Transcripción de documentos
Muc
W205
vaya
herra
espe
www
técnic
www
Sím
En la
>
*XtDGHOXVXDULR
An
im
:
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Icon
LR
Muchas gracias
por adquirir el teléfono Sony Ericsson
W205 Walkman™. Para ampliar información sobre el teléfono,
vaya a www.sonyericsson.com/fun. Para conseguir
herramientas, almacenamiento en línea gratuito, ofertas
especiales, noticias y concursos, regístrese ahora en
www.sonyericsson.com/myphone. Para solicitar asistencia
técnica para el producto, vaya a
www.sonyericsson.com/support.
Símbolos de instrucción
En la Guía del usuario pueden aparecer los siguientes símbolos:
>
Utilice las teclas de selección o de dirección para
moverse y seleccionar opciones. Consulte Navegación
en la página 13.
Pulse la tecla de selección central
Pulse la tecla de dirección hacia arriba
Pre
Tarje
La tarj
abona
contie
siemp
batería
extrae
PIN
Puede
para a
operad
código
númer
Esto p
tener q
Si in
bloq
SIM
Pulse la tecla de dirección hacia abajo
Pulse la tecla de dirección hacia la izquierda
Pulse la tecla de dirección hacia la derecha
Nota
Consejo
Atención
Antes de usar el teléfono móvil, sírvase leer la Información
importante.
2
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Iconos de pantalla
Cobe
sson
fono,
bolos:
ción
Preparación del teléfono
Para e
Tarjeta SIM
La tarjeta SIM (Módulo de identificación de
abonado), facilitada por su operador de red,
contiene información sobre su suscripción. Apague
siempre el teléfono y desenchufe el cargador y la
batería (si está introducida) antes de insertar o
extraer la tarjeta SIM.
PIN
Puede que necesite un PIN (Número de identificación personal)
para activar los servicios y las funciones de su teléfono. El
operador de red le suministrará el código PIN. Cada dígito del
código PIN se muestra como *, a menos que empiece con los
números de un teléfono de emergencias, por ejemplo, 112 ó 911.
Esto permite ver un teléfono de emergencias y llamar a éste sin
tener que introducir el PIN.
Si introduce un PIN incorrecto tres veces seguidas, se
bloqueará la tarjeta SIM. Consulte Bloqueo de la tarjeta
SIM en la página 35.
1 Apr
extr
2 Pres
extr
No
bate
Con
intro
Tar
El telé
(M2™
almac
de me
ación
2
3
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Cobertura de red
Para c
mover
memo
Para extraer la tarjeta SIM
1
Pue
sep
2
Le
me
Para in
sonal)
del
n los
ó 911.
te sin
e
ta
1 Apriete en el centro de la tapa de la batería y deslícela para
extraerla. Si la batería está insertada, retírela.
2 Presione el borde derecho de la tarjeta SIM y deslícela para
extraerla.
No utilice ningún objeto afilado para extraer la tapa de la
batería.
Consulte en las ilustraciones de la caja del teléfono cómo
introducir la tarjeta SIM y la batería.
Tarjeta de memoria
El teléfono admite la tarjeta de memoria Memory Stick Micro™
(M2™) de hasta 2 GB, que añade más espacio de
almacenamiento al teléfono. También se puede usar como tarjeta
de memoria portátil con otros dispositivos compatibles. Puede
1 Abr
2 Inse
aba
Para e
1 Abr
mem
2 Pres
extr
Enc
Para e
1 Man
2 Abr
3
4
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para cargar la batería
Des
mover el contenido de la memoria del teléfono a una tarjeta de
memoria y viceversa.
Puede que tenga que adquirir una tarjeta de memoria por
separado.
Le recomendamos que instale aplicaciones Java™ en la
memoria del teléfono.
Para insertar una tarjeta de memoria
e la
ómo
ro™
tarjeta
uede
Si s
elim
Mod
El nom
teléfon
en esp
usarlo
Para a
• Man
para
para
3 Sele
4 Sele
5 Sele
tard
1
2
Ant
1 Abra la tapa de la ranura de la tarjeta de memoria.
2 Inserte la tarjeta de memoria con los contactos dorados hacia
abajo.
Para extraer una tarjeta de memoria
1 Abra la tapa de la ranura de la tarjeta de
memoria.
2 Presione el borde de la tarjeta para liberarla y
extraerla.
Encendido del teléfono
Para encender el teléfono
1 Mantenga pulsada
.
2 Abra la tapa deslizante e introduzca el PIN, si fuera necesario.
4
5
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Descripción general de los menús*
Nav
a de
por
n la
3 Seleccione Aceptar.
4 Seleccione un idioma.
5 Seleccione Sí para usar el asistente de configuración más
tarde.
Si se equivoca al introducir el PIN, puede pulsar
eliminar los números de la pantalla.
para
1
2
3
Modo en espera
El nombre del operador de red aparecerá cuando encienda el
teléfono e introduzca su PIN. Esta vista se conoce como modo
en espera. En este momento el teléfono estará preparado para
usarlo.
Para apagar el teléfono
• Mantenga pulsada
Des
4
5
6
7
.
Antes de apagar el teléfono, vuelva al modo en espera.
8
hacia
9
10
11
esario.
5
ús*
6
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Navegación
Para f
•
Descripción general del teléfono
ás
para
a el
modo
para
1
Altavoz para el oído
2
Pantalla
3
Teclas de selección
4
Tecla de llamada
5
Tecla de acceso rápido
6
Tecla de acceso rápido
a WALKMAN™
7
a.
6
Tecla de dirección/
controles del
reproductor
Walkman™
8
Ranura para tarjeta de
memoria
9
Tecla para finalizar
llamada o encenderapagar
10
Tecla C (eliminación)
11
Tecla de silencio
1
2
8
3
4
5
6
7
9
10
11
7
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para finalizar una función
•
:
Icon
12
Cámara
13
Orificio de la correa
14
Tecla de volumen
15
Conector para el
cargador, cable USB y
manos libres
16
Altavoz
12
Estos
13
Icono
14
16
15
8
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Introducción de texto
• Par
•
2
Iconos de pantalla
Cobe
Estos iconos pueden aparecer en la pantalla.
3
Icono
Descripción
Llamada perdida
Manos libres conectado
4
Llamada en curso
SMS recibido
MMS recibido
5
Entrada de texto predictivo
activada
Las ba
Si reci
deberí
no est
•
•
Teléfono silenciado
Radio sonando
Alarma activada
Función Bluetooth™ activada
Esta
•
•
8
9
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
• Para eliminar un carácter, pulse
•
.
Para c
2
3
Cobertura de red
Para c
Las barras de red indican la intensidad de la red GSM en su zona.
Si recibe mal las llamadas y la cobertura de red no es suficiente,
debería desplazarse hasta otro lugar. No hay red significa que
no está dentro del área de cobertura de ninguna red.
•
= Cobertura de red buena
•
= Cobertura de red normal
da
9
La b
com
apa
Pu
ca
ap
da
Estado de la batería
•
•
1 Con
del
en r
para
2 Par
= La batería está completamente cargada
= La batería está vacía
10
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para cambiar el volumen del altavoz para el oído durante una
tarjeta
2 Abr
3
4
Des
Para cargar la batería
O
A
A
L
T
C
C
zona.
ciente,
que
1 Conecte el cargador al teléfono orientando el símbolo del rayo
del cargador hacia arriba. Se tarda aproximadamente 3 horas
en realizar una carga completa de la batería. Pulse una tecla
para ver la pantalla.
2 Para retirar el cargador, incline la clavija hacia arriba.
La batería del teléfono está parcialmente cargada al
comprarlo. Pueden transcurrir unos minutos antes de que
aparezca el icono de batería en la pantalla.
Puede usar su teléfono mientras se está cargando. Puede
cargar la batería en cualquier momento y durante
aproximadamente 3 horas. Puede interrumpir la carga sin
dañar la batería.
L
T
M
In
M
E
e
B
M
g
A
N
Y
A
A
1
10
una
11
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
tarjeta SIM insertada en el aparato, si está dentro de la cobertura
Para v
•
2 Abra la tapa deslizante e introduzca el PIN, si fuera necesario.
4
5
Descripción general de los menús*
Organizador
Administr. archiv.**,
Alarmas, Calendario,
Linterna, Tareas, Notas,
Temporizador, Cronómetro,
Calculadora
Cámara
el rayo
horas
tecla
Llamadas**
Todas, Contestadas,
Marcadas, Perdidas
Internet
que
Puede
ga sin
Mensajes
Escribir nuevo, Bandeja
entrada, Llamar buz. voz,
Borradores, Bandeja salida,
Msjs. enviados, Msjs.
guardad., Plantillas, Ajustes
Agenda
Normal
Yo, Nuevo contacto
Nav
Los m
subme
Agenda 4, Yo, Nuevo
contacto
Entretenimiento
Servicios en línea*, Reprod.
vídeo, TrackID™, Mis
juegos, Radio, Grabar
sonido
WALKMAN
Ajustes**
General, Sonidos y alertas,
Pantalla, Llamadas,
Conectividad
* Algunos menús dependen
de la red, de la suscripción y
del operador.
** Puede usar la tecla de
dirección para moverse por
las pestañas en los
submenús.
*** Modo de agenda múltiple
con pestañas.
Agenda múltiple ***
Agenda compart., Agenda
1, Agenda 2, Agenda 3,
Para a
• Cua
sele
• Si e
y, a
Men
Para d
1 Puls
2 Puls
Para s
• Des
Para d
• Par
Para r
• Sele
11
bertura
12
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para ver el estado de la memoria de la agenda
•
Para c
esario.
5
ús*
prod.
6
Navegación
Para f
• Puls
Los menús principales aparecen como iconos. Algunos
submenús incluyen pestañas.
Para v
• Puls
Para acceder al menú principal
• Cuando en la pantalla aparezca Menú, pulse la tecla de
selección central para seleccionar Menú.
• Si en la pantalla no aparece Menú, pulse la tecla de finalización
y, a continuación, la tecla de selección central para seleccionar
Menú.
Para e
• Des
Para desplazarse por los menús del teléfono
1 Pulse para seleccionar Menú.
2 Pulse , , o para desplazarse por los menús.
Acce
Para a
los ac
espera
Para u
• Puls
tas,
Para m
• Sele
El a
nden
ión y
Para a
• Puls
Para a
1 Puls
2 Des
e
por
ltiple
Para seleccionar un elemento
• Desplácese hasta el elemento y pulse
Para e
1 Puls
2 Vay
3 Sele
.
Para desplazarse de una pestaña a otra
• Para ir a una pestaña, pulse
o .
Para s
• Man
Para retroceder un paso en el menú
• Seleccione Atrás.
12
13
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para cambiar el nombre de una agenda en el modo de agenda
Para a
6
7
Para finalizar una función
• Pulse
.
Para volver al modo en espera
• Pulse
.
e
Para eliminar un elemento
• Desplácese hasta el elemento y pulse
zación
cionar
Accesos directos
.
Para acceder rápidamente a determinadas funciones, puede usar
los accesos directos de la tecla de dirección desde el modo en
espera o el menú de accesos directos.
Para utilizar los accesos directos de la tecla de dirección
• Pulse , , o para ir directamente a una función.
Para modificar un acceso directo de la tecla de dirección
• Seleccione Menú > Ajustes > General > Acc. directos.
El acceso directo a WALKMAN no se puede cambiar.
Para abrir el menú de acceso directo
• Pulse
.
Para añadir un acceso directo
1 Pulse
.
2 Desplácese hasta Nue. acc. dir. y seleccione Añadir.
Para elminiar o mover un acceso directo
1 Pulse
.
2 Vaya hasta un acceso directo y seleccione Opciones.
3 Seleccione una opción.
Para silenciar el teléfono
• Mantenga pulsada
.
13
enda
14
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para añadi un contacto del teléfono en el modo de agenda
8
Introducción de texto
• Par
• Par
Puede utilizar la entrada de texto multitoque o la entrada de texto
Zi™ para introducir texto. El método de entrada de texto Zi usa
un diccionario incorporado.
• Par
–
Al usar la entrada de texto Zi sólo tiene que pulsar cada
tecla una vez. Continúe escribiendo una palabra, incluso si
ésta parece no ser correcta.
Para introducir texto con la entrada de texto Zi
1 Por ejemplo, para escribir la palabra “Jane”, pulse
,
,
,
.
2 En este momento tiene varias opciones:
• Si la palabra que se muestra es la deseada, pulse
para
aceptarla y añadir un espacio. Para aceptar una palabra sin
añadir un espacio, pulse .
• Si la palabra que se muestra no es la deseada, pulse o
para ver las palabras alternativas. Para aceptar una
palabra y añadir un espacio, pulse
.
• Para introducir puntos y comas, pulse
y después o
varias veces.
Para introducir texto con la entrada de texto varias pulsaciones
• Pulse
–
hasta que aparezca el carácter deseado.
• Pulse
para añadir un espacio.
• Pulse
para introducir signos de puntuación.
Para usar las teclas al introducir texto
• Para cambiar el método de entrada de texto, mantenga
pulsada la tecla
.
• Para cambiar el idioma de escritura, mantenga pulsada la tecla
.
• Para alternar entre letras mayúsculas, minúsculas y números
pulse
.
15
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para a
1 Al in
Opc
2 Intro
sele
Llam
Neces
una re
Para r
1 Intro
y el
2 Puls
Pue
llam
llam
Para f
• Puls
Para r
• Puls
Para r
• Puls
8
9
e texto
Zi usa
ada
uso si
,
• Para eliminar un carácter, pulse
.
• Para eliminar una palabra completa, mantenga pulsada la tecla
.
• Para introducir números, mantenga pulsadas las teclas
–
.
Para añadir una palabra al diccionario
1 Al introducir texto mediante la entrada de texto Zi, seleccione
Opciones > Deletr. palabra.
2 Introduzca la palabra con la entrada de texto multitoque y
seleccione Guardar.
Llamadas
para
bra sin
a
o
és
o
ones
ado.
Necesita encender el teléfono y estar dentro de la cobertura de
una red.
Para realizar una llamada
1 Introduzca un número de teléfono (con el código internacional
y el código de área si es aplicable).
2 Pulse
.
Puede llamar a los números de la agenda y de la lista de
llamadas. Consulte Agenda en la página 18 y Lista de
llamadas en la página 17.
Para finalizar una llamada
• Pulse
.
Para responder a una llamada
• Pulse
.
a tecla
meros
15
Para c
llamad
• Puls
Para d
• Puls
Para a
• Sele
No
Po
Para r
1 Man
2 Intro
prim
3 Puls
Lista
Puede
Para ll
1 Puls
2 Des
Para v
1 Puls
2 En l
3 Par
Llam
El telé
por eje
realiza
Para rechazar una llamada:
• Pulse
.
16
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
9
a tecla
10
Para cambiar el volumen del altavoz para el oído durante una
llamada
• Pulse la tecla de volumen hacia arriba o hacia abajo.
Para desactivar el tono de llamada sin contestar a una llamada
• Pulse la tecla de volumen hacia arriba o hacia abajo.
cione
ey
ra de
cional
de
Para activar el altavoz durante una llamada
• Seleccione AltavOn.
No se acerque el teléfono al oído mientras usa el altavoz.
Podría afectar a su oído.
Para realizar una llamada internacional
1 Mantenga pulsada
hasta que aparezca un signo “+”.
2 Introduzca el prefijo internacional, el código de área (sin el
primer cero) y el número de teléfono.
3 Pulse
.
Lista de llamadas
Puede ver información sobre llamadas recientes.
Para llamar a un número de la lista de llamadas
1 Pulse
.
2 Desplácese hasta un nombre o un número y pulse
.
Para vaciar la lista de llamadas
1 Pulse
.
2 En la pestaña Todas, seleccione Opciones > Eliminar todo.
3 Para confirmar, seleccione Sí.
Llamadas de emergencia
El teléfono admite los números de emergencia internacionales,
por ejemplo, 112 o 911. Estos números se pueden usar para
realizar llamadas de emergencia en cualquier país, con o sin la
16
17
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
tarjeta
de una
Para r
• Intro
En a
de e
los
Age
Puede
person
memo
Agen
Puede
forma
predet
guarda
predet
agend
Para s
1 Sele
Age
2 Sele
Esta
El núm
teléfon
10
una
mada
avoz.
11
tarjeta SIM insertada en el aparato, si está dentro de la cobertura
de una red.
Para realizar una llamada de emergencia
• Introduzca 112 (el número de emergencia internacional) y pulse
.
En algunos países, también pueden existir otros números
de emergencia locales. Es probable que su operador de red
los haya guardado en la tarjeta SIM.
Agenda
+”.
el
Puede guardar nombres, números de teléfono e información
personal en Agenda. Puede guardar la información en la
memoria del teléfono o en la tarjeta SIM.
Agenda predeterminada
Puede elegir la información de los contactos que se mostrará de
forma predeterminada. Si selecciona Contactos como opción
predeterminada, la agenda mostrará toda la información
guardada en Agenda. Si selecciona Números SIM como opción
predeterminada, se mostrarán los nombres y números de la
agenda guardada en la tarjeta SIM.
.
todo.
ales,
ara
sin la
17
Para seleccionar la agenda predeterminada
1 Seleccione Agenda > Opciones > Más > Opc. avanzadas >
Agenda predet..
2 Seleccione una opción.
Estado de la memoria de la agenda
El número de contactos de agenda que puede guardar en el
teléfono o en la tarjeta SIM depende de la memoria disponible.
18
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para v
• Sele
Est
Mod
Si sele
elegir
• No
telé
• Ag
ind
con
las
ind
ind
usa
Con
prim
volv
Para c
1 Sele
2 Sele
En e
por
abr
apa
Cua
múl
en e
• Sele
11
12
bertura
Para ver el estado de la memoria de la agenda
• Seleccione Agenda > Opciones > Más > Opc. avanzadas >
Estado memoria.
y pulse
Modo agenda
eros
de red
ón
Si selecciona la Contactos como agenda prederminada, puede
elegir entre dos modos de agenda:
• Normal: una sola agenda. Este es el modo recomendado sí el
teléfono lo usa una sola persona.
• Agenda múltiple: una agenda compartida y cuatro agendas
individuales. Este modo incluye varias pestañas. Los
contactos de la agenda compartida aparecen en cada una de
las agendas individuales. Los contactos de una agenda
individual sólo aparecen en una o en varias agendas
individuales. Este es el modo recomendado sí el teléfono lo
usan varias personas.
ará de
ción
Consulte el asistente de configuración para usarlo por
primera vez. Si se ignora al asistente de configuración,
volverá a aparecer.
opción
la
Para cambiar el mod de agenda
1 Seleccione Agenda > Opciones > Más > Modo agenda.
2 Seleccione una opción.
das >
el
nible.
18
En el modo Agenda múltiple, la agenda que se ha utilizado
por última vez es la que aparece de forma preeterminada al
abrir la Agenda. Cuando está activado el modo Normal,
aparecen todos los contactos del modo Agenda múltiple.
Cuando se cambia del modo Normalal modo Agenda
múltiple, todos los contactos del modo Normal se guardan
en el modo Agenda compart..
19
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para c
múltip
1 Sele
2 Des
3 Intro
No
Agen
La age
teléfon
teléfon
Si in
telé
en e
inte
Para a
norma
1 Sele
2 Sele
Ace
3 Sele
Ace
4 Sele
sele
5 Sele
6 Des
aña
7 Sele
Cua
sele
• Seleccione Atrás.
12
das >
puede
do sí el
endas
una de
a
no lo
r
n,
da.
izado
ada al
al,
iple.
a
ardan
13
Para cambiar el nombre de una agenda en el modo de agenda
múltiple
1 Seleccione Opciones > Más > Renombr. agenda.
2 Desplácese hasta una agenda individual y seleccione Editar.
3 Introduzca el nuevo nombre y seleccione Aceptar.
No se puede cambiar el nombre de la agenda compartida.
Agenda
La agenda del teléfono puede contener nombres, números de
teléfono e información personal. Se guarda en la memoria del
teléfono.
Si introduce el signo + y el código del país en todos los
teléfonos de la agenda, podrá utilizarlos tanto en su país con
en el etranjero. Consulte Para realizar una llamada
internacional en la página 17.
Para añadir un contacto del teléfono en el modo de agenda
normal
1 Seleccione Agenda > Nuevo contacto.
2 Seleccione Apellido:, introduzca un apellido y seleccione
Aceptar.
3 Seleccione Nombre:, introduzca el nombre y seleccione
Aceptar.
4 Seleccione Nuevo número:, introduzca el número y
seleccione Aceptar.
5 Seleccione un tipo de número.
6 Desplácese por las pestañas y seleccione los campos para
añadir información.
7 Seleccione Guardar.
Cuando añada un contacto telefónico, asegúrese de que
selecciona Contactoscomo Agenda predet..
19
20
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para a
múltip
1 Sele
2 Sele
Ace
3 Sele
Ace
4 Sele
que
5 Sele
sele
6 Sele
7 Des
aña
8 Sele
Cua
sele
Para ll
1 Sele
2 Si e
de l
3 Vay
4 Puls
Para m
1 Sele
2 Des
con
3 Des
sele
Para c
1 Sele
13
enda
ditar.
rtida.
s de
del
os
s con
da
ne
e
para
que
14
Para añadi un contacto del teléfono en el modo de agenda
múltiple
1 Seleccione Agenda > Nuevo contacto.
2 Seleccione Apellido:, introduzca un apellido y seleccione
Aceptar.
3 Seleccione Nombre:, introduzca el nombre y seleccione
Aceptar.
4 Seleccione Propied. contacto:, seleccione la agnedas en las
que desea que aparezca el contacto y seleccione Guardar.
5 Seleccione Nuevo número:, introduzca el número y
seleccione Aceptar.
6 Seleccione un tipo de número.
7 Desplácese por las pestañas y seleccione los campos para
añadir información.
8 Seleccione Guardar.
Cuando añada un contacto telefónico, asegúrese de que
selecciona Contactoscomo Agenda predet..
Para llamar a un contacto
1 Seleccione Menú > Agenda.
2 Si está en el modo de agenda múltiple, desplácese hasta ua
de las agendas.
3 Vaya al contacto o introduzca las primeras letras.
4 Pulse
.
Para modificar un contacto del teléfono
1 Seleccione Agenda.
2 Desplácese hasta un contacto y seleccione Opciones > Editar
contacto.
3 Desplácese entre las pestañas, edite la información y
seleccione Guardar.
Para copiar contactos de o en la tarjeta SIM
1 Seleccione Agenda > Opciones > Más > Opc. avanzadas.
20
21
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
2 Seleccione Copiar a SIM o Copiar desde SIM.
Mensajería
Mensajes de texto (SMS)
Debe usted disponer de un número del centro de servicio válido
en el teléfono. Dicho número lo proporciona el proveedor de
servicios y se guarda en la tarjeta SIM. Puede que tenga que
introducirlo usted mismo.
Para escribir y enviar un mensaje de texto
1 Seleccione Menú > Mensajes > Escribir nuevo > SMS.
2 Escriba el mensaje y seleccione Continu. > Buscar en
Agenda.
3 Seleccione un destinatario y elija Enviar.
Para c
1 Sele
MM
2 Intro
des
3 Par
env
4 Cua
men
acc
5 Sele
6 Sele
Los
con
Wal
Para ver un mensaje de texto recibido
• Cuando aparezca De: SMS recibido ¿Leer ahora?,
seleccione Sí.
Para r
1 Puls
2 Bus
Des
3 Des
Para ver mensajes desde la bandeja de entrada
1 Seleccione Menú > Mensajes > Bandeja entrada.
2 Vaya hasta un mensaje y seleccione Ver.
Mensajes multimedia (MMS)
Los MMS pueden contener texto, imágenes, sonidos grabados
y adjuntos. Se envían a través del MMS a un teléfono móvil. Para
usar MMS, necesita los ajustes de Internet adecuados en el
teléfono. Consulte Internet en la página 32.
Debe establecer un perfil de MMS y la dirección del servidor
de mensajes. Si no existe ningún perfil de MMS o servidor
de mensajes, puede recibir todos los ajustes de forma
automática desde su operador de red o desde
www.sonyericsson.com/support.
Para d
• Des
Tran
Puede
la Mem
teléfon
• con
• con
22
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Imagen
2 Sele
3
válido
de
que
S.
Para crear y enviar un MMS
1 Seleccione Menú > Mensajes > Escribir nuevo > Mensaje
MMS.
2 Introduzca texto. Para añadir elementos al mensaje, pulse ,
o
y seleccione un elemento.
desplácese hasta
3 Para obtener una vista previa del mensaje MMS antes de
enviarlo, pulse y seleccione .
4 Cuando el mensaje esté listo, seleccione Continu.. Si el
mensaje incluye más de una diapositiva, seleccione Sí para
acceder a la vista previa o seleccione No para omitirla.
5 Seleccione Buscar en Agenda y seleccione un destinatario.
6 Seleccione Enviar.
Los teléfonos tanto del emisor como del destinatario deben
contar con suscripciones que admitan los MMS.
Para reproducir música
1 Pulse
y seleccione Opciones > Mi música.
2 Busque por intérprete, álbum, pista o lista de reproducción.
Desplácese hasta una lista y seleccione Abrir.
3 Desplácese hasta un título y seleccione Repro..
rvidor
vidor
a
22
Pue
Para c
1 Ase
2 Con
3 Telé
4 Ord
inst
telé
darl
Para t
con un
Walkman™
bados
. Para
el
Podrá
de me
Micros
iforma
Para detener la reproducción de la música
• Desde la Vista reprod., pulse
.
Transferencia de música
Puede transferir música desde su ordenador hasta el teléfono o
la Memory Stick Micro™ (M2™). Hay dos formas de conectar el
teléfono a un ordenador:
• con un cable USB
• con una conexión de tecnología inalámbrica Bluetooth™
No
la tr
de m
arch
cab
1 Con
2 Telé
3 Ord
tarje
Exp
4 Ord
el ic
5 Ord
de m
telé
23
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
2 Seleccione Grabar para iniciar la grabación.
3
Para a
•
nsaje
se
,
de
para
tario.
deben
Podrá arrastrar y soltar los archivos entre el teléfono o la tarjeta
de memoria y un ordenador en el Explorador de Windows de
Microsoft®. En www.sonyericsson.com/support encontrará más
iformación sobre cómo transferir archivos al teléfono.
Puede que tenga que adquirir un cable USB por separado.
Para conectar el teléfono al ordenador con el cable USB
1 Asegúrese de que el teléfono está encendido.
2 Conecte el cable USB al teléfono y al equipo.
3 Teléfono: seleccione Trans. archi..
4 Ordenador: espere a que se instalen los controladores (la
instalación es automática). La primera vez que conecta el
teléfono al ordenador, es posible que tenga que identificar y
darle un nombre al teléfono.
Para transferir archivos en el modo de transferencia de archivos
con un cable USB
ción.
ono o
ctar el
™
23
No retire el cable USB del teléfono ni del ordenador durante
la transferencia, ya que podría producir daños en la tarjeta
de memoria y la memoria del teléfono. No puede ver los
archivos transferidos al teléfono hasta que haya retirado el
cable USB del teléfono.
1 Conecte el cable USB al teléfono y al ordenador.
2 Teléfono: seleccione Trans. archi..
3 Ordenador: espere hasta que la memoria del teléfono y la
tarjeta de memoria aparezcan como discos externos en el
Explorador de Windows de Microsoft.
4 Ordenador: en el escritorio del ordenador, haga doble clic en
el icono Mi PC.
5 Ordenador: para ver las carpetas del teléfono y de la tarjeta
de memoria, haga doble clic en el icono que representa un
teléfono.
6 cop
carp
de m
7 Par
el b
de W
Lista
Puede
Para c
1 Puls
rep
2 Esc
3 Des
4 Sele
repr
Para a
1 Puls
rep
2 Abr
Aña
3 Mar
TA
de
Op
Para e
1 Puls
rep
2 Abr
3 Puls
24
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para activar la función Bluetooth™
•
Para e
1
arjeta
de
más
rado.
6 copie y pegue el archivo o bien arrástrelo y suéltelo en una
carpeta del ordenador, en la memoria del teléfono o en la tarjeta
de memoria.
7 Para desconectar con seguridad el cable USB, haga clic con
el botón derecho en el icono de disco extraíble en el Explorador
de Windows y seleccione Expulsar.
Listas reproducción
Puede crear listas de reproducción para organizar la música.
(la
el
car y
chivos
urante
arjeta
os
do el
y la
el
clic en
rjeta
un
24
Para crear una lista de reproducción
1 Pulse
y seleccione Opciones > Mi música > Mis lis.
reprod. > Nueva lista.
2 Escriba un nombre y seleccione Aceptar.
3 Desplácese hasta una pista y seleccione Marcar.
4 Seleccione Añadir para añadir la pista a la lista de
reproducción.
Para añadir pistas a una lista de reproducción
1 Pulse
y seleccione Opciones > Mi música > Mis lis.
reprod..
2 Abra una lista der reproducción y seleccione Opciones >
Añadir multim..
3 Marque las pistas que desee y seleccione Añadir.
TAmbi´´en puede añadir las pistas de una carpeta a una lista
de reproducción marcando la carpeta y seleccionando
Opciones > Añadir.
Para eliminar pistas de una lista de reproducción
1 Pulse
y seleccione Opciones > Mi música > Mis lis.
reprod..
2 Abra una lista de reproducción y desplácese hasta una pista.
3 Pulse
y seleccione Sí.
Para c
• Puls
• Par
• Puls
• Puls
• Man
cua
• Puls
de r
• Puls
• Sele
dura
• Puls
Tra
TrackI
busca
esté e
Par
ajus
la p
con
Para b
• Cua
Men
• Cua
la vi
25
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para enviar un elemento con la función Bluetooth
1
Para v
1
una
tarjeta
c con
orador
ca.
is.
Para controlar el reproductor Walkman™
• Pulse
para abrir o minimizar el reproductor Walkman™.
• Para reproducir o detener el actual archivo de música, pulse
.
• Pulse
para pasar al siguiente archivo de música.
• Pulse
para pasar al archivo de música anterior.
• Mantenga pulsada
o
para avanzar rápido o rebobinar
cuando reproduzca pistas de música.
• Pulse o para ver y recorrer los archivos en la actual lista
de reproducción.
• Pulse la tecla de volumen arriba o abajo para cambiarlo.
• Seleccione Atrás para minimizar el reproductor Walkman™
durante la reproducción.
• Pulse
para salir y volver al modo en espera.
Rep
Puede
Para v
1 Sele
2 Des
Rad
El telé
antena
TrackID™
is.
>
a lista
do
is.
pista.
25
TrackID™ es un servicio de reconocimiento de música. Puede
buscar el título, el intérprete y el nombre del álbum de la pista que
esté escuchando por un altavoz o que esté sonando en la radio.
Para usar esta función, necesita tener en el teléfono los
ajustes de Java e Internet adecuados. Consulte Internet en
la página 32. Para obtener más información sobre el coste,
consulte al proveedor de servicios.
Para buscar información sobre la pista
• Cuando esté escuchando una pista por el altavoz, seleccione
Menú > Entretenimiento > TrackID™ > Iniciar.
• Cuando oiga una pista a través de la radio del teléfono, desde
la visa de radio seleccione Opciones > TrackID™.
No
esté
Para e
1 Con
2 Sele
Para b
• Cua
Para b
• Cua
26
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para ver la información del archivo
1
3 Dep
an™.
pulse
obinar
l lista
.
an™
Reproductor de vídeo
Para g
1 Cua
Opc
2 Vay
Puede ver y gestionar videoclips en el teléfono.
Para ver un videoclip
1 Seleccione Menú > Entretenimiento > Reprod. vídeo.
2 Desplácese hasta un videoclip y seleccione Repro..
Ta
ma
Radio
El teléfono tiene una radio que usa el manos libres a modo de
antena.
uede
ta que
radio.
os
net en
coste,
No use el teléfono como radio en aquellos lugares en los que
esté prohibido.
Para s
1 Cua
Can
2 Sele
Ta
po
Para g
1 Par
Ent
gra
2 Sele
3 Sele
4 Par
Opc
Este
país
ccione
Para encender la radio
1 Conecte un manos libres al teléfono.
2 Seleccione Menú > Entretenimiento > Radio.
Para m
• Cua
desde
Para buscar las emisoras automáticamente
• Cuando esté escuchando la radio, pulse .
Para a
• Des
sele
Para buscar las emisoras manualmente
• Cuando esté escuchando la radio, pulse
26
o
Para v
• Cua
.
27
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3 Deplácese entre las pestañas, establezca la hora, la señal de
2 Sele
Para guardar las emisoras
1 Cuando haya sintonizado una emisora de radio, seleccione
Opciones > Canales > Guardar.
2 Vaya a la posición y seleccione Insertar.
También puede guardar emisoras en las posiciones 1 a 9
manteniendo pulsada cualquiera de las teclas
.
o de
Para seleccionar emisoras guardadas
1 Cuando esté escuchando la radio seleccione Opciones >
Canales > Lista de canales.
2 Seleccione una emisora de radio.
También puede seleccionar las emisoras guardadas en las
.
posiciones 1 a 9 pulsando
s que
Para grabar desde la radio
1 Para establecer la calidad de la grabación, seleccione Menú >
Entretenimiento > Radio > Opciones > Ajustes > Calidad
grabac. y seleccione una opción.
2 Seleccione Opciones > Grabar radio para comenzar.
3 Seleccione Guardar para guardar la grabación.
4 Para acceder a las garbciones de la radio, seleccione
Opciones > Mis grab. radio.
Este servicio no se encuentra disponible en todos los
países.
Para minimizar la radio
• Cuando esté escuchando la radio seleccione Atrás.
Para apagar la radio
• Desde la vista de radio en funcionamiento, pulse
seleccione Opciones > Desactivar.
o
Para ver más opciones de radio
• Cuando esté escuchando la radio seleccione Opciones.
27
ñal de
28
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
2 Seleccione una opción.
www.sonyericsson.com/support.
22
Imagen
2 Sele
3 Par
auto
Cámara fotográfica y cámara de vídeo
Puede hacer fotos y grabar videoclips para guardarlos, verlos o
enviarlos. Las fotos y los videoclips se guardan automáticamente
en la memoria del teléfono.
También puede guardarlos en la memora del teléfono
seleccionando Cámara > Ajustes > Guardar en > Tarjeta
memoria.
Para hacer una foto
1 Seleccione Cámara y desplácese hasta .
2 Seleccione Fotogr.. La foto se guarda automáticamente con
formato JPEG.
Para que la foto no salga borrosa, apoye el teléfono o utilice
el temporizador automático.
Para cambiar los ajustes de la cámara
1 Seleccione Cámara > Ajustes.
2 Seleccine un elemento y cambie los ajustes.
Para enviar una foto guardada
1 Seleccione Menú > Organizador > Administr. archiv. >
Álbum de cámara.
2 Desplácese hasta una foto y seleccione Opciones > Enviar.
3 Seleccione una opción.
Consulte Para enviar un elemento con la función
Bluetooth en la página 32. Consulte Para crear y enviar
un MMS en la página 23.
Para grabar un videoclip
1 Seleccione Cámara y desplácese hasta
No
Para v
1 Sele
Víd
2 Des
Ta
Re
Re
Tran
Puede
USB p
teléfon
tecno
archiv
USB e
Blu
La tec
inalám
auricu
mismo
Es r
obje
Blu
.
29
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para d
1
telé
22
23
2 Seleccione Grabar para iniciar la grabación.
3 Para detenerla, seleccione Detener. El videoclip se guarda
automáticamente.
rlos o
mente
o
arjeta
e con
utilice
>
nviar.
iar
29
No grabe con una fuente de luz potente en el fondo.
Para ver videoclips
1 Seleccione Menú > Organizador > Administr. archiv. >
Vídeos.
2 Desplácese hasta un videoclip y seleccione Repro..
También puede encontrar videoclips en Entretenimiento >
Reprod. vídeo. Desplácese hasta un videoclip y seleccione
Repro. para verlo.
Transferencia de fotos y videoclips
Puede utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth™ y el cable
USB para transferir fotos y videoclips entre el ordenador y el
teléfono. Para ampliar información, consulte Bluetooth™,
tecnología inalámbrica en la página 30 y Para transferir
archivos en el modo de transferencia de archivos con un cable
USB en la página 24.
Bluetooth™, tecnología inalámbrica
La tecnología inalámbrica Bluetooth™ permite la conexión
inalámbrica con otros dispositivos Bluetooth, por ejemplo un
auricular Bluetooth™. Puede conectarse a varios dispositivos al
mismo tiempo o intercambiar elementos.
Es recomendable una cobertura de 10 metros (33 pies), sin
objetos sólidos en medio, para la comunicación de
Bluetooth™.
Para a
• Sele
Act
Algu
Blu
Para m
• Sele
Visi
Si e
disp
tecn
Para a
1 Par
Aju
Nue
2 Sele
3 Intro
Com
telé
visib
Para a
1 Sele
Man
2 Des
Para r
1 Acti
Mo
2 Cua
apa
30
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para desbloquear la tarjeta SIM
1
Para c
1
teléfono.
24
23
rda
Para activar la función Bluetooth™
• Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Bluetooth >
Activar.
Algunos países no permiten utilizar la tecnología inalámbrica
Bluetooth™.
>
ento >
cione
able
el
cable
rica
n
un
vos al
s), sin
30
Para mostrar u ocultar el teléfono
• Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Bluetooth >
Visibilidad > Mostrar teléf. o Ocultar teléf..
Si está establecido para que permanezca oculto, los demás
dispositivos no podrán identificar el teléfono mediante
tecnología inalámbrica Bluetooth.
Para asociar el teléfono a un dispositivo
1 Para buscar los dispositivos disponibles, seleccione Menú >
Ajustes > Conectividad > Bluetooth > Mis dispositivos >
Nuevo dispositivo.
2 Seleccione un dispositivo de la lista.
3 Introduzca un código de acceso, si fuera necesario.
Compruebe que el dispositivo con el que desea asociar el
teléfono tiene la función Bluetooth™ activada y que la
visibilidad Bluetooth está establecida en Mostrar teléf..
Para asociar el teléfono con un manos libres Bluetooth
1 Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Bluetooth >
Manos libres > Mi manos libres > Nuevo manos libr..
2 Desplácese hasta un dispositivo y seleccione Añadir.
Para recibir un elemento
1 Active la función Bluetooth y establezca Visibilidad como
Mostrar teléf..
2 Cuando reciba un elemento, siga las instrucciones que
aparecen.
Para e
1 Sele
arc
2 Des
Env
Inte
Neces
ajuste
a www
Ase
que
Para s
1 Sele
Inte
2 Sele
Para c
1 Sele
2 Sele
Para s
• Mie
Más
Gest
Puede
o en u
guarda
31
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para cambiar el código de bloqueo del teléfono
1
Para r
•
24
oth >
mbrica
25
Para enviar un elemento con la función Bluetooth
1 Seleccione, por ejemplo, Menú > Organizador > Administr.
archiv. > Álbum de cámara.
2 Desplácese hasta un elemento y seleccione Opciones >
Enviar > Por Bluetooth.
oth >
Internet
emás
e
Necesita los ajustes de Internet adecuados en el teléfono. Si estos
ajustes no se encuentran en el teléfono, desde un ordenador vaya
a www.sonyericsson.com/support para obtener más información.
Asegúrese de que dispone de una suscripción telefónica
que admita la transmisión de datos en el teléfono.
nú >
os >
ar el
a
f..
oth >
.
mo
31
Para seleccionar un perfil de Internet
1 Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Ajustes
Internet > Conectar con:.
2 Seleccione una cuenta.
Para c
1 Sele
2 Enc
>G
3 Sele
Para v
• Sele
Opc
Buzó
Si su s
que lla
contes
Para in
1 Sele
voz
2 Intro
com
Para comenzar a navegar:
1 Seleccione Menú > Internet > Opciones > Ir a.
2 Seleccione una opción.
Para salir del navegador
• Mientras navega, pulse
Para v
1 Sele
2 Enc
> In
.
Para ll
• Man
Más funciones
Alarm
Gestor de archivos
Puede manejar los archivos guardados en la memoria del teléfono
o en una tarjeta de memoria. Puede crear subcarpetas para
guardar sus archivos en ellas.
Puede
alarma
Para c
1 Sele
2 Des
32
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para reiniciar el teléfono
•
Sony Er
conteni
25
nistr.
>
estos
or vaya
ación.
nica
26
Para ver la información del archivo
1 Seleccione Menú > Organizador > Administr. archiv..
2 Encuentre un archivo en una carpeta y seleccione Opciones
> Información.
Para copiar o mover un archivo en el administrador de archivos
1 Seleccione Menú > Organizador > Administr. archiv..
2 Encuentre un archivo en una carpeta y seleccione Opciones
> Gest. archivo.
3 Seleccione Copiar o Mover.
Para ver el estado de la memoria
• Seleccione Menú > Organizador > Administr. archiv. >
Opciones > Estado memoria.
Buzón de voz
Si su suscripción incluye un servicio de contestador, las personas
que llamen pueden dejar un mensaje de voz cuando no pueda
contestar una llamada.
Para introducir su número de buzón de voz
1 Seleccione Menú > Mensajes > Ajustes > Nº del buzón de
voz.
2 Introduzca el número del buzón de voz que desea establecer
como proveedor de servicios y seleccione Guardar.
Para llamar al servicio de buzón de voz
• Mantenga pulsada
.
Alarmas
léfono
ra
32
Puede establecer un sonido o la radio como señal de alarma. La
alarma también suena si el teléfono está apagado.
Para configurar la alarma
1 Seleccione Menú > Organizador > Alarmas.
2 Desplácese hasta una alarma y seleccione Editar.
3 Dep
la a
4 Sele
Mie
man
oirá
Para s
1 Cua
2 Par
Linte
Para u
• Par
Lint
• Par
Tono
Utilice
Para e
1 Sele
timb
2 Puls
3 Sele
Para d
1 Sele
llam
2 Bus
Para c
1 Sele
vibr
33
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sony Ericsson no garantiza la precisión, integridad o calidad de cualquier
contenido adicional o contenidos de terceras partes. Sony Ericsson no se
duplica
softwar
• Cua
26
ones
hivos
ones
>
sonas
ueda
27
3 Deplácese entre las pestañas, establezca la hora, la señal de
la alarma y los demás datos requeridos.
4 Seleccione Guardar.
Mientras selecciona la radio como señal de alarma,
mantenga el manos libres insertado. La señal de la radio se
oirá a través del altavoz.
Para silenciar la alarma
1 Cuando suene la alarma, pulse cualquier tecla.
2 Para que la alarma vuelva a sonar, seleccione Aplazar.
Para u
1 Sele
Álb
2 Des
com
Linterna
Bloq
Para utilizar la linterna
• Para encender la linterna, seleccione Menú > Organizador >
Linterna.
• Para apagar la linterna, seleccione Atrás.
Tonos de llamada y temas
ón de
blecer
ma. La
Utilice temas para cambiar el aspecto de la pantalla.
Para establecer el volumen de la melodía
1 Seleccione Menú > Ajustes > Sonidos y alertas > Volumen
timbre.
2 Pulse
o
para cambiar el volumen.
3 Seleccione Guardar.
Para definir un tono de llamada
1 Seleccione Menú > Ajustes > Sonidos y alertas > Tono de
llamada.
2 Busque un tono de llamada y selecciónelo.
Para configurar la alerta por vibración
1 Seleccione Menú > Ajustes > Sonidos y alertas > Alerta
vibración.
33
er
se
2 Sele
Para d
1 Sele
2 Des
34
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
duplicación o revelación como se establece en los derechos de las cláusulas de
software informático y datos técnicos (Technical Data and Computer Software
Puede
accide
desblo
Ta
int
Para u
1 Sele
Blo
2 Sele
Bloq
Este b
con un
introdu
veces
código
le sum
• Cuando esté escuchando la radio seleccione Opciones.
27
ñal de
dio se
28
2 Seleccione una opción.
Para definir un tema
1 Seleccione Menú > Ajustes > Pantalla > Temas.
2 Desplácese hasta un tema y seleccione Definir.
Para utilizar una foto como fondo
1 Seleccione Menú > Organizador > Administr. archiv. >
Álbum de cámara.
2 Desplácese hasta una foto y seleccione Opciones > Utilizar
como > Fondo.
Bloqueo del teclado
dor >
Puede establecer este bloqueo para evitar que se marque por
accidente. Las llamadas entrantes se pueden responder sin
desbloquear el teclado.
También podrá realizar llamadas al número de emergencia
internacional 112.
umen
Para utilizar el bloqueo automático de teclas
1 Seleccione Menú > Ajustes > General > Seguridad >
Bloqueo auto..
2 Seleccione una opción.
Bloqueo de la tarjeta SIM
no de
Este bloqueo sólo protege su suscripción. El teléfono funcionará
con una tarjeta SIM nueva. Si el bloqueo está activado, deberá
introducir un código PIN. Si introduce el PIN incorrectamente tres
veces seguidas, se bloqueará la tarjeta SIM. Deberá introducir el
código PUK (clave de desbloqueo personal). El operador de red
le suministrará los códigos PIN y PUK.
rta
34
sulas de
oftware
35
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
29
30
Para desbloquear la tarjeta SIM
1 Cuando aparezca PIN bloqueado. Introducir el código PUK
suministrado por el operador de red., introduzca su PUK y
seleccione Aceptar.
2 Introduzca un código PIN nuevo y seleccione Aceptar.
3 Vuelva a introducir el nuevo PIN para confirmarlo y seleccione
Aceptar.
Para utilizar el bloqueo de la tarjeta SIM
1 Seleccione Menú > Ajustes > General > Seguridad >
Códigos PIN > Protección SIM > Protección > Activado.
2 Introduzca su PIN y seleccione Aceptar.
Para editar el PIN
1 Seleccione Menú > Ajustes > General > Seguridad >
Códigos PIN > Protección SIM > Cambiar PIN.
2 Introduzca su PIN y seleccione Aceptar.
3 Introduzca un código PIN nuevo y seleccione Aceptar.
4 Vuelva a introducir el nuevo PIN para confirmarlo y seleccione
Aceptar.
Bloqueo del teléfono
El bloqueo del teléfono sirve para que, en caso de robo, nadie
pueda utilizarlo cambiando la tarjeta SIM. Puede cambiar el
código de bloqueo del teléfono (predeterminado en 0000) por
cualquier código personal de entre cuatro y ocho dígitos. Si el
bloqueo del teléfono está definido como Automático, no es
necesario que introduzca el código de bloqueo hasta que inserte
una tarjeta SIM diferente.
Para usar el bloqueo del teléfono
1 Seleccione Menú > Ajustes > General > Seguridad >
Códigos PIN > Protección teléf. > Protección.
2 Seleccione una opción.
3 Introduzca el código de bloqueo del teléfono y pulse Aceptar.
36
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Para c
1 Sele
Cód
2 Intro
3 Intro
4 Rep
Para d
1 Sele
Cód
Des
2 Intro
Ace
Res
Para a
red, pe
Extraig
repara
www.s
Re
tie
tel
fáb
Rest
Si apa
si ésta
deberí
30
o PUK
PUK y
ccione
ado.
31
Para cambiar el código de bloqueo del teléfono
1 Seleccione Menú > Ajustes > General > Seguridad >
Códigos PIN > Protección teléf. > Cambiar código.
2 Introduzca el código PIN antiguo y seleccione Aceptar.
3 Introduzca el código PIN nuevo y seleccione Aceptar.
4 Repita el código y seleccione Aceptar.
Para r
• Sele
sele
Para desbloquear el teléfono
1 Seleccione Menú > Ajustes > General > Seguridad >
Códigos PIN > Protección teléf. > Protección >
Desactivado.
2 Introduzca su código de bloqueo del teléfono y seleccione
Aceptar.
Resolución de problemas
ccione
adie
el
por
Si el
es
nserte
Para algunos de los problemas tendrá que llamar al operador de
red, pero la mayoría podrá resolverlos con facilidad usted mismo.
Extraiga la tarjeta SIM antes de entregar el teléfono para su
reparación. Para obtener más ayuda, vaya a
www.sonyericsson.com/support.
Reinicie el teléfono todos los días para liberar memoria. Si
tiene problemas con la capacidad de la memoria o si el
teléfono funciona lentamente, haga un restablecimiento de
fábrica.
Restablecimiento de fábrica
Si aparecen problemas relacionados de parpadeos en la pantalla,
si ésta se queda en suspenso o si tiene problemas al navegar,
debería reiniciar el teléfono.
eptar.
36
37
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Res
real
Res
la a
telé
Info
Sony
Esta gu
Commu
tipo de
cualqui
esta gu
informa
cambio
Todos l
©Sony
Número
¡Atenció
del usu
las zon
emerge
o prove
funcion
o de us
Su teléf
adicion
limitado
limitado
Sony Er
descarg
adicion
debidam
2 Des
31
32
Para reiniciar el teléfono
• Seleccione Menú > Ajustes > General > Reinicio maestro y
seleccione una opción.
Restabl. ajustes restablece todos los cambios que haya
realizado en el teléfono a los ajustes predeterminados.
Restablecer todo elimina todos los datos de usuario, como
la agenda, los mensajes, las imágenes y los sonidos de su
teléfono.
one
Información legal
Sony Ericsson W205 Walkman™
dor de
mismo.
u
ria. Si
i el
nto de
ntalla,
egar,
37
Esta guía del usuario ha sido publicada por Sony Ericsson Mobile
Communications AB o su empresa local asociada, sin que se proporcione ningún
tipo de garantía. Sony Ericsson Mobile Communications AB puede realizar, en
cualquier momento y sin previo aviso, las mejoras y los cambios necesarios en
esta guía del usuario a causa de errores tipográficos, falta de precisión en la
información actual o mejoras de los programas y los equipos. No obstante, estos
cambios se incorporarán en las nuevas ediciones de la guía.
Todos los derechos reservados.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2009
Número de publicación: 1224-6960.1
¡Atención! Algunos de los servicios y funciones descrito en la presente Guía
del usuario no son compatibles con todas las redes y/o proveedores en todas
las zonas. Esto también se aplica sin limitaciones al número GSM de
emergencia internacional 112. Póngase en contacto con su operador de red
o proveedor de servicio para determinar la disponibilidad de servicios o
funciones específicos y cuándo hay que aplicar tasas adicionales de acceso
o de uso.
Su teléfono móvil tiene capacidad para descargar, almacenar y enviar contenido
adicional, por ejemplo, tonos de llamada. El uso de dicho contenido puede estar
limitado o prohibido mediante derechos de terceras partes, incluida, sin carácter
limitado, la restricción en virtud de las leyes de copyright aplicables. Usted, y no
Sony Ericsson, es plenamente responsable del contenido adicional que
descargue o envíe desde su teléfono móvil. Antes de utilizar cualquier contenido
adicional, compruebe si el uso que pretende hacer de dicho contenido está
debidamente autorizado mediante licencia o cualquier otro modo.
38
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sony Er
conteni
respons
que rea
Bluetoo
y cualq
El logot
de Sony
TrackID
Mobile
Inc.
WALKM
marcas
Ericsso
Ericsso
Microso
Microso
La tecn
Corpora
Java y t
comerc
países.
Contrat
softwar
todas la
no mod
o al con
licencia
incluido
los EE. U
(Export
a norma
acuerdo
respons
importa
reexpor
Irán, Co
cierto p
embarg
los EE.
pedidos
El gobie
vibr
2 Desplácese hasta una alarma y seleccione Editar.
32
stro y
aya
s.
como
de su
e ningún
zar, en
arios en
en la
e, estos
e Guía
n todas
de red
so
acceso
ntenido
de estar
carácter
ed, y no
ntenido
está
38
33
Sony Ericsson no garantiza la precisión, integridad o calidad de cualquier
contenido adicional o contenidos de terceras partes. Sony Ericsson no se
responsabilizará bajo ninguna circunstancia y de ningún modo del uso indebido
que realice del contenido adicional o de terceras partes.
Bluetooth es una marca comercial o una marca registrada de Bluetooth SIG Inc.
y cualquier uso de esta marca por parte de Sony Ericsson es bajo licencia.
El logotipo de la esfera y TrackID son marcas comerciales o marcas registradas
de Sony Ericsson Mobile Communications AB.
TrackID™ es propiedad de Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote y Gracenote
Mobile MusicID son marcas comerciales o marcas registradas de Gracenote,
Inc.
WALKMAN, el logotipo de WALKMAN, Sony, Memory Stick Micro™ y M2™ son
marcas registradas de Sony Corporation.
Ericsson es una marca comercial o marca registrada de Telefonaktiebolaget LM
Ericsson.
Microsoft, Windows y Vista son marcas registradas o marcas comerciales de
Microsoft Corporation en los EE. UU. y otros países.
La tecnología de entrada de texto predictiva Zi™ se utiliza con licencia de Zi
Corporation.
Java y todas las marcas comerciales basadas en Java y logotipos son marcas
comerciales o marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en EE. UU. y otros
países.
Contrato de licencia de usuario final de Sun Java™ J2ME™. 1. Limitaciones: El
software es información confidencial con copyright de Sun y la titularidad de
todas las copias la conserva Sun y/o quienes dispongan de licencia. El cliente
no modificará el software, ni lo descompilará, desmontará, descifrará, extraerá
o al contrario. El software no se puede alquilar, ni asignar u otorgar una segunda
licencia en su totalidad o en parte alguna. 2. Normas de exportación: El software,
incluidos los datos técnicos, está sujeto a las leyes de control de exportación de
los EE. UU., incluyendo la ley de administración de exportaciones de los EE. UU..
(Export Administration Act) y sus regulaciones asociadas, y puede estar sujeto
a normas de importación o exportación en otros países. El cliente está de
acuerdo en ajustarse de forma estricta a todas esas normas y conoce su
responsabilidad de obtener licencias de exportación, reexportación o
importación de software. El software no puede descargarse ni exportarse o
reexportarse (i) dentro del territorio, a un residente o a un nacional de Cuba, Irak,
Irán, Corea del Norte, Libia, Sudán, Siria (dado que esta lista debe revisarse cada
cierto periodo de tiempo) o a cualquier país con el que los EE. UU.. tenga
embargo de bienes, o (ii) a cualquiera de la lista del Ministerio de Hacienda de
los EE. UU.. de países especialmente designados o la tabla de denegación de
pedidos del Departamento de Comercio de los EE. UU. 3. Derechos limitados:
El gobierno de los Estados Unidos está sujeto a las restricciones de uso,
39
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
duplica
softwar
Clauses
aplique
Este pro
intelect
product
Los dem
docume
Todos l
Todas l
exacta
vibración.
33
er
se
ndebido
SIG Inc.
cia.
stradas
acenote
enote,
2™ son
34
duplicación o revelación como se establece en los derechos de las cláusulas de
software informático y datos técnicos (Technical Data and Computer Software
Clauses) en DFARS 252.227-7013(c) (1) y FAR 52.227-19(c) (2) en lo que se
aplique.
Este producto queda protegido por determinados derechos de la propiedad
intelectual de Microsoft. El uso o distribución de dicha tecnología fuera de este
producto queda prohibida sin licencia expresa de Microsoft.
Los demás nombres de productos y empresas mencionados en el presente
documento son marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
Todos los derechos no mencionados expresamente aquí son reservados.
Todas las ilustraciones son sólo una referencia y no constituyen una descripción
exacta del teléfono.
aget LM
es de
de Zi
marcas
y otros
ones: El
ad de
cliente
xtraerá
egunda
oftware,
ción de
EE. UU..
sujeto
de
u
se o
ba, Irak,
se cada
ga
nda de
ión de
itados:
o,
39
40
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
1 Seleccione Cámara y desplácese hasta
.
29
Para d
1 Cua
sum
sele
2 Intro
3 Vue
Ace
Para u
1 Sele
Cód
2 Intro
www.sonyericsson.com
Para e
1 Sele
Cód
2 Intro
3 Intro
4 Vue
Ace
Bloq
Sony Ericsson Mobile Communications AB
SE-221 88 Lund, Sweden
1224-6960.1
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
El bloq
pueda
código
cualqu
bloque
neces
una ta
Para u
1 Sele
Cód
2 Sele
3 Intro