetooth 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Conectividad > Bluetooth > Manos libres. 2 Seleccione Sí. 3 Introduzca un código de acceso, si fuera necesario. Para vincular el teléfono con más de un manos libres Bluetooth 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Conectividad > Bluetooth > Manos libres > Mi manos libres > Nuevo manos libr. 2 Desplácese hasta un dispositivo y seleccione Añadir. Ahorro de energía Esta función le permite ahorrar batería. Únicamente se podrá conectar con un dispositivo Bluetooth. Deberá desactivar esta función si desea conectarse a más de un dispositivo Bluetooth a la vez. Conectividad 55 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 56 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM Para activar la opción de ahorro de energía • Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Conectividad > Bluetooth > Ahorro de energía > Activado. Nombre del teléfono Escriba un nombre para el teléfono, para que lo vean los otros dispositivos. Para introducir un nombre de teléfono 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Conectividad > Bluetooth > Nombre del tfno. 2 Introduzca el número de teléfono y seleccione Aceptar. Visibilidad Si desea que otros dispositivos Bluetooth puedan descubrir el teléfono, podrá hacer que el teléfono se encuentre visible. Para mostrar su teléfono • Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Conectividad > Bluetooth > Visibilidad > Mostrar tfno. Intercambio de elementos Envíe o reciba elementos mediante tecnología inalámbrica Bluetooth como método de transferencia. Elija un dispositivo de la lista de dispositivos encontrados. 56 Para enviar un contacto 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. 2 Desplácese hasta un contacto y seleccione Más > Enviar contacto > Por Bluetooth. 3 Seleccione el dispositivo al que desea enviar el elemento. Para recibir un elemento 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Conectividad > Bluetooth > Activar. 2 Seleccione Visibilidad > Mostrar tfno. 3 Cuando reciba un elemento, siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Transferencia de sonido desde y hacia un manos libres Bluetooth Puede transferir el sonido desde y hacia un manos libres Bluetooth. Para ello, puede utilizar una tecla del teléfono o la tecla del manos libres. Para transferir sonido 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Conectividad > Bluetooth > Manos libres > Llamada entrante. 2 Seleccione una opción. En teléfono transfiere sonido al teléfono. En manos libres transfiere sonido al manos libres. Conectividad This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 57 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM Transferencia de archivos Puede sincronizar y transferir archivos mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth. Consulte Sincronización mediante un ordenador en la página 58. Utilización del cable USB Conecte el teléfono a un ordenador con el cable USB para transferir los archivos mediante Trans. archi. También podrá sincronizar, transferir archivos y utilizar el teléfono como módem mediante Mod. Tfno. Para obtener más información, consulte la sección Empezar en www.sonyericsson.com/support. Antes de utilizar el cable USB Necesitará uno de los siguientes sistemas operativos para transferir archivos mediante un cable USB: • Windows 2000 • Windows XP (Pro y Home) • Windows Vista™ (versiones de 32 bits y 64 bits de: Ultimate, Enterprise, Business, Home Premium, Home Basic) Transferencia de archivos Podrá arrastrar y soltar los archivos entre el teléfono o la tarjeta de memoria y un ordenador en el Explorador de Windows de Microsoft. Utilice solamente un cable USB que sea compatible con el teléfono. No retire el cable USB del teléfono o del equipo durante la transferencia de archivos, ya que esto podría dañar la memoria del teléfono o la tarjeta de memoria. Para utilizar el modo de transferencia de archivos 1 Conecte el cable USB al teléfono y al ordenador. 2 Teléfono: seleccione Trans. archi. El teléfono se cerrará en este modo y se reiniciará cuando desconecte el cable USB. 3 Ordenador: espere hasta que la memoria del teléfono y la tarjeta de memoria aparezcan como discos externos en el Explorador de Windows. 4 Arrastre y suelte los archivos seleccionados entre el teléfono y el ordenador. Conectividad 57 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 58 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM Para desconectar con seguridad el cable USB 1 Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de disco extraíble en el Explorador de Windows. 2 Seleccione Expulsar. 3 Desconecte el cable USB. Modo de teléfono Antes de la sincronización o de utilizar el teléfono como módem, deberá instalar el software de Sony Ericsson PC Suite en el ordenador. Consulte Para instalar Sony Ericsson PC Suite en la página 59. Para utilizar el modo de teléfono 1 Ordenador: inicie PC Suite desde Inicio/Programas/Sony Ericsson/ PC Suite. 2 Conecte el cable USB al teléfono y al ordenador. 3 Teléfono: seleccione Mod. Tfno. 4 Ordenador: cuando aparezca un aviso en el que diga que Sony Ericsson PC Suite ha encontrado su teléfono, puede comenzar a utilizar las aplicaciones del modo de teléfono. Para obtener más información, consulte la sección de la ayuda de Sony Ericsson PC Suite una vez tenga instalado el software en el ordenador. 58 Sincronización Puede utilizar el cable USB o la tecnología inalámbrica Bluetooth para sincronizar la agenda del teléfono, las citas, las tareas y las notas con un programa de ordenador como Microsoft Outlook®. Para obtener más información, consulte la sección Empezar en www.sonyericsson.com/support. Utilice sólo uno de los métodos de sincronización a la vez con el teléfono. Sincronización mediante un ordenador Antes de la sincronización tendrá que instalar Sony Ericsson PC Suite que encontrará en el CD incluido en el teléfono. El software incluye información de ayuda. También puede ir al sitio Web www.sonyericsson.com/support para descargar el software. Necesitará uno de estos sistemas operativos para poder utilizar PC Suite en el ordenador: • Windows XP (Pro y Home) con SP1/SP2 • Windows Vista (versiones de 32 bits y 64 bits de: Ultimate, Enterprise, Business, Home Premium, Home Basic) Conectividad This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 59 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM • Aplicaciones: marque las aplicaciones que desea sincronizar. • Ajustes aplicación: seleccione una aplicación e introduzca el nombre de una base de datos, y si fuera necesario, el nombre de usuario y la contraseña. • Intervalo sincroniz.: establezca la frecuencia de la sincronización. • Inicializ. remota: seleccione una opción para utilizarla cuando inicie una sincronización desde un servicio. • Seguridad remota: introduzca el ID de un servidor y la contraseña de un servidor. Para instalar Sony Ericsson PC Suite 1 Encienda e inserte el CD incluido con el teléfono. El CD se inicia automáticamente y se abre la ventana de instalación. 2 Seleccione un idioma y haga clic en Aceptar. 3 Haga clic en Instalar Sony Ericsson PC Suite y siga las instrucciones de la pantalla. Sincronización mediante un servicio de Internet Podrá sincronizar en línea utilizando un servicio de Internet con el teléfono. Si los ajustes de Internet no se han introducido en el teléfono, consulte Ajustes en la página 52. Antes de comenzar la sincronización Deberá introducir los ajustes de la sincronización remota y registrar una cuenta de sincronización en línea con un proveedor de servicios. Los ajustes necesarios son: • Dirección servidor: dirección URL del servidor. • Nombre usuario: nombre de usuario de cuenta. • Contraseña: contraseña de la cuenta. • Conexión: seleccione un perfil de Internet. 1 2 3 4 Para introducir los ajustes de la sincronización remota Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Sincronización. Vaya a Nueva cuenta y seleccione Añadir. Introduzca un nombre para la cuenta nueva y seleccione Continuar. Introduzca los ajustes y seleccione Guardar. Para eliminar una cuenta 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Sincronización. 2 Desplácese hasta una cuenta y seleccione Más > Eliminar. Conectividad 59 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 60 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM Para iniciar la sincronización remota 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Sincronización. 2 Desplácese hasta una cuenta y seleccione Iniciar. Servicio de actualización Puede actualizar el teléfono con el software más reciente. No pierda la información personal o del teléfono. Existen dos maneras de actualizar el teléfono: • Por el aire a través del teléfono • Mediante el cable USB que se suministra y un equipo conectado a Internet El servicio de actualización requiere acceso de datos (GPRS). Antes de utilizar el Servicio de actualización Si los ajustes no se han introducido en el teléfono, consulte Ajustes en la página 52. Para utilizar el Servicio de actualización mediante el teléfono 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Servicio actualiz. 2 Seleccione Buscar actualiz. y siga las instrucciones en pantalla. Para utilizar el Servicio de actualización mediante un cable USB 1 Go to www.sonyericsson.com/support o haga clic en el Servicio de actualizacion de Sony Ericsson en el software PC Suite, si lo tiene instalado en el ordenador. Consulte Para instalar Sony Ericsson PC Suite en la página 59. 2 Selecciona una región y un país. 3 Siga las instrucciones de la pantalla. Para definir un recordatorio para utilizar el Servicio de actualización 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Servicio actualiz. > Recordatorio. 2 Seleccione una opción. Para ver el software actual del teléfono 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Servicio actualiz. 2 Seleccione Versión software. 60 Conectividad This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 61 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM Más funciones Control gestual Con el control gestual puede silenciar el timbre de las llmadas entrantes o de la alarma sin necesidad de tocar el teléfono. Espere a que la luz del control gestual parpadee antes de mover la mano de atrás adelante. Para silenciar el timbre de las llamadas entrantes • Cuando suene el teléfono, mueva la mano de atrás adelante una vez frente al objetivo de la cámara. La distancia ha de ser entre 0 y 7 cm (de 0 a 3 pulgadas). Para detener la alarma • Cuando suene la alarma, mueva la mano de atrás adelante una vez frente al objetivo de la cámara. La distancia ha de ser entre 0 y 7 cm (de 0 a 3 pulgadas). Para activar el control gestual • Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Control gestual > Activar. Alarmas Puede establecer un sonido o la radio como señal de alarma. La alarma también suena si el teléfono está apagado o silenciado. Cuando la alarma suene podrá silenciarla durante 9 minutos o desactivarla. Para configurar la alarma 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Alarmas. 2 Desplácese hasta una alarma y seleccione Editar. 3 Vaya a Hora: y seleccione Editar. 4 Introduzca una hora y seleccione Aceptar > Guardar. Para establecer la alarma recurrente 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Alarmas. 2 Desplácese hasta una alarma y seleccione Editar. Más funciones 61 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 62 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM 3 Vaya a Interv. repetición: y seleccione Editar. 4 Desplácese hasta un día y seleccione Marcar. 5 Seleccione Listo > Guardar. Calendario Para establecer la señal de alarma 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Alarmas. 2 Desplácese hasta una alarma y seleccione Editar. 3 Vaya a Señal de alarma: y seleccione Editar. 4 Desplácese hasta una opción y seleccione Guardar. Citas Puede añadir nuevas citas o utilizar citas existentes. Para silenciar la alarma • Cuando suene la alarma, pulse cualquier tecla. Para silenciar la alarma de radio • Cuando suene la alarma, seleccione Aplazar. Para desactivar la alarma • Cuando suene la alarma, seleccione Desact. Para cancelar la alarma 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Alarmas. 2 Desplácese hasta una alarma y seleccione Desact. 62 El calendario se puede sincronizar con un calendario de ordenador o con un calendario en la Web. Consulte Sincronización en la página 58. Para añadir una cita 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Calendario. 2 Seleccione una fecha. 3 Vaya a Nueva cita y seleccione Añadir. 4 Introduzca la información y confirme cada entrada. 5 Seleccione Guardar. Para ver una cita 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Calendario. 2 Seleccione una fecha. 3 Desplácese hasta una cita y seleccione Ver. Para volver a utilizar una cita existente 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Calendario. 2 Seleccione una fecha. 3 Desplácese hasta una cita y seleccione Ver. Más funciones This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 63 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM 4 Seleccione Más > Editar. 5 Edite la cita y confirme cada entrada. 6 Seleccione Guardar. Una opción de recordatorio configurada en el calendario afecta a una opción de recordatorio configurada en las tareas. Para enviar una cita 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Calendario. 2 Seleccione una fecha. 3 Desplácese hasta una cita y seleccione Más > Enviar. 4 Seleccione un método de transferencia. Desplazamiento por el calendario Puede utilizar la tecla de dirección para moverse entre los días o semanas. En la vista de meses, puede utilizar los accesos directos del teclado. Asegúrese de que el dispositivo receptor admite el método de transferencia que seleccione. Para ver una semana del calendario 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Calendario. 2 Seleccione una fecha. 3 Seleccione Más > Ver semana. 1 2 3 4 Para definir cuándo deben sonar los recordatorios Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Calendario. Seleccione una fecha. Seleccione Más > Opc. avanzadas > Recordatorios. Seleccione una opción. Teclas Acceso directo Semana anterior Mes anterior Año anterior Fecha de hoy Semana siguiente Mes siguiente Año siguiente Ajustes del calendario Para ver más opciones del calendario 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Calendario. 2 Seleccione Más. Tareas Puede añadir nuevas tareas o volver a utilizar las existentes. Más funciones 63 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 64 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM Para añadir una tarea 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Tareas. 2 Seleccione Nueva tarea > Añadir. 3 Seleccione una opción. 4 Escriba los detalles y confirme cada entrada. Para ver una tarea 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Tareas. 2 Desplácese hasta una tarea y seleccione Ver. 1 2 3 4 5 Para volver a utilizar una tarea existente Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Tareas. Desplácese hasta una tarea y seleccione Ver. Seleccione Más > Editar. Modifique la tarea y seleccione Continuar. Decida el recordatorio que vaya a establecer. Para enviar una tarea 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Tareas. 2 Desplácese hasta una tarea y seleccione Más > Enviar. 3 Seleccione un método de transferencia. 64 Asegúrese de que el dispositivo receptor admite el método de transferencia que seleccione. Para definir cuándo deben sonar los recordatorios 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Tareas. 2 Desplácese hasta una tarea y seleccione Más > Recordatorios. 3 Seleccione una opción. Una opción de recordatorio configurada en las tareas afecta a una opción de recordatorio configurada en el calendario. Notas Tome notas y guárdelas. También puede mostrar una nota en el modo en espera. Para añadir una nota 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Notas. 2 Seleccione Nueva nota > Añadir. 3 Escriba una nota y seleccione Guardar. Para mostrar una nota en el modo en espera 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Notas. 2 Desplácese hasta una nota y seleccione Más > Mostr. en espera. Más funciones This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 65 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM Para editar una nota 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Notas. 2 Desplácese hasta una nota y seleccione Más > Editar. 3 Introduzca la nota y seleccione Guardar. Para utilizar la calculadora 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Calculadora. 2 Pulse o para seleccionar ÷ x - + . % =. Código de memoria Para enviar una nota 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Notas. 2 Desplácese hasta una nota y seleccione Más > Enviar. 3 Seleccione un método de transferencia. Puede guardar los códigos de seguridad, por ejemplo, las tarjetas de crédito. Deberá definir un código de acceso para abrir el código de memoria. Palabra clave La palabra clave confirma que ha introducido el código de acceso correcto. Si el código de acceso es correcto, se muestran los códigos correctos. Si el código de acceso es incorrecto, la palabra clave y los códigos que aparecen serán también incorrectos. Asegúrese de que el dispositivo receptor admite el método de transferencia que seleccione. Temporizador, cronómetro y calculadora Para usar el temporizador 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Temporizador. 2 Introduzca las horas, los minutos y los segundos. 3 Seleccione Iniciar. Para utilizar el cronómetro 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Cronómetro > Iniciar. 2 Para ver una etapa nueva, seleccione Nva etap. 1 2 3 4 5 Para abrir por primera vez la opción Código de memoria: Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Código memoria. Siga las instrucciones en pantalla y seleccione Continuar. Introduzca un código de acceso y seleccione Continuar. Confirme el código de acceso y seleccione Continuar. Introduzca una palabra clave y seleccione Listo. Más funciones 65 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 66 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM Para añadir un código 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Código memoria. 2 Introduzca un código de acceso y seleccione Nuevo código > Añadir. 3 Escriba el nombre asociado al código y seleccione Continuar. 4 Introduzca el código y seleccione Listo. Para cambiar el código de acceso 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Código memoria. 2 Introduzca su código de acceso y seleccione Más > Camb. cód. acc. 3 Introduzca su código de acceso y seleccione Continuar. 4 Vuelva a introducir su nuevo código y seleccione Continuar. 5 Introduzca una palabra clave y seleccione Listo. ¿Se le ha olvidado el código de acceso? Si no recuerda su código de acceso, debe restablecer el código de memoria. Esto significa que se borrarán todas las entradas del código de memoria. La próxima vez que acceda al código de memoria, deberá hacer como si lo abriera por primera vez. Consulte Para abrir por primera vez la opción Código de memoria: en la página 65. 66 Para restablecer el código de memoria 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Código memoria. 2 Introduzca cualquier código de acceso para acceder al código de memoria. La palabra clave y los códigos que se muestran después son incorrectos. 3 Seleccione Más > Restablecer. 4 Aparecerá el mensaje ¿Restablecer código memoria?. 5 Seleccione Sí. Perfiles Los perfiles se adaptan automáticamente a su teléfono en las distintas situaciones, por ejemplo, durante una reunión o mientras conduce. Algunos archivos de perfiles, como por ejemplo, el volumen de timbre, se pueden ajustar automáticamente para adaptarse a un área o accesorio determinado. Puede restablecer todos los ajustes de perfil que el teléfono tenía originalmente. Para seleccionar un perfil 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Perfiles. 2 Seleccione un perfil. Más funciones This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 67 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM Para ver y modificar un perfil 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Perfiles. 2 Desplácese hasta un perfil y seleccione Más > Ver y editar. El nombre del perfil Normal no se puede cambiar. Para restablecer todos los perfiles 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Perfiles. 2 Desplácese hasta un perfil y seleccione Más > Restabl. perfiles. Fecha y hora Para establecer la hora 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Fecha y hora > Hora. 2 Introduzca la hora y seleccione Guardar. Para establecer la fecha 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Fecha y hora > Fecha. 2 Introduzca la fecha y seleccione Guardar. Temas Puede cambiar el aspecto de la pantalla mediante los elementos como los colores y el fondo de pantalla. También puede crear nuevos temas y descargarlos. Para más información, visite www.sonyericsson.com/support. Para definir un tema 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Administr. archivos > Temas. 2 Desplácese hasta un tema y seleccione Definir. Bloqueos Bloqueo de la tarjeta SIM Este bloqueo sólo protege su suscripción. El teléfono funcionará con una tarjeta SIM nueva. Si el bloqueo está activado, deberá introducir un código PIN (número de identificación personal). Si introduce el PIN incorrectamente tres veces seguidas, se bloqueará la tarjeta SIM. Deberá introducir el código PUK (clave de desbloqueo personal). El operador de red le suministrará los códigos PIN y PUK. Para desbloquear la tarjeta SIM 1 Cuando aparece PIN bloqueado, introduzca el código PUK y seleccione Aceptar. Más funciones 67 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 68 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM 2 Introduzca un nuevo código PIN que tenga entre cuatro y ocho dígitos y seleccione Aceptar. 3 Vuelva a introducir su nuevo código PIN y seleccione Aceptar. Para editar el PIN 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Seguridad > Bloqueos > Protección SIM > Cambiar PIN. 2 Introduzca su PIN y seleccione Aceptar. 3 Introduzca un nuevo código PIN que tenga entre cuatro y ocho dígitos y seleccione Aceptar. 4 Vuelva a introducir su nuevo código PIN y seleccione Aceptar. Si aparece el mensaje Los códigos no coinciden, significa que ha introducido el PIN de forma incorrecta. Si aparece el mensaje PIN erróneo seguido de PIN antiguo:, significa que ha introducido el PIN antiguo incorrectamente. Para utilizar el bloque de la tarjeta SIM 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Seguridad > Bloqueos > Protección SIM > Protección. 2 Seleccione una opción. 3 Introduzca su PIN y seleccione Aceptar. 68 Bloqueo del teléfono No puede detener el uso no autorizado del teléfono. Cambie el código de bloqueo del teléfono (0000) por cualquier código personal de entre cuatro y ocho dígitos. Es importante que recuerde su nuevo código. En caso de que olvide el código nuevo, deberá entregar el teléfono a su proveedor local de Sony Ericsson. Para utilizar el bloqueo del teléfono 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Seguridad > Bloqueos > Protección tfno > Protección. 2 Seleccione una opción. 3 Introduzca el código de bloqueo del teléfono y pulse Aceptar. Para cambiar el código de bloqueo del teléfono 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Seguridad > Bloqueos > Protección tfno > Cambiar código. 2 Introduzca el código antiguo y seleccione Aceptar. Más funciones This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 69 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM 3 Introduzca el código nuevo y seleccione Aceptar. 4 Repita el código y seleccione Aceptar. Bloqueo de la tecla de música Cuando el teléfono esté cerrado, puede utilizar la tecla de bloqueo de música para bloquear y desbloquear las teclas de música. Para bloquear y desbloquear las teclas de música • Deslice el interruptor de bloqueo de teclas de música. Número IMEI Guarde una copia del número IMEI (identidad de equipo móvil internacional) para utilizarla en caso de que le roben. Para ver el número de IMEI • Desde el modo en espera, pulse , , , , . Resolución de problemas ¿Por qué no funciona el teléfono como deseo? Para algunos problemas tendrá que llamar al operador de red. Para obtener más ayuda, visite www.sonyericsson.com/support. Problemas frecuentes Tengo problemas con la capacidad de la memoria o el teléfono funciona lentamente Reinicie el teléfono todos los días para liberar memoria o realice Restabl. maestro. Reinicio maestro Si selecciona Restabl. ajustes, se eliminarán los cambios que haya hecho a los ajustes del teléfono. Si selecciona Restablecer todo, además de los cambios en los ajustes, se eliminarán todos los contactos de la agenda, mensajes, datos personales y contenido descargado, recibido o editado. Resolución de problemas 69 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 70 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM Para reiniciar el teléfono 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Restabl. maestro > Restabl. ajustes. 2 Siga las instrucciones en pantalla y seleccione Continuar. No puedo cargar el teléfono o la capacidad de la batería es baja El cargador no está correctamente conectado o la conexión de la batería es incorrecta. Retire la batería y limpie los conectores. La batería está desgastada y necesita que la sustituya. Consulte Carga de la batería en la página 8. No aparece el icono de la batería cuando empiezo a cargar el teléfono Pueden transcurrir unos minutos antes de que aparezca el icono de batería en la pantalla. Algunas opciones de menú están en gris Hay algún servicio que no está activado. Póngase en contacto con su operador de red. 70 No puedo utilizar los mensajes de texto o SMS del teléfono Faltan algunos ajustes o son incorrectos. Póngase en contacto con el operador de red para averiguar los ajustes adecuados del centro de servicios de SMS. Consulte Mensajes de texto en la página 30. No puedo utilizar los mensajes MMS en el teléfono Su suscripción no incluye capacidad de datos. Faltan algunos ajustes o son incorrectos. Póngase en contacto con su operador de red. Consulte Ayuda del teléfono en la página 7 o vaya a www.sonyericsson.com/support para solicitar los ajustes y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla. Consulte Ajustes en la página 52. ¿Cómo se enciende y apaga T9 Text Input cuando escribo un mensaje de texto? Al introducir texto, mantenga pulsado . Verá “T9” encima del mensaje de texto cuando se active la opción T9. Resolución de problemas This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 71 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM ¿Cómo se cambia el idioma del teléfono? 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Idioma > Idioma del tfno. 2 Seleccione una opción. No puedo utilizar Internet Su suscripción no incluye capacidad de datos. Faltan algunos ajustes de Internet o son incorrectos. Póngase en contacto con su operador de red. Consulte Ayuda del teléfono on page 7 o vaya a www.sonyericsson.com/support para pedir los ajustes y seguir las instrucciones que aparecen en pantalla. Consulte Ajustes en la página 52. Otros dispositivos no detectan el teléfono mediante tecnología inalámbrica Bluetooth No ha activado la función Bluetooth. Compruebe que la visibilidad se ha establecido para mostrar el teléfono. Consulte Para recibir un elemento en la página 56. No puedo sincronizar ni transferir datos entre el teléfono y el ordenador al utilizar el cable USB. El cable o software que incluye su teléfono no ha sido instalado correctamente. Vaya a www.sonyericsson.com/support para leer las guías de Inicio rápido que contienen instrucciones detalladas sobre la instalación y las guías de resolución de problemas. Mensajes de error Insertar tarjeta SIM No hay ninguna tarjeta SIM en el teléfono o, si la hay, puede que no esté colocada correctamente. Consulte Carga de la batería en la página 8. Es necesario limpiar los conectores de la tarjeta SIM. La tarjeta está dañada, consulte al operador de red. Insertar la tarjeta SIM correcta El teléfono está definido para funcionar sólo con determinadas tarjetas SIM. Compruebe que está utilizando la tarjeta SIM de operador correcta. Resolución de problemas 71 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 72 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM PIN erróneo/PIN2 erróneo El PIN o el PIN2 que ha introducido es incorrecto. Introduzca el PIN o PIN2 y seleccione Sí. Consulte Para insertar la tarjeta SIM en la página 5. PIN bloqueado/PIN2 bloqueado Ha introducido el código PIN o PIN2 incorrecto tres veces seguidas. Para desbloquear consulte Bloqueo de la tarjeta SIM en la página 67. Los códigos no coinciden Los códigos que ha introducido no coinciden. Si desea cambiar un código de seguridad (por ejemplo, su PIN), debe confirmar el código nuevo. Consulte Bloqueo de la tarjeta SIM en la página 67. No hay red El teléfono está en modo avión. Consulte Modo avión en la página 7. El teléfono no está recibiendo ninguna señal de radio o la que recibe es demasiado débil. Póngase en contacto con el operador de red y asegúrese de que la red tiene cobertura en el lugar en el que se encuentra. 72 La tarjeta SIM no está funcionando correctamente. Inserte su tarjeta SIM en otro teléfono. Si funciona, es probable que sea su teléfono el que causa el problema. Póngase en contacto con el servicio al cliente más cercano de Sony Ericsson. Sólo llam. emerg. Está dentro de la cobertura de una red, pero no tiene autorización para utilizarla. No obstante, en caso de emergencia, algunos operadores de red permiten llamar al número de emergencia internacional 112. Consulte Llamadas de emergencia en la página 20. PUK bloqueado. Contactar con el operador. Ha introducido un código de desbloqueo personal (PUK) incorrecto 10 veces seguidas. Cargando... Batería no reconocida. La batería que está utilizando no es una batería aprobada de Sony Ericsson. Consulte Batería en la página 76. Resolución de problemas This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 73 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM Información importante Sitio Web de Sony Ericsson En www.sonyericsson.com/support encontrará una sección de asistencia que le ofrece ayuda y consejos a los que puede acceder de forma rápida y sencilla. En ella encontrará las últimas actualizaciones de software de ordenador, consejos sobre cómo sacar el máximo provecho de los productos. Servicio y asistencia A partir de ahora también tendrá acceso a una serie de ventajas exclusivas en servicios tales como: • Sitios Web de ámbito local y mundial donde obtener asistencia. • Una red mundial de Servicios de Atención al Cliente. • Una amplia red de colaboradores de Sony Ericsson. • Un periodo de garantía. Podrá obtener más información sobre las condiciones de garantía en la Guía del usuario. En www.sonyericsson.com, en la sección de asistencia en el idioma que elija, encontrará las últimas herramientas e información de soporte, como actualizaciones de software, base de conocimientos, configuración del teléfono y ayuda adicional cuando lo necesite. Si desea obtener más información sobre funciones y servicios específicos del operador, póngase en contacto con el operador de red. También puede ponerse en contacto con nuestros Servicios de Atención al Cliente. Compruebe cuál es el número de teléfono de Servicio de Atención al Cliente más cercano en la siguiente lista. Si su país/ región no aparece en la lista, póngase en contacto con el proveedor local. (Los números de teléfono que se muestran a continuación eran los correctos en el momento de la impresión del presente documento. En www.sonyericsson.com siempre podrá encontrar las últimas actualizaciones. En el caso improbable de que se tenga que reparar el producto, llévelo al punto de venta en el que lo adquirió o a uno de nuestros colaboradores. Conserve la documentación de compra original, que necesitará para tramitar las reclamaciones durante el período de garantía. La llamada a uno de nuestros Servicios de Atención al Cliente se cobrará de acuerdo con las tarifas nacionales, incluidos los impuestos locales, a menos que el número de teléfono sea gratuito. Asistencia técnica Argentina Australia Belgique/België Brasil Canada Central Africa Chile Colombia Česká republika Danmark Deutschland 800-333-7427 1-300650-600 02-7451611 4001-04444 1-866-766-9374 +27 112589023 123-0020-0656 18009122135 844550 055 33 31 28 28 0180 534 2020 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] Información importante 73 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 74 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM Ελλάδα España France Hong Kong/ Hrvatska India/ Indonesia Ireland Italia Lietuva Magyarország Malaysia México Nederland New Zealand Norge Österreich Pakistan Philippines/Pilipinas Polska Portugal România Россия Schweiz/Suisse/Svizzera Singapore Slovensko South Africa Suomi Sverige Türkiye Україна United Kingdom United States Venezuela 74 801-11-810-810 210-89 91 919 902 180 576 0 825 383 383 8203 8863 062 000 000 39011111 021-2701388 1850 545 888 06 48895206 8 70055030 +36 1 880 4747 1-800-889900 01 800 000 4722 0900 899 8318 0800-100150 815 00 840 0810 200245 111 22 55 73 (92-21) 111 22 55 73 02-6351860 0 (prefiks) 22 6916200 808 204 466 (+4021) 401 0401 8 (495) 787 0986 0848 824 040 67440733 02-5443 6443 0861 6322222 09-299 2000 013-24 45 00 0212 473 77 71 (+0380) 44 590 1515 08705 23 7237 1-866-7669347 0-800-100-2250 43 919880 4008100000 02-25625511 02-2483030 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] Información importante This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 75 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM Directrices sobre Uso seguro y efectivo Lea esta información antes de comenzar a usar el teléfono móvil. El objetivo de estas instrucciones es su seguridad. Siga estas instrucciones. Si el producto está sujeto a cualquiera de las condiciones enumeradas a continuación o tiene alguna duda sobre el funcionamiento correcto, asegúrese de que un centro de servicio asociado y certificado lo verifique antes de cargarlo o usarlo. Si no lo hace, se produce un riesgo de funcionamiento incorrecto del producto o incluso un riesgo potencial para su salud. Recomendaciones de uso seguro de productos (teléfono móvil, batería, cargador y otros accesorios) • Sea cuidadoso con el producto, manténgalo en un entorno limpio y sin polvo. • ¡Cuidado! Puede explotar si se tira al fuego. • No exponga el teléfono a la humedad, ni lo ponga en contacto con líquidos. • No exponga el teléfono a temperaturas extremas. No exponga la batería a temperaturas superiores a +60 °C (+140°F). • No exponga el producto al fuego ni a productos del tabaco encendidos. • No lo deje caer, ni lo arroje ni intente doblarlo. • No lo pinte. • No intente desmontar ni editar el producto. Sólo el personal autorizado de Sony Ericsson puede realizar reparaciones. • Si su teléfono incluye tapa, no lo cierre con un objeto situado entre el teclado numérico y la pantalla ya que podría resultar dañado. • No utilice el teléfono en las inmediaciones de equipos médicos sin la autorización previa del médico responsable o del personal de asistencia sanitaria autorizado. • No lo utilice cuando se encuentre en un avión o en las inmediaciones del mismo, ni en áreas señalizadas con advertencias del tipo “apaguen aparatos transmisores y receptores de radio”. • No utilice el teléfono en un área con una atmósfera potencialmente explosiva. • No coloque el teléfono ni instale ningún equipo inalámbrico en la zona que está encima del airbag del automóvil. • Precaución: Una pantalla rajada o rota puede tener bordes afilados o esquirlas que podrían resultar dañinas al contacto. NIÑOS MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. IMPIDA QUE LOS NIÑOS JUEGUEN CON EL TELÉFONO MÓVIL O SUS ACCESORIOS. PODRÍAN HACERSE DAÑO O HACÉRSELO A TERCEROS O PODRÍAN DAÑAR ACCIDENTALMENTE EL TELÉFONO O LOS ACCESORIOS. EL TELÉFONO O SUS ACCESORIOS ESTÁN COMPUESTOS POR PIEZAS PEQUEÑAS QUE PODRÍAN DESPRENDERSE Y GENERAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA. Suministro eléctrico (cargador) Conecte el adaptador eléctrico de corriente alterna (CA) sólo a las tomas de corriente señaladas en el producto. Asegúrese de que el cable se coloca de modo que no esté tensado ni expuesto a ningún tipo de daño. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte la unidad de la toma de corriente antes de limpiarla. El adaptador de CA no Información importante 75 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 76 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM debe usarse al aire libre o en zonas húmedas. No cambie nunca el cable ni la clavija. Si la clavija no entra en la toma, pida a un electricista cualificado que le instale una toma adecuada. Utilice sólo cargadores originales de Sony Ericsson diseñados para su modelo. Puede que otros cargadores no estén diseñados con las mismas normativas de rendimiento y seguridad. Batería Le recomendamos que cargue la batería totalmente antes de utilizar el teléfono móvil por primera vez. Las baterías nuevas o las que aún tienen poco tiempo de uso podrían tener menos capacidad las primeras veces que se utilizan. La batería sólo se debe cargar en el siguiente margen de temperaturas: +5°C (+41°F) y +45°C (+113°F). Utilice sólo baterías originales de Sony Ericsson diseñadas para su modelo. El uso de baterías y cargadores distintos puede resultar peligroso. Los tiempos de conversación y espera dependen de diversas condiciones, como la fuerza de la señal, la temperatura de funcionamiento, los patrones de uso de la aplicación, las funciones seleccionadas y las transmisiones de datos o voz al utilizar el móvil. Apague el teléfono móvil antes de extraer la batería. No se introduzca la batería en la boca. La ingestión de electrolitos es tóxica. No deje que los contactos metálicos de la batería entren en contacto con otros objetos metálicos. Al hacerlo, se podría producir un cortocircuito y la batería podría resultar dañada. Utilice esta batería únicamente para su función. Dispositivos médicos personales Los teléfonos móviles podrían interferir con el funcionamiento de los marcapasos y de otros dispositivos médicos implantados. Evite situar el teléfono sobre el marcapasos, es decir, en el bolsillo de la pechera. Al utilizar el teléfono, 76 colóquelo en el oído opuesto al del lado en que está colocado el marcapasos. Si se guarda una distancia mínima de 15 cm (6 pulgadas) entre el teléfono y el marcapasos, el riesgo de interferencia se reduce. Si detecta indicios de que se está produciendo alguna interferencia, apague el teléfono inmediatamente. Si desea obtener más información, consulte con un cardiólogo. En caso de otros dispositivos médicos, consulte al fabricante o a su médico. Uso del teléfono durante la conducción Consulte si las leyes y las normas locales restringen el uso de teléfonos móviles durante la conducción o exigen que el conductor utilice soluciones de dispositivos de manos libres. Le recomendamos que utilice sólo soluciones de dispositivos de manos libres de Sony Ericsson diseñadas para el producto. Tenga en cuenta que, como consecuencia de las posibles interferencias que pueden generarse en el equipo electrónico, hay fabricantes de coches que prohíben el uso de teléfonos móviles en sus coches a no ser que la instalación cuente con un equipo de manos libres y una antena externa. Mantenga siempre toda la atención en la conducción y salga de la carretera y aparque antes de realizar o responder a una llamada si las condiciones de conducción lo requieren. Funciones basadas en ubicaciones/GPS Algunos productos proporcionan funciones basadas en ubicaciones/GPS. La funcionalidad que determina la ubicación se suministra “TAL CUAL” y “CON TODOS SUS DEFECTOS”. Sony Ericsson no representa ni garantiza en modo alguno la exactitud de dicha información sobre ubicación. Información importante This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 77 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM Cuando en el dispositivo se utiliza información basada en la ubicación, existe la posibilidad de sufrir interrupciones o fallos y aumenta la dependencia de la disponibilidad de la red. Tenga en cuenta que esta funcionalidad puede quedar reducida o restringida en determinados entornos, como en el interior o en las cercanías de un edificio. Precaución: no utilice la funcionalidad GPS en situaciones que pueda distraer su atención mientras conduce. Llamadas de emergencia Los teléfonos móviles operan mediante señales de radio, las cuales no garantizan que se pueda establecer una conexión en todas las circunstancias. Por tanto, no debería contar únicamente con el teléfono móvil para llamadas de urgencia (por ejemplo, emergencias médicas). Con algunas redes de telefonía móvil, con ciertos servicios de red o funciones del teléfono o en algunas áreas no es posible hacer llamadas de emergencia. Consulte a su proveedor de servicios local. Antena Este teléfono contiene una antena integrada. El uso de dispositivos de antena que no indique específicamente Sony Ericsson para este modelo podría dañar el móvil, reducir el rendimiento y generar niveles SAR por encima de los límites establecidos (consultar a continuación). Uso eficaz Sostenga el teléfono móvil de la misma forma que sostendría cualquier otro teléfono. No tape la parte superior del teléfono cuando lo utilice, puesto que esto influye en la calidad de la llamada y puede hacer que el teléfono consuma más energía de la necesaria, con lo que se acortarían los tiempos de habla y espera. Exposición a energía de radiofrecuencia (RF) y tasa de absorción específica (SAR) El teléfono móvil es un dispositivo radiotransmisor y radiorreceptor de baja potencia. Cuando está encendido, emite niveles bajos de energía de radiofrecuencia (también denominada ondas de radio o campos de radiofrecuencia). Los gobiernos de todo el mundo han adoptado directrices internacionales globales de seguridad, desarrolladas por organizaciones científicas, como la ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection, Comisión internacional de protección contra las radiaciones no ionizantes) y el IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc., Instituto de ingenieros eléctricos y electrónicos), tras la evaluación periódica y concienzuda de estudios científicos. Estas directrices establecen los niveles de exposición a las ondas permitidos para la población general. Los niveles incluyen un margen de seguridad pensado para garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de la edad o del estado de salud, y para registrar cualquier variación en las mediciones. La tasa de absorción específica (SAR, Specific Absortion Rate) es la unidad de medida de la cantidad de energía de radiofrecuencia que el cuerpo absorbe al utilizar un teléfono móvil. El valor de SAR se determina en función del nivel de energía más alto que se haya podido certificar en condiciones de laboratorio, aunque el nivel SAR real del teléfono móvil mientras está funcionando suele ser bastante inferior a este valor. Esto se debe a que el teléfono móvil está diseñado para utilizar el consumo de energía mínimo necesario para alcanzar la red. Las variaciones de SAR por debajo de lo indicado por las directrices referentes a la exposición a energía de radiofrecuencia no se traducen en variaciones en la seguridad. Aunque pueden existir diferencias en los Información importante 77 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 78 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM niveles SAR entre los teléfonos móviles, todos los modelos de teléfonos móviles de Sony Ericsson se han diseñado para cumplir las directrices de exposición a energía de radiofrecuencia. Para teléfonos en venta en los EE.UU., antes de que se ponga un teléfono móvil a disposición del público, se debe probar y certificar en el FCC (Federal Communications Commission, Comisión federal de comunicaciones) que no supera el límite establecido por los requisitos adoptados por el gobierno en relación con una exposición segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y ubicaciones (es decir, en la oreja y cuando se lleva encima), según requiere el FCC para cada modelo. En relación con el funcionamiento al transportarlo, este teléfono se ha probado y satisface las directrices de exposición de RF del FCC cuando el auricular se coloca a una distancia mínima de 15 mm (0,6 pulgadas) del cuerpo, sin ninguna pieza metálica cerca del teléfono, o si se utiliza con el accesorio original de Sony Ericsson para transportarlo encima diseñado para este fin. No se garantiza que el uso de otros accesorios cumpla con las directrices de exposición de RF del FCC. Junto al material proporcionado con el teléfono se incluye un folleto independiente con información sobre las medidas de SAR para este teléfono. Esta información también se encuentra, junto con otra información más amplia sobre la exposición a energía de radiofrecuencia y SAR, en: www.sonyericsson.com/health. Soluciones accesibles/Necesidades especiales Para teléfonos en venta en los EE.UU., puede utilizar su terminal TTY con el teléfono móvil Sony Ericsson (con el accesorio necesario). Para obtener información sobre soluciones accesibles para particulares con necesidades especiales, llame al Centro de necesidades especiales de Sony Ericsson al número 877 878 1996 (TTY) o 877 207 2056 (voz), o visite este centro en www.sonyericsson-snc.com. 78 Desecho de equipos eléctricos y electrónicos antiguos Este símbolo indica que no se deben considerar los equipos eléctricos y electrónicos incluidos como residuos domésticos. Debe dejarse en un punto de recogida destinado al reciclado de equipos eléctricos y electrónicos. Al garantizar que este producto se elimine de la forma correcta, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana, que podrían deberse a un tratamiento inadecuado de los residuos de este producto. El reciclaje de los materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su oficina local, con el servicio de tratamiento de residuos domésticos más cercano o con el establecimiento donde adquirió el producto. Eliminación de la batería Consulte la normativa local sobre desecho de baterías o pida información en el Servicio de Atención al Cliente de Sony Ericsson local. No tire la batería a un vertedero de basura municipal. Utilice un depósito de residuos de baterías si existe. Tarjeta de memoria Si el producto se suministra completo con una tarjeta de memoria extraíble. Suele ser compatible con el auricular adquirido, pero puede que no admita otros dispositivos o las prestaciones de sus tarjetas de memoria. Compruebe la compatibilidad con otros dispositivos antes de adquirirlos o utilizarlos. Si su producto está equipado con un lector de tarjeta de memoria, compruebe que ésta sea compatible antes de comprarla o utilizarla. La tarjeta de memoria viene formateada de fábrica. Para volver a formatear la tarjeta de memoria, utilice un dispositivo compatible. No utilice el Información importante This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 79 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM método de formateo estándar del sistema operativo al formatear la tarjeta de memoria en un PC. Para obtener información detallada, consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente. • Se pueden perder o dañar los datos grabados al extraer la tarjeta de memoria o su adaptador, al apagar el dispositivo mientras se formatean, leen o escriben datos, o si utiliza la tarjeta de memoria en lugares expuestas a electricidad estática o emisiones de campos de alta tensión. CUIDADO: Protección de datos personales Si su dispositivo requiere un adaptador para insertarlo en el auricular o en otro dispositivo, no inserte la tarjeta directamente sin dicho adaptador. Para proteger su privacidad e evitar que terceras personas puedan acceder a sus datos, deberá borrar toda la información de carácter personal antes de vender o tirar su teléfono. Para borrar los datos personales, realice un reinicio maestro, retire la tarjeta de memoria o formatee la tarjeta multimedia. EL HECHO DE BORRAR LA INFORMACIÓN DEL TELÉFONO Y DE LAS TARJETAS MULTIMEDIA NO GARANTIZA QUE NO PUEDA RECUPERARLA POSTERIORMENTE OTRO USUARIO. SONY ERICSSON NO GARANTIZA QUE POSTERIORES USUARIOS DEL DISPOSITIVO PUEDAN ACCEDER A SU INFORMACIÓN Y NO SE RESPONSABILIZA DE QUE ÉSTA SEA REVELADA A PESAR DE HABER REALIZADO UN REINICIO MAESTRO. Si le afecta la posibilidad de que se revele su información, conserve el dispositivo o asegúrese de que se destruye permanentemente. Precauciones relacionadas con el uso de la tarjeta de memoria • No deje la tarjeta de memoria expuesta a humedad. • No toque las conexiones del terminal con la mano ni con objetos metálicos. • No golpee, doble ni deje caer la tarjeta de memoria. • No intente desmontar o modificar la tarjeta memoria. • No utilice ni almacene la tarjeta de memoria en un lugar húmedo o corrosivo, o en lugares con mucho calor, tales como un coche cerrado en verano, bajo la luz directa del sol o cerca de un calentador, etc. • No presione ni doble el extremo del adaptador de la tarjeta de memoria con excesiva fuerza. • No deje que entre suciedad, polvo u objetos extraños en el puerto de conexión de un adaptador para la tarjeta de memoria. • Compruebe que ha insertado la tarjeta de memoria correctamente. • Inserte la tarjeta de memoria cuanto pueda en el adaptador para la tarjeta de memoria que necesite. Es posible que la tarjeta de memoria no funcione correctamente si no está completamente insertada. • Se recomienda realizar una copia de seguridad de los datos más importantes. Sony Ericsson no será responsable de la posible pérdida o daño que pudiera sufrir el contenido almacenado en la tarjeta de memoria. Accesorios Sony Ericsson recomienda que se utilicen accesorios originales de Sony Ericsson para que el funcionamiento de sus productos resulte más eficiente y seguro. La utilización de accesorios de otras marcas puede disminuir el rendimiento o constituir un riesgo para la salud o la integridad. ADVERTENCIA SOBRE RUIDOS: Cuando utilice accesorios de audio de otras marcas, ajuste el volumen de sonido con precaución para evitar que resulte excesivo y perjudicial para el oído. Sony Ericsson no Información importante 79 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 80 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM ha realizado ninguna prueba de compatibilidad entre este teléfono y accesorios de audio de otras marcas. Sony Ericsson recomienda que solo se utilicen accesorios de audio de Sony Ericsson originales. Contrato de licencia para el usuario final Este dispositivo inalámbrico, incluyendo sin limitación cualquier soporte suministrado con dicho dispositivo, (“Dispositivo”) contiene software propiedad de Sony Ericsson Mobile Communications AB de sus empresas afiliadas (“Sony Ericsson”), y de sus proveedores de terceros y otorgantes de licencia (en adelante “Software”). Como usuario de este Dispositivo, Sony Ericsson le concede una licencia no exclusiva, intransferible y no asignable para utilizar el software únicamente en conjunción con del Dispositivo en el que está instalado y/o con el que se ha suministrado. Nada de lo aquí escrito podrá interpretarse como una venta del Software al usuario de este Dispositivo. Usted no puede reproducir, modificar, distribuir, utilizar técnicas de ingeniería inversa, descompilar ni realizar otro tipo de modificaciones o utilizar otro tipo de métodos para averiguar el código fuente de Software ni de ningún de sus componentes. Para evitar cualquier tipo de dudas, está autorizado en todo momento para transferir los derechos y obligaciones de este Software a terceros, únicamente junto con el Dispositivo con el cual recibió dicho Software, siempre y cuando la tercera parte acepte por escrito los términos de este acuerdo. Se le concede esta licencia por el tiempo de vida útil de este Dispositivo. Podrá poner fin a esta licencia transfiriendo por escrito a un tercero todos los derechos del Dispositivo con el que ha recibido el Software. La licencia se dará por resuelta con efecto inmediato en caso de que se incumpla alguno de los términos y condiciones de la misma. 80 Sony Ericsson y sus proveedores terceros y otorgantes de licencia son los únicos propietarios de todos los derechos, titularidad e intereses relacionados con el Software. Sony Ericsson y terceros, en la medida en que el Software contenga material o códigos de terceros, estarán autorizados como beneficiarios terceros de estos términos. La validez, construcción y rendimiento de esta licencia se rige por las leyes de Suecia. Lo anterior deberá aplicarse, siempre que sea posible, en la medida en que lo permitan los derechos legales de los consumidores. Garantía limitada Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) o su empresa local asociada concede esta garantía limitada para su teléfono móvil y el accesorio original entregado con el teléfono y/o su producto informático (en adelante denominado “Producto”). Si el Producto necesita ser reparado, llévelo al punto de venta en el que lo adquirió o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Sony Ericsson local (pueden aplicarse las tarifas nacionales) o visite el sitio www.sonyericsson.com para obtener más información. Nuestra garantía De acuerdo con las condiciones de esta Garantía limitada, Sony Ericsson garantiza la ausencia de defectos de diseño, material o fabricación en este Producto en el momento de la primera compra por parte del usuario. Esta Garantía limitada durará un período de dos (2) años a partir de la fecha original de la compra del Producto para el teléfono móvil y un período de un (1) año a partir de la fecha original de la compra del Producto para todos los accesorios originales (como la batería, el cargador o el equipo de manos libres) que pueden entregarse con el teléfono móvil. Información importante This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 81 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM Nuestro compromiso Si durante el período de garantía este Producto deja de funcionar normalmente debido a defectos del diseño, el material o la fabricación, los distribuidores autorizados o los centros de servicio asociados de Sony Ericsson, del país/ región* donde se haya adquirido el Producto, repararán o, si lo consideran conveniente, reemplazarán el Producto de acuerdo con los términos y condiciones estipulados aquí. Sony Ericsson y sus centros de servicio asociados se reservan el derecho a cobrar una comisión de tramitación si se averigua que un Producto devuelto ya no está cubierto por la garantía de conformidad con las condiciones siguientes. Tenga en cuenta que cuando se repara o se reemplaza su Producto Sony Ericsson, es posible que se pierdan sus ajustes personales, descargas y otra información. En la actualidad es posible que la legislación vigente u otras normativas o restricciones técnicas, impidan a Sony Ericsson realizar copias de seguridad de algunas descargas. Sony Ericsson no asume ninguna responsabilidad en lo que se refiere a las pérdidas de información de ningún tipo y no realizará ningún reembolso por pérdidas. Antes de enviar su Producto Sony Ericsson para que lo reparen o lo sustituyan, usted deberá realizar copias de seguridad de toda la información almacenada en dicho Producto Sony Ericsson, por ejemplo, descargas, calendario o contactos. Condiciones 1 Para que la Garantía limitada sea válida, el comprador debe presentar junto con el Producto que entrega para reparación o sustitución el recibo original emitido por un vendedor autorizado de Sony Ericsson de este Producto, con la fecha de compra y el número de serie**. Sony Ericsson se reserva el derecho de abstenerse a prestar el servicio de garantía cuando esta información no figure en el recibo o haya sido modificada tras la compra del Producto. 2 Si Sony Ericsson repara o sustituye el Producto, la reparación del defecto en cuestión o el Producto reparado o reemplazado seguirá disponiendo de garantía durante el tiempo restante del período de garantía original o durante noventa (90) días a partir de la fecha de reparación, si el período de garantía original restante fuese más corto. La reparación o la sustitución podría conllevar el uso de unidades funcionalmente equivalentes previamente reparadas. Las piezas dañadas sustituidas pasarán a ser propiedad de Sony Ericsson. 3 Esta garantía no cubre los fallos del Producto debidos al uso y al desgaste natural del Producto o al uso incorrecto, incluyendo cualquier uso diferente al considerado como habitual, es decir, que no cumpla las instrucciones de Sony Ericsson sobre el uso y el mantenimiento del Producto. Esta garantía tampoco cubre los fallos del Producto debidos a accidentes, ajustes o modificaciones del software o del hardware, accidentes fortuitos o daños derivados del contacto con líquidos. Una batería recargable se puede cargar o descargar más de cien veces. No obstante, finalmente se desgastará, pero no se trata de ningún defecto ya que es debido al uso y desgaste. Cuando el tiempo de conversación o de espera sea considerablemente más corto, deberá cambiar la batería. Sony Ericsson le recomienda utilizar únicamente baterías y cargadores aprobados por Sony Ericsson. Es posible que se aprecien pequeñas variaciones en el brillo y en el color de teléfono a teléfono. Puede que se vean pequeños puntos brillantes u oscuros en la pantalla. Estos se denominan píxeles defectuosos y aparecen cuando los puntos individuales presentan un mal funcionamiento y no se pueden ajustar. Dos píxeles defectuosos se considera aceptable. Es posible que entre los teléfonos se produzcan pequeñas variaciones en la apariencia de la imagen de la cámara. Esto es muy frecuente y no se considera como módulo de la cámara defectuoso. Información importante 81 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 82 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM 4 Dado que el sistema celular con el que funciona este Producto se suministra a través de un portador que no depende de Sony Ericsson, Sony Ericsson no será responsable del funcionamiento, disponibilidad, servicios o cobertura de dicho sistema. 5 Esta garantía no cubre fallos del Producto derivados de instalaciones, modificaciones, reparaciones o apertura del Producto por parte de cualquier persona que no disponga de la autorización de Sony Ericsson. 6 La garantía no cubre fallos del Producto ocasionados por el uso de accesorios o dispositivos periféricos que no sean accesorios originales de Sony Ericsson diseñados para el Producto. Sony Ericsson excluye todas y cada una de las garantías, ya sean explícitas o implícitas, por los fallos causados al Producto o a los dispositivos periféricos como resultado de virus, troyanos, programas espías, o cualquier otro software malintencionado. Sony Ericsson le recomienda encarecidamente que instale software antivirus apropiado en el Producto, así como en cualquier dispositivo periférico conectado al mismo, si lo tiene, y le aconseja actualizarlo con frecuencia para conseguir una mejor protección para su dispositivo. Sin embargo, es comprensible que dicho software nunca protegerá completamente su Producto o sus dispositivos periféricos por lo cual Sony Ericsson excluye todas las garantías explícitas o implícitas, en caso de que los programas antivirus fallen. 7 La manipulación de cualquiera de los sellos del Producto anulará la garantía. 8 NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS, NI ESCRITAS NI ORALES, MÁS QUE ESTA GARANTÍA LIMITADA IMPRESA. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE ADECUACIÓN PARA UN USO CONCRETO, ESTÁN SUPEDITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. NI SONY ERICSSON NI SUS CEDENTES DE 82 LICENCIA SE RESPONSABILIZAN EN NINGÚN CASO DE LOS PERJUICIOS DERIVADOS DEL FALLO DEL PRODUCTO, INCLUYENDO LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O LAS PÉRDIDAS COMERCIALES, EN LA MEDIDA EN QUE SONY ERICSSON PUEDA RENUNCIAR LEGALMENTE A HACERSE CARGO DE DICHOS PERJUICIOS. Algunos países prohíben la exclusión o limitación de los perjuicios o la limitación de la duración de las garantías implícitas. Esto significa que las limitaciones y las exclusiones precedentes podrían no afectarle. Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor recogidos en la legislación aplicable, según se establece en la ley 23/2003, ni a los derechos de los consumidores frente a los proveedores derivados del contrato de compraventa. * ALCANCE GEOGRÁFICO DE LA GARANTÍA Si ha adquirido su Producto en un país miembro del Área Económica Europea (European Economic Area, EEA) o en Suiza o en la República de Turquía, y dicho Producto está destinado para su venta en el EEA o en Suiza o en la República de Turquía, éste dispondrá de los servicios correspondientes a su Producto en cualquier país miembro del EEA o en Suiza o en la República de Turquía, de acuerdo con las condiciones de la garantía que prevalezcan en el país en que necesite los servicios correspondientes al Producto, siempre que en dicho país un distribuidor autorizado de Sony Ericsson venda un Producto idéntico. Para averiguar si el Producto se vende en el país donde se encuentra, llame al Servicio de Atención al Cliente de Sony Ericsson local. Tenga en cuenta que ciertos servicios podrían no estar disponibles más que en el país de compra original debido, por ejemplo, a que el Producto tenga una configuración Información importante This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 83 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM interior o exterior diferente de la de los modelos equivalentes que se venden en otros países. Asimismo, los Productos con tarjetas SIM bloqueadas podrían presentar problemas de reparación en países diferentes del de compra. ** En algunos países/regiones se pide información adicional (como una tarjeta de garantía válida). FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Declaration of Conformity for W380i We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type AAB-1022111-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301511:V9.0.2, EN 301489-7:V1.3.1, EN 301489-17:V1.2.1, EN 300328:V1.7.1 and EN 60950-1:2006, following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 99/5/EC. Lund, September 2007 Shoji Nemoto, Head of Product Business Group GSM/UMTS Cumplimos los requisitos de la Directiva R&TTE (99/5/EC). Información importante 83 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 84 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM Índice A accesos directos .................................. 15 activación/desactivación bloqueo del teléfono .................... 68 protección contra bloqueo de tarjeta SIM ................ 68 agenda agenda predeterminada ............... 21 añadir contacto a la agenda ........ 21 grupos .......................................... 23 sincronización .............................. 58 ajustes Internet ......................................... 52 Java™ .......................................... 51 alarmas ................................................ 61 alerta por vibración .............................. 49 aplicaciones ......................................... 51 ayuda ..................................................... 7 bloqueo de la tecla de música ..............69 Bluetooth™, tecnología inalámbrica .....54 botones .............................................9, 13 buzón de voz ........................................24 C calculadora ...........................................65 calendario .............................................62 cámara ajustes ...........................................41 descripción general ......................40 citas ......................................................62 código de memoria ...............................65 código PIN cambio ..........................................68 control gestual ......................................61 cronómetro ...........................................65 D B batería carga .............................................. 8 inserción ......................................... 5 uso y cuidado .............................. 76 bloqueo tarjeta SIM .................................... 67 tecla de música ............................ 69 teléfono ........................................ 68 84 declaration of conformity ......................83 desbloqueo de la tarjeta SIM ................67 descarga de archivos ............................53 descripción general de los menús ........11 descripción general del teléfono .............9 desvío de llamadas ...............................25 directrices de seguridad .......................75 duración de las llamadas ......................29 Índice This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 85 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM E email ..................................................... 35 email push ............................................ 37 encendido del teléfono ........................... 6 envío fotos ............................................. 42 melodías y tonos de llamada ....... 49 música .......................................... 45 tarjetas de visita ........................... 29 estado de la memoria .......................... 23 F fecha .................................................... 67 fotografías ............................................ 42 G garantía ................................................ 80 Gestor de archivos ............................... 15 grabadora de sonido ............................ 50 grupos .................................................. 23 H hora ...................................................... 67 I Internet ajustes .......................................... 52 favoritos ....................................... 52 perfiles .......................................... 53 seguridad y certificados ............... 54 introducción de texto T9™ Text Input ............................ 18 varias pulsaciones ........................ 19 J Java™ .................................................. 51 juegos ................................................... 50 L lector RSS ............................................ 54 lista de llamadas .................................. 24 listas de reproducción .......................... 44 llamadas aceptación ................................... 27 gestión de dos llamadas .............. 26 internacionales ............................. 19 puesta en espera ......................... 25 realización ...................................... 7 realizar .......................................... 19 rechazar ................................... 7, 20 rellamadas .................................... 19 responder ................................. 7, 20 llamadas a números incluidos en un mensaje ....................... 31 llamadas de conferencia ...................... 27 llamadas de emergencia ...................... 20 llamadas restringidas ........................... 28 Índice 85 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 86 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM M manos libres ......................................... 43 tecnología Bluetooth™ ................ 55 marcación fija ....................................... 28 marcación rápida ................................. 24 Media Manager .................................... 45 mensajes .............................................. 30 email ............................................ 35 información de área y de celda ... 39 mensajes de imagen .................... 31 mensajes de texto ........................ 30 plantillas ....................................... 33 voz ............................................... 35 mensajes de error ................................ 71 mensajes de imagen ............................ 31 mensajes de texto ................................ 30 mensajes de voz .................................. 35 menú Actividad .................................... 15 menús .................................................. 13 método de transferencia tecnología Bluetooth™ ................ 54 USB .............................................. 57 micrófono ............................................. 20 Mis amigos ........................................... 37 mis números ........................................ 27 modo avión ............................................ 7 modo en espera ..................................... 7 montaje .................................................. 5 86 música transferencia .................................45 MusicDJ™ ............................................49 N navegación por los menús ....................13 notas .....................................................64 Número IMEI .........................................69 P pantalla de inicio .....................................7 PC Suite ................................................58 perfiles ..................................................66 plantillas para mensajes .......................33 PlayNow™ ............................................48 PUK .......................................................67 R radio ......................................................47 reinicio maestro ....................................69 rellamadas automáticas ........................19 reproductor de música .........................43 reproductor de vídeo ............................50 reproductor Walkman® ........................43 resolución de problemas ......................69 Índice This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. W380i_UG_1_ES.book Page 87 Tuesday, June 24, 2008 10:51 AM S servicio de actualización ...................... 60 servicio de contestador ........................ 24 sincronización ...................................... 58 submenús ............................................. 13 T tareas ................................................... 63 tarjeta de memoria ............................... 15 tarjeta SIM bloqueo y desbloqueo ................. 67 copiar a ........................................ 21 copiar desde ................................ 22 inserción ......................................... 5 tarjetas de visita ................................... 29 teclas ................................................ 9, 13 teclas de música .................................. 43 teléfono bloqueo ........................................ 68 idioma .......................................... 18 temas ................................................... 67 temporizador ........................................ 65 texto ..................................................... 18 tonos de llamada .................................. 48 tonos de llamada específicos del remitente ........................................ 21 TrackID™ ............................................. 46 transferencia archivos ........................................ 57 música .......................................... 45 transferencia de fotos .......................... 41 V volumen auricular ....................................... 20 tono de llamada ........................... 48 Z zoom .................................................... 40 Índice 87 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89

Sony W380i Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario