Sony W205 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Sony W205 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
*XtDGHOXVXDULR
:
Muchas gracias
W205
vaya a
herramientas, almacenamiento en línea gratuito, ofertas
especiales, noticias y concursos, regístrese ahora en
www.sonyericsson.com/myphone
técnica para el producto, vaya a
www.sonyericsson.com/support
Símbolos de instrucción
En la Guía
>
Antes
importante
Iconos de pantalla
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
*XtDGHOXVXDULR
Muchas gracias por adquirir el teléfono Sony Ericsson
W205 Walkman™. Para ampliar información sobre el teléfono,
vaya a www.sonyericsson.com/fun. Para conseguir
herramientas, almacenamiento en línea gratuito, ofertas
especiales, noticias y concursos, regístrese ahora en
www.sonyericsson.com/myphone
. Para solicitar asistencia
técnica para el producto, vaya a
www.sonyericsson.com/support
.
Símbolos de instrucción
En la Guía del usuario pueden aparecer los siguientes símbolos:
> Utilice las teclas de selección o de dirección para
moverse y seleccionar opciones. Consulte Navegación
en la página 13.
Pulse la tecla de selección central
Pulse la tecla de dirección hacia arriba
Pulse la tecla de dirección hacia abajo
Pulse la tecla de dirección hacia la izquierda
Pulse la tecla de dirección hacia la derecha
Nota
Consejo
Atención
Antes de usar el teléfono móvil, sírvase leer la Información
importante.
2
Preparación del teléfono
Tarjeta SIM
La tarjeta SIM (Módulo de identificación de
abonado), facilitada por su operador de red,
contiene información sobre su suscripción. Apague
siempre el teléfono y desenchufe el cargador y la
batería (si está introducida) antes de insertar o
extraer la tarjeta SIM.
PIN
Puede que necesite un PIN (Número de identificación personal)
para activar los servicios y las funciones de su teléfono. El
operador de red le suministrará el código PIN. Cada dígito del
código PIN se muestra como *, a menos que empiece con los
números
Esto permite ver un teléfono de emergencias y llamar a éste sin
tener que introducir el PIN.
Si introduce un PIN incorrecto tres veces seguidas, se
bloqueará la tarjeta SIM. Consulte
SIM
Iconos de pantalla
Cobertura de red
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
por adquirir el teléfono Sony Ericsson
teléfono,
. Para solicitar asistencia
símbolos:
Navegación
Información
2
Preparación del teléfono
Tarjeta SIM
La tarjeta SIM (Módulo de identificación de
abonado), facilitada por su operador de red,
contiene información sobre su suscripción. Apague
siempre el teléfono y desenchufe el cargador y la
batería (si está introducida) antes de insertar o
extraer la tarjeta SIM.
PIN
Puede que necesite un PIN (Número de identificación personal)
para activar los servicios y las funciones de su teléfono. El
operador de red le suministrará el código PIN. Cada dígito del
código PIN se muestra como *, a menos que empiece con los
números de un teléfono de emergencias, por ejemplo, 112 ó 911.
Esto permite ver un teléfono de emergencias y llamar a éste sin
tener que introducir el PIN.
Si introduce un PIN incorrecto tres veces seguidas, se
bloqueará la tarjeta SIM. Consulte Bloqueo de la tarjeta
SIM en la página 35.
3
Para extraer la tarjeta SIM
1
Apriete en el centro de la tapa de la batería y deslícela para
extraerla. Si la batería está insertada, retírela.
2
Presione el borde derecho de la tarjeta SIM y deslícela para
extraerla.
No utilice ningún objeto afilado para extraer la tapa de la
batería.
Consulte en las ilustraciones de la caja del teléfono cómo
introducir la tarjeta SIM y la batería.
Tarjeta de memoria
El teléfono admite la tarjeta de memoria Memory Stick Micro™
(M2™) de hasta 2 GB, que añade más espacio de
almacenamiento
de memoria portátil con otros dispositivos compatibles. Puede
Para cargar la batería
Cobertura de red
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Puede que necesite un PIN (Número de identificación personal)
para activar los servicios y las funciones de su teléfono. El
operador de red le suministrará el código PIN. Cada dígito del
código PIN se muestra como *, a menos que empiece con los
112 ó 911.
Esto permite ver un teléfono de emergencias y llamar a éste sin
Si introduce un PIN incorrecto tres veces seguidas, se
Bloqueo de la tarjeta
3
Para extraer la tarjeta SIM
1
Apriete en el centro de la tapa de la batería y deslícela para
extraerla. Si la batería está insertada, retírela.
2
Presione el borde derecho de la tarjeta SIM y deslícela para
extraerla.
No utilice ningún objeto afilado para extraer la tapa de la
batería.
Consulte en las ilustraciones de la caja del teléfono cómo
introducir la tarjeta SIM y la batería.
Tarjeta de memoria
El teléfono admite la tarjeta de memoria Memory Stick Micro™
(M2™) de hasta 2 GB, que añade más espacio de
almacenamiento al teléfono. También se puede usar como tarjeta
de memoria portátil con otros dispositivos compatibles. Puede
4
1
2
mover el contenido de la memoria del teléfono a una tarjeta de
memoria y viceversa.
Puede que tenga que adquirir una tarjeta de memoria por
separado.
Le recomendamos que instale aplicaciones Java™ en la
memoria del teléfono.
Para insertar una tarjeta de memoria
1
Abra la tapa de la ranura de la tarjeta de memoria.
2
Inserte
abajo.
Para extraer una tarjeta de memoria
1
Abra la tapa de la ranura de la tarjeta de
memoria.
2
Presione
extraerla.
Encendido del teléfono
Para encender el teléfono
1
Mantenga pulsada
2
Abra
Descripción general de los menús*
Para cargar la batería
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
mover el contenido de la memoria del teléfono a una tarjeta de
Puede que tenga que adquirir una tarjeta de memoria por
Le recomendamos que instale aplicaciones Java™ en la
dorados hacia
necesario.
5
3
Seleccione Aceptar.
4
Seleccione un idioma.
5
Seleccione para usar el asistente de configuración más
tarde.
Si se equivoca al introducir el PIN, puede pulsar para
eliminar los números de la pantalla.
Modo en espera
El nombre del operador de red aparecerá cuando encienda el
teléfono e introduzca su PIN. Esta vista se conoce como modo
en espera. En este momento el teléfono estará preparado para
usarlo.
Para apagar el teléfono
Mantenga pulsada
.
Antes de apagar el teléfono, vuelva al modo en espera.
6
Descripción general del teléfono
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Para finalizar una función
Pulse
Navegación
Descripción general de los menús*
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
para usar el asistente de configuración más
para
El nombre del operador de red aparecerá cuando encienda el
teléfono e introduzca su PIN. Esta vista se conoce como modo
en espera. En este momento el teléfono estará preparado para
Antes de apagar el teléfono, vuelva al modo en espera.
6
Descripción general del teléfono
1 Altavoz para el oído
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
2 Pantalla
3 Teclas de selección
4 Tecla de llamada
5 Tecla de acceso rápido
6 Tecla de acceso rápido
a WALKMAN™
7 Tecla de dirección/
controles del
reproductor
Walkman™
8 Ranura para tarjeta de
memoria
9 Tecla para finalizar
llamada o encender-
apagar
10 Tecla C (eliminación)
11 Tecla de silencio
7
Para finalizar una función
Pulse
.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
:
Iconos de pantalla
Estos iconos pueden aparecer en la pantalla.
Icono
12 Cámara
13 Orificio de la correa
14 Tecla de volumen
15 Conector para el
cargador, cable USB y
manos libres
16 Altavoz
8
15
16
12
14
13
Introducción de texto
Para eliminar un carácter, pulse
Para
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
2
Iconos de pantalla
Estos iconos pueden aparecer en la pantalla.
Icono Descripción
Llamada perdida
Manos libres conectado
Llamada en curso
SMS recibido
MMS recibido
Entrada de texto predictivo
activada
Teléfono silenciado
Radio sonando
Alarma activada
Función Bluetooth™ activada
9
8
15
14
13
Cobertura de red
Las barras
Si recibe mal las llamadas y la cobertura de red no es suficiente,
debería desplazarse hasta otro lugar.
no está dentro del área de cobertura de ninguna red.
Estado de la batería
Para eliminar un carácter, pulse
.
Para eliminar una palabra completa, mantenga pulsada la tecla
Para cambiar el volumen del altavoz para el oído durante una
llamada
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
2
3
Para cargar la batería
1
Conecte
del cargador hacia arriba. Se tarda aproximadamente 3 horas
en realizar una carga completa de la batería. Pulse una tecla
para ver la pantalla.
2
Para retirar el cargador, incline la clavija hacia arriba.
La batería del teléfono está parcialmente cargada al
comprarlo. Pueden transcurrir unos minutos antes de que
aparezca el icono de batería en la pantalla.
Puede usar su teléfono mientras se está cargando. Puede
cargar la batería en cualquier momento y durante
aproximadamente 3 horas. Puede interrumpir la carga sin
dañar la batería.
Entrada de texto predictivo
Función Bluetooth™ activada
9
Cobertura de red
Las barras de red indican la intensidad de la red GSM en su zona.
Si recibe mal las llamadas y la cobertura de red no es suficiente,
debería desplazarse hasta otro lugar. No hay red significa que
no está dentro del área de cobertura de ninguna red.
= Cobertura de red buena
= Cobertura de red normal
Estado de la batería
= La batería está completamente cargada
= La batería está vacía
10
pulsada la tecla
Para cambiar el volumen del altavoz para el oído durante una
llamada
tarjeta
de una red.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3
4
2
Abra
Descripción general de los menús*
Organizador
Administr. archiv.
Alarmas
Linterna
Temporizador
Calculadora
Cámara
Llamadas
Todas
Marcadas
Internet
Mensajes
Escribir nuevo
entrada
Borradores
Msjs. enviados
guardad.
Agenda
Normal
Yo
Agenda múltiple
Agenda compart.
1
,
Para cargar la batería
1
Conecte el cargador al teléfono orientando el símbolo del rayo
del cargador hacia arriba. Se tarda aproximadamente 3 horas
en realizar una carga completa de la batería. Pulse una tecla
para ver la pantalla.
2
Para retirar el cargador, incline la clavija hacia arriba.
La batería del teléfono está parcialmente cargada al
comprarlo. Pueden transcurrir unos minutos antes de que
aparezca el icono de batería en la pantalla.
Puede usar su teléfono mientras se está cargando. Puede
cargar la batería en cualquier momento y durante
aproximadamente 3 horas. Puede interrumpir la carga sin
dañar la batería.
11
su zona.
Si recibe mal las llamadas y la cobertura de red no es suficiente,
significa que
10
Para cambiar el volumen del altavoz para el oído durante una
tarjeta SIM insertada en el aparato, si está dentro de la cobertura
de una red.
Para ver el estado de la memoria de la agenda
Seleccione
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
necesario.
5
6
Para finalizar una función
Pulse
Para volver al modo en espera
Pulse
Para eliminar un elemento
Desplácese hasta el elemento y pulse
Accesos directos
Para acceder
los accesos directos de la tecla de dirección desde el modo en
espera o el menú de accesos directos.
Para utilizar los accesos directos de la tecla de dirección
Pulse
Para modificar un acceso directo de la tecla de dirección
Seleccione
El acceso directo a WALKMAN no se puede cambiar.
Para abrir el menú de acceso directo
Pulse
Para añadir un acceso directo
1
Pulse
2
Desplácese hasta
Para elminiar o mover un acceso directo
1
Pulse
2
Vaya hasta un acceso directo y seleccione
3
Seleccione una opción.
Para silenciar el teléfono
Mantenga pulsada
Navegación
Los menús principales aparecen como iconos. Algunos
submenús incluyen pestañas.
Para acceder al menú principal
Cuando en la pantalla aparezca Menú, pulse la tecla de
selección central para seleccionar Menú.
Si en la pantalla no aparece Menú, pulse la tecla de finalización
y, a continuación, la tecla de selección central para seleccionar
Menú.
Para desplazarse por los menús del teléfono
1
Pulse
para seleccionar Menú.
2
Pulse
, , o para desplazarse por los menús.
Para seleccionar un elemento
Desplácese hasta el elemento y pulse
.
Para desplazarse de una pestaña a otra
Para ir a una pestaña, pulse
o .
Para retroceder un paso en el menú
Seleccione Atrás.
13
Descripción general de los menús*
Reprod.
Grabar
Sonidos y alertas
,
* Algunos menús dependen
suscripción y
** Puede usar la tecla de
dirección para moverse por
múltiple
12
Opc. avanzadas >
Para cambiar el nombre de una agenda en el modo de agenda
múltiple
Para añadi un contacto del teléfono en el modo de agenda
múltiple
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
6
7
Para finalizar una función
Pulse
.
Para volver al modo en espera
Pulse
.
Para eliminar un elemento
Desplácese hasta el elemento y pulse
.
Accesos directos
Para acceder rápidamente a determinadas funciones, puede usar
los accesos directos de la tecla de dirección desde el modo en
espera o el menú de accesos directos.
Para utilizar los accesos directos de la tecla de dirección
Pulse
, , o para ir directamente a una función.
Para modificar un acceso directo de la tecla de dirección
Seleccione Menú > Ajustes > General > Acc. directos.
El acceso directo a WALKMAN no se puede cambiar.
Para abrir el menú de acceso directo
Pulse
.
Para añadir un acceso directo
1
Pulse
.
2
Desplácese hasta Nue. acc. dir. y seleccione Añadir.
Para elminiar o mover un acceso directo
1
Pulse
.
2
Vaya hasta un acceso directo y seleccione Opciones.
3
Seleccione una opción.
Para silenciar el teléfono
Mantenga pulsada
.
14
, pulse la tecla de
finalización
seleccionar
13
Para cambiar el nombre de una agenda en el modo de agenda
Para añadi un contacto del teléfono en el modo de agenda
múltiple
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
8
Introducción de texto
Puede utilizar la entrada de texto multitoque o la entrada de texto
Zi™ para introducir texto. El método de entrada de texto Zi usa
un diccionario incorporado.
Al usar la entrada de texto Zi sólo tiene que pulsar cada
tecla una vez. Continúe escribiendo una palabra, incluso si
ésta parece no ser correcta.
Para introducir texto con la entrada de texto Zi
1
Por ejemplo, para escribir la palabra “Jane”, pulse
, ,
, .
2
En este momento tiene varias opciones:
Si la palabra que se muestra es la deseada, pulse
para
aceptarla y añadir un espacio. Para aceptar una palabra sin
añadir un espacio, pulse
.
Si la palabra que se muestra no es la deseada, pulse
o
para ver las palabras alternativas. Para aceptar una
palabra y añadir un espacio, pulse
.
Para introducir puntos y comas, pulse
y después o
varias veces.
Para introducir texto con la entrada de texto varias pulsaciones
Pulse
hasta que aparezca el carácter deseado.
Pulse
para añadir un espacio.
Pulse
para introducir signos de puntuación.
Para usar las teclas al introducir texto
Para cambiar el método de entrada de texto, mantenga
pulsada la tecla
.
Para cambiar el idioma de escritura, mantenga pulsada la tecla
.
Para alternar entre letras mayúsculas, minúsculas y números
pulse
.
15
Para eliminar un carácter, pulse
Para
Para introducir números, mantenga pulsadas las teclas
Para añadir una palabra al diccionario
1
Al introducir texto mediante la entrada de texto Zi, seleccione
Opciones
2
Introduzca la palabra con la entrada de texto multitoque y
seleccione
Llamadas
Necesita encender el teléfono y estar dentro de la cobertura de
una red.
Para realizar una llamada
1
Introduzca
y el código de área si es aplicable).
2
Pulse
Puede llamar a los números de la agenda y de la lista de
llamadas. Consulte
llamadas
Para finalizar una llamada
Pulse
Para responder a una llamada
Pulse
Para rechazar una llamada:
Pulse
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
9
8
de texto
Zi™ para introducir texto. El método de entrada de texto Zi usa
Al usar la entrada de texto Zi sólo tiene que pulsar cada
incluso si
,
,
para
palabra sin
Si la palabra que se muestra no es la deseada, pulse
o
para ver las palabras alternativas. Para aceptar una
y después
o
Para introducir texto con la entrada de texto varias pulsaciones
hasta que aparezca el carácter deseado.
Para cambiar el método de entrada de texto, mantenga
pulsada la tecla
Para alternar entre letras mayúsculas, minúsculas y números
15
Para eliminar un carácter, pulse
.
Para eliminar una palabra completa, mantenga pulsada la tecla
.
Para introducir números, mantenga pulsadas las teclas
.
Para añadir una palabra al diccionario
1
Al introducir texto mediante la entrada de texto Zi, seleccione
Opciones > Deletr. palabra.
2
Introduzca la palabra con la entrada de texto multitoque y
seleccione Guardar.
Llamadas
Necesita encender el teléfono y estar dentro de la cobertura de
una red.
Para realizar una llamada
1
Introduzca un número de teléfono (con el código internacional
y el código de área si es aplicable).
2
Pulse
.
Puede llamar a los números de la agenda y de la lista de
llamadas. Consulte Agenda en la página 18 y Lista de
llamadas en la página 17.
Para finalizar una llamada
Pulse
.
Para responder a una llamada
Pulse
.
Para rechazar una llamada:
Pulse
.
16
Para cambiar el volumen del altavoz para el oído durante una
llamada
Pulse la tecla de volumen hacia arriba o hacia abajo.
Para desactivar el tono de llamada sin contestar a una llamada
Pulse la tecla de volumen hacia arriba o hacia abajo.
Para activar el altavoz durante una llamada
Seleccione
No se acerque el teléfono al oído mientras usa el altavoz.
Podría afectar a su oído.
Para realizar una llamada internacional
1
Mantenga pulsada
2
Introduzca el prefijo internacional, el código de área (sin el
primer cero) y el número de teléfono.
3
Pulse
Lista de llamadas
Puede ver información sobre llamadas recientes.
Para llamar a un número de la lista de llamadas
1
Pulse
2
Desplácese hasta un nombre o un número y pulse
Para vaciar la lista de llamadas
1
Pulse
2
En la pestaña
3
Para confirmar, seleccione
Llamadas de emergencia
El teléfono admite los números de emergencia internacionales,
por ejemplo, 112 o 911. Estos números se pueden usar para
realizar llamadas de emergencia en cualquier país, con o sin la
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
9
10
pulsada la tecla
Para introducir números, mantenga pulsadas las teclas
Al introducir texto mediante la entrada de texto Zi, seleccione
Introduzca la palabra con la entrada de texto multitoque y
Necesita encender el teléfono y estar dentro de la cobertura de
internacional
Puede llamar a los números de la agenda y de la lista de
Lista de
16
Para cambiar el volumen del altavoz para el oído durante una
llamada
Pulse la tecla de volumen hacia arriba o hacia abajo.
Para desactivar el tono de llamada sin contestar a una llamada
Pulse la tecla de volumen hacia arriba o hacia abajo.
Para activar el altavoz durante una llamada
Seleccione AltavOn.
No se acerque el teléfono al oído mientras usa el altavoz.
Podría afectar a su oído.
Para realizar una llamada internacional
1
Mantenga pulsada
hasta que aparezca un signo “+”.
2
Introduzca el prefijo internacional, el código de área (sin el
primer cero) y el número de teléfono.
3
Pulse
.
Lista de llamadas
Puede ver información sobre llamadas recientes.
Para llamar a un número de la lista de llamadas
1
Pulse
.
2
Desplácese hasta un nombre o un número y pulse
.
Para vaciar la lista de llamadas
1
Pulse
.
2
En la pestaña Todas, seleccione Opciones > Eliminar todo.
3
Para confirmar, seleccione .
Llamadas de emergencia
El teléfono admite los números de emergencia internacionales,
por ejemplo, 112 o 911. Estos números se pueden usar para
realizar llamadas de emergencia en cualquier país, con o sin la
17
tarjeta
de una red.
Para realizar una llamada de emergencia
Introduzca
En algunos países, también pueden existir otros números
de emergencia
los haya guardado en la tarjeta SIM.
Agenda
Puede guardar nombres, números de teléfono e información
personal en
memoria del teléfono o en la tarjeta SIM.
Agenda predeterminada
Puede
forma predeterminada. Si selecciona
predeterminada, la agenda mostrará toda la información
guardada
predeterminada, se mostrarán los nombres y números de la
agenda guardada en la tarjeta SIM.
Para seleccionar la agenda predeterminada
1
Seleccione
Agenda predet.
2
Seleccione una opción.
Estado de la memoria de la agenda
El número de contactos de agenda que puede guardar en el
teléfono o en la tarjeta SIM depende de la memoria disponible.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
11
10
Para cambiar el volumen del altavoz para el oído durante una
Para desactivar el tono de llamada sin contestar a una llamada
No se acerque el teléfono al oído mientras usa el altavoz.
hasta que aparezca un signo “+”.
Introduzca el prefijo internacional, el código de área (sin el
.
Eliminar todo.
El teléfono admite los números de emergencia internacionales,
por ejemplo, 112 o 911. Estos números se pueden usar para
realizar llamadas de emergencia en cualquier país, con o sin la
17
tarjeta SIM insertada en el aparato, si está dentro de la cobertura
de una red.
Para realizar una llamada de emergencia
Introduzca 112 (el número de emergencia internacional) y pulse
.
En algunos países, también pueden existir otros números
de emergencia locales. Es probable que su operador de red
los haya guardado en la tarjeta SIM.
Agenda
Puede guardar nombres, números de teléfono e información
personal en Agenda. Puede guardar la información en la
memoria del teléfono o en la tarjeta SIM.
Agenda predeterminada
Puede elegir la información de los contactos que se mostrará de
forma predeterminada. Si selecciona Contactos como opción
predeterminada, la agenda mostrará toda la información
guardada en Agenda. Si selecciona Números SIM como opción
predeterminada, se mostrarán los nombres y números de la
agenda guardada en la tarjeta SIM.
Para seleccionar la agenda predeterminada
1
Seleccione Agenda > Opciones > Más > Opc. avanzadas >
Agenda predet..
2
Seleccione una opción.
Estado de la memoria de la agenda
El número de contactos de agenda que puede guardar en el
teléfono o en la tarjeta SIM depende de la memoria disponible.
18
Para ver el estado de la memoria de la agenda
Seleccione
Estado memoria
Modo agenda
Si selecciona la
elegir entre dos modos de agenda:
Normal
teléfono lo usa una sola persona.
Agenda múltiple
individuales. Este modo incluye varias pestañas. Los
contactos
las agendas individuales. Los contactos de una agenda
individual sólo aparecen en una o en varias agendas
individuales. Este es el modo recomendado sí el teléfono lo
usan varias personas.
Consulte el asistente de configuración para usarlo por
primera vez. Si se ignora al asistente de configuración,
volverá a aparecer.
Para cambiar el mod de agenda
1
Seleccione
2
Seleccione una opción.
En el modo
por
abrir la
aparecen todos los contactos del modo
Cuando se cambia del modo
múltiple
en el modo
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Seleccione Atrás.
13
12
Opc. avanzadas >
como agenda prederminada, puede
recomendado el
: una agenda compartida y cuatro agendas
cada una de
las agendas individuales. Los contactos de una agenda
individuales. Este es el modo recomendado sí el teléfono lo
Consulte el asistente de configuración para usarlo por
primera vez. Si se ignora al asistente de configuración,
Modo agenda.
utilizado
preeterminada al
Normal,
Agenda múltiple.
Agenda
guardan
19
Para cambiar el nombre de una agenda en el modo de agenda
múltiple
1
Seleccione Opciones > Más > Renombr. agenda.
2
Desplácese hasta una agenda individual y seleccione Editar.
3
Introduzca el nuevo nombre y seleccione Aceptar.
No se puede cambiar el nombre de la agenda compartida.
Agenda
La agenda del teléfono puede contener nombres, números de
teléfono e información personal. Se guarda en la memoria del
teléfono.
Si introduce el signo + y el código del país en todos los
teléfonos de la agenda, podrá utilizarlos tanto en su país con
en el etranjero. Consulte Para realizar una llamada
internacional en la página 17.
Para añadir un contacto del teléfono en el modo de agenda
normal
1
Seleccione Agenda > Nuevo contacto.
2
Seleccione Apellido:, introduzca un apellido y seleccione
Aceptar.
3
Seleccione Nombre:, introduzca el nombre y seleccione
Aceptar.
4
Seleccione Nuevo número:, introduzca el número y
seleccione Aceptar.
5
Seleccione un tipo de número.
6
Desplácese por las pestañas y seleccione los campos para
añadir información.
7
Seleccione Guardar.
Cuando añada un contacto telefónico, asegúrese de que
selecciona Contactoscomo Agenda predet..
20
Para añadi un contacto del teléfono en el modo de agenda
múltiple
1
Seleccione
2
Seleccione
Aceptar
3
Seleccione
Aceptar
4
Seleccione
que desea que aparezca el contacto y seleccione
5
Seleccione
seleccione
6
Seleccione un tipo de número.
7
Desplácese por las pestañas y seleccione los campos para
añadir información.
8
Seleccione
Cuando añada un contacto telefónico, asegúrese de que
selecciona
Para llamar a un contacto
1
Seleccione
2
Si está en el modo de agenda múltiple, desplácese hasta ua
de las agendas.
3
Vaya al contacto o introduzca las primeras letras.
4
Pulse
Para modificar un contacto del teléfono
1
Seleccione
2
Desplácese
contacto
3
Desplácese entre las pestañas, edite la información y
seleccione
Para copiar contactos de o en la tarjeta SIM
1
Seleccione
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
14
13
Para cambiar el nombre de una agenda en el modo de agenda
Editar.
No se puede cambiar el nombre de la agenda compartida.
La agenda del teléfono puede contener nombres, números de
teléfono e información personal. Se guarda en la memoria del
Si introduce el signo + y el código del país en todos los
país con
Para añadir un contacto del teléfono en el modo de agenda
, introduzca un apellido y seleccione
, introduzca el nombre y seleccione
Desplácese por las pestañas y seleccione los campos para
Cuando añada un contacto telefónico, asegúrese de que
20
Para añadi un contacto del teléfono en el modo de agenda
múltiple
1
Seleccione Agenda > Nuevo contacto.
2
Seleccione Apellido:, introduzca un apellido y seleccione
Aceptar.
3
Seleccione Nombre:, introduzca el nombre y seleccione
Aceptar.
4
Seleccione Propied. contacto:, seleccione la agnedas en las
que desea que aparezca el contacto y seleccione Guardar.
5
Seleccione Nuevo número:, introduzca el número y
seleccione Aceptar.
6
Seleccione un tipo de número.
7
Desplácese por las pestañas y seleccione los campos para
añadir información.
8
Seleccione Guardar.
Cuando añada un contacto telefónico, asegúrese de que
selecciona Contactoscomo Agenda predet..
Para llamar a un contacto
1
Seleccione Menú > Agenda.
2
Si está en el modo de agenda múltiple, desplácese hasta ua
de las agendas.
3
Vaya al contacto o introduzca las primeras letras.
4
Pulse
.
Para modificar un contacto del teléfono
1
Seleccione Agenda.
2
Desplácese hasta un contacto y seleccione Opciones > Editar
contacto.
3
Desplácese entre las pestañas, edite la información y
seleccione Guardar.
Para copiar contactos de o en la tarjeta SIM
1
Seleccione Agenda > Opciones > Más > Opc. avanzadas.
21
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
2
Seleccione Copiar a SIM o Copiar desde SIM.
Mensajería
Mensajes de texto (SMS)
Debe usted disponer de un número del centro de servicio válido
en el teléfono. Dicho número lo proporciona el proveedor de
servicios y se guarda en la tarjeta SIM. Puede que tenga que
introducirlo usted mismo.
Para escribir y enviar un mensaje de texto
1
Seleccione Menú > Mensajes > Escribir nuevo > SMS.
2
Escriba el mensaje y seleccione Continu. > Buscar en
Agenda.
3
Seleccione un destinatario y elija Enviar.
Para ver un mensaje de texto recibido
Cuando aparezca De: SMS recibido ¿Leer ahora?,
seleccione .
Para ver mensajes desde la bandeja de entrada
1
Seleccione Menú > Mensajes > Bandeja entrada.
2
Vaya hasta un mensaje y seleccione Ver.
Mensajes multimedia (MMS)
Los MMS pueden contener texto, imágenes, sonidos grabados
y adjuntos. Se envían a través del MMS a un teléfono móvil. Para
usar MMS, necesita los ajustes de Internet adecuados en el
teléfono. Consulte Internet en la página 32.
Debe establecer un perfil de MMS y la dirección del servidor
de mensajes. Si no existe ningún perfil de MMS o servidor
de mensajes, puede recibir todos los ajustes de forma
automática desde su operador de red o desde
www.sonyericsson.com/support
.
22
Para crear y enviar un MMS
1
Seleccione
MMS
2
Introduzca texto. Para añadir elementos al mensaje, pulse
desplácese hasta
3
Para obtener una vista previa del mensaje MMS antes de
enviarlo, pulse
4
Cuando el mensaje esté listo, seleccione
mensaje incluye más de una diapositiva, seleccione
acceder a la vista previa o seleccione
5
Seleccione
6
Seleccione
Los
contar con suscripciones que admitan los MMS.
Walkman™
Para reproducir música
1
Pulse
2
Busque por intérprete, álbum, pista o lista de reproducción.
Desplácese hasta una lista y seleccione
3
Desplácese hasta un título y seleccione
Para detener la reproducción de la música
Desde la
Transferencia de música
Puede transferir música desde su ordenador hasta el teléfono o
la Memory Stick Micro™ (M2™). Hay dos formas de conectar el
teléfono a un ordenador:
con un cable USB
con una conexión de tecnología inalámbrica Bluetooth™
2
Seleccione
3
Para detenerla, seleccione
Imagen
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Debe usted disponer de un número del centro de servicio válido
en el teléfono. Dicho número lo proporciona el proveedor de
servicios y se guarda en la tarjeta SIM. Puede que tenga que
SMS.
Buscar en
Los MMS pueden contener texto, imágenes, sonidos grabados
móvil. Para
usar MMS, necesita los ajustes de Internet adecuados en el
servidor
de mensajes. Si no existe ningún perfil de MMS o servidor
de mensajes, puede recibir todos los ajustes de forma
22
Para crear y enviar un MMS
1
Seleccione Menú > Mensajes > Escribir nuevo > Mensaje
MMS.
2
Introduzca texto. Para añadir elementos al mensaje, pulse
,
desplácese hasta
o y seleccione un elemento.
3
Para obtener una vista previa del mensaje MMS antes de
enviarlo, pulse
y seleccione .
4
Cuando el mensaje esté listo, seleccione Continu.. Si el
mensaje incluye más de una diapositiva, seleccione para
acceder a la vista previa o seleccione No para omitirla.
5
Seleccione Buscar en Agenda y seleccione un destinatario.
6
Seleccione Enviar.
Los teléfonos tanto del emisor como del destinatario deben
contar con suscripciones que admitan los MMS.
Walkman™
Para reproducir música
1
Pulse
y seleccione Opciones > Mi música.
2
Busque por intérprete, álbum, pista o lista de reproducción.
Desplácese hasta una lista y seleccione Abrir.
3
Desplácese hasta un título y seleccione Repro..
Para detener la reproducción de la música
Desde la Vista reprod., pulse
.
Transferencia de música
Puede transferir música desde su ordenador hasta el teléfono o
la Memory Stick Micro™ (M2™). Hay dos formas de conectar el
teléfono a un ordenador:
con un cable USB
con una conexión de tecnología inalámbrica Bluetooth™
23
Podrá arrastrar y soltar los archivos entre el teléfono o la tarjeta
de memoria y un ordenador en el Explorador de Windows de
Microsoft®. En
iformación sobre cómo transferir archivos al teléfono.
Puede que tenga que adquirir un cable USB por separado.
Para conectar el teléfono al ordenador con el cable USB
1
Asegúrese de que el teléfono está encendido.
2
Conecte el cable USB al teléfono y al equipo.
3
Teléfono
4
Ordenador:
instalación es automática). La primera vez que conecta el
teléfono al ordenador, es posible que tenga que identificar y
darle un nombre al teléfono.
Para transferir archivos en el modo de transferencia de archivos
con un cable USB
No retire
la transferencia, ya que podría producir daños en la tarjeta
de memoria y la memoria del teléfono. No puede ver los
archivos transferidos al teléfono hasta que haya retirado el
cable USB del teléfono.
1
Conecte el cable USB al teléfono y al ordenador.
2
Teléfono
3
Ordenador
tarjeta de memoria aparezcan como discos externos en el
Explorador de Windows de Microsoft.
4
Ordenador
el icono Mi PC.
5
Ordenador
de memoria, haga doble clic en el icono que representa un
teléfono.
2
Seleccione Grabar para iniciar la grabación.
3
Para detenerla, seleccione Detener. El videoclip se guarda
Para activar la función Bluetooth™
Seleccione
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mensaje
Introduzca texto. Para añadir elementos al mensaje, pulse
,
Para obtener una vista previa del mensaje MMS antes de
. Si el
para
para omitirla.
y seleccione un destinatario.
destinatario deben
Busque por intérprete, álbum, pista o lista de reproducción.
Puede transferir música desde su ordenador hasta el teléfono o
la Memory Stick Micro™ (M2™). Hay dos formas de conectar el
con una conexión de tecnología inalámbrica Bluetooth™
23
Podrá arrastrar y soltar los archivos entre el teléfono o la tarjeta
de memoria y un ordenador en el Explorador de Windows de
Microsoft®. En
www.sonyericsson.com/support
encontrará más
iformación sobre cómo transferir archivos al teléfono.
Puede que tenga que adquirir un cable USB por separado.
Para conectar el teléfono al ordenador con el cable USB
1
Asegúrese de que el teléfono está encendido.
2
Conecte el cable USB al teléfono y al equipo.
3
Teléfono: seleccione Trans. archi..
4
Ordenador: espere a que se instalen los controladores (la
instalación es automática). La primera vez que conecta el
teléfono al ordenador, es posible que tenga que identificar y
darle un nombre al teléfono.
Para transferir archivos en el modo de transferencia de archivos
con un cable USB
No retire el cable USB del teléfono ni del ordenador durante
la transferencia, ya que podría producir daños en la tarjeta
de memoria y la memoria del teléfono. No puede ver los
archivos transferidos al teléfono hasta que haya retirado el
cable USB del teléfono.
1
Conecte el cable USB al teléfono y al ordenador.
2
Teléfono: seleccione Trans. archi..
3
Ordenador: espere hasta que la memoria del teléfono y la
tarjeta de memoria aparezcan como discos externos en el
Explorador de Windows de Microsoft.
4
Ordenador: en el escritorio del ordenador, haga doble clic en
el icono Mi PC.
5
Ordenador: para ver las carpetas del teléfono y de la tarjeta
de memoria, haga doble clic en el icono que representa un
teléfono.
24
6
copie y pegue el archivo o bien arrástrelo y suéltelo en una
carpeta
de memoria.
7
Para desconectar con seguridad el cable USB, haga clic con
el botón
de Windows y seleccione Expulsar.
Listas reproducción
Puede crear listas de reproducción para organizar la música.
Para crear una lista de reproducción
1
Pulse
reprod.
2
Escriba un nombre y seleccione
3
Desplácese hasta una pista y seleccione
4
Seleccione
reproducción.
Para añadir pistas a una lista de reproducción
1
Pulse
reprod.
2
Abra una lista der reproducción y seleccione
Añadir multim.
3
Marque las pistas que desee y seleccione
TAmbi´´en
de reproducción marcando la carpeta y seleccionando
Opciones
Para eliminar pistas de una lista de reproducción
1
Pulse
reprod.
2
Abra una lista de reproducción y desplácese hasta una pista.
3
Pulse
Para enviar un elemento con la función Bluetooth
1
Seleccione, por ejemplo,
. El videoclip se guarda
Para activar la función Bluetooth™
Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Bluetooth >
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Podrá arrastrar y soltar los archivos entre el teléfono o la tarjeta
de memoria y un ordenador en el Explorador de Windows de
encontrará más
Puede que tenga que adquirir un cable USB por separado.
espere a que se instalen los controladores (la
instalación es automática). La primera vez que conecta el
teléfono al ordenador, es posible que tenga que identificar y
Para transferir archivos en el modo de transferencia de archivos
durante
la transferencia, ya que podría producir daños en la tarjeta
de memoria y la memoria del teléfono. No puede ver los
archivos transferidos al teléfono hasta que haya retirado el
: espere hasta que la memoria del teléfono y la
tarjeta de memoria aparezcan como discos externos en el
: en el escritorio del ordenador, haga doble clic en
: para ver las carpetas del teléfono y de la tarjeta
de memoria, haga doble clic en el icono que representa un
24
6
copie y pegue el archivo o bien arrástrelo y suéltelo en una
carpeta del ordenador, en la memoria del teléfono o en la tarjeta
de memoria.
7
Para desconectar con seguridad el cable USB, haga clic con
el botón derecho en el icono de disco extraíble en el Explorador
de Windows y seleccione Expulsar.
Listas reproducción
Puede crear listas de reproducción para organizar la música.
Para crear una lista de reproducción
1
Pulse
y seleccione Opciones > Mi música > Mis lis.
reprod. > Nueva lista.
2
Escriba un nombre y seleccione Aceptar.
3
Desplácese hasta una pista y seleccione Marcar.
4
Seleccione Añadir para añadir la pista a la lista de
reproducción.
Para añadir pistas a una lista de reproducción
1
Pulse
y seleccione Opciones > Mi música > Mis lis.
reprod..
2
Abra una lista der reproducción y seleccione Opciones >
Añadir multim..
3
Marque las pistas que desee y seleccione Añadir.
TAmbi´´en puede añadir las pistas de una carpeta a una lista
de reproducción marcando la carpeta y seleccionando
Opciones > Añadir.
Para eliminar pistas de una lista de reproducción
1
Pulse
y seleccione Opciones > Mi música > Mis lis.
reprod..
2
Abra una lista de reproducción y desplácese hasta una pista.
3
Pulse
y seleccione .
25
Para controlar el reproductor Walkman™
Pulse
Para reproducir o detener el actual archivo de música, pulse
Pulse
Pulse
Mantenga
cuando reproduzca pistas de música.
Pulse
de reproducción.
Pulse la tecla de volumen arriba o abajo para cambiarlo.
Seleccione
durante la reproducción.
Pulse
TrackID™
TrackID™ es un servicio de reconocimiento de música. Puede
buscar
esté escuchando
Para usar esta función, necesita tener en el teléfono los
ajustes de Java e Internet adecuados. Consulte
la página
consulte al proveedor de servicios.
Para buscar información sobre la pista
Cuando esté escuchando una pista por el altavoz, seleccione
Menú
Cuando
la visa de radio seleccione
Para ver la información del archivo
1
Seleccione
Para enviar un elemento con la función Bluetooth
1
Seleccione, por ejemplo, Menú > Organizador > Administr.
Bluetooth >
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
para abrir o minimizar el reproductor Walkman™.
Para reproducir o detener el actual archivo de música, pulse
rebobinar
para ver y recorrer los archivos en la actual lista
Pulse la tecla de volumen arriba o abajo para cambiarlo.
para minimizar el reproductor Walkman™
TrackID™ es un servicio de reconocimiento de música. Puede
pista que
la radio.
Para usar esta función, necesita tener en el teléfono los
Internet en
32. Para obtener más información sobre el coste,
Cuando esté escuchando una pista por el altavoz, seleccione
teléfono, desde
26
Reproductor de vídeo
Puede ver y gestionar videoclips en el teléfono.
Para ver un videoclip
1
Seleccione Menú > Entretenimiento > Reprod. vídeo.
2
Desplácese hasta un videoclip y seleccione Repro..
Radio
El teléfono tiene una radio que usa el manos libres a modo de
antena.
No use el teléfono como radio en aquellos lugares en los que
esté prohibido.
Para encender la radio
1
Conecte un manos libres al teléfono.
2
Seleccione Menú > Entretenimiento > Radio.
Para buscar las emisoras automáticamente
Cuando esté escuchando la radio, pulse
.
Para buscar las emisoras manualmente
Cuando esté escuchando la radio, pulse
o .
27
Para guardar las emisoras
1
Cuando haya sintonizado una emisora de radio, seleccione
Opciones
2
Vaya a la posición y seleccione
También puede guardar emisoras en las posiciones 1 a 9
manteniendo pulsada cualquiera de las teclas
Para seleccionar emisoras guardadas
1
Cuando esté escuchando la radio seleccione
Canales
2
Seleccione una emisora de radio.
También
posiciones 1 a 9 pulsando
Para grabar desde la radio
1
Para
Entretenimiento
grabac.
2
Seleccione
3
Seleccione
4
Para acceder a las garbciones de la radio, seleccione
Opciones
Este servicio no se encuentra disponible en todos los
países.
Para minimizar la radio
Cuando esté escuchando la radio seleccione
Para apagar la radio
Desde la vista de radio en funcionamiento, pulse
seleccione
Para ver más opciones de radio
Cuando esté escuchando la radio seleccione
2
Seleccione una opción.
Para definir un tema
3
Deplácese entre las pestañas, establezca la hora, la señal de
la alarma y los demás datos requeridos.Administr. archiv..
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Reprod. vídeo.
El teléfono tiene una radio que usa el manos libres a modo de
en los que
27
Para guardar las emisoras
1
Cuando haya sintonizado una emisora de radio, seleccione
Opciones > Canales > Guardar.
2
Vaya a la posición y seleccione Insertar.
También puede guardar emisoras en las posiciones 1 a 9
manteniendo pulsada cualquiera de las teclas
- .
Para seleccionar emisoras guardadas
1
Cuando esté escuchando la radio seleccione Opciones >
Canales > Lista de canales.
2
Seleccione una emisora de radio.
También puede seleccionar las emisoras guardadas en las
posiciones 1 a 9 pulsando
- .
Para grabar desde la radio
1
Para establecer la calidad de la grabación, seleccione Menú >
Entretenimiento > Radio > Opciones > Ajustes > Calidad
grabac. y seleccione una opción.
2
Seleccione Opciones > Grabar radio para comenzar.
3
Seleccione Guardar para guardar la grabación.
4
Para acceder a las garbciones de la radio, seleccione
Opciones > Mis grab. radio.
Este servicio no se encuentra disponible en todos los
países.
Para minimizar la radio
Cuando esté escuchando la radio seleccione Atrás.
Para apagar la radio
Desde la vista de radio en funcionamiento, pulse
o
seleccione Opciones > Desactivar.
Para ver más opciones de radio
Cuando esté escuchando la radio seleccione Opciones.
28
2
Seleccione una opción.
Para definir un tema
Deplácese entre las pestañas, establezca la hora, la señal de
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
automática desde su operador de red o desde
www.sonyericsson.com/support
.
22
2
Seleccione
3
Para detenerla, seleccione
automáticamente.
No grabe con una fuente de luz potente en el fondo.
Para ver videoclips
1
Seleccione
Vídeos
2
Desplácese hasta un videoclip y seleccione
También
Reprod.
Repro.
Transferencia de fotos y videoclips
Puede utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth™ y el cable
USB para transferir fotos y videoclips entre el ordenador y el
teléfono. Para ampliar información, consulte
tecnología inalámbrica
archivos
USB en la página 24.
Bluetooth™,
La tecnología inalámbrica Bluetooth™ permite la conexión
inalámbrica con otros dispositivos Bluetooth, por ejemplo un
auricular Bluetooth™. Puede conectarse a varios dispositivos al
mismo tiempo o intercambiar elementos.
Es recomendable
objetos sólidos en medio, para la comunicación de
Bluetooth™.
Imagen
Cámara fotográfica y cámara de vídeo
Puede hacer fotos y grabar videoclips para guardarlos, verlos o
enviarlos. Las fotos y los videoclips se guardan automáticamente
en la memoria del teléfono.
También puede guardarlos en la memora del teléfono
seleccionando Cámara > Ajustes > Guardar en > Tarjeta
memoria.
Para hacer una foto
1
Seleccione Cámara y desplácese hasta
.
2
Seleccione Fotogr.. La foto se guarda automáticamente con
formato JPEG.
Para que la foto no salga borrosa, apoye el teléfono o utilice
el temporizador automático.
Para cambiar los ajustes de la cámara
1
Seleccione Cámara > Ajustes.
2
Seleccine un elemento y cambie los ajustes.
Para enviar una foto guardada
1
Seleccione Menú > Organizador > Administr. archiv. >
Álbum de cámara.
2
Desplácese hasta una foto y seleccione Opciones > Enviar.
3
Seleccione una opción.
Consulte Para enviar un elemento con la función
Bluetooth en la página 32. Consulte Para crear y enviar
un MMS en la página 23.
Para grabar un videoclip
1
Seleccione Cámara y desplácese hasta
.
29
Para desbloquear la tarjeta SIM
1
Cuando
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
22
23
teléfono.
2
Seleccione Grabar para iniciar la grabación.
3
Para detenerla, seleccione Detener. El videoclip se guarda
automáticamente.
No grabe con una fuente de luz potente en el fondo.
Para ver videoclips
1
Seleccione Menú > Organizador > Administr. archiv. >
Vídeos.
2
Desplácese hasta un videoclip y seleccione Repro..
También puede encontrar videoclips en Entretenimiento >
Reprod. vídeo. Desplácese hasta un videoclip y seleccione
Repro. para verlo.
Transferencia de fotos y videoclips
Puede utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth™ y el cable
USB para transferir fotos y videoclips entre el ordenador y el
teléfono. Para ampliar información, consulte Bluetooth™,
tecnología inalámbrica en la página 30 y Para transferir
archivos en el modo de transferencia de archivos con un cable
USB en la página 24.
Bluetooth™, tecnología inalámbrica
La tecnología inalámbrica Bluetooth™ permite la conexión
inalámbrica con otros dispositivos Bluetooth, por ejemplo un
auricular Bluetooth™. Puede conectarse a varios dispositivos al
mismo tiempo o intercambiar elementos.
Es recomendable una cobertura de 10 metros (33 pies), sin
objetos sólidos en medio, para la comunicación de
Bluetooth™.
30
Puede hacer fotos y grabar videoclips para guardarlos, verlos o
automáticamente
También puede guardarlos en la memora del teléfono
Tarjeta
. La foto se guarda automáticamente con
o utilice
Administr. archiv. >
Enviar.
Para crear y enviar
29
Para activar la función Bluetooth™
Seleccione
Activar
Algunos
Bluetooth™.
Para mostrar u ocultar el teléfono
Seleccione
Visibilidad
Si está
dispositivos no podrán identificar el teléfono mediante
tecnología inalámbrica Bluetooth.
Para asociar el teléfono a un dispositivo
1
Para buscar los dispositivos disponibles, seleccione
Ajustes
Nuevo dispositivo
2
Seleccione un dispositivo de la lista.
3
Introduzca un código de acceso, si fuera necesario.
Compruebe que el dispositivo con el que desea asociar el
teléfono tiene la función Bluetooth™ activada y que la
visibilidad Bluetooth está establecida en
Para asociar el teléfono con un manos libres Bluetooth
1
Seleccione
Manos libres
2
Desplácese hasta un dispositivo y seleccione
Para recibir un elemento
1
Active la función Bluetooth y establezca
Mostrar teléf.
2
Cuando reciba un elemento, siga las instrucciones que
aparecen.
Para desbloquear la tarjeta SIM
1
Cuando aparezca PIN bloqueado. Introducir el código PUK
Para cambiar el código de bloqueo del teléfono
1
Seleccione
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
23
teléfono.
24
Para enviar un elemento con la función Bluetooth
1
Seleccione, por ejemplo,
archiv.
2
Desplácese hasta un elemento y seleccione
Enviar
Internet
Necesita
ajustes
a
www.sonyericsson.com/support
Asegúrese de que dispone de una suscripción telefónica
que admita la transmisión de datos en el teléfono.
Para seleccionar un perfil de Internet
1
Seleccione
Internet
2
Seleccione una cuenta.
Para comenzar a navegar:
1
Seleccione
2
Seleccione una opción.
Para salir del navegador
Mientras navega, pulse
Más funciones
Gestor de archivos
Puede
o en una tarjeta de memoria. Puede crear subcarpetas para
guardar sus archivos en ellas.
. El videoclip se guarda
No grabe con una fuente de luz potente en el fondo.
Administr. archiv. >
Entretenimiento >
seleccione
Puede utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth™ y el cable
USB para transferir fotos y videoclips entre el ordenador y el
Bluetooth™,
Para transferir
un cable
inalámbrica
La tecnología inalámbrica Bluetooth™ permite la conexión
inalámbrica con otros dispositivos Bluetooth, por ejemplo un
auricular Bluetooth™. Puede conectarse a varios dispositivos al
pies), sin
30
Para activar la función Bluetooth™
Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Bluetooth >
Activar.
Algunos países no permiten utilizar la tecnología inalámbrica
Bluetooth™.
Para mostrar u ocultar el teléfono
Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Bluetooth >
Visibilidad > Mostrar teléf. o Ocultar teléf..
Si está establecido para que permanezca oculto, los demás
dispositivos no podrán identificar el teléfono mediante
tecnología inalámbrica Bluetooth.
Para asociar el teléfono a un dispositivo
1
Para buscar los dispositivos disponibles, seleccione Menú >
Ajustes > Conectividad > Bluetooth > Mis dispositivos >
Nuevo dispositivo.
2
Seleccione un dispositivo de la lista.
3
Introduzca un código de acceso, si fuera necesario.
Compruebe que el dispositivo con el que desea asociar el
teléfono tiene la función Bluetooth™ activada y que la
visibilidad Bluetooth está establecida en Mostrar teléf..
Para asociar el teléfono con un manos libres Bluetooth
1
Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Bluetooth >
Manos libres > Mi manos libres > Nuevo manos libr..
2
Desplácese hasta un dispositivo y seleccione Añadir.
Para recibir un elemento
1
Active la función Bluetooth y establezca Visibilidad como
Mostrar teléf..
2
Cuando reciba un elemento, siga las instrucciones que
aparecen.
31
código PUK
Para cambiar el código de bloqueo del teléfono
1
Seleccione Menú > Ajustes > General > Seguridad >
Para reiniciar el teléfono
Seleccione
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
24
25
Para ver la información del archivo
1
Seleccione
2
Encuentre un archivo en una carpeta y seleccione
> Información
Para copiar o mover un archivo en el administrador de archivos
1
Seleccione
2
Encuentre un archivo en una carpeta y seleccione
> Gest. archivo
3
Seleccione
Para ver el estado de la memoria
Seleccione
Opciones
Buzón de voz
Si su suscripción
que llamen pueden dejar un mensaje de voz cuando no pueda
contestar una llamada.
Para introducir su número de buzón de voz
1
Seleccione
voz.
2
Introduzca el número del buzón de voz que desea establecer
como proveedor de servicios y seleccione
Para llamar al servicio de buzón de voz
Mantenga pulsada
Alarmas
Puede
alarma también suena si el teléfono está apagado.
Para configurar la alarma
1
Seleccione
2
Desplácese hasta una alarma y seleccione
Para enviar un elemento con la función Bluetooth
1
Seleccione, por ejemplo, Menú > Organizador > Administr.
archiv. > Álbum de cámara.
2
Desplácese hasta un elemento y seleccione Opciones >
Enviar > Por Bluetooth.
Internet
Necesita los ajustes de Internet adecuados en el teléfono. Si estos
ajustes no se encuentran en el teléfono, desde un ordenador vaya
a
www.sonyericsson.com/support
para obtener más información.
Asegúrese de que dispone de una suscripción telefónica
que admita la transmisión de datos en el teléfono.
Para seleccionar un perfil de Internet
1
Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Ajustes
Internet > Conectar con:.
2
Seleccione una cuenta.
Para comenzar a navegar:
1
Seleccione Menú > Internet > Opciones > Ir a.
2
Seleccione una opción.
Para salir del navegador
Mientras navega, pulse
.
Más funciones
Gestor de archivos
Puede manejar los archivos guardados en la memoria del teléfono
o en una tarjeta de memoria. Puede crear subcarpetas para
guardar sus archivos en ellas.
32
Bluetooth >
inalámbrica
Bluetooth >
los demás
dispositivos no podrán identificar el teléfono mediante
Menú >
Mis dispositivos >
Compruebe que el dispositivo con el que desea asociar el
teléfono tiene la función Bluetooth™ activada y que la
Mostrar teléf..
Bluetooth >
Nuevo manos libr..
como
Cuando reciba un elemento, siga las instrucciones que
31
>
Para reiniciar el teléfono
Seleccione Menú > Ajustes > General > Reinicio maestro y
Sony Ericsson no garantiza la precisión, integridad o calidad de cualquier
contenido adicional o contenidos de terceras partes. Sony Ericsson no se
responsabilizará
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
26
27
Cuando esté escuchando la radio seleccione
2
Seleccione una opción.
Para definir un tema
1
Seleccione
2
Desplácese hasta un tema y seleccione
Para utilizar una foto como fondo
1
Seleccione
Álbum de cámara
2
Desplácese hasta una foto y seleccione
como
Bloqueo del teclado
Puede establecer este bloqueo para evitar que se marque por
accidente. Las llamadas entrantes se pueden responder sin
desbloquear el teclado.
También
internacional 112.
Para utilizar el bloqueo automático de teclas
1
Seleccione
Bloqueo auto.
2
Seleccione una opción.
Bloqueo de la tarjeta SIM
Este bloqueo
con una tarjeta SIM nueva. Si el bloqueo está activado, deberá
introducir
veces
código PUK (clave de desbloqueo personal). El operador de red
le suministrará los códigos PIN y PUK.
3
Deplácese entre las pestañas, establezca la hora, la señal de
la alarma y los demás datos requeridos.
4
Seleccione Guardar.
Mientras selecciona la radio como señal de alarma,
mantenga el manos libres insertado. La señal de la radio se
oirá a través del altavoz.
Para silenciar la alarma
1
Cuando suene la alarma, pulse cualquier tecla.
2
Para que la alarma vuelva a sonar, seleccione Aplazar.
Linterna
Para utilizar la linterna
Para encender la linterna, seleccione Menú > Organizador >
Linterna.
Para apagar la linterna, seleccione Atrás.
Tonos de llamada y temas
Utilice temas para cambiar el aspecto de la pantalla.
Para establecer el volumen de la melodía
1
Seleccione Menú > Ajustes > Sonidos y alertas > Volumen
timbre.
2
Pulse
o para cambiar el volumen.
3
Seleccione Guardar.
Para definir un tono de llamada
1
Seleccione Menú > Ajustes > Sonidos y alertas > Tono de
llamada.
2
Busque un tono de llamada y selecciónelo.
Para configurar la alerta por vibración
1
Seleccione Menú > Ajustes > Sonidos y alertas > Alerta
vibración.
34
Administr. archiv..
Opciones
Para copiar o mover un archivo en el administrador de archivos
Administr. archiv..
Opciones
Administr. archiv. >
personas
que llamen pueden dejar un mensaje de voz cuando no pueda
Nº del buzón de
Introduzca el número del buzón de voz que desea establecer
alarma. La
33
Sony Ericsson no garantiza la precisión, integridad o calidad de cualquier
contenido adicional o contenidos de terceras partes. Sony Ericsson no se
uso indebido
duplicación o revelación como se establece en los derechos de las cláusulas de
software informático y datos técnicos (Technical Data and Computer Software
Clauses) en DFARS 252.227-7013(c) (1) y FAR 52.227-19(c) (2) en lo que se
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
27
Cuando esté escuchando la radio seleccione Opciones.
28
2
Seleccione una opción.
Para definir un tema
1
Seleccione Menú > Ajustes > Pantalla > Temas.
2
Desplácese hasta un tema y seleccione Definir.
Para utilizar una foto como fondo
1
Seleccione Menú > Organizador > Administr. archiv. >
Álbum de cámara.
2
Desplácese hasta una foto y seleccione Opciones > Utilizar
como > Fondo.
Bloqueo del teclado
Puede establecer este bloqueo para evitar que se marque por
accidente. Las llamadas entrantes se pueden responder sin
desbloquear el teclado.
También podrá realizar llamadas al número de emergencia
internacional 112.
Para utilizar el bloqueo automático de teclas
1
Seleccione Menú > Ajustes > General > Seguridad >
Bloqueo auto..
2
Seleccione una opción.
Bloqueo de la tarjeta SIM
Este bloqueo sólo protege su suscripción. El teléfono funcionará
con una tarjeta SIM nueva. Si el bloqueo está activado, deberá
introducir un código PIN. Si introduce el PIN incorrectamente tres
veces seguidas, se bloqueará la tarjeta SIM. Deberá introducir el
código PUK (clave de desbloqueo personal). El operador de red
le suministrará los códigos PIN y PUK.
35
Deplácese entre las pestañas, establezca la hora, la señal de
radio se
Aplazar.
Organizador >
Volumen
Tono de
Alerta
34
cláusulas de
software informático y datos técnicos (Technical Data and Computer Software
Clauses) en DFARS 252.227-7013(c) (1) y FAR 52.227-19(c) (2) en lo que se
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
30
29
Para desbloquear la tarjeta SIM
1
Cuando aparezca PIN bloqueado. Introducir el código PUK
suministrado por el operador de red., introduzca su PUK y
seleccione Aceptar.
2
Introduzca un código PIN nuevo y seleccione Aceptar.
3
Vuelva a introducir el nuevo PIN para confirmarlo y seleccione
Aceptar.
Para utilizar el bloqueo de la tarjeta SIM
1
Seleccione Menú > Ajustes > General > Seguridad >
Códigos PIN > Protección SIM > Protección > Activado.
2
Introduzca su PIN y seleccione Aceptar.
Para editar el PIN
1
Seleccione Menú > Ajustes > General > Seguridad >
Códigos PIN > Protección SIM > Cambiar PIN.
2
Introduzca su PIN y seleccione Aceptar.
3
Introduzca un código PIN nuevo y seleccione Aceptar.
4
Vuelva a introducir el nuevo PIN para confirmarlo y seleccione
Aceptar.
Bloqueo del teléfono
El bloqueo del teléfono sirve para que, en caso de robo, nadie
pueda utilizarlo cambiando la tarjeta SIM. Puede cambiar el
código de bloqueo del teléfono (predeterminado en 0000) por
cualquier código personal de entre cuatro y ocho dígitos. Si el
bloqueo del teléfono está definido como Automático, no es
necesario que introduzca el código de bloqueo hasta que inserte
una tarjeta SIM diferente.
Para usar el bloqueo del teléfono
1
Seleccione Menú > Ajustes > General > Seguridad >
Códigos PIN > Protección teléf. > Protección.
2
Seleccione una opción.
3
Introduzca el código de bloqueo del teléfono y pulse Aceptar.
36
Para cambiar el código de bloqueo del teléfono
1
Seleccione
Códigos PIN
2
Introduzca el código PIN antiguo y seleccione
3
Introduzca el código PIN nuevo y seleccione
4
Repita el código y seleccione
Para desbloquear el teléfono
1
Seleccione
Códigos PIN
Desactivado
2
Introduzca su código de bloqueo del teléfono y seleccione
Aceptar
Resolución de problemas
Para algunos
red, pero
Extraiga la tarjeta SIM antes de entregar el teléfono para su
reparación. Para obtener más ayuda, vaya a
www.sonyericsson.com/support
Reinicie el teléfono todos los días para liberar memoria. Si
tiene problemas con la capacidad de la memoria o si el
teléfono
fábrica.
Restablecimiento de fábrica
Si aparecen
si ésta se queda en suspenso o si tiene problemas al navegar,
debería reiniciar el teléfono.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
30
31
código PUK
, introduzca su PUK y
Aceptar.
Vuelva a introducir el nuevo PIN para confirmarlo y seleccione
>
Activado.
>
Aceptar.
Vuelva a introducir el nuevo PIN para confirmarlo y seleccione
El bloqueo del teléfono sirve para que, en caso de robo, nadie
pueda utilizarlo cambiando la tarjeta SIM. Puede cambiar el
código de bloqueo del teléfono (predeterminado en 0000) por
cualquier código personal de entre cuatro y ocho dígitos. Si el
, no es
que inserte
>
Aceptar.
36
Para cambiar el código de bloqueo del teléfono
1
Seleccione Menú > Ajustes > General > Seguridad >
Códigos PIN > Protección teléf. > Cambiar código.
2
Introduzca el código PIN antiguo y seleccione Aceptar.
3
Introduzca el código PIN nuevo y seleccione Aceptar.
4
Repita el código y seleccione Aceptar.
Para desbloquear el teléfono
1
Seleccione Menú > Ajustes > General > Seguridad >
Códigos PIN > Protección teléf. > Protección >
Desactivado.
2
Introduzca su código de bloqueo del teléfono y seleccione
Aceptar.
Resolución de problemas
Para algunos de los problemas tendrá que llamar al operador de
red, pero la mayoría podrá resolverlos con facilidad usted mismo.
Extraiga la tarjeta SIM antes de entregar el teléfono para su
reparación. Para obtener más ayuda, vaya a
www.sonyericsson.com/support
.
Reinicie el teléfono todos los días para liberar memoria. Si
tiene problemas con la capacidad de la memoria o si el
teléfono funciona lentamente, haga un restablecimiento de
fábrica.
Restablecimiento de fábrica
Si aparecen problemas relacionados de parpadeos en la pantalla,
si ésta se queda en suspenso o si tiene problemas al navegar,
debería reiniciar el teléfono.
37
Para reiniciar el teléfono
Seleccione
seleccione una opción.
Restabl. ajustes
realizado en el teléfono a los ajustes predeterminados.
Restablecer
la agenda, los mensajes, las imágenes y los sonidos de su
teléfono.
Información legal
Sony Ericsson W205 Walkman™
Esta guía del usuario ha sido publicada por Sony Ericsson Mobile
Communications
tipo de garantía. Sony Ericsson Mobile Communications AB puede realizar, en
cualquier momento y sin previo aviso, las mejoras y los cambios necesarios en
esta guía del usuario a causa de errores tipográficos, falta de precisión en la
información
cambios se incorporarán en las nuevas ediciones de la guía.
Todos los derechos reservados.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2009
Número de publicación: 1224-6960.1
¡Atención! Algunos de los servicios y funciones descrito en la presente Guía
del usuario
las zonas. Esto también se aplica sin limitaciones al número GSM de
emergencia internacional 112. Póngase en contacto con su operador de red
o proveedor de servicio para determinar la disponibilidad de servicios o
funciones específicos y cuándo hay que aplicar tasas adicionales de acceso
o de uso.
Su teléfono
adicional,
limitado
limitado,
Sony Ericsson, es plenamente responsable del contenido adicional que
descargue
adicional, compruebe si el uso que pretende hacer de dicho contenido está
debidamente autorizado mediante licencia o cualquier otro modo.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
2
Desplácese hasta una alarma y seleccione
32
31
>
.
Aceptar.
.
>
Introduzca su código de bloqueo del teléfono y seleccione
operador de
usted mismo.
Extraiga la tarjeta SIM antes de entregar el teléfono para su
Reinicie el teléfono todos los días para liberar memoria. Si
tiene problemas con la capacidad de la memoria o si el
restablecimiento de
pantalla,
si ésta se queda en suspenso o si tiene problemas al navegar,
37
Para reiniciar el teléfono
Seleccione Menú > Ajustes > General > Reinicio maestro y
seleccione una opción.
Restabl. ajustes restablece todos los cambios que haya
realizado en el teléfono a los ajustes predeterminados.
Restablecer todo elimina todos los datos de usuario, como
la agenda, los mensajes, las imágenes y los sonidos de su
teléfono.
Información legal
Sony Ericsson W205 Walkman™
Esta guía del usuario ha sido publicada por Sony Ericsson Mobile
Communications AB o su empresa local asociada, sin que se proporcione ningún
tipo de garantía. Sony Ericsson Mobile Communications AB puede realizar, en
cualquier momento y sin previo aviso, las mejoras y los cambios necesarios en
esta guía del usuario a causa de errores tipográficos, falta de precisión en la
información actual o mejoras de los programas y los equipos. No obstante, estos
cambios se incorporarán en las nuevas ediciones de la guía.
Todos los derechos reservados.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2009
Número de publicación: 1224-6960.1
¡Atención! Algunos de los servicios y funciones descrito en la presente Guía
del usuario no son compatibles con todas las redes y/o proveedores en todas
las zonas. Esto también se aplica sin limitaciones al número GSM de
emergencia internacional 112. Póngase en contacto con su operador de red
o proveedor de servicio para determinar la disponibilidad de servicios o
funciones específicos y cuándo hay que aplicar tasas adicionales de acceso
o de uso.
Su teléfono móvil tiene capacidad para descargar, almacenar y enviar contenido
adicional, por ejemplo, tonos de llamada. El uso de dicho contenido puede estar
limitado o prohibido mediante derechos de terceras partes, incluida, sin carácter
limitado, la restricción en virtud de las leyes de copyright aplicables. Usted, y no
Sony Ericsson, es plenamente responsable del contenido adicional que
descargue o envíe desde su teléfono móvil. Antes de utilizar cualquier contenido
adicional, compruebe si el uso que pretende hacer de dicho contenido está
debidamente autorizado mediante licencia o cualquier otro modo.
38
Sony Ericsson no garantiza la precisión, integridad o calidad de cualquier
contenido adicional o contenidos de terceras partes. Sony Ericsson no se
responsabilizará
que realice del contenido adicional o de terceras partes.
Bluetooth
y cualquier uso de esta marca por parte de Sony Ericsson es bajo licencia.
El logotipo
de Sony Ericsson Mobile Communications AB.
TrackID™
Mobile MusicID son marcas comerciales o marcas registradas de Gracenote,
Inc.
WALKMAN,
marcas registradas de Sony Corporation.
Ericsson
Ericsson.
Microsoft, Windows y Vista son marcas registradas o marcas comerciales de
Microsoft Corporation en los EE. UU. y otros países.
La tecnología de entrada de texto predictiva Zi™ se utiliza con licencia de Zi
Corporation.
Java y todas las marcas comerciales basadas en Java y logotipos son marcas
comerciales
países.
Contrato
software es información confidencial con copyright de Sun y la titularidad de
todas las copias la conserva Sun y/o quienes dispongan de licencia. El cliente
no modificará el software, ni lo descompilará, desmontará, descifrará, extraerá
o al contrario.
licencia
incluidos
los EE. UU.,
(Export Administration Act) y sus regulaciones asociadas, y puede estar sujeto
a normas de importación o exportación en otros países. El cliente está de
acuerdo en ajustarse de forma estricta a todas esas normas y conoce su
responsabilidad de obtener licencias de exportación, reexportación o
importación de software. El software no puede descargarse ni exportarse o
reexportarse
Irán, Corea
cierto periodo de tiempo) o a cualquier país con el que los EE. UU.. tenga
embargo de bienes, o (ii) a cualquiera de la lista del Ministerio de Hacienda de
los EE. UU.. de países especialmente designados o la tabla de denegación de
pedidos del Departamento de Comercio de los EE. UU. 3. Derechos limitados:
El gobierno de los Estados Unidos está sujeto a las restricciones de uso,
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
vibración.
34
33
Sony Ericsson no garantiza la precisión, integridad o calidad de cualquier
contenido adicional o contenidos de terceras partes. Sony Ericsson no se
uso indebido
Bluetooth SIG Inc.
y cualquier uso de esta marca por parte de Sony Ericsson es bajo licencia.
registradas
Gracenote
Mobile MusicID son marcas comerciales o marcas registradas de Gracenote,
M2™ son
Telefonaktiebolaget LM
Microsoft, Windows y Vista son marcas registradas o marcas comerciales de
La tecnología de entrada de texto predictiva Zi™ se utiliza con licencia de Zi
Java y todas las marcas comerciales basadas en Java y logotipos son marcas
UU. y otros
Limitaciones: El
software es información confidencial con copyright de Sun y la titularidad de
todas las copias la conserva Sun y/o quienes dispongan de licencia. El cliente
no modificará el software, ni lo descompilará, desmontará, descifrará, extraerá
una segunda
software,
exportación de
los EE. UU..
(Export Administration Act) y sus regulaciones asociadas, y puede estar sujeto
a normas de importación o exportación en otros países. El cliente está de
acuerdo en ajustarse de forma estricta a todas esas normas y conoce su
importación de software. El software no puede descargarse ni exportarse o
Cuba, Irak,
revisarse cada
cierto periodo de tiempo) o a cualquier país con el que los EE. UU.. tenga
embargo de bienes, o (ii) a cualquiera de la lista del Ministerio de Hacienda de
los EE. UU.. de países especialmente designados o la tabla de denegación de
pedidos del Departamento de Comercio de los EE. UU. 3. Derechos limitados:
El gobierno de los Estados Unidos está sujeto a las restricciones de uso,
39
duplicación o revelación como se establece en los derechos de las cláusulas de
software informático y datos técnicos (Technical Data and Computer Software
Clauses) en DFARS 252.227-7013(c) (1) y FAR 52.227-19(c) (2) en lo que se
aplique.
Este producto queda protegido por determinados derechos de la propiedad
intelectual de Microsoft. El uso o distribución de dicha tecnología fuera de este
producto queda prohibida sin licencia expresa de Microsoft.
Los demás nombres de productos y empresas mencionados en el presente
documento son marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
Todos los derechos no mencionados expresamente aquí son reservados.
Todas las ilustraciones son sólo una referencia y no constituyen una descripción
exacta del teléfono.
40
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
1
Seleccione Cámara y desplácese hasta
.
29
Para desbloquear la tarjeta SIM
1
Cuando
suministrado por el operador de red.
seleccione
2
Introduzca un código PIN nuevo y seleccione
3
Vuelva a introducir el nuevo PIN para confirmarlo y seleccione
Aceptar
Para utilizar el bloqueo de la tarjeta SIM
1
Seleccione
Códigos PIN
2
Introduzca su PIN y seleccione
Para editar el PIN
1
Seleccione
Códigos PIN
2
Introduzca su PIN y seleccione
3
Introduzca un código PIN nuevo y seleccione
4
Vuelva a introducir el nuevo PIN para confirmarlo y seleccione
Aceptar
Bloqueo del teléfono
El bloqueo del teléfono sirve para que, en caso de robo, nadie
pueda utilizarlo cambiando la tarjeta SIM. Puede cambiar el
código de bloqueo del teléfono (predeterminado en 0000) por
cualquier código personal de entre cuatro y ocho dígitos. Si el
bloqueo del teléfono está definido como
necesario
una tarjeta SIM diferente.
Para usar el bloqueo del teléfono
1
Seleccione
Códigos PIN
2
Seleccione una opción.
3
Introduzca
www.sonyericsson.com
Sony Ericsson Mobile Communications AB
SE-221 88 Lund, Sweden
1224-6960.1
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
1/41