Transcripción de documentos
2
MOTORAZR
Guía del usuario
V9
HELLOMOTO
Le presentamos el nuevo teléfono 3G inalámbrico MOTORAZR2 V9. A continuación, un repaso rápido al teléfono.
Abrir los menús y seleccionar
elementos del menú.
Navegar por los menús.
Tecla de función izquierda
Teclas de volumen
Realizar una videollamada.
Tecla inteligente
Pulsar para marcar y responder
llamadas. Mantener pulsado para
usar marcación por voz.
Mantener pulsado para llamar
al buzón de voz.
Conexión a Internet.
Tecla de función derecha
Abrir la cámara (presionar cuando
el teléfono esté abierto, mantener
pulsado cuando esté cerrado).
Tecla Borrar/Atrás
Encender y apagar, colgar,
salir de los menús.
Mantener pulsado si desea
silenciar el timbre o reactivarlo.
Micrófono
1
Lente de la cámara
Indicador de carga de la batería
Indicador de conexión Bluetooth®
Teclas de volumen
Abren el menú de tipo de timbre o
ajustan el zoom de la cámara cuando
la tapa está cerrada.
Tecla de cámara
Tecla inteligente
Sirve para desplazarse por el menú
de tipo de timbre. Mantenga pulsada
la tecla inteligente para bloquear
o desbloquear todas las teclas laterales.
Pantalla externa
Cuando se reproduce música, puede
ver el reproductor y controlarlo con
la Tecla inteligente y con las Teclas
de volumen.
Puerto de conexión de accesorios
Para insertar el cargador de la batería y
los accesorios del teléfono.
Ver imágenes.
Reproducir música.
Reproducir vídeos.
Teclas táctiles: Tras pulsar las teclas p, [ o c en la pantalla externa, use las teclas de pantalla V v para
desplazarse por los elementos del menú y la tecla inteligente para volver atrás. Si recibe un mensaje de texto, una
llamada perdida o un recordatorio de cita o alarma, aparecerán teclas de iconos especiales en la pantalla externa.
2
Menú
Pantalla principal
Mensajes
Operador
1
12:00
Opciones
Menú
2
Mantenga pulsada la tecla
de encendido O durante
unos segundos o hasta que
se ilumine la pantalla.
Pulse la tecla central (s)
para abrir el menú principal.
Selección
3
Pulse la tecla de navegación
hacia arriba, abajo, a la
izquierda o a la derecha
(S) para marcar una
función del menú.
4
Pulse la tecla central
(s) para seleccionarlo.
Atrás
Para cambiar los accesos directos de la pantalla principal y el aspecto del menú principal, consulte
la Guía de inicio rápido.
Para obtener más información, consulte la Guía de inicio rápido o visite www.hellomoto.com/support.
3
www.hellomoto.com
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de
la capacidad y de la configuración de la red de su
operador. Por otro lado, puede que su operador no
haya activado algunas funciones y/o la configuración
de la red de su operador limite en cierta forma
la funcionalidad de las mismas. Por cuestiones de
disponibilidad y funcionalidad, póngase en contacto
siempre con su operador. Todas las funciones,
funcionalidades y otras especificaciones del producto,
así como la información contenida en esta guía del
usuario, están basadas en la información disponible
más reciente y son las más precisas en el momento
de la publicación. Motorola se reserva el derecho de
cambiar o modificar cualquier información o
especificación sin previo aviso u obligación.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están
registrados en la Oficina de Patentes y Marcas
Registradas de Estados Unidos. Los demás nombres
de productos y nombres de servicios son marcas
comerciales de sus respectivos propietarios.
Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus
respectivos propietarios y son utilizadas por Motorola,
Inc. bajo licencia. Java y todas las demás marcas
basadas en Java son marcas comerciales o marcas
registradas de Sun Microsystems, Inc. en los EE. UU.
y en otros países.
© Motorola, Inc. 2007.
4
Precaución: Los cambios o modificaciones realizados
en el teléfono móvil que no se hayan aprobado
expresamente por Motorola invalidarán la autorización
del usuario para la utilización del equipo.
Advertencia legal sobre los derechos de autor del
software
Los productos de Motorola descritos en esta guía
pueden contener software de Motorola o de terceros-,
grabado en memorias de semiconductores u otro tipo
de materiales, protegido por derechos de autor.
Las leyes de los Estados Unidos y de otros países
otorgan a Motorola y a otros fabricantes- de software
ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido
por derechos de autor, como los derechos exclusivos
de distribución o reproducción de dichos productos de
software. En virtud de ello, cualquier software protegido
por los derechos de autor contenido en los productos
de Motorola no se podrá modificar, distribuir, reproducir
ni se le podrá aplicar ingeniería inversa según lo
establecido por ley. Además, la compra de productos
Motorola no deberá considerarse como una concesión,
por implicación, alegación u otro tipo, de una licencia
directa, derecho de autor, patente o aplicación de
patentes de Motorola u otro-fabricante de software,
salvo que se trate de la licencia de uso normal, no
exclusiva y exenta de derechos, derivada de forma
implícita de la venta del producto.
Contenido
Diagrama de menús ** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Aviso de la FCC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilización y cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conformidad con la normativa europea . . . . . . . 17
Información sobre reciclaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Consejos y sugerencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conceptos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Acerca de esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Escritura de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tecla de navegación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tecla inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comandos de voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pantalla externa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Altavoz manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Códigos y contraseñas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bloquear y desbloquear el teléfono . . . . . . . . .
20
22
22
23
26
30
30
30
31
33
34
34
35
Personalizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Teléfono con voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hora y fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fondo de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Salvapantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Temas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Apariencia de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opciones de respuesta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
36
36
37
37
38
39
40
Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desactivar una alerta de llamada. . . . . . . . . . . .
Últimas llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Volver a marcar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identificador de llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Llamadas de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Buzón de voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Videollamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
41
41
44
44
45
45
46
Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bluetooth® inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexiones de cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Actualizaciones de software para el teléfono . .
48
48
54
56
Contenido
5
Correo electrónico y mensajes . . . . . . . . . . . . . . . 57
Mensajes de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Blogs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Otras funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funciones de llamada avanzadas . . . . . . . . . . .
Agenda de teléfonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Personalización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Duración y costes de las llamadas . . . . . . . . . .
Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Llamadas de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Organizador personal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ocio y juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61
61
66
71
74
75
76
77
79
79
83
83
Datos CAE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Información de la OMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Privacidad y protección de datos . . . . . . . . . . . . . 89
Seguridad al volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
6
Contenido
Diagrama de menús **
Menú
n
s
e
É
Agenda
Ultimas Llamadas
• (pulse la tecla * o # para
desplazarse por las listas
de llamadas)
Mensajes
• Nuevo
• Bandeja Entrada
• Bandeja Salida
• Buzón de Voz
• Plantillas
• Borradores
• Email
• Mensajes Email
• Serv. Información *
• Mensajes Navegador
Herramientas
• USIM *
• Calculadora
• Calendario
• WebShare
• Serv. Marcación
• Marcación Fija *
• Nº Servicio *
• Marcación Rápida
• Hora Mundial
Q
á
Aplicaciones
Opciones Wap
• WAP
• Favoritos
• Historial
• Ir a Página
• Configurar WAP
• Perfiles WAP *
• Pág. Almacenadas
9 Cámara de Vídeo
A Alarma
I Cámara
h Multimedia
• Buscador Archivos
• Música
• Imágenes
• Vídeos
• Notas de Voz
• Timbres
• Fondos de Pantalla
• Temas
• Notas de Voz
• Notas
L
Conectividad
• Bluetooth®
• Configurar USB
• MOTOSYNC™ *
w
Configuración
• (consulte la página siguiente)
* Funciones opcionales
** Este diseño corresponde al
menú principal estándar. Puede
que el menú de su teléfono sea
ligeramente distinto.
Para cambiar los accesos directos
de la pantalla principal y el
aspecto del menú principal,
consulte la Guía de inicio rápido.
Diagrama de menús **
7
Menú Configuración
l Personalización
•
•
•
•
•
•
•
•
Pantalla Principal
Menú Principal
Config. Marcación Voz
Interfaz
Saludo Inicial
Fondo de Pantalla
Salvapantallas
Config. Sonidos
t
Timbres
• Tipo
• (tipo) Detalles
H
Desvío de Llamadas *
• Llamadas de Voz
• Videollamadas
• Cancelar Todo
• Estado Desvío
• Pulsar para Desviar a Nº
U
Llamada Entrante
• Fecha y Hora *
• Contador Tiempo
• Configurar Coste *
• Mostrar Mi Número
• Opciones Respuesta
• Llamada en Espera
• Alerta Mensaje
Z
Configuración Inicial
• Hora y Fecha
• Marcación Rápida
• Rellamada
• Pantalla en Espera
• Iluminación
• Luz de Batería Restante
• Desplazamiento
• Velocidad Texto
• Idioma
• Ahorro Batería
• Brillo
• Tonos DTMF
• Reinicializar
• Borrado General
Å
Actualización SW
• Instalar Software
• Buscar Actualizaciones
m
Estado Teléfono
• Mis Números
• Información Crédito/
Crédito Disponible *
• Línea Activa *
• Nivel Batería
• Cuentas de Usuario
• Almacenamiento
• Detalles Almacenam.
• Información SW
S
Manos Libres
• Respuesta Automática
• Opciones Timbre
• Marcación por Voz
* Funciones opcionales
8
Diagrama de menús **
J
Kit de Coche
• Respuesta Automática
• Manos Libres
• Retrasar Apagado
• Tiempo de Carga
%
Modo Avión
• Modo Avión
• Mensaje al Encender
j
Red
•
•
•
•
•
•
u
Seguridad
• Bloqueo Teléfono
• Bloquear Teclado Externo
• Bloqueo Aplicación
• Entradas Privadas/
Ocultar Entradas
• Marcación Fija *
• Llamadas Restringidas *
• Bloqueo Llamada *
• Solicitar PIN
• Contraseñas Nuevas
• Gestor Certificados *
c
Configuración Java™
• Cargardor Aps Java
• Sistema Java
• Borrar Aplicaciones
• Vibración
• Volumen
Red Nueva
Configuración
Redes Disponibles
Mi Lista de Redes *
Tono Servicio
Tono Llam. Perdida
Información general y de seguridad
Esta sección contiene información importante
respecto a un uso seguro y eficiente de su
dispositivo móvil. Lea esta información antes de
utilizar su dispositivo móvil.1
Información de seguridad
Exposición a energía de
radiofrecuencias (RF)
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y
receptor. Cuando está encendido ("ON"), recibe y
transmite energía RF. Cuando se comunica con su
dispositivo móvil, el sistema que se encarga de su
llamada controla el nivel de potencia al que
transmite su dispositivo.
Su dispositivo móvil de Motorola está diseñado para
cumplir con los requisitos establecidos en la
regulación local de su país en lo referente a la
exposición de los seres humanos a la energía RF.
1. La información facilitada en este documento
sustituye la información general de seguridad
contenida en las guías para el usuario publicadas
con anterioridad al 1 de mayo de 2007
Precauciones de operación
Para un rendimiento óptimo de su dispositivo móvil
y para garantizar que la exposición humana a la
energía de RF no excede de las directrices
establecidas en las normas relevantes, siga siempre
estas instrucciones y precauciones.
Cuidado de la antena externa
ISi su dispositivo móvil dispone de antena externa,
utilice solamente la antena suministrada por
Motorola o una de reemplazo homologada. Las
antenas no autorizadas, las modificaciones o los
añadidos podrían dañar el dispositivo móvil y/o
podría resultar que su dispositivo incumpla los
requisitos establecidos en la regulación de su país.
NO sujete la antena externa cuando el dispositivo
móvil esté EN USO. Sujetar la antena externa afecta
a la calidad de la llamada y puede causar que el
dispositivo móvil opere a un nivel de potencia
superior al necesario.
Funcionamiento del producto
Cuando llame o reciba llamadas, utilice el
dispositivo móvil como lo haría con un teléfono fijo.
Información de seguridad
9
Si transporta el dispositivo móvil en su cuerpo,
colóquelo siempre en un clip, soporte, pinza, funda
o arnés autorizado por Motorola. Si no utiliza un
accesorio de transporte suministrado o autorizado
por Motorota, o si cuelga el dispositivo móvil de un
cordón alrededor del cuello, mantenga el
dispositivo móvil y la antena a 2,5 cm de su cuerpo
cuando esté transmitiendo.
Cuando utilice alguna de las funciones de datos del
dispositivo móvil, con o sin un accesorio de cable,
coloque el dispositivo móvil y su antena a una
distancia mínima de 2,5 centímetros de su cuerpo.
El uso de accesorios no suministrados u
homologados por Motorola puede provocar que el
dispositivo móvil supere los límites de exposición a
energía de RF que están establecidos en las
normativas. Encontrará una lista de accesorios
suministrados u homologados por Motorola en el
sitio web www.motorola.com.
Energía RF: interferencias y
compatibilidad
Casi todos los dispositivos electrónicos son objeto
de interferencias a causa de la energía RF de fuentes
externas si están protegidos o diseñados de forma
inadecuada, o configurados de cualquier otra forma
respecto a la compatibilidad con energía RF.
En algunos casos, su dispositivo móvil puede
causar interferencias con otros dispositivos.
La operatividad está sujeta a las
siguientes dos condiciones:
1. Este dispositivo no ha de causar
interferencias dañinas,
2. Este dispositivo ha de aceptar las
interferencias recibidas, incluyendo aquellas
que pueden causar operaciones no
deseadas.
Siga las instrucciones para evitar
problemas de interferencias
Apague su dispositivo móvil en cualquier lugar en el
que haya avisos que así lo indiquen.
10
Información de seguridad
En un avión apague el dispositivo móvil siempre
que la tripulación así se lo indique. Si el dispositivo
móvil dispone de modo para aviones o alguna
característica similar, consulte a la tripulación si
puede utilizarlo.
Lea y siga las indicaciones del fabricante del
implante del dispositivo médico. Si tiene alguna
duda acerca de la utilización del dispositivo móvil
con el implante del dispositivo médico, consulte con
su proveedor de servicios sanitarios.
Implantes de dispositivos médicos
Precauciones de conducción
Si tiene un implante de un dispositivo médico como,
por ejemplo, un marcapasos o un desfibrilador,
consulte a su médico antes de utilizar el dispositivo
móvil.
Las personas con implantes de dispositivos médicos
deben tener en cuenta las precauciones siguientes:
Consulte las leyes y normativas vigentes en su país
relativas al uso de dispositivos móviles y sus
accesorios durante la conducción. Obedézcalas
siempre. Cuando utilice el dispositivo móvil
mientras conduce, tenga en cuenta lo siguiente:
• SIEMPRE deben mantener el teléfono a más
de 20 centímetros del implante del
dispositivo médico cuando el teléfono esté
encendido (ON).
• NUNCA deben llevar el teléfono en el bolsillo
del pecho.
• Utilice la oreja en el lado contrario de donde
se encuentra el implante del dispositivo
médico para minimizar las posibles
interferencias.
• Deben apagar el teléfono inmediatamente si,
por alguna razón, sospechan que se están
produciendo interferencias
• Preste toda la atención a la conducción y a la
carretera. El uso de dispositivos móviles
puede distraerle. No los utilice si no es capaz
de concentrarse en la conducción.
• Si está disponible, utilice la función de
manos libres.
• Apártese de la carretera y aparque el
vehículo antes de hacer o recibir a una
llamada, si las condiciones así lo requieren.
• No coloque un dispositivo móvil en el área
de apertura del airbag.
Información de seguridad
11
Puede encontrar las indicaciones para un uso
responsable de conducción en la sección “Uso
responsable durante la conducción” en esta guía del
usuario y en la página web de Motorola:
www.motorola.com/callsmart.
Nota: El uso de teléfonos móviles durante la
conducción puede ser causa de distracciones.
Si no es capaz de concentrarse en la
conducción, finalice la llamada. Por otro lado,
el uso de dispositivos inalámbricos y sus
accesorios está prohibido o restringido en
algunas zonas. Observe siempre las leyes y
normativas que regulan la utilización de estos
productos.
Advertencias en la utilización
Obedezca todas las señales relacionadas con el uso
de dispositivos móviles en espacios públicos.
Ambientes potencialmente explosivos
Las áreas con ambientes potencialmente explosivos
están normalmente señalizadas, aunque no
siempre, y pueden incluir zonas de repostaje de
combustibles, como, por ejemplo, bajo la cubierta
de embarcaciones, instalaciones de transporte o
almacenamiento de combustibles o productos
químicos, zonas en las que el aire contiene
sustancias químicas o partículas como fibras
inflamables, polvo combustible o polvos metálicos.
Desconecte su teléfono antes de entrar en una zona
con un ambiente potencialmente explosivo.
No retire, instale o cargue baterías en estas zonas.
En estos ambientes se pueden producir chispas que
pueden producir una explosión o fuego.
Leyenda
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden
tener símbolos, que significan lo siguiente:
Símbolo
032374o
032376o
12
Información de seguridad
Definición
Indica información importante de
seguridad.
El dispositivo móvil o la batería
no deben ser arrojados al fuego.
Símbolo
032375o
Definición
Peligro de asfixia
Es posible que su batería o
dispositivo móvil deban ser
reciclados de acuerdo a las leyes
locales. Consulte con las
autoridades locales competentes
para obtener más información.
El dispositivo móvil o sus accesorios pueden
contener piezas desmontables que pueden
representar un peligro de asfixia para los niños
pequeños. Mantenga lejos del alcance de los niños
pequeños el dispositivo móvil y sus accesorios.
No debe tirar su batería o
dispositivo móvil a la basura.
Li Ion BATT
032378o
Su dispositivo móvil contiene
una batería interna de ion de litio.
No permita que su batería,
cargador o dispositivo móvil se
mojen.
Escuchar con auriculares a pleno
volumen música o cualquier otro
sonido puede dañar el oído.
Baterías y cargadores
Precaución: El tratamiento o utilización
inapropiados de las baterías puede presentar
riesgo de incendio, explosión, fuga u otro peligro.
Para obtener más información, consulte la sección
"Seguridad y uso de la batería" en esta guía del
usuario.
Componentes de cristal
Es posible que algunos componentes del dispositivo
móvil estén hechos de cristal. Este cristal puede
romperse si el producto cae sobre una superficie
dura o recibe un impacto considerable. Si el cristal
se rompe, no lo toque ni intente retirarlo. Deje de
utilizar el dispositivo móvil hasta que un servicio
técnico cualificado sustituya el cristal.
Ataques epilépticos o desmayos
Algunas personas son susceptibles de sufrir ataques
epilépticos o desmayos cuando se exponen a luces
parpadeantes, como por ejemplo, cuando juegan a
videojuegos. Estos ataques epilépticos o desmayos
pueden incluso ocurrirles a personas a las que
nunca les había pasado anteriormente.
Si ha padecido ataques epilépticos o desmayos, o si
tiene antecedentes familiares de ese tipo de casos,
consulte a su médico antes de jugar a videojuegos
con el dispositivo móvil o utilizar la función de luces
parpadeantes de éste (si la tiene).
Información de seguridad
13
Suspenda su uso y consulte a un médico si presenta
alguno de los síntomas siguientes: convulsiones,
movimientos convulsivos de ojos o músculos,
pérdida de conocimiento, movimientos
involuntarios o desorientación. Es recomendable
mantener la pantalla a una cierta distancia de los
ojos, encender las luces de la habitación y
descansar durante 15 minutos cada hora; si está
muy cansado, deje de usar el dispositivo.
Movimientos repetitivos
Cuando realiza acciones repetitivas, como pulsar
teclas o introducir caracteres de texto con el dedo,
puede experimentar ocasionalmente malestar en
sus manos, brazos, hombros, cuello o en otras
partes de su cuerpo. Si el malestar continúa durante
el uso o después del mismo, pare y consulte a un
médico.
14
Información de seguridad
Aviso de la FCC para los usuarios
La declaración siguiente se refiere a todos los
productos que hayan recibido la aprobación de la
FCC (Comisión Federal de Comunicaciones). Los
productos aplicables exhiben el logotipo de la FCC
y/o una identificación de la FCC en el formato FCCID:xxxxxx en la etiqueta del producto.
Motorola no ha aprobado la realización de ningún
cambio o modificación en este dispositivo por parte
del usuario. Cualquier cambio o modificación podría
invalidar la autorización concedida al usuario para
utilizar el equipo. Véase 47 CFR Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple lo establecido en el
apartado 15 del Reglamento de la FCC. Su uso está
sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este
dispositivo no debe causar interferencias
perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia que pueda recibir, incluidas
interferencias que puedan provocar un
funcionamiento no deseado. Véase 47 CFR Sec.
15.19(3).
Este equipo se ha sometido a prueba y se ha
determinado que cumple con los límites
establecidos para los dispositivos digitales de Clase
B, de acuerdo con lo estipulado en el apartado 15
del Reglamento de la FCC. Estos límites tienen como
Aviso de la FCC
finalidad proporcionar una protección razonable
contra interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede
radiar energía de radiofrecuencia y, a menos que se
instale y se utilice de acuerdo con las instrucciones,
podría causar interferencias perjudiciales en las
comunicaciones por radio. Sin embargo, no se
puede garantizar que no se vayan a producir
interferencias en una instalación en concreto. En
caso de que este equipo cause interferencias
perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo
cual podrá determinarse apagando el equipo y
volviendo a encenderlo, se recomienda que el
usuario intente corregir la interferencia por medio
de una o más de las medidas siguientes:
• Cambiar la orientación o posición de la
antena receptora.
• Aumentar la distancia que separa el equipo
del receptor.
• Conectar el equipo a una toma de corriente
de un circuito diferente de aquél al que esté
conectado el receptor.
• Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico
de radio/televisión experimentado.
Aviso de la FCC
15
Utilización y cuidados
Utilización y cuidados
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
16
Líquidos de cualquier tipo
Polvo y suciedad
No exponga el teléfono al agua, a la
lluvia, a humedades extremas, al
sudor o a otros tipos de humedad. Si
el teléfono se moja, no intente
acelerar el secado utilizando un
horno o un secador ya que esto
podría dañar el teléfono.
No exponga su teléfono al polvo, a la
suciedad, a la arena, a la comida o a
otros materiales que no sean
apropiados.
Calor o frío extremos
Productos de limpieza
Evite temperaturas que estén por
debajo de los 0°C/32°F o por encima
de los 45°C/113°F.
Para limpiar su teléfono, utilice
solamente un paño suave y seco. No
utilice alcohol u otros productos de
limpieza.
Microondas
El suelo
No intente secar el teléfono en un
microondas.
No deje caer el teléfono.
Utilización y cuidados
Declaración de conformidad de las directrices de
la Unión Europea
DECLARACION DE
CONFORMIDAD - Normativa
1890/2000, 20 de Noviembre
2005
Conformidad con la normativa europea
Referencia
LV012/05/356393/D
Nosotros, Motorola Inc, US Highway N 45, IL
60048, USA, declaramos bajo nuestra
responsabilidad que el producto
Nombre/Tipo
MOTORAZR V9
Descripción
Equipo UMTS/HSDPA con
Bluetooth
Nota
es conforme con:
• los requisitos esenciales y todas las demás
disposiciones relevantes de la Directriz 1999/
5/EC
• todas las demás directrices relevantes de la
Unión Europea
0168
N
En el cuadro anterior se puede ver un ejemplo de un
típico Número de Aprobación de Producto.
Este producto se declara conforme con los
siguientes documentos o estándares normativos,
haciendo especial referencia a los requisitos
específicos del Artículo 3 de la directiva.
Conformidad con la normativa europea
17
Artículo 3.1.a
Artículo 3.1.b
Artículo 3.2
Artículo 10
EN50360:2001,
EN60950:2000
EN 301 489-01 V1.4.1 : 08.2002
EN 301 489-17 V1.1.1 : 09.2000
EN 301 489-07 V1.2.1 : 08-2002
ETSI EN 301 511 V9.0.2
EN 300 328-2 V1.2.1
El proceso de conformidad de
acuerdo con el Anexo V ha sido
aplicado a todoslos requisitos
esenciales de la directiva
enumerada arriba utilizando
BABT0168 como el Cuerpo
Notificado.
Este documento no tiene ninguna validez como
prueba de homologación o importación sin la
aprobación por escrito de Motorola Inc.
Lars S. Nielsen
Director
Motorola GmbH
Husumerstrasse 251
(firma del representante
D242941 Flensburg
Alemania
autorizado)
Phone: +49 461 803 0
Fax: +49 461 803 1829
Email:
[email protected]
18
Conformidad con la normativa europea
Protección Medioambiental mediante Reciclaje
Cuando vea este símbolo en un producto
de Motorola, no lo deposite en la basura
de su casa.
Información sobre reciclaje
Reciclaje de teléfonos móviles y
accesorios
No deposite su teléfono móvil o accesorios
eléctricos, como cargadores, auriculares o baterías
en la basura de su casa. Estos artículos deben
desecharse de acuerdo con el plan de reciclaje y
recolección nacional llevado a cabo por la autoridad
local o regional. Si lo prefiere, puede devolver los
dispositivos móviles y los accesorios eléctricos que
no desee en cualquier Centro de servicio aprobado
de Motorola. Puede encontrar información detallada
acerca de los planes de reciclaje nacional aprobados
por Motorola y las actividades de reciclaje de
Motorola en: www.motorola.com/recycling.
Reciclaje del embalaje de los
teléfonos móviles y la guía de
usuario
El embalaje del producto y las guías de usuario
deben desecharse únicamente de acuerdo con los
requisitos de reciclaje y recolección nacionales.
Póngase en contacto con las autoridades regionales
para obtener más información.
Información sobre reciclaje
19
Consejos y sugerencias
En la pantalla principal (mostrada en la página 23):
Cómo...
Cambio del tipo de timbre
Con el teléfono cerrado, pulse una tecla de
volumen para ver su perfil de tipo de timbre,
Cómo...
Almacenar un número de teléfono
Introduzca un número de teléfono y pulse Guardar.
Desplazamiento a entradas de la agenda
pulse la tecla inteligente para cambiarlo y,
En la agenda, pulse una tecla numérica para saltar
a continuación, pulse una tecla de volumen
a las entradas que comiencen por la letra de esa
para guardar el cambio.
tecla. Por ejemplo, pulse 5 tres veces para saltar
Revisión del buzón de voz
Mantenga presionado 1 para revisar el correo
Desplazamiento por las canciones
En la lista de canciones, pulse * o # para
de voz.
Consulta de últimas llamadas
Pulse N para ver una lista de llamadas recientes
y, a continuación, pulse * o # para cambiar
a Realizadas, Recibidas o Llamadas Perdidas.
20
a la primer entrada que comience con “L”.
Consejos y sugerencias
desplazarse por la página hacia arriba o hacia abajo.
Cómo...
Utilización de comandos de voz
Mantenga presionado N para abrir una lista
de comandos de voz, luego diga uno de los
comandos.
Volver a la pantalla principal
En el menú, mensaje u otra pantalla, pulse O
para cancelar y volver a la pantalla principal.
Consejos y sugerencias
21
Conceptos básicos
Consulte la página 1 para ver un diagrama básico
del teléfono.
Para instalar la batería, la tarjeta SIM y la tarjeta
de memoria, consulte la Guía de inicio rápido.
3
Pulse la tecla de navegación S para
desplazarse hasta Nuevo y, a continuación,
pulse la tecla central s para seleccionarlo.
Símbolos
Indica que una función depende del
Acerca de esta guía
tipo de red, tipo de tarjeta SIM o tipo
En esta guía se explica cómo abrir las funciones
de suscripción, por lo que quizá no esté
específicas de los menús de la siguiente manera:
disponible en todas las zonas. Si desea
Vaya a: s > e Mensajes > Nuevo
Esto significa que, desde la pantalla principal:
1
Pulse la tecla central s para abrir el menú.
2
Pulse la tecla de navegación S para
desplazarse hasta e Mensajes y, a continuación,
pulse la tecla central s para seleccionarlo.
22
Conceptos básicos
obtener más información, póngase en
contacto su operador.
Significa que una función requiere un
accesorio opcional.
Pantalla
la pantalla principal y el aspecto del menú principal,
consulte la Guía de inicio rápido.
La pantalla principal aparece cuando se enciende
el teléfono.
Pulse la tecla central s para abrir el menú.
Las etiquetas de las teclas de función muestran las
funciones que realiza la tecla de función actual.
Operador
Fecha
Para conocer la ubicación de las teclas de función,
Reloj
Etiqueta de
la tecla
de función
izquierda
12:00
Mensajes
Agenda
Etiqueta
de la tecla
de función
derecha
Nota: En función del operador que utilice, puede
consulte la página 1.
En la parte superior de la pantalla principal se pueden
mostrar los siguientes indicadores de estado:
1.Cobertura
9.Nivel de
la batería
Operador
Fecha
2.Red
8.Tipo
de timbre
que la pantalla principal de su teléfono difiera de la
de la ilustración.
Si desea marcar un número desde la pantalla principal,
3.Datos
4.Itinerancia
pulse las teclas numéricas y, a continuación, N.
Pulse S hacia arriba, abajo, izquierda o derecha en
5.Línea
activa
7.Mensaje
12:00
Mensajes
Agenda
6.Recordatorio
la pantalla principal para abrir las funciones básicas
de menú. Para cambiar los accesos directos de
Conceptos básicos
23
1
Indicador de cobertura: las barras verticales
R/Q
conectar/transferir a USB
ni recibir llamadas cuando aparezca 1 o 0.
P
respuesta automática
Indicador de red: se muestra cuando
U
MOTOSYNC
8
Transferencia de datos HSDPA
indican el nivel de cobertura. No podrá realizar
2
el teléfono utiliza una red 3G (Y), EDGE
(Datos mejorados para la evolución GSM ,)
(acceso de paquetes de alta
o GPRS (Servicio general de radio por
velocidad en canal descendente)
paquetes B).
3
O
Indicador de datos: muestra el estado de
la conexión.
L/K
4
Conexión Bluetooth® activa
Indicador de itinerancia: se muestra
transferencia de paquetes
cuando el teléfono busca o utiliza otra
de datos segura/no segura
red que no es la propia. Los indicadores pueden
incluir:
N/M
S/T
conexión a aplicación
segura/no segura
b Red propia 2G
c Itinerancia 2G
llamada de Datos de conmutación
a Red propia 2.5G
Z Itinerancia 2.5G
Y Red propia 3G
X Itinerancia 3G
de circuitos (CSD) segura/no
segura
24
Conceptos básicos
B Red propia HSDPA
A Itinerancia HSDPA
7
Indicador de mensaje: aparece cuando
se recibe un mensaje. Los indicadores
pueden incluir:
HSDPA equivale a Acceso de paquetes
de alta velocidad en canal descendente,
É mensaje de texto
y está disponible en algunas redes.
5
mensaje de voz y texto
Indicador de línea activa: muestra h
para indicar una llamada activa o g para
indicar cuándo está activo el desvío
8
Indicador de tipo de timbre: muestra
la configuración del tipo de timbre.
de llamadas. Los indicadores para tarjetas SIM
habilitadas para línea doble pueden ser:
f línea 1 activa
õ timbre alto
i línea 1 activa, desvío
ô timbre bajo
de llamadas activo
e línea 2 activa
Ë mensaje de voz
Ì vibración y timbre
ö vibración y luego
timbre
j línea 2 activa, desvío
Î vibración
Í silencioso
de llamadas activo
9
6
Indicador de batería: las barras verticales
Indicador de avisos: muestra 6 cuando
muestran el nivel de carga de la batería. Cuando en
establece una alarma o alerta para un evento
la pantalla aparezca Batería Baja recargue la batería.
de calendario. Aparece cuando una aplicación
Java™ está activa.
Conceptos básicos
25
Escritura de texto
Algunas funciones permiten escribir texto.
Para obtener
la descripción
de los
indicadores ÂÆ
SMS:0
Msj
de texto,
Después
consulte el
de escribir
siguiente
el texto,
apartado.
pulse la tecla
Enviar a para
El cursor
intermitente
introducir los
indica el
destinatarios.
punto de
Enviar a
Opciones
inserción.
Pulse la tecla Opciones para abrir
el submenú.
Pulse # en una pantalla de introducción de texto
para seleccionar un modo de escritura.
Modos de escritura
ÛoÔ
El modo de introducción de texto
Principal puede configurarse como iTAP™
Û o método escritura Ô.
ÚoÕ
El método de escritura Secundario puede
configurarse como cualquier método
iTAP Ú o estándar, o bien configurarse
como Ninguno en caso de no desear un
segundo método de escritura.
Ã
El método Numérico sólo introduce
números.
Ä
El método Símbolo sólo introduce
símbolos.
Para establecer los métodos de entrada de texto
principal y secundario, pulse Opciones > Configurar Texto
en una pantalla de escritura de texto y seleccione
Texto Principal o Texto Secundario.
26
Conceptos básicos
Consejos sobre los modos iTAP™ y estándar
Modo iTAP™
• Pulse 0 en una pantalla de escritura de
texto para cambiar a todas en mayúsculas
(á), todas en minúsculas (Á) o siguiente
letra en mayúscula (Â).
En cualquiera de las pantallas de entrada de texto,
• Para introducir números rápidamente,
mantenga pulsada una tecla numérica para
cambiar al método numérico. Pulse las
teclas numéricas para introducir los
números deseados. Introduzca un espacio
para volver al modo iTAP o estándar.
método de escritura de texto primario o secundario.
pulse # para cambiar al método de escritura
de texto iTAP. Si no aparece Û o Ú pulse Opciones
> Configurar Texto para configurar el modo iTAP como
El método iTAP permite escribir palabras pulsando
las teclas una sola vez por letra. El software iTAP
combina las pulsaciones de teclas en palabras
comunes y predice cada palabra a medida que se
va escribiendo.
• Pulse 1 para introducir los signos de
puntuación u otros caracteres.
• Pulse S para mover el cursor parpadeante,
ya sea para introducir o para editar el texto
del mensaje.
• Pulse ( para eliminar el carácter situado
a la izquierda del cursor. Mantenga pulsada
( para eliminar la palabra.
• Para cancelar el mensaje, pulse O.
Conceptos básicos
27
Por ejemplo, si pulsa 7 7 6 4, la pantalla
muestra:
Mantenga
pulsada
la tecla S
hacia arriba
o abajo para
ver una lista
de opciones.
Pulse la tecla
Opciones para
abrir las
opciones de
mensaje.
ÁÚ
Msj
SMS:7
Prog rama
Pulse S
hacia
la derecha
para aceptar
Programa.
En cualquiera de las pantallas de entrada de texto,
pulse # para cambiar al método de escritura
de texto estándar. Si no ve los indicadores ÂÔ
o ÂÕ pulse Opciones > Configurar Texto para establecer
el método estándar como método de escritura
Opciones
Enviar a
Pulse la tecla Enviar a
cuando haya finalizado
el mensaje.
Pulse * para
introducir un
espacio en
la posición
del cursor.
Si desea escribir una palabra distinta (como por
ejemplo Progreso), siga pulsando las teclas del teclado
para escribir las letras restantes.
Consejo: No se preocupe si se le olvida cómo
funciona iTAP. Si necesita una explicación, en una
pantalla de introducción de texto, pulse Opciones
> Configurar Texto > Tutorial Texto.
28
Métodos estándar y estándar
extendido
Conceptos básicos
principal o secundario.
Para introducir texto con el método Tecleo, pulse
repetidamente una tecla del teclado hasta que
aparezca la letra o el número deseado. Repita este
paso para escribir cada letra. El método Tap Ampliado
funciona de la misma forma, pero incorpora más
caracteres especiales y símbolos.
Por ejemplo, si pulsa 7 una vez, la pantalla
muestra:
El carácter
aparece en
el punto
de inserción.
ÁÔ
Msj
SMS:6
P ágina
Pulse la tecla
Opciones para
abrir las
opciones
de mensaje.
Opciones
Enviar a
El teléfono
sugiere una
palabra. Pulse
S hacia
la derecha
para aceptarla
o pulse *
para introducir
un espacio en
la posición del
cursor.
Después
de escribir
el texto, pulse
la tecla Enviar a
para introducir
los
destinatarios.
El primer carácter de cada frase aparecerá siempre
Método numérico
Pulse # en una pantalla de introducción de texto
hasta que vea Ã. Pulse las teclas numéricas para
introducir los números deseados.
Acceso directo: Puede mantener pulsada una tecla
numérica para pasar, temporalmente, al método
numérico desde los métodos iTAP™ o estándar.
Pulse las teclas numéricas para introducir los
números deseados. Introduzca un espacio para
volver al modo iTAP.
Método de símbolos
Pulse # en una vista de introducción de texto hasta
que se muestre una lista de símbolos en el teléfono.
Desplácese hasta el símbolo que desee y,
a continuación, pulse la tecla central s.
en mayúsculas. Si es necesario, pulse S hacia abajo
para cambiar el carácter a letra minúscula antes de
que el cursor se mueva a la siguiente posición.
Conceptos básicos
29
Volumen
Tecla de navegación
Pulse las teclas de volumen para:
Pulse la tecla de navegación S
• desactivar la alerta de llamada
entrante
hacia arriba, abajo, a la izquierda
o a la derecha para despalzarse a los
elementos de la pantalla. Cuando se
• cambiar el volumen del
auricular durante una llamada
desplace a un elemento, pulse la tecla central s
para seleccionarlo.
• cambiar el volumen del timbre desde
la pantalla principal
Consejo: A veces, el silencio es un bien
muy preciado. Por eso, es posible cambiar
rápidamente el timbre a Vibración o Silencioso
manteniendo pulsada la tecla de volumen
abajo cuando se encuentre en la pantalla
principal. También puede cambiar a Silencioso
o al revés, manteniendo pulsada la tecla #
en la pantalla principal.
Tecla inteligente
La tecla inteligente le ofrece otra forma de hacer
las cosas. Por ejemplo, cuando se desplace hasta
un elemento del menú, puede pulsar la tecla
inteligente para seleccionarlo (en lugar de pulsar
la tecla central s). La tecla inteligente suele realizar
la misma acción que la tecla central s. Para
encontrar la tecla inteligente, consulte la página 1.
Para cambiar la función de la tecla inteligente en
Si desea modificar el volumen del timbre con el
la pantalla principal, consulte
teléfono cerrado, consulte la Guía de inicio rápido.
la Guía de inicio rápido.
30
Conceptos básicos
Nota: Cuando el teléfono está cerrado, la tecla
inteligente bloquea y desbloquea las teclas externas
y vuelven a los menús de la pantalla externa.
comandos de voz
”Llamar Juan Pérez”
”Enviar Email a Juan Pérez”
Comandos de voz
”Enviar nota de voz 555-1212”
Puede utilizar los comandos de voz para indicarle
”Enviar nota de voz Juan Pérez”
a su teléfono lo que desea hacer.
”Enviar mensaje a 555-1212”
Nota: Esta función es una función opcional. No
”Enviar mensaje a Juan Pérez”
todos los idiomas admiten comandos de voz.
”Buscar Juan Pérez”
1
2
Mantenga pulsada la tecla N.
“Ir al buzón de voz”
El teléfono le indicará que diga un comando.
“Ir a la cámara”
Diga uno de los comandos de voz de la lista
“Ir a rellamada”
(sustituya 555-1212 por un número de teléfono
cualquiera y Juan Pérez por el nombre de una
de las entradas de la agenda):
“Ir a llamadas recibidas”
“Comprobar estado”
El teléfono le dirá el nivel de la batería, el grado
comandos de voz
de cobertura y si se encuentra o no en modo
”Llamar 555-1212”
de itinerancia.
Conceptos básicos
31
• Diga los números a una velocidad y a un
comandos de voz
volumen normales, pronunciando cada
“Comprobar batería”
dígito con claridad. No haga pausas entre
“Comprobar cobertura”
los dígitos.
“Comprobar red”
• Para obtener ayuda sobre los comandos de
voz, pulse la tecla de voz y, a continuación,
“Comprobar mi número de teléfono”
pulse Ayuda.
“Desactivar avisos“
indicaciones de sus comandos de voz (como por
Configuración de los comandos
de voz
ejemplo “Diga un comando”). Para volver a activar
Puede cambiar la configuración de los comandos
los avisos, diga “Activar avisos”. El teléfono
de voz.
El teléfono desactivará el sonido para las
confirmará la acción diciendo “Avisos activado”.
1
de comandos de voz.
Consejo:
• Puede decir el nombre de una entrada junto
al tipo de número al que desea llamar.
Por ejemplo, diga “Llamar Juan Pérez móvil”
para llamar al número de teléfono móvil
de Juan Pérez.
32
Conceptos básicos
Mantenga pulsada la tecla N para abrir la lista
2
Pulse Config.
3
Seleccione una de las configuraciones
siguientes:
Configuración de los comandos de voz
Sonido
Configuración de los comandos de voz
Ajusta la configuración de sonido para sus
Lista de resultados
comandos de voz.
Activa o desactivar las listas de resultados
Acerca de
posibles. El teléfono utiliza la lista de opciones
Visualiza la información acerca del software
para confirmar los comandos de voz mediante
de comandos.
la siguiente pregunta: “Ha dicho...” seguida de
un elemento de la lista de opciones.
Sensibilidad
Hace que su teléfono rechace un comando de voz
con mayor o menor probabilidad.
Llamar número
Entrena a su teléfono para que reconozca la forma
en la que pronuncia los dígitos.
Pantalla externa
Cuando se cierra el teléfono, en la pantalla externa
se muestran la fecha, los indicadores de estado y las
notificaciones de las llamadas entrantes y otros
eventos. Si desea una lista de los indicadores
de estado del teléfono, consulte la página 23.
Algunos indicadores de estado no aparecen en
la pantalla externa.
Conceptos básicos
33
En la pantalla del teléfono se muestran teclas táctiles
especiales para:
•
•
llamadas perdidas (consulte la pág. 35),
> mensajes de texto nuevos
(consulte la pág. 49),
•
alarmas (si desea establecer una alarma,
consulte la pág. 68).
Altavoz manos libres
Puede utilizar el altavoz manos libres de su teléfono
para realizar llamadas sin necesidad de mantener
el teléfono junto al oído.
Para conectar el altavoz manos libres durante una
llamada, pulse Altavoz (en caso de estar disponible),
o bien Opciones > Activar Altavoz. La pantalla indicará
Si desea utilizar las teclas táctiles de p imagen,
Activar Altavoz hasta que lo desactive o finalice la llamada.
[ música y c vídeo, consulte
Para devolver una llamada perdida con el teléfono
la Guía de inicio rápido.
cerrado, consulte la página 43.
Consejo: Los programas que abra en la pantalla
Nota: El altavoz manos libres no funcionará cuando
externa continuarán activos incluso si abre y cierra
el teléfono esté conectado a un kit manos libres para
el teléfono. Para cerrar todos los programas de
coche o a un auricular, o cuando está cerrado.
la pantalla externa, mantenga pulsada la tecla
táctil central.
Códigos y contraseñas
El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su
teléfono está configurado, de forma
predeterminada, en 1234. El código de seguridad
34
Conceptos básicos
de seis dígitos está configurado, de forma
predeterminada, en 000000. Si su operador no
ha cambiado dichos códigos, debería hacerlo de
la siguiente forma:.
Bloquear y desbloquear
el teléfono
Puede bloquear su teléfono para evitar que otros
Vaya a: s > w Configuración > Seguridad
puedan utilizarlo. Necesita el código de desbloqueo
> Contraseñas Nuevas
de cuatro dígitos para bloquear o desbloquear
También puede cambiar el código SIM PIN o las
el teléfono.
contraseñas de bloqueo de llamadas.
Para bloquear manualmente su teléfono: Pulse s
Si ha olvidado su código de desbloqueo: Cuando
aparezca el mensaje Código Desbloq. intente escribir
1234 o los cuatro últimos dígitos de su número de
teléfono. Si esto no funciona, pulse s y escriba su
código de seguridad de seis dígitos.
> w Configuración > Seguridad > Bloqueo Teléfono > Bloquear Ahora
y, a continuación, escriba su código de desbloqueo
de cuatro dígitos.
Para bloquear automáticamente su teléfono
siempre que lo apague: Pulse s > w Configuración
> Seguridad > Bloqueo Teléfono > Bloqueo Automático > Activado
Si olvida otros códigos: Si ha olvidado el código
y, a continuación, escriba el código de desbloqueo
de seguridad, el código PIN de la tarjeta SIM,
de cuatro dígitos.
el código PIN2 o la contraseña para restringir
Puede efectuar llamadas de emergencia desde
llamadas, póngase en contacto con su operador.
un teléfono bloqueado (consulte la página 45).
Un teléfono bloqueado también suena o vibra
cuando recibe llamadas o mensajes, pero debe
desbloquearlo si desea responder.
Conceptos básicos
35
Personalizar
Teléfono con voz
Nota: Si activa la función de Teléfono con Voz, el teléfono
Cuando reciba llamadas, el teléfono podrá “decir”
llamadas entrantes.
no utilizará el Tipo de Timbre que haya escogido para las
el número o el nombre de la persona que realiza
la llamada en lugar de sonar. Además, el teléfono
puede leer los nombres al desplazarse por la Agenda,
Hora y fecha
así como los dígitos a medida que los vaya marcando
El teléfono puede actualizar automáticamente
para hacer una llamada. Para activar o desactivar
la zona horaria, la hora y la fecha. Utiliza la hora
estas funciones:
y la fecha para el calendario.
Vaya a: s > w Configuración > Personalización
Para sincronizar la hora, la fecha y la zona
> Config. Sonidos > Teléfono con Voz
horaria con la red: Pulse s > w Configuración
El teléfono lee el nombre de cualquier persona
> Configuración Inicial > Hora y Fecha > Actualización Automat
que esté guardada en la Agenda o los dígitos de los
> Hora y Zona Horaria. Si no desea que el teléfono
números no guardados en Agenda.
actualice automáticamente la zona horaria, la fecha
y la hora, seleccione Solo Hora.
Para establecer manualmente la zona horaria,
la hora y la fecha, desactive Actualización Automat y,
36
Personalizar
a continuación: Pulse s > w Configuración
Vaya a: s > w Configuración > Personalización
> Configuración Inicial > Hora y Fecha > Zona Horaria, hora
> Fondo de Pantalla
o fecha. Para desplazarse hasta una ciudad que
aparezca en la lista de zonas horarias, introduzca
Opciones
la primera letra de su nombre mediante las teclas.
Imagen
Pulse S hacia arriba o hacia abajo
Consejo: Si desea seleccionar tres zonas horarias
para seleccionar una imagen, o bien
para un acceso más sencillo, pulse s
seleccione Ninguno si no desea utilizar un
> É Herramientas > Hora Mundial. Cuando abra Hora Mundial,
fondo de pantalla.
puede pulsar la tecla Opciones para ver la Vista Mapa con
las zonas horarias.
Para seleccionar un reloj analógico o digital para
Diseño
Seleccione Centrar para centrar
la imagen en la pantalla, Mosaico para
que la imagen se repita a lo largo de
la pantalla principal, pulse s > w Configuración
la pantalla o Ajustar a la Pantalla para ajustar
> Personalización > Pantalla Principal > Reloj.
la imagen a la pantalla.
Fondo de pantalla
Salvapantallas
Puede establecer una foto, imagen o animación
Puede establecer una foto, imagen o animación
como fondo de pantalla en la pantalla principal.
como salvapantallas. El salvapantallas aparece
cuando la tapa está abierta y no se detecta actividad
Nota: También se puede usar el tema para establecer
durante un cierto periodo de tiempo.
el fondo de pantalla (consulte la página 38).
Personalizar
37
Nota: También se puede usar el tema para establecer
el salvapantallas (consulte la página 38).
Consejo: Para prolongar la duración de la batería,
desactive el salvapantallas.
Temas
Un tema del teléfono es un conjunto
de archivos de imagen y sonido que se
pueden aplicar al teléfono. La mayoría de los temas
Vaya a: s > w Configuración > Personalización
incluyen una imagen de fondo de pantalla, una
> Salvapantallas
imagen de protector de pantalla, formato de pantalla
y un timbre. El teléfono puede venir con algunos
Opciones
Imagen
temas, aunque puede descargar más.
Pulse S hacia arriba o hacia abajo
Para aplicar un tema, pulse s > h Multimedia > Temas
para seleccionar una imagen o una
> tema.
animación, o bien seleccione Ninguno
si no desea un salvapantallas.
Tiempo
Seleccione el tiempo de inactividad
que debe transcurrir para que aparezca
el protector de pantalla.
Nota: No verá el salvapantallas si
aparece después de desactivar la luz
de fondo o la pantalla (consulte la
página 39).
38
Personalizar
Para descargar un tema, consulte la página 84.
Para eliminar temas que haya descargado, pulse s
> h Multimedia > Temas, desplácese hasta el tema y,
a continuación, pulse Opciones > Borrar o Borrar Todos.
Para mostrar la vista previa de un tema, pulse s
> h Multimedia > Temas, desplácese hasta el tema y,
a continuación, pulse Opciones > Vista Previa.
Apariencia de la pantalla
el teléfono antes de apagar la iluminación, pulse s
> w Configuración > Configuración Inicial > Iluminación.
Nota: La función Ahorro Batería le indica al teléfono no
Para prolongar la duración de la batería, la pantalla
iluminar la pantalla o el teclado a menos que esté en
se apagará siempre que no esté utilizando el
un lugar oscuro. Para activar esta función, pulse s
teléfono. La pantalla se encenderá de nuevo cuando
> w Configuración > Configuración Inicial > Ahorro Batería
abra la tapa o pulse cualquier tecla. Para establecer
> Activado.
cuánto tiempo esperará el teléfono antes de apagar
Para elegir un formato de pantalla que defina el
la pantalla, pulse s > w Configuración > Configuración Inicial
aspecto y el carácter de la pantalla del teléfono:
> Pantalla en Espera.
Pulse s > w Configuración > Personalización > Interfaz.
El tema también puede establecer el formato del
teléfono (consulte la página 38).
Para definir el brillo de la pantalla: Pulse s
> w Configuración > Configuración Inicial > Brillo.
Para prolongar la duración de la batería,
la iluminación del teclado se apagará cuando no
esté utilizando el teléfono. La iluminación de fondo
se enciende cuando abre la tapa o pulsa cualquier
tecla. Para establecer cuánto tiempo esperará
Personalizar
39
Opciones de respuesta
Dispone de varias formas de responder a una
llamada entrante. Para activar o desactivar una
opción de respuesta:
Vaya a: s > w Configuración > Llamada Entrante
> Opciones Respuesta
Opciones
Multitecla
Responder al pulsar cualquier tecla.
Responder al Abrir
Responder abriendo la tapa.
40
Personalizar
Llamadas
Para realizar y recibir llamadas, consulte
Vaya a: s> sUltimas Llamadas, a continuación,
la Guía de inicio rápido.
pulse * o # para cambiar a Realizadas, Recibidas,
o Llamadas Perdidas
Desactivar una alerta
de llamada
Puede pulsar las teclas de volumen para desactivar
Acceso directo: Pulse N en la pantalla principal
para ver una lista de llamadas realizadas.
Desplácese hasta una llamada. El indicador % que
aparece junto a una llamada significa que se realizó.
una alerta de llamada antes de contestarla.
• Para llamar a ese número, pulse N.
Últimas llamadas
• Para ver detalles de la llamada, como fecha
y hora, pulse la tecla central s.
Su teléfono guarda una lista de llamadas entrantes
y salientes, incluso aunque éstas no hayan llegado
a conectarse. Las llamadas más recientes aparecen
en primer lugar. Las llamadas más antiguas se
borran a medida que se añaden las nuevas.
Llamadas
41
• Para ver el menú Ultimas Llamadas, pulse Opciones.
En este menú puede aparecer:
Opciones
Ocultar Número / Mostrar Número
Opciones
Oculta o muestra su identificación de llamada en
Filtrado por
la próxima llamada.
Permite seleccionar todas las llamadas,
Enviar Mensaje
las realizadas, las recibidas o las perdidas.
Abre un nuevo mensaje de texto con el número
Guardar
que aparece en el campo A.
Crea una entrada de agenda con el número en
Enviar Mensaje Voz
el campo Nº.
Graba y envía un mensaje de voz al número.
Videollamada
Añadir Dígitos
Realiza una videollamada al número.
Añade dígitos detrás del número.
Borrar
Adjuntar Número
Borra la entrada.
Adjunta un número de la agenda o de las listas
Borrar Todos
de últimas llamadas.
Borra todas las entradas de la lista.
42
Llamadas
Opciones
Enviar Tonos
Envía el número a la red como tonos DTMF.
Nota: Esta opción aparece solamente durante
una llamada.
Devolución de una llamada con
el teléfono cerrado
Si no contesta a una llamada mientras el teléfono
está cerrado, la pantalla externa mostrará
Llamadas Perdidas.
1
Bloc de Números
de Llamadas Perdidas o
para ver la lista
para ignorar
la notificación.
Abre el número en un editor de texto.
Tiempo de Llamadas
Pulse la tecla de pantalla
2
Pulse las teclas de pantalla v V para
desplazarse hasta una llamada.
Abre la información sobre la hora de
la llamada.
Coste Llamada
• Para realizar una llamada a dicho
número utilizando el altavoz (o con
unos auriculares conectados), pulse la tecla
Abre la información sobre el coste de
de pantalla N. Para finalizar una llamada,
la llamada.
mantenga pulsada la tecla inteligente.
Llamadas
43
Consejo: Si abre el teléfono al después de pasar una
llamada a través del altavoz, pulse Opciones
> Desactivar Altavoz para desactivar dicho altavoz.
• Si desea volver, pulse la tecla inteligente.
• Si desea cerrar la pantalla de llamadas
perdidas, mantenga pulsada la tecla táctil
central.
Identificador de llamada
La identificación de la línea que realiza
la llamada, o identificador de llamada,
muestra el número de teléfono de una llamada
entrante en la pantalla externa e interna.
El teléfono muestra el nombre e imagen de
la persona que realiza la llamada si está almacenada
en la agenda, o Llamada Entrante cuando la información
Volver a marcar
1
2
Pulse N desde la pantalla principal para ver
También puede configurar el teléfono para que
una lista de las últimas llamadas.
reproduzca un indicador de timbre específico para
Desplácese hasta la entrada a la que desea
llamar y, a continuación, pulse N.
Si escucha una señal de comunicando y
aparece Llamada Fallida, puede pulsar N
o Reintentar para volver a llamar a ese número. Cuando
la llamada se realiza correctamente, el teléfono
suena o vibra una vez, muestra Rellamada realizada y,
a continuación, establece la llamada.
44
de identificación no está disponible.
Llamadas
las entradas de la agenda que determine (consulte
la página 67).
Para mostrar u ocultar el número de teléfono a
la siguiente persona a la que llame, escriba el
número de teléfono y pulse Opciones
> Ocultar Número/Mostrar Número.
Llamadas de emergencia
Buzón de voz
El operador programa uno o más números
La red almacena los mensajes de voz que
de teléfono de emergencia, como el 112, a los que
recibe. Para escuchar sus mensajes, llame al
puede llamar en cualquier circunstancia, incluso
número de su buzón de voz.
cuando el teléfono está bloqueado o no se ha
insertado la tarjeta SIM.
Nota: Compruebe con su operador el número
de emergencia ya que varían de un país a otro.
Es posible que su teléfono no funcione en todas las
ubicaciones y que a veces no se pueda realizar una
llamada de emergencia debido a problemas
Nota: El operador puede incluir información
adicional sobre el uso de esta función.
Cuando recibe un mensaje en el buzón de voz,
el teléfono muestra el indicador de mensaje Ë
y Nuevo Msje. Buzón Voz. Pulse Llamar para escuchar el
mensaje.
de interferencias, del entorno o de la red.
Para comprobar los mensajes del buzón de voz:
No dependa únicamente de su teléfono inalámbrico
Vaya a: s > e Mensajes > Buzón de Voz
para establecer comunicaciones importantes como,
por ejemplo, emergencias médicas.
1
Pulse las teclas del teclado para marcar
el número de emergencia.
2
Pulse N para llamar al número de emergencia.
Acceso directo: Desde la pantalla principal, mantenga
pulsado 1 para consultar su buzón de voz.
Puede que su teléfono le pida que almacene el
número de teléfono de su buzón de voz. Si no sabe
cuál es el número de su buzón de voz, póngase en
contacto con su operador.
Llamadas
45
Nota: En este número, no se pueden almacenar
Nota: Junto al objetivo externo del teléfono se
los caracteres p (pausa), w (espera) ni n (número).
encuentra un indicador de cámara encendida.
Si desea guardar un número de buzón de voz con
Este indicador parpadea cuando la cámara está
estos caracteres, cree una entrada en la agenda
encendida para que la gente de alrededor sepa
de teléfonos a tal efecto. Así, podrá utilizar esta
que pueden aparecer en la foto o el vídeo.
entrada para llamar al buzón de voz.
Consejo: Para abrir una lista de sus Llamadas Perdidas,
consulte la página 41.
Realizar una videollamada
1
Escriba un número de teléfono, luego pulse d
para realizar la llamada.
Videollamada
Si llama a alguien que tiene un teléfono con
vídeo 3G, podrán verse mientras hablan.
Si su teléfono se conecta a una red que no es 3G,
Durante la llamada:
• Pulse Parar Video para cambiar a videollamada,
manteniendo activado el micrófono.
• Si acepta otra llamada de voz entrante,
las videollamadas no funcionarán (consulte
el teléfono cambiará esta videollamada
el indicador de itinerancia en la página 24).
por una llamada de voz.
• Si acepta otra videollamada entrante,
el teléfono finalizará esta videollamada.
• Puede abrir y cerrar su teléfono para
cambiar lo que ve la persona que llama
46
Llamadas
a través de la lente de la cámara. La lente de
2
2
Pulse la tecla de la cámara nuevamente para
la cámara se encuentra en la parte superior
detener la grabación de la llamada y almacenar
del teléfono (consulte la página 2).
el vídeo.
Para finalizar la llamada, pulse O.
La grabación se detiene automáticamente si
la llamada finaliza o si se supera el límite
Grabar una videoconferencia
de captura o la memoria de vídeo.
Nota: La grabación de conversaciones telefónicas
Para ver el video clip en la pantalla principal,
está sujeta a las leyes nacionales correspondientes
pulse s > h Multimedia > Buscador Archivos > Vídeos
de cada país relativas a la privacidad y grabación
> Todos los Vídeos > nombre del vídeo.
de conversaciones. Cumpla siempre la legislación
aplicable en materia de utilización de esta función.
Nota: La grabación de vídeo requiere que el vídeo
sea compatible con el equipo de vídeo del otro
Puede grabar una videoconferencia como un
teléfono.
vídeo. Durante una videoconferencia:
1
Pulse la tecla de cámara en la parte derecha del
teléfono para comenzar a grabar la llamada.
El teléfono mostrará Grabando. Se graba el vídeo
entrante y el audio, tanto entrante como saliente.
Llamadas
47
Conexiones
Bluetooth® inalámbrico
El teléfono admite conexiones inalámbricas
Bluetooth. Puede conectar el teléfono a un auricular
Bluetooth o al kit de coche para realizar llamadas con
el sistema manos libres. También puede conectar el
teléfono a un teléfono u ordenador que admita
conexiones Bluetooth para intercambiar archivos.
Además, puede utilizar los auriculares estéreo
A2DP Bluetooth® para escuchar los archivos
de música que haya guardado en el teléfono.
Nota: El uso de teléfonos móviles durante
Observe siempre las leyes y normativas que regulan
la utilización de estos productos.
Para conseguir la máxima seguridad en las
conexiones Bluetooth, conecte siempre los
dispositivos Bluetooth en entronos seguros
y privados.
Uso de auriculares o de kits
de coche
Antes de intentar conectar el teléfono a un
dispositivo manos libres, asegúrese de que éste
se encuentra activado y preparado, y en modo
la conducción puede ser causa de distracciones.
de sincronización o enlace (consulte la guía del
Termine la llamada si le impide concentrarse en
usuario del dispositivo).
la conducción del vehículo. Asimismo, el uso
Vaya a: s > L Conectividad > Bluetooth
de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede
estar prohibido o restringido en algunas zonas.
48
Conexiones
> [Añadir Dispositivo Audio]
Su teléfono mostrará una lista de los dispositivos
a encenderlo. Durante una llamada o mientras
que encuentre dentro de su radio de alcance.
reproduce un archivo de sonido, puede pulsar
1
Desplácese hasta un dispositivo de la lista
y pulse la tecla central s.
2
Pulse la tecla Sí o Aceptar para conectarse con
el dispositivo.
3
Opciones > Repr. por Bluetooth para conectar un dispositivo
manos libres o un auricular que haya utilizado
anteriormente.
Consejo: ¿Desea obtener más información acerca
de sus auriculares o de su kit para coche? Para
Si es necesario, introduzca la clave de acceso
información específica acerca de un dispositivo,
al dispositivo, por ejemplo 0000, y pulse Aceptar.
consulte las instrucciones que lo acompañan.
Cundo el teléfono esté conectado, el indicador
Bluetooth O aparecerá en la pantalla principal.
No es posible reproducir ciertos archivos protegidos
con derechos de auotr a través de una conexión
Bluetooth.
Copia de archivos en otro
dispositivo
Puede usar una conexión Bluetooth para
copiar un archivo multimedia, una entrada
de la agenda, un evento del calendario o un acceso
Acceso directo: Cuando el Bluetooth esté activado,
directo a Internet desde su teléfono a un ordenador
el teléfono podrá conectarse automáticamente a un
o a otro dispositivo.
dispositivo manos libres que haya utilizado
anteriormente. Simplemente encienda ese
dispositivo o colóquelo cerca del teléfono. Si el
Nota: No es posible copiar algunos objetos
protegidos por derechos de autor.
dispositivo no se conecta, apáguelo y vuelva
Conexiones
49
1
2
En el teléfono, desplácese hasta el elemento
Nota: Una vez que haya conectado su teléfono a un
que desea copiar al otro dispositivo.
dispositivo Bluetooth, ese dispositivo podrá iniciar
Pulse Opciones y luego seleccione:
La pantalla muestra el indicador Bluetooth O en
• Enviar > por Bluetooth para archivos multimedia.
la parte superior cuando existe una conexión
• Compartir > Contacto > Bluetooth para entradas
Bluetooth. Para cambiar la configuración de Acceso
de la agenda.
• Enviar > con Bluetooth para eventos
de calendario.
3
conexiones Bluetooth similares con su teléfono.
Seleccione un nombre de dispositivo
reconocido, o bien [Buscar Dispositivos] para buscar
el dispositivo en el que desea copiar el archivo.
Si el teléfono no pudo copiar el archivo en el otro
dispositivo, asegúrese de que ese dispositivo esté
activado y preparado en el modo de detección
a un dispositivo, consulte la página 53.
Recepción de archivos de otro
dispositivo
Si no puede ver el indicador Bluetooth O en
la parte superior de la pantalla del teléfono,
active la función Bluetooth del mismo pulsando s
> L Conectividad > Bluetooth > Configurar > Estado > Activado.
1
Coloque su teléfono cerca del dispositivo y envíe
el archivo desde este último.
(consulte la guía del usuario de ese dispositivo).
Compruebe también que el dispositivo no está
ocupado con otra conexión Bluetooth parecida.
50
Conexiones
Si el teléfono y el dispositivo transmisor no se
reconocen entre sí, ponga su teléfono en modo
detección, de forma que el dispositivo pueda
detectarlo. pulse s > L Conectividad > Bluetooth
> Visibilidad.
2
Pulse Aceptar en su teléfono para aceptar el archivo
Consejo: Si se ve, puede imprimirlo. Tras capturar
del otro dispositivo.
una imagen con la cámara, puede pulsar Opciones y,
a continuación, seleccionar Imprimir.
Su teléfono le indicará cuándo se ha completado
la transferencia del archivo. Si es necesario, pulse
2
Guardar para guardar el archivo.
Enviar archivos a una impresora
Si están disponibles, elija otros objetos
adicionales u opciones de impresión.
3
Seleccione un nombre de impresora reconocido
que aparezca en el menú Impresoras, o bien
Puede utilizar una conexión Bluetooth para
[Buscar Dispositivos] para buscar la impresora en
enviar una imagen, un mensaje, una entrada
la que desea imprimir el objeto.
de contactos o un evento del calendario desde
el teléfono a una impresora.
Nota: Si aparece No hay servicio cuando está
intentando imprimir, seleccione en su lugar
Nota: No es posible imprimir Plantillas de mensaje
Opciones > Gestión > Copiar > Bluetooth. Utilice siempre
o una Lista de Correo de la agenda.
esta opción cuando desee imprimir fotos
1
de 4 x 6.
En el teléfono, desplácese hasta el objeto que
desea imprimir y, a continuación, pulse Opciones
> Imprimir > Bluetooth. En el calendario, puede
imprimir el mes, la semana o el día.
Conexiones
51
Funciones Bluetooth avanzadas
Funciones
Se detecta el dispositivo tras haber sido conectado
Cancelar la conexión con unos auriculares o con
una vez (consulte la página 48).
un dispositivo manos libres
Funciones
Hacer que el teléfono sea visible para otros
dispositivos
Para permitir que un dispositivo Bluetooth
detecte su teléfono:
s > L Conectividad > Bluetooth > Visibilidad
Conectar un dispositivo reconocido
Conecta su teléfono con un dispositivo
manos libres reconocido:
s > L Conectividad > Bluetooth
> Dispositivos Audio
Desplácese hasta el nombre del dispositivo
y pulse Quitar.
Cambio a un auricular o dispositivo manos libres
durante una llamada
Durante una llamada, pulse Opciones
> Repr. por Bluetooth para cambiar al auricular
o kit de coche que se haya detectado.
Su teléfono se conectará automáticamente,
s > L Conectividad > Bluetooth > Dispositivos Audio
o mostrará una lista de dispositivos entre los
> nombre del dispositivo
que elegir.
52
Conexiones
Funciones
Funciones
Reproducir archivos de sonido en un auricular
Mover objetos multimedia a un dispositivo
reconocido
Mientras reproduce un archivo de sonido,
pulse Opciones > Repr. por Bluetooth para cambiar
al auricular que se haya detectado.
Precaución: Si mueve un objeto, se elimina el
objeto original del teléfono.
Desplácese hasta el objeto, pulse Opciones
> Gestión > Mover y seleccione el nombre
Su teléfono se conectará automáticamente,
de dispositivo. No es posible mover ciertos
o mostrará una lista de dispositivos entre los que
archivos protegidos con derechos de autor.
elegir.
Copiar objetos multimedia a un dispositivo
No es posible reproducir ciertos archivos
Desplácese hasta el objeto, pulse Opciones
protegidos con derechos de autor a través de una
> Gestión > Copiar y seleccione el nombre del
conexión Bluetooth.
dispositivo. No es posible copiar ciertos archivos
protegidos con derechos de autor.
Conexiones
53
Funciones
Conexiones de cable
Modificar las propiedades del dispositivo
Su
teléfono
s > L Conectividad > Bluetooth
> Histórico Dispositivos
cuenta con un
puerto
Desplácese hasta el nombre del dispositivo
micro-USB para
y pulse la tecla central s.
que pueda
Nota: La configuración de Acceso puede restringir
conectarlo a un
la manera en que este dispositivo se conecta
ordenador y transferir datos.
al teléfono. Puede elegir entre Automatic (conectar
Nota: Puede que los cables de datos
siempre), Preguntar Siempre (preguntar antes
USB y el software de apoyo originales
de conectar), Solo una Vez, Nunca o Personaliz.
de Motorola Original se vendan por
Configurar las opciones Bluetooth
separado. Compruebe su ordenador
s > L Conectividad > Bluetooth > Configurar
o dispositivo portátil para saber qué tipo de cable
necesita. Para realizar llamadas de datos a través
de un ordenador conectado, consulte la página 77.
54
Conexiones
Conexión de la tarjeta de memoria
a un ordenador
Puede utilizar una conexión por cable para acceder
Conecte el cable al teléfono y a un puerto USB
disponible del ordenador. A continuación, siga estos
pasos:
a la tarjeta de memoria de su teléfono desde un
En el ordenador:
ordenador personal.
1
Abra la ventana “Mi PC”, en donde aparecerá
Nota: Cuando su teléfono está conectado a un
la tarjeta de memoria de su teléfono como un
ordenador, sólo podrá acceder a la tarjeta
icono de “Disco extraíble”.
de memoria a través del ordenador.
2
acceder a los archivos de la tarjeta de memoria
En el teléfono:
del teléfono.
Desconecte el cable de su teléfono, si está
conectado, y, a continuación, pulse s
Haga clic en el icono “Disco extraíble” para
3
Para guardar los archivos deseados en la tarjera
> L Conectividad > Configurar USB > Conexión Predetermin
de memoria, arrástrelos y suéltelos como se
> Tarjeta Memoria.
indica a continuación:
De este modo, se dirige la conexión USB hacia
la tarjeta de memoria.
archivos de audio: > audio > móvil
salvapantallas: > imagen > móvil
fondos de pantalla: > imagen > móvil
vídeo clips: > vídeo > móvil
Conexiones
55
4
Cuando termine, desconecte el teléfono
Vaya a: s > w Configuración > Actualización SW
seleccionando el icono “Extracción segura del
> Buscar Actualizaciones
hardware” que aparece en la barra del sistema,
en la parte inferior de la pantalla del ordenador.
A continuación, desconecte el “Dispositivo
de almacenamiento masivo USB”.
5
Desconecte el cable del teléfono y el ordenador.
Nota: Estas actualizaciones de software proceden
de Motorola y son seguras para el teléfono.
Las actualizaciones de software no afectan a las
entradas de la agenda, ni a otras entradas
personales.
En el teléfono:
Si su operador o Motorola le envía una actualización
Para volver a establecer Datos como conexión USB
de software, el teléfono le preguntará si desea Instalar
predeterminada, pulse s > L Conectividad
> Configurar USB > Conexión Predetermin > Conexión Datos.
inmediatamente o si desea Posponer dicha instalación.
Para instalar una actualización pospuesta, pulse s
> w Configuración > Actualización SW > Instalar Software.
Actualizaciones de
software para el teléfono
En ocasiones se nos ocurren maneras de hacer que
el software del teléfono sea más rápido o eficiente
una vez que ya ha comprado el teléfono. Si desea
buscar actualizaciones:
56
Conexiones
Si desea obtener más información, visite la página
hellomoto.com/update.
Correo electrónico y mensajes
Mensajes de texto
1
Pulse las teclas del teclado para introducir texto
en la página (para obtener detalles acerca de
Para crear una lista de correo para un grupo,
la introducción de texto, consulte la página 26).
consulte la página 69. Para ver más características
Para insertar una imagen, un sonido u otro
acerca de los mensajes, consulte la página 71.
objeto en la página, pulse Opciones > Introducir.
Seleccione el tipo de archivo y luego el archivo.
Enviar un mensaje de texto
Un mensaje de texto puede contener texto
2
Cuando termine el mensaje, pulse Enviar a.
e imágenes, sonidos u otros objetos
3
Desplácese hasta el destinatario y pulse
multimedia. Puede añadir varias páginas a un
la tecla central s. Repita el mismo proceso
mensaje y puede insertar texto y objetos multimedia
para añadir más destinatarios.
en cada una. Puede enviar un mensaje a otros
Para introducir un número o una dirección
usuarios con teléfonos compatibles, así como
de correo electrónico nuevos, pulse Opciones
a direcciones de correo electrónico.
Vaya a: s > e Mensajes > Nuevo > Mensaje Nuevo
y seleccione Intro Número o Introducir Email.
4
Para enviar el mensaje, pulse Enviar.
Correo electrónico y mensajes
57
Recepción de un mensaje de texto
Cuando recibe un mensaje, el teléfono
Lectura de un mensaje con el
teléfono cerrado
reproduce un tono de alerta y en la pantalla se
Si recibe un mensaje de texto mientras el teléfono
muestra Mensaje Nuevo con un indicador de mensaje,
está cerrado, la pantalla externa mostrará Nuevos Msjs.
como por ejemplo É. Pulse Leer para abrir el mensaje.
1
Pulse la tecla de pantalla > para acceder a
Para ver todos los mensajes de texto:
la Bandeja Entrada de mensajes o pulse
Vaya a: s > e Mensajes > Bandeja Entrada
ignorar la notificación.
Si un mensaje multimedia contiene objetos
multimedia:
• Las fotos, imágenes y animaciones se
visualizan a medida que lee el mensaje.
• Un archivo de sonido se reproduce cuando
aparece su diapositiva. Utilice las teclas de
volumen para ajustar el volumen del sonido.
• Los archivos adjuntos se añaden al final
del mensaje. Para abrir datos adjuntos,
desplácese hasta el indicador o nombre
del archivo y pulse Ver (imágenes), Reproducir
(sonido) o Abrir (entrada de agenda, entrada de
calendario o tipo de archivo desconocido).
58
Correo electrónico y mensajes
2
para
Pulse las teclas de pantalla vV para
desplazarse hasta un mensaje.
• Para leer un mensaje, pulse la tecla
de pantalla Aceptar.
• Si desea volver, pulse la tecla inteligente.
• Si desea cerrar la pantalla de mensajes,
mantenga pulsada la tecla táctil central.
Nota: Si abre un mensaje de texto en la pantalla
externa, puede abrir el teléfono para contestar
a dicho mensaje.
Blogs
1
El teléfono mostrará un formulario en blanco
[Nueva Cuenta] o una lista de cuentas de blog
Puede usar el teléfono para enviar texto, imágenes,
parcialmente configuradas.
video, texto y sonidos a blogs y servicios
• Si ve un formulario en blanco [Nueva Cuenta],
compartidos en línea.
diríjase al siguiente paso.
Configurar una cuenta de blog
• Si ve una lista de cuentas de blog, puede
Nota: Para conectarse a un blog desde el teléfono,
elegir una de ellas o elegir configurar una
debe contar con Mensajería MMS activado (llame
[Nueva Cuenta]. Si una cuenta de blog solicita
a su proveedor de servicio para obtener más
más información o si usted elige [Nueva Cuenta],
detalles). Además, debe usar un sitio de blog que
consulte el siguiente paso.
le permita publicar en una dirección de correo
2
Introduzca los siguientes detalles (si no conoce
electrónico, como por ejemplo
[email protected], o en
esta información, póngase en contacto con el
un código corto (póngase en contacto con el sitio
sitio del blog). El Nombre y Subir a son obligatorios:
de blog para obtener más detalles).
Nombre: El nombre que desee asignar a la cuenta
El teléfono puede contar con algunas Cuentas de Blog
(como por ejemplo MyBlog).
parcial o totalmente configuradas.
Subir a: El código corto o dirección de correo
Vaya a: s > É Herramientas > WebShare
electrónico para la publicación de entradas,
> Configuración Blog > Cuentas de Blog
como por ejemplo
[email protected]
o
[email protected].
Correo electrónico y mensajes
59
Dirección URL: La URL del sitio de blog (como por
ejemplo www.blogservice.com), que puede
aparecer en sus notificaciones de publicación
de entradas.
Notificar a: Puede avisar a alguien de su agenda
de contactos cuando publica entradas en el
blog, si Enviar Notificación está activado.
Título: El título que el teléfono usa para sus
publicaciones cuando Blog Automático está activado.
3
Pulse Aceptar para guardar los detalles de
Publicar en un blog
Tras configurar una cuenta de blog, puede publicar
entradas en la misma.
Acceso directo: Tras capturar una imagen o video,
puede pulsar Opciones > Colgar en Blog para publicarlos
rápidamente.
Vaya a: s > É Herramientas > WebShare
> Nuevo Mensaje Blog
1
Opciones > Introducir para agregar imágenes, videos
la cuenta de blog.
Consejo: Para publicar entradas siempre en
la misma cuenta de blog, en lugar de escoger una
cada vez, pulse s > É Herramientas > WebShare
> Configuración Blog > Blog Automático > Activado.
60
Correo electrónico y mensajes
Introduzca el texto de su mensaje, o pulse
o sonidos.
2
Pulse Colgar o Colgar en para publicar el mensaje.
Otras funciones
Funciones de llamada
avanzadas
Funciones
Bloc de notas
s > s Ultimas Llamadas, pulse Opciones, luego
Funciones
Adjuntar un número de teléfono
Marque un código de área o un prefijo para
un número de la agenda y, a continuación,
pulse Opciones > Adjuntar Número.
> Bloc de Números
• Para llamar a ese número, pulse N.
• Para crear una entrada de la agenda con
el número que figura en el campo Nº,
pulse Guardar.
• Para abrir el Menú Marcación y adjuntar un
número o insertar un carácter especial,
pulse Opciones.
Otras funciones—Funciones de llamada avanzadas
61
Funciones
Funciones
Llamadas internacionales
Llamada en espera
Si el servicio de su teléfono incluye la
Durante una llamada, escuchará un aviso
posibilidad de marcación internacional, mantenga
en caso de recibir una segunda llamada.
pulsada la tecla 0 para insertar el prefijo
internacional (indicado por +). Luego pulse las
teclas del teclado para marcar el código de país
Pulse N para contestar a la nueva llamada.
• Para alternar entre las distintas llamadas,
pulse Opciones > Cambiar.
y el número de teléfono.
Poner una llamada en espera
• Para conectar ambas llamadas,
pulse Enlace.
Pulse Opciones > Poner en Espera para poner en espera
todas las llamadas activas.
• Para finalizar la llamada en espera,
pulse Opciones > Finalizar en Espera.
Silenciar llamadas
Pulse Silenciar (si está disponible) o Opciones
> Silenciador para establecer todas las llamadas
activas como en silencio.
62
Para activar o desactivar la función de llamada en
espera, pulse s > w Configuración > Llamada Entrante
> Llamada en Espera > Activado o Desactivado
Otras funciones—Funciones de llamada avanzadas
Funciones
Funciones
Llamada en conferencia
Desvío automático de llamadas
Durante una llamada:
Para configurar o cancelar el desvío
Marque el siguiente número, pulse N y pulse
automático de llamadas:
Enlazar.
s > w Configuración > Desvío de Llamadas
Transferir llamadas
Seleccione Llamadas de Voz o Videollamadas para establecer
Durante una llamada:
el desvío de llamadas o Cancelar Todo para cancelar el
desvío de llamadas.
Opciones > Transferir, marque el número al que desea
transferir la llamada, pulse N
Puede definir el tiempo que debe esperar
el teléfono antes de desviar una llamada (5, 10, 15,
20, o 25 segundos).
Otras funciones—Funciones de llamada avanzadas
63
Funciones
Funciones
Desvío manual de llamadas
Bloqueo de llamadas
Puede establecer que el teléfono desvíe una
Para restringir llamadas salientes
llamada entrante solamente pulsando una tecla.
o entrantes:
Para definir el número al que se desvían las
s > w Configuración > Seguridad > Llamadas Restringidas y,
llamadas del teléfono:
a continuación, introduzca el código
s > w Configuración > Desvío de Llamadas
de desbloqueo (consulte la página 35).
> Pulsar para Desviar a Nº e ingrese el número
Indique al teléfono que admita Todo, Ninguno
de teléfono.
o únicamente las llamadas de la Agenda.
Para elegir qué tecla se debe pulsar para desviar
Bloqueo de llamadas
las llamadas entrantes:
Limite las llamadas de voz o de vídeo para
s > w Configuración > Personalización > Pantalla Principal
bloquear todas las llamadas, las llamadas
> Teclas, seleccione una de las teclas de la lista
internacionales o todas las llamadas excepto
y luego seleccione Pulsar para Desviar Llam.
las de su entorno personal.
s > w Configuración > Seguridad > Bloqueo Llamada
64
Otras funciones—Funciones de llamada avanzadas
Funciones
Funciones
Marcación fija
Marcación rápida
Cuando activa la marcación fija, sólo puede
Marcar números de teléfono
llamar a los números que figuran en la lista
preprogramados:
de marcación fija.
s > É Herramientas > Serv. Marcación > Marcación Rápida
Activar o desactivar la marcación fija:
Tonos DTMF
s > w Configuración > Seguridad > Marcación Fija
Para activar tonos DTMF:
Para utilizar la lista de marcación fija:
s > w Configuración > Configuración Inicial > Tonos DTMF
s > É Herramientas > Serv. Marcación > Marcación Fija
Marcación de servicio
El teléfono puede enviar un número de teléfono
a la red como tonos multifrecuencia de doble
tono (DTMF) durante una llamada.
Es posible que su operador le haya
proporcionado números de teléfono para
Para enviar tonos DTMF durante una llamada,
empresas de taxi u otros servicios. Estos
simplemente pulse las teclas numéricas o
números de teléfono están almacenados en
desplácese hasta un número de la agenda o de
la tarjeta SIM. Para visualizarlos:
la lista de últimas llamadas y, a continuación,
s > É Herramientas > Serv. Marcación > Nº Servicio
pulse Opciones > Enviar Tonos.
Otras funciones—Funciones de llamada avanzadas
65
Agenda de teléfonos
Funciones
Para almacenar y llamar a entradas de la agenda,
Utilizar una tecla de marcación rápida para una
consulte la Guía de inicio rápido.
entrada de la agenda
Para utilizar una tecla de marcación rápida que
Funciones
haya asignado a una entrada de la agenda,
Asignar una tecla de marcación rápida a una
simplemente mantenga pulsada esa tecla cuando
entrada de la agenda
se encuentre en la pantalla principal.
Puede asignar las teclas 1 a 9 a las entradas
Editar las teclas de marcación rápida
de la agenda. De este modo, al mantener pulsada
s > n Agenda, luego pulse Opciones > Configurar
una de esas teclas, el teléfono efectuará una
llamada a la entrada correspondiente.
Nota: Es posible que su operador asigne algunas
de estas teclas, como por ejemplo 1 para su
correo de voz y 2 para su correo de video.
Pulse s > n Agenda y desplácese a la entrada
de la agenda. A continuación, pulse Opciones
> Añadir a Marc. Rápida y elija una tecla de marcación
rápida.
66
Otras funciones—Agenda de teléfonos
> Lista Marcación Rápida
Funciones
Funciones
Modificar o eliminar una entrada de la agenda
Configurar la identificación por timbre para una
Para modificar un número guardado en la agenda:
s > n Agenda, desplácese a al entrada de
la agenda y pulse Opciones. Puede seleccionar
Editar Contacto, Borrar Contacto u otras opciones.
Acceso directo: En la agenda, pulse las teclas
entrada de la agenda
Asignar una alerta de timbre (identificador
de timbre) a una entrada:
s > n Agenda > entrada, luego pulse Opciones
> Editar Contacto > Timbre Personal > nombre de timbre
numéricas para introducir las primeras letras de
Nota: La opción Timbre Personal para las entradas
la entrada que desea. También puede pulsar *
de la tarjeta de memoria. Para copiar una entrada
y # para ver las entradas de otras categorías.
de la tarjeta SIM en la memoria del teléfono,
consulte la página 69.
Para activar la identificación por timbre:
s > t Timbres > tipo Detalles > Timbres Personales
> Activado
Otras funciones—Agenda de teléfonos
67
Funciones
Funciones
Configurar identificación por imagen para una
Configurar la categoría de una entrada de
entrada de la agenda
la agenda
Asignar una foto o una imagen para que se
s > n Agenda > entada, luego pulse Opciones
muestre cuando recibe la llamada de una entrada
> Editar Contacto > Categoría > nombre de categoría
en particular:
s > n Agenda > entrada, luego pulse Opciones
> Editar Contacto > Imagen > nombre de imagen
Cuando abra la agenda, pulse * o # para ver
las categorías.
Establecer vista de categoría para una agenda
Nota: La opción Imagen no está disponible en
s > n Agenda, luego pulse Opciones > Filtrado por
entradas de la tarjeta de memoria. Para copiar
> Categoría > nombre de categoría
una entrada de la tarjeta SIM en la memoria
del teléfono, consulte la página 69.
Establecer vista de la identificación por imagen
para una agenda
Mostrar entradas como lista de texto o con las
fotos de identificación por imagen:
s > n Agenda, luego pulse Opciones > Configurar
> Ver por > ver nombre
68
Otras funciones—Agenda de teléfonos
Acceso directo: Cuando abra la agenda, pulse *
o # para ver las categorías.
Funciones
Funciones
Crear una lista de correo de grupo
Copiar una entrada de la agenda
Puede colocar varias entradas de la agenda dentro
Para copiar una entrada del teléfono a la tarjeta
del grupo de una lista de distribución, para luego
SIM, o desde la tarjeta SIM al teléfono:
enviar un mensaje a dicha lista. Para crear una lista:
s > n Agenda, luego pulse Opciones > Crear Nuevo
> Lista de Distribución
s > n Agenda, desplácese a la entrada, pulse
Opciones > Copiar a SIM o Copiar al Teléfono
Copiar varias entradas de la agenda
Nota: Una Lista de Distribución no puede incluir entradas
Para copiar varias entradas de la agenda entre
almacenadas en la tarjeta SIM. Para copiar una
el teléfono y la tarjeta SIM:
entrada de la tarjeta SIM en la memoria del teléfono,
consulte la página 69.
Ordenar la lista de la agenda
s > n Agenda, luego pulse Opciones > Acciones Múltiples,
y seleccione Copiar a SIM o Copiar a Teléfono
Configure el orden en el que se listan las entradas:
s > n Agenda, luego pulse Opciones > Configurar
> Ordenar por > Nombre o Apellidos
Otras funciones—Agenda de teléfonos
69
Funciones
Funciones
Envío de una entrada de la agenda a otro
Imprimir entrada de agenda a través
dispositivo
de conexión Bluetooth®
Para enviar una entrada de la agenda a otro
Puede utilizar una conexión Bluetooth inalámbrica
teléfono, ordenador o dispositivo:
para enviar una entrada de la agenda desde
s > n Agenda, desplácese a la entrada, pulse
el teléfono a una impresora.
Opciones > Compartir > Contacto
s > n Agenda
Para obtener más información acerca de cómo
Desplácese a la entrada que desea imprimir y
copiar archivos a otro dispositivo, consulte
pulse Opciones > Acciones Múltiples > Imprimir.
la página 49.
No se puede imprimir una Lista de Correo. Para
obtener más información sobre las conexiones
Bluetooth, consulte la página 48.
70
Otras funciones—Agenda de teléfonos
Mensajes
Funciones
Para ver las funciones básicas acerca de los
Envío de un mensaje de voz
mensajes, consulte la página 57.
s > e Mensajes > Nuevo > Nuevo Msje. Voz
El teléfono lee la configuración de los mensajes
Para grabar un mensaje de voz, pulse la tecla
desde la tarjeta USIM. Si coloca otra tarjeta USIM
Grabar, hable y luego pulse la tecla Detener.
en su teléfono, éste envía y recibe los mensajes
El teléfono insertará la grabación de voz en un
para el número de teléfono de la nueva tarjeta.
mensaje y le permitirá introducir las direcciones
de correo electrónico o los números de teléfono
Funciones
Enviar un correo electrónico
de los destinatarios.
Utilizar una plantilla de mensaje
s > e Mensajes > Nuevo > Nuevo Email
s > e Mensajes > Plantillas > Plantillas Texto
Nota: Para utilizar el correo electrónico, quizás
o Plantillas Multimedia
tenga que introducir en la configuración del
mismo un Id. de usuario y una contraseña.
Seleccione una plantilla para crear un mensaje
nuevo basándose en la plantilla Plantillas Multimedia
con animación y sonidos.
Otras funciones—Mensajes
71
Funciones
Funciones
Leer y administrar mensajes
Leer y administrar correos electrónicos
s > e Mensajes > Bandeja Entrada
s > e Mensajes > Mensajes Email
Los iconos que aparecen junto a los mensajes
Para Responder, Reenviar, Bloquear, o Borrar un mensaje,
indican si están leídos > o no leídos <.
desplácese hasta él y pulse Opciones.
Asimismo, los iconos indican si el mensaje
incluye datos adjuntos =, pueden ser SPAM ?,
o está bloqquedo 9, urgente !, o baja prioridad ↓.
Para abrir un mensaje, pulse s. A continuación,
puede pulsar Opciones para usar o almacenar
cualquier número de teléfono, dirección
Para Responder, Reenviar, Bloquear, o Borrar un mensaje,
de correo, sitio Web o archivo en el mensaje.
desplácese hasta él y pulse Opciones.
Almacenar objetos de mensajes
Para abrir un mensaje, pulse s. A continuación,
puede pulsar Opciones para usar o almacenar
cualquier número de teléfono, dirección
Si abre un mensaje que contiene un objeto
como una imagen o un archivo, desplácese hasta
el objeto y pulse:
de correo, sitio Web o archivo en el mensaje.
Opciones > Guardar
72
Otras funciones—Mensajes
Funciones
Funciones
Imprimir mensaje a través de conexión
Guardar mensajes de texto en la tarjeta SIM
Bluetooth®
Puede utilizar una conexión Bluetooth inalámbrica
para enviar un mensaje desde el teléfono a una
impresora.
s > e Mensajes > Bandeja Entrada, Mensajes Email,
Bandeja Salida, o Borradores
Para guardar los mensajes de texto
entrantes en la tarjeta SIM, pulse:
s > e Mensajes, luego pulse Opciones > Configurar
> Configurar Mensajes > Configurar MSM > Almacenar
> Tarjeta SIM
Explorar mensajes
Desplácese hasta el mensaje que desea imprimir
Para leer mensajes recibidos por
y, a continuación, pulse Opciones > Imprimir.
el navegador:
No se pueden imprimir los mensajes de Plantillas.
s > e Mensajes > Mensajes Navegador
Para obtener más información sobre las
conexiones Bluetooth, consulte la página 48.
Servicios de información
Para leer mensajes de servicios
de información de pago:
s > e Mensajes > Serv. Información
Otras funciones—Mensajes
73
Personalización
Funciones
Activar indicadores de timbre
Funciones
Active los indicadores de timbre asignados a las
Idioma
entradas de la agenda y a las categorías:
Para establecer el idioma de los menús:
s > w Configuración > Configuración Inicial > Idioma
Desplazamiento
Configure la barra de desplazamiento como
s > t > Timbres > tipo Detalles > Timbres Personales
Volumen del timbre
s > t > Timbres > tipo Detalles > Volumen Timbre
Volumen del teclado
Arriba/Abajo o Continuo en las listas de menú:
s > w Configuración > Configuración Inicial > Desplazamiento
s > t > Timbres > tipo Detalles > Teclado
Avisos
Desplazamiento de texto
Configurar una aviso de entradas o mensajes
Configure la velocidad del desplazamiento
no respondidos, o de cualquier otro evento:
del texto en la pantalla:
s > w Configuración > Configuración Inicial > Velocidad Texto
74
Otras funciones—Personalización
s > t > Timbres > tipo Detalles > Recordatorios
Reiniciar
Duración y costes de las
llamadas
Para reiniciar todas las opciones excepto el código
El tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido
de desbloqueo, código de seguridad y el contador
desde que se conecta a la red del operador hasta que
de llamadas:
termina la llamada pulsando O. Este tiempo incluye la
s > w Configuración > Configuración Inicial > Reinicializar
señal de ocupado y la marcación.
Borrado general
El tiempo de conexión a la red indicado por
Funciones
Precaución: El borrado general elimina toda
la información que haya introducido (incluidas
las entradas de la agenda y del calendario),
así como los contenidos que haya descargado
(incluidos sonidos e imágenes) y que estén
el contador puede ser distinto al tiempo facturado
por su operador. Para obtener información sobre
las facturas, póngase en contacto con su operador.
Funciones
almacenados en la memoria del teléfono. Una vez
Duración de las llamadas
borrados los datos, no se pueden recuperar.
Para ver los contadores de llamadas:
s > w Configuración > Configuración Inicial > Borrado General
s > s Ultimas Llamadas, pulse Opciones, luego
> Tiempo de Llamadas
Otras funciones—Duración y costes de las llamadas
75
Funciones
Manos libres
Contador de tiempo
Nota: El uso de teléfonos móviles durante
Para mostrar la duración y coste de
la conducción puede ser causa de distracciones.
la llamada en el transcurso de la misma:
Termine la llamada si le impide concentrarse en
la conducción del vehículo. Asimismo, el uso
s > w Configuración > Llamada Entrante > Contador Tiempo
de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede
Visualización de fecha y hora de llamadas
estar prohibido o restringido en algunas zonas.
entrantes
Observe siempre las leyes y normativas que regulan
Para mostrar la fecha y la hora actuales durante
las llamadas de voz:
s > w Configuración > Llamada Entrante > Fecha y Hora
Coste de la llamada
Para ver contadores de seguimiento
de coste:
s > s Ultimas Llamadas, pulse Opciones, luego
> Coste Llamada
76
Otras funciones—Manos libres
la utilización de estos productos.
funciones
Micrófono
Para activar el micrófono durante una
llamada:
Pulse Altavoz (si está disponible), o Opciones
> Activar Altavoz.
funciones
Llamadas de datos
Respuesta automática (kit de auto
Para conectar el teléfono con un cable USB,
o manos libres)
consulte la página 54.
Para contestar automáticamente las llamadas con
un kit de automóvil o auriculares:
s > w Configuración > Kit de Coche o Manos Libres
> Respuesta Automática
Marcado de voz (auricular)
Funciones
Enviar datos
Conecte el teléfono al dispositivo y,
a continuación, efectúe la llamada a través de
la aplicación del dispositivo.
Para activar la marcación por voz con
la tecla de envío/fin de los auriculares:
s > w Configuración > Manos Libres > Marcación por Voz
Recibir datos
Conecte el teléfono al dispositivo y conteste
la llamada a través de la aplicación del dispositivo.
Manos libres automático (kit de auto)
Para desviar llamadas a un kit de coche
de forma automática:
s > w Configuración > Kit de Coche > Manos Libres
Otras funciones—Llamadas de datos
77
Funciones
Funciones
Utilizar la sincronización
Configurar ActiveSync
Puede llamar a un servidor SyncML
Puede utilizar Internet para sincronizar las
de Internet y sincronizar las entradas de su
entradas de su agenda y su calendario con una
agenda y de calendario con el servidor.
cuenta de correo electrónico que tenga en un
Para configurar un asociado de sincronización
servidor Microsoft® Exchange 2003.
en Internet, pulse s > L Conectividad > MOTOSYNC
Debe saber el nombre de usuario y la contraseña
> Sincronizar > [Nueva Entrada]. Introduzca los detalles
de la cuenta de correo electrónico, el nombre del
del servidor, incluyendo URL Servidor (puede omitir
servidor Microsoft® Exchange, y el nombre del
http://) y Rutas de datos (la carpeta debajo de la URL
dominio del usuario. Compruebe que la opción
donde se almacenan los datos).
Movilidad está habilitada en la cuenta de correo
Para sincronizar archivos con un socio,
seleccione el socio de la lista en s
> L Conectividad > MOTOSYNC > Sincronizar.
electrónico y que el servicio de datos está
activado con su operador telefónico.
Para configurar un asociado de ActiveSync, pulse
s > L Conectividad > MOTOSYNC > Intercambiar, pulse
Opciones, luego > Configurar. Introduzca los detalles
del servidor, incluyendo Nombre del Servidor, Dominio
y Perfil Navegador a utilizar. Para configurar un
Perfil Navegador, consulte la página 84.
78
Otras funciones—Llamadas de datos
Funciones
Red
Usar ActiveSync
Funciones
Una vez configurado el compañero
de Exchange ActiveSync, puede programar
Configuración de red
el teléfono para que se sincronice con la cuenta
Para ver la información de red y realizar
automáticamente.
la configuración de red:
Para programar la sincronización, pulse
s > w Configuración > Red
s> L Conectividad > MOTOSYNC > Intercambiar, pulse
Opciones y, a continuación, > Config. Sincr. Automática.
Introduzca las fechas y horarios en los que desee
que se sincronice el teléfono.
Organizador personal
Funciones
Establecer alarma
s > A Alarma
Nota: Las alarmas sonarán aún cuando su
teléfono esté apagado.
Otras funciones—Red
79
Funciones
Funciones
Desactivación de la alarma
Consulta de un evento o tarea del calendario
Cuando suena la alarma: Para desactivar la alarma,
Para ver o modificar detalles de un evento o una
pulse Deshabilitar o O. Para establecer un retardo de
tarea:
ocho minutos, pulse Repetir.
Nota: Repetir está disponible sólo si el teléfono está
encendido cuando suena la alarma.
s > Herramientas > Calendario, desplácese hasta el día
y, a continuación, pulse s
Consejo: Mantener el ajetreado ritmo de vida
Incorporación de un nuevo evento o tarea al
diario puede ser una ardua tarea. Para ver una
calendario
lista de los próximos eventos o tareas, abra el
El calendario puede guardar eventos (con una
calendario y pulse Opciones > Ver > Citas Organizadas
hora de inicio y una hora de fin que se pueden
o Tareas Organizadas.
repetir) o tareas (con una fecha de vencimiento).
s > Herramientas > Calendario, desplácese hasta
el día, seleccione s, pulse Opciones > Nueva Cita
o Nueva Tarea
80
Otras funciones—Organizador personal
Funciones
Funciones
Cambio en la configuración del calendario
Enviar un evento del calendario a otro dispositivo
s > Herramientas > Calendario y, acontinuación,
Para enviar un evento del calendario a otro
pulse Opciones > Configurar
teléfono, ordenador o dispositivo:
Puede seleccionar la Vista Predeterminada que aparece
s > Herramientas > Calendario, desplácese hasta el
al abrir el calendario y también puede mostrar
día, pulse s, desplácese hasta el evento y,
u ocultar la Tareas en Vista Diaria. Puede establecer
a continuación, pulse Opciones > Enviar
el teléfono en Encender, si está apagado, cuando
se produce una alerta del calendario. Active
Calendario Lunar si no desea utilizar un calendario
solar.
Aviso de evento de calendario
Cuando se produce un aviso de evento: Para ver
información detallada del aviso, pulse Ver. Para
cerrar el aviso, pulse Atrás.
Otras funciones—Organizador personal
81
Funciones
Funciones
Impresión de un mes, semana o día del
Reproducir una grabación de voz
calendario a través de una conexión
Bluetooth®
Puede utilizar una conexión Bluetooth inalámbrica
para enviar un mes, semana o día del calendario
desde el teléfono a una impresora.
s > Herramientas > Calendario
Reproducir una grabación de voz:
s > h Multimedia > Buscador Archivos > Notas de Voz
> Todas las Notas de Voz, desplácese hasta la nota
de voz y pulse la tecla central s
Calculadora
s > É Herramientas > Calculadora
Diríjase a la vista del mes, semana o día y pulse
Opciones > Imprimir.
Para obtener más información sobre las
conexiones Bluetooth, consulte la página 48.
Crear una grabación de voz
s > h Multimedia > Notas de Voz
Cuando esté listo, pulse s y hable en el teléfono.
82
Otras funciones—Organizador personal
Conversor de moneda
s > É Herramientas > Calculadora y, a continuación,
pulse Opciones > Tipo de Cambio
Introduzca el tipo de cambio, pulse Aceptar,
introduzca la cantidad y pulse Opciones
> Convertir Moneda.
Seguridad
Funciones
Gestionar certificados
Funciones
PIN de la tarjeta SIM
Precaución: Si introduce un código PIN tres veces
seguidas de forma incorrecta, su tarjeta SIM se
Para activar o desactivar los certificados de
acceso a Internet almacenados en el teléfono:
s > w Configuración > Seguridad > Gestor Certificados
desactivará y el teléfono mostrará
Se utilizan certificados para verificar la identidad
Tarjeta SIM Bloqueada.
y la seguridad de los sitios Web cuando se
Para bloquear o desbloquear la tarjeta SIM:
s > w Configuración > Seguridad > Solicitar PIN
Función de bloqueo
s > w Configuración > Seguridad > Bloqueo Aplicación
descargan archivos o se comparte información.
Ocio y juegos
Nota: Los íconos junto a una imagen, sonido u otro
objeto indican si el archivo está bloqueado (9), o si
Introduzca su código de desbloque para abrir una
está almacenado en el teléfono ® o en la tarjeta
lista de aplicaciones, como por ejemplo Mensajes.
de memoria (©).
Seleccione una aplicación y elija Bloqueado para
Para obtener información sobre la cámara, consulte
bloquearla.
la Guía de inicio rápido.
Otras funciones—Seguridad
83
Funciones
Funciones
Inicio del navegador
Sesiones Web
Simplemente pulse L.
Un perfil WAP almacena los parámetros
El teléfono lee los parámetros del navegador
desde la tarjeta USIM. Si extrae la tarjeta USIM,
el teléfono borra la memoria caché del navegador.
Para editar la configuración, pulse s > á
que utiliza el teléfono para acceder a Internet.
Para seleccionar o crear un perfile WAP:
s > á Opciones Wap > Perfiles WAP
Borrado del historial del navegador
Opciones Wap > Perfiles WAP.
Descargar objetos desde una página web
Para descargar una imagen, sonido u otro
objeto desde una página web:
Pulse L, vaya a la página que enlaza al archivo,
Borrar el historial, la caché o las cookies
del mini navegador:
s > á Opciones Wap > Configurar WAP > Borrar Historial,
Reiniciar Caché, o Borrar Cookies
Descarga de juegos o aplicaciones
desplácese hacia el archivo y selecciónelo.
Puede descargar un juego o aplicación
Nota: Algunos tipos de archivos no son
compatibles.
Java™ de la misma forma que descarga imágenes
u otros objetos:
Pulse L, vaya a la página que enlaza al archivo,
desplácese hacia el archivo y selecciónelo.
84
Otras funciones—Ocio y juegos
Funciones
Funciones
Iniciar un juego o aplicación
Modo avión
Para iniciar un juego o aplicación Java™:
Puede poner su teléfono en modo avión para
s > Q Aplicaciones, desplácese hasta el juego
o aplicación y, a continuación, pulse
la tecla central s
Para instalar y ejecutar los juegos de la tarjeta
de memoria, pulse s > Q Aplicaciones
> [Nueva Aplicación].
impedir que se comunique con la red. Esto
le permite utilizar juegos u otras aplicaciones
mientras se encuentra en un avión, de forma que
no interfiera con las comunicaciones de éste.
Nota: Su teléfono admite conexiones
inalámbricas Bluetooth® si el Modo Avión está
activado.
s > w Configuración > Modo Avión > Modo Avión > Activado
Puede hacer que la opción del modo avión
aparezca cada vez que encienda el teléfono:
s > w Configuración > Modo Avión > Mensaje al Encender
> Activado
Otras funciones—Ocio y juegos
85
Datos sobre el coeficiente de absorción
específica
ESTE MODELO CUMPLE CON LAS NORMAS
INTERNACIONALES QUE RIGEN LA EXPOSICIÓN
A ONDAS DE RADIO
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de
radio. Ha sido diseñado para que no exceda los
límites de exposición a las ondas de radio que
recomiendan las normas internacionales. Estas
normas han sido desarrolladas por la organización
científica independiente ICNIRP, e incluyen unos
márgenes de seguridad diseñados para asegurar la
protección necesaria para todas las personas,
independientemente de su edad y estado de salud.
Estas normas utilizan una unidad de medida
conocida con el nombre de Coeficiente de
Absorción Especfica (CAE). El límite del CAE
establecido por ICNIRP para aquellos dispositivos
móviles que utilice el público en general es de 2 W/
kg y el valor CAE más alto que se obtuvo con este
dispositivo cuando se probó sobre el oído fue de
0.62 W/kg1. Dado que los dispositivos móviles
Datos CAE
86
Datos CAE
ofrecen un gran número de funciones, pueden
utilizarse en otras partes, como por ejemplo en el
cuerpo, tal y como se describe en esta guía del
usuario2. En este caso, el valor CAE más alto que se
ha probado es de 0.65 W/kg1.
Dado que el CAE se mide utilizando la potencia
máxima de transmisión del dispositivo, el valor del
CAE para este dispositivo cuando se utiliza en
condiciones normales es inferior al indicado
anteriormente. Ello es debido a que el dispositivo
realiza cambios automáticamente en los niveles de
potencia para asegurar la utilización del nivel
mínimo necesario para poder contactar con la red.
Aunque puede haber diferencias entre los niveles
CAE de los diferentes teléfonos y condiciones en los
que se pueden utilizar, todos ellos cumplen con los
requisitos gubernamentales para asegurar una
exposición segura. Tenga en cuenta que las mejoras
que se realicen en este modelo pueden provocar
cambios en el valor CAE para futuros productos. En
cualquier caso, todos los productos se fabrican de
acuerdo a estas normas.
La Organización Mundial de la Salud afirma que los
estudios cientficos proporcionados no muestran la
necesidad de tomar ninguna precaución especial
para el uso de dispositivos móviles. También indican
que si desea reducir su nivel de exposición, puede
conseguirlo reduciendo la duración de sus llamadas
o bien utilizando un dispositivo “manos libres” para
mantener el teléfono móvil alejado de su cabeza y
de su cuerpo.
Puede encontrar más información en los sitios web
de la Organización Mundial de la Salud (http://
www.who.int/emf) o bien en Motorola, Inc. (http://
www.motorola.com/rfhealth).
1.
Las pruebas han sido realizadas siguiendo las normas
internacionales correspondientes. El límite incorpora un
margen sustancial de seguridad para una protección
adicional al público en general, así como para tener en
cuenta cualquier variación posible en las mediciones. La
información adicional incluye el protocolo de pruebas de
Motorola, el procedimiento de valoración y el margen de
incertidumbre de medición para este producto.
2. Consulte el apartado Información general y de seguridad
acerca de su utilización cerca del cuerpo.
Datos CAE
87
Información de la Organización
Mundial de la Salud (OMS)
Las investigaciones científicas actuales no
recomiendan la necesidad de mantener ninguna
precaución especial en el uso de los teléfonos
móviles. En caso de que esté preocupado, puede
limitar su la exposición a la RF y/o la de sus hijos,
tanto reduciendo la duración de las llamadas como
utilizando dispositivos de manos libres para
mantener el teléfono móvil alejado de su cabeza y
cuerpo.
Fuente: Who Nota Informativa nº 193
Más información:
http://www.who.int/mediacentre/factsheets/fs193/
es/
Información de la OMS
88
Información de la OMS
Privacidad y protección de datos
Motorola es consciente de la importancia de la
privacidad y de la seguridad de datos. Debido a que
algunas funciones del dispositivo móvil pueden
afectar a su privacidad y la seguridad de datos, siga
estas recomendaciones para mejorar la protección
de su información:
• Control del acceso—El usuario debe
mantener el dispositivo móvil con él y no
debe dejarlo donde otros puedan tener
acceso a él sin su control. Bloquee el teclado
del dispositivo si esta función está
disponible.
• Mantenga el software actualizado—Si
Motorola o un proveedor de software/
aplicaciones pone a la venta un parche o un
ajuste del software para su dispositivo móvil
que actualiza la seguridad de éste, instálelo
lo antes posible.
Privacidad y protección de datos
• Eliminación antes del reciclaje—Elimine los
datos o información personal del dispositivo
móvil antes de desecharlo o reciclarlo. Para
obtener las instrucciones paso a paso acerca
de cómo eliminar toda la información
personal del dispositivo, vea las secciones
sobre borrado general o eliminación de
datos en esta guía del usuario.
Nota: Para obtener información acerca de la
realización de una copia de seguridad de
datos del dispositivo móvil antes de
eliminarlos, diríjase a www.motorola.com y,
a continuación, navegue a la sección
“descargas” de la página web de los
consumidores para acceder a “Motorola
Backup” o “Motorola Phone Tools”.
• Dispositivos con AGPS incorporado—Para
cumplir con los requisitos de localización de
llamada de emergencia de la FCC, algunos
dispositivos móviles Motorola incorporan
tecnología Assisted Global Positioning
System (sistema de localización global
asistida, AGPS). También es posible utilizar
la tecnología AGPS en aplicaciones no
urgentes para localizar y controlar la
Privacidad y protección de datos
89
ubicación de un usuario, por ejemplo, para
proporcionarle indicaciones. Los usuarios
que prefieran prohibir dicha localización y
control deben evitar utilizar dichas
aplicaciones.
Si tiene alguna duda acerca de cómo el uso del
dispositivo móvil puede afectar a su privacidad y
seguridad de datos, póngase en contacto con
Motorola en
[email protected] o con su
proveedor de servicios.
90
Privacidad y protección de datos
Uso responsable durante la conducción
Drive Safe, Call Smart SM
Consulte las leyes y normativas vigentes en su país
relativas al uso de dispositivos móviles y sus
accesorios durante la conducción. Obedézcalas
siempre. Es posible que el uso de estos
dispositivos esté prohibido o restringido en
algunas zonas. Diríjase a www.motorola.com/
callsmart para obtener más información.
Su dispositivo móvil le permite comunicarse a
través de voz y datos, en casi cualquier lugar y en
cualquier momento, donde el servicio inalámbrico
esté disponible y las condiciones de seguridad lo
permitan. Cuando conduzca un coche,
la conducción es su primera responsabilidad.
Si decide utilizar el dispositivo móvil mientras
conduce, tenga en cuenta los consejos siguientes:
• Conozca el dispositivo móvil Motorola y
sus funciones como, por ejemplo, la función
de marcación rápida y la rellamada. Si están
disponibles, estás funciones le ayudarán a
realizar la llamada sin dejar de prestar
atención a la carretera.
Seguridad al volante
• Utilice un dispositivo manos
libres, si dispone de él. Si es
posible, añada mayor
comodidad al dispositivo móvil
con uno de los muchos
accesorios manos libres Motorola Original
disponibles actualmente.
• Coloque el dispositivo móvil donde pueda
alcanzarlo fácilmente. Debe poder acceder
al dispositivo móvil sin distraer la mirada de
la carretera. Si recibe una llamada entrante
en un momento inoportuno, si es posible,
deje saltar el buzón de voz.
• Informe a la persona con la que habla de
que está conduciendo y, si es necesario,
finalice la llamada en situaciones de tráfico
denso o condiciones climáticas peligrosas.
La lluvia, el aguanieve, la nieve, el hielo e
incluso el tráfico denso pueden ser
peligroso.
Seguridad al volante
91
• No tome notas ni busque números de
teléfono mientras conduce. Anotar una lista
de “cosas que hacer” o revisar la agenda
distrae la atención de su primera
responsabilidad: conducir de forma segura.
• Llame en condiciones sensatas y valore el
estado del tráfico y, a ser posible, realice
llamadas cuando el coche no esté en
movimiento o antes de incorporarse al
tráfico. Si debe realizar una llamada
mientras conduce, marque únicamente unos
pocos números, compruebe la carretera y
los espejos, y continúe.
• No entable conversaciones estresantes ni
emocionales que puedan distraerle. Informe
a las personas con las que habla de que está
conduciendo y finalice las conversaciones
que puedan desviar su atención de la
carretera.
• Utilice el dispositivo móvil para realizar
llamadas de ayuda. Marque el 112 u otro
número de emergencia local en caso de
incendio, accidente de tráfico u emergencia
médica.*
• Utilice el dispositivo móvil para ayudar a
otras personas en situaciones de
emergencia. Si presencia un accidente de
coche, un delito, u otra situación de
emergencia grave donde se vean vidas en
peligro, llame al 112 u otro número de
emergencia local, tal como desearía que
otros lo hicieran por usted.*
• Llame al servicio de asistencia en carretera
o a un número de asistencia inalámbrica
especial cuando sea necesario. Si ve un
coche averiado que no supone un peligro
serio, una señal de tráfico rota, un accidente
de tráfico leve en el que no haya ninguna
persona lesionada o un vehículo robado,
llame al servicio de asistencia en carretera u
otro número inalámbrico especial.*
* Siempre que el servicio de teléfono móvil esté
disponible.
92
Seguridad al volante
Índice
A
auriculares 76
C
abrir para contestar una llamada
Avisos 74
cables 54
cables USB 54
Calculadora 82
calendario 80, 81, 82
categorías 68
código de desbloqueo 34, 35
código de seguridad 34
código PIN 35, 83
Código PIN2 35
códigos 34, 35
comandos de voz 31
Comandos de voz del teléfono 36
conexión Bluetooth
descripción 48
entradas de la agenda 70
mensajes, impresión 73
para entradas de la agenda 70
restringir acceso 54
40
accesorio opcional 22
accesorios 22, 76
avisos de mensajes 74
B
ActiveSync 78, 79
bloc de notas 61
actualización del software 56
blogs 59
adjuntar un número 61
bloquear
agenda de teléfonos 61, 66
aplicación 83
alarma 79, 80
tarjeta SIM 83
alerta
teléfono 35
desactivar 30, 41
bloqueo de llamadas 64
establecer 30
borrado general 75
altavoz manos libres 34
brillo 39
aplicaciones Java 84
buzón de voz 45
archivos descargados
desde páginas Web 84
en mensajes 72
Índice
93
conexión de auriculares 1
duración de la batería, prolongar
configuración de red 79
Consejos de seguridad 91
la 39
38
enviar 71
leer y administrar 72
costes, seguimiento 76
D
desbloquear
aplicación 83
tarjeta SIM 83
teléfono 35
desplazamiento 74
desplazamiento de texto 74
I
iconos de menú 23
contraseñas. Véase códigos
correo electrónico
hora, ajustar 36
duración de la batería, prolongarla
contadores 75, 76
copiar archivos 49
H
E
identificación de llamada 68
emparejamiento. Consulte
Conexión Bluetooth
enlace. Consulte Conexión
Bluetooth
escritura de texto 26
identificación de llamada por
F
fecha, ajustar 36
finalizar una llamada 47
fondo de pantalla 37
formato 39
función opcional 22
imagen 68
identificador con imagen 44
identificador con timbre 44
identificador de llamada 44
Idioma 74
iluminación de fondo 39
imprimir 51
indicador de alarma 25
indicador de alerta 25
indicador de avisos 25
indicador de batería 25
desviar llamadas 63, 64
G
indicador de cobertura 24
Devolver una llamada 43
gestión de certificados 83
indicador de datos 24
grabación de voz 82
indicador de desvío de llamadas
grabar una llamada 47
94
Índice
25
indicador de itinerancia 24
llamada
mensaje 71, 72, 73
indicador de línea activa 25
bloqueo 35, 64
mensaje Batería baja 25
indicador de llamada entrante 25
contadores 75, 76
mensaje Código Desbloq. 35
indicador de mensaje 25, 58
desvío 63, 64
mensaje de texto 72, 73
indicador de mensaje de buzón de
en espera 62
mensaje de voz 71
finalizar 47
mensaje Llamada entrante 44
indicador de red 24
grabar 47
mensaje multimedia 57, 71, 72, 73
indicador de timbre 67, 74
responder 40
mensaje SIM bloqueada 83
indicador de tipo de timbre 25
llamada de datos 77
mensajes del explorador 73
indicador Java 25
llamada de fax 77
menú 3, 22, 23, 74
Información de la OMS 88
llamada en conferencia 63
método de escritura de símbolos
intercambio de objetos 49
llamadas realizadas 41
voz 25, 45
llamadas recibidas 41
J
juegos 84
K
kit de coche 76
L
lente de la cámara 2
lista de distribución 69
29
método de escritura estándar 28
método de escritura iTAP 27
M
método de escritura numérico 29
marcación de servicios 65
micrófono 76
marcación fija 65
MMS, definido 57
marcación por voz 31, 77
modo avión 85
marcación rápida 65, 66
MOTOSYNC 78, 79
marcación ultrarrápida 66
marcar un número de teléfono 65
Índice
95
N
S
U
navegador 73, 84
salvapantallas 37
Últimas llamadas 41
navegador. Consulte navegador
servicios de información 73
número de emergencia 45
Silenciar llamadas 62
V
sincronización 78, 79
volumen 30, 74
P
volumen del auricular 30
páginas web 84
T
volumen del timbre 30, 74
pantalla 3, 23, 39
tapa 40
tarjeta SIM 35, 65, 73, 83
tecla central 1, 30
tecla de encendido 1
tecla de navegación 1, 22, 30
tecla de selección central 22
tecla enviar 1
tecla fin 1
tecla inteligente 30
teclado 40, 74
teclas de función 1, 23
tema 38
tipo de timbre, configurar 30
Tonos DTMF 43, 65
transferir llamadas 63
volver a marcar 44
pantalla externa 33
pantalla principal 3, 23
perfiles wap 84
personalización 74
poner una llamada en espera 62
prefijo internacional 62
puerto de conexión de accesorios
1
R
reiniciar 75
reloj 36
responder a una llamada 40
96
Índice
Z
zona horaria 36
U.S. patent Re. 34,976
6803610F29