Sony W980 Walkman Manual de usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Manual de usuario
Draft for Sony Ericsson Internal Use Only - PA2
Gracias por haber adquirido un teléfono
W980 Walkman® de Sony Ericsson. Disfrute de varias horas de
música (hasta 8.000* Pistas) y de un sonido casi tan real como la
grabación original.
Para ampliar información sobre el teléfono, vaya
a www.sonyericsson.com/fun.
Regístrese ahora en www.sonyericsson.com/myphone para
conseguir herramientas, almacenamiento en línea gratuito,
ofertas especiales, noticias y concursos.
Para solicitar asistencia para el producto,
visite www.sonyericsson.com/support.
*Si se trata de archivos codificados eAAC+
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Draft for Sony Ericsson Internal Use Only - PA2
Accesorios: más contenido para su teléfono
Estos accesorios pueden adquirirse por separado pero es
posible que no estén disponibles en todas las tiendas. Para ver
la gama completa, visite www.sonyericsson.com/accessories.
Altavoz activo MAS-100
Estuche protector con altavoz y
antena de radio FM integrados:
no salga de casa sin su música
y compártala con los demás.
Altavoz Bluetooth™ para
coche HCB-105
Solución manos libres portátil para
el coche.
Soporte de sobremesa para
música MDS-65
Diseñado para una calidad de sonido
llena de matices.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
1Contenido
Contenido
Introducción ....................... 6
Montaje............................................. 6
Encendido del teléfono..................... 7
Ayuda................................................ 8
Carga de la batería ........................... 8
Descripción general del teléfono ...... 9
Cuando el teléfono está cerrado .... 11
Cuando el teléfono está abierto ..... 12
Navegación..................................... 14
Memoria.......................................... 15
Idioma del teléfono ......................... 16
Introducción de texto...................... 16
Walkman® ........................ 17
Manos libres estéreo portátil ......... 17
Reproductor Walkman®................. 17
PlayNow™ ...................................... 22
TrackID™........................................ 22
Música y vídeos en línea................. 22
Reproductor de vídeo..................... 23
Radio ............................................. 23
MusicDJ™ ...................................... 24
Grabadora de sonido...................... 24
Transferencia y gestión
de contenidos ................... 25
Gestión de contenidos
en el teléfono .................................. 25
Envío de contenidos
a otro teléfono ................................ 25
Transferencia de contenido
al y desde el ordenador .................. 25
Utilización del cable USB ............... 27
Nombre del teléfono ....................... 28
Uso de tecnología
inalámbrica Bluetooth™ ................ 28
Copias de seguridad
y restauración ................................. 29
Llamadas ......................... 31
Realización y recepción
de llamadas .................................... 31
Agenda .......................................... 33
Lista de llamadas............................ 37
Marcación rápida............................ 37
Buzón de voz.................................. 37
Control por voz .............................. 38
Más de una llamada ....................... 39
Marcación restringida..................... 41
Duración y coste de las llamadas......42
Presentación u ocultación
del número de teléfono .................. 43
Imágenes ......................... 43
Visor y teclas de la cámara............. 43
Uso de la cámara ........................... 44
Más funciones para
disfrutar de la cámara..................... 44
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
2 Contenido
Visualización y etiquetado
de fotos........................................... 45
PhotoDJ™ y VideoDJ™ ................. 47
Blogs............................................... 47
Impresión de fotos.......................... 48
Mensajes ........................... 49
Mensajes de texto (SMS)................ 49
Mensajes de imagen (MMS) ........... 50
Opciones de mensaje ..................... 50
Plantillas.......................................... 51
Mensajes de voz ............................ 51
Email .............................................. 52
Mis amigos ..................................... 53
Información de área y de celda ..... 55
Internet .............................. 56
Favoritos ........................................ 56
Páginas del historial........................ 56
Más funciones para
disfrutar del navegador................... 56
Seguridad y certificados
en Internet ...................................... 57
Documentos Web .......................... 57
Sincronización ................. 60
Sincronización mediante
un ordenador .................................. 60
Sincronización mediante
un servicio de Internet .................... 61
Más funciones .................. 63
Modo avión .................................... 63
Servicio de actualización ............... 63
Servicios de ubicación.................... 64
Alarmas .......................................... 64
Calendario ..................................... 66
Notas ............................................. 67
Tareas ............................................ 67
Perfiles............................................ 68
Fecha y hora .................................. 68
Tema .............................................. 68
Disposición del menú principal....... 69
Tonos llamada ............................... 69
Orientación de la pantalla............... 69
Juegos ........................................... 69
Aplicaciones .................................. 70
Bloqueos......................................... 71
Resolución de problemas ... 72
Problemas frecuentes..................... 72
Mensajes de error........................... 75
Información importante .... 77
Directrices sobre uso
seguro y efectivo ........................... 79
NUESTRA GARANTÍA .................... 83
FCC Statement ............................... 86
Declaration of Conformity
for W980 ........................................ 87
Índice ................................ 88
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3
Sony Ericsson W980 Walkman®
UMTS HSDPA 2100 GSM EDGE 850/900/1800/1900
Esta guía del usuario ha sido publicada por
Sony Ericsson Mobile Communications AB o su
empresa local asociada, sin que se proporcione
ningún tipo de garantía. Sony Ericsson Mobile
Communications AB puede realizar, en cualquier
momento y sin previo aviso, las mejoras y los
cambios necesarios en esta guía del usuario a
causa de errores tipográficos, falta de precisión en
la información actual o mejoras de los programas y
los equipos. No obstante, estos cambios se
incorporarán en las nuevas ediciones de la guía.
Reservados todos los derechos reservados.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008
Número de publicación: 1211-3711.1
Nota:
Algunas redes no admiten todos los servicios incluidos
en esta guía del usuario.
Esto también se aplica al
número de emergencia internacional GSM 112
.
Si no está seguro de si puede utilizar un servicio
determinado, póngase en contacto con su
operador de red o proveedor de servicios.
Antes de utilizar su teléfono móvil, lea los capítulos
Información importante.
Su teléfono móvil tiene capacidad para descargar,
almacenar y enviar contenido adicional, por ejemplo,
tonos. El uso de dicho contenido puede estar
limitado o prohibido mediante derechos de terceras
partes, incluida, sin carácter limitado, la restricción
en virtud de las leyes de copyright aplicables. Usted,
y no Sony Ericsson, es plenamente responsable del
contenido adicional que descargue o envíe desde su
teléfono móvil. Antes de utilizar cualquier contenido
adicional, compruebe si el uso que pretende hacer
de dicho contenido está debidamente autorizado
mediante licencia o cualquier otro modo.
Sony Ericsson no garantiza la precisión, integridad
o calidad de cualquier contenido adicional o
contenidos de terceras partes. Sony Ericsson no
se responsabilizará bajo ninguna circunstancia
y de ningún modo del uso indebido que realice
del contenido adicional o de terceras partes.
Smart-Fit Rendering es una marca comercial o una
marca comercial registrada de ACCESS Co., Ltd.
Bluetooth es una marca comercial o una marca
comercial registrada de Bluetooth SIG Inc. y
cualquier utilización de esta marca por parte
de Sony Ericsson es bajo licencia.
El logotipo de la esfera, SensMe, PlayNow,
MusicDJ, PhotoDJ, TrackID y VideoDJ son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de
Sony Ericsson Mobile Communications AB.
TrackID™ es propiedad de Gracenote Mobile
MusicID™. Gracenote y Gracenote Mobile MusicID
son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Gracenote, Inc.
WALKMAN es una marca comercial o una marca
comercial registrada de Sony Corporation.
Lotus Notes es una marca comercial o una marca
comercial registrada de International Business
Machines Corporation.
Sony es una marca comercial o una marca
comercial registrada de Sony Corporation.
Google™ y Google Maps™ son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas
de Google, Inc.
SyncML es una marca comercial o una marca
comercial registrada de Open Mobile Alliance LTD.
Ericsson es una marca comercial o marca comercial
registrada de Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe Photoshop Album Starter Edition es una
marca comercial o una marca comercial registrada
de Adobe Systems Incorporated en los EE.UU. y
otros países.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook y Vista
son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation en los EE.UU.
y otros países.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
4
T9™ Text Input es una marca o una marca comercial
registrada de Tegic Communications. T9™ Text
Input se fabrica bajo licencia de una o más de las
siguientes: Pat. de EE. UU. Nº. 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928, y 6,011,554; Pat. de Canadá
Nº. 1,331,057, Pat. de Reino Unido Nº. 2238414B;
Pat. estándar de Hong Kong Nº. HK0940329; Pat. de
República de Singapur Nº. 51383; Pat. europea. N.º
0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES,
SE, GB y otras patentes pendientes en otras partes
del mundo.
Este producto queda protegido por determinados
derechos de la propiedad intelectual de Microsoft.
El uso o distribución de dicha tecnología fuera de
este producto queda prohibida sin licencia expresa
de Microsoft.
Los propietarios de contenido utilizan la tecnología
de gestión de derechos digitales de Windows Media
(WMDRM) para proteger su propiedad intelectual,
incluidos los derechos de copyright. Este dispositivo
utiliza software WMDRM para acceder a contenido
protegido por WMDRM. Si el software WMDRM
no puede proteger el contenido, los propietarios
del contenido pueden solicitarle a Microsoft que
revoque la función del software para utilizar
WMDRM a fin de reproducir o copiar contenido
protegido. La revocación no afecta al contenido
no protegido. Al descargar licencias para contenido
protegido, el usuario acepta que Microsoft pueda
incluir una lista de revocaciones con las licencias.
Los propietarios de contenido pueden solicitarle que
actualice WMDRM para acceder a su contenido.
Si rechaza una actualización, no podrá acceder
al contenido que requiere ésta.
Java y todas las marcas comerciales basadas
en Java y logotipos son marcas registradas de
Sun Microsystems, Inc. en los EE.UU. y otros
países.
Contrato de licencia de usuario final de Sun™
Java™ J2ME™.
Este producto ha obtenido una licencia de cartera de
patentes visuales MPEG-4 y AVC para uso personal
y no comercial de un consumidor a fin de (i) codificar
vídeo de conformidad con la normativa visual
MPEG-4 (“vídeo MPEG-4”) o el estándar AVC (“vídeo
AVC”) y/o (ii) descodificar vídeo MPEG-4 o AVC que
haya codificado un consumidor implicado en una
actividad personal y no comercial y/o que se haya
obtenido de un proveedor de vídeo con licencia de
MPEG LA para suministrar vídeo MPEG-4 y/o AVC.
No se otorgará ninguna licencia para más usos, ni se
considerará implícita. Para obtener más información,
incluida la relativa a usos comerciales, internos,
promocionales y a la obtención de licencias, póngase
en contacto con MPEG LA, L.L.C. Consulte
http://www.mpegla.com. Tecnología de
descodificación de audio MPEG de capa
3 con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
Limitaciones: El software es información
confidencial con copyright de Sun y la titularidad
de todas las copias la conserva Sun y/o quienes
dispongan de licencia. El cliente no modifica
el software, ni lo descompilará, desmontará,
desencriptará, extraerá o al contrario. El software
no se puede alquilar, ni asignar u otorgar una
segunda licencia en su totalidad o en parte alguna.
Normas de exportación: El software, incluidos
los datos técnicos contenidos o que acompañan
al producto, está sujeto a las leyes de control
de exportación de EE. UU., incluyendo la ley de
administración de exportaciones de EE. UU. (Export
Administration Act) y sus regulaciones asociadas
y los programas de sanciones administrados por
la Oficina de control de asuntos extranjeros del
Ministerio de Hacienda de los EE.UU. y, además,
puede estar sujeto a las normativas de importación
y exportación de otros países. El usuario y cualquier
propietario del producto está de acuerdo en
ajustarse de forma estricta a todas esas normas
y conoce su responsabilidad de obtener cualquier
licencia de exportación, reexportación o
importación de software necesaria. Sin limitación
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
5
alguna, este producto, incluido el software que
contiene, no podrá descargarse, exportarse o
reexportarse en modo alguno (i) a un nacional o
residente de, o a una entidad de, Cuba, Irak, Irán,
Corea del Norte, Sudán, Siria (aunque dichos
listados deben revisarse de vez en cuando)
o cualquier país en el que los EE.UU. haya
embargado bienes; o (ii) a cualquier persona
o entidad incluida en la lista del Ministerio de
Hacienda de EE.UU. de países especialmente
designados o (iii) cualquier persona o entidad de
cualquier otra lista de prohibición de exportación
que pueda publicar con regularidad el Gobierno
de los EE.UU., incluyendo, sin limitación, la lista
de personas o entidades rechazadas por el
Departamento de Comercio de los EE.UU. o la lista
de sanciones de no proliferación del Departamento
de Estado de los EE.UU.
Derechos limitados: El gobierno de los Estados
Unidos está sujeto a las restricciones de uso,
duplicación o revelación como se establece en los
derechos de las cláusulas de software informático
y datos técnicos (Technical Data and Computer
Software Clauses) en DFARS 252.227-7013(c)
(1) (ii) y FAR 52.227-19(c) (2) en lo que se aplique.
Otros nombres de empresas y productos
mencionados aquí pueden ser marcas
comerciales de sus respectivos propietarios.
Todos los derechos no mencionados
expresamente aquí son reservados.
Todas las ilustraciones son sólo una referencia y no
constituyen una descripción exacta del teléfono.
Símbolos de instrucción
En la Guía del usuario pueden
aparecer los siguientes símbolos:
Nota
Consejo
Atención
Un servicio o función varía
en función de la red y de la
suscripción. Póngase en contacto
con su operador de redes para
obtener más información.
> Utilice las teclas de selección
o de dirección para moverse y
seleccionar opciones. Consulte
Navegación en la página 14.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
6 Introducción
Introducción
Montaje
Antes de empezar a utilizar el teléfono
debe insertar la tarjeta SIM y la batería.
Para introducir una tarjeta SIM
1 Retire la tapa de la batería.
2 Deslice la tarjeta SIM en su soporte con
los contactos dorados hacia abajo.
Para insertar la batería
1 Inserte la batería con el lado de la
etiqueta orientado hacia arriba y
los conectores uno frente al otro.
2 Coloque la tapa de la batería en su sitio.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
7Introducción
Encendido del teléfono
Para encender el teléfono
1 Mantenga pulsado .
2 Introduzca el PIN de la tarjeta SIM, si
así se le solicita y seleccione Aceptar.
3 Seleccione un idioma.
4 Seleccione Cont. para utilizar el
asistente de configuración mientras
se descargan los ajustes.
Tarjeta SIM
La tarjeta SIM (Módulo de identificación
de abonado), facilitada por su operador
de red, contiene información sobre su
suscripción. Apague siempre el teléfono
y desenchufe el cargador antes de
insertar o extraer la tarjeta SIM.
PIN
Puede que necesite un PIN (Número
de identificación personal) para
activar los servicios de su teléfono.
El operador de red le suministrará el
código PIN. Cada dígito del código
PIN se muestra como *, a menos
que empiece con los números de un
teléfono de emergencias, por ejemplo,
112 ó 911. Esto permite ver un
teléfono de emergencias y llamar a
éste sin tener que introducir el PIN.
Modo en espera
El nombre del operador de red
aparecerá cuando encienda el
teléfono e introduzca su PIN.
Esta vista se conoce como modo
en espera. En este momento el
teléfono estará preparado para usarlo.
Si desea corregir un error al introducir
el PIN, pulse .
Antes de apagar el teléfono, vuelva
al modo en espera.
Puede guardar la información de la
agenda en la tarjeta SIM antes de
extraerla del teléfono. Consulte Para
copiar nombres y números alatarjeta
SIM en la página 35.
Si introduce un PIN incorrecto tres veces
seguidas, se bloqueará la tarjeta SIM.
Consulte Bloqueo de la tarjeta SIM en la
página 71.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
8 Introducción
Ayuda
Además de esta guía del usuario,
se ofrecen guías de inicio rápido
y más información en
www.sonyericsson.com/support.
La información y ayuda del teléfono
también están disponibles en
cualquier momento.
Para ver consejos y trucos
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha General
> Asistente de config.
2 Seleccione Consejos y trucos.
Para ver información sobre las
funciones
Desplácese hasta una función y
seleccione Info., si está disponible.
En algunos casos, Info. aparece bajo
Opcion.
Para ver una demostración del teléfono
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Entretenimiento > Vídeo
demostr.
Para ver la información de estado
En el modo en espera, la tecla
de volumen hacia arriba.
Carga de la batería
La batería del teléfono está
parcialmente cargada al comprarlo.
Para cargar la batería
1 Conecte el cargador al teléfono.
Se tarda aproximadamente 2,5 horas
en realizar una carga completa de
la batería. Pulse una tecla para ver
la pantalla.
2 Quite el cargador inclinando la clavija
hacia arriba.
Puede utilizar su teléfono mientras
se está cargando. Puede cargar
la batería en cualquier momento y
durante aproximadamente 2,5 h. Puede
interrumpir la carga sin dañar la batería.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
9Introducción
Descripción general del teléfono
1 Cámara con videollamada
2 Pantalla
3 Teclas de selección
4 Tecla de llamada
5 Tecla de menú Actividad
6 Tecla Walkman®
7 Conector para el cargador, cable
USB y manos libres
8 Altavoz con auricular
9 Tecla de finalización
10 Tecla C (eliminación)
11 Tecla de encendido/apagado
12 Tecla de dirección
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
10 Introducción
13 Luz de sincronización de música
14 Tecla de dirección externa
15 Pantalla externa
16 Indicador luminoso
17 Objetivo de la cámara
18 Teclas de volumen
19 Tecla de aplicaciones externas
20 Bloqueo numérico
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
11Introducción
Cuando el teléfono está cerrado
Cuando el teléfono está cerrado, están
disponibles las siguientes aplicaciones:
Reproductor Walkman®
Modo en espera
Radio
Para activar la pantalla externa
Si el teléfono está abierto, ciérrelo.
Si el teléfono está cerrado, pulse
la tecla de volumen.
Para bloquear o desbloquear
la pantalla externa
Deslice el cambio de bloqueo de teclas.
Para cambiar de una aplicación a otra
Pulse .
Para usar una aplicación
Pulse la tecla de navegación externa.
Respuesta de la tecla de dirección
externa
Puede establecer si el teléfono debe
sonar o vibrar cuando pulse la tecla
de dirección externa.
Para establecer la respuesta de
la tecla de dirección externa
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha Sonidos y
alertas > Respues. de las teclas
> Opcion. teclas selec.
2 Seleccione una opción.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
12 Introducción
Cuando el teléfono está abierto
El menú está disponible en modo en espera cuando el teléfono está abierto.
Descripción general de los menús
PlayNow™* Internet* Entretenimiento
Servicios operador*
TrackID™
Servicios ubicación
Juegos
VideoDJ™
PhotoDJ™
MusicDJ™
Control remoto
Grabar sonido
Vídeo demostr.
Cámara Mensajes Multimedia
Escribir nuevo
Bandeja entrada
Email
Borradores
Bandeja de salida
Mensajes enviados
Mens. guardados
Mis amigos*
Llamar buzón voz
Plantillas
Admin. mensajes
Ajustes
Foto
Música
Vídeos
Juegos
TV
Documen. Web
Ajustes
Radio Agenda WALKMAN
Yo
Añadir contacto
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
13Introducción
Llamadas** Organizador
Todas Llamadas
recibidas
Llamadas realizadas Llamadas
perdidas
Administr. archivos
**
Config. Alarma
Aplicaciones
Videollamada
Calendario
Tareas
Notas
Sincronización
Temporizador
Cronómetro
Calculadora
Código memoria
Ajustes**
General
Perfiles
Configurar Reloj
Idioma
Servicio actualización
Control por voz
Nuevos eventos
Accesos directos
Modo avión
Seguridad
Asistente de config.
Accesibilidad*
Estado teléfono
Restablecer config.
Sonidos y alertas
Volumen de timbre
Tono de llamada
Modo Silencioso
Timbre gradual
Alerta por vibración
Alerta de mensaje
Respues. de las
teclas
Pantalla
Fondo
Diseño menú prin.
Tema
Pantalla de inicio
Salvapantallas
Tamaño del reloj
Brillo
Editar etiqueta de lín.*
Llamadas
Marcación rápida
Búsqueda
inteligente
Desviar llamadas
Cambiar a línea 2*
Gestionar
llamadas
Tiempo y costes*
Mostrar/ocultar
Manos libres
Abrir para
responder
Conectividad
Bluetooth
USB
Nombre del teléfono
Compartición de red
Sincronización
Admin. dispositivo
Redes móviles
Comunicación datos*
Ajustes de Internet
Ajustes de Streaming
Ajustes del mensaje*
Ajustes de SIP
Accesorios
* Algunos menús dependen de la red, de la suscripción y del operador.
** Puede utilizar la tecla de dirección para moverse por las fichas en los submenús. Para obtener más información,
consulte Navegación en la página 14.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
14 Introducción
Navegación
Para desplazarse por los menús del
teléfono
1 Desde el modo en espera, pulse Menú.
2 Utilice la tecla de dirección para
moverse por los menús.
Para seleccionar las acciones que
aparecen en pantalla
Pulse la tecla de selección izquierda,
central o derecha.
Para ver las opciones de un elemento
Seleccione Opcion. por ejemplo, para
editar.
Para finalizar una función
Pulse .
Para volver al modo en espera
Pulse .
Para desplazarse por los archivos
multimedia
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimedia.
2 Desplácese hasta un elemento del
menú y pulse la tecla de dirección
hacia la derecha.
3 Para retroceder, pulse la tecla
de dirección hacia la izquierda.
Para eliminar elementos
Pulse para eliminar elementos
como números, cartas, imágenes y
sonidos.
Fichas de
Es posible que haya fichas. Por
ejemplo, en Ajustes hay fichas.
Para desplazarse de una ficha a otra
Pulse la tecla de dirección hacia
la izquierda o la derecha.
Accesos directos
Puede utilizar los accesos directos del
teclado para acceder directamente a
las funciones.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
15Introducción
Para utilizar los accesos directos
de la tecla de dirección
Desde el modo en espera, pulse
, , o para ir directamente
a una función.
Para editar un acceso directo de la
tecla de dirección
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha General
> Accesos directos.
2 Desplácese hasta una opción
y seleccione Editar.
3 Desplácese hasta una opción
de menú y seleccione Acc. dir.
Accesos directos del menú principal
La numeración de los menús va de
izquierda a derecha y de arriba abajo
empezando por el icono de la esquina
superior izquierda.
Para ir directamente a un menú
principal
Desde el modo en espera, seleccione
Menú y pulse , ,
o .
Menú Actividad
El menú Actividad le proporciona
un acceso rápido a:
Nuevo evento: llamadas perdidas
y mensajes nuevos.
Aplicac. activas: aplicaciones que
se ejecutan en segundo plano.
Mis acc. directos: añada sus
funciones favoritas para acceder
a ellas con rapidez.
Internet: acceso rápido a Internet.
Para abrir el menú Actividad
Pulse .
Memoria
Puede guardar contenidos en la
memoria del teléfono y en la tarjeta
SIM. Los mensajes de texto o MMS,
las imágenes y los contactos que
reciba se guardan en la memoria del
teléfono. Puede elegir guardar los
mensajes de texto, MMS y contactos
en la tarjeta SIM. También puede
transferir contenidos entre el teléfono
y un ordenador.
El Diseño menú prin. se debe establecer
en Cuadrícula. Consulte Para cambiar la
disposición del menú principal en la
página 69.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
16 Introducción
Idioma del teléfono
Puede seleccionar un idioma para
usarlo en su teléfono.
Para cambiar el idioma del teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha General
> Idioma > Idioma del teléfono.
2 Seleccione una opción.
Introducción de texto
Puede utilizar entrada de texto de
varias pulsaciones o T9 Text Input™
para introducir texto. El método T9 Text
Input utiliza un diccionario incorporado.
Para cambiar el método de entrada
de texto
Al introducir texto, mantenga pulsada
la tecla .
Para cambiar entre letras
mayúsculas y minúsculas
Al introducir texto, pulse .
Para introducir números
Al introducir texto, mantenga pulsada
la tecla .
Para introducir puntos y comas
Al introducir texto, pulse .
Para introducir un símbolo
1 Al introducir texto, seleccione Opcion.
> Añadir símbolo.
2 Desplácese hasta un símbolo
y seleccione Insertar.
Para introducir texto mediante
T9™ Text Input
1 Desde el modo en espera, seleccione
por ejemplo Menú > Mensajes
> Escribir nuevo > SMS.
2 Si no aparece , mantenga pulsada
la tecla para cambiar a T9 Text
Input.
3 Pulse cada tecla sólo una vez, incluso
si la letra que desea no es la primera
en la tecla. Por ejemplo, si desea
escribir la palabra “Jane”, pulse ,
, , . Escriba la palabra
completa antes de buscar en las
sugerencias.
4 Utilice o para ver las sugerencias.
5 Pulse para aceptar una
sugerencia.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
17Walkman®
Para introducir texto mediante la
entrada de varias pulsaciones
1 Desde el modo en espera, seleccione
por ejemplo Menú > Mensajes
> Escribir nuevo > SMS.
2 Si no se muestra , mantenga
pulsada la tecla para cambiar
a entrada de varias pulsaciones.
3 Pulse repetidamente
hasta que aparezca la letra que desee.
4 Cuando escriba una palabra, pulse
para añadir un espacio.
Para añadir palabras al diccionario
incorporado
1 Al introducir texto mediante T9 Text
Input, seleccione Opcion. > Deletrear
palabra.
2 Escriba la palabra mediante la entrada
de varias pulsaciones y seleccione
Insertar.
Walkman®
Puede escuchar música, libros
de audio y podcasts. Utilice
Sony Ericsson Media Manager para
transferir contenido al teléfono. Para
obtener más información, consulte
Transferencia de contenido al y desde
el ordenador en la página 25.
Manos libres estéreo portátil
Para utilizar el manos libres
Conecte el manos libres portátil.
La música se detiene cuando
recibe una llamada y se reanuda
cuando ha finalizado la llamada.
Reproductor Walkman®
Puede usar el reproductor Walkman®
con el teléfono tanto abierto como
cerrado.
Para reproducir música
1 Cuando el teléfono esté cerrado,
pulse para ir al navegador
del reproductor Walkman®.
2 Pulse .
3 Para navegar por la música, pulse .
4
Desplácese hasta una pista y pulse .
Para detener la reproducción de la
música
Pulse .
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
18 Walkman®
Para avanzar rápido o rebobinar
Mantenga pulsada la tecla o .
Para moverse entre las pistas
Pulse o .
Para navegar por los archivos
de música
Pulse .
Para minimizar el reproductor
Cuando esté escuchando música con
el teléfono abierto, seleccione Opcion.
> Minimizar.
Para establece efectos de de luz
1 Desde el modo en espera, pulse
y seleccione Opcion. > Ajustes
> Efectos de luz.
2 Seleccione una opción.
Para volver al reproductor
Pulse .
Control por movimiento
Para pasar a otra pista
Mientras está escuchando música con
el teléfono cerrado, mantenga pulsada
la tecla y mueva el teléfono hacia
la derecha con un movimiento de
muñeca para pasar a la siguiente
pista. Para ir a la pista anterior, utilice
la misma acción hacia la izquierda.
Para cambiar de pista aleatoriamente
Mientras está escuchando música con
el teléfono cerrado, mantenga pulsada
la tecla y mueva el teléfono.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
19Walkman®
Para cambiar el volumen
1
Mientras está escuchando música con
el teléfono cerrado, mantenga el teléfono
frente a usted mirando hacia arriba.
2 Mantenga pulsada la tecla y doble
el brazo hacia arriba y hacia el cuerpo
para subir el volumen. Para bajarlo,
repita la acción en sentido contrario.
Sonido estéreo nítido y bajos nítidos
El sonido estéreo y los bajos nítidos se
activan cuanto se ajusta el ecualizador
manualmente.
Para activar el sonido estéreo y los
bajos nítidos usando los ajustes
predeterminados
1 Cuando esté escuchando música con
el teléfono abierto, seleccione Opcion.
> Ajustes > Ecualizador.
2 Seleccione cualquiera de los ajustes
predeterminados, excepto Normal.
Listas de reproducción
Puede crear listas de reproducción
para organizar los archivos de música.
Los archivos pueden añadirse a más
de una lista de reproducción.
Al eliminar una lista de reproducción
o un archivo de la lista, no se elimina
el archivo de la memoria, sólo la
referencia a dicho archivo.
Para crear una lista de reproducción
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimedia > Música > Listas
reproducción.
2 Vaya a Nueva lista repr. y seleccione
Añadir.
3
Escriba un nombre y seleccione
Aceptar
.
4 Desplácese hasta la pista y seleccione
Marcar para cada pista que desee
añadir.
5 Seleccione Añadir para añadir las
pistas a la lista de reproducción.
El teléfono puede tardar cinco minutos
en crear una lista de reproducción.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
20 Walkman®
Para crear una lista de reproducción
en función del estado de ánimo
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimedia > Música
> SensMe™ > Abrir.
2 Pulse , , o para obtener una
vista previa de cada pista.
3 Para elegir un área de pistas,
seleccione Añadir y pulse o .
4 Seleccione Crear para reproducir
la lista de reproducción en el
reproductor Walkman®.
5 Seleccione Opcion. > Guardar lista
repr., introduzca un nombre
y seleccione Aceptar.
Para añadir archivos a una lista
de reproducción
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimedia > Música > Listas
reproducción.
2 Seleccione una lista de reproducción.
3 Vaya a Añadir música y seleccione
Añadir.
4 Desplácese hasta la pista y seleccione
Marcar para cada pista que desee
añadir.
5 Seleccione Añadir para añadir las
pistas a la lista de reproducción.
Para quitar pistas de una lista
de reproducción
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimedia > Música > Listas
reproducción.
2 Seleccione una lista de reproducción.
3 Desplácese hasta una pista
ypulse .
Libros de audio
Puede escuchar libros de audio que
ha transferido a su teléfono desde un
ordenador mediante Sony Ericsson
Media Manager.
Para crear listas de reproducción por
estado de ánimo debe transferir las
pistas de música al teléfono mediante
Sony Ericsson Media Manager. Para
obtener más información acerca de
cómo analizar la música, consulte la
Ayuda de Media Manager.
El teléfono puede tardar cinco minutos
en crear una lista de reproducción.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
21Walkman®
Para reproducir libros de audio
1 Cuando el teléfono esté cerrado, pulse
para ir al navegador del
reproductor Walkman®.
2 Pulse .
3 Pulse y seleccione Libros de audio.
4 Seleccione un libro de audio.
5 Desplácese hasta un capítulo
ypulse .
Transmisor FM
Puede reproducir la música o los libros
de audio guardados en el teléfono a
través de una radio externa mediante
la banda de frecuencia de radio de
FM. El icono indica la transmisión.
Para transmitir música a una radio FM
1 Coloque el teléfono a una distancia
máxima de 10 metros (33 pies) de la
radio, sin que se interponga ningún
objeto sólido. La distancia máxima
varía en función del entorno.
2 Radio FM externa: sintonice una
frecuencia que no sea habitual.
3 Teléfono: desde el modo en espera,
seleccione Menú > Multimedia
> Música.
4 Busque por categorías mediante
la tecla de dirección.
5 Desplácese hasta un título
y seleccione Reproducir.
6 Seleccione Opcion. > Transmisor FM.
7 Use o para seleccionar la misma
frecuencia que en la radio externa.
8 Seleccione Iniciar.
9 Seleccione Listo para ver la vista del
reproductor Walkman®.
Para detener la retransmisión
de música
1 En la vista del reproductor Walkman®,
seleccione Opcion. > Transmisor FM.
2 Seleccione Detener.
Es posible que el libro de audio transferido
tarde unos minutos en aparecer en la lista
de libros de audio disponibles.
Los libros de audio con formatos
distintos a M4B o los que no tengan
capítulos en etiquetas de ID3v2 se
pueden encontrar en la carpeta Pistas.
No utilice el transmisor FM en aquellos
lugares en los que esté prohibido.
El transmisor FM no funcionará en
los países donde su uso no sea legal,
cuando el teléfono esté en modo avión
o cuando no haya cobertura de red.
Si la transmisión no se establece, acerque
el teléfono a la radio. La calidad de sonido
debería mejorar al cambiar la frecuencia.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
22 Walkman®
PlayNow™
Puede conectarse a PlayNow para
descargar tonos de llamada, juegos,
música, temas y fondos. Puede ver
una vista previa o escuchar el
contenido antes de su adquisición
y de descargarlo al teléfono.
Si no puede utilizar PlayNow,
consulte Resolución de problemas
en la página 72.
Para utilizar PlayNow™
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > PlayNow™.
2 Desplácese por el sitio Web de
PlayNow™ y siga las instrucciones
para obtener una vista previa del
contenido y adquirirlo.
TrackID™
TrackID™ es un servicio de
reconocimiento de música.
Puede buscar títulos de canciones,
artistas y nombres de álbumes.
Si no puede utilizar TrackID™,
consulte Resolución de
problemas en la página 72.
Para buscar los datos de la canción
Cuando esté escuchando una canción
por el altavoz, desde el modo en
espera, seleccione Menú
> Entretenimiento > TrackID™ > Inicio.
Cuando esté escuchando la radio
seleccione Opcion. > TrackID™.
Música y vídeos en línea
Podrá ver videoclips y escuchar
música transmitiéndolos al teléfono
desde Internet. Si no puede utilizar
Internet, consulte Resolución de
problemas en la página 72.
Para seleccionar una cuenta
de datos para la transmisión
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha Conectividad
> Ajustes de Streaming > Conectar
con:.
2 Seleccione la cuenta de datos que
desea usar.
3 Seleccione Guard.
La transmisión se detiene cuando al
detenerse la reproducción de música
y salir del reproductor Walkman®.
Este servicio no está disponible en todos
los países.
Para obtener más información sobre el
coste, consulte al proveedor de servicios.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
23Walkman®
Para transmitir música y videoclips
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Internet.
2 Seleccione Opcion. > Ir a > Favoritos.
3 Seleccione el enlace desde el que
desea transmitir.
Reproductor de vídeo
Para reproducir vídeos
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimedia > Vídeos > Vídeos.
2 Desplácese hasta un título
y seleccione Reproducir.
Para detener la reproducción del
vídeo
Pulse la tecla de selección central.
Radio
Puede usar la radio con el teléfono
tanto abierto como cerrado.
Para escuchar la radio
1 Conecte el manos libres al teléfono.
2 Cuando el teléfono esté cerrado, pulse
para ir a la vista radio.
3 Pulse la tecla de dirección externa
hacia el centro.
Para buscar automáticamente las
emisoras
Cuando la radio esté funcionando,
mantenga pulsada la tecla o para
buscar la siguiente emisora o la anterior.
Para buscar manualmente las emisoras
Cuando esté escuchando la radio,
pulse o .
Para cambiar el volumen
Cuando escuche radio, pulse las
teclas de volumen arriba o abajo.
Para minimizar la radio
Cuando esté escuchando la radio con
el teléfono abierto, seleccione Opcion.
> Minimizar.
Para volver a la radio
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Radio.
Guardar emisoras
Puede guardar hasta 20 emisoras
predefinidas.
Para guardar las emisoras
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Radio.
2 Cuando haya encontrado una emisora
de radio, seleccione Opcion. > Guard.
3 Vaya a la posición y seleccione Insertar.
No utilice el teléfono como radio en
aquellos lugares en los que esté prohibido.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
24 Walkman®
Para seleccionar emisoras guardadas
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Radio > Opcion. > Canales.
2 Seleccione una emisora de radio.
Para cambiar entre las emisoras
guardadas
Cuando esté escuchando la radio con
el teléfono cerrado, pulse o para
cambiar a la emisora guardada
anterior o a la siguiente.
MusicDJ™
Puede componer y editar sus propias
melodías para utilizarlas como tonos.
Una melodía consta de cuatro tipos
de pistas: Batería, Bajos, Acordes y
Acentos. Una pista contiene cierto
número de bloques de música.
Los bloques se componen de
sonidos pregrabados con distintas
características. Los bloques están
agrupados en Introducción, Estrofa,
Estribillo y Solo. Para componer
la melodía, debe agregar los
bloques de música a las pistas.
Para componer una melodía
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Entretenimiento > MusicDJ™.
2 Seleccione si Inser., Copiar o Pegar
bloques.
3 Utilice , , o para
desplazarse entre los bloques.
4 Seleccione Opcion. > Guardar melodía.
Grabadora de sonido
Puede grabar un recordatorio de voz
o una llamada. Los sonidos grabados
también pueden establecerse como
melodías.
Para grabar un sonido
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Entretenimiento > Grabar
sonido > Grabar.
Para grabar una llamada
1 Durante una llamada, seleccione
Opcion. > Grabar.
2 Seleccione Guard. para guardar
la grabación.
Para escuchar una grabación
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Administr.
archivos.
2 Vaya a Música y seleccione Abrir.
3 Desplácese hasta una grabación
y seleccione Repr.
Las leyes de algunos países o estados
obligan a informar a la otra persona
antes de grabar la llamada.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
25Transferencia y gestión de contenidos
Transferencia y gestión
de contenidos
Puede transferir y gestionar
contenidos, como fotos y música.
Gestión de contenidos en el
teléfono
Puede usar el Administr. archivos para
gestionar contenidos guardados en la
memoria del teléfono.
Si la memoria está llena, elimine
algunos contenidos para liberar
espacio.
Para seleccionar más de un
elemento en una carpeta
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Administr.
archivos.
2 Vaya hasta una carpeta y seleccione
Abrir.
3 Seleccione Opcion. > Marcar > Marcar
varios.
4 Desplácese hasta el elemento
y seleccione Marcar para cada
elemento que desee marcar.
Para ver el estado de la memoria
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Administr.
archivos.
2 Seleccione Opcion. > Estado memoria.
Para ver información sobre los
contenidos
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Administr.
archivos.
2 Encuentre un elemento y seleccione
Opcion. > Información.
Envío de contenidos a otro
teléfono
Puede enviar contenidos, por ejemplo,
en mensajes o mediante la tecnología
inalámbrica Bluetooth™.
Para enviar elementos
1 Desplácese hasta un elemento
y seleccione Opcion. > Enviar.
2 Seleccione un método de transferencia.
Transferencia de contenido
al y desde el ordenador
Puede utilizar Sony Ericsson Media
Manager para transferir contenido
entre el teléfono y un ordenador.
No está autorizado a intercambiar material
protegido por copyright. identifica un
archivo protegido.
Asegúrese de que el dispositivo receptor
admite el método de transferencia que
seleccione.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
26 Transferencia y gestión de contenidos
Cuando mueva o copie contenido de
un ordenador al teléfono, los archivos
desconocidos se guardan en la
carpeta Otros del gestor de archivos.
Sistemas operativos necesarios
Necesitará uno de estos sistemas
operativos para poder utilizar el
software que se incluye en el CD:
Microsoft® Windows Vista™
(versiones de 32 bits y 64 bits de:
Ultimate, Enterprise, Business,
Home Premium, Home Basic)
Microsoft® Windows XP (Pro o
Home), Service Pack 2 o superior
Para instalar Sony Ericsson Media
Manager
1 Encienda el ordenador e inserte el CD.
Éste se inicia automáticamente y
se abre la ventana de instalación.
2 seleccione un idioma y haga clic
en Aceptar.
3 Haga clic en Instalar Sony Ericsson
Media Manager y siga las
instrucciones.
Para transferir contenido mediante
Sony Ericsson Media Manager
1 Conecte el teléfono a un ordenador
con un cable USB que sea compatible
con el teléfono.
2 Ordenador: Inicio/Programas/
Sony Ericsson/Media Manager.
3 Teléfono: seleccione Almacen. masivo.
4 Ordenador: espere a que el teléfono
aparezca en Sony Ericsson Media
Manager.
5 Mueva los archivos entre el teléfono y
el ordenador en Sony Ericsson Media
Manager.
6 Para garantizar la desconexión segura
del cable USB, haga clic con el botón
derecho del ratón en el icono Disco
extraíble del explorador de Windows
y seleccione Expulsar.
El software Sony Ericsson Media
Manager se incluye en el CD que
acompaña al teléfono y también se
puede descargar en la página
www.sonyericsson.com/support.
No retire el cable USB del teléfono ni del
ordenador durante la transferencia, ya
que podría producir daños en la memoria
del teléfono.
Para obtener más información sobre la
transferencia de archivos de música,
consulte la Ayuda de Media Manager.
Haga clic en situado en la esquina
superior derecha de la ventana de
Sony Ericsson Media Manager
.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
27Transferencia y gestión de contenidos
Utilización del cable USB
Puede conectar el teléfono a un
ordenador con el cable USB para
sincronizar, transferir archivos, hacer
copia de seguridad del contenido del
teléfono y utilizar el teléfono como
módem. Para obtener mas información,
vaya www.sonyericsson.com/support
para consultar las guías de Inicio rápido.
Antes de que utilice el cable USB
Consulte Sistemas operativos
necesarios en la página 26.
Para desconectar con seguridad
el cable USB
1 Haga clic con el botón derecho del
ratón en el icono de disco extraíble
en el Explorador de Windows.
2 Seleccione Expulsar.
3 Desconecte el cable USB cuando
en el teléfono aparezca un mensaje
indicando que ya se puede realizar
de forma segura.
Arrastrar y soltar contenido
Podrá arrastrar y soltar contenido
entre la tarjeta de memoria y un
ordenador en el Explorador de
Windows de Microsoft.
Para arrastrar y soltar contenido
1 Conecte su teléfono con un ordenador
a través del cable USB.
2 Teléfono: seleccione Almacen. masivo.
3 Ordenador: espere hasta que la
memoria del teléfono aparezca como
disco externo en el Explorador de
Windows.
4 Arrastre y suelte los archivos
seleccionados entre el teléfono
yelordenador.
Utilice solamente un cable USB que sea
compatible con el teléfono. No retire el
cable USB del teléfono ni del ordenador
durante la transferencia, ya que podría
producir daños en la memoria del teléfono.
No copie los archivos inmediatamente
después de haber formateado la unidad
del teléfono en el PC. En este caso, retire
el cable USB y reinicie el teléfono primero.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
28 Transferencia y gestión de contenidos
Nombre del teléfono
Puede introducir un nombre para
el teléfono que se mostrará a otros
dispositivos cuando utilice, por
ejemplo, la tecnología inalámbrica
Bluetooth™.
Para introducir un nombre de teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha Conectividad
> Nombre del teléfono.
2 Introduzca el número de teléfono
y seleccione Aceptar.
Uso de tecnología
inalámbrica Bluetooth™
La función Bluetooth posibilita la
conexión inalámbrica con otros
dispositivos Bluetooth. Podrá,
por ejemplo:
Conectarse a dispositivos manos
libres.
Conectarse a varios dispositivos
al mismo tiempo.
Conectarse a ordenadores
y acceder a Internet.
Intercambiar elementos.
Jugar con múltiples jugadores.
Antes de utilizar la tecnología
inalámbrica Bluetooth
Deberá activar la función Bluetooth para
comunicarse con otros dispositivos.
Puede que también tenga que asociar el
teléfono a otros dispositivos Bluetooth.
Para activar la función Bluetooth
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha Conectividad
> Bluetooth > Activar.
Para asociar el teléfono a un dispositivo
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha Conectividad
> Bluetooth > Mis dispositivos.
2 Desplácese hasta Nuevo dispositivo
y seleccione Añadir para buscar
los dispositivos disponibles.
3 Seleccione un dispositivo.
4 Introduzca un código de acceso,
si fuera necesario.
Para permitir la conexión con el teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha Conectividad
> Bluetooth > Mis dispositivos.
2 Seleccione un dispositivo de la lista.
Es recomendable una cobertura de
10 metros (33 pies), sin objetos sólidos en
medio, para la comunicación de Bluetooth.
Compruebe que el dispositivo con el que
desea asociar el teléfono tiene la función
Bluetooth activada y que la visibilidad
Bluetooth está activada.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
29Transferencia y gestión de contenidos
3
Seleccione
Opcion.
>
Permitir conexión
.
4 Seleccione Preguntar siempre
o Permitir siempre.
Para asociar por primera vez el
teléfono a un manos libres Bluetooth
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha Conectividad
> Bluetooth > Manos libres.
2 Desplácese hasta un dispositivo
y seleccione .
3 Introduzca un código de acceso,
si fuera necesario.
Ahorro de energía
Puede ahorrar energía de la batería
con la función Ahorro de energía. En el
modo de ahorro de energía, únicamente
se podrá conectar con un dispositivo
Bluetooth. Si desea conectar más de un
dispositivo Bluetooth simultáneamente,
deberá desactivar esta función.
Para activar la opción de ahorro
de energía
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha Conectividad
> Bluetooth > Ahorro de energía
> Activar.
Transferencia de sonido desde y
hacia un manos libres Bluetooth
Puede transferir el sonido desde
y hacia un manos libres Bluetooth
mediante una tecla del teléfono o
del manos libres.
Para transferir sonido
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha Conectividad
> Bluetooth > Manos libres > Llamada
entrante.
2 Seleccione una opción. En teléfono
transfiere sonido al teléfono. En manos
libres transfiere sonido al manos libres.
Para transferir sonidos durante las
llamadas
1
Durante una llamada, seleccione
Sonido
.
2 Seleccione una opción de la lista.
Copias de seguridad
y restauración
Puede hacer copias de seguridad del
contenido del teléfono en un ordenador
con los software Sony Ericsson PC
Suite y Sony Ericsson Media Manager.
Con Sony Ericsson PC Suite puede
hacer copia de seguridad de la agenda,
el calendario, las tareas, las notas y los
favoritos, y restaurarlos. Con
Sony Ericsson Media Manager puede
Sólo es posible con dispositivos que
necesitan acceso a un servicio seguro.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
30 Transferencia y gestión de contenidos
hacer copia de seguridad de
contenidos como música, fotos
y videoclips, y restaurarlos.
Antes de hacer copias de seguridad y
restaurar, debe instalar Sony Ericsson
PC Suite y Sony Ericsson Media
Manager.
Para realizar una copia de seguridad
mediante Sony Ericsson PC Suite
1 Ordenador: inicie Sony Ericsson PC
Suite desde Inicio/Programas/
Sony Ericsson/PC Suite.
2 Siga las instrucciones en
Sony Ericsson PC Suite para averiguar
cómo conectar.
3 Teléfono: seleccione Mod. Teléfono.
4 Ordenador: vaya a la sección de copia
de seguridad y restauración de
Sony Ericsson PC Suite y haga una
copia de seguridad.
Para restaurar el contenido del
teléfono con Sony Ericsson PC Suite
1 Ordenador: inicie Sony Ericsson PC
Suite desde Inicio/Programas/
Sony Ericsson/PC Suite.
2 Siga las instrucciones en Sony Ericsson
PC Suite para averiguar cómo conectar.
3 Teléfono: seleccione Mod. Teléfono.
Ordenador: vaya a la sección de copia
de seguridad y restauración de
Sony Ericsson PC Suite y restaure
el contenido del teléfono.
Para realizar una copia de seguridad
mediante Sony Ericsson Media Manager
1 Conecte el teléfono a un ordenador
con un cable USB.
2 Teléfono: seleccione el modo Transf.
multimedia.
3 Ordenador: inicie Sony Ericsson Media
Manager desde Inicio/Programas/
Sony Ericsson/Media Manager.
4 Vaya a la sección de copia de seguridad
de Sony Ericsson Media Manager.
5 Seleccione los archivos de los que
desea hacer copia de seguridad y
hágala.
Haga siempre una copia de seguridad
antes de actualizar el teléfono, pues la
actualización puede borrar el contenido
del teléfono.
Durante el proceso de restauración,
Sony Ericsson PC Suite sobrescribirá todo
el contenido del teléfono. Si interrumpe
el proceso, puede dañar el teléfono.
Puede conectar el teléfono al ordenador
mediante Bluetooth.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
31Llamadas
Para restaurar el contenido del teléfono
con Sony Ericsson Media Manager
1 Cómo conectar el teléfono al equipo.
2 Teléfono: seleccione el modo Transf.
multimedia.
3
Ordenador:
inicie
Sony Ericsson Media
Manager
desde
Inicio/Programas/
Sony Ericsson/Media Manager
.
4
Vaya a la sección de copia de seguridad
de
Sony Ericsson Media Manager
.
5 Seleccione los archivos que desea
restaurar y restáurelos.
Llamadas
Realización y recepción
de llamadas
Es necesario que encienda su teléfono
y que haya cobertura de red.
Para realizar una llamada
1 Desde el modo en espera, introduzca
un número de teléfono (con el prefijo
internacional del país y el código de
área si es aplicable).
2 Pulse .
Para finalizar una llamada
Pulse .
Para realizar llamadas
internacionales
1 Desde el modo en espera, mantenga
pulsado hasta que aparezca un
signo “+”.
2 Introduzca el prefijo internacional,
el código de área (sin el primer cero)
y el número de teléfono.
3 Pulse .
Sony Ericsson Media Manager comparará
el contenido del teléfono con la copia
de seguridad del ordenador y restaurará
los archivos que falten en el teléfono.
Si interrumpe el proceso, puede dañar
el teléfono.
Para obtener más información sobre
copias de seguridad y restauración
en Sony Ericsson Media Manager,
consulte la guía de Inicio rápido de
Sony Ericsson Media Manager en
www.sonyericsson.com/support.
Puede llamar a los números de la agenda
y de la lista de llamadas. Consulte
Agenda en la página 33 y Lista de
llamadas en la página 37. También puede
utilizar la voz para realizar llamadas.
Consulte Control por voz en la página 38.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
32 Llamadas
Para volver a marcar un número
Cuando aparezca la pregunta
¿Reintentar?, seleccione .
Para responder a una llamada
Pulse .
Para rechazar una llamada
Pulse .
Para cambiar el volumen del altavoz
con auricular durante una llamada
Pulse la tecla de volumen hacia arriba
o hacia abajo.
Para apagar el micrófono durante
una llamada
1 Mantenga pulsado .
2 Mantenga pulsada de nuevo
para reanudar.
Para activar el altavoz durante una
llamada
Seleccione Sonido > Activar altavoz.
Para ver las llamadas perdidas desde
el modo en espera
Pulse para abrir la lista de llamadas.
Redes
El teléfono cambia automáticamente
entre las redes GSM y 3G (UMTS)
dependiendo de la disponibilidad.
Algunos operadores de red permiten
cambiar las redes manualmente.
Para cambiar las redes manualmente
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha Conectividad
> Redes móviles > Redes GSM/3G.
2 Seleccione una opción.
Llamadas de emergencia
El teléfono admite los números de
emergencia internacionales, por
ejemplo, 112 y 911. Estos números
se pueden utilizar normalmente para
realizar llamadas de emergencia en
cualquier país, con o sin tarjeta SIM
insertada en el teléfono, si está dentro de
la cobertura de red 3G (UMTS) o GSM.
Para realizar una llamada de emergencia
Desde el modo en espera, introduzca
112 (el número de emergencia
internacional) y pulse .
No se acerque el teléfono al oído mientras
espera. Al establecerse la conexión, el
teléfono emite una señal fuerte.
No se acerque el teléfono al oído mientras
utiliza el altavoz. Podría afectar a su oído.
En algunos países, también pueden
existir otros números de emergencia.
Por lo tanto, es posible que su operador
de red haya almacenado otros números
de emergencia locales en la tarjeta SIM.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
33Llamadas
Para ver los números de emergencia
locales
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2 Desplácese hasta Añadir contacto
y seleccione Opcion. > Números
especiales > Números emergencia.
Videollamada
Puede ver a una persona en la pantalla
durante las llamadas. Ambas partes
necesitan una suscripción que admita
el servicio 3G (UMTS) y encontrarse
dentro de la cobertura de una red
3G (UMTS). Se encuentra disponible
el servicio 3G (UMTS) cuando
aparece .
Para realizar una videollamada
1 Desde el modo en espera, introduzca
un número de teléfono (con el prefijo
internacional del país y el código de
área si es aplicable).
2 Seleccione Opcion. > Hacer videollam.
Para utilizar el zoom con una
videollamada saliente
Pulse o .
Para ver las opciones de videollamada
Durante la llamada, seleccione Opcion.
Agenda
Puede guardar nombres, números
de teléfono e información personal
en Agenda. Puede guardar la
información en la memoria del
teléfono o en la tarjeta SIM.
Agenda predeterminada
Puede elegir la información de
los contactos que se mostrará
de forma predeterminada. Si
selecciona Contactos como opción
predeterminada, la agenda mostrará
toda la información guardada en
Agenda. Si selecciona Números SIM
como opción predeterminada, se
mostrarán los nombres y números de
la agenda guardada en la tarjeta SIM.
Para seleccionar los contactos
predeterminados
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2 Desplácese hasta Añadir contacto y
seleccione Opcion. > Opc. avanzadas
> Agenda predeterm.
3 Seleccione una opción.
Para sincronizar la agenda mediante
Sony Ericsson PC Suite.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
34 Llamadas
Agenda del teléfono
La agenda del teléfono puede
contener nombres, números de
teléfono e información personal. Se
guarda en la memoria del teléfono.
Para añadir un contacto telefónico
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2 Vaya a Añadir contacto y seleccione
Añadir.
3 Introduzca el nombre y seleccione
Aceptar.
4 Vaya a Nuevo número: y seleccione
Añadir.
5 Introduzca el número y seleccione
Aceptar.
6 Seleccione una opción de número.
7 Desplácese por las fichas y rellene los
campos.
8 Seleccione Guard.
Llamada a los contactos
Para llamar a un contacto del teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2 Desplácese hasta un contacto
ypulse .
Para ir directamente a la lista
de contactos
Desde el modo en espera, mantenga
pulsada la tecla
.
Para llamar con la búsqueda inteligente
1 Desde el modo en espera, pulse
para introducir una
secuencia de (al menos dos) dígitos.
Todas las entradas que coinciden
con la secuencia de dígitos o letras
correspondientes se muestran en una
lista.
2 Desplácese hasta un contacto o
un número de teléfono y pulse .
Para activar o desactivar
la búsqueda inteligente
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha Llamadas
> Búsqueda inteligente.
2 Seleccione una opción.
Modificación de los contactos
Para añadir información
a un contacto de teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2 Desplácese hasta un contacto y
seleccione Opcion. > Editar contacto.
3 Desplácese entre las fichas y
seleccione Añadir o Editar.
4 Seleccione una opción y un elemento
para añadir o modificar.
5 Seleccione Guard.
Si su suscripción admite el servicio de
identificación del emisor de la llamada
(CLI), puede asignar tonos de llamada
e imágenes personales a los contactos.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
35Llamadas
Para copiar nombres y números
alaagenda
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2 Desplácese hasta Añadir contacto y
seleccione Opcion. > Opc. avanzadas
> Copiar desde SIM.
3 Seleccione una opción.
Para copiar nombres y números
alatarjeta SIM
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2 Desplácese hasta Añadir contacto y
seleccione Opcion. > Opc. avanzadas
> Copiar a SIM.
3 Seleccione una opción.
Para guardar automáticamente
nombres y números de teléfono
en la tarjeta SIM
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2 Desplácese hasta Añadir contacto y
seleccione Opcion. > Opc. avanzadas
> Guard. auto. en SIM.
3 Seleccione una opción.
Agenda de la tarjeta SIM
La agenda de la tarjeta SIM pueden
contener sólo nombres y números.
Se guarda en la tarjeta SIM.
Para añadir un contacto SIM
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2 Vaya a Añadir contacto y seleccione
Añadir.
3 Introduzca el nombre y seleccione
Aceptar.
4 Introduzca el número y seleccione
Aceptar.
5 Seleccione un número y añada más
información, si está disponible.
6 Seleccione Guard.
Para llamar a un contacto
de la tarjeta SIM
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2 Desplácese hasta un contacto
ypulse .
Eliminación de los contactos
Para eliminar los contactos
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2 Desplácese hasta Añadir contacto y
seleccione Opcion. > Opc. avanzadas
> Elim. todos contac.
3 Seleccione una opción.
Al copiar la agenda del teléfono a
la tarjeta SIM, se sustituye toda la
información existente de la tarjeta SIM.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
36 Llamadas
Estado de la memoria de la agenda
El número de contactos de agenda
que puede guardar en el teléfono o en
la tarjeta SIM depende de la memoria
disponible.
Para ver el estado de la memoria
de la agenda
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2 Desplácese hasta Añadir contacto y
seleccione Opcion. > Opc. avanzadas
> Estado memoria.
Yo
Puede introducir información sobre sí
mismo y, por ejemplo, enviar su tarjeta
de visita.
Para introducir información sobre Yo
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2 Vaya a Yo y seleccione Abrir.
3 Desplácese hasta una opción y edite
la información.
4 Seleccione Guard.
Para añadir su propia tarjeta de visita
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2 Vaya a Yo y seleccione Abrir.
3 Desplácese hasta Mi info. contacto
y seleccione Añadir > Crear nuevo.
4 Desplácese por las fichas y rellene los
campos.
5 Introduzca la información y seleccione
Guard.
Grupos
Puede crear un grupo de números
de teléfonos y direcciones de email
desde Contactos a los que enviar
mensajes. Consulte Mensajes en
la página 49. También puede utilizar
grupos (con números de teléfono)
cuando cree listas de remitentes
aceptados. Consulte Aceptación de
llamadas en la página 41.
Para crear un grupo de números
y direcciones de email
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2 Desplácese hasta Añadir contacto
y seleccione Opcion. > Grupos.
3 Vaya a Nuevo grupo y seleccione
Añadir.
4 Introduzca un nombre para el grupo
y seleccione Continuar.
5 Vaya a Nuevo y seleccione Añadir.
6 Desplácese hasta cada número de
teléfono del contacto o dirección de
email que desee marcar y seleccione
Marcar.
7 Seleccione Continuar > Listo.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
37Llamadas
Lista de llamadas
Puede ver información sobre llamadas
recientes.
Para llamar a un número de la lista
de llamadas
1 Desde el modo en espera, pulse y
desplácese hasta una ficha.
2 Desplácese hasta un nombre
ounnúmero y pulse .
Para añadir un número de la lista
de llamadas a los contactos
1 Desde el modo en espera, pulse y
desplácese hasta una ficha.
2 Vaya hasta un mensaje y seleccione
Guardar.
3 Seleccione Añadir contacto para crear
un nuevo contacto o seleccione un
contacto existente al que añadir el
número.
Marcación rápida
La marcación rápida le permite
seleccionar nueve contactos
de la agenda que puede marcar
rápidamente. Los contactos pueden
guardarse en las posiciones del 1 al 9.
Para añadir los contactos a los
números de marcación rápida
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2
Desplácese hasta
Añadir contacto
y
seleccione
Opcion.
>
Marcación rápida
.
3 Vaya a un número de posición
y seleccione Añadir.
4 Seleccione un contacto.
Para utilizar la marcación rápida
Desde el modo en espera, introduzca
el número de posición y pulse .
Buzón de voz
Si su suscripción incluye un servicio
de contestador, las personas que
llamen pueden dejar un mensaje
en el buzón de voz cuando no
pueda responder a una llamada.
Para introducir el número del buzón
de voz
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Ajustes > Nº del
buzón de voz.
2 Introduzca el número y seleccione
Aceptar.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
38 Llamadas
Para llamar al servicio de buzón de voz
Desde el modo en espera, mantenga
pulsada la tecla .
Control por voz
Creando comandos de voz, puede:
Marcación por voz: llamar a alguien
diciendo su nombre
Responder y rechazar llamadas
cuando utilice un manos libres
Para grabar un comando de voz
utilizando la marcación por voz
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha General
> Marcación por voz > Activar.
2 Seleccione > Nuevo comando voz y
seleccione un contacto. Si el contacto
tiene más de un número, seleccione el
número al que desea añadir el
comando de voz.
3 Grabe un comando de voz como
“Juan móvil”.
4 Siga las instrucciones que aparecen.
Espere al tono y diga el comando que
desea grabar. El comando de voz se
reproducirá.
5 Si la grabación suena de forma
correcta, seleccione . De lo contrario,
seleccione No y repita los pasos 3 y 4.
Para utilizar la marcación por voz
1 Desde el modo en espera, mantenga
pulsada una tecla de volumen.
2 Espere el tono y diga un nombre
grabado, por ejemplo “Juan móvil”.
El teléfono repite el nombre
y establece la llamada.
Respuesta de voz
Puede contestar o rechazar llamadas
entrantes mediante su voz, cuando
utilice un manos libres.
Para activar la respuesta de voz y
grabar comandos de respuesta de voz
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha General
> Control por voz > Respuesta de voz
> Activar.
2 Siga las instrucciones que aparezcan
y seleccione Continuar. Espere tono
y diga “Contestar”, u otra palabra
mágica que prefiera.
3 Seleccione para aceptar o No para
una nueva grabación.
4 Siga las instrucciones que aparezcan
y seleccione Continuar. Espere tono
y diga “Ocupado”, u otra palabra
mágica que prefiera.
Los comandos de voz se guardan
sólo en la memoria del teléfono.
No se pueden utilizar en otro teléfono.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
39Llamadas
5 Seleccione para aceptar o No para
una nueva grabación.
6 Siga las instrucciones que aparezcan
y seleccione Continuar.
7
Seleccione los entornos en los que
desea que se active la respuesta por voz.
Para contestar una llamada mediante
comandos de voz
Diga “Responder”.
Para rechazar una llamada mediante
comandos de voz
Diga “Ocupado”.
Desvío de llamadas
Puede desviar llamadas, por ejemplo,
a un servicio de contestador.
Para desviar llamadas
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha Llamadas
> Desviar llamadas.
2 Seleccione un tipo de llamada y una
opción de desvío.
3 Seleccione Activar.
4 Introduzca el número para desviar
las llamadas y seleccione Aceptar.
Más de una llamada
Puede gestionar más de una llamada a
la vez. Por ejemplo, puede pasar una
llamada en curso a llamada en espera,
mientras realiza o responde a una
segunda llamada. También puede
cambiar de una llamada a otra. No
puede responder a una tercera llamada
sin finalizar una de las dos primeras.
También puede unir dos llamadas.
Llamada en espera
Cuando la llamada en espera está
activa, se oye un pitido al recibir una
segunda llamada.
Para activar la llamada en espera
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha Llamadas
> Gestionar llamadas > Llam. en espera
> Activar.
Para realizar una segunda llamada
1 Durante una llamada, pulse .
De este modo la llamada en curso
pasa a llamada en espera.
2 Seleccione Opcion. > Añadir llamada.
3 Introduzca el número al que desea
llamar y pulse .
Para responder a una segunda llamada
Durante la llamada, pulse .
De este modo la llamada en
curso pasa a llamada en espera.
Cuando se utiliza Restringir llamadas,
algunas opciones de desvío de llamadas
no estarán disponibles. Consulte
Marcación restringida en la página 41.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
40 Llamadas
Para rechazar una segunda llamada
Durante la llamada,pulse y siga
con la llamada en curso.
Para finalizar una llamada en curso y
responder a una segunda llamada
Durante la llamada, seleccione Sustit.
llam. activa.
Gestión de dos llamadas de voz
Puede tener llamadas en curso y en
espera al mismo tiempo.
Para cambiar entre las dos llamadas
Durante la llamada, pulse .
Para unir las dos llamadas
Durante la llamada, seleccione
Opcion. > Conferencia.
Para conectar las dos llamadas
Durante la llamada, seleccione
Opcion. > Transferir llam. Se
desconectará de las dos llamadas.
Para finalizar una llamada en curso
y volver a la llamada en espera
Pulse primero y después .
Llamadas de conferencia
Con la llamada de conferencia puede
unirse a una conversación de hasta
cinco personas.
Para añadir un nuevo participante
1 Durante la llamada, pulse . De este
modo las llamadas en conferencia
pasan a llamadas en espera.
2 Seleccione Opcion. > Añadir llamada.
3 Introduzca el número al que desea
llamar y pulse .
4 Seleccione Opcion. > Conferencia para
añadir el nuevo participante.
5 Repita esta tarea para añadir más
participantes.
Para quitar un participante
1 Seleccione Opcion. > Finalizar llam. de.
2 Seleccione el participante que desea
quitar.
Para mantener una conversación
privada
1 Durante la llamada, seleccione
Opcion. > Hablar con y seleccione al
participante con el que desea hablar.
2 Para reanudar la llamada de
conferencia, seleccione Opcion.
> Conferencia.
Mis números
Puede ver, añadir y editar sus propios
números de teléfono.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
41Llamadas
Para comprobar sus números
de teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2 Desplácese hasta Añadir contacto
y seleccione Opciones > Números
especiales > Mis números.
3 Seleccione una opción.
Aceptación de llamadas
Puede elegir si desea recibir llamadas
únicamente de algunos números de
teléfono.
Para añadir números a la lista
de remitentes aceptados
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha Llamadas
> Gestionar llamadas > Aceptar
llamadas > Sólo de la lista.
2 Vaya a Nuevo y seleccione Añadir.
3 Seleccione un contacto o Grupos.
Para aceptar todas las llamadas
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha Llamadas
> Gestionar llamadas > Aceptar
llamadas > Todas.
Marcación restringida
Puede restringir las llamadas salientes y
entrantes. Es necesaria una contraseña
de su proveedor de servicios.
Opciones de restricción de llamadas
Las opciones estándar son:
Todas salientes: todas las llamadas
salientes.
Internac. salientes: todas las
llamadas internacionales salientes.
Internac. salie. roam.: todas las
llamadas internacionales salientes a
excepción de las realizadas al país
de origen.
Todas entrantes: todas las llamadas
entrantes.
Entrante en roaming: todas las
llamadas entrantes cuando se
encuentre en el extranjero.
Para restringir llamadas
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha Llamadas
> Gestionar llamadas > Restringir
llamadas.
2 Seleccione una opción.
Consulte Grupos en la página 36.
Si desvía las llamadas entrantes no
podrá utilizar algunas opciones de
restricción de llamadas.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
42 Llamadas
3 Seleccione Activar.
4 Introduzca la contraseña y seleccione
Aceptar.
Marcación fija
La marcación fija permite realizar
llamadas únicamente a determinados
números que están guardados en
la tarjeta SIM. Estos números están
protegidos por el código PIN2.
Se pueden guardar números parciales.
Por ejemplo, si guarda 0123456 podrá
realizar llamadas a todos los números
que empiecen por este número.
Para utilizar la marcación fija
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2 Desplácese hasta Añadir contacto
y seleccione Opcion. > Números
especiales > Marcación fija > Activar.
3 Introduzca su PIN2 y seleccione
Aceptar.
4 Seleccione Aceptar de nuevo para
confirmar.
Para guardar un número fijo
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2 Desplácese hasta Añadir contacto
y seleccione Opcion. > Números
especiales > Marcación fija > Números
fijos > Nuevo número.
3 Introduzca la información y seleccione
Guard.
Duración y coste de las
llamadas
Durante las llamadas, el teléfono le
muestra cuánto tiempo lleva hablando.
También puede comprobar la duración
de la última llamada, de las llamadas
salientes y el tiempo total de todas las
llamadas.
Cuando se utiliza la marcación fija, no se
puede ver ni gestionar ningún número de
teléfono que esté guardado en la tarjeta
SIM, pero se pueden realizar llamadas al
número internacional de emergencia 112.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
43Imágenes
Para comprobar la duración
de la llamada
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha Llamadas
> Tiempo y costes > Temporiz. llamada.
Presentación u ocultación del
número de teléfono
Puede elegir si desea mostrar
u ocultar su número de teléfono
cuando realiza una llamada.
Para ocultar el número de teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha Llamadas
> Mostrar/ocultar nº.
2 Seleccione Ocultar número.
Imágenes
Puede hacer fotos y grabar videoclips
para guardarlos, verlos o enviarlos.
Encontrará las fotos y los videoclips
que haya guardado en Multimedia y
en Administr. archivos.
Visor y teclas de la cámara
1 Hacer fotos/grabar vídeos
2 Acercar o alejar zoom
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
44 Imágenes
Uso de la cámara
Para activar la cámara
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Cámara.
Para hacer una foto
1 Active la cámara y pulsando la tecla
de dirección a la izquierda y a la
derecha, desplácese hasta .
2 Pulse la tecla de selección central
para realizar la foto.
3 La foto se guarda automáticamente
en el gestor de archivos.
Para grabar un videoclip
1 Active la cámara y pulsando la tecla
de dirección a la izquierda y a la
derecha, desplácese hasta .
2 Pulse la tecla de selección central
para iniciar la grabación.
3 Para detener la grabación, pulse la
tecla de selección central. El videoclip
se guarda automáticamente en el
gestor de archivos.
Para utilizar el zoom
Pulse la tecla de dirección hacia arriba
o hacia abajo.
Para ajustar el brillo
Pulse las teclas de volumen hacia
arriba o abajo.
Para ver fotos y videoclips
1 Active la cámara y seleccione
Opcion. > Ver todas imág.
2 Desplácese hasta el elemento.
3 Para ver un videoclip, pulse la tecla
de selección central.
Más funciones para disfrutar
de la cámara
Puede mejorar una foto que esté
subexpuesta con Fijar foto.
Iconos y ajustes de la cámara
Podrá ver el ajuste que está definido
en ese momento en los iconos de la
pantalla. Podrá encontrar más ajustes
de la cámara en Opcion.
Para cambiar los ajustes
Active la cámara y seleccione Opcion.
Para ver información sobre los ajustes
Desplácese hasta un ajuste
y seleccione .
No grabe con una fuente de luz potente
en el fondo. Apoye el teléfono o utilice
el temporizador automático para que la
foto no salga borrosa.
Cuando realice una fotografía, el zoom
sólo estará disponible en el modo VGA.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
45Imágenes
Accesos directos de la cámara
Visualización y etiquetado
de fotos
Puede ver y etiquetar las fotos
en Multimedia.
Para ver las fotos como presentación
de imágenes
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimedia > Foto > Álbum
cám.
2 Seleccione un mes.
3 Desplácese hasta una foto
y seleccione Ver.
4
Seleccione
Opcion.
>
Presentac. imágs.
5 Seleccione un estado de ánimo.
Presentación de las fotos en un mapa
Si aparece en pantalla el icono
significa que la ubicación geográfica
se guardará junto con las fotos
que haga. Esta función se denomina
etiqueta geográfica y muestra el lugar
aproximado en el que se realizó cada
foto.
Para ver fotos en un mapa
1 Desde el modo en espera,
seleccione Menú > Multimedia
> Foto > Álbum cám.
2 Seleccione un mes.
3 Desplácese hasta una foto
y seleccione Ver.
4 Seleccione Opcion. > Ver en mapa.
Para cambiar el ajuste de etiquetas
geográficas
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Cámara > Opcion. > Añadir
posición.
2 Seleccione una opción.
Etiquetas fotográficas
Puede etiquetar las fotos para
clasificarlas Etiquetas fotográficas.
Por ejemplo, puede crear una etiqueta
para las vacaciones y agregarla a
todas las fotos de sus vacaciones.
Para etiquetar las fotos
1 Desde el modo en espera,
seleccione Menú > Multimedia
> Foto > Álbum cám.
2 Seleccione un mes.
Tecla Acceso directo
Alejar el zoom
Acercar el zoom
Cámara: Modo de disparo
Vídeo: Duración del vídeo
Temporizador
Modo noche
Guía de teclas de la cámara
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
46 Imágenes
3 Desplácese hasta una foto
y seleccione Ver.
4 Pulse y desplácese hasta una
etiqueta.
5 Pulse la tecla de selección central.
6 Para cada foto que desee etiquetar,
desplácese hasta ella y pulse la tecla
de selección central.
Para crear una nueva etiqueta
fotográfica
1 Desde el modo en espera,
seleccione Menú > Multimedia
> Foto > Álbum cám.
2 Seleccione un mes.
3 Desplácese hasta una foto
y seleccione Ver.
4 Pulse y seleccione Opcion. > Nueva
etiqueta.
5 Introduzca un nombre y seleccione
Aceptar.
6 Seleccione un icono.
7 Pulse la tecla de selección central
para etiquetar la foto.
Uso de las imágenes
Puede añadir una imagen a un
contacto, y utilizarla durante el
encendido del teléfono, como
fondo de pantalla en el modo en
espera o como salvapantallas.
Para usar las imágenes
1 Desde el modo en espera,
seleccione Menú > Multimedia
> Foto > Álbum cám.
2 Seleccione un mes.
3 Desplácese hasta una foto
y seleccione Ver.
4 Seleccione Opcion. > Utilizar como.
5 Seleccione una opción.
Para establecer una aplicación
Java como fondo
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha Pantalla.
2 Seleccione Fondo > Aplicación.
3 Seleccione una aplicación Java.
Utilización de las fotos
Si instala
Adobe™ Photoshop™
Album Starter Edition.
podrá ver,
mejorar y organizar las fotos y los
videoclips en el ordenador. Se incluye en
el CD que acompaña al teléfono y es
disponible para descargar en la página
www.sonyericsson.com/support
.
Utilice Sony Ericsson Media Manager
para transferir contenido al teléfono.
Para obtener más información, consulte
Transferencia de contenido al y desde
el ordenador en la página 25.
Sólo se podrán ver las aplicaciones
Java
que admitan fondos de pantalla.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
47Imágenes
PhotoDJ™ y VideoDJ™
Puede editar las fotos y los videoclips.
Para editar y guardar una foto
1 Desde el modo en espera,
seleccione Menú > Multimedia
> Foto > Álbum cám.
2 Seleccione un mes.
3 Desplácese hasta una foto
y seleccione Ver.
4 Seleccione Opcion. > Ed. en
PhotoDJ™.
5 Edite la foto.
6 Seleccione Opcion. > Guardar imagen.
Para editar y guardar un videoclip
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Administr.
archivos > Vídeos.
2 Desplácese hasta un videoclip y
seleccione Opcion. > VideoDJ™.
3 Edite el videoclip.
4 Seleccione Opcion. > Guard.
Para cortar un videoclip
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Administr.
archivos > Vídeos.
2 Desplácese hasta un videoclip y
seleccione Opcion. > VideoDJ™
> Editar > Cortar.
3 Seleccione Definir para establecer el
punto de inicio y seleccione Inicio.
4 Seleccione Definir para establecer el
punto de finalización y seleccione Fin.
5 Seleccione Cortar > Opcion. > Guardar.
Blogs
Un blog es una página Web personal.
Si su suscripción admite este servicio,
puede enviar fotos o los videoclips a
un blog.
Si no puede utilizar el blog de fotos
o de vídeo, consulte Resolución de
problemas en la página 72.
Para enviar las fotos a un blog
1 Desde el modo en espera,
seleccione Menú > Multimedia
> Foto > Álbum cám.
2 Seleccione un mes.
3 Desplácese hasta una foto
y seleccione Ver.
4 Seleccione Opcion. > Enviar > Crear
blog.
Puede que los servicios Web requieran
un contrato de licencia aparte entre el
usuario y el proveedor de servicios.
Puede que se apliquen normativas
y cargos adicionales. Consulte al
proveedor de servicios.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
48 Imágenes
5 Introduzca un título y un texto
y seleccione Aceptar.
6 Seleccione Public.
Para enviar videoclips a un blog
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimedia > Vídeos.
2 Desplácese hasta un videoclip y
seleccione Opcion. > Enviar > Crear
blog.
3 Introduzca un título y un texto
y seleccione Aceptar.
4 Seleccione Public.
Para ir a una dirección de blog desde
la agenda
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Agenda.
2 Desplácese hasta un contacto y
seleccione una dirección Web.
3 Seleccione Ir a.
Impresión de fotos
Puede imprimir las fotos mediante el
cable USB conectado a una impresora
compatible.
Para imprimir las fotos de la cámara
mediante el cable USB
1 Conecte el cable USB al teléfono.
2 Conecte el cable USB a la impresora.
3 Espere las indicaciones del teléfono
y seleccione Aceptar.
4 Introduzca los ajustes de la impresora,
si es necesario, y seleccione Imprimir.
5 Desde el modo en espera,
seleccione Menú > Multimedia
> Foto > Álbum cám.
6 Seleccione un mes.
7 Desplácese hasta una imagen y
seleccione Opcion. > Imprimir.
Asimismo, puede enviar una foto a un
blog justo después de haberla hecho.
Para ello, seleccione Enviar
> Crear blog.
Asimismo, puede enviar un videoclip
a un blog justo después de haberlo
grabado. Para ello, seleccione
Enviar
> Crear blog.
También puede imprimir mediante
tecnología Bluetooth en una impresora
compatible con Object Push Profile.
Es aconsejable que desconecte y vuelva
a conectar el cable USB si hay algún
error de impresora.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
49Mensajes
Mensajes
Recibir y guardar mensajes
Será avisado cuando reciba un
mensaje. Los mensajes se guardan
automáticamente en la memoria del
teléfono. Cuando la memoria del
teléfono esté llena, puede eliminar
mensajes o guardarlos en la tarjeta SIM.
Para guardar un mensaje
en la tarjeta SIM
1 Desde el modo en espera, Menú
> Mensajes y seleccione una carpeta.
2 Desplácese hasta un mensaje y
seleccione Opcion. > Guardar mensaje.
Para ver un mensaje desde
la bandeja de entrada
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Bandeja entrada.
2 Vaya hasta un mensaje
y seleccione Ver.
Mensajes de texto (SMS)
Los SMS también pueden contener
imágenes sencillas, efectos de sonido,
animaciones y melodías.
Para escribir y enviar un mensaje
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Escribir nuevo
> SMS.
2 Escriba el mensaje y seleccione
Continuar > Buscar en Agenda.
3 Seleccione un destinatario
y seleccione Enviar
.
Para copiar y pegar texto en un
mensaje de texto
1 Cuando escriba el mensaje,
seleccione Opcion. > Copiar y pegar.
2 Seleccione Copiar todo o Marcar y
copiar. Desplácese y marque texto
en el mensaje.
3 Seleccione Opcion. > Copiar y pegar
> Pegar.
Para añadir un elemento
a un mensaje de texto
1 Cuando escriba el mensaje,
seleccione Opcion. > Añadir elemento.
2 Seleccione una opción y después
un elemento.
Para llamar a un número incluido
en un SMS
Cuando vea el mensaje, desplácese
hasta el número de teléfono
ypulse
.
Si envía un SMS a un grupo, le cobrarán
por cada uno de los miembros. Consulte
Grupos en la página 36.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
50 Mensajes
Para activar los mensajes largos
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Ajustes > SMS.
2 Seleccione Long. máx. disponi. > Máx.
disponible.
Mensajes de imagen (MMS)
Los mensajes MMS pueden contener
texto, imágenes, diapositivas,
grabación de sonidos, videoclips,
firmas y adjuntos. Los mensajes
MMS se pueden enviar a teléfonos
móviles o a cuentas de email.
Si no puede utilizar mensajes MMS,
consulte Resolución de problemas
en la página 72.
Para crear y enviar un MMS
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Escribir nuevo
> Mensaje MMS.
2 Introducir texto. Para añadir
elementos al mensaje , desplácese
hasta y seleccione un elemento.
3 Seleccione Continuar > Buscar en
Agenda.
4 Seleccione un destinatario
y seleccione Enviar.
Recepción de mensajes MMS
Puede seleccionar cómo descargar los
mensajes MMS. Las opciones estándar
cuando descargue mensajes MMS son:
Siempre: descarga automática.
Pregunt. en itin.: preguntar si se
va a realizar la descarga cuando
no se encuentre en la red local.
No en roaming: no descargar cuando
no se encuentre en la red local.
Preguntar siempre: preguntar
si se va a realizar la descarga.
Desactivar: los nuevos mensajes
aparecen en Bandeja entrada.
Para definir la descarga automática
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Ajustes > Mensaje
MMS > Descarga automát.
2 Seleccione una opción.
Opciones de mensaje
Puede definir las opciones estándar
para todos los mensajes o elegir los
ajustes específicos cada vez que
envíe un mensaje.
Para definir opciones de mensaje
de texto
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Ajustes > SMS.
2 Desplácese hasta una opción
y seleccione Editar.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
51Mensajes
Para definir opciones de mensaje
MMS
1 Desde el modo en espera,
seleccione Menú > Mensajes
> Ajustes > Mensaje MMS.
2 Desplácese hasta una opción
y seleccione Editar.
Para definir opciones para
un mensaje específico
1 Cuando el mensaje está listo
y se selecciona un destinatario,
seleccione Opcion. > Opc. avanzadas.
2 Desplácese hasta una opción y
seleccione Editar.
Plantillas
Si utiliza con frecuencia las mismas
frases e imágenes en un mensaje puede
guardar el mensaje como plantilla.
Para añadir una plantilla
de mensaje SMS
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Plantillas > Nueva
plantilla > Texto.
2 Inserte el texto o seleccione Opcion.
para añadir elementos. Seleccione
Aceptar.
3 Introduzca un título y seleccione
Aceptar.
Para añadir una plantilla de mensaje
MMS
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Plantillas > Nueva
plantilla > Mensaje MMS.
2 Introducir texto. Para añadir
elementos al mensaje , desplácese
hasta y seleccione un elemento.
3 Seleccione Guardar, introduzca
un título y seleccione Aceptar.
Para guardar un mensaje como
plantilla
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Bandeja entrada.
2 Desplácese hasta el mensaje y
seleccione Ver > Opcion. > Como
plantilla.
Mensajes de voz
Puede enviar y recibir una grabación
de sonido como un mensaje de voz.
Para grabar y enviar un mensaje
de voz
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Escribir nuevo
> Mensaje de voz.
Tanto el emisor como el destinatario
deben contar con suscripciones que
admitan los mensajes MMS.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
52 Mensajes
2 Grabe el mensaje y seleccione
Detener > Enviar > Buscar en Agenda.
3 Seleccione un destinatario
y seleccione Enviar.
Email
Puede utilizar en su teléfono funciones
de email estándar y su dirección
de email del ordenador.
Antes de utilizar el email
Podrá utilizar el asistente de
configuración para comprobar
si los ajustes están disponibles
para la cuenta de email o puede
introducirlos manualmente.
También podrá recibir los ajustes
en www.sonyericsson.com/support.
Para crear una cuenta de email
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Email > Cuentas.
2 Vaya a Nueva cuenta y seleccione
Añadir.
Para escribir y enviar un mensaje
de email
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Email > Escribir
nuevo.
2 Seleccione Añadir > Intr. dirección
email. Introduzca la dirección de email
y seleccione Aceptar.
3 Para añadir más destinatarios,
desplácese hasta A: y seleccione Editar.
4 Desplácese hasta una opción y
seleccione Añadir > Intr. dirección
email. Introduzca la dirección de email
y seleccione Aceptar. Cuando esté
listo, seleccione Listo.
5 Seleccione Editar e introduzca
un asunto. Seleccione Aceptar.
6 Seleccione Editar y escriba el texto.
Seleccione Aceptar.
7 Seleccione Añadir y seleccione
un archivo que desee adjuntar.
8 Seleccione Continuar > Enviar.
Para recibir y leer un mensaje de email
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Email > Bandeja
entrada
> Opcion. > Ver nuevos msjes.
2
Vaya hasta un mensaje y seleccione
Ver
.
Para guardar un mensaje de email
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Email > Bandeja
entrada.
Puede sincronizar su email con
Microsoft® Exchange ActiveSync.
Si introduce los ajustes manualmente,
podrá ponerse en contacto con el
proveedor de email para obtener más
información. El proveedor de correo
electrónico puede ser la empresa que le
ha suministrado la dirección de correo
electrónico.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
53Mensajes
2 Desplácese hasta el mensaje y
seleccione Ver > Opcion. > Guardar
mensaje.
Para responder a un mensaje de email
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Email > Bandeja
entrada.
2 Desplácese hasta el mensaje y
seleccione Opcion. > Responder.
3 Escriba su respuesta y seleccione
Aceptar.
4 Seleccione Continuar > Enviar.
Para ver un adjunto en un mensaje
de email
Cuando vea el mensaje, seleccione
Opcion. > Archivos adjuntos > Utilizar
> Ver.
Para guardar un adjunto
en un mensaje de email
Cuando vea el mensaje, seleccione
Opcion. > Archivos adjuntos > Utilizar
> Guard.
Cuenta de email activa
Si tiene varias cuentas de email, puede
cambiar cuál de ellas es la activa.
Para cambiar la cuenta de email activa
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Email > Cuentas.
2 Seleccione una cuenta.
Email push
Puede recibir una notificación en su
teléfono desde el servidor de correo
electrónico de que tiene mensajes
de correo electrónico nuevos.
Para activar la notificación de email
de conexión automática
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Email > Ajustes
> Email push.
Mis amigos
Puede conectarse e iniciar sesión en el
servidor Mis amigos para comunicarse
en línea mediante mensajes de chat.
Si no puede utilizar Mis amigos,
consulte Resolución de
problemas en la página 72.
Antes de utilizar Mis amigos
Si el teléfono no tiene estos ajustes,
necesita introducir los ajustes del
servidor. El proveedor de servicios
podrá proporcionarle la información
de los ajustes estándar como:
Nombre de usuario
Contraseña
Dirección del servidor
Perfil de Internet
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
54 Mensajes
Para introducir los ajustes del
servidor Mis amigos
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Mis amigos
> Configurar.
2 Desplácese hasta un ajuste
y seleccione Añadir.
Para iniciar sesión en el servidor
Mis amigos
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Mis amigos > Inic.
sesión.
Para cerrar sesión en el servidor Mis
amigos
Seleccione Opcion. > Desconectar.
Para añadir un contacto de chat
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Mis amigos >ficha
Agenda.
2 Seleccione Opcion. > Añadir contacto.
Para enviar un mensaje de chat
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Mis amigos >ficha
Agenda.
2 Desplácese hasta un contacto
y seleccione Chat.
3 Escriba el mensaje y seleccione Enviar.
Estado
Puede mostrar el estado, por ejemplo,
Feliz o Comunica, sólo a sus contactos.
También podrá mostrar su estado a
todos los usuarios en el servidor Mis
amigos.
Para mostrar mi estado
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Mis amigos
> Opcion. > Ajustes > Mostrar mi
estado.
2 Seleccione una opción.
Para actualizar su estado
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Mis amigos >ficha
Mi estado.
2 Edite la información.
3 Seleccione Opcion. > Guard.
Grupo de chat
Puede iniciar un grupo de chat el
proveedor de servicios, un usuario
particular de Mis amigos o usted
mismo. Puede guardar grupos de
chat, bien guardando una invitación
de chat, bien buscando un grupo de
chat específico.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
55Mensajes
Para crear un grupo de chat
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Mis amigos >ficha
Grupos de chat.
2 Seleccione Opcion. > Añadir grupo
chat > Nuevo grupo de chat.
3 Seleccione en la lista de contactos
las personas a las que desea invitar
y seleccione Continuar.
4 Introduzca un breve texto de invitación
y seleccione Continuar > Enviar.
Para añadir un grupo de chat
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Mis amigos >ficha
Grupos de chat > Opcion. > Añadir
grupo chat.
2 Seleccione una opción.
Para guardar una conversación
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Mis amigos >ficha
Conversaciones.
2 Participe en una conversación.
3 Seleccione Opcion. > Opc. avanzadas
> Guardar convers.
Información de área y de celda
La información de área y de celda
son mensajes de texto, por ejemplo,
informes de tráfico local que el
proveedor de servicios envía a los
suscriptores que han aceptado
recibirlos cuando se encuentren
dentro de un área de red determinada.
Para activar la información de área
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Ajustes > Info. de
área.
2 Desplácese hasta Recepción
y seleccione Editar > Activado.
El historial de la conversación se guarda
entre el cierre y el inicio de la sesión para
que pueda volver a los mensajes de chat
de conversaciones anteriores.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
56 Internet
Internet
Si no puede utilizar Internet,
consulte Resolución de
problemas en la página 72.
Para comenzar a navegar
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Internet.
2 Seleccione Opcion. > Ir a.
3 Seleccione una opción.
Para salir del navegador
Cuando navegue por Internet,
seleccione Opcion. > Salir del navegad.
Favoritos
Puede crear y editar favoritos como
enlaces rápidos a las páginas Web
favoritas.
Para crear un favorito
1 Cuando navegue por Internet,
seleccione Opcion. > Herramientas
> Añadir favorito.
2 Introduzca un título y una dirección.
Seleccione Guard.
Para seleccionar un favorito
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Internet.
2 Seleccione Opcion. > Ir a > Favoritos.
3 Vaya hasta un favorito y seleccione Ir a.
Páginas del historial
Puede ver las páginas Web por las
que ha navegado.
Para ver las páginas del historial
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Internet > Opcion. > Ir a
> Historial.
Más funciones para disfrutar
del navegador
Para utilizar la vista panorámica
y el zoom en una página Web
1 Cuando navegue por Internet,
pulse .
2 Utilice la tecla de dirección para
mover el marco.
3 Pulse Zoom.
4 Para volver a la vista panorámica,
pulse .
Para hacer una llamada mientras navega
Pulse .
Para guardar una imagen desde una
página Web
1 Cuando navegue por Internet,
seleccione Opcion. > Herramientas
> Guardar imagen.
2 Seleccione una foto.
Para utilizar la vista panorámica y el zoom,
necesita apagar Smart-fit: Opcion.
> Opc.
avanzadas
> Smart-Fit > Desactivado.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
57Internet
Para buscar texto en una página Web
1 Cuando navegue por Internet,
seleccione Opcion. > Herramientas
> Buscar en la página.
2 Escriba el texto y pulse Buscar.
Para enviar una enlace
1 Cuando navegue por Internet,
seleccione Opcion. > Herramientas
> Enviar enlace.
2 Seleccione un método de transferencia.
Accesos directos de Internet
Puede utilizar el teclado para
llegar rápidamente a una función
del navegador de Internet.
Para seleccionar los accesos
directos del teclado para Internet
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Internet.
2 Seleccione Opcion. > Opc. avanzadas
> Modo teclado > Accesos directos.
Seguridad y certificados
en Internet
El teléfono admite navegación segura.
Algunos servicios de Internet, como
los servicios bancarios, requieren
certificados en su teléfono. Puede que
el teléfono ya contenga certificados
cuando lo haya adquirido o bien
puede descargar certificados nuevos.
Para ver los certificados en el teléfono
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha General
> Seguridad > Certificados.
Documentos Web
Puede suscribirse a contenido
actualizado con frecuencia
o descargarlo, como noticias,
podcasts o fotos, mediante
el uso de documentos Web.
Asegúrese de que el dispositivo receptor
admite el método de transferencia que
seleccione.
Tecla Acceso directo
Favoritos
- Escriba texto en Introducir
direcc., Busc. en Internet
o busque en Favoritos
Pantalla completa,
Horizontal o Pantalla normal
Zoom
Panorámica y zoom
(cuando Smart-Fit esté
desactivado).
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
58 Internet
Para añadir nuevo contenido a una
página Web
1 Cuando navegue por una página
de Internet que tenga documentos
Web, que se indica mediante el
icono , seleccione Opcion.
> Documentos Web.
2 Desplácese hasta el documento
y seleccione Marcar para cada
documento que desee añadir.
3 Seleccione Opcion. > Continuar.
Para descargar contenido a través
de los documentos
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimedia > Documen. Web.
2 Desplácese hasta un documento
actualizado y seleccione Ver o .
3 Seleccione un encabezado para
expandirlo.
4 Seleccione un icono según el
contenido, para abrir una página
Web, para descargar un podcast de
audio, para descargar un podcast
de vídeo o para descargar una foto.
Actualización de documentos Web
Puede actualizar los documentos
de manera manual o programar las
actualizaciones. Cuando existen
actualizaciones, aparece en la
pantalla.
Para programar actualizaciones
de documentos Web
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimedia > Documen. Web.
2 Vaya hasta un documento y
seleccione Opcion. > Programa
actualiz.
3 Seleccione una opción.
Para actualizar los documentos
Web manualmente
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimedia > Documen. Web.
2 Vaya hasta un documento y
seleccione Opcion. > Actualizar.
3 Seleccione una opción.
Documentos Web en modo en espera
Puede mostrar nuevas actualizaciones
en la pantalla de modo en espera.
También puede suscribirse a contenido
y descargarlo en un ordenador a través
de documentos mediante el uso
de Sony Ericsson Media Manager.
A continuación puede transferir
el contenido a su teléfono.
Consulte Transferencia de contenido al y
desde el ordenador en la página 25.
Las actualizaciones frecuentes pueden
resultar costosas.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
59Internet
Para mostrar documentos
Web en modo en espera
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimedia > Documen. Web.
2 Desplácese hasta un documento y
seleccione Opcion. > Ajustes > Teletipo
en espera > Mostrar en espera.
Para acceder a documentos
Web desde el modo en espera
1 Desde el modo en espera, pulse Teletip.
2 Para obtener más información sobre
un documento, pulse o para
desplazarse hasta un encabezado
y seleccione Ir a.
Podcasts
Los podcasts son archivos, por
ejemplo, programas de radio o
contenido de vídeo, que puede
descargar y reproducir. Para
suscribirse a los podcasts y
descargarlos se utilizan los
documentos Web.
Para acceder a los podcasts de audio
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimedia > Música
> Podcasts.
Para acceder a los podcasts de vídeo
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimedia > Vídeos
> Podcasts.
Documentos fotográficos
Puede suscribirse a la Base de fotos
y descargar fotos. Para empezar a
utilizar documentos de fotos, consulte
Documentos Web en la página 57.
Para acceder a los documentos
de fotos
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimedia > Foto > Base de
fotos.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
60 Sincronización
Sincronización
Puede sincronizar de dos maneras
distintas. Puede sincronizar el teléfono
con un programa informático o con un
servicio de Internet.
Para obtener mas información, vaya
www.sonyericsson.com/support para
consultar las guías de Inicio rápido.
Sincronización mediante
un ordenador
Puede utilizar el cable USB o la
tecnología inalámbrica Bluetooth para
sincronizar la agenda del teléfono, las
citas, los favoritos, las tareas y las
notas con un programa de ordenador
como Microsoft Outlook.
Antes de sincronizar necesita instalar
el software Sony Ericsson PC Suite.
Consulte Sistemas operativos
necesarios en 26.
Para instalar Sony Ericsson PC Suite
1 Encienda el ordenador e inserte el CD.
El CD se inicia automáticamente y
se abre la ventana de instalación.
2 seleccione un idioma y haga clic en
Aceptar.
3 Haga clic en Instalar Sony Ericsson
PC Suite y siga las instrucciones de
la pantalla.
Para realizar la sincronización
mediante Sony Ericsson PC Suite
1 Ordenador: inicie PC Suite desde
Inicio/Programas/Sony Ericsson/
PC Suite.
2 Siga las instrucciones en
Sony Ericsson PC Suite para
averiguar cómo conectar.
3 Teléfono: seleccione Mod. Teléfono.
4 Ordenador: cuando aparezca un
aviso en el que se le informe de
que Sony Ericsson PC Suite ha
encontrado su teléfono, puede
iniciar la sincronización.
Utilice sólo uno de los métodos de
sincronización a la vez con el teléfono.
El software de Sony Ericsson PC Suite
está incluido en el CD que acompaña
al teléfono y está disponible para
descargar en la página
www.sonyericsson.com/support.
Para obtener más información, consulte
la sección de la ayuda de Sony Ericsson
PC Suite una vez tenga instalado el
software en el ordenador.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
61Sincronización
Sincronización mediante
un servicio de Internet
Puede sincronizarse con un servicio
de Internet mediante SyncML™ o
Microsoft® Exchange Server utilizando
Microsoft Exchange ActiveSync. Si
no puede sincronizarse con un servicio
de Internet, consulte Resolución de
problemas en la página 72.
SyncML
Puede sincronizar contenidos remotos
e información personal mediante
SyncML.
Antes de sincronizar mediante SyncML
Deberá introducir los ajustes de la
sincronización SyncML y registrar una
cuenta de sincronización en línea con
un proveedor de servicios. Necesitará:
Dirección de servidor: URL del
servidor
Nombre base datos: base de datos
con la que sincronizar
Para introducir los ajustes de SyncML
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Sincronización.
2 Desplácese hasta Nueva cuenta
y seleccione Añadir > SyncML.
3 Introduzca un nombre para la cuenta
nueva y seleccione Cont.
4 Seleccione Dirección de servidor.
Introduzca la información necesaria
y seleccione Aceptar.
5 Introduzca un Nombre de usuario
y una Contraseña, si es necesario.
6 Desplácese hasta la ficha Aplicaciones
y marque las aplicaciones que desea
sincronizar.
7 Desplácese hasta la ficha Ajustes
aplicación y seleccione una aplicación.
8 Seleccione Nombre base datos e
introduzca la información requerida.
9 Desplácese hasta la ficha Avanzados
para introducir ajustes adicionales
para la sincronización y seleccione
Guard.
Para sincronizar mediante SyncML
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Sincronización.
2 Desplácese hasta una cuenta
y seleccione Iniciar.
Microsoft® Exchange ActiveSync
Puede acceder y sincronizar
la información como el correo
electrónico, los contactos y
entradas del calendario mediante
Microsoft® Exchange Server con
Microsoft® Exchange ActiveSync.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
62 Sincronización
Antes de sincronizar mediante
Microsoft® Exchange ActiveSync
Deberá introducir los ajustes de
Microsoft Exchange ActiveSync para
acceder a Microsoft Exchange Server.
Necesitará:
Dirección de servidor: URL del
servidor
Dominio: dominio de servidor
Nombre de usuario: nombre
de usuario de la cuenta
Contraseña: contraseña de la cuenta
Para introducir los ajustes de
Microsoft® Exchange ActiveSync
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Sincronización.
2 Vaya a Nueva cuenta y seleccione
Añadir > Exchange ActiveSync.
3 Introduzca un nombre para la cuenta
nueva y seleccione Cont.
4 Introduzca los ajustes necesarios.
5 Desplácese hasta las fichas para
introducir ajustes adicionales.
6 Seleccione Guard.
Para sincronizar mediante
Microsoft® Exchange ActiveSync
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Sincronización.
2 Desplácese hasta una cuenta
y seleccione Iniciar.
Si desea obtener más información sobre
los ajustes de sincronización, póngase
en contacto con el administrador de TI.
Antes de sincronizar con Exchange
ActiveSync debe introducir la zona
horaria correcta del teléfono.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
63Más funciones
Más funciones
Modo avión
En Modo avión los transmisores de red
y radio se apagan para evitar posibles
interferencias con equipos delicados.
Cuando el menú Modo avión está
activado se le pedirá que seleccione
un modo la próxima vez que encienda
el teléfono:
Modo Normal: con todas las
funciones
Modo avión: con funciones limitadas
Para activar el menú modo avión
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha General > Modo
avión > Mostrar al inicio.
Para seleccionar el modo avión
1 Cuando el menú Modo avión esté
activado, apague el teléfono.
2 Encienda el teléfono y seleccione
Modo avión.
Servicio de actualización
Puede actualizar el teléfono con el
software más reciente. No pierda la
información personal o del teléfono.
Existen dos maneras de actualizar
el teléfono:
Por el aire a través del teléfono
Mediante el cable USB que se
suministra y un equipo conectado
a Internet
Para cambiar los ajustes de Internet
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha General
> Servicio actualización > Ajustes
> Ajustes de Internet.
Para ver el software actual del
teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha General
> Servicio actualización.
2 Seleccione Versión de software.
Para utilizar el Servicio de
actualización mediante el teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha General
> Servicio actualización.
2 Seleccione Buscar actualización y siga
las instrucciones que aparezcan.
El Servicio de actualización requiere
acceso a datos como GPRS, 3G o
HSDPA.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
64 Más funciones
Para utilizar el Servicio de
actualización mediante un cable USB
1 Vaya a
www.sonyericsson.com/support
o haga clic en el Servicio de
actualización de Sony Ericsson en
el software Sony Ericsson PC Suite
si lo tiene instalado en el ordenador.
2 Seleccione una región y un país.
3 Siga las instrucciones de la pantalla.
Consulte Para instalar Sony Ericsson
PC Suite en la página 60.
Para definir un recordatorio de uso
del Servicio de actualización
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha General
> Servicio actualización > Ajustes
> Recordatorio.
2 Seleccione una opción.
Servicios de ubicación
Puede obtener ayuda para encontrar
su camino y guardar sus ubicaciones
favoritas. Gracias a la información
disponible en las torres de telefonía
móvil de las proximidades, puede que
vea su ubicación aproximada en un
mapa.
Para utilizar Google Maps™ para móvil
Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Entretenimiento > Servicios
ubicación > Google Maps.
Para ver la ayuda de Google Maps
Cuando utilice Google Maps,
seleccione Opcion. > Ayuda.
Para guardar su ubicación aproximada
Cuando utilice Google Maps, pulse .
Para ver una ubicación guardada
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Entretenimiento > Servicios
ubicación > Mis favoritos.
2 Desplácese hasta una ubicación
y seleccione Ir a.
Alarmas
Puede establecer un sonido o la radio
como señal de alarma. La alarma
también suena si el teléfono está
apagado. Cuando la alarma suene
podrá silenciarla o desactivarla.
Podrá encontrar información más exacta
acerca de su ubicación con un accesorio
GPS compatible con el teléfono.
Algunas funciones de los servicios de
ubicación utilizan Internet.
Si utiliza Google Maps puede pulsar
para acceder a los favoritos.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
65Más funciones
Para establecer la alarma
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Config. Alarma.
2 Desplácese hasta una alarma
y seleccione Editar.
3 Vaya a Hora: y seleccione Editar.
4 Introduzca una hora y seleccione
Aceptar > Guard.
Para establecer la alarma recurrente
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Config. Alarma.
2 Desplácese hasta una alarma
y seleccione Editar.
3 Vaya a Intervalo repetición:
y seleccione Editar.
4 Desplácese hasta un día y seleccione
Marcar.
5 Para seleccionar otro día, desplácese
hasta el que desee y seleccione Marcar.
6 Seleccione Listo > Guard.
Para establecer la señal de la alarma
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Config. Alarma.
2 Desplácese hasta una alarma
y seleccione Editar.
3 Desplácese hasta la ficha .
4 Vaya a Señal de alarma: y seleccione
Editar.
5 Busque y seleccione una señal
de alarma. Seleccione Guard.
Para silenciar la alarma
Cuando suene la alarma, pulse
cualquier tecla.
Para que la alarma vuelva a sonar,
seleccione Aplazar.
Para apagar la alarma
Cuando suene la alarma, pulse
cualquier tecla y seleccione Desact.
Para cancelar la alarma
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Config. Alarma.
2 Desplácese hasta una alarma
y seleccione Desact.
La alarma en modo silencio
Puede establecer la alarma para que
no suene cuando el teléfono esté en
modo silencioso.
Para establecer que la alarma suene
o no en modo silencioso
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Config. Alarma.
2 Desplácese hasta una alarma
y seleccione Editar.
3 Desplácese hasta la ficha .
4 Vaya a Modo Silencioso y seleccione
Editar.
5 Seleccione una opción.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
66 Más funciones
Para establecer la duración de la
alarma
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Config. Alarma.
2 Desplácese hasta una alarma
y seleccione Editar.
3 Vaya a Duración aplazam.:
y seleccione Editar.
4 Seleccione una opción.
Calendario
El calendario se puede sincronizar con
un calendario de ordenador, con uno en
la Web o con uno Microsoft Exchange
Server (Microsoft® Outlook®).
Para obtener más información, consulte
Sincronización en la página 60.
Vista predeterminada
Puede elegir si la vista del mes, la
semana o el día aparecerá en primer
lugar cuando abra el calendario.
Para definir la vista predeterminada
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Calendario.
2 Seleccione Opcion. > Opc. avanzadas
> Vista predeterm.
3 Seleccione una opción.
Citas
Puede añadir nuevas citas o utilizar
citas existentes.
Para añadir una cita
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Calendario.
2 Seleccione una fecha.
3 Vaya a Añadir cita y seleccione Añadir.
4 Introduzca la información y confirme
cada entrada.
5 Seleccione Guard.
Para ver una cita
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Calendario.
2 Seleccione una fecha.
3 Desplácese hasta una cita
y seleccione Ver.
Para editar una cita
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Calendario.
2 Seleccione una fecha.
3 Desplácese hasta una cita
y seleccione Ver.
4 Seleccione Opcion. > Editar.
5 Edite la cita y confirme cada entrada.
6 Seleccione Guard.
Para ver una semana del calendario
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Calendario.
2 Seleccione Opcion. > Cambiar vista
a > Semana.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
67Más funciones
Para definir cuándo deben sonar los
recordatorios
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Calendario.
2 Seleccione una fecha.
3 Seleccione Opcion. > Opc. avanzadas
> Recordatorios.
4 Seleccione una opción.
Notas
Tome notas y guárdelas. También
puede mostrar una nota en el modo
en espera.
Para añadir una nota
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Notas.
2 Desplácese hasta Nueva nota
y seleccione Añadir.
3 Escriba una nota y seleccione Guard.
Para mostrar una nota en el modo
en espera
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Notas.
2 Desplácese hasta una nota y
seleccione Opcion. > Mostr. en espera.
Para ocultar una nota desde el modo
en espera
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Notas.
2 Desplácese hasta la nota que aparece
en el modo en espera. Se marcará con
un icono. Seleccione Opcion. > Ocultar
en espera.
Tareas
Puede añadir nuevas tareas o volver
a utilizar las existentes.
Para añadir una tarea
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Tareas.
2 Seleccione sucesivamente Nueva
tarea y Añadir.
3 Seleccione una opción.
4 Escriba los detalles y confirme cada
entrada.
Para ver una tarea
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Tareas.
2 Desplácese hasta una tarea
y seleccione Ver.
Una opción de recordatorio configurada
en el calendario afecta a una opción de
recordatorio configurada en las tareas.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
68 Más funciones
Para definir cuándo deben sonar los
recordatorios
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Tareas.
2 Desplácese hasta una tarea y
seleccione Opcion. > Recordatorios.
3 Seleccione una opción.
Perfiles
Puede cambiar los ajustes como el
volumen del tono o la alerta por
vibración para adecuarlos a diferentes
sitios. Puede restablecer todos los
perfiles a los ajustes originales del
teléfono.
Para seleccionar un perfil
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha General
> Perfiles.
2 Seleccione un perfil.
Para ver y editar un perfil
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha General
> Perfiles.
2 Desplácese hasta un perfil y
seleccione Opcion. > Ver y editar.
Fecha y hora
Para configurar la hora:
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha General
> Configurar Reloj > Hora.
2 Introduzca la hora y seleccione Guard.
Para definir la fecha:
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha General
> Configurar Reloj > Fecha.
2 Introduzca la fecha y seleccione Guard.
Para establecer la zona horaria
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha General
> Configurar Reloj > Mi zona horaria.
2 Seleccione la zona horaria en la que
se encuentre.
Tema
Puede cambiar el aspecto de la
pantalla mediante los elementos
como los colores y el fondo de
pantalla. También puede crear nuevos
Una opción de recordatorio configurada
en las tareas afecta a una opción de
recordatorio configurada en el calendario.
El nombre del perfil Normal no se puede
cambiar.
Si selecciona una ciudad, Mi zona horaria
también actualizará la hora cuando
cambie el horario de verano.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
69Más funciones
temas y descargarlos. Para obtener
más información, vaya a
www.sonyericsson.com/support.
Para definir un tema
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha Pantalla
> Tema.
2 Desplácese hasta un tema
y seleccione Definir.
Disposición del menú principal
La disposición de los iconos en el
menú principal se puede cambiar.
Para cambiar la disposición del
menú principal
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Opcion. > Diseño menú prin.
2 Seleccione una opción.
Tonos llamada
Para establecer un tono de llamada
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha Sonidos y
alertas > Tono de llamada.
2 Busque un tono y selecciónelo.
Para establecer el volumen
de la melodía
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha Sonidos y
alertas > Volumen de timbre.
2 Pulse o para cambiar el volumen.
3 Seleccione Guard.
Para desactivar la melodía
Desde el modo en espera, mantenga
pulsada la tecla .
Para configurar la alerta vibradora
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha Sonidos y
alertas > Alerta por vibración.
2 Seleccione una opción.
Orientación de la pantalla
Puede cambiar entre las orientaciones
horizontal y vertical, o seleccionar Giro
automático para que la orientación
cambie cuando gira la pantalla.
Para cambiar la orientación
de la pantalla en Multimedia
1 Desde el modo en espera,
seleccione Menú > Multimedia
> Ajustes > Orientación.
2 Seleccione una opción.
Juegos
El teléfono incluye juegos cargados
previamente. También puede
descargar juegos. La mayoría de
los juegos contiene una ayuda.
Afecta a todas las señales, menos a la de
alarma.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
70 Más funciones
Para iniciar un juego
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Multimedia > Juegos.
2 Seleccione un juego.
Para finalizar un juego
Pulse .
Aplicaciones
Podrá descargar y ejecutar
aplicaciones Java. También
puede ver información
o establecer diferentes permisos.
Perfiles de Internet para aplicaciones
Java
Algunas aplicaciones Java necesitan
conectarse a Internet para recibir
información. La mayoría de las
aplicaciones Java utilizan los mismos
ajustes de Internet que su navegador
Web. Si no puede utilizar las
aplicaciones Java, consulte Resolución
de problemas en la página 72.
Para seleccionar una aplicación Java
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Aplicaciones.
2 Seleccione una aplicación.
Para ver la información acerca de la
aplicación Java
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Aplicaciones.
2 Desplácese hasta una aplicación y
seleccione Opcion. > Información.
Para establecer permisos para una
aplicación Java
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Aplicaciones.
2 Desplácese hasta una aplicación
y seleccione Opcion. > Permisos.
3 Establezca los permisos.
Tamaño de la pantalla para
aplicaciones Java
Algunas aplicaciones Java están
diseñadas para un tamaño de
pantalla concreto. Para obtener más
información, póngase en contacto
con el proveedor de la aplicación.
Para establecer el tamaño de
pantalla para una aplicación Java
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Aplicaciones.
2 Desplácese hasta una aplicación y
seleccione Opcion. > Tamaño pant.
3 Seleccione una opción.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
71Más funciones
Bloqueos
Bloqueo de la tarjeta SIM
Este bloqueo sólo protege su
suscripción. El teléfono funcionará
con una tarjeta SIM nueva. Si el
bloqueo está activado, deberá
introducir un código PIN (número
de identificación personal).
Si introduce el PIN incorrectamente
tres veces seguidas, se bloqueará
la tarjeta SIM. Deberá introducir el
código PUK (clave de desbloqueo
personal). El operador de red le
suministrará los códigos PIN y PUK.
Para desbloquear la tarjeta SIM
1 Cuando aparece PIN bloqueado,
introduzca el código PUK
y seleccione Aceptar.
2 Introduzca un nuevo código PIN que
tenga entre cuatro y ocho dígitos y
seleccione Aceptar.
3 Vuelva a introducir su nuevo código
PIN y seleccione Aceptar.
Para editar el PIN
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha General
> Seguridad > Bloqueos > Protección
SIM > Cambiar PIN.
2 Introduzca su PIN y seleccione Aceptar.
3 Introduzca un nuevo código PIN que
tenga entre cuatro y ocho dígitos y
seleccione Aceptar.
4 Vuelva a introducir su nuevo código
PIN y seleccione
Aceptar.
Para utilizar el bloqueo
de la tarjeta SIM
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes
>ficha General
> Seguridad > Bloqueos > Protección
SIM
> Protección.
2 Seleccione una opción.
3 Introduzca su PIN y seleccione Aceptar.
Bloqueo del teléfono
Es posible detener el uso no
autorizado del teléfono. Cambie
el código de bloqueo del teléfono
(0000) por cualquier código personal
de entre cuatro y ocho dígitos.
Si aparece el mensaje Los códigos no
coinciden, significa que ha introducido
el PIN de forma incorrecta.
Si aparece el mensaje PIN erróneo seguido
de PIN antiguo:, significa que ha
introducido el PIN antiguo incorrectamente.
Es importante que recuerde su nuevo
código. En caso de que olvide el código
nuevo, deberá entregar el teléfono a su
proveedor local de Sony Ericsson.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
72 Resolución de problemas
Para utilizar el bloqueo del teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes
>ficha General
> Seguridad > Bloqueos > Protección
teléfono > Protección.
2 Seleccione una opción.
3 Introduzca el código de bloqueo
del teléfono y seleccione Aceptar.
Para desbloquear el teléfono
Introduzca su código y seleccione
Aceptar.
Para cambiar el código de bloqueo
del teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha General
> Seguridad > Bloqueos > Protección
teléfono > Cambiar código.
2 Introduzca el código antiguo
y seleccione Aceptar.
3 Introduzca el código nuevo
y seleccione Aceptar.
4 Repita el código y seleccione Aceptar.
Número IMEI
Guarde una copia de número IMEI
(identidad de equipo móvil internacional)
en el caso en que le roben.
Para ver el número de IMEI
Desde el menú en espera, pulse
, , , , .
Resolución de problemas
Para algunos problemas tendrá que
llamar al operador de red.
Para obtener más ayuda, visite
www.sonyericsson.com/support.
Problemas frecuentes
No puedo sincronizar con un
servicio de Internet, usar Internet,
PlayNow™, TrackID™, Mis amigos,
Java, mensajes MMS, email o blogs
Su suscripción no incluye capacidad
de datos. Faltan algunos ajustes o son
incorrectos.
Puede descargar los ajustes utilizando
el asistente de configuración o desde el
sitio www.sonyericsson.com/support.
Para descargar los ajustes mediante
el asistente de configuración
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha General
> Asistente de config. > Descarga de
ajustes.
2 Siga las instrucciones que aparezcan.
Consulte con el operador de red o con el
proveedor de servicios para obtener más
información.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
73Resolución de problemas
Tengo problemas con la capacidad
de la memoria o el teléfono funciona
lentamente
Reinicie el teléfono todos los días
para liberar memoria o realice un
Restablecer config.
Reinicio maestro
Si selecciona Restablecer ajustes,
se eliminarán los cambios que haya
hecho a los ajustes del teléfono.
Si selecciona Restablecer todo,
se eliminarán todos sus ajustes y
contenidos, como agenda, mensajes,
fotos, sonidos y juegos descargados.
También puede perder los contenidos
que tuviera el teléfono al adquirirlo.
Para restablecer los ajustes del
teléfono
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Ajustes >ficha General
> Restablecer config.
2 Seleccione una opción.
3 Siga las instrucciones que aparezcan.
No puedo cargar el teléfono o la
capacidad de la batería es baja
El cargador no está correctamente
conectado o la conexión de la batería
es incorrecta. Retire la batería y limpie
los conectores.
La batería está desgastada y
necesita que la sustituya
. Consulte
Para introducir una tarjeta SIM en la
página 6.
No aparece el icono de la batería
cuando empiezo a cargar el teléfono
Pueden transcurrir unos minutos antes
de que aparezca el icono de batería en
la pantalla.
Algunas opciones de menú están
en gris
Hay algún servicio que no está
activado. Póngase en contacto
con su operador de red.
No puedo utilizar los mensajes
de texto o SMS del teléfono
Debe tener un número de centro
de servicio. El proveedor de
servicios proporciona el número,
que normalmente está guardado en la
tarjeta SIM. Si el número del centro de
servicio no está guardado en la tarjeta
SIM, debe introducirlo.
Para introducir el número del centro
de servicio
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Ajustes > SMS y
desplácese hasta Centro de servicio.
El número aparece si se ha guardado
en la tarjeta SIM.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
74 Resolución de problemas
2 Si no se muestra el número,
seleccione Editar.
3 Vaya a Nuevo centro serv. y seleccione
Añadir.
4 Introduzca el número, incluido
el prefijo internacional “+” y el
código del país.
5 Seleccione Guard.
No puedo utilizar los mensajes
MMS en el teléfono
Debe definir un perfil de MMS y la
dirección del servidor de mensajes.
Si no existe ningún perfil de MMS o
servidor de mensajes, puede recibir
todos los ajustes de forma automática
en un mensaje de su operador de red
o de www.sonyericsson.com/support.
Para seleccionar un perfil MMS
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajes > Ajustes > Mensaje
MMS > Perfil MMS.
2 Seleccione un perfil.
Para definir la dirección del servidor
de mensajes
1 Desde el modo en espera,
seleccione Menú > Mensajes
> Ajustes > Mensaje MMS.
2 Vaya a Perfil MMS y seleccione Editar.
3 Seleccione Opcion. > Editar.
4 Vaya a Servidor de mensajes
y seleccione Editar.
5 Introduzca la dirección y seleccione
Aceptar > Guard.
El teléfono no suena o suena
demasiado bajo
Asegúrese de que Modo Silencioso
no se ha definido como Activado.
Consulte Para desactivar la melodía
en la página 69.
Compruebe el volumen del tono.
Consulte Para establecer el volumen
de la melodía en la página 69.
Compruebe el perfil. Consulte Para
seleccionar un perfil en la página 68.
Compruebe las opciones de desvío
de llamadas. Consulte Para desviar
llamadas en la página 39.
Otros dispositivos no detectan
el teléfono mediante tecnología
inalámbrica Bluetooth
No ha activado la función Bluetooth.
Compruebe que la visibilidad se ha
establecido como mostrar teléfono.
Consulte Para activar la función
Bluetooth en la página 28.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
75Resolución de problemas
No puedo sincronizar ni transferir
contenidos entre el teléfono y el
ordenador al utilizar el cable USB
El cable o software que incluye
su teléfono no ha sido instalado
correctamente. Yaya a
www.sonyericsson.com/support
para leer las guías de Inicio rápido
que contienen instrucciones
detalladas sobre la instalación y las
guías de resolución de problemas.
He perdido u olvidado el código de
acceso del código de memoria
Si no recuerda su código de acceso,
debe restablecer el código de memoria.
Esto significa que se borrarán todas las
entradas del código de memoria.
La próxima vez que acceda al
código de memoria, deberá hacer
como si lo abriera por primera vez.
Para restablecer el código
de memoria
1 Desde el modo en espera, seleccione
Menú > Organizador > Código
memoria.
2 Introduzca un código incorrecto
3 veces.
3 Aparecerá el mensaje ¿Restablecer
código memoria?
4 Seleccione .
¿Dónde puedo encontrar la información
reguladora como mi número IMEI, si no
puedo encender el teléfono?
Mensajes de error
Insertar tarjeta SIM
No hay ninguna tarjeta SIM en el
teléfono o, si la hay, puede que
no esté colocada correctamente.
Consulte Para introducir una tarjeta
SIM en la página 6.
Es necesario limpiar los conectores de
la tarjeta SIM. La tarjeta está dañada,
consulte al operador de red.
Insertar la tarjeta SIM correcta
El teléfono está definido para funcionar
sólo con determinadas tarjetas SIM.
Compruebe que está utilizando la
tarjeta SIM de operador correcta.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
76 Resolución de problemas
PIN erróneo/PIN2 erróneo
El PIN o el PIN2 que ha introducido
es incorrecto.
Introduzca el PIN o PIN2 correcto
y seleccione . Consulte PIN en la
página 7.
PIN bloqueado/PIN2 bloqueado
Ha introducido el código PIN o
PIN2 incorrecto tres veces seguidas.
Para desbloquear consulte Bloqueo
de la tarjeta SIM en la página 71.
Los códigos no coinciden
Los códigos que ha introducido
no coinciden. Si desea cambiar un
código de seguridad (por ejemplo, su
PIN), debe confirmar el código nuevo.
Consulte Bloqueo de la tarjeta SIM en
la página 71.
No hay red
El teléfono está en modo avión.
Consulte Modo avión en la página 63.
El teléfono no está recibiendo ninguna
señal de red o la que recibe es
demasiado débil. Póngase en
contacto con el operador de red y
asegúrese que la red tiene cobertura
en el lugar en el que se encuentra.
La tarjeta SIM no está funcionando
correctamente. Inserte su tarjeta
SIM en otro teléfono. Si funciona,
es probable que sea su teléfono el
que causa el problema. Póngase
en contacto con el servicio al cliente
más cercano de Sony Ericsson.
Sólo llam. emerg.
Está dentro de la cobertura de una
red, pero no tiene autorización para
utilizarla. No obstante, en caso de
emergencia, algunos operadores
de red permiten llamar al número
de emergencia internacional 112.
Consulte Llamadas de emergencia
en la página 32.
PUK bloqueado. Contactar con el
operador.
Ha introducido un código de
desbloqueo personal (PUK)
incorrecto 10 veces seguidas.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
77Información importante
Información importante
Sitio Web de Sony Ericsson
En www.sonyericsson.com/support encontrará una
sección de asistencia que le ofrece ayuda y consejos
a los que puede acceder de forma rápida y sencilla.
En ella encontrará las últimas actualizaciones de
software de ordenador, consejos sobre cómo sacar
el máximo provecho de los productos.
Servicio y asistencia
Tendrá acceso a una serie de ventajas exclusivas
en servicios tales como:
Sitios Web de ámbito local y mundial donde
obtener asistencia.
Una red mundial de Servicios de Atención
al Cliente.
Una amplia red de colaboradores de Sony Ericsson.
Un periodo de garantía. Podrá obtener
más información sobre las condiciones
de garantía en Información importante.
En www.sonyericsson.com, encontrará las últimas
herramientas e información de soporte. Para más
información sobre funciones y servicios específicos
del operador, póngase en contacto con el operador
de red.
También puede ponerse en contacto con nuestros
Servicios de Atención al Cliente. Si su país/región
no aparece en la lista que aparece a continuación,
póngase en contacto con el proveedor local. (Las
llamadas se cobrarán de acuerdo con las tarifas
nacionales, incluidos los impuestos locales, a
menos que el número de teléfono sea gratuito.)
En el caso de que se tenga que reparar el producto,
llévelo al punto de venta en el que lo adquirió o a
uno de nuestros colaboradores. Para cualquier
reclamación durante el período de garantía,
conserve la documentación de compra original.
Asistencia técnica
Argentina 800-333-7427 questions.AR@support.sonyericsson.com
Australia 1-300650-600 questions.A[email protected]
Belgique/België 02-7451611 questions.BE@support.sonyericsson.com
Brasil 4001-04444 questions.[email protected]
Canada 1-866-766-9374 questions.CA@support.sonyericsson.com
Central Africa +27 112589023 questions.CF@support.sonyericsson.com
Chile 123-0020-0656 questions.CL@support.sonyericsson.com
Colombia 18009122135 [email protected]
Česká republika 844550 055 [email protected]nyericsson.com
Danmark 33 31 28 28 [email protected]
Deutschland 0180 534 2020 questions.DE@support.sonyericsson.com
Ελλάδα 801-11-810-810
210-89 91 919
questions.GR@support.sonyericsson.com
España 902 180 576 questions.ES@support.sonyericsson.com
France 0 825 383 383 questions.FR@support.sonyericsson.com
Hong Kong/ 8203 8863 questions.HK@support.sonyericsson.com
Hrvatska 062 000 000 questions[email protected]
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
78 Información importante
India/ 39011111 questions.IN@support.sonyericsson.com
Indonesia 021-2701388 questions.ID@support.sonyericsson.com
Ireland 1850 545 888 questions.IE@support.sonyericsson.com
Italia 06 48895206 questions.IT@support.sonyericsson.com
Lietuva 8 70055030 [email protected]nyericsson.com
Magyarország +36 1 880 4747 questi[email protected]yericsson.com
Malaysia 1-800-889900 questions[email protected]onyericsson.com
México 01 800 000 4722 questions.MX@support.sonyericsson.com
Nederland 0900 899 8318 questions.NL@support.sonyericsson.com
New Zealand 0800-100150 questio[email protected]n.com
Norge 815 00 840 [email protected]
Österreich 0810 200245 [email protected]
Pakistan 111 22 55 73
(92-21) 111 22 55 73
questions.PK@support.sonyericsson.com
Philippines/Pilipinas 02-6351860 ques[email protected]ericsson.com
Polska 0 (prefiks) 22 6916200 quest[email protected]
Portugal 808 204 466 questions.PT@support.sonyericsson.com
România (+4021) 401 0401 questi[email protected]yericsson.com
Россия 8 (495) 787 0986 questions.[email protected]
Schweiz/Suisse/Svizzera 0848 824 040 qu[email protected]
Singapore 67440733 questions.SG@support.sonyericsson.com
Slovensko 02-5443 6443 questions.SK@support.sonyericsson.com
South Africa 0861 6322222 questions.ZA@support.sonyericsson.com
Suomi 09-299 2000 questions.FI@support.sonyericsson.com
Sverige 013-24 45 00 questions.[email protected]
Türkiye 0212 473 77 71 questions.TR@support.sonyericsson.com
Україна (+0380) 44 590 1515 questions.UA@support.sonyericsson.com
United Kingdom 08705 23 7237 questions.GB@support.sonyericsson.com
United States 1-866-7669347 questi[email protected]
Venezuela 0-800-100-2250 questions.VE@support.sonyericsson.com
4008100000 questi[email protected]nyericsson.com
02-25625511 questions.TW@support.sonyericsson.com
02-2483030 questions.TH@support.sonyericsson.com
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
79Información importante
Directrices sobre uso seguro
y efectivo
Siga estas instrucciones. Si no lo
hace, podría incurrir en un riesgo
potencial para su salud o en un
funcionamiento incorrecto del
producto. Si tiene alguna duda
sobre el funcionamiento correcto,
asegúrese de que un centro de servicio asociado
y certificado lo verifique antes de cargarlo o usarlo.
Recomendaciones de uso seguro
de nuestros productos
Sea cuidadoso con el producto y manténgalo
en un entorno limpio y sin polvo.
¡Atención! Puede explotar si se tira al fuego.
No exponga el teléfono a una excesiva humedad,
ni lo ponga en contacto con líquidos.
No lo exponga a temperaturas
extremas. No exponga la
batería a temperaturas
superiores a +60°C (+140°F).
No lo exponga al fuego ni a productos
del tabaco encendidos.
No lo deje caer ni lo arroje ni intente doblarlo.
No lo pinte ni intente desmontarlo
ni modificarlo. Sólo el personal
autorizado de Sony Ericsson
puede realizar reparaciones.
Consulte con personal de asistencia
sanitaria autorizado, así como las
instrucciones del fabricante del dispositivo
médico en cuestión antes de utilizar el
producto cerca de marcapasos o de otros
dispositivos o equipamiento médico.
Detenga el uso de cualquier dispositivo eléctrico o
desactive la funcionalidad de radiotransmisión del
dispositivo cuando sea necesario o cuando se le
solicite.
No lo utilice si existe una atmósfera
potencialmente explosiva.
No coloque el producto ni instale
ningún equipo inalámbrico en la
zona que está encima del airbag
del automóvil.
Precaución: Las pantallas rotas o rajadas puede
producir bordes afilados o astillas que pueden ser
dañinas al tocarlas.
No utilice el auricular Bluetooth en posiciones en las
que resulte incómodo o esté sometido a presión.
Niños
¡Atención! Mantener fuera del alcance
de los niños. No permita que los niños
jueguen con teléfonos móviles o sus
accesorios. Podrían causarse daños a
sí mismos o a terceros. Los productos
pueden contener piezas pequeñas que
podrían desprenderse y provocar asfixia
por obstrucción al ser ingeridas.
Suministro eléctrico (cargador)
Conecte el cargador sólo a las tomas de corriente
señaladas en el producto. No lo utilice en el exterior
ni en zonas húmedas. No modifique el cable ni lo
someta a daños o presión. Desconecte la unidad
antes de limpiarla. Nunca modifique la clavija. Si
no entra en la toma, pida a un electricista que le
instale una toma adecuada. Cuando se conecta
el suministro eléctrico, se produce una pequeña
pérdida de energía. Con el fin de evitar este
pequeño gasto innecesario de energía, desconecte
el suministro eléctrico cuando el producto esté
completamente cargado. El uso de dispositivos de
carga que no sean de la marca Sony Ericsson
pueden implicar un riesgo mayor para su seguridad.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
80 Información importante
Batería
Las baterías nuevas o inactivas pueden tener una
capacidad reducida a corto plazo. Cargue la batería
por completo antes de su primer uso. Utilícela
únicamente con el fin para el que fue concebida.
Cargue la batería en el siguiente margen de
temperaturas: +5°C (+41°F) y +45°C (+113°F). No
se introduzca la batería en la boca. No deje que
los contactos de la batería entren en contacto con
otros objetos metálicos. Apague el teléfono antes
de extraer la batería. El rendimiento de la batería
depende de la temperatura, la fuerza de la señal,
los patrones de uso, las funciones seleccionadas
y las transmisiones de datos o voz. Sólo los
colaboradores de Sony Ericsson pueden extraer o
sustituir baterías integradas. El uso de baterías que
no sean de la marca Sony Ericsson pueden implicar
un riesgo mayor para su seguridad.
Dispositivos médicos personales
Los teléfonos móviles pueden afectar a equipos
médicos implantados. Reduzca el riesgo de
interferencia guardando una distancia mínima
de 15 cm (6 pulgadas) entre el teléfono y el
dispositivo. Utilice el teléfono con el oído
derecho. No lo transporte en el bolsillo de
la pechera. Apáguelo si sospecha la existencia
de interferencias. Para todos los dispositivos
médicos, consulte al fabricante y a su médico.
Uso del teléfono durante la conducción
Algunos fabricantes de coches prohíben el uso
de teléfonos móviles en sus coches a no ser que
la instalación cuente con un equipo de manos
libres y una antena externa. Compruebe con un
representante del fabricante de su vehículo que
su teléfono móvil o manos libres Bluetooth no
interferirán en los sistemas electrónicos de su
vehículo. Mantenga siempre toda la atención en
la conducción y respete las normativas y leyes
locales que restringen el uso de dispositivos
inalámbricos durante la conducción.
Funciones basadas
en ubicaciones/GPS
Algunos productos proporcionan funciones
basadas en ubicaciones/GPS. La ubicación que
determina la funcionalidad se proporciona “tal
cual” y “con todos los defectos”. Sony Ericsson no
ofrece ninguna representación o garantía respecto
a la exactitud de la información de dicha ubicación.
Cuando en el dispositivo se utiliza información
basada en la ubicación, existe la posibilidad de sufrir
interrupciones o fallos y aumenta la dependencia
de la disponibilidad de la red. Tenga en cuenta que
la funcionalidad se puede ver reducida o impedida
en determinados entornos como en el interior de
edificios o zonas cercanas a edificios.
Precaución: no utilice la funcionalidad GPS en
situaciones que pueda distraer su atención
mientras conduce.
Llamadas de emergencia
No se pueden garantizar las llamadas en todas
las condiciones. Nunca confíe únicamente en
los teléfonos móviles para llamadas de urgencia.
Con algunas redes de telefonía móvil, con ciertos
servicios de red o funciones del teléfono activados
o en algunas áreas no es posible hacer llamadas.
Antena
El uso de dispositivos de antena no suministrados
por Sony Ericsson podría dañar el móvil, reducir
el rendimiento y generar niveles SAR por encima
de los límites establecidos. No tape la antena con
la mano, ya que esto influye en la calidad de la
llamada, los niveles de energía y puede acortar los
tiempos de conversación y en espera.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
81Información importante
Exposición a energía de
radiofrecuencia (RF) y tasa de
absorción específica (SAR)
Cuando el teléfono o el manos libres Bluetooth están
encendidos, emiten niveles bajos de energía de
radiofrecuencia. Las directrices internacionales de
seguridad se han desarrollado por medio de una
evaluación periódica y exhaustiva de estudios
científicos. Estas directrices establecen los niveles
de exposición a las ondas permitidos. Las directrices
incluyen un margen de seguridad pensado para
garantizar la seguridad de todas las personas y para
registrar cualquier variación en las mediciones.
La tasa de absorción específica (SAR, Specific
Absortion Rate) se utiliza para medir la energía de
radiofrecuencia que el cuerpo absorbe al utilizar
un teléfono móvil. El valor de SAR se determina en
función del nivel de energía más alto que se haya
podido certificar en condiciones de laboratorio, sin
embargo, puesto que el teléfono se ha diseñado
para utilizar la energía mínima necesaria para
acceder a la red seleccionada, el nivel SAR real
puede ser bastante inferior a este valor. No existen
pruebas de la diferencia en seguridad según la
diferencia en el valor de SAR.
Los productos con transmisores de radio que se
vendan en los EE.UU. deben contar con la
certificación de la FCC (Federal Communications
Commission, Comisión federal de comunicaciones).
Cuando así se requiere, las pruebas se realizan
cuando el teléfono está cerca del oído y cuando se
lleva encima. En relación con el funcionamiento al
transportarlo, este teléfono se ha probado cuando
el auricular se coloca a una distancia mínima de
15 mm (0,6 pulgadas) del cuerpo, sin ninguna
pieza metálica cerca del teléfono, o si se utiliza
correctamente con un accesorio original
de Sony Ericsson y se transporta encima.
Para obtener más información acerca de SAR y la
exposición a energía de radiofrecuencia, vaya a:
www.sonyericsson.com/health.
Software malintencionado
El software malintencionado (o malware,
abreviación del inglés malicious software) es
un tipo de software que puede dañar su teléfono
móvil así como otros ordenadores. Entre estas
aplicaciones malintencionadas o dañinas se
encuentran virus, gusanos, spyware y otros
programas no deseados. Aunque el dispositivo
emplea medidas de seguridad para contrarrestar
estas actividades, Sony Ericsson no garantiza ni
afirma que éste sea inmune al uso de software
malintencionado. No obstante, puede reducir el
riesgo de ataques de software malintencionado si
es cuidadoso al descargar contenido o aceptar
aplicaciones, se abstiene de abrir o responder a
mensajes de origen desconocido, utiliza sólo
servicios de confianza para acceder a Internet y
únicamente descarga a su teléfono móvil contenido
que provenga de fuentes conocidas y fiables.
Accesorios
Utilice únicamente colaboradores certificados
y accesorios originales de Sony Ericsson.
Sony Ericsson no realiza pruebas con accesorios
de otras marcas. Los accesorios pueden influir en
la exposición a la energía de radiofrecuencia, el
rendimiento de la radio, el volumen del sonido, la
seguridad eléctrica así como en otros aspectos.
Los accesorios y componentes de terceros pueden
constituir un riesgo para la salud o la integridad así
como disminuir el rendimiento.
Soluciones accesibles/Necesidades
especiales
En EE.UU., los teléfonos compatibles
Sony Ericsson pueden ofrecer compatibilidad con
terminales TTY (si se utiliza el accesorio necesario).
Para obtener más información, llame al Centro
de necesidades especiales de Sony Ericsson al
número 877 878 1996 (TTY) o 877 207 2056 (voz),
o bien visite www.sonyericsson-snc.com.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
82 Información importante
Desecho de equipos
eléctricos y electrónicos
antiguos
Los equipos electrónicos y las
baterías no se deben incluir en los
residuos domésticos y se deben dejar en un punto
de recogida apropiado para su reciclaje. De esta
forma se ayuda a prevenir posibles consecuencias
negativas para el medioambiente y la salud
humana. Compruebe la normativa local
poniéndose en contacto con su oficina local, con
el servicio de tratamiento de residuos domésticos
más cercano, con el establecimiento donde
adquirió el producto o bien llamando al Servicio
de Atención al Cliente de Sony Ericsson.
Eliminación de la batería
Consulte la normativa local o póngase
en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Sony Ericsson.
No deseche nunca sus equipos en la
basura municipal.
Tarjeta de memoria
Si el producto se suministra con una tarjeta de
memoria extraíble, por lo general es compatible
con el auricular adquirido, pero puede que no sea
compatible con otros dispositivos o con las
prestaciones de sus correspondientes tarjetas de
memoria. Compruebe la compatibilidad con otros
dispositivos antes de adquirirlos o utilizarlos. Si el
producto está equipado con un lector de tarjetas
de memoria, compruebe la compatibilidad de la
tarjeta de memoria antes de comprarla o utilizarla.
La tarjeta de memoria viene formateada de fábrica.
Para volver a formatear la tarjeta de memoria,
utilice un dispositivo compatible. No utilice el
método de formateo estándar del sistema
operativo al formatear la tarjeta de memoria en un
PC. Para obtener información detallada, consulte
las instrucciones de funcionamiento del dispositivo
o póngase en contacto con el Servicio de Atención
al Cliente.
¡Atención!
Si su dispositivo requiere un adaptador para
insertarlo en el auricular o en otro dispositivo, no
inserte la tarjeta directamente sin dicho adaptador.
Precauciones relacionadas con
el uso de la tarjeta de memoria
No deje la tarjeta de memoria expuesta a humedad.
No toque las conexiones del terminal con la mano
ni con objetos metálicos.
No golpee, doble ni deje caer la tarjeta de memoria.
No intente desmontar o modificar la tarjeta memoria.
No utilice ni almacene la tarjeta de memoria en un
lugar húmedo o corrosivo, o en lugares con mucho
calor, tales como un coche cerrado en verano, bajo
la luz directa del sol o cerca de un calentador, etc.
No empuje ni doble el extremo del adaptador de la
tarjeta de memoria con demasiada fuerza.
No deje que entre suciedad, polvo u objetos
extraños en el puerto de conexión de un adaptador
para la tarjeta de memoria.
Compruebe que ha insertado la tarjeta de memoria
correctamente.
Inserte la tarjeta de memoria cuanto pueda en el
adaptador para la tarjeta de memoria que necesite.
Puede que no funcione correctamente la tarjeta de
memoria si no está insertada por completo.
Recomendamos que realice una copia de seguridad
de los datos importantes. No nos hacemos
responsables de las pérdidas o daños que pueda
sufrir el contenido de la tarjeta de memoria.
Se pueden perder o dañar los datos grabados
al extraer la tarjeta de memoria o su adaptador,
al apagar el dispositivo mientras se formatean,
leen o escriben datos, o si utiliza la tarjeta de
memoria en lugares expuestos a electricidad
estática o emisiones de campos de alta tensión.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
83Información importante
Protección de datos personales
Borre todos los datos personales antes de
deshacerse del producto. Para eliminar los datos,
realice un reinicio maestro. La eliminación de los
datos de la memoria del teléfono no garantiza que
no se puedan volver a recuperar. Sony Ericsson no
garantiza que no se pueda recuperar la información
y no se responsabiliza de que ésta sea revelada a
pesar de haber realizado un reinicio maestro.
Advertencia sobre ruidos
Evite niveles de sonido que puedan resultar
perjudiciales para el oído.
Acuerdo de licencia para
el usuario final
El software entregado con este dispositivo y sus
medios son propiedad de Sony Ericsson Mobile
Communications AB, de sus empresas afiliadas
y de sus proveedores de terceros y otorgantes de
licencia.
Sony Ericsson le concede una licencia limitada
no exclusiva para utilizar el software únicamente
en conjunción con el Dispositivo en el que está
instalado o junto con el que se suministra.
La propiedad del Software no se puede vender,
transferir o traspasar en modo alguno.
No puede utilizar ningún medio para averiguar el
código fuente del Software ni de ninguno de sus
componentes, ni puede reproducir, distribuir, ni
modificar el Software. Usted está autorizado en todo
momento a transferir los derechos y obligaciones de
este Software a terceros, únicamente junto con el
Dispositivo con el cual recibió dicho Software,
siempre y cuando la tercera parte acepte por escrito
los términos de esta Licencia.
Se le concede esta licencia por el tiempo de vida
útil de este Dispositivo. Podrá poner fin a esta
licencia transfiriendo por escrito a un tercero todos
los derechos del Dispositivo.
La licencia se dará por resuelta con efecto
inmediato en caso de que se incumpla alguno
de estos términos y condiciones.
Sony Ericsson y sus proveedores terceros y
otorgantes de licencia son los propietarios
de todos los derechos, titularidad e intereses
relacionados con el Software. Sony Ericsson y
terceros, en la medida en que el Software contenga
material o códigos de terceros, estarán autorizados
como beneficiarios terceros de estos términos.
Esta licencia se rige por las leyes de Suecia.
Si corresponde, lo anterior se aplica a los
derechos legales de los consumidores.
NUESTRA GARANTÍA
De acuerdo con las condiciones de esta Garantía
Limitada, Sony Ericsson Mobile Communications
AB, SE-221 88 Lund, Suecia (Sony Ericsson) o su
empresa local asociada garantiza la ausencia de
defectos de diseño, material o fabricación en este
Producto en el momento de la primera compra por
parte del usuario.
Esta Garantía Limitada durará un período de:
Para el teléfono móvil: dos (2) años a partir de
la fecha original de la compra del Producto.
Para los accesorios (incluyendo los entregados con
el teléfono móvil): un (1) año a partir de la fecha
original de la compra del accesorio (o del teléfono
móvil cuando los accesorios han sido entregados
con este).
Para los soportes en los que se almacena software
(incluyendo los entregados con el teléfono móvil
o accesorio): noventa (90) días a partir de la fecha
original de la fecha de compra del soporte (o del
teléfono móvil o accesorio, según corresponda,
cuando el soporte ha sido entregado con estos).
Si cree que el Producto necesita ser reparado, llévelo
al punto de venta en el que lo adquirió o póngase en
contacto con el Servicio de Atención al Cliente de
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
84 Información importante
Sony Ericsson local (pueden aplicarse las tarifas
nacionales) o visite el sitio www.sonyericsson.com
para obtener más información.
La garantía solo es válida en el país en el que se
compró el Producto y solo en el supuesto de que
Sony Ericsson lo comercializase para ese país.
En todo caso, cualquier Producto defectuoso
adquirido en la Unión Europea, Islandia, Noruega,
Suiza o Turquía y comercializado para esos países
podrá ser reparado en cualquiera de esos países,
de acuerdo con las condiciones de la garantía que
prevalezcan en el país en el que necesite los
servicios correspondientes.
Nuestro compromiso
Si durante el periodo de garantía este Producto deja
de funcionar normalmente debido a defectos del
diseño, el material o la fabricación, los distribuidores
autorizados o los servicios técnicos asociados
de Sony Ericsson repararán o, si lo consideran
conveniente, reemplazarán el Producto de acuerdo
con los términos y condiciones aquí estipulados.
Tenga en cuenta que cuando se repara o reemplaza
su Producto Sony Ericsson, es posible que se
pierdan sus ajustes personales, descargas,
contenidos y otros tipos de información.
Sony Ericsson no asume ninguna responsabilidad en
lo que se refiere a pérdidas de ajustes personales,
descargas, contenidos u otros tipos de información
y no realizará ningún reembolso por pérdidas.
Condiciones
1 Esta Garantía Limitada es solo válida si, con
el Producto que se entrega para reparación o
sustitución, se presenta una prueba de compra
original, emitida por un vendedor autorizado de
Sony Ericsson, en la que se indique, sin alteraciones,
la fecha de compra y el número de serie*.
2 Salvo en las excepciones a las que obligue la
legislación local, las reparaciones o sustituciones
del Producto tendrán como periodo de garantía el
tiempo restante del periodo de garantía original o
noventa (90) días a partir de la fecha de reparación
si el periodo de garantía original restante fuera más
corto. La reparación o sustitución podría conllevar
el uso de unidades funcionalmente equivalentes.
Las piezas dañadas sustituidas pasarán a ser
propiedad de Sony Ericsson.
3 Esta garantía no cubre los fallos del Producto
debidos al uso y al desgaste natural del Producto o
al uso incorrecto, incluyendo, por ejemplo, cualquier
uso diferente al considerado como habitual, es decir,
que no cumpla las instrucciones de Sony Ericsson
sobre el uso y el mantenimiento del Producto. Esta
garantía tampoco cubre los fallos del Producto
debidos a accidentes, ajustes o modificaciones
del software o del hardware, desastres naturales
o daños derivados de contacto con líquidos.
4 Una batería recargable se puede cargar o descargar
más de cien veces. No obstante, finalmente se
desgastará, pero no se trata de ningún defecto ya
que es debido al uso y desgaste natural. Cuando
el tiempo de conversación sea considerablemente
más corto, deberá cambiar la batería.
Puede que vean puntos brillantes u oscuros en la
pantalla. Estos son píxeles defectuosos que no se
pueden ajustar. Se considera aceptable que haya
hasta dos píxeles defectuosos por lo que estos no
se considerarían como un defecto cubierto por la
garantía.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
85Información importante
Es posible que entre los teléfonos se produzcan
pequeñas variaciones en la apariencia de la imagen
de la cámara. Esto es muy frecuente y no se considera
que el módulo de la cámara esté defectuoso.
5 El Producto funciona en un sistema celular de
un operador independiente de Sony Ericsson.
Sony Ericsson no es responsable del
funcionamiento de dicho sistema.
6 Esta garantía no cubre fallos del Producto derivados
de labores realizadas sobre el Producto por parte de
cualquier persona que no disponga de la
autorización expresa de Sony Ericsson.
7 La garantía no cubre fallos o limitaciones en el
funcionamiento del Producto ocasionados por el
uso de accesorios o u otros dispositivos periféricos
que no sean originales de Sony Ericsson diseñados
para el Producto.
8 Sony Ericsson excluye todas y cada una de las
garantías, ya sean explícitas o implícitas, por los
fallos causados como resultado de virus, troyanos,
programas espías o cualquier otro software
malintencionado.
9 Algunos Productos pueden tener o soportar
funcionalidades de localización/GPS. La
funcionalidad de localización se suministra sin
ningún tipo de garantía. Sony Ericsson no especifica
ni garantiza la precisión de la información sobre
localización. El uso de la información sobre
localización podría tener interrupciones y errores
además de depender de la disponibilidad del servicio
en la red. Tenga en cuenta que esta funcionalidad
puede ser limitada o impedida en ciertos lugares
como interiores o zonas adyacentes a edificios.
10 Esta Garantía Limitada incluye todos sus derechos
y soluciones en lo que se refiere a Sony Ericsson
en relación con Productos defectuosos. Queda
excluida cualquier tipo de garantía, incluyendo, sin
limitación, las garantías de comerciabilidad o de
adecuación para un uso concreto Ni Sony Ericsson
ni sus cedentes de licencia se responsabilizan en
ningún caso de los perjuicios derivados del fallo del
producto, incluyendo la pérdida de beneficios o las
pérdidas comerciales, en la medida en que se
pueda renunciar legalmente a hacerse cargo de
dichos perjuicios.
Algunos países prohíben la exclusión o limitación
de los perjuicios o la limitación de la duración de las
garantías implícitas. Esto significa que las
limitaciones y las exclusiones precedentes podrían
no afectarle. En las jurisdicciones en las que no se
permite la exclusión total de las garantías implícitas,
estas garantías, en su caso, no excederán el
periodo de las garantías expresas incluidas.
Se indica expresamente, como aclaración, que
esta garantía no afecta a los derechos legales del
consumidor, recogidos en la legislación aplicable.
* En algunos países/regiones se pide información
adicional.
Información especial - España
Además de la Garantía Limitada, el titular de la
garantía disfruta de garantía legal de dos (2) años
según lo previsto por la Ley 23/2003, de Garantías
en la Venta de Bienes de Consumo, de 10 de julio
de 2003.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
86 Información importante
Si su Producto necesita asistencia técnica en España,
por favor llévelo al establecimiento donde lo adquirió.
Puede ponerse en contacto con el Centro de Atención
al Cliente de Sony Ericsson en el número de teléfono
902 180 576 ó en el Apdo. de Correos 132 - 28080
Madrid - y puede visitar
www.sonyericsson.com/es
para obtener más información.
Datos identificativos (1)
Modelo: _______
Número de serie (IMEI): _____________________
Punto de venta:
________________________________________
Fecha de compra: __________
Dirección:
____________________________________________
Sello del punto de venta: _____________________
Titular:
___________________________________________
Dirección:
____________________________________________
(1) Sony Ericsson sólo hará uso de sus datos
personales a efectos de identificación en los
Servicios Técnicos.
FCC Statement
This device complies with Part
15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause
harmful interference, and (2)
This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
Any change or modification not expressly approved
by Sony Ericsson may void the user’s authority to
operate the equipment.
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur
in a particular installation.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
87Información importante
If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment
and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry
Canada.
Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept
any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Declaration of Conformity
for W980
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAD-3052091-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with the
appropriate standards EN 301 511:V9.0.2,
EN 301 908-1:V2.2.1, EN 301 908-2:V2.2.1,
EN 300 328:V1.7.1, EN 301 357-1:V1.3.1, EN 301
357-2:V1.3.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301
489-17:V1.2.1, EN 301 489-24:V1.3.1, EN 301
489-9:V1.3.1, EN 60 950-1:2006 following the
provisions of, Radio Equipment and
Telecommunication Terminal Equipment directive
1999/5/EC.
Cumplimos los requisitos de la Directiva R&TTE
(1999/5/EC).
Lund, April 2008
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
88 Índice
Índice
A
accesos directos .................................. 14
activación/desactivación
bloqueo del teléfono .................... 72
Bluetooth™, función .................... 28
protección contra bloqueo
de tarjeta SIM ............................... 71
agenda ........................................... 33, 34
agenda predeterminada ............... 33
añadir contacto a la agenda ........ 34
grupos .......................................... 36
sincronización .............................. 60
ahorro de energía ................................. 29
ajustes, ajustes de Internet .................. 72
alarmas ................................................ 64
aplicaciones ......................................... 70
ayuda ..................................................... 8
B
bajos nítidos ......................................... 19
batería
carga .............................................. 8
inserción ......................................... 6
blog
cámara ......................................... 47
vídeo ............................................ 48
bloqueo
tarjeta SIM .....................................71
teléfono .........................................71
Bluetooth, tecnología inalámbrica ........28
búsqueda inteligente ............................34
búsqueda, en páginas Web ..................57
buzón de voz ........................................37
C
cable USB .............................................27
calendario .......................................66–67
cámara ..................................................43
accesos directos ...........................45
activación ......................................44
ajustes ...........................................44
blog ...............................................47
impresión ......................................48
utilización ......................................44
cámara de vídeo ...................................43
citas ......................................................66
código de memoria ...............................75
código PIN, cambio ..............................71
comandos de voz .................................38
control por voz ......................................38
copias de seguridad y restauración ......29
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
89Índice
D
datos de ubicación ............................... 45
declaration of conformity ..................... 87
descarga de música ............................. 22
descripción general de los menús ....... 12
desvío de llamadas .............................. 39
directrices de seguridad ...................... 79
documentos fotográficos ..................... 59
documentos Web ................................. 57
duración de las llamadas ..................... 42
E
email ..................................................... 52
email push ............................................ 53
estado de la memoria .................... 25, 36
estéreo nítido ....................................... 19
etiquetas fotográficas .......................... 45
F
favoritos
creación ....................................... 56
selección ...................................... 56
fecha .................................................... 68
fotos ..................................................... 45
G
Gestor de archivos ............................... 25
giro automático .................................... 69
Google Maps™ .................................... 64
grabadora ............................................. 24
grupos .................................................. 36
H
historial, páginas Web .......................... 56
hora ...................................................... 68
I
idioma .................................................. 16
imágenes
cámara ......................................... 43
cámara de vídeo .......................... 43
Internet
favoritos ....................................... 56
seguridad y certificados ............... 57
introducción de texto ........................... 16
J
juegos ................................................... 69
L
libro de audio ....................................... 20
lista de llamadas .................................. 37
listas de reproducción .......................... 19
llamadas
aceptación ................................... 41
emergencia .................................. 32
gestión de dos llamadas .............. 40
grabación ..................................... 24
internacionales ............................. 31
puesta en espera ......................... 39
realización y recepción ................ 31
respuesta y rechazo ..................... 32
vídeo ............................................ 33
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
90 Índice
llamadas a números
incluidos en un mensaje ...................... 49
llamadas de conferencia ...................... 40
M
manos libres ............................. 17, 29, 38
marcación fija ....................................... 42
marcación rápida ................................. 37
marcación restringida .......................... 41
Media Manager .............................. 25, 26
melodías ............................................... 69
mensajes .............................................. 49
email ............................................ 52
imagen ......................................... 50
información de área y de celda .....55
texto ............................................. 49
voz ............................................... 51
mensajes de imagen ............................ 50
mensajes de texto ................................ 49
mensajes de voz .................................. 51
menú Actividad .................................... 15
micrófono ............................................. 32
Mis amigos ........................................... 53
Mis números ........................................ 40
MMS Consulte mensajes de imagen
modo avión .......................................... 63
modo en espera ..................................... 7
modo teléfono ...................................... 60
montaje ...................................................6
música en línea, escuchar ....................22
MusicDJ™ ............................................24
N
navegación por los menús ....................14
nombre del teléfono ..............................28
notas .....................................................67
número IMEI ..........................................72
números de emergencia .......................32
O
ocultación de un número ......................43
orientación de la pantalla ......................69
P
páginas Web, historial ..........................56
PC Suite ................................................60
perfiles ..................................................68
PhotoDJ™ .............................................47
plantillas ................................................51
PlayNow™ ............................................22
podcasts ...............................................59
PUK .......................................................71
R
radio ......................................................23
reinicio maestro ....................................73
reproductor de vídeo ............................23
reproductor Walkman® ........................17
respuesta de voz ...................................38
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
91Índice
S
SensMe™ ............................................. 20
servicio de actualización ...................... 63
servicio de contestador ........................ 37
servicios de ubicación .......................... 64
sincronización ...................................... 60
SMS Consulte mensajes de texto
SOS Consulte números de emergencia
T
T9™ Text Input .................................... 16
tareas ............................................. 67–68
tarjeta SIM
bloqueo ........................................ 71
copia a/desde .............................. 35
desbloqueo .................................. 71
inserción ......................................... 6
tarjetas de visita ................................... 36
teclas ...................................................... 9
teclas de la cámara .............................. 43
teclas de selección ............................... 14
teléfono, encendido ............................... 7
tema ..................................................... 68
tonos específicos del emisor
de la llamada ........................................ 34
TrackID™ ............................................. 22
transferencia
fotos ............................................. 25
música .......................................... 25
sonido .......................................... 29
transferencia de medios ................. 26, 27
transmisor FM ...................................... 21
V
vídeo
blog .............................................. 48
edición .......................................... 47
videoclips en línea, ver ......................... 22
VideoDJ™ ............................................ 47
vista panorámica y zoom,
páginas Web ........................................ 56
volumen
altavoz con auricular .................... 32
tono .............................................. 69
Z
zona horaria ......................................... 68
zoom .................................................... 44
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Transcripción de documentos

Draft for Sony Ericsson Internal Use Only - PA2 Gracias por haber adquirido un teléfono W980 Walkman® de Sony Ericsson. Disfrute de varias horas de música (hasta 8.000* Pistas) y de un sonido casi tan real como la grabación original. Para ampliar información sobre el teléfono, vaya a www.sonyericsson.com/fun. Regístrese ahora en www.sonyericsson.com/myphone para conseguir herramientas, almacenamiento en línea gratuito, ofertas especiales, noticias y concursos. Para solicitar asistencia para el producto, visite www.sonyericsson.com/support. *Si se trata de archivos codificados eAAC+ This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Draft for Sony Ericsson Internal Use Only - PA2 Accesorios: más contenido para su teléfono Altavoz activo MAS-100 Estuche protector con altavoz y antena de radio FM integrados: no salga de casa sin su música y compártala con los demás. Altavoz Bluetooth™ para coche HCB-105 Solución manos libres portátil para el coche. Soporte de sobremesa para música MDS-65 Diseñado para una calidad de sonido llena de matices. Estos accesorios pueden adquirirse por separado pero es posible que no estén disponibles en todas las tiendas. Para ver la gama completa, visite www.sonyericsson.com/accessories. This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Contenido Introducción ....................... 6 Montaje ............................................. 6 Encendido del teléfono..................... 7 Ayuda................................................ 8 Carga de la batería ........................... 8 Descripción general del teléfono ...... 9 Cuando el teléfono está cerrado .... 11 Cuando el teléfono está abierto ..... 12 Navegación..................................... 14 Memoria.......................................... 15 Idioma del teléfono ......................... 16 Introducción de texto...................... 16 Walkman® ........................ 17 Manos libres estéreo portátil ......... 17 Reproductor Walkman®................. 17 PlayNow™ ...................................... 22 TrackID™ ........................................ 22 Música y vídeos en línea................. 22 Reproductor de vídeo..................... 23 Radio ............................................. 23 MusicDJ™ ...................................... 24 Grabadora de sonido...................... 24 Transferencia y gestión de contenidos ................... 25 Gestión de contenidos en el teléfono .................................. 25 Envío de contenidos a otro teléfono ................................ 25 Transferencia de contenido al y desde el ordenador .................. 25 Utilización del cable USB ............... 27 Nombre del teléfono ....................... 28 Uso de tecnología inalámbrica Bluetooth™ ................ 28 Copias de seguridad y restauración ................................. 29 Llamadas ......................... 31 Realización y recepción de llamadas .................................... 31 Agenda .......................................... 33 Lista de llamadas............................ 37 Marcación rápida............................ 37 Buzón de voz .................................. 37 Control por voz .............................. 38 Más de una llamada ....................... 39 Marcación restringida ..................... 41 Duración y coste de las llamadas......42 Presentación u ocultación del número de teléfono .................. 43 Imágenes ......................... 43 Visor y teclas de la cámara............. 43 Uso de la cámara ........................... 44 Más funciones para disfrutar de la cámara..................... 44 Contenido This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. 1 Visualización y etiquetado de fotos........................................... 45 PhotoDJ™ y VideoDJ™ ................. 47 Blogs............................................... 47 Impresión de fotos.......................... 48 Mensajes ........................... 49 Mensajes de texto (SMS)................ 49 Mensajes de imagen (MMS) ........... 50 Opciones de mensaje ..................... 50 Plantillas.......................................... 51 Mensajes de voz ............................ 51 Email .............................................. 52 Mis amigos ..................................... 53 Información de área y de celda ..... 55 Internet .............................. 56 Favoritos ........................................ 56 Páginas del historial........................ 56 Más funciones para disfrutar del navegador................... 56 Seguridad y certificados en Internet ...................................... 57 Documentos Web .......................... 57 Sincronización ................. 60 Sincronización mediante un ordenador .................................. 60 Sincronización mediante un servicio de Internet .................... 61 Más funciones .................. 63 Modo avión .................................... 63 Servicio de actualización ............... 63 Servicios de ubicación.................... 64 Alarmas .......................................... 64 Calendario ..................................... 66 Notas ............................................. 67 Tareas ............................................ 67 Perfiles ............................................ 68 Fecha y hora .................................. 68 Tema .............................................. 68 Disposición del menú principal....... 69 Tonos llamada ............................... 69 Orientación de la pantalla ............... 69 Juegos ........................................... 69 Aplicaciones .................................. 70 Bloqueos......................................... 71 Resolución de problemas ... 72 Problemas frecuentes..................... 72 Mensajes de error ........................... 75 Información importante .... 77 Directrices sobre uso seguro y efectivo ........................... 79 NUESTRA GARANTÍA .................... 83 FCC Statement ............................... 86 Declaration of Conformity for W980 ........................................ 87 Índice ................................ 88 2 Contenido This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Sony Ericsson W980 Walkman® UMTS HSDPA 2100 GSM EDGE 850/900/1800/1900 Esta guía del usuario ha sido publicada por Sony Ericsson Mobile Communications AB o su empresa local asociada, sin que se proporcione ningún tipo de garantía. Sony Ericsson Mobile Communications AB puede realizar, en cualquier momento y sin previo aviso, las mejoras y los cambios necesarios en esta guía del usuario a causa de errores tipográficos, falta de precisión en la información actual o mejoras de los programas y los equipos. No obstante, estos cambios se incorporarán en las nuevas ediciones de la guía. Reservados todos los derechos reservados. ©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008 Número de publicación: 1211-3711.1 Nota: Algunas redes no admiten todos los servicios incluidos en esta guía del usuario. Esto también se aplica al número de emergencia internacional GSM 112. Si no está seguro de si puede utilizar un servicio determinado, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios. Antes de utilizar su teléfono móvil, lea los capítulos Información importante. Su teléfono móvil tiene capacidad para descargar, almacenar y enviar contenido adicional, por ejemplo, tonos. El uso de dicho contenido puede estar limitado o prohibido mediante derechos de terceras partes, incluida, sin carácter limitado, la restricción en virtud de las leyes de copyright aplicables. Usted, y no Sony Ericsson, es plenamente responsable del contenido adicional que descargue o envíe desde su teléfono móvil. Antes de utilizar cualquier contenido adicional, compruebe si el uso que pretende hacer de dicho contenido está debidamente autorizado mediante licencia o cualquier otro modo. Sony Ericsson no garantiza la precisión, integridad o calidad de cualquier contenido adicional o contenidos de terceras partes. Sony Ericsson no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia y de ningún modo del uso indebido que realice del contenido adicional o de terceras partes. Smart-Fit Rendering es una marca comercial o una marca comercial registrada de ACCESS Co., Ltd. Bluetooth es una marca comercial o una marca comercial registrada de Bluetooth SIG Inc. y cualquier utilización de esta marca por parte de Sony Ericsson es bajo licencia. El logotipo de la esfera, SensMe, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ, TrackID y VideoDJ son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Ericsson Mobile Communications AB. TrackID™ es propiedad de Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote y Gracenote Mobile MusicID son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Gracenote, Inc. WALKMAN es una marca comercial o una marca comercial registrada de Sony Corporation. Lotus Notes es una marca comercial o una marca comercial registrada de International Business Machines Corporation. Sony es una marca comercial o una marca comercial registrada de Sony Corporation. Google™ y Google Maps™ son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Google, Inc. SyncML es una marca comercial o una marca comercial registrada de Open Mobile Alliance LTD. Ericsson es una marca comercial o marca comercial registrada de Telefonaktiebolaget LM Ericsson. Adobe Photoshop Album Starter Edition es una marca comercial o una marca comercial registrada de Adobe Systems Incorporated en los EE.UU. y otros países. Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook y Vista son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los EE.UU. y otros países. 3 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. T9™ Text Input es una marca o una marca comercial registrada de Tegic Communications. T9™ Text Input se fabrica bajo licencia de una o más de las siguientes: Pat. de EE. UU. Nº. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, y 6,011,554; Pat. de Canadá Nº. 1,331,057, Pat. de Reino Unido Nº. 2238414B; Pat. estándar de Hong Kong Nº. HK0940329; Pat. de República de Singapur Nº. 51383; Pat. europea. N.º 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB y otras patentes pendientes en otras partes del mundo. Este producto queda protegido por determinados derechos de la propiedad intelectual de Microsoft. El uso o distribución de dicha tecnología fuera de este producto queda prohibida sin licencia expresa de Microsoft. Los propietarios de contenido utilizan la tecnología de gestión de derechos digitales de Windows Media (WMDRM) para proteger su propiedad intelectual, incluidos los derechos de copyright. Este dispositivo utiliza software WMDRM para acceder a contenido protegido por WMDRM. Si el software WMDRM no puede proteger el contenido, los propietarios del contenido pueden solicitarle a Microsoft que revoque la función del software para utilizar WMDRM a fin de reproducir o copiar contenido protegido. La revocación no afecta al contenido no protegido. Al descargar licencias para contenido protegido, el usuario acepta que Microsoft pueda incluir una lista de revocaciones con las licencias. Los propietarios de contenido pueden solicitarle que actualice WMDRM para acceder a su contenido. Si rechaza una actualización, no podrá acceder al contenido que requiere ésta. Java y todas las marcas comerciales basadas en Java y logotipos son marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en los EE.UU. y otros países. Contrato de licencia de usuario final de Sun™ Java™ J2ME™. Este producto ha obtenido una licencia de cartera de patentes visuales MPEG-4 y AVC para uso personal y no comercial de un consumidor a fin de (i) codificar vídeo de conformidad con la normativa visual MPEG-4 (“vídeo MPEG-4”) o el estándar AVC (“vídeo AVC”) y/o (ii) descodificar vídeo MPEG-4 o AVC que haya codificado un consumidor implicado en una actividad personal y no comercial y/o que se haya obtenido de un proveedor de vídeo con licencia de MPEG LA para suministrar vídeo MPEG-4 y/o AVC. No se otorgará ninguna licencia para más usos, ni se considerará implícita. Para obtener más información, incluida la relativa a usos comerciales, internos, promocionales y a la obtención de licencias, póngase en contacto con MPEG LA, L.L.C. Consulte http://www.mpegla.com. Tecnología de descodificación de audio MPEG de capa 3 con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. Limitaciones: El software es información confidencial con copyright de Sun y la titularidad de todas las copias la conserva Sun y/o quienes dispongan de licencia. El cliente no modificará el software, ni lo descompilará, desmontará, desencriptará, extraerá o al contrario. El software no se puede alquilar, ni asignar u otorgar una segunda licencia en su totalidad o en parte alguna. Normas de exportación: El software, incluidos los datos técnicos contenidos o que acompañan al producto, está sujeto a las leyes de control de exportación de EE. UU., incluyendo la ley de administración de exportaciones de EE. UU. (Export Administration Act) y sus regulaciones asociadas y los programas de sanciones administrados por la Oficina de control de asuntos extranjeros del Ministerio de Hacienda de los EE.UU. y, además, puede estar sujeto a las normativas de importación y exportación de otros países. El usuario y cualquier propietario del producto está de acuerdo en ajustarse de forma estricta a todas esas normas y conoce su responsabilidad de obtener cualquier licencia de exportación, reexportación o importación de software necesaria. Sin limitación 4 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. alguna, este producto, incluido el software que contiene, no podrá descargarse, exportarse o reexportarse en modo alguno (i) a un nacional o residente de, o a una entidad de, Cuba, Irak, Irán, Corea del Norte, Sudán, Siria (aunque dichos listados deben revisarse de vez en cuando) o cualquier país en el que los EE.UU. haya embargado bienes; o (ii) a cualquier persona o entidad incluida en la lista del Ministerio de Hacienda de EE.UU. de países especialmente designados o (iii) cualquier persona o entidad de cualquier otra lista de prohibición de exportación que pueda publicar con regularidad el Gobierno de los EE.UU., incluyendo, sin limitación, la lista de personas o entidades rechazadas por el Departamento de Comercio de los EE.UU. o la lista de sanciones de no proliferación del Departamento de Estado de los EE.UU. Derechos limitados: El gobierno de los Estados Unidos está sujeto a las restricciones de uso, duplicación o revelación como se establece en los derechos de las cláusulas de software informático y datos técnicos (Technical Data and Computer Software Clauses) en DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) y FAR 52.227-19(c) (2) en lo que se aplique. Otros nombres de empresas y productos mencionados aquí pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Todos los derechos no mencionados expresamente aquí son reservados. Todas las ilustraciones son sólo una referencia y no constituyen una descripción exacta del teléfono. Símbolos de instrucción En la Guía del usuario pueden aparecer los siguientes símbolos: Nota Consejo Atención Un servicio o función varía en función de la red y de la suscripción. Póngase en contacto con su operador de redes para obtener más información. > Utilice las teclas de selección o de dirección para moverse y seleccionar opciones. Consulte Navegación en la página 14. 5 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Introducción Montaje Para insertar la batería Antes de empezar a utilizar el teléfono debe insertar la tarjeta SIM y la batería. Para introducir una tarjeta SIM 1 Inserte la batería con el lado de la etiqueta orientado hacia arriba y los conectores uno frente al otro. 2 Coloque la tapa de la batería en su sitio. 1 Retire la tapa de la batería. 2 Deslice la tarjeta SIM en su soporte con los contactos dorados hacia abajo. 6 Introducción This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Encendido del teléfono Para encender el teléfono 1 Mantenga pulsado . 2 Introduzca el PIN de la tarjeta SIM, si así se le solicita y seleccione Aceptar. 3 Seleccione un idioma. 4 Seleccione Cont. para utilizar el asistente de configuración mientras se descargan los ajustes. Si desea corregir un error al introducir el PIN, pulse . Antes de apagar el teléfono, vuelva al modo en espera. Tarjeta SIM La tarjeta SIM (Módulo de identificación de abonado), facilitada por su operador de red, contiene información sobre su suscripción. Apague siempre el teléfono y desenchufe el cargador antes de insertar o extraer la tarjeta SIM. Puede guardar la información de la agenda en la tarjeta SIM antes de extraerla del teléfono. Consulte Para copiar nombres y números a la tarjeta SIM en la página 35. PIN Puede que necesite un PIN (Número de identificación personal) para activar los servicios de su teléfono. El operador de red le suministrará el código PIN. Cada dígito del código PIN se muestra como *, a menos que empiece con los números de un teléfono de emergencias, por ejemplo, 112 ó 911. Esto permite ver un teléfono de emergencias y llamar a éste sin tener que introducir el PIN. Si introduce un PIN incorrecto tres veces seguidas, se bloqueará la tarjeta SIM. Consulte Bloqueo de la tarjeta SIM en la página 71. Modo en espera El nombre del operador de red aparecerá cuando encienda el teléfono e introduzca su PIN. Esta vista se conoce como modo en espera. En este momento el teléfono estará preparado para usarlo. Introducción This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. 7 Ayuda Carga de la batería Además de esta guía del usuario, se ofrecen guías de inicio rápido y más información en www.sonyericsson.com/support. La batería del teléfono está parcialmente cargada al comprarlo. Para cargar la batería La información y ayuda del teléfono también están disponibles en cualquier momento. Para ver consejos y trucos 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Asistente de config. 2 Seleccione Consejos y trucos. Para ver información sobre las funciones • Desplácese hasta una función y seleccione Info., si está disponible. En algunos casos, Info. aparece bajo Opcion. Para ver una demostración del teléfono • Desde el modo en espera, seleccione Menú > Entretenimiento > Vídeo demostr. Para ver la información de estado • En el modo en espera, la tecla de volumen hacia arriba. 8 1 Conecte el cargador al teléfono. Se tarda aproximadamente 2,5 horas en realizar una carga completa de la batería. Pulse una tecla para ver la pantalla. 2 Quite el cargador inclinando la clavija hacia arriba. Puede utilizar su teléfono mientras se está cargando. Puede cargar la batería en cualquier momento y durante aproximadamente 2,5 h. Puede interrumpir la carga sin dañar la batería. Introducción This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Descripción general del teléfono 1 Cámara con videollamada 2 Pantalla 3 Teclas de selección 4 Tecla de llamada 5 Tecla de menú Actividad 6 Tecla Walkman® 7 Conector para el cargador, cable USB y manos libres 8 Altavoz con auricular 9 Tecla de finalización 10 Tecla C (eliminación) 11 Tecla de encendido/apagado 12 Tecla de dirección Introducción This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. 9 13 Luz de sincronización de música 14 Tecla de dirección externa 15 Pantalla externa 16 Indicador luminoso 17 Objetivo de la cámara 18 Teclas de volumen 19 Tecla de aplicaciones externas 20 Bloqueo numérico 10 Introducción This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Cuando el teléfono está cerrado Cuando el teléfono está cerrado, están disponibles las siguientes aplicaciones: • Reproductor Walkman® • Modo en espera • Radio Para activar la pantalla externa • Si el teléfono está abierto, ciérrelo. • Si el teléfono está cerrado, pulse la tecla de volumen. Para bloquear o desbloquear la pantalla externa • Deslice el cambio de bloqueo de teclas. Para usar una aplicación • Pulse la tecla de navegación externa. Respuesta de la tecla de dirección externa Puede establecer si el teléfono debe sonar o vibrar cuando pulse la tecla de dirección externa. Para establecer la respuesta de la tecla de dirección externa 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Sonidos y alertas > Respues. de las teclas > Opcion. teclas selec. 2 Seleccione una opción. Para cambiar de una aplicación a otra • Pulse . Introducción 11 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Cuando el teléfono está abierto El menú está disponible en modo en espera cuando el teléfono está abierto. Descripción general de los menús PlayNow™* Internet* Entretenimiento Servicios operador* TrackID™ Servicios ubicación Juegos VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Control remoto Grabar sonido Vídeo demostr. Cámara Mensajes Escribir nuevo Bandeja entrada Email Borradores Bandeja de salida Mensajes enviados Mens. guardados Mis amigos* Llamar buzón voz Plantillas Admin. mensajes Ajustes Radio Agenda Multimedia Foto Música Vídeos Juegos TV Documen. Web Ajustes WALKMAN Yo Añadir contacto 12 Introducción This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Llamadas** Todas Organizador Llamadas recibidas Llamadas realizadas Llamadas perdidas Sonidos y alertas Volumen de timbre Tono de llamada Modo Silencioso Timbre gradual Alerta por vibración Alerta de mensaje Respues. de las teclas Pantalla Fondo Diseño menú prin. Tema Pantalla de inicio Salvapantallas Tamaño del reloj Brillo Editar etiqueta de lín.* Llamadas Marcación rápida Búsqueda inteligente Desviar llamadas Cambiar a línea 2* Gestionar llamadas Tiempo y costes* Mostrar/ocultar nº Manos libres Abrir para responder Administr. archivos** Config. Alarma Aplicaciones Videollamada Calendario Tareas Notas Sincronización Temporizador Cronómetro Calculadora Código memoria Ajustes** General Perfiles Configurar Reloj Idioma Servicio actualización Control por voz Nuevos eventos Accesos directos Modo avión Seguridad Asistente de config. Accesibilidad* Estado teléfono Restablecer config. Conectividad Bluetooth USB Nombre del teléfono Compartición de red Sincronización Admin. dispositivo Redes móviles Comunicación datos* Ajustes de Internet Ajustes de Streaming Ajustes del mensaje* Ajustes de SIP Accesorios * Algunos menús dependen de la red, de la suscripción y del operador. ** Puede utilizar la tecla de dirección para moverse por las fichas en los submenús. Para obtener más información, consulte Navegación en la página 14. Introducción 13 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Navegación Para desplazarse por los menús del teléfono 1 Desde el modo en espera, pulse Menú. 2 Utilice la tecla de dirección para moverse por los menús. Para seleccionar las acciones que aparecen en pantalla • Pulse la tecla de selección izquierda, central o derecha. Para ver las opciones de un elemento • Seleccione Opcion. por ejemplo, para editar. Para finalizar una función • Pulse . Para volver al modo en espera • Pulse . 14 Para desplazarse por los archivos multimedia 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia. 2 Desplácese hasta un elemento del menú y pulse la tecla de dirección hacia la derecha. 3 Para retroceder, pulse la tecla de dirección hacia la izquierda. Para eliminar elementos • Pulse para eliminar elementos como números, cartas, imágenes y sonidos. Fichas de Es posible que haya fichas. Por ejemplo, en Ajustes hay fichas. Para desplazarse de una ficha a otra • Pulse la tecla de dirección hacia la izquierda o la derecha. Accesos directos Puede utilizar los accesos directos del teclado para acceder directamente a las funciones. Introducción This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Para utilizar los accesos directos de la tecla de dirección • Desde el modo en espera, pulse , , o para ir directamente a una función. Para editar un acceso directo de la tecla de dirección 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Accesos directos. 2 Desplácese hasta una opción y seleccione Editar. 3 Desplácese hasta una opción de menú y seleccione Acc. dir. Accesos directos del menú principal La numeración de los menús va de izquierda a derecha y de arriba abajo empezando por el icono de la esquina superior izquierda. Para ir directamente a un menú principal • Desde el modo en espera, seleccione Menú y pulse – , , o . Menú Actividad El menú Actividad le proporciona un acceso rápido a: • Nuevo evento: llamadas perdidas y mensajes nuevos. • Aplicac. activas: aplicaciones que se ejecutan en segundo plano. • Mis acc. directos: añada sus funciones favoritas para acceder a ellas con rapidez. • Internet: acceso rápido a Internet. Para abrir el menú Actividad • Pulse . Memoria Puede guardar contenidos en la memoria del teléfono y en la tarjeta SIM. Los mensajes de texto o MMS, las imágenes y los contactos que reciba se guardan en la memoria del teléfono. Puede elegir guardar los mensajes de texto, MMS y contactos en la tarjeta SIM. También puede transferir contenidos entre el teléfono y un ordenador. El Diseño menú prin. se debe establecer en Cuadrícula. Consulte Para cambiar la disposición del menú principal en la página 69. Introducción 15 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Idioma del teléfono Puede seleccionar un idioma para usarlo en su teléfono. Para cambiar el idioma del teléfono 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Idioma > Idioma del teléfono. 2 Seleccione una opción. Introducción de texto Puede utilizar entrada de texto de varias pulsaciones o T9 Text Input™ para introducir texto. El método T9 Text Input utiliza un diccionario incorporado. Para cambiar el método de entrada de texto • Al introducir texto, mantenga pulsada la tecla . Para cambiar entre letras mayúsculas y minúsculas • Al introducir texto, pulse Para introducir un símbolo 1 Al introducir texto, seleccione Opcion. > Añadir símbolo. 2 Desplácese hasta un símbolo y seleccione Insertar. 1 2 3 . Para introducir números • Al introducir texto, mantenga pulsada la tecla – . 16 Para introducir puntos y comas • Al introducir texto, pulse . 4 5 Para introducir texto mediante T9™ Text Input Desde el modo en espera, seleccione por ejemplo Menú > Mensajes > Escribir nuevo > SMS. Si no aparece , mantenga pulsada la tecla para cambiar a T9 Text Input. Pulse cada tecla sólo una vez, incluso si la letra que desea no es la primera en la tecla. Por ejemplo, si desea escribir la palabra “Jane”, pulse , , , . Escriba la palabra completa antes de buscar en las sugerencias. Utilice o para ver las sugerencias. Pulse para aceptar una sugerencia. Introducción This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. 1 2 3 4 Para introducir texto mediante la entrada de varias pulsaciones Desde el modo en espera, seleccione por ejemplo Menú > Mensajes > Escribir nuevo > SMS. Si no se muestra , mantenga pulsada la tecla para cambiar a entrada de varias pulsaciones. Pulse – repetidamente hasta que aparezca la letra que desee. Cuando escriba una palabra, pulse para añadir un espacio. Para añadir palabras al diccionario incorporado 1 Al introducir texto mediante T9 Text Input, seleccione Opcion. > Deletrear palabra. 2 Escriba la palabra mediante la entrada de varias pulsaciones y seleccione Insertar. Walkman® Puede escuchar música, libros de audio y podcasts. Utilice Sony Ericsson Media Manager para transferir contenido al teléfono. Para obtener más información, consulte Transferencia de contenido al y desde el ordenador en la página 25. Manos libres estéreo portátil Para utilizar el manos libres • Conecte el manos libres portátil. La música se detiene cuando recibe una llamada y se reanuda cuando ha finalizado la llamada. Reproductor Walkman® Puede usar el reproductor Walkman® con el teléfono tanto abierto como cerrado. Para reproducir música 1 Cuando el teléfono esté cerrado, pulse para ir al navegador del reproductor Walkman®. 2 Pulse . 3 Para navegar por la música, pulse 4 Desplácese hasta una pista y pulse . . Para detener la reproducción de la música • Pulse . Walkman® 17 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Para avanzar rápido o rebobinar • Mantenga pulsada la tecla o . Para moverse entre las pistas • Pulse o . Para navegar por los archivos de música • Pulse . Para minimizar el reproductor • Cuando esté escuchando música con el teléfono abierto, seleccione Opcion. > Minimizar. • Mientras está escuchando música con el teléfono cerrado, mantenga pulsada la tecla y mueva el teléfono hacia la derecha con un movimiento de muñeca para pasar a la siguiente pista. Para ir a la pista anterior, utilice la misma acción hacia la izquierda. Para cambiar de pista aleatoriamente Para establece efectos de de luz 1 Desde el modo en espera, pulse y seleccione Opcion. > Ajustes > Efectos de luz. 2 Seleccione una opción. Para volver al reproductor • Pulse . Control por movimiento Para pasar a otra pista 18 • Mientras está escuchando música con el teléfono cerrado, mantenga pulsada la tecla y mueva el teléfono. Walkman® This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Para cambiar el volumen Listas de reproducción Puede crear listas de reproducción para organizar los archivos de música. Los archivos pueden añadirse a más de una lista de reproducción. Al eliminar una lista de reproducción o un archivo de la lista, no se elimina el archivo de la memoria, sólo la referencia a dicho archivo. 1 Mientras está escuchando música con el teléfono cerrado, mantenga el teléfono frente a usted mirando hacia arriba. 2 Mantenga pulsada la tecla y doble el brazo hacia arriba y hacia el cuerpo para subir el volumen. Para bajarlo, repita la acción en sentido contrario. Sonido estéreo nítido y bajos nítidos El sonido estéreo y los bajos nítidos se activan cuanto se ajusta el ecualizador manualmente. Para activar el sonido estéreo y los bajos nítidos usando los ajustes predeterminados 1 Cuando esté escuchando música con el teléfono abierto, seleccione Opcion. > Ajustes > Ecualizador. 2 Seleccione cualquiera de los ajustes predeterminados, excepto Normal. Para crear una lista de reproducción 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia > Música > Listas reproducción. 2 Vaya a Nueva lista repr. y seleccione Añadir. 3 Escriba un nombre y seleccione Aceptar. 4 Desplácese hasta la pista y seleccione Marcar para cada pista que desee añadir. 5 Seleccione Añadir para añadir las pistas a la lista de reproducción. El teléfono puede tardar cinco minutos en crear una lista de reproducción. Walkman® 19 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Para crear una lista de reproducción en función del estado de ánimo El teléfono puede tardar cinco minutos en crear una lista de reproducción. 1 2 3 4 Para crear listas de reproducción por estado de ánimo debe transferir las pistas de música al teléfono mediante Sony Ericsson Media Manager. Para obtener más información acerca de cómo analizar la música, consulte la Ayuda de Media Manager. 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia > Música > SensMe™ > Abrir. 2 Pulse , , o para obtener una vista previa de cada pista. 3 Para elegir un área de pistas, seleccione Añadir y pulse o . 4 Seleccione Crear para reproducir la lista de reproducción en el reproductor Walkman®. 5 Seleccione Opcion. > Guardar lista repr., introduzca un nombre y seleccione Aceptar. 20 5 Para añadir archivos a una lista de reproducción Desde el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia > Música > Listas reproducción. Seleccione una lista de reproducción. Vaya a Añadir música y seleccione Añadir. Desplácese hasta la pista y seleccione Marcar para cada pista que desee añadir. Seleccione Añadir para añadir las pistas a la lista de reproducción. Para quitar pistas de una lista de reproducción 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia > Música > Listas reproducción. 2 Seleccione una lista de reproducción. 3 Desplácese hasta una pista y pulse . Libros de audio Puede escuchar libros de audio que ha transferido a su teléfono desde un ordenador mediante Sony Ericsson Media Manager. Walkman® This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Es posible que el libro de audio transferido tarde unos minutos en aparecer en la lista de libros de audio disponibles. Para reproducir libros de audio 1 Cuando el teléfono esté cerrado, pulse para ir al navegador del reproductor Walkman®. 2 Pulse . 3 Pulse y seleccione Libros de audio. 4 Seleccione un libro de audio. 5 Desplácese hasta un capítulo y pulse . Los libros de audio con formatos distintos a M4B o los que no tengan capítulos en etiquetas de ID3v2 se pueden encontrar en la carpeta Pistas. Transmisor FM Puede reproducir la música o los libros de audio guardados en el teléfono a través de una radio externa mediante la banda de frecuencia de radio de FM. El icono indica la transmisión. No utilice el transmisor FM en aquellos lugares en los que esté prohibido. El transmisor FM no funcionará en los países donde su uso no sea legal, cuando el teléfono esté en modo avión o cuando no haya cobertura de red. Para transmitir música a una radio FM 1 Coloque el teléfono a una distancia máxima de 10 metros (33 pies) de la radio, sin que se interponga ningún objeto sólido. La distancia máxima varía en función del entorno. 2 Radio FM externa: sintonice una frecuencia que no sea habitual. 3 Teléfono: desde el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia > Música. 4 Busque por categorías mediante la tecla de dirección. 5 Desplácese hasta un título y seleccione Reproducir. 6 Seleccione Opcion. > Transmisor FM. 7 Use o para seleccionar la misma frecuencia que en la radio externa. 8 Seleccione Iniciar. 9 Seleccione Listo para ver la vista del reproductor Walkman®. Si la transmisión no se establece, acerque el teléfono a la radio. La calidad de sonido debería mejorar al cambiar la frecuencia. Para detener la retransmisión de música 1 En la vista del reproductor Walkman®, seleccione Opcion. > Transmisor FM. 2 Seleccione Detener. Walkman® 21 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. La transmisión se detiene cuando al detenerse la reproducción de música y salir del reproductor Walkman®. PlayNow™ Puede conectarse a PlayNow™ para descargar tonos de llamada, juegos, música, temas y fondos. Puede ver una vista previa o escuchar el contenido antes de su adquisición y de descargarlo al teléfono. Este servicio no está disponible en todos los países. Si no puede utilizar PlayNow™, consulte Resolución de problemas en la página 72. Para utilizar PlayNow™ 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > PlayNow™. 2 Desplácese por el sitio Web de PlayNow™ y siga las instrucciones para obtener una vista previa del contenido y adquirirlo. TrackID™ TrackID™ es un servicio de reconocimiento de música. Puede buscar títulos de canciones, artistas y nombres de álbumes. 22 Para obtener más información sobre el coste, consulte al proveedor de servicios. Si no puede utilizar TrackID™, consulte Resolución de problemas en la página 72. Para buscar los datos de la canción • Cuando esté escuchando una canción por el altavoz, desde el modo en espera, seleccione Menú > Entretenimiento > TrackID™ > Inicio. • Cuando esté escuchando la radio seleccione Opcion. > TrackID™. Música y vídeos en línea Podrá ver videoclips y escuchar música transmitiéndolos al teléfono desde Internet. Si no puede utilizar Internet, consulte Resolución de problemas en la página 72. Para seleccionar una cuenta de datos para la transmisión 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Conectividad > Ajustes de Streaming > Conectar con:. 2 Seleccione la cuenta de datos que desea usar. 3 Seleccione Guard. Walkman® This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Para transmitir música y videoclips 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Internet. 2 Seleccione Opcion. > Ir a > Favoritos. 3 Seleccione el enlace desde el que desea transmitir. Reproductor de vídeo Para reproducir vídeos 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia > Vídeos > Vídeos. 2 Desplácese hasta un título y seleccione Reproducir. Para detener la reproducción del vídeo • Pulse la tecla de selección central. Radio No utilice el teléfono como radio en aquellos lugares en los que esté prohibido. Puede usar la radio con el teléfono tanto abierto como cerrado. Para escuchar la radio 1 Conecte el manos libres al teléfono. 2 Cuando el teléfono esté cerrado, pulse para ir a la vista radio. 3 Pulse la tecla de dirección externa hacia el centro. Para buscar automáticamente las emisoras • Cuando la radio esté funcionando, mantenga pulsada la tecla o para buscar la siguiente emisora o la anterior. Para buscar manualmente las emisoras • Cuando esté escuchando la radio, pulse o . Para cambiar el volumen • Cuando escuche radio, pulse las teclas de volumen arriba o abajo. Para minimizar la radio • Cuando esté escuchando la radio con el teléfono abierto, seleccione Opcion. > Minimizar. Para volver a la radio • Desde el modo en espera, seleccione Menú > Radio. Guardar emisoras Puede guardar hasta 20 emisoras predefinidas. Para guardar las emisoras 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Radio. 2 Cuando haya encontrado una emisora de radio, seleccione Opcion. > Guard. 3 Vaya a la posición y seleccione Insertar. Walkman® 23 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Para seleccionar emisoras guardadas 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Radio > Opcion. > Canales. 2 Seleccione una emisora de radio. Para cambiar entre las emisoras guardadas • Cuando esté escuchando la radio con el teléfono cerrado, pulse o para cambiar a la emisora guardada anterior o a la siguiente. MusicDJ™ Puede componer y editar sus propias melodías para utilizarlas como tonos. Una melodía consta de cuatro tipos de pistas: Batería, Bajos, Acordes y Acentos. Una pista contiene cierto número de bloques de música. Los bloques se componen de sonidos pregrabados con distintas características. Los bloques están agrupados en Introducción, Estrofa, Estribillo y Solo. Para componer la melodía, debe agregar los bloques de música a las pistas. Para componer una melodía 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Entretenimiento > MusicDJ™. 2 Seleccione si Inser., Copiar o Pegar bloques. 24 3 Utilice , , o para desplazarse entre los bloques. 4 Seleccione Opcion. > Guardar melodía. Grabadora de sonido Puede grabar un recordatorio de voz o una llamada. Los sonidos grabados también pueden establecerse como melodías. Las leyes de algunos países o estados obligan a informar a la otra persona antes de grabar la llamada. Para grabar un sonido • Desde el modo en espera, seleccione Menú > Entretenimiento > Grabar sonido > Grabar. Para grabar una llamada 1 Durante una llamada, seleccione Opcion. > Grabar. 2 Seleccione Guard. para guardar la grabación. Para escuchar una grabación 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Administr. archivos. 2 Vaya a Música y seleccione Abrir. 3 Desplácese hasta una grabación y seleccione Repr. Walkman® This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Transferencia y gestión de contenidos Puede transferir y gestionar contenidos, como fotos y música. No está autorizado a intercambiar material protegido por copyright. identifica un archivo protegido. Gestión de contenidos en el teléfono Puede usar el Administr. archivos para gestionar contenidos guardados en la memoria del teléfono. Si la memoria está llena, elimine algunos contenidos para liberar espacio. 1 2 3 4 Para seleccionar más de un elemento en una carpeta Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Administr. archivos. Vaya hasta una carpeta y seleccione Abrir. Seleccione Opcion. > Marcar > Marcar varios. Desplácese hasta el elemento y seleccione Marcar para cada elemento que desee marcar. Para ver el estado de la memoria 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Administr. archivos. 2 Seleccione Opcion. > Estado memoria. Para ver información sobre los contenidos 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Administr. archivos. 2 Encuentre un elemento y seleccione Opcion. > Información. Envío de contenidos a otro teléfono Puede enviar contenidos, por ejemplo, en mensajes o mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth™. Para enviar elementos 1 Desplácese hasta un elemento y seleccione Opcion. > Enviar. 2 Seleccione un método de transferencia. Asegúrese de que el dispositivo receptor admite el método de transferencia que seleccione. Transferencia de contenido al y desde el ordenador Puede utilizar Sony Ericsson Media Manager para transferir contenido entre el teléfono y un ordenador. Transferencia y gestión de contenidos 25 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. El software Sony Ericsson Media Manager se incluye en el CD que acompaña al teléfono y también se puede descargar en la página www.sonyericsson.com/support. Cuando mueva o copie contenido de un ordenador al teléfono, los archivos desconocidos se guardan en la carpeta Otros del gestor de archivos. Sistemas operativos necesarios Necesitará uno de estos sistemas operativos para poder utilizar el software que se incluye en el CD: • Microsoft® Windows Vista™ (versiones de 32 bits y 64 bits de: Ultimate, Enterprise, Business, Home Premium, Home Basic) • Microsoft® Windows XP (Pro o Home), Service Pack 2 o superior Para instalar Sony Ericsson Media Manager 1 Encienda el ordenador e inserte el CD. Éste se inicia automáticamente y se abre la ventana de instalación. 2 seleccione un idioma y haga clic en Aceptar. 3 Haga clic en Instalar Sony Ericsson Media Manager y siga las instrucciones. 26 1 2 3 4 5 Para transferir contenido mediante Sony Ericsson Media Manager Conecte el teléfono a un ordenador con un cable USB que sea compatible con el teléfono. Ordenador: Inicio/Programas/ Sony Ericsson/Media Manager. Teléfono: seleccione Almacen. masivo. Ordenador: espere a que el teléfono aparezca en Sony Ericsson Media Manager. Mueva los archivos entre el teléfono y el ordenador en Sony Ericsson Media Manager. No retire el cable USB del teléfono ni del ordenador durante la transferencia, ya que podría producir daños en la memoria del teléfono. 6 Para garantizar la desconexión segura del cable USB, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono Disco extraíble del explorador de Windows y seleccione Expulsar. Para obtener más información sobre la transferencia de archivos de música, consulte la Ayuda de Media Manager. Haga clic en situado en la esquina superior derecha de la ventana de Sony Ericsson Media Manager. Transferencia y gestión de contenidos This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Utilización del cable USB Puede conectar el teléfono a un ordenador con el cable USB para sincronizar, transferir archivos, hacer copia de seguridad del contenido del teléfono y utilizar el teléfono como módem. Para obtener mas información, vaya www.sonyericsson.com/support para consultar las guías de Inicio rápido. Para desconectar con seguridad el cable USB 1 Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de disco extraíble en el Explorador de Windows. 2 Seleccione Expulsar. 3 Desconecte el cable USB cuando en el teléfono aparezca un mensaje indicando que ya se puede realizar de forma segura. No copie los archivos inmediatamente después de haber formateado la unidad del teléfono en el PC. En este caso, retire el cable USB y reinicie el teléfono primero. Arrastrar y soltar contenido Podrá arrastrar y soltar contenido entre la tarjeta de memoria y un ordenador en el Explorador de Windows de Microsoft. Antes de que utilice el cable USB • Consulte Sistemas operativos necesarios en la página 26. Utilice solamente un cable USB que sea compatible con el teléfono. No retire el cable USB del teléfono ni del ordenador durante la transferencia, ya que podría producir daños en la memoria del teléfono. Para arrastrar y soltar contenido 1 Conecte su teléfono con un ordenador a través del cable USB. 2 Teléfono: seleccione Almacen. masivo. 3 Ordenador: espere hasta que la memoria del teléfono aparezca como disco externo en el Explorador de Windows. 4 Arrastre y suelte los archivos seleccionados entre el teléfono y el ordenador. Transferencia y gestión de contenidos 27 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Nombre del teléfono Puede introducir un nombre para el teléfono que se mostrará a otros dispositivos cuando utilice, por ejemplo, la tecnología inalámbrica Bluetooth™. Para introducir un nombre de teléfono 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Conectividad > Nombre del teléfono. 2 Introduzca el número de teléfono y seleccione Aceptar. Uso de tecnología inalámbrica Bluetooth™ La función Bluetooth posibilita la conexión inalámbrica con otros dispositivos Bluetooth. Podrá, por ejemplo: • Conectarse a dispositivos manos libres. • Conectarse a varios dispositivos al mismo tiempo. • Conectarse a ordenadores y acceder a Internet. • Intercambiar elementos. • Jugar con múltiples jugadores. Es recomendable una cobertura de 10 metros (33 pies), sin objetos sólidos en medio, para la comunicación de Bluetooth. 28 Antes de utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth Deberá activar la función Bluetooth para comunicarse con otros dispositivos. Puede que también tenga que asociar el teléfono a otros dispositivos Bluetooth. Para activar la función Bluetooth • Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Conectividad > Bluetooth > Activar. Compruebe que el dispositivo con el que desea asociar el teléfono tiene la función Bluetooth activada y que la visibilidad Bluetooth está activada. Para asociar el teléfono a un dispositivo 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Conectividad > Bluetooth > Mis dispositivos. 2 Desplácese hasta Nuevo dispositivo y seleccione Añadir para buscar los dispositivos disponibles. 3 Seleccione un dispositivo. 4 Introduzca un código de acceso, si fuera necesario. Para permitir la conexión con el teléfono 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Conectividad > Bluetooth > Mis dispositivos. 2 Seleccione un dispositivo de la lista. Transferencia y gestión de contenidos This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. 3 Seleccione Opcion. > Permitir conexión. 4 Seleccione Preguntar siempre o Permitir siempre. Sólo es posible con dispositivos que necesitan acceso a un servicio seguro. Para asociar por primera vez el teléfono a un manos libres Bluetooth 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Conectividad > Bluetooth > Manos libres. 2 Desplácese hasta un dispositivo y seleccione Sí. 3 Introduzca un código de acceso, si fuera necesario. Ahorro de energía Puede ahorrar energía de la batería con la función Ahorro de energía. En el modo de ahorro de energía, únicamente se podrá conectar con un dispositivo Bluetooth. Si desea conectar más de un dispositivo Bluetooth simultáneamente, deberá desactivar esta función. Para activar la opción de ahorro de energía • Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Conectividad > Bluetooth > Ahorro de energía > Activar. Transferencia de sonido desde y hacia un manos libres Bluetooth Puede transferir el sonido desde y hacia un manos libres Bluetooth mediante una tecla del teléfono o del manos libres. Para transferir sonido 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Conectividad > Bluetooth > Manos libres > Llamada entrante. 2 Seleccione una opción. En teléfono transfiere sonido al teléfono. En manos libres transfiere sonido al manos libres. Para transferir sonidos durante las llamadas 1 Durante una llamada, seleccione Sonido. 2 Seleccione una opción de la lista. Copias de seguridad y restauración Puede hacer copias de seguridad del contenido del teléfono en un ordenador con los software Sony Ericsson PC Suite y Sony Ericsson Media Manager. Con Sony Ericsson PC Suite puede hacer copia de seguridad de la agenda, el calendario, las tareas, las notas y los favoritos, y restaurarlos. Con Sony Ericsson Media Manager puede Transferencia y gestión de contenidos 29 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. hacer copia de seguridad de contenidos como música, fotos y videoclips, y restaurarlos. Antes de hacer copias de seguridad y restaurar, debe instalar Sony Ericsson PC Suite y Sony Ericsson Media Manager. Haga siempre una copia de seguridad antes de actualizar el teléfono, pues la actualización puede borrar el contenido del teléfono. 1 2 3 4 Para realizar una copia de seguridad mediante Sony Ericsson PC Suite Ordenador: inicie Sony Ericsson PC Suite desde Inicio/Programas/ Sony Ericsson/PC Suite. Siga las instrucciones en Sony Ericsson PC Suite para averiguar cómo conectar. Teléfono: seleccione Mod. Teléfono. Ordenador: vaya a la sección de copia de seguridad y restauración de Sony Ericsson PC Suite y haga una copia de seguridad. Durante el proceso de restauración, Sony Ericsson PC Suite sobrescribirá todo el contenido del teléfono. Si interrumpe el proceso, puede dañar el teléfono. 30 Para restaurar el contenido del teléfono con Sony Ericsson PC Suite 1 Ordenador: inicie Sony Ericsson PC Suite desde Inicio/Programas/ Sony Ericsson/PC Suite. 2 Siga las instrucciones en Sony Ericsson PC Suite para averiguar cómo conectar. 3 Teléfono: seleccione Mod. Teléfono. Ordenador: vaya a la sección de copia de seguridad y restauración de Sony Ericsson PC Suite y restaure el contenido del teléfono. Para realizar una copia de seguridad mediante Sony Ericsson Media Manager 1 Conecte el teléfono a un ordenador con un cable USB. Puede conectar el teléfono al ordenador mediante Bluetooth. 2 Teléfono: seleccione el modo Transf. multimedia. 3 Ordenador: inicie Sony Ericsson Media Manager desde Inicio/Programas/ Sony Ericsson/Media Manager. 4 Vaya a la sección de copia de seguridad de Sony Ericsson Media Manager. 5 Seleccione los archivos de los que desea hacer copia de seguridad y hágala. Transferencia y gestión de contenidos This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Sony Ericsson Media Manager comparará el contenido del teléfono con la copia de seguridad del ordenador y restaurará los archivos que falten en el teléfono. Si interrumpe el proceso, puede dañar el teléfono. 1 2 3 4 5 Para restaurar el contenido del teléfono con Sony Ericsson Media Manager Cómo conectar el teléfono al equipo. Teléfono: seleccione el modo Transf. multimedia. Ordenador: inicie Sony Ericsson Media Manager desde Inicio/Programas/ Sony Ericsson/Media Manager. Vaya a la sección de copia de seguridad de Sony Ericsson Media Manager. Seleccione los archivos que desea restaurar y restáurelos. Para obtener más información sobre copias de seguridad y restauración en Sony Ericsson Media Manager, consulte la guía de Inicio rápido de Sony Ericsson Media Manager en www.sonyericsson.com/support. Llamadas Realización y recepción de llamadas Es necesario que encienda su teléfono y que haya cobertura de red. Para realizar una llamada 1 Desde el modo en espera, introduzca un número de teléfono (con el prefijo internacional del país y el código de área si es aplicable). 2 Pulse . Puede llamar a los números de la agenda y de la lista de llamadas. Consulte Agenda en la página 33 y Lista de llamadas en la página 37. También puede utilizar la voz para realizar llamadas. Consulte Control por voz en la página 38. Para finalizar una llamada • Pulse . Para realizar llamadas internacionales 1 Desde el modo en espera, mantenga pulsado hasta que aparezca un signo “+”. 2 Introduzca el prefijo internacional, el código de área (sin el primer cero) y el número de teléfono. 3 Pulse . Llamadas 31 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Para volver a marcar un número • Cuando aparezca la pregunta ¿Reintentar?, seleccione Sí. No se acerque el teléfono al oído mientras espera. Al establecerse la conexión, el teléfono emite una señal fuerte. Para responder a una llamada • Pulse . Para rechazar una llamada • Pulse . Para cambiar el volumen del altavoz con auricular durante una llamada • Pulse la tecla de volumen hacia arriba o hacia abajo. Para apagar el micrófono durante una llamada 1 Mantenga pulsado . 2 Mantenga pulsada de nuevo para reanudar. Para activar el altavoz durante una llamada • Seleccione Sonido > Activar altavoz. No se acerque el teléfono al oído mientras utiliza el altavoz. Podría afectar a su oído. Para ver las llamadas perdidas desde el modo en espera • Pulse para abrir la lista de llamadas. 32 Redes El teléfono cambia automáticamente entre las redes GSM y 3G (UMTS) dependiendo de la disponibilidad. Algunos operadores de red permiten cambiar las redes manualmente. Para cambiar las redes manualmente 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Conectividad > Redes móviles > Redes GSM/3G. 2 Seleccione una opción. Llamadas de emergencia El teléfono admite los números de emergencia internacionales, por ejemplo, 112 y 911. Estos números se pueden utilizar normalmente para realizar llamadas de emergencia en cualquier país, con o sin tarjeta SIM insertada en el teléfono, si está dentro de la cobertura de red 3G (UMTS) o GSM. En algunos países, también pueden existir otros números de emergencia. Por lo tanto, es posible que su operador de red haya almacenado otros números de emergencia locales en la tarjeta SIM. Para realizar una llamada de emergencia • Desde el modo en espera, introduzca 112 (el número de emergencia internacional) y pulse . Llamadas This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Para ver los números de emergencia locales 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. 2 Desplácese hasta Añadir contacto y seleccione Opcion. > Números especiales > Números emergencia. Videollamada Puede ver a una persona en la pantalla durante las llamadas. Ambas partes necesitan una suscripción que admita el servicio 3G (UMTS) y encontrarse dentro de la cobertura de una red 3G (UMTS). Se encuentra disponible el servicio 3G (UMTS) cuando aparece . Para realizar una videollamada 1 Desde el modo en espera, introduzca un número de teléfono (con el prefijo internacional del país y el código de área si es aplicable). 2 Seleccione Opcion. > Hacer videollam. Para utilizar el zoom con una videollamada saliente • Pulse o . Para ver las opciones de videollamada • Durante la llamada, seleccione Opcion. Agenda Puede guardar nombres, números de teléfono e información personal en Agenda. Puede guardar la información en la memoria del teléfono o en la tarjeta SIM. Para sincronizar la agenda mediante Sony Ericsson PC Suite. Agenda predeterminada Puede elegir la información de los contactos que se mostrará de forma predeterminada. Si selecciona Contactos como opción predeterminada, la agenda mostrará toda la información guardada en Agenda. Si selecciona Números SIM como opción predeterminada, se mostrarán los nombres y números de la agenda guardada en la tarjeta SIM. Para seleccionar los contactos predeterminados 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. 2 Desplácese hasta Añadir contacto y seleccione Opcion. > Opc. avanzadas > Agenda predeterm. 3 Seleccione una opción. Llamadas 33 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Agenda del teléfono La agenda del teléfono puede contener nombres, números de teléfono e información personal. Se guarda en la memoria del teléfono. Para añadir un contacto telefónico 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. 2 Vaya a Añadir contacto y seleccione Añadir. 3 Introduzca el nombre y seleccione Aceptar. 4 Vaya a Nuevo número: y seleccione Añadir. 5 Introduzca el número y seleccione Aceptar. 6 Seleccione una opción de número. 7 Desplácese por las fichas y rellene los campos. 8 Seleccione Guard. Llamada a los contactos Para llamar a un contacto del teléfono 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. 2 Desplácese hasta un contacto y pulse . Para ir directamente a la lista de contactos • Desde el modo en espera, mantenga pulsada la tecla . – 34 Para llamar con la búsqueda inteligente 1 Desde el modo en espera, pulse – para introducir una secuencia de (al menos dos) dígitos. Todas las entradas que coinciden con la secuencia de dígitos o letras correspondientes se muestran en una lista. 2 Desplácese hasta un contacto o un número de teléfono y pulse . Para activar o desactivar la búsqueda inteligente 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Llamadas > Búsqueda inteligente. 2 Seleccione una opción. Modificación de los contactos 1 2 3 4 5 Para añadir información a un contacto de teléfono Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. Desplácese hasta un contacto y seleccione Opcion. > Editar contacto. Desplácese entre las fichas y seleccione Añadir o Editar. Seleccione una opción y un elemento para añadir o modificar. Seleccione Guard. Si su suscripción admite el servicio de identificación del emisor de la llamada (CLI), puede asignar tonos de llamada e imágenes personales a los contactos. Llamadas This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Para copiar nombres y números a la agenda 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. 2 Desplácese hasta Añadir contacto y seleccione Opcion. > Opc. avanzadas > Copiar desde SIM. 3 Seleccione una opción. Para copiar nombres y números a la tarjeta SIM 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. 2 Desplácese hasta Añadir contacto y seleccione Opcion. > Opc. avanzadas > Copiar a SIM. 3 Seleccione una opción. Al copiar la agenda del teléfono a la tarjeta SIM, se sustituye toda la información existente de la tarjeta SIM. Para guardar automáticamente nombres y números de teléfono en la tarjeta SIM 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. 2 Desplácese hasta Añadir contacto y seleccione Opcion. > Opc. avanzadas > Guard. auto. en SIM. 3 Seleccione una opción. Agenda de la tarjeta SIM La agenda de la tarjeta SIM pueden contener sólo nombres y números. Se guarda en la tarjeta SIM. Para añadir un contacto SIM 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. 2 Vaya a Añadir contacto y seleccione Añadir. 3 Introduzca el nombre y seleccione Aceptar. 4 Introduzca el número y seleccione Aceptar. 5 Seleccione un número y añada más información, si está disponible. 6 Seleccione Guard. Para llamar a un contacto de la tarjeta SIM 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. 2 Desplácese hasta un contacto y pulse . Eliminación de los contactos Para eliminar los contactos 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. 2 Desplácese hasta Añadir contacto y seleccione Opcion. > Opc. avanzadas > Elim. todos contac. 3 Seleccione una opción. Llamadas 35 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Estado de la memoria de la agenda El número de contactos de agenda que puede guardar en el teléfono o en la tarjeta SIM depende de la memoria disponible. 4 Desplácese por las fichas y rellene los campos. 5 Introduzca la información y seleccione Guard. Grupos Puede crear un grupo de números de teléfonos y direcciones de email desde Contactos a los que enviar mensajes. Consulte Mensajes en la página 49. También puede utilizar grupos (con números de teléfono) cuando cree listas de remitentes aceptados. Consulte Aceptación de llamadas en la página 41. Para ver el estado de la memoria de la agenda 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. 2 Desplácese hasta Añadir contacto y seleccione Opcion. > Opc. avanzadas > Estado memoria. Yo Puede introducir información sobre sí mismo y, por ejemplo, enviar su tarjeta de visita. 1 2 3 4 Para introducir información sobre Yo Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. Vaya a Yo y seleccione Abrir. Desplácese hasta una opción y edite la información. Seleccione Guard. Para añadir su propia tarjeta de visita 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. 2 Vaya a Yo y seleccione Abrir. 3 Desplácese hasta Mi info. contacto y seleccione Añadir > Crear nuevo. 36 1 2 3 4 5 6 7 Para crear un grupo de números y direcciones de email Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. Desplácese hasta Añadir contacto y seleccione Opcion. > Grupos. Vaya a Nuevo grupo y seleccione Añadir. Introduzca un nombre para el grupo y seleccione Continuar. Vaya a Nuevo y seleccione Añadir. Desplácese hasta cada número de teléfono del contacto o dirección de email que desee marcar y seleccione Marcar. Seleccione Continuar > Listo. Llamadas This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Lista de llamadas Puede ver información sobre llamadas recientes. Para llamar a un número de la lista de llamadas 1 Desde el modo en espera, pulse y desplácese hasta una ficha. 2 Desplácese hasta un nombre o un número y pulse . Para añadir un número de la lista de llamadas a los contactos 1 Desde el modo en espera, pulse y desplácese hasta una ficha. 2 Vaya hasta un mensaje y seleccione Guardar. 3 Seleccione Añadir contacto para crear un nuevo contacto o seleccione un contacto existente al que añadir el número. Marcación rápida La marcación rápida le permite seleccionar nueve contactos de la agenda que puede marcar rápidamente. Los contactos pueden guardarse en las posiciones del 1 al 9. 1 2 3 4 Para añadir los contactos a los números de marcación rápida Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. Desplácese hasta Añadir contacto y seleccione Opcion. > Marcación rápida. Vaya a un número de posición y seleccione Añadir. Seleccione un contacto. Para utilizar la marcación rápida • Desde el modo en espera, introduzca el número de posición y pulse . Buzón de voz Si su suscripción incluye un servicio de contestador, las personas que llamen pueden dejar un mensaje en el buzón de voz cuando no pueda responder a una llamada. Para introducir el número del buzón de voz 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Ajustes > Nº del buzón de voz. 2 Introduzca el número y seleccione Aceptar. Llamadas 37 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Para llamar al servicio de buzón de voz • Desde el modo en espera, mantenga pulsada la tecla . Control por voz Creando comandos de voz, puede: • Marcación por voz: llamar a alguien diciendo su nombre • Responder y rechazar llamadas cuando utilice un manos libres 1 2 3 4 5 Para grabar un comando de voz utilizando la marcación por voz Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Marcación por voz > Activar. Seleccione Sí > Nuevo comando voz y seleccione un contacto. Si el contacto tiene más de un número, seleccione el número al que desea añadir el comando de voz. Grabe un comando de voz como “Juan móvil”. Siga las instrucciones que aparecen. Espere al tono y diga el comando que desea grabar. El comando de voz se reproducirá. Si la grabación suena de forma correcta, seleccione Sí. De lo contrario, seleccione No y repita los pasos 3 y 4. 38 Los comandos de voz se guardan sólo en la memoria del teléfono. No se pueden utilizar en otro teléfono. Para utilizar la marcación por voz 1 Desde el modo en espera, mantenga pulsada una tecla de volumen. 2 Espere el tono y diga un nombre grabado, por ejemplo “Juan móvil”. El teléfono repite el nombre y establece la llamada. Respuesta de voz Puede contestar o rechazar llamadas entrantes mediante su voz, cuando utilice un manos libres. 1 2 3 4 Para activar la respuesta de voz y grabar comandos de respuesta de voz Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Control por voz > Respuesta de voz > Activar. Siga las instrucciones que aparezcan y seleccione Continuar. Espere tono y diga “Contestar”, u otra palabra mágica que prefiera. Seleccione Sí para aceptar o No para una nueva grabación. Siga las instrucciones que aparezcan y seleccione Continuar. Espere tono y diga “Ocupado”, u otra palabra mágica que prefiera. Llamadas This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. 5 Seleccione Sí para aceptar o No para una nueva grabación. 6 Siga las instrucciones que aparezcan y seleccione Continuar. 7 Seleccione los entornos en los que desea que se active la respuesta por voz. Para contestar una llamada mediante comandos de voz • Diga “Responder”. Para rechazar una llamada mediante comandos de voz • Diga “Ocupado”. Desvío de llamadas Puede desviar llamadas, por ejemplo, a un servicio de contestador. Cuando se utiliza Restringir llamadas, algunas opciones de desvío de llamadas no estarán disponibles. Consulte Marcación restringida en la página 41. 1 2 3 4 Para desviar llamadas Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Llamadas > Desviar llamadas. Seleccione un tipo de llamada y una opción de desvío. Seleccione Activar. Introduzca el número para desviar las llamadas y seleccione Aceptar. Más de una llamada Puede gestionar más de una llamada a la vez. Por ejemplo, puede pasar una llamada en curso a llamada en espera, mientras realiza o responde a una segunda llamada. También puede cambiar de una llamada a otra. No puede responder a una tercera llamada sin finalizar una de las dos primeras. También puede unir dos llamadas. Llamada en espera Cuando la llamada en espera está activa, se oye un pitido al recibir una segunda llamada. Para activar la llamada en espera • Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Llamadas > Gestionar llamadas > Llam. en espera > Activar. Para realizar una segunda llamada 1 Durante una llamada, pulse . De este modo la llamada en curso pasa a llamada en espera. 2 Seleccione Opcion. > Añadir llamada. 3 Introduzca el número al que desea llamar y pulse . Para responder a una segunda llamada • Durante la llamada, pulse . De este modo la llamada en curso pasa a llamada en espera. Llamadas 39 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Para rechazar una segunda llamada • Durante la llamada,pulse y siga con la llamada en curso. Para finalizar una llamada en curso y responder a una segunda llamada • Durante la llamada, seleccione Sustit. llam. activa. Gestión de dos llamadas de voz Puede tener llamadas en curso y en espera al mismo tiempo. Para cambiar entre las dos llamadas • Durante la llamada, pulse . Para unir las dos llamadas • Durante la llamada, seleccione Opcion. > Conferencia. Para conectar las dos llamadas • Durante la llamada, seleccione Opcion. > Transferir llam. Se desconectará de las dos llamadas. Para finalizar una llamada en curso y volver a la llamada en espera • Pulse primero y después . Llamadas de conferencia Con la llamada de conferencia puede unirse a una conversación de hasta cinco personas. 40 Para añadir un nuevo participante 1 Durante la llamada, pulse . De este modo las llamadas en conferencia pasan a llamadas en espera. 2 Seleccione Opcion. > Añadir llamada. 3 Introduzca el número al que desea llamar y pulse . 4 Seleccione Opcion. > Conferencia para añadir el nuevo participante. 5 Repita esta tarea para añadir más participantes. Para quitar un participante 1 Seleccione Opcion. > Finalizar llam. de. 2 Seleccione el participante que desea quitar. Para mantener una conversación privada 1 Durante la llamada, seleccione Opcion. > Hablar con y seleccione al participante con el que desea hablar. 2 Para reanudar la llamada de conferencia, seleccione Opcion. > Conferencia. Mis números Puede ver, añadir y editar sus propios números de teléfono. Llamadas This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Para comprobar sus números de teléfono 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. 2 Desplácese hasta Añadir contacto y seleccione Opciones > Números especiales > Mis números. 3 Seleccione una opción. Aceptación de llamadas Puede elegir si desea recibir llamadas únicamente de algunos números de teléfono. Para añadir números a la lista de remitentes aceptados 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Llamadas > Gestionar llamadas > Aceptar llamadas > Sólo de la lista. 2 Vaya a Nuevo y seleccione Añadir. 3 Seleccione un contacto o Grupos. Consulte Grupos en la página 36. Para aceptar todas las llamadas • Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Llamadas > Gestionar llamadas > Aceptar llamadas > Todas. Marcación restringida Puede restringir las llamadas salientes y entrantes. Es necesaria una contraseña de su proveedor de servicios. Si desvía las llamadas entrantes no podrá utilizar algunas opciones de restricción de llamadas. Opciones de restricción de llamadas Las opciones estándar son: • Todas salientes: todas las llamadas salientes. • Internac. salientes: todas las llamadas internacionales salientes. • Internac. salie. roam.: todas las llamadas internacionales salientes a excepción de las realizadas al país de origen. • Todas entrantes: todas las llamadas entrantes. • Entrante en roaming: todas las llamadas entrantes cuando se encuentre en el extranjero. Para restringir llamadas 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Llamadas > Gestionar llamadas > Restringir llamadas. 2 Seleccione una opción. Llamadas 41 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. 3 Seleccione Activar. 4 Introduzca la contraseña y seleccione Aceptar. Marcación fija La marcación fija permite realizar llamadas únicamente a determinados números que están guardados en la tarjeta SIM. Estos números están protegidos por el código PIN2. Se pueden guardar números parciales. Por ejemplo, si guarda 0123456 podrá realizar llamadas a todos los números que empiecen por este número. Cuando se utiliza la marcación fija, no se puede ver ni gestionar ningún número de teléfono que esté guardado en la tarjeta SIM, pero se pueden realizar llamadas al número internacional de emergencia 112. Para utilizar la marcación fija 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. 2 Desplácese hasta Añadir contacto y seleccione Opcion. > Números especiales > Marcación fija > Activar. 42 3 Introduzca su PIN2 y seleccione Aceptar. 4 Seleccione Aceptar de nuevo para confirmar. Para guardar un número fijo 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. 2 Desplácese hasta Añadir contacto y seleccione Opcion. > Números especiales > Marcación fija > Números fijos > Nuevo número. 3 Introduzca la información y seleccione Guard. Duración y coste de las llamadas Durante las llamadas, el teléfono le muestra cuánto tiempo lleva hablando. También puede comprobar la duración de la última llamada, de las llamadas salientes y el tiempo total de todas las llamadas. Llamadas This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Para comprobar la duración de la llamada • Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Llamadas > Tiempo y costes > Temporiz. llamada. Presentación u ocultación del número de teléfono Puede elegir si desea mostrar u ocultar su número de teléfono cuando realiza una llamada. Imágenes Puede hacer fotos y grabar videoclips para guardarlos, verlos o enviarlos. Encontrará las fotos y los videoclips que haya guardado en Multimedia y en Administr. archivos. Visor y teclas de la cámara Para ocultar el número de teléfono 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Llamadas > Mostrar/ocultar nº. 2 Seleccione Ocultar número. 1 Hacer fotos/grabar vídeos 2 Acercar o alejar zoom Imágenes 43 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Uso de la cámara Para activar la cámara • Desde el modo en espera, seleccione Menú > Cámara. Para hacer una foto 1 Active la cámara y pulsando la tecla de dirección a la izquierda y a la derecha, desplácese hasta . 2 Pulse la tecla de selección central para realizar la foto. 3 La foto se guarda automáticamente en el gestor de archivos. No grabe con una fuente de luz potente en el fondo. Apoye el teléfono o utilice el temporizador automático para que la foto no salga borrosa. Para grabar un videoclip 1 Active la cámara y pulsando la tecla de dirección a la izquierda y a la derecha, desplácese hasta . 2 Pulse la tecla de selección central para iniciar la grabación. 3 Para detener la grabación, pulse la tecla de selección central. El videoclip se guarda automáticamente en el gestor de archivos. Para utilizar el zoom • Pulse la tecla de dirección hacia arriba o hacia abajo. 44 Cuando realice una fotografía, el zoom sólo estará disponible en el modo VGA. Para ajustar el brillo • Pulse las teclas de volumen hacia arriba o abajo. Para ver fotos y videoclips 1 Active la cámara y seleccione Opcion. > Ver todas imág. 2 Desplácese hasta el elemento. 3 Para ver un videoclip, pulse la tecla de selección central. Más funciones para disfrutar de la cámara Puede mejorar una foto que esté subexpuesta con Fijar foto. Iconos y ajustes de la cámara Podrá ver el ajuste que está definido en ese momento en los iconos de la pantalla. Podrá encontrar más ajustes de la cámara en Opcion. Para cambiar los ajustes • Active la cámara y seleccione Opcion. Para ver información sobre los ajustes • Desplácese hasta un ajuste y seleccione . Imágenes This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Accesos directos de la cámara Tecla Acceso directo Alejar el zoom Acercar el zoom Cámara: Modo de disparo Vídeo: Duración del vídeo Temporizador Modo noche Guía de teclas de la cámara Visualización y etiquetado de fotos Puede ver y etiquetar las fotos en Multimedia. 1 2 3 4 5 Para ver las fotos como presentación de imágenes Desde el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia > Foto > Álbum cám. Seleccione un mes. Desplácese hasta una foto y seleccione Ver. Seleccione Opcion. > Presentac. imágs. Seleccione un estado de ánimo. Presentación de las fotos en un mapa Si aparece en pantalla el icono significa que la ubicación geográfica se guardará junto con las fotos que haga. Esta función se denomina etiqueta geográfica y muestra el lugar aproximado en el que se realizó cada foto. Para ver fotos en un mapa 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia > Foto > Álbum cám. 2 Seleccione un mes. 3 Desplácese hasta una foto y seleccione Ver. 4 Seleccione Opcion. > Ver en mapa. Para cambiar el ajuste de etiquetas geográficas 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Cámara > Opcion. > Añadir posición. 2 Seleccione una opción. Etiquetas fotográficas Puede etiquetar las fotos para clasificarlas Etiquetas fotográficas. Por ejemplo, puede crear una etiqueta para las vacaciones y agregarla a todas las fotos de sus vacaciones. Para etiquetar las fotos 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia > Foto > Álbum cám. 2 Seleccione un mes. Imágenes 45 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. 3 Desplácese hasta una foto y seleccione Ver. 4 Pulse y desplácese hasta una etiqueta. 5 Pulse la tecla de selección central. 6 Para cada foto que desee etiquetar, desplácese hasta ella y pulse la tecla de selección central. 1 2 3 4 5 6 7 Para crear una nueva etiqueta fotográfica Desde el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia > Foto > Álbum cám. Seleccione un mes. Desplácese hasta una foto y seleccione Ver. Pulse y seleccione Opcion. > Nueva etiqueta. Introduzca un nombre y seleccione Aceptar. Seleccione un icono. Pulse la tecla de selección central para etiquetar la foto. Uso de las imágenes Puede añadir una imagen a un contacto, y utilizarla durante el encendido del teléfono, como fondo de pantalla en el modo en espera o como salvapantallas. 46 Para usar las imágenes 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia > Foto > Álbum cám. 2 Seleccione un mes. 3 Desplácese hasta una foto y seleccione Ver. 4 Seleccione Opcion. > Utilizar como. 5 Seleccione una opción. Para establecer una aplicación Java como fondo 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Pantalla. 2 Seleccione Fondo > Aplicación. 3 Seleccione una aplicación Java. Sólo se podrán ver las aplicaciones Java™ que admitan fondos de pantalla. Utilización de las fotos Si instala Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition. podrá ver, mejorar y organizar las fotos y los videoclips en el ordenador. Se incluye en el CD que acompaña al teléfono y está disponible para descargar en la página www.sonyericsson.com/support. Utilice Sony Ericsson Media Manager para transferir contenido al teléfono. Para obtener más información, consulte Transferencia de contenido al y desde el ordenador en la página 25. Imágenes This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. PhotoDJ™ y VideoDJ™ Puede editar las fotos y los videoclips. Para editar y guardar una foto 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia > Foto > Álbum cám. 2 Seleccione un mes. 3 Desplácese hasta una foto y seleccione Ver. 4 Seleccione Opcion. > Ed. en PhotoDJ™. 5 Edite la foto. 6 Seleccione Opcion. > Guardar imagen. Para editar y guardar un videoclip 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Administr. archivos > Vídeos. 2 Desplácese hasta un videoclip y seleccione Opcion. > VideoDJ™. 3 Edite el videoclip. 4 Seleccione Opcion. > Guard. Para cortar un videoclip 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Administr. archivos > Vídeos. 2 Desplácese hasta un videoclip y seleccione Opcion. > VideoDJ™ > Editar > Cortar. 3 Seleccione Definir para establecer el punto de inicio y seleccione Inicio. 4 Seleccione Definir para establecer el punto de finalización y seleccione Fin. 5 Seleccione Cortar > Opcion. > Guardar. Blogs Un blog es una página Web personal. Si su suscripción admite este servicio, puede enviar fotos o los videoclips a un blog. Si no puede utilizar el blog de fotos o de vídeo, consulte Resolución de problemas en la página 72. Puede que los servicios Web requieran un contrato de licencia aparte entre el usuario y el proveedor de servicios. Puede que se apliquen normativas y cargos adicionales. Consulte al proveedor de servicios. Para enviar las fotos a un blog 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia > Foto > Álbum cám. 2 Seleccione un mes. 3 Desplácese hasta una foto y seleccione Ver. 4 Seleccione Opcion. > Enviar > Crear blog. Imágenes 47 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Impresión de fotos 5 Introduzca un título y un texto y seleccione Aceptar. 6 Seleccione Public. Puede imprimir las fotos mediante el cable USB conectado a una impresora compatible. Asimismo, puede enviar una foto a un blog justo después de haberla hecho. Para ello, seleccione Enviar > Crear blog. Para enviar videoclips a un blog 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia > Vídeos. 2 Desplácese hasta un videoclip y seleccione Opcion. > Enviar > Crear blog. 3 Introduzca un título y un texto y seleccione Aceptar. 4 Seleccione Public. Asimismo, puede enviar un videoclip a un blog justo después de haberlo grabado. Para ello, seleccione Enviar > Crear blog. Para ir a una dirección de blog desde la agenda 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Agenda. 2 Desplácese hasta un contacto y seleccione una dirección Web. 3 Seleccione Ir a. 48 También puede imprimir mediante tecnología Bluetooth en una impresora compatible con Object Push Profile. 1 2 3 4 5 6 7 Para imprimir las fotos de la cámara mediante el cable USB Conecte el cable USB al teléfono. Conecte el cable USB a la impresora. Espere las indicaciones del teléfono y seleccione Aceptar. Introduzca los ajustes de la impresora, si es necesario, y seleccione Imprimir. Desde el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia > Foto > Álbum cám. Seleccione un mes. Desplácese hasta una imagen y seleccione Opcion. > Imprimir. Es aconsejable que desconecte y vuelva a conectar el cable USB si hay algún error de impresora. Imágenes This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Mensajes Recibir y guardar mensajes Será avisado cuando reciba un mensaje. Los mensajes se guardan automáticamente en la memoria del teléfono. Cuando la memoria del teléfono esté llena, puede eliminar mensajes o guardarlos en la tarjeta SIM. Para guardar un mensaje en la tarjeta SIM 1 Desde el modo en espera, Menú > Mensajes y seleccione una carpeta. 2 Desplácese hasta un mensaje y seleccione Opcion. > Guardar mensaje. Para ver un mensaje desde la bandeja de entrada 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Bandeja entrada. 2 Vaya hasta un mensaje y seleccione Ver. Mensajes de texto (SMS) Los SMS también pueden contener imágenes sencillas, efectos de sonido, animaciones y melodías. Para escribir y enviar un mensaje 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Escribir nuevo > SMS. 2 Escriba el mensaje y seleccione Continuar > Buscar en Agenda. 3 Seleccione un destinatario y seleccione Enviar. Si envía un SMS a un grupo, le cobrarán por cada uno de los miembros. Consulte Grupos en la página 36. Para copiar y pegar texto en un mensaje de texto 1 Cuando escriba el mensaje, seleccione Opcion. > Copiar y pegar. 2 Seleccione Copiar todo o Marcar y copiar. Desplácese y marque texto en el mensaje. 3 Seleccione Opcion. > Copiar y pegar > Pegar. Para añadir un elemento a un mensaje de texto 1 Cuando escriba el mensaje, seleccione Opcion. > Añadir elemento. 2 Seleccione una opción y después un elemento. Para llamar a un número incluido en un SMS • Cuando vea el mensaje, desplácese hasta el número de teléfono y pulse . Mensajes 49 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Para activar los mensajes largos 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Ajustes > SMS. 2 Seleccione Long. máx. disponi. > Máx. disponible. Mensajes de imagen (MMS) Los mensajes MMS pueden contener texto, imágenes, diapositivas, grabación de sonidos, videoclips, firmas y adjuntos. Los mensajes MMS se pueden enviar a teléfonos móviles o a cuentas de email. Si no puede utilizar mensajes MMS, consulte Resolución de problemas en la página 72. Para crear y enviar un MMS 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Escribir nuevo > Mensaje MMS. 2 Introducir texto. Para añadir elementos al mensaje , desplácese hasta y seleccione un elemento. 3 Seleccione Continuar > Buscar en Agenda. 4 Seleccione un destinatario y seleccione Enviar. 50 Recepción de mensajes MMS Puede seleccionar cómo descargar los mensajes MMS. Las opciones estándar cuando descargue mensajes MMS son: • Siempre: descarga automática. • Pregunt. en itin.: preguntar si se va a realizar la descarga cuando no se encuentre en la red local. • No en roaming: no descargar cuando no se encuentre en la red local. • Preguntar siempre: preguntar si se va a realizar la descarga. • Desactivar: los nuevos mensajes aparecen en Bandeja entrada. Para definir la descarga automática 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Ajustes > Mensaje MMS > Descarga automát. 2 Seleccione una opción. Opciones de mensaje Puede definir las opciones estándar para todos los mensajes o elegir los ajustes específicos cada vez que envíe un mensaje. Para definir opciones de mensaje de texto 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Ajustes > SMS. 2 Desplácese hasta una opción y seleccione Editar. Mensajes This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Para definir opciones de mensaje MMS 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Ajustes > Mensaje MMS. 2 Desplácese hasta una opción y seleccione Editar. Para definir opciones para un mensaje específico 1 Cuando el mensaje está listo y se selecciona un destinatario, seleccione Opcion. > Opc. avanzadas. 2 Desplácese hasta una opción y seleccione Editar. Plantillas Si utiliza con frecuencia las mismas frases e imágenes en un mensaje puede guardar el mensaje como plantilla. Para añadir una plantilla de mensaje SMS 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Plantillas > Nueva plantilla > Texto. 2 Inserte el texto o seleccione Opcion. para añadir elementos. Seleccione Aceptar. 3 Introduzca un título y seleccione Aceptar. Para añadir una plantilla de mensaje MMS 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Plantillas > Nueva plantilla > Mensaje MMS. 2 Introducir texto. Para añadir elementos al mensaje , desplácese hasta y seleccione un elemento. 3 Seleccione Guardar, introduzca un título y seleccione Aceptar. Para guardar un mensaje como plantilla 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Bandeja entrada. 2 Desplácese hasta el mensaje y seleccione Ver > Opcion. > Como plantilla. Mensajes de voz Puede enviar y recibir una grabación de sonido como un mensaje de voz. Tanto el emisor como el destinatario deben contar con suscripciones que admitan los mensajes MMS. Para grabar y enviar un mensaje de voz 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Escribir nuevo > Mensaje de voz. Mensajes 51 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. 2 Grabe el mensaje y seleccione Detener > Enviar > Buscar en Agenda. 3 Seleccione un destinatario y seleccione Enviar. 1 Email 2 Puede utilizar en su teléfono funciones de email estándar y su dirección de email del ordenador. 3 Puede sincronizar su email con Microsoft® Exchange ActiveSync. Antes de utilizar el email Podrá utilizar el asistente de configuración para comprobar si los ajustes están disponibles para la cuenta de email o puede introducirlos manualmente. También podrá recibir los ajustes en www.sonyericsson.com/support. Para crear una cuenta de email 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Email > Cuentas. 2 Vaya a Nueva cuenta y seleccione Añadir. Si introduce los ajustes manualmente, podrá ponerse en contacto con el proveedor de email para obtener más información. El proveedor de correo electrónico puede ser la empresa que le ha suministrado la dirección de correo electrónico. 52 4 5 6 7 8 Para escribir y enviar un mensaje de email Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Email > Escribir nuevo. Seleccione Añadir > Intr. dirección email. Introduzca la dirección de email y seleccione Aceptar. Para añadir más destinatarios, desplácese hasta A: y seleccione Editar. Desplácese hasta una opción y seleccione Añadir > Intr. dirección email. Introduzca la dirección de email y seleccione Aceptar. Cuando esté listo, seleccione Listo. Seleccione Editar e introduzca un asunto. Seleccione Aceptar. Seleccione Editar y escriba el texto. Seleccione Aceptar. Seleccione Añadir y seleccione un archivo que desee adjuntar. Seleccione Continuar > Enviar. Para recibir y leer un mensaje de email 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Email > Bandeja entrada > Opcion. > Ver nuevos msjes. 2 Vaya hasta un mensaje y seleccione Ver. Para guardar un mensaje de email 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Email > Bandeja entrada. Mensajes This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. 2 Desplácese hasta el mensaje y seleccione Ver > Opcion. > Guardar mensaje. Para responder a un mensaje de email 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Email > Bandeja entrada. 2 Desplácese hasta el mensaje y seleccione Opcion. > Responder. 3 Escriba su respuesta y seleccione Aceptar. 4 Seleccione Continuar > Enviar. Para ver un adjunto en un mensaje de email • Cuando vea el mensaje, seleccione Opcion. > Archivos adjuntos > Utilizar > Ver. Para guardar un adjunto en un mensaje de email • Cuando vea el mensaje, seleccione Opcion. > Archivos adjuntos > Utilizar > Guard. Cuenta de email activa Si tiene varias cuentas de email, puede cambiar cuál de ellas es la activa. Para cambiar la cuenta de email activa 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Email > Cuentas. 2 Seleccione una cuenta. Email push Puede recibir una notificación en su teléfono desde el servidor de correo electrónico de que tiene mensajes de correo electrónico nuevos. Para activar la notificación de email de conexión automática • Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Email > Ajustes > Email push. Mis amigos Puede conectarse e iniciar sesión en el servidor Mis amigos para comunicarse en línea mediante mensajes de chat. Si no puede utilizar Mis amigos, consulte Resolución de problemas en la página 72. Antes de utilizar Mis amigos Si el teléfono no tiene estos ajustes, necesita introducir los ajustes del servidor. El proveedor de servicios podrá proporcionarle la información de los ajustes estándar como: • • • • Nombre de usuario Contraseña Dirección del servidor Perfil de Internet Mensajes 53 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Para introducir los ajustes del servidor Mis amigos 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Mis amigos > Configurar. 2 Desplácese hasta un ajuste y seleccione Añadir. Para iniciar sesión en el servidor Mis amigos • Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Mis amigos > Inic. sesión. Para cerrar sesión en el servidor Mis amigos • Seleccione Opcion. > Desconectar. Para añadir un contacto de chat 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Mis amigos > ficha Agenda. 2 Seleccione Opcion. > Añadir contacto. Para enviar un mensaje de chat 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Mis amigos > ficha Agenda. 2 Desplácese hasta un contacto y seleccione Chat. 3 Escriba el mensaje y seleccione Enviar. 54 Estado Puede mostrar el estado, por ejemplo, Feliz o Comunica, sólo a sus contactos. También podrá mostrar su estado a todos los usuarios en el servidor Mis amigos. Para mostrar mi estado 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Mis amigos > Opcion. > Ajustes > Mostrar mi estado. 2 Seleccione una opción. Para actualizar su estado 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Mis amigos > ficha Mi estado. 2 Edite la información. 3 Seleccione Opcion. > Guard. Grupo de chat Puede iniciar un grupo de chat el proveedor de servicios, un usuario particular de Mis amigos o usted mismo. Puede guardar grupos de chat, bien guardando una invitación de chat, bien buscando un grupo de chat específico. Mensajes This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Para crear un grupo de chat 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Mis amigos > ficha Grupos de chat. 2 Seleccione Opcion. > Añadir grupo chat > Nuevo grupo de chat. 3 Seleccione en la lista de contactos las personas a las que desea invitar y seleccione Continuar. 4 Introduzca un breve texto de invitación y seleccione Continuar > Enviar. Para añadir un grupo de chat 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Mis amigos > ficha Grupos de chat > Opcion. > Añadir grupo chat. 2 Seleccione una opción. El historial de la conversación se guarda entre el cierre y el inicio de la sesión para que pueda volver a los mensajes de chat de conversaciones anteriores. Para guardar una conversación 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Mis amigos > ficha Conversaciones. 2 Participe en una conversación. 3 Seleccione Opcion. > Opc. avanzadas > Guardar convers. Información de área y de celda La información de área y de celda son mensajes de texto, por ejemplo, informes de tráfico local que el proveedor de servicios envía a los suscriptores que han aceptado recibirlos cuando se encuentren dentro de un área de red determinada. Para activar la información de área 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Ajustes > Info. de área. 2 Desplácese hasta Recepción y seleccione Editar > Activado. Mensajes 55 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Internet Si no puede utilizar Internet, consulte Resolución de problemas en la página 72. Para comenzar a navegar 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Internet. 2 Seleccione Opcion. > Ir a. 3 Seleccione una opción. Para salir del navegador • Cuando navegue por Internet, seleccione Opcion. > Salir del navegad. Favoritos Puede crear y editar favoritos como enlaces rápidos a las páginas Web favoritas. Para crear un favorito 1 Cuando navegue por Internet, seleccione Opcion. > Herramientas > Añadir favorito. 2 Introduzca un título y una dirección. Seleccione Guard. Para seleccionar un favorito 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Internet. 2 Seleccione Opcion. > Ir a > Favoritos. 3 Vaya hasta un favorito y seleccione Ir a. 56 Páginas del historial Puede ver las páginas Web por las que ha navegado. Para ver las páginas del historial • Desde el modo en espera, seleccione Menú > Internet > Opcion. > Ir a > Historial. Más funciones para disfrutar del navegador 1 2 3 4 Para utilizar la vista panorámica y el zoom en una página Web Cuando navegue por Internet, pulse . Utilice la tecla de dirección para mover el marco. Pulse Zoom. Para volver a la vista panorámica, pulse . Para utilizar la vista panorámica y el zoom, necesita apagar Smart-fit: Opcion. > Opc. avanzadas > Smart-Fit > Desactivado. Para hacer una llamada mientras navega • Pulse . Para guardar una imagen desde una página Web 1 Cuando navegue por Internet, seleccione Opcion. > Herramientas > Guardar imagen. 2 Seleccione una foto. Internet This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Para buscar texto en una página Web 1 Cuando navegue por Internet, seleccione Opcion. > Herramientas > Buscar en la página. 2 Escriba el texto y pulse Buscar. Para enviar una enlace 1 Cuando navegue por Internet, seleccione Opcion. > Herramientas > Enviar enlace. 2 Seleccione un método de transferencia. Asegúrese de que el dispositivo receptor admite el método de transferencia que seleccione. Accesos directos de Internet Puede utilizar el teclado para llegar rápidamente a una función del navegador de Internet. Para seleccionar los accesos directos del teclado para Internet 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Internet. 2 Seleccione Opcion. > Opc. avanzadas > Modo teclado > Accesos directos. Tecla Acceso directo Favoritos - Pantalla completa, Horizontal o Pantalla normal Zoom Panorámica y zoom (cuando Smart-Fit esté desactivado). Seguridad y certificados en Internet El teléfono admite navegación segura. Algunos servicios de Internet, como los servicios bancarios, requieren certificados en su teléfono. Puede que el teléfono ya contenga certificados cuando lo haya adquirido o bien puede descargar certificados nuevos. Para ver los certificados en el teléfono • Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Seguridad > Certificados. Documentos Web Puede suscribirse a contenido actualizado con frecuencia o descargarlo, como noticias, podcasts o fotos, mediante el uso de documentos Web. Escriba texto en Introducir direcc., Busc. en Internet o busque en Favoritos Internet 57 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Para añadir nuevo contenido a una página Web 1 Cuando navegue por una página de Internet que tenga documentos Web, que se indica mediante el icono , seleccione Opcion. > Documentos Web. 2 Desplácese hasta el documento y seleccione Marcar para cada documento que desee añadir. 3 Seleccione Opcion. > Continuar. 1 2 3 4 Para descargar contenido a través de los documentos Desde el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia > Documen. Web. Desplácese hasta un documento actualizado y seleccione Ver o . Seleccione un encabezado para expandirlo. Seleccione un icono según el contenido, para abrir una página Web, para descargar un podcast de audio, para descargar un podcast de vídeo o para descargar una foto. También puede suscribirse a contenido y descargarlo en un ordenador a través de documentos mediante el uso de Sony Ericsson Media Manager. A continuación puede transferir el contenido a su teléfono. Consulte Transferencia de contenido al y desde el ordenador en la página 25. 58 Actualización de documentos Web Puede actualizar los documentos de manera manual o programar las actualizaciones. Cuando existen actualizaciones, aparece en la pantalla. Para programar actualizaciones de documentos Web 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia > Documen. Web. 2 Vaya hasta un documento y seleccione Opcion. > Programa actualiz. 3 Seleccione una opción. Las actualizaciones frecuentes pueden resultar costosas. Para actualizar los documentos Web manualmente 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia > Documen. Web. 2 Vaya hasta un documento y seleccione Opcion. > Actualizar. 3 Seleccione una opción. Documentos Web en modo en espera Puede mostrar nuevas actualizaciones en la pantalla de modo en espera. Internet This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Para mostrar documentos Web en modo en espera 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia > Documen. Web. 2 Desplácese hasta un documento y seleccione Opcion. > Ajustes > Teletipo en espera > Mostrar en espera. Para acceder a documentos Web desde el modo en espera 1 Desde el modo en espera, pulse Teletip. 2 Para obtener más información sobre un documento, pulse o para desplazarse hasta un encabezado y seleccione Ir a. Podcasts Los podcasts son archivos, por ejemplo, programas de radio o contenido de vídeo, que puede descargar y reproducir. Para suscribirse a los podcasts y descargarlos se utilizan los documentos Web. Para acceder a los podcasts de audio • Desde el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia > Música > Podcasts. Para acceder a los podcasts de vídeo • Desde el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia > Vídeos > Podcasts. Documentos fotográficos Puede suscribirse a la Base de fotos y descargar fotos. Para empezar a utilizar documentos de fotos, consulte Documentos Web en la página 57. Para acceder a los documentos de fotos • Desde el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia > Foto > Base de fotos. Internet 59 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Sincronización Puede sincronizar de dos maneras distintas. Puede sincronizar el teléfono con un programa informático o con un servicio de Internet. Utilice sólo uno de los métodos de sincronización a la vez con el teléfono. Para obtener mas información, vaya www.sonyericsson.com/support para consultar las guías de Inicio rápido. Para instalar Sony Ericsson PC Suite 1 Encienda el ordenador e inserte el CD. El CD se inicia automáticamente y se abre la ventana de instalación. 2 seleccione un idioma y haga clic en Aceptar. 3 Haga clic en Instalar Sony Ericsson PC Suite y siga las instrucciones de la pantalla. 1 Sincronización mediante un ordenador Puede utilizar el cable USB o la tecnología inalámbrica Bluetooth para sincronizar la agenda del teléfono, las citas, los favoritos, las tareas y las notas con un programa de ordenador como Microsoft Outlook. Antes de sincronizar necesita instalar el software Sony Ericsson PC Suite. El software de Sony Ericsson PC Suite está incluido en el CD que acompaña al teléfono y está disponible para descargar en la página www.sonyericsson.com/support. 2 3 4 Para realizar la sincronización mediante Sony Ericsson PC Suite Ordenador: inicie PC Suite desde Inicio/Programas/Sony Ericsson/ PC Suite. Siga las instrucciones en Sony Ericsson PC Suite para averiguar cómo conectar. Teléfono: seleccione Mod. Teléfono. Ordenador: cuando aparezca un aviso en el que se le informe de que Sony Ericsson PC Suite ha encontrado su teléfono, puede iniciar la sincronización. Para obtener más información, consulte la sección de la ayuda de Sony Ericsson PC Suite una vez tenga instalado el software en el ordenador. Consulte Sistemas operativos necesarios en 26. 60 Sincronización This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Sincronización mediante un servicio de Internet Puede sincronizarse con un servicio de Internet mediante SyncML™ o Microsoft® Exchange Server utilizando Microsoft Exchange ActiveSync. Si no puede sincronizarse con un servicio de Internet, consulte Resolución de problemas en la página 72. SyncML Puede sincronizar contenidos remotos e información personal mediante SyncML. Antes de sincronizar mediante SyncML Deberá introducir los ajustes de la sincronización SyncML y registrar una cuenta de sincronización en línea con un proveedor de servicios. Necesitará: • Dirección de servidor: URL del servidor • Nombre base datos: base de datos con la que sincronizar Para introducir los ajustes de SyncML 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Sincronización. 2 Desplácese hasta Nueva cuenta y seleccione Añadir > SyncML. 3 Introduzca un nombre para la cuenta nueva y seleccione Cont. 4 Seleccione Dirección de servidor. Introduzca la información necesaria y seleccione Aceptar. 5 Introduzca un Nombre de usuario y una Contraseña, si es necesario. 6 Desplácese hasta la ficha Aplicaciones y marque las aplicaciones que desea sincronizar. 7 Desplácese hasta la ficha Ajustes aplicación y seleccione una aplicación. 8 Seleccione Nombre base datos e introduzca la información requerida. 9 Desplácese hasta la ficha Avanzados para introducir ajustes adicionales para la sincronización y seleccione Guard. Para sincronizar mediante SyncML 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Sincronización. 2 Desplácese hasta una cuenta y seleccione Iniciar. Microsoft® Exchange ActiveSync Puede acceder y sincronizar la información como el correo electrónico, los contactos y entradas del calendario mediante Microsoft® Exchange Server con Microsoft® Exchange ActiveSync. Sincronización 61 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Si desea obtener más información sobre los ajustes de sincronización, póngase en contacto con el administrador de TI. Antes de sincronizar mediante Microsoft® Exchange ActiveSync Deberá introducir los ajustes de Microsoft Exchange ActiveSync para acceder a Microsoft Exchange Server. Necesitará: • Dirección de servidor: URL del servidor • Dominio: dominio de servidor • Nombre de usuario: nombre de usuario de la cuenta • Contraseña: contraseña de la cuenta Antes de sincronizar con Exchange ActiveSync debe introducir la zona horaria correcta del teléfono. 62 1 2 3 4 5 6 Para introducir los ajustes de Microsoft® Exchange ActiveSync Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Sincronización. Vaya a Nueva cuenta y seleccione Añadir > Exchange ActiveSync. Introduzca un nombre para la cuenta nueva y seleccione Cont. Introduzca los ajustes necesarios. Desplácese hasta las fichas para introducir ajustes adicionales. Seleccione Guard. Para sincronizar mediante Microsoft® Exchange ActiveSync 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Sincronización. 2 Desplácese hasta una cuenta y seleccione Iniciar. Sincronización This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Más funciones Existen dos maneras de actualizar el teléfono: Modo avión • Por el aire a través del teléfono • Mediante el cable USB que se suministra y un equipo conectado a Internet En Modo avión los transmisores de red y radio se apagan para evitar posibles interferencias con equipos delicados. Cuando el menú Modo avión está activado se le pedirá que seleccione un modo la próxima vez que encienda el teléfono: • Modo Normal: con todas las funciones • Modo avión: con funciones limitadas Para activar el menú modo avión • Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Modo avión > Mostrar al inicio. Para seleccionar el modo avión 1 Cuando el menú Modo avión esté activado, apague el teléfono. 2 Encienda el teléfono y seleccione Modo avión. Servicio de actualización Puede actualizar el teléfono con el software más reciente. No pierda la información personal o del teléfono. El Servicio de actualización requiere acceso a datos como GPRS, 3G o HSDPA. Para cambiar los ajustes de Internet • Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Servicio actualización > Ajustes > Ajustes de Internet. Para ver el software actual del teléfono 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Servicio actualización. 2 Seleccione Versión de software. Para utilizar el Servicio de actualización mediante el teléfono 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Servicio actualización. 2 Seleccione Buscar actualización y siga las instrucciones que aparezcan. Más funciones 63 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Para utilizar el Servicio de actualización mediante un cable USB 1 Vaya a www.sonyericsson.com/support o haga clic en el Servicio de actualización de Sony Ericsson en el software Sony Ericsson PC Suite si lo tiene instalado en el ordenador. 2 Seleccione una región y un país. 3 Siga las instrucciones de la pantalla. Consulte Para instalar Sony Ericsson PC Suite en la página 60. Para definir un recordatorio de uso del Servicio de actualización 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Servicio actualización > Ajustes > Recordatorio. 2 Seleccione una opción. Servicios de ubicación Puede obtener ayuda para encontrar su camino y guardar sus ubicaciones favoritas. Gracias a la información disponible en las torres de telefonía móvil de las proximidades, puede que vea su ubicación aproximada en un mapa. Algunas funciones de los servicios de ubicación utilizan Internet. Para utilizar Google Maps™ para móvil • Desde el modo en espera, seleccione Menú > Entretenimiento > Servicios ubicación > Google Maps. Para ver la ayuda de Google Maps • Cuando utilice Google Maps, seleccione Opcion. > Ayuda. Para guardar su ubicación aproximada • Cuando utilice Google Maps, pulse . Para ver una ubicación guardada 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Entretenimiento > Servicios ubicación > Mis favoritos. 2 Desplácese hasta una ubicación y seleccione Ir a. Si utiliza Google Maps puede pulsar para acceder a los favoritos. Alarmas Puede establecer un sonido o la radio como señal de alarma. La alarma también suena si el teléfono está apagado. Cuando la alarma suene podrá silenciarla o desactivarla. Podrá encontrar información más exacta acerca de su ubicación con un accesorio GPS compatible con el teléfono. 64 Más funciones This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Para establecer la alarma 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Config. Alarma. 2 Desplácese hasta una alarma y seleccione Editar. 3 Vaya a Hora: y seleccione Editar. 4 Introduzca una hora y seleccione Aceptar > Guard. Para establecer la alarma recurrente 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Config. Alarma. 2 Desplácese hasta una alarma y seleccione Editar. 3 Vaya a Intervalo repetición: y seleccione Editar. 4 Desplácese hasta un día y seleccione Marcar. 5 Para seleccionar otro día, desplácese hasta el que desee y seleccione Marcar. 6 Seleccione Listo > Guard. Para establecer la señal de la alarma 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Config. Alarma. 2 Desplácese hasta una alarma y seleccione Editar. 3 Desplácese hasta la ficha . 4 Vaya a Señal de alarma: y seleccione Editar. 5 Busque y seleccione una señal de alarma. Seleccione Guard. Para silenciar la alarma • Cuando suene la alarma, pulse cualquier tecla. • Para que la alarma vuelva a sonar, seleccione Aplazar. Para apagar la alarma • Cuando suene la alarma, pulse cualquier tecla y seleccione Desact. Para cancelar la alarma 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Config. Alarma. 2 Desplácese hasta una alarma y seleccione Desact. La alarma en modo silencio Puede establecer la alarma para que no suene cuando el teléfono esté en modo silencioso. 1 2 3 4 5 Para establecer que la alarma suene o no en modo silencioso Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Config. Alarma. Desplácese hasta una alarma y seleccione Editar. Desplácese hasta la ficha . Vaya a Modo Silencioso y seleccione Editar. Seleccione una opción. Más funciones 65 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. 1 2 3 4 Para establecer la duración de la alarma Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Config. Alarma. Desplácese hasta una alarma y seleccione Editar. Vaya a Duración aplazam.: y seleccione Editar. Seleccione una opción. Calendario El calendario se puede sincronizar con un calendario de ordenador, con uno en la Web o con uno Microsoft Exchange Server (Microsoft® Outlook®). Para obtener más información, consulte Sincronización en la página 60. Vista predeterminada Puede elegir si la vista del mes, la semana o el día aparecerá en primer lugar cuando abra el calendario. Para definir la vista predeterminada 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Calendario. 2 Seleccione Opcion. > Opc. avanzadas > Vista predeterm. 3 Seleccione una opción. Citas Puede añadir nuevas citas o utilizar citas existentes. 66 Para añadir una cita 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Calendario. 2 Seleccione una fecha. 3 Vaya a Añadir cita y seleccione Añadir. 4 Introduzca la información y confirme cada entrada. 5 Seleccione Guard. Para ver una cita 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Calendario. 2 Seleccione una fecha. 3 Desplácese hasta una cita y seleccione Ver. Para editar una cita 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Calendario. 2 Seleccione una fecha. 3 Desplácese hasta una cita y seleccione Ver. 4 Seleccione Opcion. > Editar. 5 Edite la cita y confirme cada entrada. 6 Seleccione Guard. Para ver una semana del calendario 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Calendario. 2 Seleccione Opcion. > Cambiar vista a > Semana. Más funciones This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. 1 2 3 4 Para definir cuándo deben sonar los recordatorios Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Calendario. Seleccione una fecha. Seleccione Opcion. > Opc. avanzadas > Recordatorios. Seleccione una opción. Una opción de recordatorio configurada en el calendario afecta a una opción de recordatorio configurada en las tareas. Notas Tome notas y guárdelas. También puede mostrar una nota en el modo en espera. Para añadir una nota 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Notas. 2 Desplácese hasta Nueva nota y seleccione Añadir. 3 Escriba una nota y seleccione Guard. Para mostrar una nota en el modo en espera 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Notas. 2 Desplácese hasta una nota y seleccione Opcion. > Mostr. en espera. Para ocultar una nota desde el modo en espera 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Notas. 2 Desplácese hasta la nota que aparece en el modo en espera. Se marcará con un icono. Seleccione Opcion. > Ocultar en espera. Tareas Puede añadir nuevas tareas o volver a utilizar las existentes. Para añadir una tarea 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Tareas. 2 Seleccione sucesivamente Nueva tarea y Añadir. 3 Seleccione una opción. 4 Escriba los detalles y confirme cada entrada. Para ver una tarea 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Tareas. 2 Desplácese hasta una tarea y seleccione Ver. Más funciones 67 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Para definir cuándo deben sonar los recordatorios 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Tareas. 2 Desplácese hasta una tarea y seleccione Opcion. > Recordatorios. 3 Seleccione una opción. Una opción de recordatorio configurada en las tareas afecta a una opción de recordatorio configurada en el calendario. Perfiles Puede cambiar los ajustes como el volumen del tono o la alerta por vibración para adecuarlos a diferentes sitios. Puede restablecer todos los perfiles a los ajustes originales del teléfono. Para seleccionar un perfil 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Perfiles. 2 Seleccione un perfil. Para ver y editar un perfil 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Perfiles. 2 Desplácese hasta un perfil y seleccione Opcion. > Ver y editar. 68 El nombre del perfil Normal no se puede cambiar. Fecha y hora Para configurar la hora: 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Configurar Reloj > Hora. 2 Introduzca la hora y seleccione Guard. Para definir la fecha: 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Configurar Reloj > Fecha. 2 Introduzca la fecha y seleccione Guard. Para establecer la zona horaria 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Configurar Reloj > Mi zona horaria. 2 Seleccione la zona horaria en la que se encuentre. Si selecciona una ciudad, Mi zona horaria también actualizará la hora cuando cambie el horario de verano. Tema Puede cambiar el aspecto de la pantalla mediante los elementos como los colores y el fondo de pantalla. También puede crear nuevos Más funciones This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. temas y descargarlos. Para obtener más información, vaya a www.sonyericsson.com/support. Para definir un tema 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Pantalla > Tema. 2 Desplácese hasta un tema y seleccione Definir. Disposición del menú principal La disposición de los iconos en el menú principal se puede cambiar. Para cambiar la disposición del menú principal 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Opcion. > Diseño menú prin. 2 Seleccione una opción. Tonos llamada Para establecer un tono de llamada 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Sonidos y alertas > Tono de llamada. 2 Busque un tono y selecciónelo. Para establecer el volumen de la melodía 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Sonidos y alertas > Volumen de timbre. 2 Pulse o para cambiar el volumen. 3 Seleccione Guard. Para desactivar la melodía • Desde el modo en espera, mantenga pulsada la tecla . Afecta a todas las señales, menos a la de alarma. Para configurar la alerta vibradora 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha Sonidos y alertas > Alerta por vibración. 2 Seleccione una opción. Orientación de la pantalla Puede cambiar entre las orientaciones horizontal y vertical, o seleccionar Giro automático para que la orientación cambie cuando gira la pantalla. Para cambiar la orientación de la pantalla en Multimedia 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia > Ajustes > Orientación. 2 Seleccione una opción. Juegos El teléfono incluye juegos cargados previamente. También puede descargar juegos. La mayoría de los juegos contiene una ayuda. Más funciones 69 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Para iniciar un juego 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia > Juegos. 2 Seleccione un juego. Para finalizar un juego • Pulse . Aplicaciones Podrá descargar y ejecutar aplicaciones Java. También puede ver información o establecer diferentes permisos. Perfiles de Internet para aplicaciones Java Algunas aplicaciones Java necesitan conectarse a Internet para recibir información. La mayoría de las aplicaciones Java utilizan los mismos ajustes de Internet que su navegador Web. Si no puede utilizar las aplicaciones Java, consulte Resolución de problemas en la página 72. Para seleccionar una aplicación Java 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Aplicaciones. 2 Seleccione una aplicación. 70 Para ver la información acerca de la aplicación Java 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Aplicaciones. 2 Desplácese hasta una aplicación y seleccione Opcion. > Información. Para establecer permisos para una aplicación Java 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Aplicaciones. 2 Desplácese hasta una aplicación y seleccione Opcion. > Permisos. 3 Establezca los permisos. Tamaño de la pantalla para aplicaciones Java Algunas aplicaciones Java están diseñadas para un tamaño de pantalla concreto. Para obtener más información, póngase en contacto con el proveedor de la aplicación. Para establecer el tamaño de pantalla para una aplicación Java 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Aplicaciones. 2 Desplácese hasta una aplicación y seleccione Opcion. > Tamaño pant. 3 Seleccione una opción. Más funciones This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Bloqueos Bloqueo de la tarjeta SIM Este bloqueo sólo protege su suscripción. El teléfono funcionará con una tarjeta SIM nueva. Si el bloqueo está activado, deberá introducir un código PIN (número de identificación personal). Si introduce el PIN incorrectamente tres veces seguidas, se bloqueará la tarjeta SIM. Deberá introducir el código PUK (clave de desbloqueo personal). El operador de red le suministrará los códigos PIN y PUK. Para desbloquear la tarjeta SIM 1 Cuando aparece PIN bloqueado, introduzca el código PUK y seleccione Aceptar. 2 Introduzca un nuevo código PIN que tenga entre cuatro y ocho dígitos y seleccione Aceptar. 3 Vuelva a introducir su nuevo código PIN y seleccione Aceptar. Para editar el PIN 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Seguridad > Bloqueos > Protección SIM > Cambiar PIN. 2 Introduzca su PIN y seleccione Aceptar. 3 Introduzca un nuevo código PIN que tenga entre cuatro y ocho dígitos y seleccione Aceptar. 4 Vuelva a introducir su nuevo código PIN y seleccione Aceptar. Si aparece el mensaje Los códigos no coinciden, significa que ha introducido el PIN de forma incorrecta. Si aparece el mensaje PIN erróneo seguido de PIN antiguo:, significa que ha introducido el PIN antiguo incorrectamente. Para utilizar el bloqueo de la tarjeta SIM 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Seguridad > Bloqueos > Protección SIM > Protección. 2 Seleccione una opción. 3 Introduzca su PIN y seleccione Aceptar. Bloqueo del teléfono Es posible detener el uso no autorizado del teléfono. Cambie el código de bloqueo del teléfono (0000) por cualquier código personal de entre cuatro y ocho dígitos. Es importante que recuerde su nuevo código. En caso de que olvide el código nuevo, deberá entregar el teléfono a su proveedor local de Sony Ericsson. Más funciones 71 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Para utilizar el bloqueo del teléfono 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Seguridad > Bloqueos > Protección teléfono > Protección. 2 Seleccione una opción. 3 Introduzca el código de bloqueo del teléfono y seleccione Aceptar. Resolución de problemas Para desbloquear el teléfono • Introduzca su código y seleccione Aceptar. No puedo sincronizar con un servicio de Internet, usar Internet, PlayNow™, TrackID™, Mis amigos, Java, mensajes MMS, email o blogs Su suscripción no incluye capacidad de datos. Faltan algunos ajustes o son incorrectos. 1 2 3 4 Para cambiar el código de bloqueo del teléfono Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Seguridad > Bloqueos > Protección teléfono > Cambiar código. Introduzca el código antiguo y seleccione Aceptar. Introduzca el código nuevo y seleccione Aceptar. Repita el código y seleccione Aceptar. Número IMEI Guarde una copia de número IMEI (identidad de equipo móvil internacional) en el caso en que le roben. Para ver el número de IMEI • Desde el menú en espera, pulse , , , , . 72 Para algunos problemas tendrá que llamar al operador de red. Para obtener más ayuda, visite www.sonyericsson.com/support. Problemas frecuentes Puede descargar los ajustes utilizando el asistente de configuración o desde el sitio www.sonyericsson.com/support. Para descargar los ajustes mediante el asistente de configuración 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Asistente de config. > Descarga de ajustes. 2 Siga las instrucciones que aparezcan. Consulte con el operador de red o con el proveedor de servicios para obtener más información. Resolución de problemas This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Tengo problemas con la capacidad de la memoria o el teléfono funciona lentamente Reinicie el teléfono todos los días para liberar memoria o realice un Restablecer config. Reinicio maestro Si selecciona Restablecer ajustes, se eliminarán los cambios que haya hecho a los ajustes del teléfono. Si selecciona Restablecer todo, se eliminarán todos sus ajustes y contenidos, como agenda, mensajes, fotos, sonidos y juegos descargados. También puede perder los contenidos que tuviera el teléfono al adquirirlo. Para restablecer los ajustes del teléfono 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Ajustes > ficha General > Restablecer config. 2 Seleccione una opción. 3 Siga las instrucciones que aparezcan. No puedo cargar el teléfono o la capacidad de la batería es baja El cargador no está correctamente conectado o la conexión de la batería es incorrecta. Retire la batería y limpie los conectores. La batería está desgastada y necesita que la sustituya. Consulte Para introducir una tarjeta SIM en la página 6. No aparece el icono de la batería cuando empiezo a cargar el teléfono Pueden transcurrir unos minutos antes de que aparezca el icono de batería en la pantalla. Algunas opciones de menú están en gris Hay algún servicio que no está activado. Póngase en contacto con su operador de red. No puedo utilizar los mensajes de texto o SMS del teléfono Debe tener un número de centro de servicio. El proveedor de servicios proporciona el número, que normalmente está guardado en la tarjeta SIM. Si el número del centro de servicio no está guardado en la tarjeta SIM, debe introducirlo. Para introducir el número del centro de servicio 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Ajustes > SMS y desplácese hasta Centro de servicio. El número aparece si se ha guardado en la tarjeta SIM. Resolución de problemas 73 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. 2 Si no se muestra el número, seleccione Editar. 3 Vaya a Nuevo centro serv. y seleccione Añadir. 4 Introduzca el número, incluido el prefijo internacional “+” y el código del país. 5 Seleccione Guard. No puedo utilizar los mensajes MMS en el teléfono Debe definir un perfil de MMS y la dirección del servidor de mensajes. Si no existe ningún perfil de MMS o servidor de mensajes, puede recibir todos los ajustes de forma automática en un mensaje de su operador de red o de www.sonyericsson.com/support. Para seleccionar un perfil MMS 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Ajustes > Mensaje MMS > Perfil MMS. 2 Seleccione un perfil. Para definir la dirección del servidor de mensajes 1 Desde el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Ajustes > Mensaje MMS. 2 Vaya a Perfil MMS y seleccione Editar. 3 Seleccione Opcion. > Editar. 74 4 Vaya a Servidor de mensajes y seleccione Editar. 5 Introduzca la dirección y seleccione Aceptar > Guard. El teléfono no suena o suena demasiado bajo Asegúrese de que Modo Silencioso no se ha definido como Activado. Consulte Para desactivar la melodía en la página 69. Compruebe el volumen del tono. Consulte Para establecer el volumen de la melodía en la página 69. Compruebe el perfil. Consulte Para seleccionar un perfil en la página 68. Compruebe las opciones de desvío de llamadas. Consulte Para desviar llamadas en la página 39. Otros dispositivos no detectan el teléfono mediante tecnología inalámbrica Bluetooth No ha activado la función Bluetooth. Compruebe que la visibilidad se ha establecido como mostrar teléfono. Consulte Para activar la función Bluetooth en la página 28. Resolución de problemas This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. No puedo sincronizar ni transferir contenidos entre el teléfono y el ordenador al utilizar el cable USB El cable o software que incluye su teléfono no ha sido instalado correctamente. Yaya a www.sonyericsson.com/support para leer las guías de Inicio rápido que contienen instrucciones detalladas sobre la instalación y las guías de resolución de problemas. He perdido u olvidado el código de acceso del código de memoria Si no recuerda su código de acceso, debe restablecer el código de memoria. Esto significa que se borrarán todas las entradas del código de memoria. La próxima vez que acceda al código de memoria, deberá hacer como si lo abriera por primera vez. 1 2 3 4 Para restablecer el código de memoria Desde el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Código memoria. Introduzca un código incorrecto 3 veces. Aparecerá el mensaje ¿Restablecer código memoria? Seleccione Sí. ¿Dónde puedo encontrar la información reguladora como mi número IMEI, si no puedo encender el teléfono? Mensajes de error Insertar tarjeta SIM No hay ninguna tarjeta SIM en el teléfono o, si la hay, puede que no esté colocada correctamente. Consulte Para introducir una tarjeta SIM en la página 6. Es necesario limpiar los conectores de la tarjeta SIM. La tarjeta está dañada, consulte al operador de red. Insertar la tarjeta SIM correcta El teléfono está definido para funcionar sólo con determinadas tarjetas SIM. Compruebe que está utilizando la tarjeta SIM de operador correcta. Resolución de problemas 75 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. PIN erróneo/PIN2 erróneo El PIN o el PIN2 que ha introducido es incorrecto. Introduzca el PIN o PIN2 correcto y seleccione Sí. Consulte PIN en la página 7. PIN bloqueado/PIN2 bloqueado Ha introducido el código PIN o PIN2 incorrecto tres veces seguidas. Para desbloquear consulte Bloqueo de la tarjeta SIM en la página 71. Los códigos no coinciden Los códigos que ha introducido no coinciden. Si desea cambiar un código de seguridad (por ejemplo, su PIN), debe confirmar el código nuevo. Consulte Bloqueo de la tarjeta SIM en la página 71. No hay red El teléfono está en modo avión. Consulte Modo avión en la página 63. La tarjeta SIM no está funcionando correctamente. Inserte su tarjeta SIM en otro teléfono. Si funciona, es probable que sea su teléfono el que causa el problema. Póngase en contacto con el servicio al cliente más cercano de Sony Ericsson. Sólo llam. emerg. Está dentro de la cobertura de una red, pero no tiene autorización para utilizarla. No obstante, en caso de emergencia, algunos operadores de red permiten llamar al número de emergencia internacional 112. Consulte Llamadas de emergencia en la página 32. PUK bloqueado. Contactar con el operador. Ha introducido un código de desbloqueo personal (PUK) incorrecto 10 veces seguidas. El teléfono no está recibiendo ninguna señal de red o la que recibe es demasiado débil. Póngase en contacto con el operador de red y asegúrese que la red tiene cobertura en el lugar en el que se encuentra. 76 Resolución de problemas This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Información importante Sitio Web de Sony Ericsson En www.sonyericsson.com/support encontrará una sección de asistencia que le ofrece ayuda y consejos a los que puede acceder de forma rápida y sencilla. En ella encontrará las últimas actualizaciones de software de ordenador, consejos sobre cómo sacar el máximo provecho de los productos. Servicio y asistencia Tendrá acceso a una serie de ventajas exclusivas en servicios tales como: • Sitios Web de ámbito local y mundial donde obtener asistencia. • Una red mundial de Servicios de Atención al Cliente. • Una amplia red de colaboradores de Sony Ericsson. • Un periodo de garantía. Podrá obtener más información sobre las condiciones de garantía en Información importante. En www.sonyericsson.com, encontrará las últimas herramientas e información de soporte. Para más información sobre funciones y servicios específicos del operador, póngase en contacto con el operador de red. También puede ponerse en contacto con nuestros Servicios de Atención al Cliente. Si su país/región no aparece en la lista que aparece a continuación, póngase en contacto con el proveedor local. (Las llamadas se cobrarán de acuerdo con las tarifas nacionales, incluidos los impuestos locales, a menos que el número de teléfono sea gratuito.) En el caso de que se tenga que reparar el producto, llévelo al punto de venta en el que lo adquirió o a uno de nuestros colaboradores. Para cualquier reclamación durante el período de garantía, conserve la documentación de compra original. Asistencia técnica Argentina Australia Belgique/België Brasil Canada Central Africa Chile Colombia Česká republika Danmark Deutschland Ελλάδα España France Hong Kong/ Hrvatska 800-333-7427 1-300650-600 02-7451611 4001-04444 1-866-766-9374 +27 112589023 123-0020-0656 18009122135 844550 055 33 31 28 28 0180 534 2020 801-11-810-810 210-89 91 919 902 180 576 0 825 383 383 8203 8863 062 000 000 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] Información importante 77 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. India/ Indonesia Ireland Italia Lietuva Magyarország Malaysia México Nederland New Zealand Norge Österreich Pakistan Philippines/Pilipinas Polska Portugal România Россия Schweiz/Suisse/Svizzera Singapore Slovensko South Africa Suomi Sverige Türkiye Україна United Kingdom United States Venezuela 78 39011111 021-2701388 1850 545 888 06 48895206 8 70055030 +36 1 880 4747 1-800-889900 01 800 000 4722 0900 899 8318 0800-100150 815 00 840 0810 200245 111 22 55 73 (92-21) 111 22 55 73 02-6351860 0 (prefiks) 22 6916200 808 204 466 (+4021) 401 0401 8 (495) 787 0986 0848 824 040 67440733 02-5443 6443 0861 6322222 09-299 2000 013-24 45 00 0212 473 77 71 (+0380) 44 590 1515 08705 23 7237 1-866-7669347 0-800-100-2250 43 919880 4008100000 02-25625511 02-2483030 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] Información importante This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Directrices sobre uso seguro y efectivo Siga estas instrucciones. Si no lo hace, podría incurrir en un riesgo potencial para su salud o en un funcionamiento incorrecto del producto. Si tiene alguna duda sobre el funcionamiento correcto, asegúrese de que un centro de servicio asociado y certificado lo verifique antes de cargarlo o usarlo. Recomendaciones de uso seguro de nuestros productos • Sea cuidadoso con el producto y manténgalo en un entorno limpio y sin polvo. • ¡Atención! Puede explotar si se tira al fuego. • No exponga el teléfono a una excesiva humedad, ni lo ponga en contacto con líquidos. • No lo exponga a temperaturas extremas. No exponga la batería a temperaturas superiores a +60°C (+140°F). • No lo exponga al fuego ni a productos del tabaco encendidos. • No lo deje caer ni lo arroje ni intente doblarlo. • No lo pinte ni intente desmontarlo ni modificarlo. Sólo el personal autorizado de Sony Ericsson puede realizar reparaciones. • Consulte con personal de asistencia sanitaria autorizado, así como las instrucciones del fabricante del dispositivo médico en cuestión antes de utilizar el producto cerca de marcapasos o de otros dispositivos o equipamiento médico. • Detenga el uso de cualquier dispositivo eléctrico o desactive la funcionalidad de radiotransmisión del dispositivo cuando sea necesario o cuando se le solicite. • No lo utilice si existe una atmósfera potencialmente explosiva. • No coloque el producto ni instale ningún equipo inalámbrico en la zona que está encima del airbag del automóvil. • Precaución: Las pantallas rotas o rajadas puede producir bordes afilados o astillas que pueden ser dañinas al tocarlas. • No utilice el auricular Bluetooth en posiciones en las que resulte incómodo o esté sometido a presión. Niños ¡Atención! Mantener fuera del alcance de los niños. No permita que los niños jueguen con teléfonos móviles o sus accesorios. Podrían causarse daños a sí mismos o a terceros. Los productos pueden contener piezas pequeñas que podrían desprenderse y provocar asfixia por obstrucción al ser ingeridas. Suministro eléctrico (cargador) Conecte el cargador sólo a las tomas de corriente señaladas en el producto. No lo utilice en el exterior ni en zonas húmedas. No modifique el cable ni lo someta a daños o presión. Desconecte la unidad antes de limpiarla. Nunca modifique la clavija. Si no entra en la toma, pida a un electricista que le instale una toma adecuada. Cuando se conecta el suministro eléctrico, se produce una pequeña pérdida de energía. Con el fin de evitar este pequeño gasto innecesario de energía, desconecte el suministro eléctrico cuando el producto esté completamente cargado. El uso de dispositivos de carga que no sean de la marca Sony Ericsson pueden implicar un riesgo mayor para su seguridad. Información importante 79 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Batería Las baterías nuevas o inactivas pueden tener una capacidad reducida a corto plazo. Cargue la batería por completo antes de su primer uso. Utilícela únicamente con el fin para el que fue concebida. Cargue la batería en el siguiente margen de temperaturas: +5°C (+41°F) y +45°C (+113°F). No se introduzca la batería en la boca. No deje que los contactos de la batería entren en contacto con otros objetos metálicos. Apague el teléfono antes de extraer la batería. El rendimiento de la batería depende de la temperatura, la fuerza de la señal, los patrones de uso, las funciones seleccionadas y las transmisiones de datos o voz. Sólo los colaboradores de Sony Ericsson pueden extraer o sustituir baterías integradas. El uso de baterías que no sean de la marca Sony Ericsson pueden implicar un riesgo mayor para su seguridad. Dispositivos médicos personales Los teléfonos móviles pueden afectar a equipos médicos implantados. Reduzca el riesgo de interferencia guardando una distancia mínima de 15 cm (6 pulgadas) entre el teléfono y el dispositivo. Utilice el teléfono con el oído derecho. No lo transporte en el bolsillo de la pechera. Apáguelo si sospecha la existencia de interferencias. Para todos los dispositivos médicos, consulte al fabricante y a su médico. Uso del teléfono durante la conducción Algunos fabricantes de coches prohíben el uso de teléfonos móviles en sus coches a no ser que la instalación cuente con un equipo de manos libres y una antena externa. Compruebe con un representante del fabricante de su vehículo que su teléfono móvil o manos libres Bluetooth no interferirán en los sistemas electrónicos de su vehículo. Mantenga siempre toda la atención en 80 la conducción y respete las normativas y leyes locales que restringen el uso de dispositivos inalámbricos durante la conducción. Funciones basadas en ubicaciones/GPS Algunos productos proporcionan funciones basadas en ubicaciones/GPS. La ubicación que determina la funcionalidad se proporciona “tal cual” y “con todos los defectos”. Sony Ericsson no ofrece ninguna representación o garantía respecto a la exactitud de la información de dicha ubicación. Cuando en el dispositivo se utiliza información basada en la ubicación, existe la posibilidad de sufrir interrupciones o fallos y aumenta la dependencia de la disponibilidad de la red. Tenga en cuenta que la funcionalidad se puede ver reducida o impedida en determinados entornos como en el interior de edificios o zonas cercanas a edificios. Precaución: no utilice la funcionalidad GPS en situaciones que pueda distraer su atención mientras conduce. Llamadas de emergencia No se pueden garantizar las llamadas en todas las condiciones. Nunca confíe únicamente en los teléfonos móviles para llamadas de urgencia. Con algunas redes de telefonía móvil, con ciertos servicios de red o funciones del teléfono activados o en algunas áreas no es posible hacer llamadas. Antena El uso de dispositivos de antena no suministrados por Sony Ericsson podría dañar el móvil, reducir el rendimiento y generar niveles SAR por encima de los límites establecidos. No tape la antena con la mano, ya que esto influye en la calidad de la llamada, los niveles de energía y puede acortar los tiempos de conversación y en espera. Información importante This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Exposición a energía de radiofrecuencia (RF) y tasa de absorción específica (SAR) Cuando el teléfono o el manos libres Bluetooth están encendidos, emiten niveles bajos de energía de radiofrecuencia. Las directrices internacionales de seguridad se han desarrollado por medio de una evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Estas directrices establecen los niveles de exposición a las ondas permitidos. Las directrices incluyen un margen de seguridad pensado para garantizar la seguridad de todas las personas y para registrar cualquier variación en las mediciones. La tasa de absorción específica (SAR, Specific Absortion Rate) se utiliza para medir la energía de radiofrecuencia que el cuerpo absorbe al utilizar un teléfono móvil. El valor de SAR se determina en función del nivel de energía más alto que se haya podido certificar en condiciones de laboratorio, sin embargo, puesto que el teléfono se ha diseñado para utilizar la energía mínima necesaria para acceder a la red seleccionada, el nivel SAR real puede ser bastante inferior a este valor. No existen pruebas de la diferencia en seguridad según la diferencia en el valor de SAR. Los productos con transmisores de radio que se vendan en los EE.UU. deben contar con la certificación de la FCC (Federal Communications Commission, Comisión federal de comunicaciones). Cuando así se requiere, las pruebas se realizan cuando el teléfono está cerca del oído y cuando se lleva encima. En relación con el funcionamiento al transportarlo, este teléfono se ha probado cuando el auricular se coloca a una distancia mínima de 15 mm (0,6 pulgadas) del cuerpo, sin ninguna pieza metálica cerca del teléfono, o si se utiliza correctamente con un accesorio original de Sony Ericsson y se transporta encima. Para obtener más información acerca de SAR y la exposición a energía de radiofrecuencia, vaya a: www.sonyericsson.com/health. Software malintencionado El software malintencionado (o malware, abreviación del inglés malicious software) es un tipo de software que puede dañar su teléfono móvil así como otros ordenadores. Entre estas aplicaciones malintencionadas o dañinas se encuentran virus, gusanos, spyware y otros programas no deseados. Aunque el dispositivo emplea medidas de seguridad para contrarrestar estas actividades, Sony Ericsson no garantiza ni afirma que éste sea inmune al uso de software malintencionado. No obstante, puede reducir el riesgo de ataques de software malintencionado si es cuidadoso al descargar contenido o aceptar aplicaciones, se abstiene de abrir o responder a mensajes de origen desconocido, utiliza sólo servicios de confianza para acceder a Internet y únicamente descarga a su teléfono móvil contenido que provenga de fuentes conocidas y fiables. Accesorios Utilice únicamente colaboradores certificados y accesorios originales de Sony Ericsson. Sony Ericsson no realiza pruebas con accesorios de otras marcas. Los accesorios pueden influir en la exposición a la energía de radiofrecuencia, el rendimiento de la radio, el volumen del sonido, la seguridad eléctrica así como en otros aspectos. Los accesorios y componentes de terceros pueden constituir un riesgo para la salud o la integridad así como disminuir el rendimiento. Soluciones accesibles/Necesidades especiales En EE.UU., los teléfonos compatibles Sony Ericsson pueden ofrecer compatibilidad con terminales TTY (si se utiliza el accesorio necesario). Para obtener más información, llame al Centro de necesidades especiales de Sony Ericsson al número 877 878 1996 (TTY) o 877 207 2056 (voz), o bien visite www.sonyericsson-snc.com. Información importante 81 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Desecho de equipos eléctricos y electrónicos antiguos las instrucciones de funcionamiento del dispositivo o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente. Los equipos electrónicos y las baterías no se deben incluir en los residuos domésticos y se deben dejar en un punto de recogida apropiado para su reciclaje. De esta forma se ayuda a prevenir posibles consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana. Compruebe la normativa local poniéndose en contacto con su oficina local, con el servicio de tratamiento de residuos domésticos más cercano, con el establecimiento donde adquirió el producto o bien llamando al Servicio de Atención al Cliente de Sony Ericsson. ¡Atención! Eliminación de la batería Consulte la normativa local o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Sony Ericsson. No deseche nunca sus equipos en la basura municipal. Tarjeta de memoria Si el producto se suministra con una tarjeta de memoria extraíble, por lo general es compatible con el auricular adquirido, pero puede que no sea compatible con otros dispositivos o con las prestaciones de sus correspondientes tarjetas de memoria. Compruebe la compatibilidad con otros dispositivos antes de adquirirlos o utilizarlos. Si el producto está equipado con un lector de tarjetas de memoria, compruebe la compatibilidad de la tarjeta de memoria antes de comprarla o utilizarla. La tarjeta de memoria viene formateada de fábrica. Para volver a formatear la tarjeta de memoria, utilice un dispositivo compatible. No utilice el método de formateo estándar del sistema operativo al formatear la tarjeta de memoria en un PC. Para obtener información detallada, consulte 82 Si su dispositivo requiere un adaptador para insertarlo en el auricular o en otro dispositivo, no inserte la tarjeta directamente sin dicho adaptador. Precauciones relacionadas con el uso de la tarjeta de memoria • No deje la tarjeta de memoria expuesta a humedad. • No toque las conexiones del terminal con la mano ni con objetos metálicos. • No golpee, doble ni deje caer la tarjeta de memoria. • No intente desmontar o modificar la tarjeta memoria. • No utilice ni almacene la tarjeta de memoria en un lugar húmedo o corrosivo, o en lugares con mucho calor, tales como un coche cerrado en verano, bajo la luz directa del sol o cerca de un calentador, etc. • No empuje ni doble el extremo del adaptador de la tarjeta de memoria con demasiada fuerza. • No deje que entre suciedad, polvo u objetos extraños en el puerto de conexión de un adaptador para la tarjeta de memoria. • Compruebe que ha insertado la tarjeta de memoria correctamente. • Inserte la tarjeta de memoria cuanto pueda en el adaptador para la tarjeta de memoria que necesite. Puede que no funcione correctamente la tarjeta de memoria si no está insertada por completo. • Recomendamos que realice una copia de seguridad de los datos importantes. No nos hacemos responsables de las pérdidas o daños que pueda sufrir el contenido de la tarjeta de memoria. • Se pueden perder o dañar los datos grabados al extraer la tarjeta de memoria o su adaptador, al apagar el dispositivo mientras se formatean, leen o escriben datos, o si utiliza la tarjeta de memoria en lugares expuestos a electricidad estática o emisiones de campos de alta tensión. Información importante This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Protección de datos personales Borre todos los datos personales antes de deshacerse del producto. Para eliminar los datos, realice un reinicio maestro. La eliminación de los datos de la memoria del teléfono no garantiza que no se puedan volver a recuperar. Sony Ericsson no garantiza que no se pueda recuperar la información y no se responsabiliza de que ésta sea revelada a pesar de haber realizado un reinicio maestro. Advertencia sobre ruidos Evite niveles de sonido que puedan resultar perjudiciales para el oído. Acuerdo de licencia para el usuario final El software entregado con este dispositivo y sus medios son propiedad de Sony Ericsson Mobile Communications AB, de sus empresas afiliadas y de sus proveedores de terceros y otorgantes de licencia. Sony Ericsson le concede una licencia limitada no exclusiva para utilizar el software únicamente en conjunción con el Dispositivo en el que está instalado o junto con el que se suministra. La propiedad del Software no se puede vender, transferir o traspasar en modo alguno. No puede utilizar ningún medio para averiguar el código fuente del Software ni de ninguno de sus componentes, ni puede reproducir, distribuir, ni modificar el Software. Usted está autorizado en todo momento a transferir los derechos y obligaciones de este Software a terceros, únicamente junto con el Dispositivo con el cual recibió dicho Software, siempre y cuando la tercera parte acepte por escrito los términos de esta Licencia. Se le concede esta licencia por el tiempo de vida útil de este Dispositivo. Podrá poner fin a esta licencia transfiriendo por escrito a un tercero todos los derechos del Dispositivo. La licencia se dará por resuelta con efecto inmediato en caso de que se incumpla alguno de estos términos y condiciones. Sony Ericsson y sus proveedores terceros y otorgantes de licencia son los propietarios de todos los derechos, titularidad e intereses relacionados con el Software. Sony Ericsson y terceros, en la medida en que el Software contenga material o códigos de terceros, estarán autorizados como beneficiarios terceros de estos términos. Esta licencia se rige por las leyes de Suecia. Si corresponde, lo anterior se aplica a los derechos legales de los consumidores. NUESTRA GARANTÍA De acuerdo con las condiciones de esta Garantía Limitada, Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, Suecia (Sony Ericsson) o su empresa local asociada garantiza la ausencia de defectos de diseño, material o fabricación en este Producto en el momento de la primera compra por parte del usuario. Esta Garantía Limitada durará un período de: • Para el teléfono móvil: dos (2) años a partir de la fecha original de la compra del Producto. • Para los accesorios (incluyendo los entregados con el teléfono móvil): un (1) año a partir de la fecha original de la compra del accesorio (o del teléfono móvil cuando los accesorios han sido entregados con este). • Para los soportes en los que se almacena software (incluyendo los entregados con el teléfono móvil o accesorio): noventa (90) días a partir de la fecha original de la fecha de compra del soporte (o del teléfono móvil o accesorio, según corresponda, cuando el soporte ha sido entregado con estos). Si cree que el Producto necesita ser reparado, llévelo al punto de venta en el que lo adquirió o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Información importante 83 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Sony Ericsson local (pueden aplicarse las tarifas nacionales) o visite el sitio www.sonyericsson.com para obtener más información. La garantía solo es válida en el país en el que se compró el Producto y solo en el supuesto de que Sony Ericsson lo comercializase para ese país. En todo caso, cualquier Producto defectuoso adquirido en la Unión Europea, Islandia, Noruega, Suiza o Turquía y comercializado para esos países podrá ser reparado en cualquiera de esos países, de acuerdo con las condiciones de la garantía que prevalezcan en el país en el que necesite los servicios correspondientes. Nuestro compromiso Si durante el periodo de garantía este Producto deja de funcionar normalmente debido a defectos del diseño, el material o la fabricación, los distribuidores autorizados o los servicios técnicos asociados de Sony Ericsson repararán o, si lo consideran conveniente, reemplazarán el Producto de acuerdo con los términos y condiciones aquí estipulados. Tenga en cuenta que cuando se repara o reemplaza su Producto Sony Ericsson, es posible que se pierdan sus ajustes personales, descargas, contenidos y otros tipos de información. Sony Ericsson no asume ninguna responsabilidad en lo que se refiere a pérdidas de ajustes personales, descargas, contenidos u otros tipos de información y no realizará ningún reembolso por pérdidas. Condiciones 2 Salvo en las excepciones a las que obligue la legislación local, las reparaciones o sustituciones del Producto tendrán como periodo de garantía el tiempo restante del periodo de garantía original o noventa (90) días a partir de la fecha de reparación si el periodo de garantía original restante fuera más corto. La reparación o sustitución podría conllevar el uso de unidades funcionalmente equivalentes. Las piezas dañadas sustituidas pasarán a ser propiedad de Sony Ericsson. 3 Esta garantía no cubre los fallos del Producto debidos al uso y al desgaste natural del Producto o al uso incorrecto, incluyendo, por ejemplo, cualquier uso diferente al considerado como habitual, es decir, que no cumpla las instrucciones de Sony Ericsson sobre el uso y el mantenimiento del Producto. Esta garantía tampoco cubre los fallos del Producto debidos a accidentes, ajustes o modificaciones del software o del hardware, desastres naturales o daños derivados de contacto con líquidos. 4 Una batería recargable se puede cargar o descargar más de cien veces. No obstante, finalmente se desgastará, pero no se trata de ningún defecto ya que es debido al uso y desgaste natural. Cuando el tiempo de conversación sea considerablemente más corto, deberá cambiar la batería. Puede que vean puntos brillantes u oscuros en la pantalla. Estos son píxeles defectuosos que no se pueden ajustar. Se considera aceptable que haya hasta dos píxeles defectuosos por lo que estos no se considerarían como un defecto cubierto por la garantía. 1 Esta Garantía Limitada es solo válida si, con el Producto que se entrega para reparación o sustitución, se presenta una prueba de compra original, emitida por un vendedor autorizado de Sony Ericsson, en la que se indique, sin alteraciones, la fecha de compra y el número de serie*. 84 Información importante This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. 5 6 7 8 9 Es posible que entre los teléfonos se produzcan pequeñas variaciones en la apariencia de la imagen de la cámara. Esto es muy frecuente y no se considera que el módulo de la cámara esté defectuoso. El Producto funciona en un sistema celular de un operador independiente de Sony Ericsson. Sony Ericsson no es responsable del funcionamiento de dicho sistema. Esta garantía no cubre fallos del Producto derivados de labores realizadas sobre el Producto por parte de cualquier persona que no disponga de la autorización expresa de Sony Ericsson. La garantía no cubre fallos o limitaciones en el funcionamiento del Producto ocasionados por el uso de accesorios o u otros dispositivos periféricos que no sean originales de Sony Ericsson diseñados para el Producto. Sony Ericsson excluye todas y cada una de las garantías, ya sean explícitas o implícitas, por los fallos causados como resultado de virus, troyanos, programas espías o cualquier otro software malintencionado. Algunos Productos pueden tener o soportar funcionalidades de localización/GPS. La funcionalidad de localización se suministra sin ningún tipo de garantía. Sony Ericsson no especifica ni garantiza la precisión de la información sobre localización. El uso de la información sobre localización podría tener interrupciones y errores además de depender de la disponibilidad del servicio en la red. Tenga en cuenta que esta funcionalidad puede ser limitada o impedida en ciertos lugares como interiores o zonas adyacentes a edificios. 10 Esta Garantía Limitada incluye todos sus derechos y soluciones en lo que se refiere a Sony Ericsson en relación con Productos defectuosos. Queda excluida cualquier tipo de garantía, incluyendo, sin limitación, las garantías de comerciabilidad o de adecuación para un uso concreto Ni Sony Ericsson ni sus cedentes de licencia se responsabilizan en ningún caso de los perjuicios derivados del fallo del producto, incluyendo la pérdida de beneficios o las pérdidas comerciales, en la medida en que se pueda renunciar legalmente a hacerse cargo de dichos perjuicios. Algunos países prohíben la exclusión o limitación de los perjuicios o la limitación de la duración de las garantías implícitas. Esto significa que las limitaciones y las exclusiones precedentes podrían no afectarle. En las jurisdicciones en las que no se permite la exclusión total de las garantías implícitas, estas garantías, en su caso, no excederán el periodo de las garantías expresas incluidas. Se indica expresamente, como aclaración, que esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor, recogidos en la legislación aplicable. * En algunos países/regiones se pide información adicional. Información especial - España Además de la Garantía Limitada, el titular de la garantía disfruta de garantía legal de dos (2) años según lo previsto por la Ley 23/2003, de Garantías en la Venta de Bienes de Consumo, de 10 de julio de 2003. Información importante 85 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Si su Producto necesita asistencia técnica en España, por favor llévelo al establecimiento donde lo adquirió. Puede ponerse en contacto con el Centro de Atención al Cliente de Sony Ericsson en el número de teléfono 902 180 576 ó en el Apdo. de Correos 132 - 28080 Madrid - y puede visitar www.sonyericsson.com/es para obtener más información. Datos identificativos (1) Modelo: _______ Número de serie (IMEI): _____________________ Punto de venta: ________________________________________ Fecha de compra: __________ Dirección: ____________________________________________ Sello del punto de venta: _____________________ Titular: ___________________________________________ Dirección: ____________________________________________ (1) Sony Ericsson sólo hará uso de sus datos personales a efectos de identificación en los Servicios Técnicos. 86 FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any change or modification not expressly approved by Sony Ericsson may void the user’s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. Información importante This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: -- Reorient or relocate the receiving antenna. -- Increase the separation between the equipment and receiver. -- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. -- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Industry Canada Statement This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Declaration of Conformity for W980 We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type AAD-3052091-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 301 908-1:V2.2.1, EN 301 908-2:V2.2.1, EN 300 328:V1.7.1, EN 301 357-1:V1.3.1, EN 301 357-2:V1.3.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V1.2.1, EN 301 489-24:V1.3.1, EN 301 489-9:V1.3.1, EN 60 950-1:2006 following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 1999/5/EC. Lund, April 2008 Shoji Nemoto, Head of Product Business Group GSM/UMTS Cumplimos los requisitos de la Directiva R&TTE (1999/5/EC). Información importante 87 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. Índice A accesos directos .................................. 14 activación/desactivación bloqueo del teléfono .................... 72 Bluetooth™, función .................... 28 protección contra bloqueo de tarjeta SIM ............................... 71 agenda ........................................... 33, 34 agenda predeterminada ............... 33 añadir contacto a la agenda ........ 34 grupos .......................................... 36 sincronización .............................. 60 ahorro de energía ................................. 29 ajustes, ajustes de Internet .................. 72 alarmas ................................................ 64 aplicaciones ......................................... 70 ayuda ..................................................... 8 B bajos nítidos ......................................... 19 batería carga .............................................. 8 inserción ......................................... 6 blog cámara ......................................... 47 vídeo ............................................ 48 88 bloqueo tarjeta SIM .....................................71 teléfono .........................................71 Bluetooth, tecnología inalámbrica ........28 búsqueda inteligente ............................34 búsqueda, en páginas Web ..................57 buzón de voz ........................................37 C cable USB .............................................27 calendario .......................................66–67 cámara ..................................................43 accesos directos ...........................45 activación ......................................44 ajustes ...........................................44 blog ...............................................47 impresión ......................................48 utilización ......................................44 cámara de vídeo ...................................43 citas ......................................................66 código de memoria ...............................75 código PIN, cambio ..............................71 comandos de voz .................................38 control por voz ......................................38 copias de seguridad y restauración ......29 Índice This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. D H datos de ubicación ............................... 45 declaration of conformity ..................... 87 descarga de música ............................. 22 descripción general de los menús ....... 12 desvío de llamadas .............................. 39 directrices de seguridad ...................... 79 documentos fotográficos ..................... 59 documentos Web ................................. 57 duración de las llamadas ..................... 42 historial, páginas Web .......................... 56 hora ...................................................... 68 E email ..................................................... 52 email push ............................................ 53 estado de la memoria .................... 25, 36 estéreo nítido ....................................... 19 etiquetas fotográficas .......................... 45 F favoritos creación ....................................... 56 selección ...................................... 56 fecha .................................................... 68 fotos ..................................................... 45 G Gestor de archivos ............................... 25 giro automático .................................... 69 Google Maps™ .................................... 64 grabadora ............................................. 24 grupos .................................................. 36 I idioma .................................................. 16 imágenes cámara ......................................... 43 cámara de vídeo .......................... 43 Internet favoritos ....................................... 56 seguridad y certificados ............... 57 introducción de texto ........................... 16 J juegos ................................................... 69 L libro de audio ....................................... 20 lista de llamadas .................................. 37 listas de reproducción .......................... 19 llamadas aceptación ................................... 41 emergencia .................................. 32 gestión de dos llamadas .............. 40 grabación ..................................... 24 internacionales ............................. 31 puesta en espera ......................... 39 realización y recepción ................ 31 respuesta y rechazo ..................... 32 vídeo ............................................ 33 Índice 89 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. llamadas a números incluidos en un mensaje ...................... 49 llamadas de conferencia ...................... 40 montaje ...................................................6 música en línea, escuchar ....................22 MusicDJ™ ............................................24 M N manos libres ............................. 17, 29, 38 marcación fija ....................................... 42 marcación rápida ................................. 37 marcación restringida .......................... 41 Media Manager .............................. 25, 26 melodías ............................................... 69 mensajes .............................................. 49 email ............................................ 52 imagen ......................................... 50 información de área y de celda .....55 texto ............................................. 49 voz ............................................... 51 mensajes de imagen ............................ 50 mensajes de texto ................................ 49 mensajes de voz .................................. 51 menú Actividad .................................... 15 micrófono ............................................. 32 Mis amigos ........................................... 53 Mis números ........................................ 40 MMS Consulte mensajes de imagen modo avión .......................................... 63 modo en espera ..................................... 7 modo teléfono ...................................... 60 navegación por los menús ....................14 nombre del teléfono ..............................28 notas .....................................................67 número IMEI ..........................................72 números de emergencia .......................32 90 O ocultación de un número ......................43 orientación de la pantalla ......................69 P páginas Web, historial ..........................56 PC Suite ................................................60 perfiles ..................................................68 PhotoDJ™ .............................................47 plantillas ................................................51 PlayNow™ ............................................22 podcasts ...............................................59 PUK .......................................................71 R radio ......................................................23 reinicio maestro ....................................73 reproductor de vídeo ............................23 reproductor Walkman® ........................17 respuesta de voz ...................................38 Índice This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use. S SensMe™ ............................................. 20 servicio de actualización ...................... 63 servicio de contestador ........................ 37 servicios de ubicación .......................... 64 sincronización ...................................... 60 SMS Consulte mensajes de texto SOS Consulte números de emergencia T T9™ Text Input .................................... 16 tareas ............................................. 67–68 tarjeta SIM bloqueo ........................................ 71 copia a/desde .............................. 35 desbloqueo .................................. 71 inserción ......................................... 6 tarjetas de visita ................................... 36 teclas ...................................................... 9 teclas de la cámara .............................. 43 teclas de selección ............................... 14 teléfono, encendido ............................... 7 tema ..................................................... 68 tonos específicos del emisor de la llamada ........................................ 34 TrackID™ ............................................. 22 transferencia fotos ............................................. 25 música .......................................... 25 sonido .......................................... 29 transferencia de medios ................. 26, 27 transmisor FM ...................................... 21 V vídeo blog .............................................. 48 edición .......................................... 47 videoclips en línea, ver ......................... 22 VideoDJ™ ............................................ 47 vista panorámica y zoom, páginas Web ........................................ 56 volumen altavoz con auricular .................... 32 tono .............................................. 69 Z zona horaria ......................................... 68 zoom .................................................... 44 Índice 91 This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93

Sony W980 Walkman Manual de usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Manual de usuario