Motorola AURA R1 Guía de inicio rápido

Categoría
Smartphones
Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

PMS 8001 C
51/43/46/8
AURA™
R1
de Motorola
Guía de inicio rápido
1
BIENVENIDO
El dispositivo
AURA
™ R1 de Motorola nació del deseo de cuestionarse todo con respecto
a lo que podría ser un teléfono móvil. Los materiales de calidad y un diseño excelente
proporcionan al teléfono
AURA
una importancia considerable y un aspecto resistente.
Su forma se inspira en la belleza eterna de las esferas de reloj clásicas. Conforme se activa,
muestra la interacción de millones de colores coronados por un halo de cristal de zafiro.
Consideramos que empezar a usar el teléfono sin problemas es muy importante.
Por eso, esta guía trata los aspectos básicos necesarios, incluidos cómo transferir
de forma rápida los contactos al teléfono (página 18), cómo personalizar la página
principal (página 20) y cómo usar las funciones de mensaje de texto (página 26).
Con un portal web exclusivo, tiene acceso a material en línea exclusivo para usted.
Registre el teléfono para tener acceso instantáneo a: tutoriales, descargas de guías
del usuario, la visualización de vídeos y mucho más. Sólo tiene que visitar
www.motorola.com/myAURA
¿Quiere hablar con alguien? Tenemos una serie líneas telefónicas prioritarias de
atención al cliente por todo el mundo. Consulte la página 33 para saber el número
de su región.
Cuidar de este teléfono es como cuidar cualquier joya preciada, por lo que hemos
diseñado una guía de cuidados para ayudarle a que funcione adecuadamente y se
mantenga siempre bonito (página 7).
Para obtener información sobre ayuda con el móvil,
use la aplicación Ayuda del teléfono.
Pulse
Menú
>
5
Herramientas
>
Ayuda
.
Nota:
Antes de utilizar el teléfono por primera vez, lea la guía de
Información
importante legal y de seguridad
incluida en la caja. Revise con regularidad esta
información, de forma que pueda recordar siempre cómo utilizar su teléfono
con seguridad.
2
Consejo:
Pulse la tecla de función derecha del
Menú
desde la pantalla principal para abrir
el menú.
Tecla de función izquierda
Tecla Aceptar
Abrir el menú y seleccionar
elementos del menú.
Tecla Enviar
Permite realizar y responder
llamadas.
Teclas de volumen
(en el lateral del teléfono)
Tecla Borrar/Atrás
Permite eliminar letras
o números y retroceder
al menú anterior.
Tecla de función derecha
Tecla Fin
Permite encender, apagar,
colgar y salir de los menús.
Tecla de navegación
Desplazamiento hacia arriba,
hacia abajo, a la izquierda
o a la derecha.
3
CONTENIDO
DIAGRAMA DE MENÚS . . . . . . . . . . . 5
GUÍA DE CUIDADOS. . . . . . . . . . . . . . 7
Limpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Golpes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Evite cualquier contacto. . . . . . . . . . . . . . 8
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Inserción de la tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . 9
Inserción de la batería . . . . . . . . . . . . . . 10
Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Prolongación de la duración
de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Apertura y cierre de la tapa . . . . . . . . . . 11
Encendido y apagado del teléfono . . . . 12
Realización de una llamada . . . . . . . . . . 12
Respuesta de llamadas. . . . . . . . . . . . . . 12
Finalización de una llamada. . . . . . . . . . 12
Almacenamiento de un número de
teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Llamada a un número almacenado . . . 12
Su número de teléfono . . . . . . . . . . . . . 13
Visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Accesos directos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
SERVICIO VUFONE. . . . . . . . . . . . . . 18
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Registro en el servicio vufone . . . . . . . . 18
Desplazamiento de archivos
del teléfono antiguo al AURA . . . . . . . . 18
PERSONALIZACIÓN . . . . . . . . . . . . . 20
Estilo del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fondo de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Salvapantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Accesos directos
de la pantalla principal . . . . . . . . . . . . . . 20
CÁMARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tomar una foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Asignación de una
foto a un contacto. . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Configuración de la cámara. . . . . . . . . . 23
Ver y usar fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
MENSAJES DE TEXTO . . . . . . . . . . . 26
Envío de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Recepción de mensajes. . . . . . . . . . . . . 27
MÚSICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Configuración de música . . . . . . . . . . . . 28
Obtención de música . . . . . . . . . . . . . . . 29
4
Reproducción de música . . . . . . . . . . . . 30
Uso de los auriculares
estéreo Bluetooth
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cierre del reproductor de música . . . . . 31
ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
ASISTENCIA TÉCNICA . . . . . . . . . . . 33
Datos CAE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Conformidad con la normativa
europea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Información sobre
software de código abierto . . . . . . . 39
INFORMACIÓN
DE GARANTÍA LIMITADA. . . . . . . . . 42
5
DIAGRAMA DE MENÚS
Menú
1
Contactos
6
Llamadas
3
Cámara
7
Configuración
(pasa a la página
siguiente)
8
WAP
•WAP
Favoritos
•MisPáginasWeb
Historial
•Ir a URL
•ConfigurarWAP
0
Calendario
5
Herramientas
•Relojmundial
•Ayuda
•vufone
Motorola SETUP
•Alarma
Calculadora
Sincronización
•Gestordescargas
•Gestordearchivos
Memoria extendida
•Melodías
•Imágenes
•Vídeos
•Notas de voz
•Descargas
Sin clasificar
Mis documentos
Aplicaciones SIM *
Servicios marcación
Lista de tareas
•Notas
2
Multimedia
Mis archivos
Aplicaciones
Cámara
Cámara de vídeo
Grabador de notas
•Imágenes
•Vídeos
4
Mensajes
•Nuevo
Bandeja de entrada
•Miscarpetas
Plantillas
Borradores
Bandeja de salida
•Email
Buzón de Voz
Ésta es la distribución estándar
del menú.
El menú de su
teléfono puede ser diferente.
Consejo:
Pulse
|
para salir
del menú actual o bien
para salir de todos los menús.
6
Menú Configuración
Perfiles
•Temas
Pantalla principal
Teclas navegación
Cambiar fondo pantalla
Tipo de reloj externo
•Conexiones
Bluetooth
®
Configuración USB
Sincr. multimedia
Memoria extendida
Módem
•ImprimirporUSB
Redes de voz *
•Conexióndedatos
Añadir una
conexión
Modif. conexión
Borrar conexión
Config. llamadas
Marcación rápida
Desvío llamadas
Config. llam. entrante
Contador de tiempo
Opciones respuesta
•Alertamsje.
llamada
Alerta itinerancia
•Llamadaenespera
Rellamada automát.
Tono llam perdida
•Config. marcación
Mostrar mi número
•DTMF
•Prefijo
Bloqueo de llamadas *
Marcación fija
•Minúmero
Línea activa *
Config. teléfono
Config. pantalla
Apagar pantalla
•Salvapantallas
•Brillo
Modo de avión
Nivel de batería
Hora y fecha
Idioma
Teléfono con voz
Método escritura
Restablecer
Restablecer config.
Borrar todos datos
•Borrardisp.
Memoria
•Ver memoria
Propiedades
Avisos legales
•SistemaJava
Actualizaciones OTA
•Config.deauricular
Respuesta autom.
Marcación por voz
Configuración TTY *
•Seguridad
Bloqueo de teléfono
Bloqueo aplicación
Bloqueo de la SIM
Cambiar contraseñas
Certificados
•Red
•Redactual
Redes disponibles
Buscar nuevas redes
Mi lista de redes
Config. de búsqueda
•Tonodeservicio
* funciones opcionales
7
GUÍA DE CUIDADOS
Su
AURA
es un dispositivo móvil muy valioso de diseño superior que debe tratarse con
cuidado. Esta sección proporciona algunas recomendaciones básicas para protegerlo. El
dispositivo durará mucho más si lo cuida de forma adecuada.
Limpieza
Utilice el paño de microfibras suaves proporcionado para limpiar el dispositivo. Envuelva el
dispositivo con el paño y presiónelo suavemente realizando un movimiento circular para
limpiar la lente de cristal de zafiro, la carcasa y la tapa de la batería de acero inoxidable y los
bordes lustrados. De este modo, eliminará polvo, grasa, aceite, maquillaje y cualquier otro
residuo que, debido al uso normal del dispositivo, pueda haberlo manchado. Repita este
paso tantas veces como sea necesario.
Use aire a presión o un cepillo de dientes suave para limpiar con suavidad las ranuras del
altavoz y los auriculares. El mecanismo giratorio del dispositivo
AURA
está sellado y se ha
diseñado con todo el cuidado posible. Por ello, no es necesario limpiarlo. No intente abrir el
dispositivo de formas diferentes a las que se muestran en esta guía, ya que podría afectar al
funcionamiento del teléfono. Para obtener más información o ayuda, póngase en contacto
con un representante del servicio
AURA
.
Aviso importante:
no use nunca líquidos limpiadores, ya que pueden dañar los circuitos
electrónicos y los recubrimientos protectores del dispositivo móvil.
AURA
no es resistente al
agua, por lo que debería evitarse el contacto con líquidos.
Golpes
Recomendamos la utilización de la funda de cuero proporcionada para proteger el dispositivo
móvil en todo momento. La lente de zafiro y los componentes de acero inoxidable son muy
resistentes a posibles rasguños, pero asegúrese de no exponer el dispositivo a materiales
duros o abrasivos, así como a actividades o deportes de alto impacto.
8
Tempe rat ur a
Evite exponer el dispositivo
AURA
a temperaturas extremas durante periodos prolongados.
El calor extremo tiende a reducir la vida de la batería, mientras que el frío extremo puede
provocar que los circuitos electrónicos dejen de funcionar correctamente.
Evite cualquier contacto
No exponga el dispositivo
AURA
a ninguna clase de líquidos. Evite el contacto con
productos químicos, disolventes o gases, ya que pueden causar decoloración, deterioro
y otras formas de daño al dispositivo.
AURA
no está diseñado para soportar campos
eléctricos extremos o electricidad estática. Sin embargo, los aparatos domésticos no
suponen ninguna amenaza.
Recuerde que el dispositivo
AURA
durará más si lo cuida de forma adecuada.
9
INTRODUCCIÓN
INTRODUCCIÓN
Inserción de la tarjeta SIM
Su tarjeta
Módulo de identidad del
abonado
(SIM) almacena su número de
teléfono así como otra información.
Precaución:
No doble ni raye su tarjeta
SIM. Manténgala alejada de la electricidad
estática, del agua y del polvo.
1
2
3
10
INTRODUCCIÓN
Inserción de la batería
Carga de la batería
Nota:
Para obtener información sobre el
uso y la seguridad de la batería, consulte
la
Guía del usuario
del dispositivo en
www.motorola.com/myAURA
.
Las baterías nuevas no están cargadas
completamente. Conecte el cargador de la
batería al teléfono y a una toma eléctrica.
El indicador luminoso de carga de batería
del teléfono indica cuándo se está cargando
la batería. Una vez finalizada la carga, la
pantalla indicará
Carga completa
.
1
2
11
INTRODUCCIÓN
Prolongación de la duración de la
batería
Evite abrir y cerrar la tapa de forma
excesiva y si no es necesario, ya
que cada rotación activa la pantalla.
Desactive
Bluetooth
®
mediante el
interruptor cuando no lo use: Pulse
Menú
>
7
Configuración
>
Conexiones
>
Bluetooth
y
Opciones
>
Ajustes Bluetooth
>
Conexión Bluetooth
>
Desactivar
.
Configure la
pantalla
para que
se desactive antes: Pulse
Menú
>
7
Configuración
>
Config. teléfono
>
Config. pantalla
>
Apagar pantalla
>
5 segundos
.
Desactive el
salvapantallas
:
Pulse
Menú
>
7
Configuración
>
Config. teléfono
>
Config. pantalla
>
Salvapantallas
>
Desactivar
.
Disminuya el
brillo
de la pantalla:
Pulse
Menú
>
7
Configuración
>
Config. teléfono
>
Config. pantalla
>
Brillo
y
seleccione un nivel más bajo.
Apertura y cierre de la tapa
Deslice la tapa hacia la izquierda o hacia la
derecha para abrirla. Para cerrarla, hágalo
en la dirección opuesta.
Ciérrela del mismo lado por el que la abrió.
Por ejemplo, si la desliza hacia la derecha
para abrirla, deslícela hacia la izquierda
para cerrarla.
Nota:
Si abre y cierra de forma repetida
la tapa, puede responder y terminar una
llamada entrante sin darse cuenta, con lo
que se provocaría una llamada perdida.
12
INTRODUCCIÓN
Encendido y apagado del teléfono
Abra la tapa y
mantenga pulsada la
tecla de encendido/fin
hasta que se
encienda o apague la
pantalla.
Realización de una llamada
Abra la tapa, introduzca un número de
teléfono y pulse la
tecla de envío
¯
.
Consejo:
Para realizar una llamada
mediante
marcación por voz
, consulte
la
Guía del usuario
del dispositivo en
www.motorola.com/myAURA
.
Respuesta de llamadas
Cuando el teléfono suene o vibre, abra
la tapa o pulse
¯
para responder.
Finalización de una llamada
Para colgar el teléfono, cierre la tapa
opulse
.
Almacenamiento de un número
de teléfono
Es posible guardar números de teléfono
en
Contactos
.
1
Introduzca un número de teléfono en
la pantalla principal.
2
Pulse
Guardar
.
3
Introduzca el nombre que corresponde
al número de teléfono.
4
Pulse
Guardar
para almacenar el contacto.
Consejo:
Para obtener más información
acerca del almacenamiento de números
de teléfono y direcciones de email en el
dispositivo, consulte la
Guía del usuario
del
dispositivo en
www.motorola.com/myAURA
.
Llamada a un número
almacenado
Para llamar a un número almacenado en
Contactos
:
Desde la pantalla principal, pulse las teclas
del teclado para introducir las primeras
letras del nombre del contacto (se pulsa
una vez por letra). El teléfono muestra los
13
INTRODUCCIÓN
nombres de los contactos que coinciden
con las letras. Por ejemplo, si se pulsan las
letras d-a-n, la pantalla podría mostrar:
Nota:
Si hay contactos almacenados en
la tarjeta SIM pero no se ven al abrir los
contactos, debe copiarlos en la memoria
del teléfono. Pulse
Menú
>
1
Contactos
,
Opciones
>
Importar contactos
>
SIM
,
Opciones
>
Seleccionar Todo
y,
a continuación, pulse
Importar
.
Su número de teléfono
Para ver su número de teléfono:
Vaya a:
Menú
>
7
Configuración
>
Config. llamadas
>
Mi número
Si desea ver su número de teléfono
mientras está realizando una llamada,
pulse
Opciones
>
Mi Número de Teléfono
.
Para almacenar o modificar su nombre
y número de teléfono en la tarjeta SIM,
seleccione el campo que desea modificar.
Si no sabe cuál es su número de teléfono,
póngase en contacto con su operador.
Introduciendo
326
GuardarOpciones
Dan Adams
Danielle Smith
326 Phil Richards
Pulse las letras d-a-n (teclas
3
-
2
-
6
).
Pulse
S
hacia arriba o hacia abajo para
desplazarse hacia el contacto deseado.
Pulse
¯
para llamar.
14
INTRODUCCIÓN
Visualización
La
pantalla principal
aparece al encender
el teléfono.
Nota:
Dependiendo de su operador, la
pantalla principal puede tener un aspecto
diferente.
Para marcar un número desde la pantalla
principal, pulse las teclas numéricas y, a
continuación,
¯
.
Desde la pantalla principal, pulse la tecla
de función
Menú
o
r
para abrir el menú.
Cuando haya un menú abierto, pulse
|
para retroceder un menú. Pulse
para
salir de todos los menús y volver a la
pantalla principal.
Pulse
Accesos
para acceder a funciones de uso
frecuente.
Pulse la
tecla de navegación
S
hacia
arriba, abajo, izquierda o derecha en la
pantalla principal para abrir las funciones
básicas del menú. Para mostrar, ocultar
o cambiar los iconos de funciones de la
pantalla principal, consulte la página
20
.
Consejo:
¿Necesita ayuda? Pulse
Menú
>
5
Herramientas
>
Ayuda
. Seleccione un tema
de
Ayuda
para buscar información acerca
de las funciones del teléfono.
Reloj
Un círculo superior indica
una hora p. m. Un círculo
inferior indica que se ha
establecido una alarma.
Indicadores de estado
Fecha
Iconos de
función
Etiqueta de la tecla
de función
izquierda
Etiqueta de la tecla
de función
derecha
Proveedor del servicio
MenúAccesos
10:10
15
15
INTRODUCCIÓN
Los indicadores de estado aparecen en la
parte superior de la pantalla principal:
1
Indicador de cobertura:
las barras
verticales (de una a cinco) indican el
nivel de cobertura de que dispone la
red inalámbrica.
2
Indicador EDGE/GPRS:
(esta función
depende del tipo de red o de la
suscripción).
Aparece cuando el
teléfono usa una conexión de red de
alta velocidad
Enhanced Data for GSM
Evolution
(EDGE, datos optimizados
para la evolución GSM)
Z
, o bien una
conexión de red
General Packet Radio
Service
(GPRS, servicio general de
radio por paquetes)
g
.
3
Indicador
Bluetooth
®
:
muestra el
estado de Bluetooth:
4
Indicador de mensaje: (esta función
depende del tipo de red o de la
suscripción).
Aparece cuando se
recibe un nuevo mensaje de texto.
Otros indicadores pueden incluir:
5
Indicador de estilo de alerta:
muestra
la configuración del estilo de la alerta:
8
7
4653
2
1
azul
= encendido
verde
= conectado
azul parpadeante
= visible
(
= mensaje
de buzón de voz
V
= mensaje
de correo
electrónico
N
= sólo
timbre
K
= timbre
yvibración
H
= sólo
vibración
I
= vibración
y después timbre
J
= silencio
16
INTRODUCCIÓN
6
Indicador de batería:
las barras
verticales (de una a tres) muestran el
nivel de carga de la batería. Recargue
la batería cuando aparezca
Batería baja
en
el teléfono.
7
Indicador de evento perdido:
(esta
función depende del tipo de red o
de la suscripción).
Aparece cuando
hay llamadas perdidas o mensajes
no leídos.
8
Indicador de línea activa:
(esta función
depende del tipo de red o suscripción):
El icono
B
indica una llamada activa
y el icono
E
indica que la función
de desvío de llamadas está activada.
Los indicadores para tarjetas SIM
habilitadas para dos líneas pueden ser:
Si establece una alarma, el indicador
de alarma
h
aparecerá en lugar del
indicador de línea activa.
Accesos directos
El dispositivo proporciona accesos directos
a algunas funciones de uso frecuente.
Desde la pantalla principal, se pueden usar
los siguientes accesos.
G
= línea 1
activa
F
= línea 2
activa
D
= línea 1
con desvío de
llamadas activo
C
= línea 2
con desvío de
llamadas activo
Para
Siga estos pasos…
ver llamadas perdidas y notificaciones
de mensaje
Pulse
Accesos
>
Ver notificaciones
.
hacer una foto
Pulse
Accesos
>
Hacer foto
.
configurar una alarma
Pulse
Accesos
>
Config. alarma
.
cambiar el estilo del reloj (tapa cerrada)
Pulse
Accesos
>
Tipo de reloj
.
17
INTRODUCCIÓN
Nota:
La lista de accesos directos de su
teléfono puede incluir accesos directos
adicionales o diferentes, en función del
proveedor de servicios.
ir a la lista de llamadas realizadas
Pulse
¯
.
Para…
Siga estos pasos…
18
SERVICIO VUFONE
SERVICIO VUFONE
Introducción
Puede usar este servicio para transferir
fácilmente contactos de dispositivos
antiguos a su nuevo
AURA
, a la vez que
mantiene una copia de seguridad de la
información en un portal web personal
y protegido.
Registro en el servicio vufone
Vaya a:
Menú
>
5
Herramientas
>
vufone
vufone le pide que acepte las condiciones
de servicio. Deberá aceptarlas para
registrar el teléfono. Al registrarse, vufone
le enviará un mensaje de texto con su
contraseña para este servicio.
Para completar el proceso de registro, use
su navegador de Internet para ir al sitio
web de vufone
www.vufone.com
. Su
nombre
de usuario
para conectarse al servicio es el
código internacional de país seguido del
número de teléfono.
Desplazamiento de archivos
del teléfono antiguo al AURA
Use vufone para trasladar contactos,
calendarios, fotografías, vídeos y música
desde el teléfono antiguo al nuevo.
1
Inserte la tarjeta SIM en el teléfono
antiguo.
2
En el ordenador, conéctese al sitio web
de vufone en
www.vufone.com
.
3
Seleccione Descargar agente para
enviar la aplicación de vufone al
teléfono antiguo mediante un mensaje
de texto.
4
Al recibir dicho mensaje en el teléfono
antiguo, seleccione el vínculo del
mensaje para descargar e instalar la
aplicación de vufone en el teléfono.
5
Abra la aplicación de vufone en el
teléfono antiguo y, a continuación,
pulse
Opciones
>
Configuración
para seleccionar
los tipos de contenido de los que
quiere realizar una copia de seguridad.
SERVICIO VUFONE
19
6
Seleccione
Hacer copia de seguridad
para cargar
los archivos seleccionados en su portal
web de vufone.
7
Extraiga la tarjeta SIM del teléfono
antiguo e insértela en su nuevo
AURA
.
8
Abra la aplicación vufone en el
teléfono nuevo y seleccione
Restaurar
para
transferir los archivos al teléfono
nuevo.
Para obtener una lista completa de los
dispositivos móviles compatibles, visite
www.vufone.com
.
Para obtener más información sobre el
uso de las funciones de vufone, consulte
la
Guía del usuario
del dispositivo en
www.motorola.com/myAURA
.
20
PERSONALIZACIÓN
PERSONALIZACIÓN
Estilo del reloj
Cambie el estilo del reloj que aparece en la
pantalla cuando la tapa está cerrada:
Vaya a:
Menú
>
7
Configuración
>
Pantalla principal
>
Tipo de reloj externo
>
estilo del reloj
Acceso directo:
Desde la pantalla principal,
pulse
Accesos
>
Tipo de reloj
.
Fondo de pantalla
Cambie la imagen del
fondo de pantalla
que aparece en la pantalla principal cuando
la tapa está abierta:
Vaya a:
Menú
>
7
Configuración
>
Pantalla principal
>
Cambiar fondo pantalla
>
Fondos pant. y gráficos
>
Fondo pant. pred.
, desplácese a una imagen
ypulse
Selec.
Para usar una
foto
como
imagen de fondo de pantalla:
Vaya a:
Menú
>
2
Multimedia
>
Imágenes
>
Imágenes capturadas
, desplácese a la foto y pulse
Opciones
>
Aplicar a
>
Fondo de Pantalla
Salvapantallas
Cambie la imagen del salvapantallas que
aparece en la pantalla tras un periodo de
inactividad cuando la tapa está abierta:
Vaya a:
Menú
>
2
Multimedia
>
Fondos pant. y gráficos
>
Fondo pant. pred.
, desplácese a una imagen y
pulse
Opciones
>
Aplicar a
>
Salvapantallas
Consejo:
Para prolongar la duración de
la batería, desactive el salvapantallas.
Accesos directos de la pantalla
principal
Función dependiente del tipo de red
o suscripción:
Desde la pantalla principal,
puede pulsar la
tecla de navegación
S
hacia arriba, hacia abajo, a la derecha o
a la izquierda como accesos directos a
sus funciones favoritas. Puede modificar
los accesos directos para ajustarlos a
sus necesidades.
Para
modificar
los iconos de accesos
directos de teclas de navegación de la
pantalla principal:
Vaya a:
Menú
>
7
Configuración
>
Pantalla principal
>
Teclas navegación
>
Izquierda
,
Derecha
,
Arriba
o
Abajo
PERSONALIZACIÓN
21
Seleccione una dirección, después la
función que quiere que se abra cuando
pulse la tecla de navegación en dicha
dirección.
Para
mostrar u ocultar
los iconos de
accesos directos de teclas de navegación
de la pantalla principal:
Vaya a:
Menú
>
7
Configuración
>
Pantalla principal
>
Teclas navegación
>
Mostrar iconos
>
Mostrar
u
Ocultar
Nota:
Puede pulsar
S
para seleccionar las
funciones en la pantalla principal aunque
los iconos estén ocultos.
22
CÁMARA
CÁMARA
Tomar una foto
Vaya a:
Menú
>
3
Cámara
Acceso directo:
Desde la pantalla principal,
pulse
Accesos
>
Hacer foto
.
La pantalla del teléfono actúa como
visor
de la cámara.
Nota:
Debido a la forma circular de la
pantalla, el visor no muestra los bordes
de la imagen rectangular que se captura
al tomar una foto.
Use el visor para componer la escena y
después pulse
Capturar
para tomar la foto.
Para guardar la foto pulse
r
.
Función dependiente del tipo de
red o suscripción:
Para enviar la
foto en un mensaje, pulse
Enviar
.
370
Zoom
x1
CapturarOpciones
Fotos
restantes
Pulse
S
hacia arriba o hacia
abajo para ver la configuración
de la cámara y pulse
S
hacia
la izquierda o la derecha para modificarla.
Almacenamiento
(memoria extendida)
Modo Cámara
(foto o vídeo)
ResoluciónTemporizador
370
CapturarOpciones
Cuando toma una foto, se captura y guarda
la imagen rectangular completa.
La imagen se recorta hasta quedar
ajustada al visor de la cámara.
CÁMARA
23
Para eliminar la foto, pulse
|
.
Para seleccionar otras opciones
de fotos, pulse
Opciones
. Puede elegir
Guardar
,
Descartar
,
Enviar a
(mensaje,
correo electrónico o una conexión
Bluetooth),
Aplicar a
(fondo de pantalla,
salvapantallas, contacto nuevo
o existente),
Modificar
o
Imprimir vía
(conexión Bluetooth o conexión
USB).
Nota:
Si la función de guardado
automático está activada, el dispositivo
móvil guardará automáticamente las fotos
que haga. En ese caso, deberá navegar
manualmente hasta la foto almacenada
para verla, usarla o eliminarla. Para eliminar
la foto, pulse
Menú
>
2
Multimedia
>
Imágenes
>
Imágenes capturadas
>
foto
.
Consejo:
Para enviar su foto en un
mensaje, establezca la resolución de
la imagen en
Muy baja
,
Baja
o
Mediana
. Para
configurar la resolución, pulse
Menú
>
3
Cámara
, pulse
Opciones
>
Config. cámara
>
Config. Imagen
>
Resolución
.
Asignación de una foto
auncontacto
Asigne una foto a un contacto que tenga
almacenado. La foto aparecerá en la
pantalla al recibir una llamada de dicho
contacto.
Vaya a:
Menú
>
2
Multimedia
>
Imágenes
>
Imágenes capturadas
, vaya hasta la foto, pulse
Opciones
>
Aplicar a
>
Contacto existente
>
contacto
,
pulse
Guardar
Configuración de la cámara
Cuando el visor de la cámara está activo,
puede utilizar la tecla de navegación
S
para configurar los siguientes ajustes de la
cámara. Pulse
S
hacia arriba o hacia abajo
para ir a un ajuste y, a continuación, pulse
S
hacia la izquierda o hacia la derecha
para cambiarlo:
Configuración
Zoom
Pulse
S
hacia la derecha para acercar el
zoom y hacia la izquierda para alejarlo.
24
CÁMARA
Cuando el visor de la cámara esté activo,
pulse
Opciones
para seleccionar estas
opciones de la cámara:
Estilos
Pulse
S
hacia la izquierda y hacia la
derecha para seleccionar
Color
,
Blanco y negro
,
Antiguo
,
Negativo
,
Rojizo
,
Verdoso
o
Azulado
.
Escena
Pulse
S
hacia la izquierda o la derecha
para seleccionar
Automático
,
Noche
o
Manual
.
Etiqueta
Seleccione una etiqueta de texto
predefinida para aplicarla a las fotos que
haya hecho. (Para crear una etiqueta, pulse
Opciones
>
Config. cámara
>
Etiqueta
>
Crear etiqueta
).
Opciones
Capturar
Permite realizar una fotografía.
Configuración
Ir a multimedia
Permite ver, editar y eliminar las
imágenes y fotos guardadas.
Modo vídeo
Permite cambiar a la cámara de vídeo.
Temp. automático
Permite establecer un temporizador en la
cámara para hacer una foto.
Multidisparo
Permite configurar la cámara para sacar
varias fotos en una secuencia.
Opciones
CÁMARA
25
Ver y usar fotos
Vaya a:
Menú
>
2
Multimedia
>
Imágenes
>
Imágenes capturadas
>
foto
Nota:
Debido a la forma circular de la
pantalla, no verá los bordes de la foto
rectangular cuando la muestre en modo
de pantalla completa.
Para
girar
la fotografía hacia la derecha o
hacia la izquierda, pulse
S
hacia arriba o
abajo. Para ir a la foto
anterior o siguiente
,
pulse
S
hacia la izquierda o la derecha.
Para alternar entre las vistas de foto
completa y recortada
(pantalla completa),
pulse
r
o
Completa
.
Pulse
Opciones
para asignar, editar o eliminar
la foto.
Config. cámara
Personalización de las opciones de la
cámara:
Tiempo revisión
Etiqueta
Nombre Predetermin.
Guardado en
Guardar automáticam.
Envío automático
Destinatarios Mensaje
Config. Imagen
Resolución
Sonido obturad.
Calidad
Ajustes Vídeo
Resolución
Tono de captura
Calidad
Duración de Vídeo
Opciones
26
MENSAJES DE TEXTO
MENSAJES DE TEXTO
Envío de mensajes
Función dependiente del tipo de red o
suscripción:
Un mensaje de texto puede
contener texto e imágenes, sonidos u otros
objetos multimedia. Puede añadir varias
páginas a un mensaje e insertar texto y
objetos multimedia en cada una. Puede
enviar un mensaje a otros usuarios con
teléfonos compatibles, así como a
direcciones de correo electrónico.
Vaya a:
Menú
>
4
Mensajes
>
Nuevo
1
Pulse las teclas del teclado para
introducir texto en la página (para
introducir texto, consulte la
Guía
del usuario
del dispositivo en
www.motorola.com/myAURA
).
Para insertar una
imagen, un sonido
u otro objeto multimedia
en la página,
pulse
Opciones
>
Insertar
. Seleccione el tipo
de archivo y luego el archivo.
(
Nota:
Es posible que se apliquen
restricciones de tamaño a las
imágenes y los archivos enviados
en los mensajes).
Para insertar
otra página
, pulse
Opciones
>
Insertar
>
Página
. Podrá introducir más
texto y más objetos en la nueva página.
2
Cuando haya concluido el mensaje,
pulse
Opciones
>
Opciones de envío
para
configurar las opciones del mensaje
(por ejemplo,
Asunto
y
Prioridad
).
3
Cuando termine de configurar las
opciones del mensaje, pulse
Aceptar
.
4
Pulse
Enviar a
para seleccionar los
destinatarios del mensaje. Puede:
Seleccione una o varias entradas
de la lista de contactos (pulse
S
para ir hasta una entrada y,
a continuación, pulse
r
para
seleccionarla).
Escribir un número nuevo o una
dirección de correo electrónico
(pulse
Opciones
>
Introducir Número
o
Introducir email
).
5
Pulse
Enviar
para enviar el mensaje.
Para guardar o cancelar el mensaje,
pulse
Opciones
>
Guardar en borradores
o
Cancelar Mensaje
.
MENSAJES DE TEXTO
27
Los mensajes enviados se guardan en la
Bandeja de salida
. Los iconos situados al lado de
cada mensaje muestran si el mensaje se ha
enviado
ñ
, si se envío
correctamente
o si el intento de envío fue
fallido
~
. Pulse
Opciones
para realizar diversas operaciones
con un mensaje.
Recepción de mensajes
Función dependiente del tipo de red
o suscripción:
Al recibir un mensaje,
el dispositivo reproduce una señal de
alerta además de
Mensaje Nuevo
. El indicador
de mensaje de texto
]
aparece en
la parte superior de la pantalla principal.
Para
leer
el mensaje, pulse
Ver
. Si el mensaje
contiene objetos multimedia:
Las imágenes y animaciones se
muestran a medida que lee el
mensaje.
Los archivos de sonido se
reproducen a medida que lee el
mensaje. Pulse la tecla de volumen
que se encuentra en el lateral del
teléfono para cambiar el volumen.
Los archivos adjuntos se añaden al
final del mensaje. Para abrir un
archivo adjunto, seleccione el
indicador de archivo o el nombre
del archivo.
Para
responder
el mensaje, pulse
Opciones
>
Responder
.
28
MÚSICA
MÚSICA
Presentación
Con el Reproductor de Windows Media 11
de Microsoft™ Windows™, copiar y
sincronizar música entre el dispositivo
móvil y el ordenador es sencillo.
Nota:
La copia no autorizada de material
sujeto a derechos de autor infringe las
disposiciones de la legislación para la
protección de los derechos de autor de los
Estados Unidos y otros países. Este
dispositivo sólo se podrá utilizar para
copiar material no sujeto a derechos de
autor, es decir, material de cuyos derechos
de autor sea usted propietario, o bien
material cuya copia le esté autorizada o
permitida legalmente. Si tiene dudas sobre
el derecho a copiar cualquier material,
póngase en contacto con un abogado.
Configuración de música
Para
cargar archivos de canciones de un
CD
en el ordenador:
1
Inserte el CD de música en la unidad de
CD-ROM del ordenador.
2
Inicie el Reproductor de Windows
Media 11.
3
Copie el CD de música en la biblioteca
del reproductor multimedia.
Si el ordenador está conectado a Internet,
es posible que el reproductor multimedia
recupere información acerca del CD, como
por ejemplo, títulos de canciones, el
nombre del álbum, el nombre del artista
y material gráfico sobre el álbum. Esta
información se mostrará en el reproductor
de música de su teléfono.
Consejo:
También puede adquirir archivos
de música protegidos por derechos
digitales (DRM) de Microsoft™ Windows
en tiendas de música en línea compatibles
(por ejemplo, Urge, Yahoo! y Napster).
Para obtener más información sobre la
creación de bibliotecas musicales en el
ordenador, consulte la
Guía del usuario
del
dispositivo en
www.motorola.com/myAURA
.
MÚSICA
29
Obtención de música
Nota:
Necesitará el Reproductor de
Windows Media 11 para sincronizar los
archivos de música tal y como se describe
en esta sección. Usar versiones anteriores
del Reproductor de Windows Media puede
afectar a la calidad de la música. Puede
descargarse el Reproductor de Windows
Media 11 en
www.microsoft.com/
windowsmedia
.
Nota:
El Reproductor de Windows Media 11
funciona únicamente con el sistema
operativo Windows XP™ o superior. Si usa
una versión anterior de sistema operativo
Windows, consulte la
Guía del usuario
del
dispositivo móvil en
www.motorola.com/
myAURA
para obtener instrucciones acerca
de cómo transferir música al teléfono de
forma manual.
Nota:
No puede usar el Reproductor de
Windows Media 11 para copiar imágenes
o vídeos en el teléfono.
En el teléfono
Pulse
Menú
>
7
Configuración
>
Conexiones
>
Configuración USB
>
Sincr. multimedia
Conecte un cable USB
Motorola Original al
micropuerto USB del teléfono y
a un puerto USB libre del
ordenador. Es posible que junto con
el teléfono se suministre el cable
USB Motorola Original y el software
correspondiente. Dichos elementos
también se venden por separado.
Nota:
Algunas funciones del teléfono
quedan temporalmente deshabilitadas
cuando la conexión USB está activa.
En el ordenador
Abra el Reproductor de Windows Media
11. El teléfono aparecerá en la esquina
superior derecha de la pantalla del
reproductor. Los archivos de música del
teléfono aparecen listados en la parte
izquierda de la pantalla.
1
Seleccione la pestaña Sincronizar del
Reproductor de Windows Media 11.
30
MÚSICA
2
Arrastre y suelte las listas de
reproducción en la lista de sincronización
del lado derecho de la pantalla del
reproductor.
3
Haga clic en Iniciar sincronización para
copiar las canciones en el teléfono.
4
Cuando haya terminado, desconecte
el teléfono del ordenador.
Reproducción de música
Vaya a:
Menú
>
2
Multimedia
>
Mis archivos
>
Música
>
categoría
>
nombre de la canción
Puede seleccionar una canción o una lista
de reproducción de las siguientes
categorías:
Ultim. Reproducidos
,
Canciones aleatorias
(reproducir todas las canciones en orden
aleatorio),
Todas las canciones
,
Listas Reprod.
,
Artistas
,
Discos
,
Géneros
o
Compositores
.
Consejo:
Use el altavoz integrado del
dispositivo móvil para escuchar la música
en un volumen alto. Use auriculares
estéreo inalámbricos o un teléfono manos
libres con cable para disfrutar de la música
en privado.
Cuando empiece a sonar una canción o
una lista de reproducción, utilice las teclas
siguientes para controlar la reproducción:
Mientras se está reproduciendo una
canción, el reproductor muestra el título de
la canción, el intérprete, el álbum y material
gráfico si está disponible.
Título canción
Artista
Album
2:15/3:45
OK
AtrásOpciones
Pulse
S
hacia la izquierda
o la derecha para saltar a
la anterior/siguiente
canción.
Pulse
r
para
reproducir o hacer
una pausa en
la canción.
El contador muestra
el porcentaje
reproducido.
Seleccione y ajuste
opciones del reproductor
de música.
MÚSICA
31
Para obtener más información sobre la
reproducción de música en el teléfono,
consulte la
Guía del usuario
del dispositivo
en
www.motorola.com/myAURA
.
Uso de los auriculares
estéreo Bluetooth
®
Accesorio opcional necesario:
conecte
el dispositivo móvil a unos auriculares
estéreo Bluetooth opcionales para
escuchar música almacenada en el
teléfono.
Para conectar el teléfono a unos
auriculares estéreo Bluetooth por primera
vez
, asegúrese de que los auriculares están
activados
y
listos
en modo
sincronización
o
enlace
(para ello, consulte la Guía del
usuario del dispositivo).
Vaya a:
Menú
>
7
Configuración
>
Conexiones
>
Bluetooth
, pulse
Opciones
>
Buscar dispositivo
>
Manos Libres
Su teléfono mostrará una lista de los
dispositivos de audio Bluetooth
encontrados dentro de su alcance.
1
Vaya hasta los auriculares estéreo en
la lista.
2
Pulse
r
para establecer la conexión
con los auriculares estéreo.
Cierre del reproductor de música
Desde la pantalla del reproductor de
música o la pantalla principal, pulse
para cerrar el reproductor de música.
32
ACCESORIOS
ACCESORIOS
Para ver más accesorios, visite
www.motorola.com/myAURA
Auriculares H15 Bluetooth
®
Altavoz estéreo EQ7 Bluetooth
®
Auriculares/kit de coche manos libres
T505 Bluetooth
®
Auriculares estéreo S9 Bluetooth
®
ASISTENCIA TÉCNICA
33
ASISTENCIA TÉCNICA
Póngase en contacto con el representante del servicio
AURA
más cercano si necesita
información o ayuda con su dispositivo
AURA
. Estamos aquí para ayudarle.
Alemania:
0800 664 8249
Arabia Saudita:
920029466
Argentina:
0800 666 86 76
Australia:
1300 652545
Brasil:
4002 1244 / 0800 773 12 44
Canadá:
888-223-5933
Chile:
0800 201 442
China:
(86) 400818 6699
Colombia:
1 800 700 15 04
Ecuador:
1 800 10 20 20
Emiratos árabes unidos:
04-3938877
España:
900 900 624
Estados Unidos de América:
888-223-5933
Filipinas:
1800 1651 0415
Francia:
0800 50 8679
Grecia:
00 800 4412 8148
Hong Kong:
(852) 2506-3888
India:
18002001112
Indonesia:
021 5754533
Italia:
800 905 662
Malasia:
1800 806 008
México:
01 800 021 00 00
34
ASISTENCIA TÉCNICA
Nueva Zelanda:
0508 668 676
Paraguay:
009 800 542 00 30
Perú:
0800 52470
Puerto Rico:
866 433 16 20
Reino Unido:
0800 678 3698
Rusia:
8 (800) 200-5051
Singapur:
1800 2266226
Suiza:
0800553110
Tailandia:
02 3518666
Taiwá n:
886-2-8512 6222
Ucrania:
(800) 50 404 50
Uruguay:
00 04 01 78 70 11
Venezuela:
0 0800 100 42 89
Vietnam (Hanói):
04 9331080
Vietnam (Ho Chi Minh):
08 9144146
35
Datos CAE
Datos sobre el coeficiente de absorción específica
ESTE MODELO CUMPLE CON LAS
NORMAS INTERNACIONALES QUE RIGEN
LA EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO
Su dispositivo móvil es un transmisor y
receptor de radio. Ha sido diseñado para
que no exceda los límites de exposición a
las ondas de radio que recomiendan las
normas internacionales. Estas normas han
sido desarrolladas por la organización
científica independiente ICNIRP, e incluyen
unos márgenes de seguridad diseñados
para asegurar la protección necesaria para
todas las personas, independientemente
de su edad y estado de salud.
Estas normas utilizan una unidad de
medida conocida con el nombre de
Coeficiente de Absorción Especfica (CAE).
El límite del CAE establecido por ICNIRP
para aquellos dispositivos móviles que
utilice el público en general es de 2 W/kg y
el valor CAE más alto que se obtuvo con
este dispositivo cuando se probó sobre el
oído fue de 0.32 W/kg
1
. Dado que los
dispositivos móviles ofrecen un gran
número de funciones, pueden utilizarse en
otras partes, como por ejemplo en el
cuerpo, tal y como se describe en esta guía
del usuario
2
. En este caso, el valor CAE más
alto que se ha probado es de 0.42 W/kg
1
.
Dado que el CAE se mide utilizando la
potencia máxima de transmisión del
dispositivo, el valor del CAE para este
dispositivo cuando se utiliza en
condiciones normales es inferior al
indicado anteriormente. Ello es debido a
que el dispositivo realiza cambios
automáticamente en los niveles de
potencia para asegurar la utilización del
nivel mínimo necesario para poder
contactar con la red.
Aunque puede haber diferencias entre los
niveles CAE de los diferentes teléfonos y
condiciones en los que se pueden utilizar,
todos ellos cumplen con los requisitos
gubernamentales para asegurar una
exposición segura. Tenga en cuenta que las
mejoras que se realicen en este modelo
pueden provocar cambios en el valor CAE
para futuros productos. En cualquier caso,
todos los productos se fabrican de acuerdo
a estas normas.
La Organización Mundial de la Salud afirma
que los estudios cientficos proporcionados
no muestran la necesidad de tomar
ninguna precaución especial para el uso de
dispositivos móviles. También indican que
si desea reducir su nivel de exposición,
36
puede conseguirlo reduciendo la duración
de sus llamadas o bien utilizando un
dispositivo “manos libres” para mantener
el teléfono móvil alejado de su cabeza y de
su cuerpo.
Puede encontrar más información en los
sitios web de la Organización Mundial de la
Salud (
http://www.who.int/emf
) o bien
en Motorola, Inc. (
http://
www.motorola.com/rfhealth
).
1. Las pruebas han sido realizadas siguiendo las
normas internacionales correspondientes. El límite
incorpora un margen sustancial de seguridad para
una protección adicional al público en general, así
como para tener en cuenta cualquier variación
posible en las mediciones. La información adicional
incluye el protocolo de pruebas de Motorola, el
procedimiento de valoración y el margen de
incertidumbre de medición para este producto.
2. Consulte el apartado
Información general y de
seguridad
acerca de su utilización cerca del
cuerpo.
37
Conformidad con la normativa europea
Declaración de conformidad de las directrices de la Unión Europea
DECLARACION DE
CONFORMIDAD -
Normativa 1890/2000,
24 de octubre
de 2008
es conforme con:
los requisitos esenciales y todas las
demás disposiciones relevantes de
la Directriz 1999/5/EC
todas las demás directrices
relevantes de la Unión Europea
En el cuadro anterior se puede ver un
ejemplo de un típico Número de
Aprobación de Producto.
Este producto se declara conforme con los
siguientes documentos o estándares
normativos, haciendo especial referencia a
los requisitos específicos del Artículo 3 de
la directiva.
Referencia LV/036/08/35591202/D
Empresa
certificadora
Motorola, Inc.
(Mobile Devices Business)
600 North US Highway 45
Libertyville,
Illinois 60048-1286, USA.
Declara bajo su responsabilidad que el
producto:
Nombre/Tipo R1
Descripción Teléfono móvil digital
cuatribanda con lo
siguiente: GSM 850 Clase
4, 900 Clase 4, GSM 1800
Clase 1, GSM 1900 Clase 1,
GPRS Clase 12, EDGE
Clase 12 y Bluetooth
Clase 1 incorporado.
Nota
Artículo
3.1.a
EN 60950-1
EN 50360
Artículo
3.1.b
EN 301 489-1
EN 301 489-7
EN 301 489-17
Artículo 3.2 EN 301 511
EN 300 328
0168
N
38
Lars S. Nielsen
Director
Motorola GmbH
Husumerstrasse 251
D242941 Flensburg
Alemania
Phone: +49 461 803 0
Fax: +49 461 803 1829
Email:
rtte@mot or ol a.com
Este documento no tiene ninguna validez
como prueba de homologación o
importación sin la aprobación por escrito
de Motorola Inc.
(firma del representante
autorizado)
39
Información sobre software de código abierto
INFORMACIÓN SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
Si desea información sobre cómo obtener
una copia de algún tipo de código fuente
que Motorola haya abierto al público
relacionado con el software utilizado en
este dispositivo móvil Motorola, puede
enviar su petición por escrito a la dirección
que aparece a continuación. Asegúrese de
que en la petición se incluye el número de
modelo y el número de versión del
software.
El sitio web de Motorola
opensource.motorola.com
también
contiene información respecto al uso del
código abierto de Motorola.
Motorola ha creado el sitio
opensource.motorola.com
para que
funcione como portal interactivo de la
comunidad global de software.
Para obtener información adicional sobre
las licencias, créditos, y avisos de copyright
para paquetes de código abierto utilizados
en este dispositivo móvil Motorola,
seleccione
Menú
>
7
Configuración
>
Config. teléfono
>
Avisos legales
. Además, este dispositivo
Motorola puede incluir aplicaciones
propias con avisos adicionales para los
paquetes de código abierto utilizados en
dichas aplicaciones.
MOTOROLA, INC.
OSS Management
600 North US Hwy 45
Libertyville, IL 60048
USA
40
www.hellomoto.com
Algunas funciones del teléfono móvil
dependen de las capacidades y
configuraciones de la red de su operador.
Además, puede que su operador no tenga
activadas ciertas funciones, y/o que la
configuración de red de su operador pueda
limitar su funcionalidad. Póngase en
contacto siempre con su operador para
consultar la disponibilidad y la
funcionalidad. Todas las funciones,
características y otras especificaciones
de producto, así como la información
contenida en esta guía del usuario, están
basadas en la información disponible más
reciente, y se consideran lo más precisas
en el momento de la impresión. Motorola
se reserva el derecho de cambiar o
modificar cualquier información o
especificación sin previo aviso u
obligación.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada
están registrados en la Oficina de Patentes y
Marcas Registradas de Estados Unidos. Las
marcas comerciales Bluetooth pertenecen a
sus respectivos propietarios y son utilizadas
por Motorola, Inc. bajo licencia. Java y
todas las demás marcas basadas en Java
son marcas comerciales o marcas
registradas de Sun Microsystems, Inc. en
los EE. UU. y en otros países. Microsoft y
Windows son marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation;
Windows XP y Windows Media son marcas
comerciales de Microsoft Corporation.
Macintosh es una marca registrada de
Apple Computer, Inc. iTunes es una marca
registrada de Apple Computer Inc.,
registrada en los EE. UU. y otros países.
Quedan reservados todos los derechos.
Todos los demás nombres de productos
o servicios pertenecen a sus respectivos
propietarios.
© 2008 Motorola, Inc. Quedan reservados
todos los derechos.
Precaución:
Los cambios o modificaciones
realizados en el teléfono móvil que no se
hayan aprobado expresamente por
Motorola invalidarán la autorización del
usuario para utilizar el equipo.
Advertencia legal sobre los derechos de
autor del software
Los productos de Motorola descritos en
esta guía pueden contener software de
Motorola o de terceros, grabado en
memorias de semiconductores u otro tipo
de materiales, protegido por derechos de
autor. Las leyes de los Estados Unidos y de
otros países otorgan a Motorola y a otros
fabricantes de software ciertos derechos
exclusivos sobre el software protegido por
derechos de autor, como los derechos
exclusivos de distribución o reproducción
de dichos productos de software. En virtud
de ello, cualquier software protegido por
los derechos de autor contenido en los
productos de Motorola no podrá ser
modificado, distribuido, reproducido ni se
le podrá aplicar ingeniería inversa según lo
establecido por ley. Además, la adquisición
41
de productos Motorola no debe
considerarse como una licencia directa o
por implicación, alegación, o de otro tipo,
derecho de autor, patente o aplicación de
patentes de Motorola u otro fabricante de
software, y únicamente otorga la licencia
de uso normal, no exclusiva y exenta de
derechos, derivada de forma implícita de
la venta del producto.
42
Español
INFORMACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA
Motorola garantiza al comprador original que el Comunicador Personal y los accesorios que ha adquirido de un
distribuidor autorizado Motorola (en adelant
e “los Productos”) son conformes con las especificaciones aplicables
de
Motorola en vigor en el momento de su fabricación, por un plazo de Garantía estándar de 2 años desde la
fecha de compra del/de los Producto/s (en adelante “Plazo de Garantía Limitada”).
Debe informarse a Motorola de la falta de conformidad con las especificaciones aplicables de cualquiera de los
Productos en el plazo de dos (2) meses a contar desde la fecha en que detecte un defecto en el material, en el
acabado o cualquier falta de conformidad, en cualquier caso, en un plazo que no exceda del Plazo de Garantía
Limitada, mediante la entrega inmediata del Producto para su revisión al Servicio Técnico Autorizado de Motorola
más cercano.
Motorola no queda obligada por las declaraciones relativas al Producto que no hayan sido realizadas
directamente por Motorola ni por las obligaciones de garantía que correspondan al vendedor.
Adjunto a este Producto se incluye una relación de los números de servicios de atención telefónica de Motorola.
Durante el Plazo de Garantía Limitada, Motorola, a su discreción y sin cargo adicional, como única indemnización,
reparará o sustituirá el Producto que no se ajuste a la presente Garantía; o, en su defecto, se le reembolsará
hasta el importe del precio de compra pagado por el Producto por el comprador original, pero reducido teniendo
en cuenta el uso que se haya hecho del Producto desde que fue entregado. Esta Garantía expirará al término del
Plazo de Garantía Limitada.
Esta es la Garantía completa y exclusiva para el Comunicador Personal y los accesorios Motorola, en sustitución
de cualesquiera otras garantías y cualesquiera otros términos y condiciones, tanto expresos como tácitos.
Motorola excluye todas las demás garantías y los demás términos y condiciones expresos o tácitos tales como
idoneidad y calidad satisfactoria en caso de que se compre el producto en condición distinta a la del consumidor.
Motorola en ningún caso será responsable de los daños o de la pérdida de información por un importe que sea
superior al precio de compra, ni de cualesquiera daños* incidentales, especiales o indirectos derivados del uso del
Producto o de la imposibilidad de usar el mismo, en la medida en que ello pueda ser excluido legalmente.
La presente Garantía Limitada no afecta a ningún derecho establecido legalmente que pueda tener como
consumidor, tales como la garantía de conformidad respecto a la calidad e idoneidad para el propósito para el cual
los productos del mismo tipo se usan normalmente en condiciones normales de uso y servicio, ni cualesquiera
otros derechos frente al vendedor de los Productos que deriven de su contrato de compraventa.
(*) incluyendo, sin limitación, pérdida de uso, pérdida de tiempo, pérdida de información, inconvenientes,
pérdida comercial, daños emergentes, lucro cesante o pérdida de ahorros.
43
Español
¿CÓMO OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA?
En la mayoría de los casos, el distribuidor autorizado Motorola que vendió y/o instaló su Comunicador Personal
y los accesorios originales Motorola hará frente a las reclamaciones en Garantía y/o prestará el servicio en
Garantía. Además, si desea obtener más información para obtener el servicio de garantía también puede ponerse
en contacto bien con el departamento de servicio al cliente de su proveedor de servicios, o bien con el Centro de
llamada Motorola llamando.
Si en el país en que se ha realizado la compra existiese una obligación legal de ampliar el servicio de reparación
a los consumidores tras el primer año de la compra, tal servicio en Garantía lo prestarán los Servicios Técnicos
de Motorola o los establecimientos autorizados de Motorola en el país de la compra, de acuerdo con las
estipulaciones que se contienen en este documento de información sobre Garantías. No obstante, por favor, tenga
en cuenta que, si la normativa vigente en el país de la compra establece que la obligación de reparación a los
consumidores tras el primer año corresponde al vendedor o importador del Producto, pero no al fabricante, debe
Vd. acudir a quien se lo vendió, si el Establecimiento Motorola ha adquirido el Producto directamente de Motorola
en el país de la compra, o en un país donde no se exija a Motorola la prestación de servicio suplementario de
reparación durante el segundo año posterior a la compra.
SOLICITUD
Para solicitar el servicio en Garantía deberá entregar el Comunicador Personal y/o los accesorios en cuestión
en un Servicio Técnico Autorizado de Motorola con su configuración y embalaje originales suministrados por
Motorola. Evite dejar cualesquiera complementos tales como las tarjetas SIM. Cuando el Producto se envíe
o entregue a cualquier Servicio Técnico Autorizado, deberá ir acompañado de una etiqueta con su nombre,
dirección y número de teléfono, el nombre de su Operador de Telefonía Móvil y la descripción del problema.
En el caso de instalación en un vehículo, dicho vehículo en el que se halla instalado el Comunicador Personal
debería ser llevado al Servicio Técnico Autorizado capacitado para realizar tal verificación, ya que el análisis
de cualquier problema puede requerir la inspección de toda la instalación en el vehículo.
Para poder tener derecho al servicio en Garantía, deberá presentar la factura de compra o un justificante de
compra equivalente, donde conste la fecha de la misma. El Comunicador ha de mostrar también claramente
el número de serie electrónico compatible original (IMEI) y el número de serie mecánico [MSN], como número
de referencia. Esta información viene con el Producto.
Asegúrese de que todas las reparaciones y servicios son prestados por un Servicio Técnico Autorizado de
Motorola, de acuerdo con los requisitos fijados por el Servicio Motorola
En algunos casos, los Servicios Técnicos Autorizados podrán solicitarle que facilite información adicional sobre
el mantenimiento de los Productos. Por tanto, es importante que guarde la información relativa a reparaciones
anteriores y quede a disposición de éstos para que le sea realizada cualquier pregunta relativa al mantenimiento
44
Español
CONDICIONES
La presente Garantía limitada no será aplicable si el modelo o los números de serie que aparecen en el Producto
han sido borrados, eliminados, alterados, se han hecho ilegibles o si la etiqueta del Comunicador ha sido
modificada de cualquier otra forma. Motorola se reserva el derecho de rechazar un servicio en Garantía gratuito
si no se presenta la documentación exigida o si la información es incompleta, ilegible o incompatible con los
registros de fábrica.
La reparación podrá incluir, a elección de Motorola, actualización de software, la sustitución de piezas o placas
por piezas o placas funcionalmente equivalentes, reparadas o nuevas. Los accesorios, piezas, baterías o placas
sustituidos estarán garantizados durante el resto del plazo de Garantía original. El Plazo de Garantía Limitada no
se ampliará. Todos los accesorios, baterías, piezas y equipo del Comunicador Personal originales que hayan sido
sustituidos pasarán a ser propiedad de Motorola. Motorola no garantiza la instalación, el mantenimiento o la
revisión de los productos, accesorios, baterías o piezas.
Motorola no será responsable, bajo ningún concepto, de los problemas o daños causados por cualquier equipo
auxiliar que no haya sido suministrado por Motorola y que esté incluido en los Productos o que se use en relación
con los mismos, o del funcionamiento del equipo Motorola con cualquier equipo auxiliar, excluyéndose
expresamente tal equipo de la presente Garantía.
Cuando se use el Producto junto con un equipo auxiliar o periférico que no haya sido suministrado por Motorola,
no se garantiza el funcionamiento de la combinación Producto/periférico, ni se hará frente a ninguna reclamación
de Garantía si el Producto se usa con tal combinación y Motorola determina que no existe ningún defecto en el
Producto. Motorola rechaza específicamente toda responsabilidad por daños a equipos ya sean Motorola o no,
causados de cualquier modo por el uso del Comunicador Personal, de los accesorios, aplicaciones de software
y de los periféricos (los ejemplos específicos comprenden, sin limitación, baterías, cargadores, adaptadores
y fuentes de alimentación) cuando tales accesorios, aplicaciones de software y periféricos no sean fabricados
y suministrados por Motorola.
¿QUÉ NO CUBRE LA GARANTIA LIMITADA?
La presente Garantía limitada no es válida si los defectos se deben a daño, mal uso, alteración, negligencia
o descuido y en caso de modificaciones o reparaciones realizadas por personas no autorizadas.
A modo de ejemplo, a los efectos de la presente Garantía, se consideran defectos o daños no cubiertos por esta
Garantía
1
Defectos o daños derivados del uso del Producto que no sea el normal y habitual.
2
Defectos o daños debidos a mal uso, a conexión a fuentes incompatibles, accidente o negligencia.
3
Defectos o daños debidos a verificaciones, utilización, mantenimiento, instalación o ajuste impropios,
aplicaciones de software no autorizadas o a alteraciones o modificaciones de cualquier clase.
4
Roturas o daños de las antenas a menos que éstos sean causados directamente por defectos en los
materiales o en el acabado.
45
Español
5
Productos que, sin haber sido desmontados o reparados por Motorola, perjudiquen el rendimiento o impidan
la adecuada inspección y realización de pruebas con el objeto de verificar toda reclamación en Garantía.
6
Defectos o daños debidos al alcance, cobertura, disponibilidad, nivel de servicio o funcionamiento del
sistema de telefonía móvil por el Operador.
7
Defectos o daños debidos a humedad, líquidos o alimentos.
8
Cables de bobina de la unidad de control del Producto forzados o con la tarjeta modular rota.
9
Todas las superficies de plástico y todas las demás piezas externas arañadas o dañadas por el uso normal
del cliente.
10
Fundas de cuero (cubiertas por garantías distintas, provistas por su propio fabricante).
11
Productos alquilados de forma temporal.
12
Mantenimiento periódico y reparación o sustitución de piezas debido al uso y desgaste normales.
Nota:
El tiempo de llamada, el tiempo en espera y el ciclo total de vida de una batería recargable Motorola para su
Comunicador Personal dependerán de las condiciones de uso y de las configuraciones de la red. Como producto
de consumo, las especificaciones indican que se puede obtener un rendimiento óptimo de su Comunicador
Personal Motorola dentro de los seis primeros meses a partir de la fecha de compra y hasta haber realizado
(200) cargas (Tiempo Óptimo de Rendimiento).
La Garantía de las baterías recargables Motorola se anulará si (i) las baterías se cargan con cargadores que no
sean los cargadores homologados de Motorola especificados para la carga de baterías, (ii) alguno de los sellos de
la batería está roto o muestra indicios de alteración, y (iii) se utiliza la batería en un equipo o servicio que no sea
el equipo del Comunicador Personal para el cual ha sido especificada.
El uso y desgaste podrá afectar a los componentes del Producto, incluidos los problemas mecánicos relacionados
con las carcasas, pintura, ensamblajes y subensamblajes, pantallas y teclados y todos los accesorios que no sean
parte de la propia configuración del Producto, dependiendo de las condiciones y hábitos de uso del mismo.
La reparación de los fallos que se generen por el uso y desgaste en los artículos consumibles, como baterías,
más allá de su Tiempo Óptimo de Rendimiento, serán de su responsabilidad, como se recoge en el manual
del producto, por lo que Motorola no concede garantía de reparación gratuita de tales artículos.
DATOS GRABADOS
Por favor, anote todos los datos que haya guardado en su Producto, como por ejemplo nombres, direcciones,
números de teléfono, códigos de usuario y de acceso, notas, etc, antes de entregar el Producto en el servicio
de reparación, ya que esos datos pueden borrarse o destruirse durante el proceso de reparación.
Por favor, si Vd. ha descargado material en el Producto, como por ejemplo tonos de llamada, melodías, dibujos
para la pantalla, salvapantallas, juegos etc., estos podrán borrarse o destruirse durante el proceso de reparación
o prueba. Motorola no se hace responsable de tales daños. El proceso de reparación o prueba no afectará
a ningún material instalado por Motorola en su Producto.
46
Español
REPARACIONES NO CUBIERTAS
Si Vd. solicita de Motorola la reparación de su Producto fuera del tiempo de Garantía o si el defecto no está
cubierto por la Garantía, Motorola podrá llevar a cabo esas reparaciones o podrá encargar a un tercero autorizado
que las efectúe, estas reparaciones deberán ser en todo caso abonadas por Vd.

Transcripción de documentos

AURA™ R1 de Motorola Guía de inicio rápido PMS 8001 C 51/43/46/8 B I E N V E N I D O El dispositivo AURA™ R1 de Motorola nació del deseo de cuestionarse todo con respecto a lo que podría ser un teléfono móvil. Los materiales de calidad y un diseño excelente proporcionan al teléfono AURA una importancia considerable y un aspecto resistente. Su forma se inspira en la belleza eterna de las esferas de reloj clásicas. Conforme se activa, muestra la interacción de millones de colores coronados por un halo de cristal de zafiro. • Consideramos que empezar a usar el teléfono sin problemas es muy importante. Por eso, esta guía trata los aspectos básicos necesarios, incluidos cómo transferir de forma rápida los contactos al teléfono (página 18), cómo personalizar la página principal (página 20) y cómo usar las funciones de mensaje de texto (página 26). • Con un portal web exclusivo, tiene acceso a material en línea exclusivo para usted. Registre el teléfono para tener acceso instantáneo a: tutoriales, descargas de guías del usuario, la visualización de vídeos y mucho más. Sólo tiene que visitar www.motorola.com/myAURA • ¿Quiere hablar con alguien? Tenemos una serie líneas telefónicas prioritarias de atención al cliente por todo el mundo. Consulte la página 33 para saber el número de su región. • Cuidar de este teléfono es como cuidar cualquier joya preciada, por lo que hemos diseñado una guía de cuidados para ayudarle a que funcione adecuadamente y se mantenga siempre bonito (página 7). Para obtener información sobre ayuda con el móvil, use la aplicación Ayuda del teléfono. Pulse Menú > 5 Herramientas > Ayuda. Nota: Antes de utilizar el teléfono por primera vez, lea la guía de Información importante legal y de seguridad incluida en la caja. Revise con regularidad esta información, de forma que pueda recordar siempre cómo utilizar su teléfono con seguridad. 1 Teclas de volumen (en el lateral del teléfono) Tecla de navegación Desplazamiento hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda o a la derecha. Tecla de función izquierda Tecla de función derecha Tecla Aceptar Abrir el menú y seleccionar elementos del menú. Tecla Borrar/Atrás Permite eliminar letras o números y retroceder al menú anterior. Tecla Enviar Permite realizar y responder llamadas. Tecla Fin Permite encender, apagar, colgar y salir de los menús. Consejo: Pulse la tecla de función derecha del Menú desde la pantalla principal para abrir el menú. 2 C O N T E N I D O DIAGRAMA DE MENÚS . . . . . . . . . . . 5 GUÍA DE CUIDADOS. . . . . . . . . . . . . . Limpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Golpes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Evite cualquier contacto. . . . . . . . . . . . . . 7 7 7 8 8 INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Inserción de la tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . 9 Inserción de la batería . . . . . . . . . . . . . . 10 Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Prolongación de la duración de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Apertura y cierre de la tapa . . . . . . . . . . 11 Encendido y apagado del teléfono . . . . 12 Realización de una llamada . . . . . . . . . . 12 Respuesta de llamadas. . . . . . . . . . . . . . 12 Finalización de una llamada. . . . . . . . . . 12 Almacenamiento de un número de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Llamada a un número almacenado . . . 12 Su número de teléfono . . . . . . . . . . . . . 13 Visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Accesos directos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 SERVICIO VUFONE . . . . . . . . . . . . . . Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Registro en el servicio vufone . . . . . . . . Desplazamiento de archivos del teléfono antiguo al AURA . . . . . . . . 18 18 18 PERSONALIZACIÓN . . . . . . . . . . . . . Estilo del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fondo de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . Salvapantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accesos directos de la pantalla principal . . . . . . . . . . . . . . 20 20 20 20 CÁMARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tomar una foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Asignación de una foto a un contacto. . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración de la cámara. . . . . . . . . . Ver y usar fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 22 18 20 23 23 25 MENSAJES DE TEXTO . . . . . . . . . . . 26 Envío de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Recepción de mensajes . . . . . . . . . . . . . 27 MÚSICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración de música . . . . . . . . . . . . Obtención de música . . . . . . . . . . . . . . . 28 28 28 29 3 Reproducción de música . . . . . . . . . . . . 30 Uso de los auriculares estéreo Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Cierre del reproductor de música . . . . . 31 ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 ASISTENCIA TÉCNICA . . . . . . . . . . . 33 Datos CAE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Conformidad con la normativa europea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Información sobre software de código abierto . . . . . . . 39 INFORMACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA. . . . . . . . . 42 4 D I A G R A M A D E M E N Ú S Menú 1 6 3 7 Contactos 8 WAP • WAP • Favoritos • Mis Páginas Web • Historial • Ir a URL • Configurar WAP 0 5 Llamadas Cámara Configuración • (pasa a la página siguiente) Calendario 2 Herramientas • Reloj mundial • Ayuda • vufone • Motorola SETUP • Alarma • Calculadora • Sincronización • Gestor descargas • Gestor de archivos • Memoria extendida • Melodías • Imágenes • Vídeos • Notas de voz • Descargas • Sin clasificar • Mis documentos • Aplicaciones SIM * • Servicios marcación • Lista de tareas • Notas 4 Mensajes • Nuevo • Bandeja de entrada • Mis carpetas • Plantillas • Borradores • Bandeja de salida • Email • Buzón de Voz Ésta es la distribución estándar del menú. El menú de su teléfono puede ser diferente. Consejo: Pulse | para salir del menú actual o bien – para salir de todos los menús. Multimedia • Mis archivos • Aplicaciones • Cámara • Cámara de vídeo • Grabador de notas • Imágenes • Vídeos 5 Menú Configuración • Perfiles • Temas • Pantalla principal • Teclas navegación • Cambiar fondo pantalla • Tipo de reloj externo • Conexiones • Bluetooth® • Configuración USB • Sincr. multimedia • Memoria extendida • Módem • Imprimir por USB • Redes de voz * • Conexión de datos • Añadir una conexión • Modif. conexión • Borrar conexión • Config. llamadas • Marcación rápida • Desvío llamadas • Config. llam. entrante • Contador de tiempo • Opciones respuesta • Alerta msje. llamada • Alerta itinerancia • Llamada en espera • Rellamada automát. • Tono llam perdida • Config. marcación • Mostrar mi número • DTMF • Prefijo • Bloqueo de llamadas * • Marcación fija • Mi número • Línea activa * • Config. teléfono • Config. pantalla • Apagar pantalla • Salvapantallas • Brillo • Modo de avión • Nivel de batería • Hora y fecha • Idioma • Teléfono con voz • Método escritura • Restablecer • Restablecer config. • Borrar todos datos • Borrar disp. Memoria • Ver memoria • Propiedades • Avisos legales • Sistema Java • Actualizaciones OTA • Config. de auricular • Respuesta autom. • Marcación por voz • Configuración TTY * • Seguridad • Bloqueo de teléfono • Bloqueo aplicación • Bloqueo de la SIM • Cambiar contraseñas • Certificados • Red • • • • • • Red actual Redes disponibles Buscar nuevas redes Mi lista de redes Config. de búsqueda Tono de servicio * funciones opcionales 6 G U Í A D E C U I D A D O S Su AURA es un dispositivo móvil muy valioso de diseño superior que debe tratarse con cuidado. Esta sección proporciona algunas recomendaciones básicas para protegerlo. El dispositivo durará mucho más si lo cuida de forma adecuada. Limpieza Utilice el paño de microfibras suaves proporcionado para limpiar el dispositivo. Envuelva el dispositivo con el paño y presiónelo suavemente realizando un movimiento circular para limpiar la lente de cristal de zafiro, la carcasa y la tapa de la batería de acero inoxidable y los bordes lustrados. De este modo, eliminará polvo, grasa, aceite, maquillaje y cualquier otro residuo que, debido al uso normal del dispositivo, pueda haberlo manchado. Repita este paso tantas veces como sea necesario. Use aire a presión o un cepillo de dientes suave para limpiar con suavidad las ranuras del altavoz y los auriculares. El mecanismo giratorio del dispositivo AURA está sellado y se ha diseñado con todo el cuidado posible. Por ello, no es necesario limpiarlo. No intente abrir el dispositivo de formas diferentes a las que se muestran en esta guía, ya que podría afectar al funcionamiento del teléfono. Para obtener más información o ayuda, póngase en contacto con un representante del servicio AURA. Aviso importante: no use nunca líquidos limpiadores, ya que pueden dañar los circuitos electrónicos y los recubrimientos protectores del dispositivo móvil. AURA no es resistente al agua, por lo que debería evitarse el contacto con líquidos. Golpes Recomendamos la utilización de la funda de cuero proporcionada para proteger el dispositivo móvil en todo momento. La lente de zafiro y los componentes de acero inoxidable son muy resistentes a posibles rasguños, pero asegúrese de no exponer el dispositivo a materiales duros o abrasivos, así como a actividades o deportes de alto impacto. 7 Temperatura Evite exponer el dispositivo AURA a temperaturas extremas durante periodos prolongados. El calor extremo tiende a reducir la vida de la batería, mientras que el frío extremo puede provocar que los circuitos electrónicos dejen de funcionar correctamente. Evite cualquier contacto No exponga el dispositivo AURA a ninguna clase de líquidos. Evite el contacto con productos químicos, disolventes o gases, ya que pueden causar decoloración, deterioro y otras formas de daño al dispositivo. AURA no está diseñado para soportar campos eléctricos extremos o electricidad estática. Sin embargo, los aparatos domésticos no suponen ninguna amenaza. Recuerde que el dispositivo AURA durará más si lo cuida de forma adecuada. 8 I N T R O D U C C I Ó N Inserción de la tarjeta SIM INTRODUCCIÓN 2 Su tarjeta Módulo de identidad del abonado (SIM) almacena su número de teléfono así como otra información. Precaución: No doble ni raye su tarjeta SIM. Manténgala alejada de la electricidad estática, del agua y del polvo. 1 3 9 I N T R O D U C C I Ó N Inserción de la batería 1 Carga de la batería Nota: Para obtener información sobre el uso y la seguridad de la batería, consulte la Guía del usuario del dispositivo en www.motorola.com/myAURA. Las baterías nuevas no están cargadas completamente. Conecte el cargador de la batería al teléfono y a una toma eléctrica. El indicador luminoso de carga de batería del teléfono indica cuándo se está cargando la batería. Una vez finalizada la carga, la pantalla indicará Carga completa. 2 10 I N T R O D U C C I Ó N Prolongación de la duración de la batería • Evite abrir y cerrar la tapa de forma excesiva y si no es necesario, ya que cada rotación activa la pantalla. Apertura y cierre de la tapa Deslice la tapa hacia la izquierda o hacia la derecha para abrirla. Para cerrarla, hágalo en la dirección opuesta. • Desactive Bluetooth® mediante el interruptor cuando no lo use: Pulse Menú > 7 Configuración > Conexiones > Bluetooth y Opciones > Ajustes Bluetooth > Conexión Bluetooth > Desactivar. • Configure la pantalla para que se desactive antes: Pulse Menú > 7 Configuración > Config. teléfono > Config. pantalla > Apagar pantalla > 5 segundos. • Desactive el salvapantallas: Pulse Menú > 7 Configuración > Config. teléfono > Config. pantalla > Salvapantallas > Desactivar. • Disminuya el brillo de la pantalla: Pulse Menú > 7 Configuración > Config. teléfono > Config. pantalla > Brillo y seleccione un nivel más bajo. Ciérrela del mismo lado por el que la abrió. Por ejemplo, si la desliza hacia la derecha para abrirla, deslícela hacia la izquierda para cerrarla. Nota: Si abre y cierra de forma repetida la tapa, puede responder y terminar una llamada entrante sin darse cuenta, con lo que se provocaría una llamada perdida. 11 I N T R O D U C C I Ó N Encendido y apagado del teléfono Abra la tapa y mantenga pulsada la tecla de encendido/fin – hasta que se encienda o apague la pantalla. Almacenamiento de un número de teléfono Es posible guardar números de teléfono en Contactos. 1 Introduzca un número de teléfono en la pantalla principal. 2 3 Pulse Guardar. Realización de una llamada Abra la tapa, introduzca un número de teléfono y pulse la tecla de envío ¯. 4 Pulse Guardar para almacenar el contacto. Consejo: Para realizar una llamada mediante marcación por voz, consulte la Guía del usuario del dispositivo en www.motorola.com/myAURA. Respuesta de llamadas Introduzca el nombre que corresponde al número de teléfono. Consejo: Para obtener más información acerca del almacenamiento de números de teléfono y direcciones de email en el dispositivo, consulte la Guía del usuario del dispositivo en www.motorola.com/myAURA. Cuando el teléfono suene o vibre, abra la tapa o pulse ¯ para responder. Llamada a un número almacenado Finalización de una llamada Para llamar a un número almacenado en Contactos: Para colgar el teléfono, cierre la tapa o pulse –. 12 Desde la pantalla principal, pulse las teclas del teclado para introducir las primeras letras del nombre del contacto (se pulsa una vez por letra). El teléfono muestra los I N T R O D U C C I Ó N nombres de los contactos que coinciden con las letras. Por ejemplo, si se pulsan las letras d-a-n, la pantalla podría mostrar: Pulse las letras d-a-n (teclas 3-2-6). Introduciendo 326 Dan Adams Danielle Smith 326 Phil Richards Opciones Guardar Su número de teléfono Para ver su número de teléfono: Vaya a: Menú > 7 Configuración > Config. llamadas > Mi número Si desea ver su número de teléfono mientras está realizando una llamada, pulse Opciones > Mi Número de Teléfono. Para almacenar o modificar su nombre y número de teléfono en la tarjeta SIM, seleccione el campo que desea modificar. Si no sabe cuál es su número de teléfono, póngase en contacto con su operador. Pulse S hacia arriba o hacia abajo para desplazarse hacia el contacto deseado. Pulse ¯ para llamar. Nota: Si hay contactos almacenados en la tarjeta SIM pero no se ven al abrir los contactos, debe copiarlos en la memoria del teléfono. Pulse Menú > 1 Contactos, Opciones > Importar contactos > SIM, Opciones > Seleccionar Todo y, a continuación, pulse Importar. 13 I N T R O D U C C I Ó N Visualización La pantalla principal aparece al encender el teléfono. Indicadores de estado Iconos de función Fecha Proveedor del servicio Para marcar un número desde la pantalla principal, pulse las teclas numéricas y, a continuación, ¯. Desde la pantalla principal, pulse la tecla de función Menú o r para abrir el menú. Cuando haya un menú abierto, pulse | para retroceder un menú. Pulse – para salir de todos los menús y volver a la pantalla principal. Pulse Accesos para acceder a funciones de uso frecuente. 10:10 Accesos 15 Menú Etiqueta de la tecla Etiqueta de la tecla de función de función Reloj izquierda derecha Un círculo superior indica una hora p. m. Un círculo inferior indica que se ha establecido una alarma. Nota: Dependiendo de su operador, la pantalla principal puede tener un aspecto diferente. 14 Pulse la tecla de navegación S hacia arriba, abajo, izquierda o derecha en la pantalla principal para abrir las funciones básicas del menú. Para mostrar, ocultar o cambiar los iconos de funciones de la pantalla principal, consulte la página 20. Consejo: ¿Necesita ayuda? Pulse Menú > 5 Herramientas > Ayuda. Seleccione un tema de Ayuda para buscar información acerca de las funciones del teléfono. I N T R O D U C C I Ó N Los indicadores de estado aparecen en la parte superior de la pantalla principal: 1 2 3 4 7 8 5 3 6 azul = encendido verde = conectado azul parpadeante = visible 4 1 Indicador de cobertura: las barras verticales (de una a cinco) indican el nivel de cobertura de que dispone la red inalámbrica. 2 Indicador EDGE/GPRS: (esta función depende del tipo de red o de la suscripción). Aparece cuando el teléfono usa una conexión de red de alta velocidad Enhanced Data for GSM Evolution (EDGE, datos optimizados para la evolución GSM) Z, o bien una conexión de red General Packet Radio Service (GPRS, servicio general de radio por paquetes) g. Indicador Bluetooth®: muestra el estado de Bluetooth: Indicador de mensaje: (esta función depende del tipo de red o de la suscripción). Aparece cuando se recibe un nuevo mensaje de texto. Otros indicadores pueden incluir: ( = mensaje de buzón de voz 5 V = mensaje de correo electrónico Indicador de estilo de alerta: muestra la configuración del estilo de la alerta: N = sólo timbre K = timbre H = sólo I = vibración vibración y después timbre y vibración J = silencio 15 I N T R O D U C C I Ó N 6 Indicador de batería: las barras verticales (de una a tres) muestran el nivel de carga de la batería. Recargue la batería cuando aparezca Batería baja en el teléfono. 7 Indicador de evento perdido: (esta función depende del tipo de red o de la suscripción). Aparece cuando hay llamadas perdidas o mensajes no leídos. 8 Indicador de línea activa: (esta función depende del tipo de red o suscripción): El icono B indica una llamada activa y el icono E indica que la función de desvío de llamadas está activada. Los indicadores para tarjetas SIM habilitadas para dos líneas pueden ser: 16 G = línea 1 F = línea 2 activa activa D = línea 1 C = línea 2 con desvío de llamadas activo con desvío de llamadas activo Si establece una alarma, el indicador de alarma h aparecerá en lugar del indicador de línea activa. Accesos directos El dispositivo proporciona accesos directos a algunas funciones de uso frecuente. Desde la pantalla principal, se pueden usar los siguientes accesos. Para… Siga estos pasos… ver llamadas perdidas y notificaciones de mensaje Pulse Accesos > Ver notificaciones. hacer una foto Pulse Accesos > Hacer foto. configurar una alarma Pulse Accesos > Config. alarma. cambiar el estilo del reloj (tapa cerrada) Pulse Accesos > Tipo de reloj. I N T R O D U C C I Ó N Para… Siga estos pasos… ir a la lista de llamadas realizadas Pulse ¯. Nota: La lista de accesos directos de su teléfono puede incluir accesos directos adicionales o diferentes, en función del proveedor de servicios. 17 S E R V I C I O V U F O N E Introducción SERVICIO VUFONE Puede usar este servicio para transferir fácilmente contactos de dispositivos antiguos a su nuevo AURA, a la vez que mantiene una copia de seguridad de la información en un portal web personal y protegido. Registro en el servicio vufone Vaya a: Menú > 5 Herramientas > vufone vufone le pide que acepte las condiciones de servicio. Deberá aceptarlas para registrar el teléfono. Al registrarse, vufone le enviará un mensaje de texto con su contraseña para este servicio. Para completar el proceso de registro, use su navegador de Internet para ir al sitio web de vufone www.vufone.com. Su nombre de usuario para conectarse al servicio es el código internacional de país seguido del número de teléfono. 18 Desplazamiento de archivos del teléfono antiguo al AURA Use vufone para trasladar contactos, calendarios, fotografías, vídeos y música desde el teléfono antiguo al nuevo. 1 Inserte la tarjeta SIM en el teléfono antiguo. 2 En el ordenador, conéctese al sitio web de vufone en www.vufone.com. 3 Seleccione Descargar agente para enviar la aplicación de vufone al teléfono antiguo mediante un mensaje de texto. 4 Al recibir dicho mensaje en el teléfono antiguo, seleccione el vínculo del mensaje para descargar e instalar la aplicación de vufone en el teléfono. 5 Abra la aplicación de vufone en el teléfono antiguo y, a continuación, pulse Opciones > Configuración para seleccionar los tipos de contenido de los que quiere realizar una copia de seguridad. S E R V I C I O V U F O N E 6 Seleccione Hacer copia de seguridad para cargar los archivos seleccionados en su portal web de vufone. 7 Extraiga la tarjeta SIM del teléfono antiguo e insértela en su nuevo AURA. 8 Abra la aplicación vufone en el teléfono nuevo y seleccione Restaurar para transferir los archivos al teléfono nuevo. Para obtener una lista completa de los dispositivos móviles compatibles, visite www.vufone.com. Para obtener más información sobre el uso de las funciones de vufone, consulte la Guía del usuario del dispositivo en www.motorola.com/myAURA. 19 P E R S O N A L I Z A C I Ó N Estilo del reloj Salvapantallas Cambie el estilo del reloj que aparece en la pantalla cuando la tapa está cerrada: Cambie la imagen del salvapantallas que aparece en la pantalla tras un periodo de inactividad cuando la tapa está abierta: PERSONALIZACIÓN Vaya a: Menú > 7 Configuración > Pantalla principal > Tipo de reloj externo > estilo del reloj Acceso directo: Desde la pantalla principal, pulse Accesos > Tipo de reloj. Vaya a: Menú > 2 Multimedia > Fondos pant. y gráficos > Fondo pant. pred., desplácese a una imagen y pulse Opciones > Aplicar a > Salvapantallas Fondo de pantalla Consejo: Para prolongar la duración de la batería, desactive el salvapantallas. Cambie la imagen del fondo de pantalla que aparece en la pantalla principal cuando la tapa está abierta: Accesos directos de la pantalla principal Vaya a: Menú > 7 Configuración > Pantalla principal > Cambiar fondo pantalla > Fondos pant. y gráficos > Fondo pant. pred., desplácese a una imagen y pulse Selec. Para usar una foto como imagen de fondo de pantalla: Vaya a: Menú > 2 Multimedia > Imágenes > Imágenes capturadas, desplácese a la foto y pulse Opciones > Aplicar a > Fondo de Pantalla Función dependiente del tipo de red o suscripción: Desde la pantalla principal, puede pulsar la tecla de navegación S hacia arriba, hacia abajo, a la derecha o a la izquierda como accesos directos a sus funciones favoritas. Puede modificar los accesos directos para ajustarlos a sus necesidades. Para modificar los iconos de accesos directos de teclas de navegación de la pantalla principal: Vaya a: Menú > 7 Configuración > Pantalla principal > Teclas navegación > Izquierda, Derecha, Arriba o Abajo 20 P E R S O N A L I Z A C I Ó N Seleccione una dirección, después la función que quiere que se abra cuando pulse la tecla de navegación en dicha dirección. Para mostrar u ocultar los iconos de accesos directos de teclas de navegación de la pantalla principal: Vaya a: Menú > 7 Configuración > Pantalla principal > Teclas navegación > Mostrar iconos > Mostrar u Ocultar Nota: Puede pulsar S para seleccionar las funciones en la pantalla principal aunque los iconos estén ocultos. 21 C Á M A R A Tomar una foto CÁMARA Vaya a: Menú > 3 Cámara Acceso directo: Desde la pantalla principal, pulse Accesos > Hacer foto. La pantalla del teléfono actúa como visor de la cámara. Modo Cámara (foto o vídeo) Nota: Debido a la forma circular de la pantalla, el visor no muestra los bordes de la imagen rectangular que se captura al tomar una foto. La imagen se recorta hasta quedar ajustada al visor de la cámara. 370 Almacenamiento (memoria extendida) Temporizador Resolución 370 Opciones Capturar Zoom x1 Cuando toma una foto, se captura y guarda la imagen rectangular completa. Opciones Capturar Pulse S hacia arriba o hacia Fotos abajo para ver la configuración restantes de la cámara y pulse S hacia la izquierda o la derecha para modificarla. 22 Use el visor para componer la escena y después pulse Capturar para tomar la foto. • Para guardar la foto pulse r. • Función dependiente del tipo de red o suscripción: Para enviar la foto en un mensaje, pulse Enviar. C Á M A R A • Para eliminar la foto, pulse |. • Para seleccionar otras opciones de fotos, pulse Opciones. Puede elegir Guardar, Descartar, Enviar a (mensaje, correo electrónico o una conexión Bluetooth), Aplicar a (fondo de pantalla, salvapantallas, contacto nuevo o existente), Modificar o Imprimir vía (conexión Bluetooth o conexión USB). Nota: Si la función de guardado automático está activada, el dispositivo móvil guardará automáticamente las fotos que haga. En ese caso, deberá navegar manualmente hasta la foto almacenada para verla, usarla o eliminarla. Para eliminar la foto, pulse Menú > 2 Multimedia > Imágenes > Imágenes capturadas > foto. Consejo: Para enviar su foto en un mensaje, establezca la resolución de la imagen en Muy baja, Baja o Mediana. Para configurar la resolución, pulse Menú > 3 Cámara, pulse Opciones > Config. cámara > Config. Imagen > Resolución. Asignación de una foto a un contacto Asigne una foto a un contacto que tenga almacenado. La foto aparecerá en la pantalla al recibir una llamada de dicho contacto. Vaya a: Menú > 2 Multimedia > Imágenes > Imágenes capturadas, vaya hasta la foto, pulse Opciones > Aplicar a > Contacto existente > contacto, pulse Guardar Configuración de la cámara Cuando el visor de la cámara está activo, puede utilizar la tecla de navegación S para configurar los siguientes ajustes de la cámara. Pulse S hacia arriba o hacia abajo para ir a un ajuste y, a continuación, pulse S hacia la izquierda o hacia la derecha para cambiarlo: Configuración Zoom Pulse S hacia la derecha para acercar el zoom y hacia la izquierda para alejarlo. 23 C Á M A R A Configuración Opciones Estilos Ir a multimedia Pulse S hacia la izquierda y hacia la derecha para seleccionar Color, Blanco y negro, Antiguo, Negativo, Rojizo, Verdoso o Azulado. Permite ver, editar y eliminar las imágenes y fotos guardadas. Escena Pulse S hacia la izquierda o la derecha para seleccionar Automático, Noche o Manual. Etiqueta Seleccione una etiqueta de texto predefinida para aplicarla a las fotos que haya hecho. (Para crear una etiqueta, pulse Opciones > Config. cámara > Etiqueta > Crear etiqueta). Cuando el visor de la cámara esté activo, pulse Opciones para seleccionar estas opciones de la cámara: Opciones Capturar Permite realizar una fotografía. 24 Modo vídeo Permite cambiar a la cámara de vídeo. Temp. automático Permite establecer un temporizador en la cámara para hacer una foto. Multidisparo Permite configurar la cámara para sacar varias fotos en una secuencia. C Á M A R A Opciones Config. cámara Personalización de las opciones de la cámara: Tiempo revisión Etiqueta Nombre Predetermin. Guardado en Guardar automáticam. Envío automático Destinatarios Mensaje Config. Imagen • Resolución • Sonido obturad. • Calidad • Ajustes Vídeo • Resolución • Tono de captura • Calidad • Duración de Vídeo • • • • • • • • Ver y usar fotos Vaya a: Menú > 2 Multimedia > Imágenes > Imágenes capturadas > foto Nota: Debido a la forma circular de la pantalla, no verá los bordes de la foto rectangular cuando la muestre en modo de pantalla completa. Para girar la fotografía hacia la derecha o hacia la izquierda, pulse S hacia arriba o abajo. Para ir a la foto anterior o siguiente, pulse S hacia la izquierda o la derecha. Para alternar entre las vistas de foto completa y recortada (pantalla completa), pulse r o Completa. Pulse Opciones para asignar, editar o eliminar la foto. 25 M E N S A J E S D E T E X T O Envío de mensajes Para insertar otra página, pulse Opciones > Insertar > Página. Podrá introducir más texto y más objetos en la nueva página. MENSAJES DE TEXTO Función dependiente del tipo de red o suscripción: Un mensaje de texto puede contener texto e imágenes, sonidos u otros objetos multimedia. Puede añadir varias páginas a un mensaje e insertar texto y objetos multimedia en cada una. Puede enviar un mensaje a otros usuarios con teléfonos compatibles, así como a direcciones de correo electrónico. Vaya a: Menú > 4 Mensajes > Nuevo 1 Cuando haya concluido el mensaje, pulse Opciones > Opciones de envío para configurar las opciones del mensaje (por ejemplo, Asunto y Prioridad). 3 Cuando termine de configurar las opciones del mensaje, pulse Aceptar. 4 Pulse Enviar a para seleccionar los destinatarios del mensaje. Puede: Pulse las teclas del teclado para introducir texto en la página (para introducir texto, consulte la Guía del usuario del dispositivo en www.motorola.com/myAURA). Para insertar una imagen, un sonido u otro objeto multimedia en la página, pulse Opciones > Insertar. Seleccione el tipo de archivo y luego el archivo. (Nota: Es posible que se apliquen restricciones de tamaño a las imágenes y los archivos enviados en los mensajes). 26 2 • Seleccione una o varias entradas de la lista de contactos (pulse S para ir hasta una entrada y, a continuación, pulse r para seleccionarla). • Escribir un número nuevo o una dirección de correo electrónico (pulse Opciones > Introducir Número o Introducir email). 5 Pulse Enviar para enviar el mensaje. Para guardar o cancelar el mensaje, pulse Opciones > Guardar en borradores o Cancelar Mensaje. M E N S A J E S D E Los mensajes enviados se guardan en la Bandeja de salida. Los iconos situados al lado de cada mensaje muestran si el mensaje se ha enviado ñ, si se envío correctamente ™ o si el intento de envío fue fallido ~. Pulse Opciones para realizar diversas operaciones con un mensaje. T E X T O • Los archivos adjuntos se añaden al final del mensaje. Para abrir un archivo adjunto, seleccione el indicador de archivo o el nombre del archivo. Para responder el mensaje, pulse Opciones > Responder. Recepción de mensajes Función dependiente del tipo de red o suscripción: Al recibir un mensaje, el dispositivo reproduce una señal de alerta además de Mensaje Nuevo. El indicador de mensaje de texto ] aparece en la parte superior de la pantalla principal. Para leer el mensaje, pulse Ver. Si el mensaje contiene objetos multimedia: • Las imágenes y animaciones se muestran a medida que lee el mensaje. • Los archivos de sonido se reproducen a medida que lee el mensaje. Pulse la tecla de volumen que se encuentra en el lateral del teléfono para cambiar el volumen. 27 M Ú S I C A Presentación MÚSICA Con el Reproductor de Windows Media 11 de Microsoft™ Windows™, copiar y sincronizar música entre el dispositivo móvil y el ordenador es sencillo. Nota: La copia no autorizada de material sujeto a derechos de autor infringe las disposiciones de la legislación para la protección de los derechos de autor de los Estados Unidos y otros países. Este dispositivo sólo se podrá utilizar para copiar material no sujeto a derechos de autor, es decir, material de cuyos derechos de autor sea usted propietario, o bien material cuya copia le esté autorizada o permitida legalmente. Si tiene dudas sobre el derecho a copiar cualquier material, póngase en contacto con un abogado. Configuración de música Para cargar archivos de canciones de un CD en el ordenador: 1 28 Inserte el CD de música en la unidad de CD-ROM del ordenador. 2 Inicie el Reproductor de Windows Media 11. 3 Copie el CD de música en la biblioteca del reproductor multimedia. Si el ordenador está conectado a Internet, es posible que el reproductor multimedia recupere información acerca del CD, como por ejemplo, títulos de canciones, el nombre del álbum, el nombre del artista y material gráfico sobre el álbum. Esta información se mostrará en el reproductor de música de su teléfono. Consejo: También puede adquirir archivos de música protegidos por derechos digitales (DRM) de Microsoft™ Windows en tiendas de música en línea compatibles (por ejemplo, Urge, Yahoo! y Napster). Para obtener más información sobre la creación de bibliotecas musicales en el ordenador, consulte la Guía del usuario del dispositivo en www.motorola.com/myAURA. M Ú S I C A Obtención de música Nota: Necesitará el Reproductor de Windows Media 11 para sincronizar los archivos de música tal y como se describe en esta sección. Usar versiones anteriores del Reproductor de Windows Media puede afectar a la calidad de la música. Puede descargarse el Reproductor de Windows Media 11 en www.microsoft.com/ windowsmedia. Nota: El Reproductor de Windows Media 11 funciona únicamente con el sistema operativo Windows XP™ o superior. Si usa una versión anterior de sistema operativo Windows, consulte la Guía del usuario del dispositivo móvil en www.motorola.com/ myAURA para obtener instrucciones acerca de cómo transferir música al teléfono de forma manual. Nota: No puede usar el Reproductor de Windows Media 11 para copiar imágenes o vídeos en el teléfono. En el teléfono Pulse Menú > 7 Configuración > Conexiones > Configuración USB > Sincr. multimedia Conecte un cable USB Motorola Original al micropuerto USB del teléfono y a un puerto USB libre del ordenador. Es posible que junto con el teléfono se suministre el cable USB Motorola Original y el software correspondiente. Dichos elementos también se venden por separado. Nota: Algunas funciones del teléfono quedan temporalmente deshabilitadas cuando la conexión USB está activa. En el ordenador Abra el Reproductor de Windows Media 11. El teléfono aparecerá en la esquina superior derecha de la pantalla del reproductor. Los archivos de música del teléfono aparecen listados en la parte izquierda de la pantalla. 1 Seleccione la pestaña Sincronizar del Reproductor de Windows Media 11. 29 M Ú S I C A 2 Arrastre y suelte las listas de reproducción en la lista de sincronización del lado derecho de la pantalla del reproductor. 3 Haga clic en Iniciar sincronización para copiar las canciones en el teléfono. 4 Cuando haya terminado, desconecte el teléfono del ordenador. Cuando empiece a sonar una canción o una lista de reproducción, utilice las teclas siguientes para controlar la reproducción: Pulse r para reproducir o hacer una pausa en la canción. Pulse S hacia la izquierda o la derecha para saltar a la anterior/siguiente canción. 2:15/3:45 Reproducción de música Vaya a: Menú > 2 Multimedia > Mis archivos > Música > categoría > nombre de la canción Puede seleccionar una canción o una lista de reproducción de las siguientes categorías: Ultim. Reproducidos, Canciones aleatorias (reproducir todas las canciones en orden aleatorio), Todas las canciones, Listas Reprod., Artistas, Discos, Géneros o Compositores. Consejo: Use el altavoz integrado del dispositivo móvil para escuchar la música en un volumen alto. Use auriculares estéreo inalámbricos o un teléfono manos libres con cable para disfrutar de la música en privado. 30 Título canción Artista Album OK Opciones Seleccione y ajuste opciones del reproductor de música. Atrás El contador muestra el porcentaje reproducido. Mientras se está reproduciendo una canción, el reproductor muestra el título de la canción, el intérprete, el álbum y material gráfico si está disponible. M Ú S I C A Para obtener más información sobre la reproducción de música en el teléfono, consulte la Guía del usuario del dispositivo en www.motorola.com/myAURA. 1 Vaya hasta los auriculares estéreo en la lista. 2 Pulse r para establecer la conexión con los auriculares estéreo. Uso de los auriculares estéreo Bluetooth® Cierre del reproductor de música Accesorio opcional necesario: conecte el dispositivo móvil a unos auriculares estéreo Bluetooth opcionales para escuchar música almacenada en el teléfono. Desde la pantalla del reproductor de música o la pantalla principal, pulse – para cerrar el reproductor de música. Para conectar el teléfono a unos auriculares estéreo Bluetooth por primera vez, asegúrese de que los auriculares están activados y listos en modo sincronización o enlace (para ello, consulte la Guía del usuario del dispositivo). Vaya a: Menú > 7 Configuración > Conexiones > Bluetooth, pulse Opciones > Buscar dispositivo > Manos Libres Su teléfono mostrará una lista de los dispositivos de audio Bluetooth encontrados dentro de su alcance. 31 A C C E S O R I O S ACCESORIOS Auriculares H15 Bluetooth® Altavoz estéreo EQ7 Bluetooth® Auriculares/kit de coche manos libres T505 Bluetooth® Auriculares estéreo S9 Bluetooth® Para ver más accesorios, visite www.motorola.com/myAURA 32 A S I S T E N C I A T É C N I C A ASISTENCIA TÉCNICA Póngase en contacto con el representante del servicio AURA más cercano si necesita información o ayuda con su dispositivo AURA. Estamos aquí para ayudarle. Alemania: 0800 664 8249 Arabia Saudita: 920029466 Argentina: 0800 666 86 76 Australia: 1300 652545 Brasil: 4002 1244 / 0800 773 12 44 Canadá: 888-223-5933 Chile: 0800 201 442 China: (86) 400818 6699 Colombia: 1 800 700 15 04 Ecuador: 1 800 10 20 20 Emiratos árabes unidos: 04-3938877 España: 900 900 624 Estados Unidos de América: 888-223-5933 Filipinas: 1800 1651 0415 Francia: 0800 50 8679 Grecia: 00 800 4412 8148 Hong Kong: (852) 2506-3888 India: 18002001112 Indonesia: 021 5754533 Italia: 800 905 662 Malasia: 1800 806 008 México: 01 800 021 00 00 33 A S I S T E N C I A T É C N I C A Nueva Zelanda: 0508 668 676 Paraguay: 009 800 542 00 30 Perú: 0800 52470 Puerto Rico: 866 433 16 20 Reino Unido: 0800 678 3698 Rusia: 8 (800) 200-5051 Singapur: 1800 2266226 Suiza: 0800553110 Tailandia: 02 3518666 Taiwán: 886-2-8512 6222 Ucrania: (800) 50 404 50 Uruguay: 00 04 01 78 70 11 Venezuela: 0 0800 100 42 89 Vietnam (Hanói): 04 9331080 Vietnam (Ho Chi Minh): 08 9144146 34 Datos sobre el coeficiente de absorción específica Datos CAE ESTE MODELO CUMPLE CON LAS NORMAS INTERNACIONALES QUE RIGEN LA EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Ha sido diseñado para que no exceda los límites de exposición a las ondas de radio que recomiendan las normas internacionales. Estas normas han sido desarrolladas por la organización científica independiente ICNIRP, e incluyen unos márgenes de seguridad diseñados para asegurar la protección necesaria para todas las personas, independientemente de su edad y estado de salud. Estas normas utilizan una unidad de medida conocida con el nombre de Coeficiente de Absorción Especfica (CAE). El límite del CAE establecido por ICNIRP para aquellos dispositivos móviles que utilice el público en general es de 2 W/kg y el valor CAE más alto que se obtuvo con este dispositivo cuando se probó sobre el oído fue de 0.32 W/kg1. Dado que los dispositivos móviles ofrecen un gran número de funciones, pueden utilizarse en otras partes, como por ejemplo en el cuerpo, tal y como se describe en esta guía del usuario2. En este caso, el valor CAE más alto que se ha probado es de 0.42 W/kg1. Dado que el CAE se mide utilizando la potencia máxima de transmisión del dispositivo, el valor del CAE para este dispositivo cuando se utiliza en condiciones normales es inferior al indicado anteriormente. Ello es debido a que el dispositivo realiza cambios automáticamente en los niveles de potencia para asegurar la utilización del nivel mínimo necesario para poder contactar con la red. Aunque puede haber diferencias entre los niveles CAE de los diferentes teléfonos y condiciones en los que se pueden utilizar, todos ellos cumplen con los requisitos gubernamentales para asegurar una exposición segura. Tenga en cuenta que las mejoras que se realicen en este modelo pueden provocar cambios en el valor CAE para futuros productos. En cualquier caso, todos los productos se fabrican de acuerdo a estas normas. La Organización Mundial de la Salud afirma que los estudios cientficos proporcionados no muestran la necesidad de tomar ninguna precaución especial para el uso de dispositivos móviles. También indican que si desea reducir su nivel de exposición, 35 puede conseguirlo reduciendo la duración de sus llamadas o bien utilizando un dispositivo “manos libres” para mantener el teléfono móvil alejado de su cabeza y de su cuerpo. Puede encontrar más información en los sitios web de la Organización Mundial de la Salud (http://www.who.int/emf) o bien en Motorola, Inc. (http:// www.motorola.com/rfhealth). 1. 2. 36 Las pruebas han sido realizadas siguiendo las normas internacionales correspondientes. El límite incorpora un margen sustancial de seguridad para una protección adicional al público en general, así como para tener en cuenta cualquier variación posible en las mediciones. La información adicional incluye el protocolo de pruebas de Motorola, el procedimiento de valoración y el margen de incertidumbre de medición para este producto. Consulte el apartado Información general y de seguridad acerca de su utilización cerca del cuerpo. Declaración de conformidad de las directrices de la Unión Europea Conformidad con la normativa europea DECLARACION DE CONFORMIDAD Normativa 1890/2000, 24 de octubre de 2008 Referencia LV/036/08/35591202/D Empresa certificadora Motorola, Inc. (Mobile Devices Business) 600 North US Highway 45 Libertyville, Illinois 60048-1286, USA. Declara bajo su responsabilidad que el producto: Nombre/Tipo R1 Descripción Teléfono móvil digital cuatribanda con lo siguiente: GSM 850 Clase 4, 900 Clase 4, GSM 1800 Clase 1, GSM 1900 Clase 1, GPRS Clase 12, EDGE Clase 12 y Bluetooth Clase 1 incorporado. Nota es conforme con: • los requisitos esenciales y todas las demás disposiciones relevantes de la Directriz 1999/5/EC • todas las demás directrices relevantes de la Unión Europea 0168 N En el cuadro anterior se puede ver un ejemplo de un típico Número de Aprobación de Producto. Este producto se declara conforme con los siguientes documentos o estándares normativos, haciendo especial referencia a los requisitos específicos del Artículo 3 de la directiva. Artículo 3.1.a Artículo 3.1.b Artículo 3.2 EN 60950-1 EN 50360 EN 301 489-1 EN 301 489-7 EN 301 489-17 EN 301 511 EN 300 328 37 Lars S. Nielsen Director Motorola GmbH Husumerstrasse 251 (firma del representante D242941 Flensburg autorizado) Alemania Phone: +49 461 803 0 Fax: +49 461 803 1829 Email: [email protected] Este documento no tiene ninguna validez como prueba de homologación o importación sin la aprobación por escrito de Motorola Inc. 38 INFORMACIÓN SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO Información sobre software de código abierto Si desea información sobre cómo obtener una copia de algún tipo de código fuente que Motorola haya abierto al público relacionado con el software utilizado en este dispositivo móvil Motorola, puede enviar su petición por escrito a la dirección que aparece a continuación. Asegúrese de que en la petición se incluye el número de modelo y el número de versión del software. Para obtener información adicional sobre las licencias, créditos, y avisos de copyright para paquetes de código abierto utilizados en este dispositivo móvil Motorola, seleccione Menú > 7 Configuración > Config. teléfono > Avisos legales. Además, este dispositivo Motorola puede incluir aplicaciones propias con avisos adicionales para los paquetes de código abierto utilizados en dichas aplicaciones. MOTOROLA, INC. OSS Management 600 North US Hwy 45 Libertyville, IL 60048 USA El sitio web de Motorola opensource.motorola.com también contiene información respecto al uso del código abierto de Motorola. Motorola ha creado el sitio opensource.motorola.com para que funcione como portal interactivo de la comunidad global de software. 39 www.hellomoto.com Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y configuraciones de la red de su operador. Además, puede que su operador no tenga activadas ciertas funciones, y/o que la configuración de red de su operador pueda limitar su funcionalidad. Póngase en contacto siempre con su operador para consultar la disponibilidad y la funcionalidad. Todas las funciones, características y otras especificaciones de producto, así como la información contenida en esta guía del usuario, están basadas en la información disponible más reciente, y se consideran lo más precisas en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso u obligación. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de Patentes y Marcas Registradas de Estados Unidos. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos propietarios y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Java y todas las demás marcas basadas en Java son marcas comerciales o marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en los EE. UU. y en otros países. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; Windows XP y Windows Media son marcas comerciales de Microsoft Corporation. 40 Macintosh es una marca registrada de Apple Computer, Inc. iTunes es una marca registrada de Apple Computer Inc., registrada en los EE. UU. y otros países. Quedan reservados todos los derechos. Todos los demás nombres de productos o servicios pertenecen a sus respectivos propietarios. © 2008 Motorola, Inc. Quedan reservados todos los derechos. Precaución: Los cambios o modificaciones realizados en el teléfono móvil que no se hayan aprobado expresamente por Motorola invalidarán la autorización del usuario para utilizar el equipo. Advertencia legal sobre los derechos de autor del software Los productos de Motorola descritos en esta guía pueden contener software de Motorola o de terceros, grabado en memorias de semiconductores u otro tipo de materiales, protegido por derechos de autor. Las leyes de los Estados Unidos y de otros países otorgan a Motorola y a otros fabricantes de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos de distribución o reproducción de dichos productos de software. En virtud de ello, cualquier software protegido por los derechos de autor contenido en los productos de Motorola no podrá ser modificado, distribuido, reproducido ni se le podrá aplicar ingeniería inversa según lo establecido por ley. Además, la adquisición de productos Motorola no debe considerarse como una licencia directa o por implicación, alegación, o de otro tipo, derecho de autor, patente o aplicación de patentes de Motorola u otro fabricante de software, y únicamente otorga la licencia de uso normal, no exclusiva y exenta de derechos, derivada de forma implícita de la venta del producto. 41 INFORMACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA Motorola garantiza al comprador original que el Comunicador Personal y los accesorios que ha adquirido de un distribuidor autorizado Motorola (en adelante “los Productos”) son conformes con las especificaciones aplicables de Motorola en vigor en el momento de su fabricación, por un plazo de Garantía estándar de 2 años desde la fecha de compra del/de los Producto/s (en adelante “Plazo de Garantía Limitada”). Debe informarse a Motorola de la falta de conformidad con las especificaciones aplicables de cualquiera de los Productos en el plazo de dos (2) meses a contar desde la fecha en que detecte un defecto en el material, en el acabado o cualquier falta de conformidad, en cualquier caso, en un plazo que no exceda del Plazo de Garantía Limitada, mediante la entrega inmediata del Producto para su revisión al Servicio Técnico Autorizado de Motorola más cercano. Motorola no queda obligada por las declaraciones relativas al Producto que no hayan sido realizadas directamente por Motorola ni por las obligaciones de garantía que correspondan al vendedor. Adjunto a este Producto se incluye una relación de los números de servicios de atención telefónica de Motorola. Durante el Plazo de Garantía Limitada, Motorola, a su discreción y sin cargo adicional, como única indemnización, reparará o sustituirá el Producto que no se ajuste a la presente Garantía; o, en su defecto, se le reembolsará hasta el importe del precio de compra pagado por el Producto por el comprador original, pero reducido teniendo en cuenta el uso que se haya hecho del Producto desde que fue entregado. Esta Garantía expirará al término del Plazo de Garantía Limitada. Esta es la Garantía completa y exclusiva para el Comunicador Personal y los accesorios Motorola, en sustitución de cualesquiera otras garantías y cualesquiera otros términos y condiciones, tanto expresos como tácitos. Motorola excluye todas las demás garantías y los demás términos y condiciones expresos o tácitos tales como idoneidad y calidad satisfactoria en caso de que se compre el producto en condición distinta a la del consumidor. Motorola en ningún caso será responsable de los daños o de la pérdida de información por un importe que sea superior al precio de compra, ni de cualesquiera daños* incidentales, especiales o indirectos derivados del uso del Producto o de la imposibilidad de usar el mismo, en la medida en que ello pueda ser excluido legalmente. La presente Garantía Limitada no afecta a ningún derecho establecido legalmente que pueda tener como consumidor, tales como la garantía de conformidad respecto a la calidad e idoneidad para el propósito para el cual los productos del mismo tipo se usan normalmente en condiciones normales de uso y servicio, ni cualesquiera otros derechos frente al vendedor de los Productos que deriven de su contrato de compraventa. (*) incluyendo, sin limitación, pérdida de uso, pérdida de tiempo, pérdida de información, inconvenientes, pérdida comercial, daños emergentes, lucro cesante o pérdida de ahorros. Español 42 ¿CÓMO OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA? En la mayoría de los casos, el distribuidor autorizado Motorola que vendió y/o instaló su Comunicador Personal y los accesorios originales Motorola hará frente a las reclamaciones en Garantía y/o prestará el servicio en Garantía. Además, si desea obtener más información para obtener el servicio de garantía también puede ponerse en contacto bien con el departamento de servicio al cliente de su proveedor de servicios, o bien con el Centro de llamada Motorola llamando. Si en el país en que se ha realizado la compra existiese una obligación legal de ampliar el servicio de reparación a los consumidores tras el primer año de la compra, tal servicio en Garantía lo prestarán los Servicios Técnicos de Motorola o los establecimientos autorizados de Motorola en el país de la compra, de acuerdo con las estipulaciones que se contienen en este documento de información sobre Garantías. No obstante, por favor, tenga en cuenta que, si la normativa vigente en el país de la compra establece que la obligación de reparación a los consumidores tras el primer año corresponde al vendedor o importador del Producto, pero no al fabricante, debe Vd. acudir a quien se lo vendió, si el Establecimiento Motorola ha adquirido el Producto directamente de Motorola en el país de la compra, o en un país donde no se exija a Motorola la prestación de servicio suplementario de reparación durante el segundo año posterior a la compra. SOLICITUD Para solicitar el servicio en Garantía deberá entregar el Comunicador Personal y/o los accesorios en cuestión en un Servicio Técnico Autorizado de Motorola con su configuración y embalaje originales suministrados por Motorola. Evite dejar cualesquiera complementos tales como las tarjetas SIM. Cuando el Producto se envíe o entregue a cualquier Servicio Técnico Autorizado, deberá ir acompañado de una etiqueta con su nombre, dirección y número de teléfono, el nombre de su Operador de Telefonía Móvil y la descripción del problema. En el caso de instalación en un vehículo, dicho vehículo en el que se halla instalado el Comunicador Personal debería ser llevado al Servicio Técnico Autorizado capacitado para realizar tal verificación, ya que el análisis de cualquier problema puede requerir la inspección de toda la instalación en el vehículo. Para poder tener derecho al servicio en Garantía, deberá presentar la factura de compra o un justificante de compra equivalente, donde conste la fecha de la misma. El Comunicador ha de mostrar también claramente el número de serie electrónico compatible original (IMEI) y el número de serie mecánico [MSN], como número de referencia. Esta información viene con el Producto. Asegúrese de que todas las reparaciones y servicios son prestados por un Servicio Técnico Autorizado de Motorola, de acuerdo con los requisitos fijados por el Servicio Motorola En algunos casos, los Servicios Técnicos Autorizados podrán solicitarle que facilite información adicional sobre el mantenimiento de los Productos. Por tanto, es importante que guarde la información relativa a reparaciones anteriores y quede a disposición de éstos para que le sea realizada cualquier pregunta relativa al mantenimiento 43 Español CONDICIONES La presente Garantía limitada no será aplicable si el modelo o los números de serie que aparecen en el Producto han sido borrados, eliminados, alterados, se han hecho ilegibles o si la etiqueta del Comunicador ha sido modificada de cualquier otra forma. Motorola se reserva el derecho de rechazar un servicio en Garantía gratuito si no se presenta la documentación exigida o si la información es incompleta, ilegible o incompatible con los registros de fábrica. La reparación podrá incluir, a elección de Motorola, actualización de software, la sustitución de piezas o placas por piezas o placas funcionalmente equivalentes, reparadas o nuevas. Los accesorios, piezas, baterías o placas sustituidos estarán garantizados durante el resto del plazo de Garantía original. El Plazo de Garantía Limitada no se ampliará. Todos los accesorios, baterías, piezas y equipo del Comunicador Personal originales que hayan sido sustituidos pasarán a ser propiedad de Motorola. Motorola no garantiza la instalación, el mantenimiento o la revisión de los productos, accesorios, baterías o piezas. Motorola no será responsable, bajo ningún concepto, de los problemas o daños causados por cualquier equipo auxiliar que no haya sido suministrado por Motorola y que esté incluido en los Productos o que se use en relación con los mismos, o del funcionamiento del equipo Motorola con cualquier equipo auxiliar, excluyéndose expresamente tal equipo de la presente Garantía. Cuando se use el Producto junto con un equipo auxiliar o periférico que no haya sido suministrado por Motorola, no se garantiza el funcionamiento de la combinación Producto/periférico, ni se hará frente a ninguna reclamación de Garantía si el Producto se usa con tal combinación y Motorola determina que no existe ningún defecto en el Producto. Motorola rechaza específicamente toda responsabilidad por daños a equipos ya sean Motorola o no, causados de cualquier modo por el uso del Comunicador Personal, de los accesorios, aplicaciones de software y de los periféricos (los ejemplos específicos comprenden, sin limitación, baterías, cargadores, adaptadores y fuentes de alimentación) cuando tales accesorios, aplicaciones de software y periféricos no sean fabricados y suministrados por Motorola. ¿QUÉ NO CUBRE LA GARANTIA LIMITADA? La presente Garantía limitada no es válida si los defectos se deben a daño, mal uso, alteración, negligencia o descuido y en caso de modificaciones o reparaciones realizadas por personas no autorizadas. A modo de ejemplo, a los efectos de la presente Garantía, se consideran defectos o daños no cubiertos por esta Garantía 1 Defectos o daños derivados del uso del Producto que no sea el normal y habitual. 2 Defectos o daños debidos a mal uso, a conexión a fuentes incompatibles, accidente o negligencia. 3 Defectos o daños debidos a verificaciones, utilización, mantenimiento, instalación o ajuste impropios, aplicaciones de software no autorizadas o a alteraciones o modificaciones de cualquier clase. 4 Roturas o daños de las antenas a menos que éstos sean causados directamente por defectos en los materiales o en el acabado. Español 44 5 Productos que, sin haber sido desmontados o reparados por Motorola, perjudiquen el rendimiento o impidan la adecuada inspección y realización de pruebas con el objeto de verificar toda reclamación en Garantía. 6 Defectos o daños debidos al alcance, cobertura, disponibilidad, nivel de servicio o funcionamiento del sistema de telefonía móvil por el Operador. 7 Defectos o daños debidos a humedad, líquidos o alimentos. 8 Cables de bobina de la unidad de control del Producto forzados o con la tarjeta modular rota. 9 Todas las superficies de plástico y todas las demás piezas externas arañadas o dañadas por el uso normal del cliente. 10 Fundas de cuero (cubiertas por garantías distintas, provistas por su propio fabricante). 11 Productos alquilados de forma temporal. 12 Mantenimiento periódico y reparación o sustitución de piezas debido al uso y desgaste normales. Nota: El tiempo de llamada, el tiempo en espera y el ciclo total de vida de una batería recargable Motorola para su Comunicador Personal dependerán de las condiciones de uso y de las configuraciones de la red. Como producto de consumo, las especificaciones indican que se puede obtener un rendimiento óptimo de su Comunicador Personal Motorola dentro de los seis primeros meses a partir de la fecha de compra y hasta haber realizado (200) cargas (Tiempo Óptimo de Rendimiento). La Garantía de las baterías recargables Motorola se anulará si (i) las baterías se cargan con cargadores que no sean los cargadores homologados de Motorola especificados para la carga de baterías, (ii) alguno de los sellos de la batería está roto o muestra indicios de alteración, y (iii) se utiliza la batería en un equipo o servicio que no sea el equipo del Comunicador Personal para el cual ha sido especificada. El uso y desgaste podrá afectar a los componentes del Producto, incluidos los problemas mecánicos relacionados con las carcasas, pintura, ensamblajes y subensamblajes, pantallas y teclados y todos los accesorios que no sean parte de la propia configuración del Producto, dependiendo de las condiciones y hábitos de uso del mismo. La reparación de los fallos que se generen por el uso y desgaste en los artículos consumibles, como baterías, más allá de su Tiempo Óptimo de Rendimiento, serán de su responsabilidad, como se recoge en el manual del producto, por lo que Motorola no concede garantía de reparación gratuita de tales artículos. DATOS GRABADOS Por favor, anote todos los datos que haya guardado en su Producto, como por ejemplo nombres, direcciones, números de teléfono, códigos de usuario y de acceso, notas, etc, antes de entregar el Producto en el servicio de reparación, ya que esos datos pueden borrarse o destruirse durante el proceso de reparación. Por favor, si Vd. ha descargado material en el Producto, como por ejemplo tonos de llamada, melodías, dibujos para la pantalla, salvapantallas, juegos etc., estos podrán borrarse o destruirse durante el proceso de reparación o prueba. Motorola no se hace responsable de tales daños. El proceso de reparación o prueba no afectará a ningún material instalado por Motorola en su Producto. 45 Español REPARACIONES NO CUBIERTAS Si Vd. solicita de Motorola la reparación de su Producto fuera del tiempo de Garantía o si el defecto no está cubierto por la Garantía, Motorola podrá llevar a cabo esas reparaciones o podrá encargar a un tercero autorizado que las efectúe, estas reparaciones deberán ser en todo caso abonadas por Vd. Español 46
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Motorola AURA R1 Guía de inicio rápido

Categoría
Smartphones
Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para