Transcripción de documentos
v66.2.0 Español
HELLOMOTO
Presentación del nuevo teléfono móvil MOTORAZR™ V3xx 3G. A continuación, un repaso rápido
a su teléfono:
Tecla inteligente
Tecla de cámara
Teclas de volumen
Tecla de selección central
Abre menús, selecciona elementos de menú.
Objetivo interno de la cámara
Tecla de navegación
Navega por los menús.
Tecla de pantalla izquierda
Tecla de pantalla derecha
Realiza videollamadas.
Tecla borrar/atrás
Tecla de encendido/fin
Enciende, apaga, cuelga, sale de menús.
Tecla enviar
Realiza y responde a llamadas.
Conexión a Internet.
Micrófono
1
v66.2.0 Español
v66.2.0 Español
Indicador de videollamada activa
Objetivo externo de la cámara
Pantalla principal
Menú principal
Indicador de carga de la batería
Teclas de volumen
Abren el menú del tipo de timbre o ajustan
el zoom de la cámara cuando la tapa está
cerrada.
Tecla inteligente
Selecciona un tipo de timbre cuando la
tapa está cerrada. Mantenga pulsada la
tecla inteligente para bloquear o
desbloquear todas las teclas laterales.
Puerto de conexión de accesorios
Para conectar el cargador de la batería y
los accesorios del teléfono.
2
Indicador de conexión Bluetooth™
Aplicaciones
Operador
Tecla de cámara
Toma una foto cuando la tapa está cerrada.
12:00
Mensajes
1
Agenda
Pantalla externa
Muestra la información de la llamada
entrante y sirve de visor de la cámara
cuando la tapa está cerrada.
2
Mantenga pulsada la tecla
de encendido O durante
unos segundos o hasta que
se ilumine la pantalla para
encender el teléfono.
Pulse la tecla central s
para abrir el Menú Principal.
Selección
3
Pulse la tecla de navegación
hacia arriba, abajo, la
izquierda, o derecha (S)
para seleccionar una
función de menú.
4
Pulse la tecla central s
para seleccionarla.
Atrás
3
v66.2.0 Español
www.hellomoto.com
Algunas funciones del teléfono móvil
dependen de la capacidad y de la
configuración de la red de su operador.
Además, puede que su operador no tenga
activadas ciertas funciones, y/o que la
configuración de red de su operador pueda
limitar su funcionalidad. Póngase en contacto
siempre con su operador en relación a la
disponibilidad y funcionalidad. Todas las
funciones, características y otras
especificaciones del producto, así como la
información contenida en esta guía del
usuario están basadas en la información
disponible más reciente, y se estima que es la
más precisa en el momento de la impresión.
Motorola se reserva el derecho a cambiar o
modificar cualquier información o
especificaciones sin aviso y sin ninguna
obligación.
4
v66.2.0 Español
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada
están registrados en la Oficina de Patentes y
Marcas Registradas de Estados Unidos. Los
demás nombres de productos y nombres de
servicios son marcas comerciales de sus
respectivos propietarios. Las marcas
comerciales Bluetooth pertenecen a sus
respectivos propietarios y son utilizadas por
Motorola, Inc. bajo licencia. Java y todas las
demás marcas basadas en Java son marcas
comerciales o marcas registradas de Sun
Microsystems, Inc. en los EE. UU. y en otros
países. Microsoft, Windows y Windows Me
son marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation; y Windows XP es una
marca comercial de Microsoft Corporation.
© Motorola, Inc., 2006.
Precaución: Cualquier cambio o modificación
realizada en el teléfono sin la aprobación
expresa de Motorola invalida el derecho el
usuario a utilizar el aparato.
Advertencia legal sobre los derechos de
autor del software
Los productos de Motorola descritos en esta
guía pueden contener software de Motorola o
de terceros, grabado en memorias de
semiconductores u otro tipo de materiales,
protegido por derechos de autor. Las leyes de
los Estados Unidos y de otros países otorgan
a Motorola y a otros fabricantes de software
ciertos derechos exclusivos sobre el software
protegido por derechos de autor, como los
derechos exclusivos de distribución o
reproducción de dicho software. En virtud de
ello, cualquier software protegido por los
derechos de autor contenido en los
productos de Motorola no podrá ser
modificado, distribuido, reproducido ni se le
podrá aplicar ingeniería inversa según lo
establecido por ley. Además, la compra de
productos Motorola no debe considerarse
como una licencia directa o por implicación,
alegación, o de otro tipo, derecho de autor,
patente o aplicación de patentes de Motorola
u otro fabricante de software, y únicamente
otorga la licencia de uso normal, no exclusiva
y exenta de derechos, derivada de forma
implícita de la venta del producto.
Si bien las especificaciones y las funciones de
los productos se pueden cambiar sin previo
aviso, hacemos todo lo posible para
garantizar que los manuales del usuario se
actualicen con regularidad para que reflejen
las modificaciones de las funciones del
producto. Sin embargo, en el caso
improbable de que la versión de su manual
no refleje por completo las funciones
esenciales del producto, háganoslo saber.
También puede acceder a versiones
actualizadas de los manuales en la sección
del usuario de la página web de Motorola, en
http://www.motorola.com.
5
Índice
Mapa de menús . . . . . . . . . .8
Información de
seguridad . . . . . . . . . . . . . .10
Utilización y cuidados . . . .20
Conformidad con la
normativa europea . . . . . .21
Información sobre
reciclaje . . . . . . . . . . . . . . .23
6
Índice
Puntos esenciales . . . . . . . 24
Acerca de esta guía . . . . 24
Tarjeta SIM . . . . . . . . . . . 24
Batería . . . . . . . . . . . . . . 25
Encendido y
apagado . . . . . . . . . . . . . 27
Realización de
llamadas. . . . . . . . . . . . . 28
Responder a una
llamada . . . . . . . . . . . . . 28
Almacenar un número de
teléfono . . . . . . . . . . . . . 28
Llamar a un número de
teléfono almacenado . . . 29
Su número de
teléfono . . . . . . . . . . . . . 30
Características
especiales . . . . . . . . . . . . . 31
Bluetooth™
inalámbrico . . . . . . . . . . 31
Reproductor de
audio . . . . . . . . . . . . . . . 38
Fotos . . . . . . . . . . . . . . . 41
Vídeos . . . . . . . . . . . . . . 43
Videollamada. . . . . . . . . 45
Mensajes de texto . . . . . 46
Tarjeta de memoria . . . . 48
Conexiones por
cable . . . . . . . . . . . . . . . 50
Actualizaciones del
teléfono . . . . . . . . . . . . . 52
Conceptos básicos . . . . . .
Pantalla . . . . . . . . . . . . .
Entrada de texto . . . . . .
Volumen . . . . . . . . . . . .
Tecla de navegación . . .
Tecla inteligente . . . . . .
Pantalla externa. . . . . . .
Altavoz manos libres. . .
Códigos y
contraseñas. . . . . . . . . .
Bloquear y desbloquear
el teléfono . . . . . . . . . . .
Personalización. . . . . . . . .
Tipo de timbre. . . . . . . .
Fecha y hora . . . . . . . . .
Fondo de pantalla . . . . .
Salvapantallas . . . . . . . .
Temas . . . . . . . . . . . . . .
Apariencia de la
pantalla . . . . . . . . . . . . .
Opciones de
respuesta. . . . . . . . . . . .
53
53
56
60
61
61
61
62
62
63
64
64
65
66
66
67
68
Llamadas . . . . . . . . . . . . . 70
Desactivar una alerta de
llamada . . . . . . . . . . . . . 70
Últimas llamadas . . . . . 70
Volver a marcar. . . . . . . 72
Devolver una
llamada . . . . . . . . . . . . . 72
Identificación de
llamada . . . . . . . . . . . . . 72
Llamadas de
emergencia . . . . . . . . . . 73
Buzón de voz . . . . . . . . 73
Otras funciones . . . . . . . . .75
Funciones de llamada
avanzadas. . . . . . . . . . . .75
Agenda . . . . . . . . . . . . . .80
Mensajes . . . . . . . . . . . .86
Personalización. . . . . . . .89
Duración y costes de las
llamadas . . . . . . . . . . . . .92
Manos libres. . . . . . . . . .93
Llamadas de datos . . . . .94
Red . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Organizador
personal . . . . . . . . . . . . .96
Seguridad . . . . . . . . . . .100
Diversión y juegos . . . .101
Datos SAR . . . . . . . . . . . .105
Información de la
OMS . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Índice . . . . . . . . . . . . . . . .108
69
Índice
7
v66.2.0 Español
v66.2.0 Español
Mapa de menús **
Menú principal
n Agenda
s Ultimas Llamadas
• (pulse la tecla * o # para
desplazarse por las listas de
llamadas)
e
É
8
Mensajes
• Nuevo
• Buzón de Voz
• Bandeja Entrada
• Mensajes Email
• Mensajes Navegador
• Servicios Información *
• Bandeja Salida
• Borradores
• Plantillas
Herramientas
• Aplicaciones SIM *
• Calculadora
• Calendario
• Alarma
• Serv. Marcación
• Marcación Fija *
• Nº Servicio *
• Lista Activación
• Mensaje Voz
• Hora Mundial
Mapa de menús
Q
á
%
I
A
Aplicaciones
h
Opciones WAP
• WAP
• Favoritos
• Histórico
• Ir a Página
• Configurar WAP
• Perfiles WAP *
Modo Avión
• Modo Avión
• Mensaje al Encender
Cámara
Multimedia
• Buscador Archivos
• Música
• Imágenes
• Vídeos
• Notas de Voz
• Timbres
• Fondos de Pantalla
• Temas
• Cámara
• Cámara de Vídeo
• Notas de Voz
L
Conectividad
• Bluetooth
• Configurar USB
• MOTOSYNC *
w
Configuración
• (consulte la página siguiente)
Alarma
* funciones opcionales
**Este diseño corresponde al
menú principal estándar. Puede
que el menú de su teléfono sea
ligeramente distinto.
Menú Configuración
l Personalización
•
•
•
•
•
•
•
Pantalla Principal
Menú Principal
Config. Marcación Voz
Interfaz
Saludo Inicial
Fondo de Pantalla
Salvapantallas
t
Timbres
• Tipo
• Detalle
L
Conectividad
• Bluetooth
• Configurar USB
• MOTOSYNC *
H
Desvío de Llamada *
• Llamadas de Voz
• Videollamadas
• Cancelar Todo
• Estado Desvío
• Pulsar para Desviar a Nº
U
Llamada Entrante
• Fecha y Hora
• Contador Tiempo
• Mostrar Mi Número
• Opciones Respuesta
• Llamada en Espera
• Alerta Mensaje
Z
m
Configuración Inicial
• Hora y Fecha
• Marcación Rápida
• Remarcación
• Pantalla en Espera
• Iluminación
• Luz de Batería Restante
• Desplazamiento
• Velocidad Texto
• Idioma
• Ahorro Batería
• Contraste
• Tonos DTMF
• Reinicializar
• Borrado General
Estado Teléfono
• Mis Números
• Información Crédito *
• Nivel Batería
• Almacenamiento
• Detalles Almacenam.
• Idiomas Marcación Voz
• Actualización SW *
• Información SW
S
Manos Libres
• Respuesta Automática
• Opciones Timbre
• Marcación por Voz
J
Kit de Coche
• Respuesta Automática
• Manos Libres
• Retrasar Apagado
• Tiempo de Carga
%
Modo Avión
• Modo Avión
• Mensaje al Encender
* funciones opcionales
j
Red
•
•
•
•
•
•
u
Seguridad
• Bloqueo Teléfono
• Bloquear Teclado Externo
• Bloqueo Aplicación
• Marcación Fija *
• Llamadas Restringidas *
• Bloqueo Llamada *
• Solicitar PIN
• Contraseñas Nuevas
• Gestor Certificados *
c
Configuración Java
• Cargador Aps Java
• Sistema Java
• Borrar Aplicaciones
• Vibración
• Volumen
• Iluminación
Red Nueva
Configuración
Redes Disponibles
Mi Lista de Redes *
Tono Servicio
Tono Llam. Perdida
**Este diseño corresponde al
menú principal estándar.
Puede que el menú de su
teléfono sea ligeramente
distinto.
Mapa de menús
9
Información general y de seguridad
Información de seguridad
INFORMACIÓN IMPORTANTE RESPECTO A
UN USO SEGURO Y EFICIENTE. LEA ESTA
INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR SU
TELÉFONO.1
Exposición a energía de
radiofrecuencias (RF)
Su teléfono contiene un transmisor y un
receptor. Cuando está encendido, recibe y
transmite energía RF. Cuando se comunica
con su teléfono, el sistema que se encarga de
su llamada controla el nivel de potencia al que
transmite su teléfono.
Su teléfono Motorola está diseñado para
cumplir con los requisitos reguladores locales
de su país en lo referente a la exposición de
las personas a la energía RF.
10
Para asegurar un rendimiento óptimo de su
teléfono y garantizar que la exposición de las
personas a la energía de RF está dentro de las
directivas propuestas en las normas
relevantes, siga siempre las siguientes
instrucciones.
Utilización del teléfono
Cuidado de la antena externa
Para cumplir los acuerdos relacionados con
las directrices de exposición a la energía RF, si
lleva el teléfono sobre el cuerpo mientras está
realizando una comunicación de voz,
colóquelo siempre en un soporte, funda,
estuche o arnés suministrado u homologado
por Motorola para ese teléfono móvil, en caso
de estar disponible. Si no utiliza accesorios
homologados por Motorola, pueden
excederse los límites establecidos por las
directivas de exposición a energía RF.
Si su teléfono dispone de antena externa,
utilice solamente la antena suministrada o
una homologada por Motorola. Las antenas
no autorizadas, las modificaciones o los
añadidos podrían dañar el teléfono y/o podría
resultar en un incumplimiento de los
requisitos reguladores locales de su país.
Cuando llame o reciba llamadas, utilice el
teléfono como lo haría con un teléfono fijo.
Utilización con la unidad sobre el cuerpo:
Comunicación por voz
Información de seguridad
Accesorios homologados
El uso de accesorios no homologados por
Motorola, incluyendo, pero sin limitarlo a
baterías, antenas y cubiertas convertibles,
puede provocar que el teléfono supere los
límites de exposición a energía de RF que
están establecidos en las normativas.
Encontrará una lista de accesorios
homologados por Motorola en el sitio web
www.motorola.com.
Energía RF: interferencias y
compatibilidad
Nota: Casi todos los dispositivos electrónicos
son susceptibles de sufrir interferencias a
causa de la energía RF de fuentes externas si
están protegidos o diseñados de forma no
adecuada, o configurados de cualquier otra
forma respecto a la compatibilidad con
energía RF. En algunos casos su teléfono
puede causar interferencias.
12
Precauciones de operación
NO sujete la antena externa cuando el
teléfono esté EN USO. Sujetar la antena
externa afecta a la calidad de la llamada y
puede causar que el teléfono opere a un nivel
de potencia superior al necesario.
Información de seguridad
Si no utiliza un accesorio corporal
homologado o suministrado por Motorola, y
no utiliza el teléfono móvil colocado en la
posición normal de uso, asegúrese de que el
teléfono y su antena están al menos a
2,5 centímetros del cuerpo durante la
transmisión.
Utilización de datos
Cuando utilice alguna de las funciones de
datos de teléfono, con o sin un accesorio de
cable, coloque el teléfono y su antena a una
distancia mínima de 2,5 centímetros de su
cuerpo.
Información de seguridad
Nota: Este dispositivo cumple con el
apartado 15 de las normativas FCC. Su
utilización está sujeta a las siguientes dos
condiciones: (1) este dispositivo no debe
causar interferencias perjudiciales y (2) debe
aceptar cualquier interferencia que reciba,
incluyendo aquellas que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
cuenta con una función que encienda
automáticamente el teléfono, desactívela
antes de embarcar en el avión o entrar en una
zona donde esté restringido el uso de
dispositivos móviles.
Edificios e instalaciones
Los fabricantes de marcapasos recomiendan
una separación mínima de 15 centímetros
entre un teléfono móvil y el marcapasos.
Apague su teléfono en cualquier lugar en el
que haya avisos o letreros indicando hacerlo.
Estos lugares pueden incluir entre otros
hospitales o instalaciones sanitarias en los
que es posible que se utilice equipamiento
sensible a la energía RF externa.
Aviones
Apague el dispositivo móvil siempre que la
tripulación así se lo indique. Si el dispositivo
cuenta con un modo para vuelo o alguna
característica similar, consulte a la tripulación
acerca de si puede utilizarlo. Si el dispositivo
Dispositivos médicos
Marcapasos
Las personas con marcapasos:
• SIEMPRE deben mantener el teléfono a
más de 15 centímetros del marcapasos
cuando el teléfono esté encendido.
• NUNCA deben llevar el teléfono en el
bolsillo del pecho.
• Deben utilizar el oído opuesto al
marcapasos para minimizar el
potencial de interferencias.
11
• Deben apagar el teléfono
inmediatamente si por alguna razón
sospechan que se están produciendo
interferencias.
Aparatos de audición
Algunos teléfonos digitales inalámbricos
pueden interferir con ciertos tipos de
aparatos de audición. En caso de que se
produzcan esta clase de interferencias, por
favor consulte con el fabricante de su aparato
de audición para encontrar alguna alternativa
al problema.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza algún otro tipo de dispositivo
médico, consulte con el fabricante del aparato
para determinar si éste está adecuadamente
protegido contra la energía RF. Es posible que
su médico pueda ayudarle a obtener esta
información.
Información de seguridad
13
Utilización mientras conduce
Consulte las leyes y normativas en cuanto al
uso de teléfonos móviles al volante en su
país. Obedézcalas siempre.
Cuando utilice el teléfono mientras conduce,
tenga en cuenta lo siguiente:
• Preste toda la atención a la conducción
y a la carretera. En algunas
circunstancias, el uso de un teléfono
puede distraerle. Suspenda una
llamada si no puede concentrarse en la
conducción.
• Si está disponible, utilice la función de
manos libres.
• Apártese de la carretera o aparque el
vehículo antes de hacer o recibir una
llamada, si las condiciones así lo
requieren.
14
Estaciones de servicio
Advertencias de utilización
Ambientes potencialmente explosivos
Para vehículos con airbag
Desconecte su teléfono antes de entrar en
una zona con un ambiente potencialmente
explosivo. No retire, instale o cargue baterías
en estas zonas. Si se producen chispas en un
ambiente potencialmente explosivo puede
producirse una explosión o fuego, que
podrían causar lesiones a las personas, e
incluso la muerte.
No coloque el teléfono encima del airbag o en
la zona de apertura del airbag. Los airbags se
hinchan con gran fuerza. Si el teléfono está
colocado en la zona de inflado del airbag y el
airbag se dispara, el teléfono puede ser
impulsado con mucha fuerza y causar serias
lesiones a los ocupantes del vehículo.
Obedezca todas las señales relacionadas con
el uso de equipos de radiofrecuencia en las
estaciones de servicio. Si el personal
autorizado se lo indica, apague su teléfono
móvil.
Si el teléfono o la batería se han sumergido
en agua, han sido perforados o han sufrido
una grave caída, no los utilice hasta que no
los lleve a un centro de asistencia técnica
autorizado por Motorola para que determine
si están dañados o no. No intente secarlos
utilizando una fuente de calor externa, como,
por ejemplo, con un microondas.
Baterías y cargadores
Las baterías pueden causar daños materiales
y/o lesiones como quemaduras si un material
conductor como joyas, llaves, o cadenas
metálicas entra en contacto con sus
terminales. El material conductor puede
completar un circuito eléctrico (cortocircuito)
y calentarse. Tenga cuidado al manipular una
batería cargada, especialmente cuando las
introduzca en un bolsillo, bolso de mano, u
otro recipiente que contenga objetos
metálicos. Utilice solamente baterías y
cargadores Motorola Original™.
Información de seguridad
de combustibles o productos químicos, zonas
en las que el aire contiene sustancias
químicas o partículas como fibras
inflamables, polvo combustible o polvos
metálicos. Las áreas con atmósferas
potencialmente explosivas están indicadas
frecuentemente, pero no siempre.
Zonas de detonación y detonadores
Para evitar posibles interferencias con
operaciones de detonación, apague su
teléfono cuando se encuentre cerca de
detonadores, en una zona de detonación o en
áreas con la indicación “Apague los
dispositivos electrónicos”. Obedezca todos
los signos e instrucciones.
Nota: Las áreas con ambientes
potencialmente explosivos a las que se hace
referencia anteriormente incluyen zonas de
repostaje de combustibles, como, por
ejemplo, bajo la cubierta de embarcaciones,
instalaciones de transporte o almacenamiento
Información de seguridad
Productos dañados
16
En el apartado “Consejos de seguridad para
teléfonos móviles” que encontrará al final de
esta guía y/o en el sitio web de Motorola,
podrá consultar las mejores prácticas en
cuanto a una conducción responsable:
www.motorola.com/callsmart.
Información de seguridad
Precaución: Para evitar riesgos de daños
personales, no arroje la batería a un fuego.
La batería, el cargador o el teléfono pueden
tener símbolos, que significan lo siguiente:
Símbolo
032374o
032376o
032375o
Li Ion BATT
032378o
Definición
Indica información
importante de seguridad.
Su teléfono o batería no debe
ser arrojada al fuego.
Es posible que su batería o
teléfono deba ser reciclada
de acuerdo a las leyes
locales. Consulte con las
autoridades locales
competentes para obtener
más información.
No debe tirar su batería o
teléfono a la basura.
Su teléfono contiene una
batería interna de ion de litio.
Peligros por asfixia
El teléfono o sus accesorios pueden contener
piezas desmontables, que pueden
representar un peligro de asfixia para los
niños pequeños. Mantenga lejos del alcance
de los niños pequeños el teléfono y sus
accesorios.
Componentes de cristal
Es posible que algunos componentes del
dispositivo móvil estén hechos de cristal. Este
cristal puede romperse si el producto cae
sobre una superficie dura o recibe un impacto
considerable. Si el cristal se rompe, no lo
toque ni intente retirarlo. Deje de utilizar el
dispositivo móvil hasta que un centro de
servicio cualificado sustituya el cristal.
15
Ataques epilépticos o desmayos
Algunas personas son susceptibles de sufrir
ataques epilépticos o desmayos cuando se
exponen a luces parpadeantes, como por
ejemplo, cuando ven la televisión o juegan a
videojuegos. Estos ataques epilépticos o
desmayos pueden incluso ocurrirles a
personas a las que nunca les había pasado
anteriormente.
Si ha padecido ataques epilépticos o
desmayos, o si tiene antecedentes familiares
de ese tipo de casos, consulte a su médico
antes de jugar a videojuegos con el móvil o
utilizar la función de luces parpadeantes de
éste. (La función de luces parpadeantes no
está disponible para todos los productos).
Los padres deberían controlar el uso de
videojuegos por parte de sus hijos, así como
otras funciones que incluyan luces
parpadeantes en el teléfono. Cualquier
persona debe suspender su uso y consultar a
Información de seguridad
17
un médico si presenta alguno de los síntomas
siguientes: convulsiones, movimientos
convulsivos de ojos o músculos, pérdida de
conocimiento, movimientos involuntarios o
desorientación.
Para limitar la probabilidad de que ocurran
tales síntomas, tome las siguientes
precauciones:
• No juegue o utilice opciones de luces
parpadeantes si está cansado o falto de
sueño.
• Descanse, como mínimo, 15 minutos
por cada hora.
• Juegue en una habitación que tenga
las luces encendidas.
• Juegue lo más alejado posible de la
pantalla.
18
Información de seguridad
Aviso relativo al uso de un
volumen alto
Escuchar con auriculares música o
cualquier otro sonido a pleno
volumen puede dañar el oído.
Daños por movimientos repetitivos
Cuando realiza acciones repetitivas, como
pulsar teclas o introducir caracteres de texto
con el dedo, puede experimentar
ocasionalmente malestar en sus manos,
brazos, hombros, cuello o en otras partes de
su cuerpo. Siga estas instrucciones para
evitar problemas como tendinitis, síndrome
del túnel carpiano u otras dolencias óseas o
musculares:
• Si sus manos, muñecas o brazos se
cansan o le duelen mientras está
jugando, pare y descanse unas horas
antes de volver a jugar.
• Si continúa teniendo doloridas sus
manos, muñecas o brazos durante el
juego o después de éste, pare y
consulte a un médico.
1. La información facilitada en este documento sustituye la
información general de seguridad contenida en las guías
para el usuario publicadas con anterioridad al 28 de enero
de 2005.
• Descanse, como mínimo, 15 minutos
por cada hora de juego.
Información de seguridad
19
Utilización y cuidados
Utilización y cuidados
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
Líquidos de cualquier tipo
No exponga el teléfono al agua,
a la lluvia, a humedades
extremas, al sudor o a otros
tipos de humedad.
Calor o frío extremos
Evite temperaturas que estén
por debajo de los -10°C o por
encima de los 45°C.
Microondas
No intente secar el teléfono en
un microondas.
20
Utilización y cuidados
Polvo y suciedad
No exponga su teléfono al
polvo, a la suciedad, a la arena,
a la comida o a otros materiales
que no sean apropiados.
Productos de limpieza
Para limpiar su teléfono, utilice
solamente un paño suave y
seco. No utilice alcohol u otros
productos de limpieza.
El suelo
No deje caer el teléfono.
Declaración de conformidad de las directrices de
la Unión Europea
Conformidad con la normativa europea
DECLARACION DE
CONFORMIDAD Normativa 1890/2000,
20 de Noviembre 2005
Referencia
LV012/05/356393/D
Nosotros, Motorola Inc, US Highway N 45,
IL 60048, USA, declaramos bajo nuestra
responsabilidad que el producto
Nombre/Tipo MOTORAZR™ V3xx
Descripción
Teléfono HSDPA, GSM 900/
1800/1900/2100. GPRS
Clase 10. Teléfono móvil con
bluetooth incorporado.
es conforme con:
• los requisitos esenciales y todas las
demás disposiciones relevantes de la
Directriz 1999/5/EC
• todas las demás directrices relevantes
de la Unión Europea
0168
N
En el cuadro anterior se puede ver un ejemplo
de un típico Número de Aprobación de
Producto.
Nota
Conformidad con la normativa europea
Este producto se declara conforme con los
siguientes documentos o estándares
normativos, haciendo especial referencia a
los requisitos específicos del Artículo 3 de la
directiva.
Artículo 3.1.a EN50360:2001,
EN60950:2000
Artículo 3.1.b EN 301 489-01 V1.4.1 :
08.2002
EN 301 489-17 V1.1.1 :
09.2000
EN 301 489-07 V1.2.1 : 082002
Artículo 3.2
ETSI EN 301 511 V9.0.2
EN 300 328-2 V1.2.1
Artículo 10
El proceso de conformidad
de acuerdo con el Anexo V
ha sido aplicado a todoslos
requisitos esenciales de la
directiva enumerada arriba
utilizando BABT0168 como
el Cuerpo Notificado.
22
Lars S. Nielsen
Director
Motorola GmbH
Husumerstrasse 251
(firma del representante
D242941 Flensburg
autorizado)
Alemania
Phone: +49 461 803 0
Fax: +49 461 803 1829
Email:
[email protected]
Este documento no tiene ninguna validez
como prueba de homologación o importación
sin la aprobación por escrito de Motorola Inc.
Conformidad con la normativa europea
21
Reciclaje para el Cuidado del Medio Ambiente
Información sobre reciclaje
Cuando vea este símbolo en un
producto de Motorola, no lo deposite
en la basura de su casa.
Reciclaje de Teléfonos Móviles y Accesorios
No deposite sus teléfonos móviles o
accesorios electrónicos, como cargadores o
auriculares, en la basura de su casa. En
algunos países existen sistemas de
recolección de equipos electrónicos.
Contacte con las autoridades de su país para
más detalles. Si estos sistemas de
recolección no están disponibles, devuelva
los teléfonos móviles o los accesorios
electrónicos que no quiera a cualquier Centro
de Servicio Motorola en su país.
Información sobre reciclaje
23
v66.2.0 Español
v66.2.0 Español
Puntos esenciales
Acerca de esta guía
En esta guía se explica cómo abrir las
funciones específicas de los menús de la
siguiente manera:
Encuéntrelo: s > e Mensajes > Nuevo
Esto significa que, desde la pantalla principal:
1
Pulse la tecla central s para abrir el
menú.
2
Pulse la tecla de navegación S para
desplazarse a e Mensajes, y pulse la
tecla central s para seleccionarla.
3
Pulse la tecla de navegación S para
desplazarse a Nuevo, y pulse la
tecla central s para seleccionarla.
24
símbolos
Significa que una opción depende
de la red, de la tarjeta SIM o del tipo
de contrato suscrito y puede no
estar disponible en algunas áreas.
Si desea más información, consulte
a su operador.
Esto significa que una función
requiere un accesorio opcional.
Para insertar y utilizar una tarjeta de
memoria, consulte la página 48.
Antes de instalar o quitar una tarjeta SIM,
apague el teléfono y extraiga la batería.
1
2
Batería
Consejos sobre la batería
La duración de la batería depende de la red,
de la cobertura, de la temperatura ambiente y
de las funciones y accesorios que utilice.
• Utilice siempre baterías y
cargadores originales de
Motorola. La garantía del
teléfono no cubre los daños
provocados por la utilización de
baterías y cargadores no homologados
por Motorola.
• Las baterías nuevas o almacenadas
durante un largo periodo de tiempo
pueden necesitar un tiempo de carga
más prolongado.
Tarjeta SIM
Precaución: No doble ni raye su tarjeta SIM.
Manténgala alejada de la electricidad estática,
del agua y del polvo.
Puntos esenciales
Puntos esenciales
v66.2.0 Español
25
v66.2.0 Español
• Cuando cargue la batería, intente
mantenerla a temperatura ambiente.
Si no va a utilizar la batería durante
mucho tiempo, guárdela descargada
en un sitio fresco, seco y oscuro.
• No exponga nunca las baterías a
temperaturas inferiores a -10°C o
superiores a 45°C. No deje nunca el
teléfono en un vehículo cuando lo
abandone.
• Es normal que las baterías se vayan
desgastando y que cada vez se
requiera más tiempo para cargarlas. Si
nota que la duración de la batería se
reduce considerablemente, quizás sea
el momento de cambiarla por una
nueva.
26
La tarjeta SIM contiene información personal,
como puede ser el número de teléfono y las
entradas de la agenda del usuario. También
puede contener la configuración de los
mensajes del buzón de voz, mensajes de
texto y el acceso a Internet. Se inserta su
tarjeta SIM en otro teléfono, dicho teléfono
utilizará su número de teléfono.
Puntos esenciales
032375o
Para desechar la batería, póngase en
contacto con el punto de recogida de
residuos correspondiente de su
localidad.
3
4
Advertencia: Nunca arroje las baterías al
fuego, ya que pueden explotar.
Antes de utilizar el teléfono, lea atentamente
la información de seguridad contenida en la
sección “Información General y de
Seguridad” incluida en esta guía.
Instalación de la batería
1
2
Carga de la batería
Las baterías
Indicador de carga de la batería
nuevas no están
completamente
cargadas.
Conecte el
cargador de
batería al
teléfono y a una
toma de
corriente. Es posible que la carga de la batería
no se inicie inmediatamente. La pantalla
mostrará Carga Completa cuando termine.
Sugerencia: Puede estar tranquilo, no es
posible sobrecargar la batería. La batería
tendrá un mejor rendimiento después de
haberla cargado y descargado unas cuantas
veces.
El cargador de la batería que se proporciona
con este dispositivo está diseñado para su
uso con teléfono móviles 3G de Motorola.
Otros cargadores podrían tardar más tiempo
en cargar la batería o incluso producir errores
en las llamadas realizadas durante la carga.
Encendido y apagado
Precaución: Algunos teléfonos solicitan el
código PIN de la tarjeta SIM al encenderlos. Si
introduce un código PIN tres veces seguidas
de forma incorrecta, antes de introducir el
código correcto, su tarjeta SIM se desactivará
y la pantalla mostrará Tarjeta SIM Bloqueada.
Póngase en contacto con su operador.
Puntos esenciales
27
v66.2.0 Español
v66.2.0 Español
Para encender el teléfono,
mantenga pulsada la tecla
O durante unos
segundos, o hasta que el
teclado o la pantalla se encienda. Si se
solicita, introduzca el código PIN de 4 dígitos
de la tarjeta SIM y/o el código de desbloqueo
de 8 dígitos.
Para apagar el teléfono, mantenga pulsada la
tecla O durante unos segundos.
Realización de llamadas
Introduzca un número de teléfono y pulse N
para realizar una llamada.
Responder a una
llamada
Cuando el teléfono suene o vibre,
simplemente abra la tapa o pulse N para
contestar.
28
Puntos esenciales
v66.2.0 Español
Su número de teléfono
En la pantalla principal, pulse la tecla para
borrar D y, a continuación, # para ver el
número.
Sugerencia: ¿Desea ver su número de
teléfono mientras está en una llamada? Pulse
Opciones > Mi Número Teléfono.
Puede editar el nombre y el número de
teléfono guardado en la tarjeta SIM.
Desde la pantalla principal, pulse D #,
seleccione una entrada, pulse la tecla Ver,
pulse la tecla Opciones, y seleccione Modificar. Si
no sabe cuál es su número de teléfono,
póngase en contacto con su operador.
30
Puntos esenciales
Introduzca un nombre y otros detalles
para el número de teléfono. Para
seleccionar el elemento elegido, pulse la
tecla central s.
4
Pulse la tecla Aceptar para guardar el
número.
Para colgar, cierre la tapa o pulse O.
Para modificar o eliminar entradas de la
agenda, consulte la página 81.
Almacenar un número
de teléfono
Para guardar una dirección de correo
electrónico desde la pantalla principal, pulse
s > n Agenda > [Nueva Entrada]. Escriba el
nombre del contacto nuevo y la información
del correo electrónico.
Es posible memorizar un número de teléfono
en la Agenda:
1
Introduzca un número de teléfono en la
pantalla principal.
2
Pulse la tecla Guardar.
Para colgar, cierre la tapa o pulse O.
Para realizar videollamadas, consulte la
página 45.
3
Llamar a un número de
teléfono almacenado
Encuéntrelo: s > n Agenda
1
Desplácese hasta la entrada de la agenda.
Acceso directo: En la agenda, pulse las
teclas numéricas para introducir las
primeras letras de la entrada que desea.
2
Pulse N para llamar a esa entrada.
Nota: La agenda puede mostrar las entradas
guardadas en la memoria del teléfono o en la
tarjeta SIM. Para elegir qué entradas ver,
pulse s > n Agenda y, a continuación, pulse
Opciones > Ver. Puede seleccionar Teléfono y
Tarjeta SIM, Tarjeta SIM, o Contactos Teléfono.
Si es necesario, seleccione Crear Nuevo
Contacto.
Puntos esenciales
29
v66.2.0 Español
Características especiales
Su teléfono le permite hacer muchas más
cosas además de recibir y realizar llamadas.
Bluetooth™ inalámbrico
El teléfono admite conexiones inalámbricas
Bluetooth. Puede conectar el teléfono a un
auricular Bluetooth o al kit de coche para
realizar llamadas con el sistema manos libres.
También puede conectar el teléfono a un
teléfono u ordenador que admita conexiones
Bluetooth para intercambiar archivos.
distracciones al volante. Si no es capaz de
concentrarse en la conducción, finalice la
llamada. Por otro lado, el uso de dispositivos
móviles y sus accesorios podría estar
prohibido o restringido en determinadas
zonas. Observe siempre las leyes y
normativas que regulan la utilización de estos
productos.
Para conseguir la máxima seguridad con las
conexiones Bluetooth, debería conectar
siempre los dispositivos Bluetooth en un
entorno que sea privado y seguro.
Además, puede utilizar auriculares estéreo
A2DP Bluetooth™ para escuchar los archivos
de música que haya guardado en el teléfono.
Uso de un auricular o un kit
para coche manos libres
Nota: Durante la conducción, el uso de
teléfonos móviles puede provocar
Antes de que intente conectar el teléfono a un
dispositivo manos libres, asegúrese de que el
Características especiales
v66.2.0 Español
v66.2.0 Español
dispositivo está encendido y preparado en el
modo de sincronización o conexión (consulte
la guía del usuario del dispositivo).
No se pueden reproducir ciertos archivos
protegidos por las leyes de derechos de autor
con una conexión Bluetooth.
Encuéntrelo: s> w Configuración
> Conectividad > Bluetooth > [Añadir
Dispositivo Audio]
Acceso directo: Cuando la conexión
Bluetooth esté activada, el teléfono se podrá
conectar automáticamente al dispositivo
manos libres que haya utilizado
anteriormente. Sólo tiene que encender el
dispositivo o acercarlo al teléfono. Durante
una llamada, o mientras reproduce un archivo
de sonido, puede pulsar Opciones > Repr. por
Bluetooth para conectar un dispositivo manos
libres o un auricular que haya utilizado
anteriormente.
Su teléfono mostrará una lista de los
dispositivos encontrados dentro de su rango.
1
Desplácese hasta un dispositivo de la lista
y pulse la tecla central s.
2
Pulse la tecla Sí o Aceptar para conectarse
con el dispositivo.
3
Si es necesario, introduzca la clave de
acceso al dispositivo (como por ejemplo
0000) y pulse la tecla Aceptar.
Cuando su teléfono esté conectado, el
indicador Bluetooth O se mostrará en la
pantalla principal y el indicador luminoso
externo de Bluetooth parpadeará.
32
31
Características especiales
Sugerencia: ¿Desea obtener más información
acerca de sus auriculares o de su kit para
coche? Para información específica acerca de
un dispositivo, consulte las instrucciones que
lo acompañan.
Copiar archivos a otro
dispositivo
Puede copiar un archivo multimedia,
una entrada de la agenda, un evento del
calendario o un acceso directo a Internet
desde su teléfono a un ordenador o a otro
dispositivo.
Nota: No es posible copiar algunos objetos
protegidos por copyright.
1
En el teléfono, desplácese hasta el objeto
que desea copiar al otro dispositivo.
2
Pulse Opciones y luego seleccione:
• Gestión > Copiar para archivos
multimedia.
• Enviar Contacto para entradas de la
agenda.
• Enviar para eventos del calendario.
3
Seleccione el nombre de un dispositivo
detectado o la opción [Buscar Dispositivos]
para buscar el dispositivo en el que desea
copiar el archivo.
Si su teléfono no logra copiar el archivo en el
otro dispositivo, asegúrese de que el
dispositivo está encendido y preparado en
modo accesible (consulte la guía del usuario
del dispositivo). Compruebe también que el
dispositivo no está ocupado con otra
conexión Bluetooth parecida.
Nota: Una vez conectado el teléfono al
dispositivo Bluetooth, dicho dispositivo
puede iniciar conexiones Bluetooth parecidas
con el teléfono. La pantalla muestra el
indicador Bluetooth O en la parte superior
cuando hay una conexión Bluetooth. Para
cambiar la configuración de acceso del
dispositivo, consulte la página 37.
Características especiales
33
v66.2.0 Español
v66.2.0 Español
Recepción de archivos desde
otro dispositivo
necesario, pulse la tecla Guardar para guardar
el archivo.
Si no aparece el indicador Bluetooth O
en la parte superior de la pantalla del
teléfono, encienda la función Bluetooth del
teléfono pulsando s > w Configuración
> Conectividad > Bluetooth > Configurar > Estado
> Activado.
Enviar archivos a una
impresora
1
Coloque su teléfono cerca del dispositivo
y envíe el archivo desde este último.
Si el teléfono y el dispositivo que envía no
se reconocen el uno al otro, coloque su
teléfono en modo detección, de forma
que el dispositivo pueda encontrarlo.
Pulse s > w Configuración > Conectividad
> Bluetooth > Visibilidad.
2
Pulse la tecla Aceptar de su teléfono para
aceptar el archivo del otro dispositivo.
Su teléfono le indicará cuándo se ha
completado la transferencia del archivo. Si es
34
Puede utilizar una conexión Bluetooth
para enviar una imagen, un mensaje,
una entrada de la agenda o una vista del
calendario desde el teléfono a una impresora.
Nota: No es posible imprimir Plantillas de
mensaje o una Lista de Correo de la agenda.
1
En el teléfono, desplácese hasta el objeto
que desea imprimir y, a continuación,
pulse Opciones > Imprimir > Bluetooth. En el
calendario, puede imprimir el mes, la
semana o el día.
Si están disponibles, elija otros objetos
adicionales u opciones de impresión.
Funciones Bluetooth
avanzadas
3
Seleccione un nombre de impresora
reconocido que aparezca en el menú
Impresoras, o bien [Buscar Dispositivos] para
buscar la impresora en la que desea
imprimir el objeto.
Se detecta el dispositivo tras haber sido
conectado una vez (consulte la página 31).
Nota: Si aparece No hay servicio cuando
está intentando imprimir, seleccione en su
lugar Opciones > Gestión > Copiar > Bluetooth.
Utilice siempre esta opción cuando desee
imprimir fotos de 4 x 6.
Funciones
hacer que el
teléfono sea
visible para
otros
dispositivos
Conectar un
dispositivo
reconocido
Permite que un
dispositivo Bluetooth
pueda encontrar su teléfono:
s > w Configuración
> Conectividad > Bluetooth
> Visibilidad
Conecta su teléfono
con un dispositivo
manos libres reconocido:
s > w Configuración
> Conectividad > Bluetooth
> Dispositivos Audio
> nombre del dispositivo
Sugerencia: Si se ve, puede imprimirlo.
Tras capturar una imagen con la cámara,
pulse la tecla Opciones y seleccione Imprimir.
Características especiales
Características especiales
v66.2.0 Español
35
v66.2.0 Español
Funciones
Cancelar la
conexión con
unos
auriculares o
con un
dispositivo
manos libres
cambio a un
auricular o
dispositivo
manos libres
durante una
llamada
36
2
s > w Configuración
> Conectividad
> Bluetooth > Dispositivos Audio
Desplácese hasta el nombre
del dispositivo y pulse la
tecla Quitar.
Durante una llamada,
pulse Opciones > Repr.
por Bluetooth para cambiar al
auricular o kit de coche que
se haya detectado.
Su teléfono se conectará
automáticamente, o
mostrará una lista de
dispositivos entre los que
elegir.
Características especiales
Funciones
reproducir
archivos de
sonido en un
auricular
reconocido
Mientras reproduce un
archivo de sonido,
pulse Opciones > Repr. por
Bluetooth para cambiar al
auricular detectado.
Su teléfono se conectará
automáticamente, o
mostrará una lista de
dispositivos entre los que
elegir.
No es posible reproducir
ciertos archivos protegidos
con copyright a través de
una conexión Bluetooth.
Funciones
mover
objetos
multimedia a
un
dispositivo
Precaución: Si mueve un
objeto, se elimina el objeto
original del teléfono.
Desplácese hasta el
objeto, pulse Opciones
> Gestión > Mover y
seleccione el nombre del
dispositivo.
Copiar
Desplácese hasta el
objetos
objeto, pulse Opciones
multimedia a > Gestión > Copiar y
seleccione el nombre del
un
dispositivo.
dispositivo
Funciones
modificar las
propiedades
del
dispositivo
s > w Configuración
> Conectividad
> Bluetooth > Histórico
Dispositivos
Desplácese hasta el nombre
del dispositivo y pulse la
tecla central s.
Nota: La configuración
Acceso puede que restrinja la
forma en la que este
dispositivo se conecta con
su teléfono. Puede elegir
entre Automático (conectar
siempre), Preguntar Siempre
(preguntar antes de
conectar), Solo una Vez, No o
Personal.
Características especiales
37
v66.2.0 Español
v66.2.0 Español
Funciones
configurar
las opciones
de
Bluetooth.
s > w Configuración
> Conectividad
> Bluetooth > Configurar
Nota: El indicador de
conexión Bluetooth
(consulte la página 2) se
ilumina cuando el teléfono
establece una conexión
Bluetooth. Para deshabilitar
este indicador, seleccione Luz
Bluetooth > Desactivado en el
menú Configurar.
Reproductor de audio
El teléfono puede reproducir y
almacenar archivos de música AU,
WMA y MP3. Puede utilizar una tarjeta de
memoria extraíble con el teléfono para
38
guardar más canciones (consulte la
página 48).
Encuéntrelo: s > h Multimedia
> Buscador Archivos > Música
Pulse S hacia arriba o abajo para buscar una
opción, y pulse la tecla central s para
seleccionarla:
opciones
Todas las
Canciones
Muestra y reproduce
canciones individuales.
Nota: Todas las canciones del
teléfono aparecen en esta lista.
Algunas canciones no
contienen información sobre el
Artista, Album o Género, por lo
que no aparecerán en esas
listas.
Al seleccionar una canción:
• Reproduzca o detenga la canción
pulsando la tecla central s.
• Retroceda o avance pulsando S
hacia la izquierda o derecha.
• Cambie el volumen pulsando las teclas
de volumen.
• Oculte el reproductor pulsando
Opciones > Ocultar. De esta manera,
puede utilizar otras funciones del
teléfono mientras se reproduce la
canción. Para detener el reproductor
de audio oculto, pulse O en la
pantalla principal.
Sugerencia: Puede escuchar canciones
durante el viaje. Puede utilizar los auriculares
estéreo A2DP Bluetooth™ (página 31), y el
modo avión para que sea seguro utilizar el
teléfono incluso durante un vuelo
(página 104).
Características especiales
Características especiales
v66.2.0 Español
39
v66.2.0 Español
El teléfono también tiene un reproductor de
Timbres. Para utilizarlo, pulse
s > h Multimedia > Buscador Archivos
> Timbres.
Carga de archivos de música
Para descargar canciones desde Internet,
consulte la página 102. Para copiar archivos
entre el teléfono y un ordenador, consulte la
página 50.
Nota: Puede que el teléfono no reproduzca
los archivos MP3 con una velocidad de bits
superior a 128 kbps. Si intenta descargar o
reproducir uno de estos archivos, puede que
el teléfono muestre un error o solicite
eliminar el archivo.
Creación de una lista de
reproducción
Encuéntrelo: s > h Multimedia
> Buscador Archivos > Música
> Listas de Reproducción > [Crear Lista Reprod.]
Abra una lista de canciones y pulse la
tecla central s para seleccionar cada
canción que desea incluir en la lista. Tras
pulsar la tecla Aceptar, escriba un nombre para
la lista.
Para escuchar la lista de reproducción,
selecciónela en Listas de Reproducción y pulse
Opciones > Reproducir.
Reproducir música con el
teléfono cerrado
Puede cerrar el teléfono mientras escucha
música. Mientras está cerrado, la pantalla
externa muestra el artista y el título de la
40
opciones
Ultimos
Muestra las canciones que se
Reproducidos han reproducido
recientemente.
Listas de
Crea o reproduce una lista de
Reproducción reproducción (consulte la
página 40).
Artistas
Selecciona un artista para
mostrar o reproducir sus
canciones.
Album
Selecciona un álbum para
mostrar o reproducir sus
canciones.
Géneros
Selecciona un tipo de música
para mostrar o reproducir
canciones.
Compositores Selecciona un compositor para
mostrar o reproducir
canciones.
Características especiales
canción, además de la hora. Mientras se
reproduce una canción:
• Pulse las teclas de volumen para
ajustar el volumen de reproducción.
• Mantenga pulsada la tecla inteligente
para bloquear o desbloquear todas las
teclas laterales.
• Pulse la tecla inteligente para abrir el
menú del reproductor de audio. Pulse
las teclas de volumen para desplazarse
por el menú y pulse la tecla inteligente
para seleccionar un elemento del
mismo (o para dejar en pausa una
canción).
Fotos
Para visualizar, modificar o eliminar las fotos
que haya tomado, consulte la página 101.
El objetivo de la cámara está en la parte
posterior del teléfono cuando éste último está
abierto.
1
Pulse s > I Cámara para mostrar el
visor de la cámara.
Modo
Cámara (foto
o vídeo)
Temporizador
Fotos
restantes
Resolución
Pulse S
hacia arriba o
hacia abajo
para ver los
ajustes de la
cámara.
Pulse la tecla
hacia la
izquierda o
derecha para
cambiar.
232
Almacenamiento
(teléfono o
tarjeta de
memoria)
Zoom
1x
Opciones
Abre el menú de la
cámara.
Atrás
Punto de
enfoque
Cierra la
cámara.
Características especiales
41
v66.2.0 Español
v66.2.0 Español
Pulse la tecla central s para tomar la
imagen que aparece en el visor. Puede:
2
• Pulsar la tecla Opciones para guardar o
descartar la foto.
Si pulsa Opciones > Imprimir, puede
imprimir la imagen a través de una
conexión Bluetooth™ (consulte la
página 34).
• Pulse la tecla Enviar para enviar la foto
en un mensaje.
Puede que el teléfono indique que es
un Mensaje MMS, dado que contiene una
imagen. Algunos teléfonos o redes no
admiten los mensajes con imagen.
Pulse la tecla Sí para enviar el mensaje.
• Pulse la tecla D para descartar la foto
y volver al visor activo.
42
Antes de tomar la fotografía, puede pulsar
Opciones para abrir el menú de la cámara:
opciones
Ir a Imágenes
Ver imágenes y fotografías
almacenadas.
Ir a Modo Vídeo
Cambia a la cámara de
vídeo.
Visión
Cambia a la cámara con el
Interna/Visión
objetivo hacia el usuario
(interno) o hacia el exterior
Externa
(externo).
Captura
Establece un temporizador
Automática
en la cámara para tomar
una foto.
Configurar Cámara Abre el menú de
configuración para ajustar
las configuraciones de la
foto.
Espacio Libre
Vídeos
Elige entre guardar
los vídeos en su
teléfono o en una
tarjeta de memoria.
Ver cuánta memoria hay
disponible.
Para visualizar, editar o eliminar vídeos que
haya grabado, consulte la página 102.
El objetivo de la cámara está en la parte
posterior del teléfono cuando éste último está
abierto.
Nota: Su operador puede
almacenar ciertos
contenidos en dicha
memoria antes de que
reciba el teléfono.
Autorretrato
Si cierra el teléfono mientras está activo el
visor, la pantalla externa muestra la imagen.
Pulse las teclas de volumen para acercar o
alejar la imagen, o pulse la tecla inteligente
para capturar y guardar la imagen.
Características especiales
Características especiales
v66.2.0 Español
43
v66.2.0 Español
Pulse s> h Multimedia > Cámara de Vídeo para
ver el visor del vídeo.
Modo
Cámara (foto
o vídeo)
Luz de la cámara
(encendida o apagada)
Pulse S
hacia arriba o
hacia abajo
para ver los
ajustes de la
cámara.
Pulse la tecla
hacia la
izquierda o
derecha para
cambiar.
Minutos
restantes
Sugerencia: Si desea enviar el vídeo en un
mensaje, la duración del vídeo deberá
establecerse en MMS. Para establecer la
duración, pulse Opciones > Configurar
> Duración del Vídeo.
Resolución
1
Pulse la tecla central s para empezar a
grabar el vídeo en el visor.
Almacenamien
to (teléfono o
tarjeta de
memoria)
2
Pulse la tecla Detener para detener la
grabación de vídeo. Puede:
51
Zoom
1x
Opciones
Abre el menú de la
cámara de vídeo.
Punto de
enfoque
Atrás
Cierra la
cámara.
Nota: El número de minutos restantes es una
estimación.
44
opciones
Cambiar
Dispositivo
Características especiales
• Pulsar la tecla Opciones para obtener
una vista preliminar, guardar o
descartar el vídeo.
Para reproducir un vídeo almacenado
desde la pantalla principal, pulse
s > h Multimedia > Buscador Archivos
> Vídeos > Todos los Vídeos
> nombre del vídeo.
• Pulse la tecla Enviar para enviar el
vídeo en un mensaje.
Escriba el texto y pulse Enviar a, a
continuación, desplácese hasta la
dirección de un destinatario y pulse la
tecla central s para seleccionarlo.
Pulse la tecla Opciones para insertar otro
número. Para enviar el mensaje, pulse
la tecla Enviar.
funcionarán (consulte el indicador de
itinerancia en la página 55).
Nota: El indicador de videollamada externo
del teléfono, parpadea durante una
videollamada para que la gente de alrededor
sepa que podría aparecer en el vídeo.
Realizar una videollamada
1
Nota: Algunos teléfonos o redes no
admiten los mensajes con vídeo.
• Pulse la tecla D para descartar el
vídeo y volver al visor activo.
Videollamada
Si llama a alguien que tiene un teléfono
con vídeo 3G, podrán verse mientras
hablan. Si su teléfono se conecta a una red
que no es 3G, las videollamadas no
2
Introduzca un número de teléfono y pulse
d para obtener una vista previa de la
videollamada.
Pulse d para realizar la llamada.
Durante la llamada:
• Pulse la tecla Detener para cambiar a
videollamada, manteniendo activado el
micrófono.
• Si acepta otra llamada de voz
entrante, el teléfono cambiará esta
videollamada por una llamada de voz.
Características especiales
45
v66.2.0 Español
v66.2.0 Español
• Si acepta otra videollamada entrante,
el teléfono finalizará esta videollamada.
3
1
Para finalizar la llamada, pulse O.
Para insertar una imagen, un sonido u
otro objeto en la página, pulse Opciones
> Introducir. Seleccione el tipo de archivo y
luego el archivo.
Mensajes de texto
Para obtener más información acerca de las
funciones de los mensajes, consulte la
página 86.
Para insertar otra página en el mensaje,
introduzca texto u objetos en la página
actual y pulse Opciones > Introducir > Nueva
Página. Podrá introducir más texto y más
objetos en la nueva página.
Envío de un mensaje de texto
Un mensaje de texto puede contener
texto e imágenes, sonidos y otros
objetos multimedia. Puede añadir varias
páginas a un mensaje y puede insertar texto y
objetos multimedia en cada una. Puede enviar
un mensaje a otros usuarios con teléfonos
compatibles, así como a direcciones de
correo electrónico.
Utilice las teclas del teclado para escribir
texto en la página (para obtener más
información acerca de la entrada de texto,
consulte la página 56).
2
Cuando termine el mensaje, pulse la tecla
Enviar a.
3
Para enviar el mensaje, pulse la tecla
Enviar.
Recepción de un mensaje de
texto
Al recibir un mensaje, sonará una alerta
en el teléfono y en la pantalla aparecerá
Nuevo Mensaje, junto a un indicador de mensaje,
como puede ser É.
Pulse la tecla Leer para abrir el mensaje.
Si un mensaje multimedia contiene objetos
multimedia:
• Las fotos, imágenes y animaciones se
visualizan a medida que lee el mensaje.
• Un archivo de sonido se reproduce
cuando aparece su diapositiva. Utilice
las teclas de volumen para ajustar el
volumen del sonido.
Puede ordenar y mover los mensajes.
Encuéntrelo: s > e Mensajes
> Bandeja Entrada
Desplácese hasta un mensaje y pulse la
tecla Opciones. Las opciones incluyen:
opciones
Ordenar por Ordenar por Tiempo, Remitente,
Prioridad, u otros datos.
Nota: También puede ordenar
los mensajes en las listas de
Mensajes Email y Bandeja Salida.
Características especiales
Características especiales
v66.2.0 Español
47
v66.2.0 Español
Tarjeta de memoria
encaje en su lugar con un sonido de clic.
Puede utilizar una tarjeta de memoria
extraíble con su teléfono para
almacenar y recuperar elementos multimedia
(como fotografías y sonidos).
Para retirar la tarjeta de memoria,
presiónela hasta que suene un clic.
Empezará a salir, y podrá seguir
deslizándola hasta extraerla
completamente.
Nota: Si descarga un archivo protegido con
copyright y lo almacena en la tarjeta de
memoria, sólo podrá utilizarlo cuando la
tarjeta de memoria esté insertada en su
teléfono. No es posible enviar, copiar o
modificar archivos protegidos con copyright.
Instalación de una tarjeta de
memoria
1
Quite la tapa de la
batería.
2
Presione la tarjeta
sobre el soporte
metálico hasta que
48
Gestión de mensajes de texto
• Los archivos adjuntos se añaden al
final del mensaje. Para abrir uno,
desplácese hasta el indicador de
archivo o nombre de archivo y pulse
Encuéntrelo: s > e Mensajes > Nuevo
> Nuevo Mensaje
46
las teclas Ver (imagen), Reproducir
(sonido) o Abrir (entrada de agenda,
entrada del calendario o tipo de
archivo desconocido).
Características especiales
3
Vuelva a colocar la tapa de la batería.
Visualización y modificación la
información de la tarjeta de
memoria
Para ver los archivos almacenados en la
tarjeta de memoria y en el teléfono, abra una
lista de archivos, como Imágenes (consulte la
página 101). Los iconos pueden indicar si un
archivo está almacenado en la memoria del
teléfono (®) o en la tarjeta de memoria (©).
Para copiar o mover un archivo del teléfono a
la tarjeta de memoria, selecciónelo en la lista
y pulse Opciones > Gestión > Copiar o Mover
> Tarjeta Memoria. No se pueden copiar ni
mover algunos archivos protegidos por las
leyes de derechos de autor.
operador haya almacenado contenido en
la memoria del usuario antes de
entregarle el teléfono.
Para copiar archivos entre la tarjeta de
memoria y un ordenador, puede utilizar una
conexión por cable (consulte la página 50) o
una conexión Bluetooth (consulte la
página 33).
o
Para ver el nombre de la tarjeta de memoria,
la memoria disponible, y otros datos sobre la
tarjeta:
Encuéntrelo: s > w Configuración > Estado
Teléfono > Detalles Almacenam.
1
Pulse S para desplazarse hasta la tarjeta
de memoria que esté instalada.
2
Pulse la tecla central s para ver la
información sobre la tarjeta de memoria.
El teléfono guarda cualquier contenido
que añada, como timbres o juegos en la
memoria del usuario. Puede que el
Pulse Opciones para abrir el Menú Dispositivo
Almacen., que le permite Formatear o
Renombrar la tarjeta de memoria.
Almacenar y utilizar contenido
protegido
Si intenta reproducir un archivo protegido por
las leyes de derechos de autor, es posible que
el sistema le solicite la descarga de una
licencia. Algunas licencias sólo permiten
reproducir un archivo un determinado
número de veces o días.
Por ejemplo, una licencia podría permitirle
reproducir 5 veces el contenido de un archivo
descargado o utilizar el contenido durante 3
días antes de que caduque.
Características especiales
49
v66.2.0 Español
v66.2.0 Español
No se pueden enviar, copiar ni cambiar
archivos protegidos por las leyes de derechos
de autor.
Para descargar un archivo, consulte la
página 102. Para activar archivos
descargados protegidos con copyright:
Encuéntrelo: s > É Herramientas
> Lista Activación > tipo de archivo > archivo
Nota: Puede que los cables de
datos USB y el software de apoyo
originales de Motorola Original se
vendan por separado. Compruebe
su ordenador o dispositivo portátil para saber
qué tipo de cable necesita. Para realizar
llamadas de datos a través de un ordenador
conectado, consulte la página 94.
Puede ver Estado, Tipo, Activación y 999 Restante
del archivo.
Conexión de la tarjeta de
memoria a un ordenador
Conexiones por cable
Puede utilizar una conexión por cable para
acceder a la tarjeta de memoria del teléfono
con un PC.
Su
teléfono
cuenta con un
puerto mini USB
para que pueda
conectarlo a un
ordenador y
transferir datos.
50
Nota: Cuando su teléfono está conectado a
un ordenador, sólo podrá acceder a la tarjeta
de memoria a través del ordenador.
Características especiales
Actualizaciones del
teléfono
A veces se nos ocurren maneras de
hacer su teléfono más rápido y eficaz,
cuando ya lo hay comprado. Puede obtener
información sobre cómo actualizar el teléfono
y cómo suscribirse a las notificaciones
gratuitas de actualizaciones:
http://www.hellomoto.com/support/update
52
Características especiales
De este modo, se dirige la conexión USB
hacia la tarjeta de memoria.
Conecte el cable USB al teléfono y a un
puerto USB disponible en el ordenador. A
continuación, siga estos pasos:
En el ordenador:
1 Abra la ventana “Mi PC”, en donde
aparecerá la tarjeta de memoria de su
teléfono como un icono de “Disco
extraíble”.
2
3
Para guardar los archivos deseados en la
tarjera de memoria, arrástrelos y suéltelos
como se indica a continuación:
archivos de audio: > móvil > audio
salvapantallas: > móvil > imagen
fondo de pantalla: > móvil > imagen
videoclips: > móvil > vídeo
4
Cuando haya terminado, desconecte el
teléfono seleccionando el icono "Quitar
hardware con seguridad" de la bandeja
del sistema situada en la parte inferior de
la pantalla del ordenador. A continuación,
desconecte el "Dispositivo de
almacenamiento masivo USB".
5
Desconecte el cable del teléfono y el
ordenador.
Haga clic en el icono "Disco extraíble"
para acceder a los archivos almacenados
en la tarjeta de memoria de su teléfono.
Características especiales
v66.2.0 Español
En el teléfono:
Para volver a Datos como la conexión
predeterminada USB, pulse
s > w Configuración > Conectividad
> Configurar USB > Conexión Predetermin
> Conexión Datos.
En el teléfono:
Desconecte el cable del teléfono si está
conectando, y pulse s > w Configuración
> Conectividad > Configurar USB
> Conexión Predetermin > Tarjeta Memoria.
Nota: Las actualizaciones de software no
afectan a las entradas de la agenda, ni a otras
entradas personales. Si recibe una
actualización de software, pero prefiere
instalarla más adelante, consulte la página 96.
51
v66.2.0 Español
Conceptos básicos
Consulte la página 1 para ver un diagrama
básico del teléfono.
Nota: En función del operador que utilice,
puede que la pantalla principal de su teléfono
difiera de la de la ilustración.
Pantalla
Para marcar un número desde la pantalla
principal, pulse las teclas numéricas y luego
N.
La pantalla principal aparece al encender el
teléfono.
Operador
Reloj
Etiqueta de la
tecla de
pantalla
izquierda
12:00
Mensajes
Agenda
Etiqueta de la
tecla de
pantalla
derecha
Pulse las teclas S arriba, abajo, izquierda o
derecha en la pantalla principal para abrir las
funciones básicas del menú.
Pulse la tecla central s para abrir el menú.
Las etiquetas de las teclas de pantalla
muestran la función que realiza la tecla de
pantalla actual. Para conocer la ubicación de
las teclas de pantalla, consulte la página 1.
Conceptos básicos
v66.2.0 Español
v66.2.0 Español
Los indicadores de estado que se pueden
mostrar en la parte superior de la pantalla
principal son:
1. Nivel de
cobertura
8. Nivel de
batería
Operador
2. GPRS
7. Tipo de
timbre
3. Datos
12:00
4. Itinerancia
Mensajes
6. Mensaje
Agenda
5. Línea activa
1
2
54
53
Indicador de cobertura – Las barras
verticales muestran la cobertura de la
conexión con la red. No podrá realizar o
recibir llamadas cuando aparezcan los
indicadores 1 o 0.
Indicador de GPRS: aparece
cuando el teléfono está utilizando
una conexión de red GPRS (Servicio
Conceptos básicos
general de radio por paquetes) de alta
velocidad. Los indicadores muestran el
contexto PDP activo H o los datos por
paquete disponibles B.
3
Indicador de datos: muestra el
estado de la conexión.
L Transferencia
K Transferencia
segura de datos
no segura de datos
por paquete
por paquete
N Conexión de
M Conexión de
aplicaciones
aplicaciones no
segura
segura
S Llamada CSD
T Llamada CSD
(Datos por
no segura
conmutación de
circuitos) segura
Œ Transferencia de datos HSDPA
(Acceso de paquetes de alta velocidad
en canal descendente)
O La conexión Bluetooth™ está activa
4
Indicador de itinerancia – Indica
que el teléfono está buscando o
utilizando otro sistema de red distinto al
suyo. Los indicadores pueden incluir:
5
b Red propia 2G
c Itinerancia 2G
a Red propia 2.5G Z Itinerancia 2.5G
Y Red propia 3G
X Itinerancia 3G
Ž Red propia
Š Itinerancia
HSDPA
HSDPA
HSDPA equivale a Acceso de paquetes
de alta velocidad en canal descendente,
y está disponible en algunas redes.
Indicador de línea activa – Muestra
h para indicar una llamada activa,
o bien g para indicar que el desvío de
llamadas está activado. Los indicadores
para tarjetas SIM de dos líneas pueden
ser:
f Línea 1
activa
i Línea 1 activa,
desvío de llamada
activo
j Línea 2 activa,
desvío de llamada
activo
e Línea 2
activa
Cuando se activa una alarma, l puede
aparecer aquí.
6
Indicador de mensaje – Aparece
cuando recibe un nuevo mensaje.
Los indicadores pueden incluir:
É Mensaje de
texto
Ë Mensaje de
buzón de voz
Conceptos básicos
55
v66.2.0 Español
7
v66.2.0 Español
Indicador de tipo de timbre – Muestra la
configuración de tipo de timbre.
õ timbre alto Ì vibración y timbre
ô timbre bajo ö vibrar desp.
timbre
Î vibración
Í silencioso
8
Indicador de nivel de batería – Las barras
verticales muestran el nivel de carga de la
batería. Cuando en el teléfono aparezca
Batería Baja, recargue la batería.
Entrada de texto
Existen algunas funciones que le permiten
introducir texto.
Para ver las
descripciones
de los
indicadores,
consulte la
siguiente
sección.
El cursor
intermitente
indica el punto
de inserción.
Msj
ÂÆ
SMS:0
Tras
introducir el
texto, pulse
la tecla Enviar
a para indicar
los
destinatarios.
Opciones
Enviar a
Pulse la tecla Opciones
para abrir el submenú.
56
Métodos de escritura
Ûo
Principal Se puede establecer el
modo de escritura de texto como
Ô
cualquiera de los modos
iTAP™ Û o estándar Ô.
Secundario el modo de escritura de
Úo
Õ
texto puede ser establecido como
cualquiera de los modos iTAP Ú
o estándar Õ, o definido como
Ninguno si no desea utilizar un
modo de escritura secundario.
Ã
Numérico sólo permite introducir
números.
Ä
Símbolo sólo permite introducir
símbolos.
Para establecer los métodos de escritura
principal y secundario, pulse
Opciones > Configurar Texto en una pantalla de
escritura de texto y seleccione Texto Principal o
Texto Secundario.
Sugerencias sobre los modos iTAP™
y estándar
• Pulse 0 en una pantalla de escritura
de texto para cambiar a todas en
mayúsculas (á), todas en
minúsculas (Á) o siguiente letra en
mayúscula Â.
• Si desea introducir números
rápidamente, mantenga pulsada una
tecla numérica para cambiar
temporalmente al modo numérico.
Pulse las teclas numéricas para
introducir los números deseados.
Introduzca un espacio para volver al
modo iTAP o estándar.
Conceptos básicos
Conceptos básicos
v66.2.0 Español
57
v66.2.0 Español
• Pulse 1 para introducir signos de
puntuación u otros caracteres.
teclas en palabras comunes y predice cada
palabra a medida que se va escribiendo.
• Pulse S para mover el cursor
parpadeante, ya sea para introducir o
para editar el texto del mensaje.
Por ejemplo, si pulsa 7 7 6 4,
aparecerá en la pantalla:
• Pulse D para eliminar el carácter
situado a la izquierda del cursor.
Mantenga pulsada la tecla D para
eliminar la palabra.
• Para cancelar el mensaje, pulse O.
Método iTAP™
Pulse # en una pantalla de introducción de
texto para cambiar al método iTAP. Si no
aparece Û o Ú, pulse Opciones > Configurar
Texto para establecer el método iTAP como el
método de escritura principal o secundario.
El modo iTAP permite escribir palabras
pulsando las teclas una sola vez por letra. El
software iTAP combina las pulsaciones de
58
Pulse # en una pantalla de introducción de
texto para seleccionar un método de
escritura:
Conceptos básicos
Mantenga
pulsada la
tecla S hacia
arriba o abajo
para ver una
lista de
opciones de
palabras.
Pulse la tecla
Opciones para
abrir las
opciones de
mensaje.
ÁÚ
Msj
SMS:7
Pulse S hacia
la derecha para
aceptar
Programa.
Prog rama X
Opciones
Enviar a
Pulse * para
insertar un
espacio en la
posición del
cursor.
Pulse Enviar a cuando
haya finalizado el
mensaje.
Si desea escribir una palabra distinta (como
por ejemplo Progreso), siga pulsando las teclas
del teclado para escribir las letras restantes.
Sugerencia: No se preocupe si se le olvida
cómo funciona iTAP. Si necesita una
explicación, en una pantalla de introducción
de texto, pulse Opciones > Configurar Texto
> Tutorial Texto.
Por ejemplo, si pulsa 7 una vez, aparecerá
en la pantalla:
Muestra el
carácter en el
punto de
inserción.
Modos tap y tap extendido
Pulse # en una pantalla de introducción de
texto para cambiar al método tap. Si no
aparece ÂÔ o ÂÕ, pulse Opciones
> Configurar Texto para establecer el método tap
como el método de escritura principal o
secundario.
Para introducir texto con el método Tap, pulse
repetidamente una tecla del teclado hasta que
aparezca la letra o el número deseado. Repita
este procedimiento para cada letra. El método
Tap Ampliado funciona de la misma forma, pero
incorpora más caracteres especiales y
símbolos.
ÁÔ
Msj
SMS:6
P ágina
Pulse la tecla
Opciones para
abrir las
opciones de
mensaje.
Opciones
Enviar a
Al cabo de 2
segundos, el
teléfono
sugiere una
palabra. Pulse
S hacia la
derecha para
aceptarla o
pulse * para
introducir un
espacio en la
posición del
cursor.
Tras introducir el texto, pulse la tecla Enviar a
para indicar los destinatarios.
El primer carácter de cada frase aparecerá
siempre en mayúsculas. Si es necesario,
pulse S hacia abajo para poner el carácter
en minúsculas antes de que el cursor se
mueva a la posición siguiente.
Conceptos básicos
59
v66.2.0 Español
v66.2.0 Español
Método numérico
Volumen
Pulse # en una pantalla de introducción de
texto hasta que vea Ã. Pulse las teclas
numéricas para introducir los números que
desee.
Pulse las teclas de
volumen para:
Acceso directo: Puede mantener pulsada una
tecla numérica para cambiar
provisionalmente al modo numérico desde
los modos iTAP™ o estándar. Pulse las teclas
numéricas para introducir los números
deseados. Introduzca un espacio para volver
al modo iTAP.
Método de símbolos
Pulse # en la pantalla de escritura de texto
hasta que el teléfono muestre una lista de
símbolos. Desplácese hasta el símbolo
deseado y, a continuación, pulse el centro de
la tecla s.
60
• desactivar la alerta
de llamada entrante
• Cambiar el
volumen del
auricular durante
las llamadas
• Cambiar el volumen del timbre desde
la pantalla principal
Sugerencia: A veces, el silencio es oro.
Por esa razón puede configurar
rápidamente el timbre en Vibración o
Silencioso manteniendo pulsada la tecla
de bajar volumen en la pantalla
principal. También puede cambiar a
Silencioso o retroceder manteniendo
pulsada la tecla # en la pantalla
principal.
Pulse la tecla de
navegación S hacia arriba,
hacia abajo, a la izquierda o
a la derecha para desplazarse por los
elementos en pantalla. Cuando se haya
desplazado hasta un elemento, pulse la
tecla central s para seleccionarlo.
Tecla inteligente
La tecla inteligente ofrece otra forma de hacer
las cosas. Por ejemplo, cuando se desplaza
hasta un elemento de menú, puede pulsar la
tecla inteligente para seleccionarlo (en lugar
de pulsar la tecla central s). La tecla
inteligente suele realizar la misma acción que
la tecla central s. Para encontrar la tecla
inteligente, consulte la página 1. Para cambiar
la función que realiza la tecla inteligente en la
pantalla principal, consulte la página 91.
Pantalla externa
Cuando se cierra el teléfono, en la pantalla
externa se muestran la fecha, los indicadores
de estado y las notificaciones de las llamadas
entrantes y otros eventos. Si desea una lista
de los indicadores de estado del teléfono,
consulte la página 54.
Configuración del tipo de
timbre del teléfono en la
pantalla externa
1
Pulse una tecla de volumen para ver
Timbres.
2
Pulse repetidamente la tecla inteligente,
hasta que aparezca el estilo que desee.
Conceptos básicos
61
v66.2.0 Español
Pulse una tecla de volumen para volver a
la pantalla principal.
Altavoz manos libres
Puede utilizar el altavoz manos libres de su
teléfono para realizar llamadas sin necesidad
de mantener el teléfono junto al oído.
Durante una llamada, pulse la tecla Opciones y
seleccione Activar Altavoz para activar el altavoz
manos libres. En la pantalla aparecerá Activar
Altavoz hasta que lo desactive o hasta que
finalice la llamada.
Nota: El altavoz manos libres no funcionará
cuando el teléfono esté conectado a un kit
manos libres para coche o a un auricular.
62
Tecla de navegación
Conceptos básicos
v66.2.0 Español
3
Para cambiar el volumen del timbre con el
teléfono cerrado, consulte la página 61.
Conceptos básicos
Códigos y contraseñas
El código de desbloqueo de cuatro dígitos de
su teléfono está configurado, de forma
predeterminada, en 1234. El código de
seguridad de seis dígitos está configurado, de
forma predeterminada, en 000000. Si su
operador no ha cambiado dichos códigos,
debería hacerlo de la siguiente forma:
Encuéntrelo: s > w Configuración > Seguridad
> Contraseñas Nuevas
También puede cambiar el código PIN de la
tarjeta SIM o las contraseñas de bloqueo de
llamadas.
Si ha olvidado el código de
desbloqueo: cuando aparezca Código Desbloq.,
intente introducir 1234 o los cuatro últimos
dígitos de su número de teléfono. Si eso no
funciona, pulse s e introduzca en su lugar el
código de seguridad de 6 dígitos.
En caso de olvidar otros códigos: Si olvida el
código de seguridad, el código PIN de la
tarjeta, el código PIN2 o la contraseña para
bloqueo de llamadas, póngase en contacto
con su operador.
Bloquear y desbloquear
el teléfono
Puede bloquear su teléfono para evitar que
otros puedan utilizarlo. Para bloquear o
desbloquear el teléfono, necesitará el código
de desbloqueo de 4 dígitos.
Para bloquear automáticamente su teléfono
siempre que lo apague:
Pulse s > w Configuración > Seguridad
> Bloqueo Teléfono > Bloqueo Automático
> Activado.
Nota: En un teléfono bloqueado, siempre
podrá realizar llamadas de emergencia
(consulte la página 73). Un teléfono
bloqueado también suena o vibra cuando
recibe llamadas o mensajes, pero debe
desbloquearlo si desea responder.
Para bloquear manualmente su teléfono:
Pulse s > w Configuración > Seguridad
> Bloqueo Teléfono > Bloquear Ahora.
Conceptos básicos
63
v66.2.0 Español
v66.2.0 Español
Personalización
Tipo de timbre
Cada perfil de tipo de timbre utiliza un
conjunto diferente de sonidos o vibraciones
para las llamadas entrantes y otros eventos.
Aquí están los perfiles que puede seleccionar:
õ Alto
ô Bajo
Î Vibración
Ì Vibrar y Timbre
ö Vibrar desp. Timbre
Í Silencioso
El indicador del perfil de tipo de timbre
aparece en la parte superior de la pantalla
principal. Para elegir su perfil:
Cambiar alertas para un tipo de
timbre
Acceso directo: En la pantalla principal,
pulse las teclas de volumen hacia arriba o
hacia abajo para cambiar rápidamente su
perfil de tipo de timbre. Con el teléfono
cerrado, pulse una tecla de volumen para ver
su perfil de tipo de timbre, pulse la tecla
inteligente para cambiarlo y después pulse
una tecla de volumen para guardar el cambio.
Sugerencia: ¿Recibe gran cantidad de
mensajes de texto? Si no desea escuchar las
alertas de mensajes entrantes durante las
llamadas de teléfono, pulse
s > w Configuración > Llamada Entrante
> Alerta Mensaje > No en llamada.
Encuéntrelo: s > w Configuración > Timbres
> Detalle: nombre del tipo
64
Encuéntrelo: s > w Configuración > Timbres
> Detalle tipo
Nota: Tipo representa el tipo de timbre actual.
No se puede establecer una alerta para la
configuración del tipo de timbre Silencioso.
1
Desplácese hasta Llamadas (o Línea 1 o Línea
2 en el caso de teléfonos con dos líneas) y,
a continuación, pulse la tecla Cambiar para
cambiarla.
2
Desplácese hasta la alerta deseada y, a
continuación, pulse la tecla central s.
3
Pulse la tecla Atrás para guardar la
configuración de alerta.
El teléfono puede actualizar automáticamente
la zona horaria, la hora y la fecha. Utiliza la
hora y la fecha para el calendario.
Para sincronizar la zona horaria, hora y
fecha con la red: Pulse
s > w Configuración > Configuración Inicial
> Hora y Fecha > Actualización Automat
> Hora y Zona Horaria. Si no desea que el
teléfono actualice automáticamente la zona
horaria y la fecha, seleccione Solo Hora.
Para establecer manualmente la zona horaria,
la hora y la fecha, desactive Actualización
Automat y, a continuación: Pulse
s > w Configuración > Configuración Inicial
> Hora y Fecha > Zona Horaria, hora o fecha. Para
ir directamente a una ciudad de la lista de
zonas horarias, escriba la primera letra de
dicha ciudad con el teclado.
Personalización
Personalización
v66.2.0 Español
65
v66.2.0 Español
Sugerencia: Si desea elegir tres zonas
horarias para facilitar el acceso, pulse
s > É Herramientas > Hora Mundial. Si abre
Hora Mundial, puede pulsar la tecla Opciones para
ver la Vista Mapa de las zonas horarias.
Para elegir un reloj analógico o digital para la
pantalla principal, pulse s > w Configuración
> Personalización > Pantalla Principal > Reloj.
Fondo de pantalla
Puede configurar una foto, imagen o
animación como fondo de pantalla en la
pantalla principal.
Nota: El tema también puede establecer el
fondo de pantalla (consulte la página 67).
Encuéntrelo: s > w Configuración
> Personalización > Fondo de Pantalla
Opciones
Imagen Pulse S hacia arriba o hacia
abajo para seleccionar una
imagen, o bien seleccione Ninguno
si no desea utilizar un fondo de
pantalla.
Diseño
Seleccione Centrar para centrar la
imagen en la pantalla, Mosaico para
repetir la imagen a lo largo de la
pantalla o Ajustar a la Pantalla para
ajustar la imagen a la pantalla.
Salvapantallas
Puede configurar una foto, imagen o
animación como salvapantallas. El
salvapantallas se muestra cuando la tapa está
abierta y no se detecta actividad durante un
cierto periodo de tiempo.
66
Puede cambiar las alertas para las llamadas
entrantes y otros eventos. Los cambios se
guardarán en el perfil de tipo de timbre actual.
Fecha y hora
Personalización
Nota: El tema también puede establecer el
salvapantallas (consulte la página 67).
Sugerencia: Esta característica le ayuda a
proteger su pantalla, pero no su batería. Para
aumentar la duración de la batería, desactive
el salvapantallas.
Encuéntrelo: s > w Configuración
> Personalización > Salvapantallas
Opciones
Imagen Pulse S hacia arriba o hacia
abajo para seleccionar una
imagen o una animación, o bien
seleccione Ninguno si no desea un
protector de pantalla.
Tiempo Seleccione el periodo de
inactividad antes de que se
muestre el salvapantallas.
Temas
Un tema del teléfono es un conjunto de
archivos de imagen y sonido que se
pueden aplicar al teléfono. La mayoría de los
temas incluyen una imagen de fondo de
pantalla, una animación y un timbre. El
teléfono puede venir con algunos temas,
aunque puede descargar más.
Para aplicar un tema, pulse
s > h Multimedia > Temas > tema.
Para descargar un tema, consulte la
página 102.
Para eliminar temas descargados, pulse
s > h Multimedia > Temas, vaya al tema y
pulse Opciones > Borrar o Borrar Todos.
Para obtener una vista previa de un tema,
pulse s > h Multimedia > Temas, vaya al
tema, y pulse Opciones > Previsualización.
Personalización
67
v66.2.0 Español
v66.2.0 Español
Apariencia de la pantalla
Nota: La función Ahorro Batería ordena al
teléfono que no encienda la pantalla o el
teclado, a menos que esté en un lugar oscuro.
Para activar esta función, pulse
s > w Configuración > Configuración Inicial
> Ahorro Batería > Activado.
Para elegir un formato del teléfono que
configure el aspecto de la pantalla: Pulse
s > w Configuración > Personalización > Interfaz.
El tema también puede establecer el formato
del teléfono (consulte la página 67).
Para establecer el brillo de la pantalla: Pulse
s > w Configuración > Configuración Inicial
> Contraste.
Para ahorrar batería, se desactiva la
iluminación de fondo del teclado cuando no
está utilizando el teléfono. La iluminación de
fondo se enciende cuando abre la tapa o
pulsa cualquier tecla. Para configurar cuánto
68
Personalización
tiempo esperará el teléfono antes de
desconectar la iluminación de fondo de
pantalla:
Pulse s > w Configuración > Configuración Inicial
> Iluminación.
Nota: Para activar o desactivar la iluminación
de fondo para las aplicaciones Java™, pulse
s > w Configuración > Configuración Java
> Iluminación.
Para prolongar la duración de la batería, la
pantalla se puede apagar cuando no esté
utilizando el teléfono. La pantalla se
encenderá de nuevo cuando abra la tapa o
pulse cualquier tecla. Para establecer cuánto
tiempo esperará el teléfono antes de apagar
la pantalla:
Opciones de respuesta
Dispone de varias formas de responder a una
llamada entrante. Para activar o desactivar
una opción de respuesta:
Encuéntrelo: s > w Configuración
> Llamada Entrante > Opciones Respuesta
Opciones
Multitecla
Responder al
Abrir
Responder al pulsar
cualquier tecla.
Responder abriendo la tapa.
Pulse s > w Configuración > Configuración Inicial
> Pantalla en Espera.
Personalización
69
v66.2.0 Español
v66.2.0 Español
Llamadas
Para realizar y recibir llamadas, consulte la
página 28.
Desactivar una alerta de
llamada
Puede pulsar las teclas de volumen para
desactivar una alerta de llamada antes de
contestarla.
Últimas llamadas
• Para ver el Menú Llamadas, pulse Opciones.
En este menú puede aparecer:
más antiguas se borran a medida que se
añaden las nuevas.
Acceso directo: Pulse N en la pantalla
principal para ver una lista de llamadas
realizadas.
Encuéntrelo: s > s Ultimas Llamadas, pulse
* o # para seleccionar > Llamadas Recibidas,
Llamadas Realizadas o Llamadas Perdidas.
Desplácese hasta una llamada. El indicador
% que aparece junto a una llamada significa
que está conectada.
• Para llamar a un número, pulse N.
Su teléfono guarda una lista de llamadas
entrantes y salientes, incluso aunque éstas no
hayan llegado a conectarse. Las llamadas más
recientes aparecen primero. Las llamadas
70
• Para ver los detalles de la llamada
(como la hora y la fecha), pulse la
tecla central s.
Crea una entrada en la
agenda con el número que
aparece en el campo Nº.
Guardar no aparecerá si el
número ya está
almacenado.
Videollamada
Realiza una videollamada al
número.
Borrar
Borra la entrada.
Borrar Todos
Borra todas las entradas de
la lista.
Ocultar
Oculta o muestra su
Número/
identificación de llamada en
Mostrar Número la próxima llamada.
Enviar Mensaje
Voz
Añadir Dígitos
Adjuntar
Número
Enviar Tonos
Filtrado por
Bloc de
Números
Abre un nuevo mensaje de
texto con el número que
aparece en el campo Para.
Graba y envía un mensaje
de voz al número.
Añade dígitos detrás del
número.
Adjunta un número de la
agenda o de las listas de
últimas llamadas.
Envía el número a la red
como tonos DTMF.
Nota: Esta opción aparece
sólo durante una llamada.
Selecciona llamadas
realizadas o recibidas.
Abre el número en un editor
de texto.
Llamadas
Llamadas
v66.2.0 Español
71
v66.2.0 Español
Opciones
Tiempo de
Llamadas
Coste Llamada
Devolver una llamada
Abre la información
sobre la hora de la
llamada.
Abre la información
sobre el coste de la
llamada.
Volver a marcar
1
Pulse N en la pantalla principal para ver
una lista de las últimas llamadas.
2
Desplácese hasta la entrada a la que
desea llamar y, a continuación, pulse N.
Si oye una señal de ocupado y aparece
Llamada Fallida, puede pulsar la tecla N o
Reintentar para volver a llamar a ese número.
Cuando la llamada se establece
correctamente, el teléfono suena o vibra una
vez, muestra Remarcación realizada y establece la
conexión.
72
Opciones
Guardar
Opciones
Enviar Mensaje
Llamadas
El teléfono mantiene un registro de las
llamadas sin contestar y muestra X Llamadas
Perdidas, donde X es el número de llamadas
perdidas.
1
2
Pulse la tecla Ver para ver la lista de
llamadas recibidas.
Desplácese hasta la llamada a la que
desea devolver y, a continuación, pulse
N.
Identificación de llamada
La identificación de línea de llamada
(identificador de llamada) muestra el
número de teléfono de una llamada entrante,
tanto en la pantalla externa como en la
pantalla interna.
En caso de estar almacenado en su agenda, el
teléfono mostrará el nombre y la imagen de la
persona que llama, y Llamada Entrante cuando la
identidad de éste no está disponible.
Puede configurar su teléfono para que
reproduzca un timbre diferente para una
cierta entrada de la agenda (consulte la
página 82).
Para mostrar u ocultar su número de teléfono
para la siguiente llamada que realice,
introduzca el número de teléfono y pulse
Opciones > Ocultar Número/Mostrar Número.
Llamadas de emergencia
El operador programa uno o más números de
teléfono de emergencia, como el 112, a los
que puede llamar en cualquier circunstancia,
incluso cuando el teléfono está bloqueado o
no se ha insertado la tarjeta SIM.
Nota: Los números de emergencia varían en
función del país. Es posible que los números
de emergencia programados en su teléfono
no funcionen en todas las ubicaciones y que a
veces no se pueda realizar una llamada de
emergencia debido a problemas de
interferencias, del entorno o de red.
1
Pulse las teclas del teclado para marcar el
número de emergencia.
2
Pulse N para llamar al número de
emergencia.
Buzón de voz
La red almacena los mensajes de voz
que reciba. Para escuchar sus
mensajes, llame al número de su buzón de
voz.
Nota: Su operador puede incluir información
adicional sobre el uso de esta función.
Llamadas
73
v66.2.0 Español
Cuando recibe un mensaje del buzón de voz,
su teléfono mostrará el indicador de mensaje
de buzón de voz Ë y Nuevo Msje. Buzón Voz.
Pulse la tecla Llamar para escuchar el mensaje.
Para comprobar los mensajes del buzón de
voz:
Encuéntrelo: s > e Mensajes > Buzón de Voz
Puede que su teléfono le pida que almacene
el número de teléfono de su buzón de voz. Si
no sabe cuál es el número de su buzón de
voz, póngase en contacto con su operador.
Nota: No es posible llevar a cabo lo
siguiente: Insertar Pausa (pausa), Insertar Espera
(espera) o Introducir "n" (número) en este
número. Si desea guardar un número de
buzón de voz con estos caracteres, cree una
entrada en la agenda a tal efecto. A
continuación, puede utilizar la entrada para
llamar a su buzón de voz.
74
Llamadas
v66.2.0 Español
Otras funciones
Funciones de llamada
avanzadas
Funciones
marcación por voz de un número no
guardado en la agenda (marcación de
dígitos)
Mantenga pulsada la tecla N.
Cuando se solicite, diga “marcación
de dígitos” (sin que transcurran más de dos
segundos). Cuando se vuelva a solicitar,
diga los dígitos que desea marcar (dispone
de dos segundos para cada dígito).
Funciones
ajuste su marcación por voz
Si desea mejorar el funcionamiento de la
marcación por voz, podrá enseñar al
teléfono a que reconozca su voz.
s > w Configuración > Personalización
> Config. Marcación Voz > Adaptar Dígitos
adjuntar un número de teléfono
Marque un código de área o un prefijo
para un número de la agenda y, a
continuación, pulse Opciones
> Adjuntar Número.
El teléfono reconocerá los dígitos que
desea. Para marcar por voz una entrada de
la agenda, consulte la página 80.
Otras funciones—Funciones de llamada avanzadas
v66.2.0 Español
v66.2.0 Español
Funciones
bloc de notas
Funciones
poner una llamada en espera
Funciones
llamada en espera
Funciones
llamada en conferencia
Pulse s > s Ultimas Llamadas, pulse la tecla
Opciones y, a continuación, > Bloc de Números.
Mientras esté en una llamada,
escuchará un aviso en caso de recibir una
segunda llamada.
Durante una llamada:
• Para llamar a un número, pulse N.
Pulse Opciones > Poner en Espera para poner
todas las llamadas activas en espera.
silenciar una llamada
• Para crear una entrada de la agenda
con el número que aparece en el
campo Nº, pulse la tecla Guardar.
Pulse la tecla Silenciar (si está disponible) o
Opciones > Silenciador para silenciar todas las
llamadas activas.
Pulse N para contestar a la nueva llamada.
• Para abrir el Menú Marcación y adjuntar
un número o insertar un carácter
especial, pulse Opciones.
llamadas internacionales
Si el servicio de su teléfono incluye la
posibilidad de marcación internacional,
mantenga pulsada la tecla 0 para insertar
el prefijo internacional (indicado por +).
Luego pulse las teclas del teclado para
marcar el código de país y el número de
teléfono.
76
75
Otras funciones—Funciones de llamada avanzadas
• Para cambiar de una llamada a otra,
pulse la tecla Cambiar.
• Para conectar las dos llamadas, pulse
la tecla Enlazar.
Marque el siguiente número, pulse N y, a
continuación, pulse la tecla Enlazar.
transferir una llamada
Durante una llamada:
Opciones > Transferir, marque el número al que
desea transferir la llamada y pulse N
• Para finalizar una llamada en espera,
pulse Opciones > Finalizar en Espera.
Para activar o desactivar la función de
llamada en espera, pulse
s > w Configuración > Llamada Entrante
> Llamada en Espera > Activado o Desactivado.
Otras funciones—Funciones de llamada avanzadas
77
v66.2.0 Español
v66.2.0 Español
Funciones
desvío automático de llamadas
Funciones
desvío manual de llamadas
Funciones
bloqueo de llamadas
Funciones
marcación fija
Para configurar o cancelar el desvío
automático de llamadas:
Puede establecer que el teléfono
desvíe una llamada entrante si se pulsa una
tecla.
Restringir llamadas salientes o
entrantes:
Cuando activa la marcación fija, sólo
puede llamar a los números que figuran en
la lista de marcación fija.
s > w Configuración > Desvío de Llamada
Seleccione Llamadas de Voz o Videollamadas para
configurar el desvío, o Cancelar Todo para
cancelarlo.
Puede definir el tiempo que debe esperar el
teléfono antes de desviar una llamada (5, 10,
15, 20, o 25 segundos).
Para definir el número al que se desvían las
llamadas del teléfono:
s > w Configuración > Desvío de Llamada
> Pulsar para Desviar a Nº, e indique el número
de teléfono
Para elegir qué tecla se debe pulsar para
desviar las llamadas entrantes:
s > w Configuración > Personalización
> Pantalla Principal > Teclas, seleccione una de
las pulsaciones de teclas en la lista y, a
continuación, seleccione Pulsar para Desviar
Llam.
78
Activar o desactivar la marcación fija:
Establezca que el teléfono permita la
entrada de Todo, Ninguno, o sólo las llamadas
de la Agenda.
bloqueo de llamadas
Limite las llamadas de voz o de vídeo
para bloquear todas las llamadas, las
llamadas internacionales o todas las
llamadas excepto las de su entorno
personal.
s > w Configuración > Seguridad
> Marcación Fija
Utilización de la lista de marcación fija:
s > É Herramientas > Serv. Marcación
> Marcación Fija
s > w Configuración > Seguridad
> Bloqueo Llamada
Otras funciones—Funciones de llamada avanzadas
v66.2.0 Español
Otras funciones—Funciones de llamada avanzadas
79
v66.2.0 Español
Funciones
marcación de servicio
Es posible que su operador le haya
proporcionado números de teléfono para
empresas de taxi u otros servicios. Estos
números de teléfono están almacenados en
la tarjeta SIM. Para visualizarlos:
s > É Herramientas > Serv. Marcación
> Nº Servicio
tonos DTMF
Activación de tonos DTMF:
s > w Configuración > Configuración Inicial
> Tonos DTMF
Para enviar tonos DTMF durante una
llamada, simplemente pulse las teclas
numéricas o desplácese hasta un número
de la agenda o de la lista de últimas
llamadas y, a continuación, pulse
Opciones > Enviar Tonos.
80
s > w Configuración > Seguridad
> Llamadas Restringidas
Otras funciones—Agenda
Agenda
Funciones
marcar con la voz una entrada de la agenda
(marcar por nombre)
Marcación por voz de un número guardado
en la agenda:
Mantenga pulsada la tecla N.
Cuando se le pida, diga “marcación por
nombre” (en 2 segundos). Cuando se le pida
otra vez, diga la etiqueta de la entrada (en
2 segundos).
El teléfono busca una entrada de la agenda
con un nombre idéntico al que ha dicho.
Para marcar por voz un número que no esté
guardado en la agenda, consulte la
página 75.
Funciones
llamar a una entrada mediante marcación
rápida:
Puede asignar las teclas 1 a 9 a las
entradas de la agenda. De esta manera,
cada vez que mantenga pulsada una tecla, el
teléfono marca la entrada.
Nota: Es posible que su operador haya
asignado algunas de esas teclas, como por
ejemplo la tecla 1 para acceder a su buzón
de voz. Sólo puede realizar una marcación
rápida para aquellas entradas que estén
almacenadas en el teléfono (no en la tarjeta
SIM).
Para asignar una tecla de marcación rápida,
pulse s > n Agenda y vaya a la entrada de
la agenda. A continuación, pulse Opciones
> Añadir a Marc. Rápida y seleccione una tecla
de marcación rápida.
Para utilizar una tecla de marcación rápida,
basta con mantener pulsada la tecla cuando
esté en la pantalla principal.
Funciones
modificar o eliminar una entrada de la
agenda
Para modificar un número guardado en la
agenda:
s > n Agenda, desplácese hasta una
entrada de la agenda y pulse Opciones. Puede
seleccionar Editar Contacto, Borrar u otras
opciones.
Acceso directo: En la agenda, pulse las
teclas del teclado para introducir las
primeras letras de una entrada que desea
utilizar. También puede pulsar * y # para
ver las entradas que utiliza frecuentemente
o las entradas de otras categorías.
Otras funciones—Agenda
81
v66.2.0 Español
v66.2.0 Español
Funciones
configurar identificación por timbre para
una entrada de la agenda
Funciones
configurar identificación por imagen para
una entrada de la agenda
Funciones
establecer vista de la identificación por
imagen para una agenda
Funciones
configurar la categoría de una entrada de la
agenda
Asignar una alerta de timbre (indicador
de timbre) a una entrada:
Asignar una foto o una imagen para que se
muestre cuando recibe la llamada de una
entrada en particular:
Mostrar entradas como lista de texto o con
las fotos de identificación por imagen:
s > n Agenda > entrada, a continuación,
pulse Opciones > Editar Contacto > Categoría
> nombre de la categoría
s > n Agenda > entrada, a continuación,
pulse Opciones > Editar Contacto > Timbre
Personal > nombre del timbre
Nota: La opción Timbre Personal no está
disponible para las entradas guardadas en la
tarjeta SIM. Para copiar una entrada de la
tarjeta SIM a la memoria del teléfono,
consulte la página 84.
Activar indicadores de timbre:
s > n Agenda > entrada, a continuación,
pulse Opciones > Editar Contacto > Imagen
> nombre de la imagen
s > n Agenda, a continuación, pulse
Opciones > Configurar > Ver por
> nombre de la vista
Nota: La opción Imagen no está disponible
para las entradas guardadas en la tarjeta
SIM. Para copiar una entrada de la tarjeta
SIM a la memoria del teléfono, consulte la
página 84
Nota: La opción Categoría no está disponible
para las entradas guardadas en la tarjeta
SIM. Para copiar una entrada de la tarjeta
SIM a la memoria del teléfono, consulte la
página 84
Cuando abra la agenda, pulse * o # para
ver las categorías.
s > w Configuración > Timbres > Detalle tipo
> Timbres Personales
82
Otras funciones—Agenda
Otras funciones—Agenda
v66.2.0 Español
v66.2.0 Español
Funciones
establecer vista de categoría para la
agenda
s > n Agenda, a continuación, pulse
Opciones > Filtrado por > Categoría
> nombre de la categoría
Puede mostrar todas las entradas, las
entradas de una categoría predefinida
(Empresa, Personal, General, VIP) o las entradas
de una categoría que haya creado.
Acceso directo: Cuando abra la agenda,
pulse * o # para ver las categorías.
Funciones
ordenar la lista de la agenda
Funciones
copiar varias entradas de la agenda
Configure el orden en el que se listan las
entradas:
Para copiar varias entradas de la agenda
entre el teléfono y la tarjeta SIM:
s > n Agenda, a continuación, pulse
Opciones > Configurar > Ordenar por
> orden de clasificación
s > n Agenda, desplácese hasta una
entrada, pulse Opciones > Acciones Múltiples y, a
continuación, pulse Copiar SIM a Tfno o Copiar
Teléfono a SIM
envío de una entrada de la agenda a otro
dispositivo
Puede ordenar la lista de la agenda por
Nombre o por Apellidos.
copiar una entrada de la agenda
Copiar una entrada desde el teléfono a la
tarjeta SIM, o desde la tarjeta SIM al
teléfono.
s > n Agenda, desplácese hasta la
entrada, pulse Opciones > Copiar a SIM o Copiar
al Teléfono
84
83
Otras funciones—Agenda
Para enviar una entrada de la agenda a otro
teléfono, ordenador o dispositivo:
s > n Agenda, desplácese hasta la
entrada, pulse Opciones > Enviar Contacto
Funciones
imprimir una entrada de la agenda
mediante una conexión Bluetooth™
Puede utilizar una conexión Bluetooth
inalámbrica para enviar una entrada de la
agenda desde el teléfono a una impresora.
s > n Agenda
Desplácese hasta la entrada que desea
imprimir y pulse Opciones > Acciones
Múltiples > Imprimir.
No se puede imprimir una Lista de Correo. Para
más información acerca de las conexiones
Bluetooth, consulte la página 31.
Para más información acerca de cómo
copiar archivos a otro dispositivo, consulte
la página 33.
Otras funciones—Agenda
85
v66.2.0 Español
v66.2.0 Español
Mensajes
Para las funciones básicas de los mensajes de
texto, consulte la página 46.
El teléfono lee la configuración de los
mensajes desde la tarjeta USIM. Si coloca
otra tarjeta USIM en su teléfono, éste envía y
recibe los mensajes para el número de
teléfono de la nueva tarjeta.
Funciones
enviar un correo electrónico
Funciones
envío de un mensaje de voz
Funciones
leer y administrar mensajes
s > e Mensajes > Nuevo
> Nuevo Msj Voz
s > e Mensajes > Bandeja Entrada
Para grabar un mensaje de voz, pulse la
tecla Grabar, hable y luego pulse la tecla
Detener. El teléfono insertará la grabación de
voz en un mensaje y le permitirá introducir
las direcciones de email o los números de
teléfono que recibirán el mensaje.
s > e Mensajes > Mensajes Email
> Crear Email
Otras funciones—Mensajes
s > e Mensajes > Mensajes Email
Para Responder, Reenviar, Bloquear o Borrar un
mensaje, desplácese hasta él y pulse
Opciones.
Para abrir un mensaje, pulse s. A
continuación, puede pulsar Opciones para
utilizar o guardar cualquier número de
teléfono, dirección de correo electrónico,
página Web o archivo en el mensaje.
almacenar objetos de los mensajes
Vaya a una página de un mensaje
multimedia, o desplácese hasta un objeto en
un mensaje y, a continuación:
Opciones > Guardar
Otras funciones—Mensajes
v66.2.0 Español
87
v66.2.0 Español
Funciones
impresión de mensajes a través de
una conexión Bluetooth™
Funciones
guardar mensajes de texto en la
tarjeta SIM
Puede utilizar una conexión Bluetooth
inalámbrica para enviar un mensaje desde el
teléfono a una impresora.
Para guardar los mensajes de texto
entrantes en la tarjeta SIM, pulse:
s > e Mensajes > Bandeja Entrada, Mensajes
Email, Bandeja Salida, o bien Borradores
Desplácese hasta el mensaje que desea
imprimir y luego pulse Opciones > Imprimir.
No se pueden imprimir las Plantillas de
mensaje. Para más información acerca de
las conexiones Bluetooth, consulte la
página 31.
88
Para Responder, Reenviar, Bloquear o Borrar un
mensaje, desplácese hasta él y pulse
Opciones.
Para abrir un mensaje, pulse s. A
continuación, puede pulsar Opciones para
utilizar o guardar cualquier número de
teléfono, dirección de correo electrónico,
página Web o archivo en el mensaje.
Nota: Para utilizar el email, quizá tenga que
introducir un Usuario y una Contraseña en la
configuración de su email (consulte la
página 89).
86
Los iconos que se encuentran junto a cada
uno de los mensajes indican si se han
leído > o no <. Estos iconos también
pueden indicar si un mensaje está
bloqueado 9, es urgente ! o tiene baja
prioridad ↓, o si tiene un archivo adjunto =.
Funciones
leer y administrar correos
electrónicos
Otras funciones—Mensajes
s > e Mensajes, a continuación, pulse
Opciones > Configurar > Configurar Mensajes
> Configurar SMS > Almacenar > Tarjeta SIM.
Funciones
modificar configuración del correo
electrónico
Puede modificar la configuración de las
conexiones de correo electrónico. Para
utilizar el correo electrónico, debe
almacenar el Usuario y la Contraseña de éste.
s > e Mensajes, a continuación, pulse
Opciones > Configurar > Configurar Email
> Configuración Cuenta
Si dispone de varias cuentas de email,
seleccione una cuenta para modificarla.
El teléfono mostrará una lista de opciones
para el correo electrónico. Aquí es donde
almacenará su Usuario y Contraseña del correo
electrónico.
Nota: Para crear una nueva cuenta,
seleccione Nueva Entrada en la lista
Configuración Cuenta. La pantalla muestra una
carpeta para cada cuenta de correo
electrónico en s > e Mensajes
> Mensajes Email.
Funciones
explorar mensajes
Para leer mensajes recibidos por el
navegador:
s > e Mensajes > Mensajes Navegador
servicios de información
Para leer mensajes de servicios de
información a los que esté suscrito:
s > e Mensajes > Servicios Información
Personalización
Funciones
idioma
Configurar el idioma de los menús:
s > w Configuración > Configuración Inicial
> Idioma
Otras funciones—Personalización
89
v66.2.0 Español
v66.2.0 Español
Funciones
desplazamiento
Funciones
avisos
Funciones
mostrar u ocultar iconos del menú
Funciones
reiniciar
Configure la barra de desplazamiento como
Arriba/Abajo o Continuo en las listas de menú:
Para establecer alertas de aviso para los
mensajes que reciba:
Para mostrar los iconos de función del
menú de la pantalla principal:
s > w Configuración > Configuración Inicial
> Desplazamiento
activar indicadores de timbre
s > w Configuración > Timbres > Detalle tipo
> Recordatorios
vista del menú
Activa los indicadores de timbre asignados
a las entradas de la agenda y a las
categorías:
Par mostrar el menú principal como iconos
gráficos o como una lista de texto:
s > w Configuración > Personalización
> Pantalla Principal > Teclas > Iconos
cambiar las teclas de la pantalla
principal
Para reiniciar todas las opciones excepto el
código de desbloqueo, código de seguridad
y el contador de llamadas:
s > w Configuración > Timbres > Detalle tipo
> Timbres Personales
volumen del timbre
s > w Configuración > Timbres > Detalle tipo
> Volumen Timbre
volumen del teclado
s > w Configuración > Personalización
> Menú Principal > Ver
menú principal
Reorganizar el menú principal de su
teléfono:
Para cambiar las funciones de las teclas de
función, de la tecla de navegación y de la
tecla inteligente para la pantalla principal:
s > w Configuración > Personalización
> Pantalla Principal > Teclas
s > w Configuración > Personalización
> Menú Principal > Reorganizar
Otras funciones—Personalización
Otras funciones—Personalización
v66.2.0 Español
91
v66.2.0 Español
Duración y costes de las
llamadas
El tiempo de conexión de red es el tiempo
transcurrido desde que se conecta a la red del
operador hasta que termina la llamada
pulsando O. Este tiempo incluye la señal de
línea ocupada y la marcación.
Nota: El tiempo de conexión a la red indicado
por el contador puede ser distinto al tiempo
facturado por su operador. Para obtener
información sobre las facturas, póngase en
contacto con su operador.
Funciones
contador de llamadas entrantes
Para mostrar la duración y coste de la
llamada en el transcurso de la misma:
s > w Configuración > Llamada Entrante
> Contador Tiempo
coste de la llamada
Para ver contadores de seguimiento
de coste:
s > s Ultimas Llamadas, pulse la tecla
Opciones, a continuación, seleccione
> Coste Llamada
Funciones
tiempos de llamada
Para ver los contadores de llamadas:
s > s Ultimas Llamadas, pulse la tecla
Opciones y, a continuación, seleccione
> Tiempo de Llamadas
92
Precaución: El borrado general borra toda
la información que haya introducido
(incluyendo las entradas de la agenda y el
calendario) así como los contenidos que
haya descargado (incluyendo fotos y
sonidos) y que estén almacenados en la
memoria del teléfono. Una vez que haya
borrado toda la información, no podrá
recuperarla.
s > w Configuración > Configuración Inicial
> Borrado General
s > w Configuración > Timbres > Detalle tipo
> Teclado
90
s > w Configuración > Configuración Inicial
> Reinicializar
borrado general
Otras funciones—Duración y costes de las llamadas
Manos libres
Nota: Durante la conducción, el uso de
teléfonos móviles puede provocar
distracciones al volante. Si no es capaz de
concentrarse en la conducción, finalice la
llamada. Por otro lado, el uso de dispositivos
móviles y sus accesorios podría estar
prohibido o restringido en determinadas
zonas. Observe siempre las leyes y
normativas que regulan la utilización de estos
productos.
Funciones
micrófono
Para activar el micrófono durante una
llamada:
Pulse la tecla Altavoz (si está disponible, o
bien Opciones > Activar Altavoz).
Funciones
respuesta automática (kit para coche
o auricular)
Responder automáticamente a las llamadas
con un kit de coche o auriculares:
s > w Configuración > Kit de Coche o Manos
Libres > Respuesta Automática
marcación por voz (auricular)
Activar la marcación por voz con la
tecla de envío/fin de los auriculares:
s > w Configuración > Manos Libres
> Marcación por Voz
manos libres automático (kit
de coche)
Desviar llamadas a un kit de coche de forma
automática:
s > w Configuración > Kit de Coche
> Manos Libres
Otras funciones—Manos libres
93
v66.2.0 Español
v66.2.0 Español
Llamadas de datos
Para conectar su teléfono con un cable USB,
consulte la página 50.
Funciones
enviar datos
Conecte el teléfono al dispositivo y
realice la llamada a través de la aplicación
del dispositivo.
recibir datos
Conecte el teléfono al dispositivo y
conteste la llamada a través de la aplicación
del dispositivo.
94
Funciones
configuración de
Exchange ActiveSync
Funciones
configuración de
Exchange ActiveSync (continued)
Puede utilizar Internet para sincronizar las
entadas de la agenda y el calendario del
teléfono con una cuenta de correo
electrónico, en un servidor Microsoft®
Exchange 2003.
Para configurar un compañero de
ActiveSync, pulse s > w Configuración
> Conectividad > MOTOSYNC > Intercambiar,
pulse la tecla Opciones y, a continuación,
> Configurar. Escriba los datos del servidor,
como Nombre del Servidor, Dominio, y el Perfil
Navegador que desea utilizar. Para configurar
un Perfil Navegador, consulte la página 102.
Debe saber el nombre de usuario y la
contraseña de la cuenta de correo
electrónico, el nombre del servidor
Microsoft® Exchange, y el nombre del
dominio del usuario. Compruebe que la
opción Movilidad está habilitada en la
cuenta de correo electrónico y que el
servicio de datos está activado con su
operador telefónico.
Otras funciones—Llamadas de datos
Funciones
uso de Exchange ActiveSync
Una vez configurado el compañero de
Exchange ActiveSync, puede programar el
teléfono para que se sincronice con la
cuenta automáticamente.
Para programar la sincronización, pulse
s > w Configuración > Conectividad
> MOTOSYNC > Intercambiar, pulse la tecla
Opciones y, a continuación, > Config. Sincr.
Automática. Indique la hora y los días que
desea sincronizar el teléfono.
Otras funciones—Llamadas de datos
v66.2.0 Español
95
v66.2.0 Español
Red
Organizador personal
Funciones
configuración de red
Funciones
establecer alarma
Para ver la información de red y
realizar la configuración de red:
s > É Herramientas > Alarma
desactivar alarma
s > w Configuración > Red
actualización del software
Cuando se activa una alarma:
Para desactivar la alarma, pulse la tecla
Deshabilitar o O.
Para establecer un retardo de ocho minutos,
pulse la tecla Repetir.
Su operador puede enviarle software
del teléfono actualizado a través de su
conexión móvil. Cuando el teléfono reciba
una actualización de software, podrá elegir
entre descargarla e instalarla más adelante.
Para instalar una actualización de software
descargada:
Nota: La tecla Repetir sólo está disponible
cuando el teléfono ya estuviera encendido
en el momento de sonar la alarma.
Funciones
incorporación de un nuevo evento o tarea
al calendario
Funciones
consultar un evento o una tarea del
calendario
El calendario puede guardar eventos (con
una hora de inicio y una hora de fin que se
pueden repetir) o tareas (con una fecha de
vencimiento).
Para ver o modificar detalles de un evento o
una tarea:
s > É Herramientas > Calendario,
desplácese al día, pulse s, pulse
Opciones > Nueva Cita o Nueva Tarea
s > É Herramientas > Calendario,
desplácese hasta el día, pulse s
Sugerencia: Mantener el ritmo diario puede
ser una ardua tarea. Para ver una lista de los
próximos eventos o tareas, abra el
calendario y pulse Opciones > Ver
> Citas Organizadas o Tareas Organizadas.
s > w Configuración > Estado Teléfono
> Actualización SW
96
Otras funciones—Red
Otras funciones—Organizador personal
97
v66.2.0 Español
v66.2.0 Español
Funciones
cambiar la configuración del calendario
Funciones
enviar un evento del calendario a otro
dispositivo
s > É Herramientas > Calendario y, a
continuación, pulse Opciones > Configurar
Para enviar un evento del calendario a otro
teléfono, ordenador o dispositivo:
Puede seleccionar la Vista Predeterminada que
aparece al abrir el calendario y puede
también mostrar u ocultar las Tareas en Vista
Diaria. Puede establecer que el teléfono se
encienda, si está apagado cuando se
produce una alerta del calendario. Active
Calendario Lunar si no desea utilizar un
calendario solar.
aviso de evento
s > É Herramientas > Calendario,
desplácese hasta el día, pulse s,
desplácese hasta el evento, pulse
Opciones > Enviar
Funciones
imprimir un mes, semana o día del
calendario a través de una conexión
Bluetooth™
Puede utilizar una conexión Bluetooth
inalámbrica para enviar un mes, semana o
día del calendario desde el teléfono a una
impresora.
s > É Herramientas > Calendario
Diríjase a la vista del mes, semana o día y
pulse Opciones > Imprimir.
Para más información acerca de las
conexiones Bluetooth, consulte la
página 31.
Cuando se produce un aviso de un evento:
Para ver los detalles del aviso, pulse la tecla
Ver. Para cerrar el aviso, pulse la tecla Atrás.
Funciones
crear una grabación de voz
s > É Multimedia > Notas de Voz
Pulse s. Cuando se solicite, hable por el
teléfono.
Nota: La grabación de conversaciones
telefónicas está sujeta a distintas leyes
relativas a la privacidad y grabación de
conversaciones telefónicas. Cumpla
siempre la legislación aplicable en materia
de utilización de esta función.
reproducir una grabación de voz
Reproducir una grabación de voz:
s > h Multimedia > Buscador Archivos
> Notas de Voz > Todas las Notas de Voz
> grabación de voz
calculadora
s > É Herramientas > Calculadora
98
Otras funciones—Organizador personal
Otras funciones—Organizador personal
v66.2.0 Español
v66.2.0 Español
Funciones
conversor de moneda
Seguridad
s > É Herramientas > Calculadora y, a
continuación pulse Opciones > Tipo de Cambio
Funciones
PIN SIM
Indique el tipo de cambio, pulse la tecla
Aceptar, escriba una cantidad, y pulse
Opciones > Convertir Moneda.
Precaución: Si introduce un código PIN tres
veces seguidas de forma incorrecta, su
tarjeta SIM se desactivará y el teléfono
mostrará el mensaje Tarjeta SIM Bloqueada.
Bloqueo o desbloqueo de la tarjeta SIM:
s > w Configuración > Seguridad
> Solicitar PIN
función de bloqueo
s > w Configuración > Seguridad
> Bloqueo Aplicación
100
99
Otras funciones—Seguridad
Diversión y juegos
Nota: Los iconos junto a una imagen, un
sonido u otro objeto pueden indicar si el
archivo está bloqueado (9), o si está
almacenado en el teléfono (®) o en la tarjeta
de memoria (©).
Para información básica acerca de la cámara,
consulte la página 41.
Funciones
ver, eliminar o gestionar imágenes
Para administrar fotos, imágenes y
animaciones:
s > h Multimedia > Buscador Archivos
> Imágenes > Todas las Imágenes
Para copiar o mover un archivo de la
tarjeta de memoria (©) a la memoria
del teléfono (®), selecciónelo en la lista y
pulse Opciones > Gestión > Copiar o Mover
> Tarjeta Memoria. No se pueden copiar ni
mover algunos archivos protegidos por las
leyes de derechos de autor.
Otras funciones—Diversión y juegos
101
v66.2.0 Español
v66.2.0 Español
Funciones
ver, eliminar o administrar vídeos
s > h Multimedia > Buscador Archivos
> Vídeos > Todos los Vídeos
Para copiar o mover un archivo de la
tarjeta de memoria (©) a la memoria
del teléfono (®), selecciónelo en la lista y
pulse Opciones > Gestión > Copiar o Mover
> Tarjeta Memoria. No se pueden copiar ni
mover algunos archivos protegidos por las
leyes de derechos de autor.
iniciar el navegador
Simplemente pulse L.
El teléfono lee los parámetros del
navegador desde la tarjeta USIM. Si extrae
la tarjeta USIM, el teléfono borra la memoria
caché del navegador. Para editar los
parámetros, pulse s > á Opciones WAP
> Perfiles WAP.
102
Otras funciones—Diversión y juegos
v66.2.0 Español
Funciones
modo avión
Puede poner su teléfono en modo avión
para impedir que se comunique con la red.
Esto le permite utilizar juegos u otras
aplicaciones mientras que se encuentra en
un avión, de forma que no interfiera con las
comunicaciones de éste.
s > % Modo Avión > Modo Avión > Activado
Puede hacer que la opción del modo avión
aparezca cada vez que encienda el teléfono:
s > % Modo Avión > Mensaje al Encender
> Activado
104
Otras funciones—Diversión y juegos
Funciones
descargar objetos desde una página
Web
Para descargar una imagen, sonido u otro
objeto desde una página web:
Pulse L, vaya a la página vinculada con el
archivo, desplácese hasta el vínculo y
selecciónelo.
Nota: Se aplicarán tasas normales por
tiempo en antena y/o utilización del servicio.
perfiles wap
Un perfil WAP almacena los
parámetros que utiliza el teléfono para
acceder a Internet. Para seleccionar o crear
un perfil WAP:
Funciones
borrar el histórico del navegador
Funciones
iniciar un juego o aplicación
Borrar el histórico, la caché o las
cookies del navegador:
Para iniciar un juego o aplicación
Java™:
s > á Opciones WAP > Configurar WAP
> Borrar Histórico, Reiniciar Caché, o Borrar Cookies
descargar un juego o aplicación
s > Q Aplicaciones, desplácese hasta el
juego o la aplicación, pulse la
tecla central s
Puede descargar un juego o aplicación
Java™ de la misma forma que descarga
imágenes u otros objetos:
Nota: Para instalar y ejecutar juegos que
están almacenados en la tarjeta de
memoria, pulse s > Q Aplicaciones
> [Nueva].
Pulse L, vaya a la página vinculada con el
archivo, desplácese hasta el vínculo y
selecciónelo.
Nota: Se aplicarán tasas normales por
tiempo en antena y/o utilización del servicio.
s > á Opciones WAP > Perfiles WAP
Otras funciones—Diversión y juegos
103
Datos sobre el coeficiente de absorción
específica
Datos SAR
ESTE MODELO CUMPLE CON LAS NORMAS
INTERNACIONALES QUE RIGEN LA
EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO
Su dispositivo móvil es un transmisor y
receptor de radio. Ha sido diseñado para que
no exceda los límites de exposición a las
ondas de radio que recomiendan las normas
internacionales. Estas normas han sido
desarrolladas por la organización científica
independiente ICNIRP, e incluyen unos
márgenes de seguridad diseñados para
asegurar la protección necesaria para todas
las personas, independientemente de su edad
y estado de salud.
Estas normas utilizan una unidad de medida
conocida con el nombre de Coeficiente de
Absorción Especfica (CAE). El límite del CAE
establecido por ICNIRP para aquellos
dispositivos móviles que utilice el público en
general es de 2 W/kg y el valor CAE más alto
que se obtuvo con este dispositivo cuando se
probó sobre el oído fue de 0,70 W/kg1. Dado
que los dispositivos móviles ofrecen un gran
número de funciones, pueden utilizarse en
otras partes, como por ejemplo en el cuerpo,
tal y como se describe en esta guía del
usuario2. En este caso, el valor CAE más alto
que se ha probado es de 1,14 W/kg1.
Dado que el CAE se mide utilizando la
potencia máxima de transmisión del
dispositivo, el valor del CAE para este
dispositivo cuando se utiliza en condiciones
Datos SAR
normales es inferior al indicado
anteriormente. Ello es debido a que el
dispositivo realiza cambios automáticamente
en los niveles de potencia para asegurar la
utilización del nivel mínimo necesario para
poder contactar con la red.
Aunque puede haber diferencias entre los
niveles CAE de los diferentes teléfonos y
condiciones en los que se pueden utilizar,
todos ellos cumplen con los requisitos
gubernamentales para asegurar una
exposición segura. Tenga en cuenta que las
mejoras que se realicen en este modelo
pueden provocar cambios en el valor CAE
para futuros productos. En cualquier caso,
todos los productos se fabrican de acuerdo a
estas normas.
La Organización Mundial de la Salud afirma
que los estudios cientficos proporcionados
no muestran la necesidad de tomar ninguna
precaución especial para el uso de
dispositivos móviles. También indican que si
106
Datos SAR
desea reducir su nivel de exposición, puede
conseguirlo reduciendo la duración de sus
llamadas o bien utilizando un dispositivo
“manos libres” para mantener el teléfono
móvil alejado de su cabeza y de su cuerpo.
Puede encontrar más información en los
sitios web de la Organización Mundial de la
Salud (http://www.who.int/emf) o bien en
Motorola, Inc. (http://www.motorola.com/
rfhealth).
1. Las pruebas han sido realizadas siguiendo las
normas internacionales correspondientes. El límite
incorpora un margen sustancial de seguridad para
una protección adicional al público en general, así
como para tener en cuenta cualquier variación
posible en las mediciones. La información adicional
incluye el protocolo de pruebas de Motorola, el
procedimiento de valoración y el margen de
incertidumbre de medición para este producto.
2. Consulte el apartado Seguridad e información
general acerca de su utilización cerca del cuerpo.
105
Información de la Organización Mundial de la
Salud
Información de la OMS
Las actuales investigaciones científicas
indican que no es necesaria ninguna
precaución especial a la hora de utilizar
teléfonos móviles. En caso de que esté
preocupado, quizá desee limitar el tiempo de
exposición de usted o sus hijos a la
radiofrecuencia, reduciendo la duración de
las llamadas o utilizando un dispositivo
manos libres que mantenga a los teléfonos
móviles alejados de su cabeza y de su cuerpo.
Fuente: Hoja de resultados 193 de la OMS
Para más información:
http://www.who.int./peh-emf.
Información de la OMS
107
Índice
A
abrir para responder 69
accesorio opcional 24
accesorios 24, 93
actualización del software
96
adjuntar un número 71, 75
agenda de teléfonos 71, 75,
80, 81
alarma 96
alerta
configurar 60, 61
desactivar 60, 64, 70
establecer 64, 65
alertas de mensajes 64
altavoz manos libres 62
animación 101
aplicaciones Java 103
108
bloquear
aplicación 100
tarjeta SIM 100
teléfono 63
bloqueo de llamadas 79
Bluetooth, conexión
entradas de la agenda 85
indicador 32, 38
borrado general 91
brillo 68
Buscador de archivos 38
buzón de voz 73
B
C
batería 26, 27
duración de la batería,
prolongar 25
bloc de notas 76
cables 50
cables USB 50
calculadora 99
calendario 97, 98
configuración 89
enviar 86
leer y administrar 87
costes, seguimiento 92
enlace. Consulte Conexión
Bluetooth
entrada de texto 56
explorar mensajes 89
D
F
desbloquear
aplicación 100
tarjeta SIM 100
teléfono 28, 62, 63
desplazamiento 90
desvío de llamadas 78
devolver una llamada 72
duración de la batería,
prolongación 68
duración de la batería,
prolongar 67, 68
fecha, configuración 65
finalizar una llamada 28, 46
fondo de pantalla 66
formato 68
foto 41, 101
función opcional 24
E
encender/apagar 27
G
grabación de voz 99
guardar su número 30
H
hora, configuración 65
Índice
I
iconos de menú 53, 90, 91
identificación de llamada 71,
72, 82
identificación de llamada por
imagen 73, 82
idioma 89
iluminación de fondo 68
imagen 101
impresión 34
indicador de alarma 55
indicador de batería 56
indicador de cobertura 54
indicador de datos 54
indicador de itinerancia 55
indicador de línea activa 55
indicador de mensaje 47, 55
indicador de mensaje de
buzón de voz 55, 74
indicador de timbre 73, 82,
90
110
archivos de sonido MP3 38,
40
archivos descargados
desde páginas Web 102
en mensajes 87
archivos protegidos por las
leyes de derechos de
autor 49
audio digital 38
auriculares 93
avisos 90
avisos de mensajes 90
cámara 41
categorías 84
código de desbloqueo 62,
63
código de seguridad 62
código PIN 28, 62, 100
código PIN2 62
códigos 62, 63
conector de auriculares. 1
conexión Bluetooth
descripción 31
entrada del calendario,
envío 98
entrada del calendario,
impresión 99
mensajes, impresión 88
restringir acceso 37
configuración de red 96
contadores 92
contraseñas. Véase códigos
copiar archivos 33
correo electrónico
Índice
Índice
indicador de tipo de timbre
56
indicador desvío de llamada
55
indicador en llamada 55
indicador GPRS 54
Información de la OMS 107
intercambio de objetos 33
J
juegos 103
K
kit para coche 93
L
licencias 49
llamada
bloqueo 62, 79
contadores 92
desvío 78
en espera 77
finalización 28, 46
finalizar 28
realización 28
responder 28, 69
llamada de datos 94
llamada de fax 94
llamada en conferencia 77
llamadas realizadas 70
llamadas recibidas 70
M
marcación de dígitos 75
marcación de servicio 80
marcación fija 79
marcación por voz 75, 80,
93
marcación rápida 81
marcar por nombre 80
marcar un número de
teléfono 28, 79, 80
mensaje 86, 87, 88
mensaje Batería baja 56
mensaje Código Desbloqueo
62
mensaje de llamada entrante
73
mensaje de texto 87, 88
mensaje de voz 86
mensaje Llamadas perdidas
72
mensaje multimedia 46, 87,
88
mensaje SIM bloqueada 27,
100
menú 3, 24, 53, 90
método de escritura de
símbolos 60
método de escritura iTAP 58
método de escritura
numérico 60
método de escritura tap 59
micrófono 93
MMS, definición 46
modo avión 104
N
navegador 89, 102, 103
número de emergencia 73
número de teléfono 30
número. Consulte número
de teléfono
P
páginas web 102
pantalla 3, 53, 68
pantalla externa 43, 61
pantalla principal 3, 53, 91
perfiles wap 102
personalización 89
poner una llamada en espera
76
prefijo internacional 76
puerto de conexión de
accesorios 1
109
R
realización de llamadas 28
reiniciar 91
reloj 65
reproductor de audio 38
responder a una llamada 28,
69
S
salvapantallas 66
servicios de información 89
silenciar una llamada 76
sincronización 94, 95
sincronización. Consulte
Conexión Bluetooth
su número de teléfono 30
T
tapa 28, 69
tarjeta de memoria 48
Índice
111
tarjeta SIM 24, 28, 62, 80,
88, 100
tecla central 1, 61
tecla de encendido 1, 28
tecla de navegación 1, 24,
61
tecla de selección central 24
tecla enviar 1, 28
tecla fin 1, 28
tecla inteligente 61, 91
teclado 69, 90
teclas de función 91
teclas de pantalla 1, 53
tema 67
tipo de timbre, configuración
60, 61, 64
tonos DTMF 71, 80
transferir una llamada 77
V
video clip 102
vídeos 44
volumen 60, 90
volumen del auricular 60
volumen del timbre 60, 90
volver a marcar 72
Z
zona horaria 65
U
últimas llamadas 70
6803512F29
112
Índice