Master Forge 20071214 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-963-0211,
de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
Impreso en China
Master Forge & M Design
®
es una
marca registrada de LF, LLC. Todos los
derechos reservados.
48
Lowes.com/masterforge
A
X
B
C
D
Z
E
F
H
U
V
W
K
L
M
N
R
Y
Q
S
T
O
J
G
I
P
A2
A1
A3
PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA #
A Kit del cuerpo
9907120041
B Panel de control
9007120067
C Soportes de las rejillas
9007120098
D Rejilla de ahumado 9007120002
EDe ector de goteo 9007120003
F Bandeja de goteo 9007120009
G Cargador de astillas de madera 9007120005
H Recipiente para agua 9007120004
I Bandeja para astillas de madera 9007120006
J
Bandeja de recolección de grasa
9007120081
K Kit de abrazadera para la
bandeja de recolección de grasa
9907120016
L Kit con del panel de reborde
derecho
9907120049
L
Kit del panel de reborde izquierdo
9907120050
M Pata atornillable ajustable 910050006
N Kit de pata frontal derecha 9907120047
N Kit de pata frontal izquierda 9907120048
PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA #
O Kit de puerta 9907120059
P Manija para puerta (estilo barra) 9907120052
Q Kit de manija para puerta 9907120012
R Kit de bisagras para puerta 9907120013
S Kit de regulador de aire 9907120005
T Luz 9907120018
U Kit de pestillo para puerta 9907120004
V Carcasa para las astillas de
madera
9907120014
W Hornilla 9907120011
X Kit de cubierta con bisagras 9907120008
Y Kit de ruedas 9907120017
Z Kit de la manija posterior 9907120015
A1 Soporte del de ector de goteo 9907120040
A2 Carcasa del panel de control 9907120042
A3 Kit de aditamentos 9007120097
5
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install
the product.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including
the following:
• This manual contains important information necessary for the proper and safe use of this unit.
• Read and follow all warnings and instructions before using smoker and during use.
• Keep this manual for future reference.
• Some parts may have sharp edges. Handle with care.
• Burning wood chips give off carbon monoxide, which has no odor and can cause death.
• Do NOT burn wood chips inside homes, vehicles, tents, garages or any enclosed areas.
• Failure to follow these warnings and instructions properly could result in personal injury or death.
• For outdoor use only. Do NOT operate in an enclosed area.
• Unit MUST be on the ground. Do NOT place unit on tables or counters. Do NOT move unit
across uneven surfaces.
• Do NOT plug in electric smoker until fully assembled and ready for use.
• Use only approved grounded electrical outlet.
• Do NOT use during an electrical storm.
• Do NOT expose electric smoker to rain or water at anytime.
• To protect against electrical shock, do NOT immerse cord, plug or control panel in water or
other liquids.
• Do NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, or after appliance malfunctions or
has been damaged in any manner. Contact Customer Service for assistance at 1-800-963-0211.
• Keep a re extinguisher accessible at all times while operating electric smoker.
• Do NOT let cord hang or touch hot surfaces.
• Do NOT place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
• Keep children and pets away from electric smoker at all times. Do NOT allow children to use
electric smoker. Close supervision is necessary should children or pets be in area where electric
smoker is being used.
• Fuel, such as charcoal briquettes or heat pellets, are not to be used in electric smoker.
• Never use electric smoker as a heater.
• Use electric smoker only on a level, stable surface to prevent tipping.
• Do NOT touch HOT surfaces.
• Do NOT allow anyone to conduct activities around electric smoker during or following its use until
the unit has cooled. Electric smoker is HOT during operation and remains HOT for a period of
time following use.
• The use of alcohol, prescription or non-prescription drugs may impair the user’s ability to properly
assemble or safely operate electric smoker.
Avoid bumping or impacting electric smoker.
• Never move electric smoker when in use. Allow electric smoker to cool completely before moving
or storing.
Lowes.com/masterforge
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SAFETY INFORMATION
• Be careful when removing food from electric smoker. All surfaces are HOT and may cause
burns. Use protective gloves or long, sturdy cooking tools.
• Do NOT cover cooking racks with metal foil. This will trap heat and cause severe damage to
electric smoker.
• Drip tray is only for the bottom of electric smoker. Do NOT put drip tray on cooking racks as this
may damage electric smoker.
• Wood tray is HOT when electric smoker is in use. Use caution when adding wood.
• To disconnect, turn control panel “OFF” then remove plug from outlet.
• Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow unit to cool completely
before adding/removing grates, tray or water bowl.
• Dispose of cold ashes by placing them in aluminum foil, soaking with water and
discarding in a non-combustible container.
• Do NOT store electric smoker with HOT ashes inside unit. Store only when all surfaces are cold.
• The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may
cause injuries.
• Never use electric smoker for anything other than its intended purpose. This unit is not for
commercial use.
Always use electric smoker in accordance with all applicable local, state and federal re codes.
• Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be
used if care is exercised in their use.
• If a longer detachable power-supply cord or extension cord is used: 1. The marked electrical
rating of the cord set or extension cord should be at least as good as the electrical rating of the
appliance; and 2. The cord should be arranged so that it will not drape over the countertop
or tabletop where it can be pulled by children or tripped over.
CAUTIONS
• The extension cord must be a grounding-type 3-wire cord.
• Outdoor extension cords must be used with outdoor use products and are marked with suf x
“W” and with the statement “Suitable for Use with Outdoor Appliances”.
• To reduce the risk of electric shock, keep extension cord connection dry and off the ground.
• Extreme caution must be used when moving an appliance containing HOT liquids.
• Do NOT clean this product with a water sprayer or the likes.
CALIFORNIA PROPOSITION 65
1. Combustion by-products produced when using this product contain chemicals known to the
state of California to cause cancer, birth defects, and other reproductive harm.
2. This product contains chemicals, including lead and lead compounds, known to the state of
California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
Wash your hands after handling this product.
6
Lowes.com/masterforge
SAVE THESE INSTRUCTIONS
GARANTÍA LIMITADA
El fabricante garantiza que sus productos no presentarán defectos de fabricación en el material ni
en la mano de obra si se los ensambla correctamente, se los utiliza de forma normal y se los cuida
según las recomendaciones durante un período de 90 días a partir de la fecha de compra original.
La garantía del fabricante no cubre el acabado en pintura, que se puede desprender durante el
uso normal.
La garantía del fabricante no cubre la oxidación de la unidad.
El fabricante exige el comprobante razonable de la compra para realizar reclamos de la garantía
y sugiere que conserve su recibo. Después de la fecha de vencimiento de la garantía, nalizarán
todas las responsabilidades.
Durante el período de vigencia establecido de la garantía, el fabricante, a su criterio, reemplazará
o reparará los componentes defectuosos sin costo alguno. El propietario será responsable de los
cargos de envío. Si el fabricante requiere la devolución de los componentes en cuestión para su
inspección, el fabricante será responsable de todos los cargos de envío para devolver el artículo
solicitado.
Esta garantía excluye los daños ocasionados a la propiedad por el mal uso, el uso excesivo, los
accidentes, el transporte o el uso comercial de este producto.
Esta garantía expresa es la única garantía entregada por el fabricante y reemplaza a todas las
demás garantías, expresas o implícitas, incluidas las garantías implícitas de comercialización
o idoneidad para cualquier n en particular.
Ni el fabricante ni el establecimiento minorista que ofrece este producto tienen autoridad alguna
para otorgar garantías adicionales o prometer otros recursos que sean inconsistentes con los
establecidos anteriormente.
La responsabilidad máxima del fabricante, en todos los casos, no superará el precio de compra
documentado del producto que el cliente o comprador original pagó. Algunos estados no permiten
la exclusión o limitación de daños accidentales o resultantes. En dicho caso, no se aplicarán las
exclusiones o limitaciones anteriores.
Solo para residentes de California:
A pesar de esta limitación de garantía, se aplican las siguientes restricciones especí cas: Si el
mantenimiento, la reparación o el reemplazo del producto no se puede realizar comercialmente,
el establecimiento minorista que ofrece el producto o el fabricante devolverá el monto original de la
compra del producto, menos el monto directamente atribuible al uso por parte del comprador original
antes de informar su disconformidad. El propietario puede llevar el producto al establecimiento
minorista que lo ofrece a n de obtener la ejecución de cualquier obligación en virtud de esta
garantía. Esta garantía expresa le otorga derechos legales especí cos. Es posible que también
tenga otros derechos que varían según el estado.
47
Lowes.com/masterforge
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
La luz de encendido no
enciende.
1. No está enchufada en el
tomacorriente.
2. El fusible de la casa se fundió.
3. El controlador es defectuoso.
1. Compruebe la conexión de la
pared.
2. Asegúrese de no tener
otros electrodomésticos en
funcionamiento en el mismo
circuito eléctrico. Revise los
fusibles de la casa.
3. Llame al Servicio al Cliente.
La unidad tarda mucho
tiempo en calentarse
(más de 60 a 70 minutos).
1. La unidad ha sido enchufada en
una extensión eléctrica.
2. La puerta no está cerrada
correctamente.
3. El controlador es defectuoso.
1. Coloque la unidad cerca
de un tomacorriente, de
manera que no necesite una
extensión eléctrica.
2. Cierre la puerta y je el
pestillo rmemente.
3. Llame al Servicio al Cliente.
Hay una separación entre la
puerta y el ahumador cuando
está en funcionamiento y el
pestillo de la puerta ya no se
puede ajustar.
1. La puerta no está alineada.
2. El sello de la puerta está
dañado.
1. Llame al Servicio al Cliente.
2. Llame al Servicio al Cliente.
Gotea grasa del ahumador
por la puerta y las patas.
1. La bandeja de goteo no está en
su lugar.
2. Se acumuló excesiva grasa
o aceite en la unidad.
3. El tubo de desagüe no está
drenando.
1. Vuelva a colocar de manera
que el ori cio quede alineado
con el ori cio de desagüe en
la parte inferior de la unidad.
2. Limpie la unidad.
3. Revise la tubería de desagüe.
No hay humo. 1. No hay astillas de madera.
1. Agregue más astillas de
madera (consulte la página 43).
La temperatura desciende
rápidamente, o se apaga luego
de algunas horas de uso.
1. La unidad de control es
defectuosa.
1. Llame al Servicio al Cliente.
El controlador muestra un
mensaje de error.
1. El controlador es defectuoso. 1. Llame al Servicio al Cliente.
La luz de encendido está
encendida pero la unidad no
calienta.
1. El controlador es defectuoso. 1. Llame al Servicio al Cliente.
El controlador no permite
ajustar el calor.
1. El controlador es defectuoso. 1. Llame al Servicio al Cliente.
La pantalla no muestra la
temperatura de la sonda
para carne.
1. La sonda es defectuosa 1. Llame al Servicio al Cliente.
46
Lowes.com/masterforge
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package
contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to
assemble the product.
Estimated Assembly Time: 25 minutes
Tools Required for Assembly (not included): Phillips Screwdriver
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Hardware Used
1. Remove all components on inside of smoker before
beginning assembly. Carefully position smoker on
its side. Alternatively, the smoker can be positioned
upside down for assembly. However, make sure
styrofoam packaging remains on top to prevent
damage to control panel. Secure front foot (N) to
bottom of smoker body (A) using M6 x 25 mm
screws (AA). Repeat procedure on opposite side
for remaining front foot (N).
2. Remove adjustable screw leg (M). Set aside to
be used in Step 4. Attach side panel (L) to
smoker body (A) using ST4 x 16 screws (BB).
Repeat procedure on opposite side for remaining
side panel (L).
1
2
ST4 x 16 Screw
BB
Hardware Used
x 8
M
L
BB
A
7
Lowes.com/masterforge
M6 x 25 mm Screw
x 12
AA
A
AA
N
BB
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
8
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Lowes.com/masterforge
Y
CC
A
CC
Hardware Used
Hardware Used
3. Position wheel (Y) on bottom of smoker body (A).
Secure using M6 x 9 mm screws (CC). Repeat
procedure on opposite side for remaining wheel (Y).
4. Insert adjustable screw leg (M) through bottom of side
panel (L) and secure into smoker body (A). Repeat
procedure on opposite side for remaining adjustable
screw leg (M).
Note: When unit is upright, set adjustable screw leg (M)
height by turning clockwise or counterclockwise so that
smoker is level. Once level, secure leg positions by
tightening tension nuts.
5. Carefully position smoker. Attach rear handle (Z)
to back of smoker body (A) using
M6 x 25 mm
screws (AA).
Note: Do not lift unit by rear handle.
M6 x 9 mm Screw
M6 x 25 mm Screw
x 8
x 4
CC
AA
5
B
C
UU
LL
JJ
JJ
HH
TT
C
A
Z
A
AA
4
3
TENSION NUT
M
L
A
45
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Siempre asegúrese de que la unidad esté desenchufada y fría al tacto antes de limpiarla y almacenarla.
Para los soportes de las rejillas, rejillas de ahumado, recipiente para agua y bandeja de goteo, use
un detergente para platos suave. Enjuague y seque bien.
Limpie la bandeja y el cargador de astillas de madera a menudo para eliminar acumulaciones de
cenizas, residuos y polvo.
Deseche las cenizas frías envolviéndolas con una hoja de aluminio, mojándolas con agua
y colocándolas en un contenedor no in amable.
Para el interior y el exterior del ahumador, simplemente limpie con un paño humedecido.
NO utilice agentes limpiadores. Asegúrese de secar completamente.
El sello de la puerta y las uniones interiores unidas por el sello DEBEN limpiarse con un
paño humedecido después de cada uso para que el sello se mantenga en las condiciones
de funcionamiento adecuadas.
• La con guración de temperatura máxima es de 135°C (275 °F).
NO mueva la unidad sobre super cies desniveladas.
La manija posterior NO es para levantar la unidad.
La bandeja y el cargador de astillas de madera DEBEN estar en su lugar siempre que se utilice el
ahumador. De esta manera, se minimiza el riesgo de que la madera haga llamaradas.
Se deben utilizar las astillas de madera para producir humo y crear el sabor ahumado.
Revise la bandeja de recolección de grasa mientras cocina. Vacíe la bandeja de recolección de grasa antes
de que se llene. Es probable que sea necesario vaciar la bandeja de recolección de grasa periódicamente
mientras cocina.
No abra la puerta del ahumador a menos que sea necesario. Al abrir la puerta del ahumador, el calor se
escapa y se pueden producir llamaradas. Cuando se cierra la puerta, la temperatura se vuelve a estabilizar
y las llamaradas se apagan.
No deje ceniza vieja en la bandeja paran astillas de madera. Una vez que las cenizas se enfríen, vacíe la
bandeja. La bandeja se debe limpiar antes y después de utilizarse para evitar la acumulación de ceniza.
Esto es un ahumador. Produce mucho humo cuando se utilizan astillas de madera. El humo se escapará
a través de las uniones y hará que el interior del ahumador quede negro. Esto es normal. Para minimizar
la pérdida de humo por la puerta, se puede ajustar el pestillo de la puerta para que el sellado de la misma
quede más apretado contra el cuerpo.
Si se abre la puerta del ahumador durante el proceso de cocción, el tiempo de cocción se puede prolongar
debido a la pérdida de calor.
Si la temperatura exterior es menor de 18 °C (65 ºF) o se encuentra a una altura mayor de los 1.066,80 m
(3.500 pies), es posible que sea necesario mayor tiempo de cocción. Compruebe la temperatura interna de
la carne con un termómetro para asegurarse de que esté completamente cocinada.
Para ajustar el pestillo de la puerta, a oje la tuerca hexagonal del pestillo. Gire el gancho en dirección de las
manecillas del reloj para apretar. Ajuste la tuerca hexagonal con rmeza contra el pestillo de la puerta.
Datos importantes sobre el uso del ahumador:
Lowes.com/masterforge
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
44
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Cómo usar el panel de control:
Nota: Es posible que si la luz del sol da directamente sobre la pantalla LED, resulte difícil leerla.
Tape la luz si es necesario.
Para con gurar la temperatura:
• Presione el botón ON.
• Presione el botón SET TEMP (CONFIGURAR TEMPERATURA) una vez. La pantalla LED parpadeará
• Use +/- para regular la temperatura.
• Presione el botón SET TEMP nuevamente para jar la temperatura.
Nota: La unidad no comenzará a calentar hasta que je la temperatura.
Para con gurar el temporizador:
Presione el botón SET TIME (CONFIGURAR TIEMPO) una vez. La pantalla LED parpadeará por horas.
• Use +/- para con gurar las horas.
Presione el botón SET TIME nuevamente para jar las horas. Los minutos en la pantalla LED
comenzarán a parpadear.
• Use las teclas +/- para con gurar los minutos.
• Presione SET TIME para jar los minutos y comenzar con el ciclo de cocción.
Nota: Una vez nalizado el tiempo, la unidad dejará de calentar.
Para utilizar la sonda para carne:
• Introduzca la sonda para carne en el centro de la carne para que la lectura sea más precisa.
Mantenga presionado el botón MEAT PROBE (SONDA PARA CARNE). La pantalla LED le
mostrará la temperatura interna de la carne.
Una vez que se suelta el botón MEAT PROBE, la pantalla LED vuelve a mostrar la con guración
de temperatura y tiempo.
Para usar la luz:
• Presione el botón LIGHT (LUZ) para encender la luz.
• Presione el botón LIGHT para apagar la luz.
Para RESTABLECER el panel de control:
Si el panel de control muestra un mensaje de error, apague el ahumador eléctrico, desenchufe
la unidad del tomacorriente, espere diez segundos, vuelva a enchufar la unidad y encienda
el ahumador eléctrico nuevamente. De esta manera, se restablece el panel de control.
Lowes.com/masterforge
KEYHOLES
C
A
9
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Lowes.com/masterforge
7. Slide grease tray (J) onto grease tray brackets (K).
7
8. Align keyholes on grate supports (C) with studs
on the inside of smoker body (A). Press grate
support (C) down to secure in place. Repeat
procedure for remaining grate support (C) on
both sides.
8
Hardware Used
6. Insert handle bracket on door handle (bar style) (P)
into door (O). Secure using ST4 x 16 mm screws (BB).
6
ST4 x 16 mm Screw
x 2
BB
J K
P
O
BB
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
10
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
10. Align keyholes on drip de ector (E) with studs on the
inside of smoker body (A). Press drip de ector (E)
down to secure in place.
9. Place smoking racks (D) inside smoker body (A).
11. Place water bowl (H), wood chip tray (I), and drip pan
(F) inside smoker body (A). Insert wood chip loader
(G) into side of smoker body (A).
10
9
Lowes.com/masterforge
A
E
D
A
9
11
G
A
I
H
43
INSTRUCCIONES DE UNCIONAMIENTO
Lowes.com/masterforge
Aclimate la unidad antes del primer uso. Podría emanar algo de humo durante este tiempo. Esto es normal.
1. Asegúrese de que la bandeja de goteo esté en su lugar y SIN AGUA.
2. Con gure la temperatura en 135 °C (275 °F) y haga funcionar la unidad por 3 horas. Durante los
últimos 45 minutos, agregue 1/2 taza de astillas de madera en el cargador para astillas para completar
la aclimatación. Esta cantidad es igual al contenido de un cargador de astillas de madera lleno
3. Apague y deje enfriar.
Nota: Nunca añada más de 1/2 taza de astillas de madera a la vez (1 cargador lleno) a la vez. NO se
deben añadir astillas adicionales hasta que las añadidas previamente hayan dejado de producir humo.
C       
Antes de encender la unidad, coloque 1/2 taza de astillas de madera en el cargador de astillas.
• Nunca utilice más de 1/2 taza de astillas de madera a la vez. Nunca utilice trozos de madera.
Introduzca el cargador de astillas de madera en el ahumador. Las astillas de madera deben estar
niveladas con el borde superior del cargador de astillas de madera.
Gire la manija en dirección de las manecillas del reloj hacia la marca de la echa en el ahumador
para descargar la madera. La madera caerá en la bandeja para astillas de madera. Gire la manija
en dirección contraria a las manecillas del reloj hasta la posición vertical y deje el cargador de
astillas de madera en su lugar dentro del ahumador.
Revise la bandeja para astillas de madera periódicamente para ver si se quemó la madera. Para
hacerlo, quite el cargador de astillas de madera y mire el interior del ahumador a través del ori cio.
Agregue más astillas si es necesario.
Cuando revise el nivel de astillas de madera, debe sacar el cargador de astillas de madera
completamente del interior del ahumador.
C        
• Saque el cargador de astillas de madera del ahumador.
Coloque las astillas de madera en el cargador de astillas de madera y vuelva
a introducirlo en el ahumador.
Gire la manija en dirección de las manecillas del reloj hacia la marca de la echa
en el ahumador para descargar la madera. La madera caerá en la bandeja para
astillas de madera.
Es posible que la temperatura se incremente rápidamente por un momento
luego de que se agregue la madera. Se estabilizará en poco tiempo. NO cambie
la con guración de temperatura.
RECAUCIN
• El cargador de astillas de madera estará CALIENTE, aún si la manija se encuentra fría.
• Mantenga la puerta del ahumador cerrada al agregar astillas de madera.
Es posible que se produzcan llamaradas cuando se abra la puerta. Si las astillas de madera se
encienden, cierre la puerta de inmediato y espere que las astillas se apaguen para volver a abrir
la puerta. NO rocíe con agua.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
12
OPERATING INSTRUCTIONS
How to use control panel:
Note: Direct sunlight may interfere with ability to read LED display. Block light if needed.
To set temperature:
• Press ON button.
• Press SET TEMP button once. LED display will blink.
• Use +/- to set temperature.
• Press SET TEMP button again to lock in temperature.
Note: Heating will not begin until timer is set.
To set timer:
• Press SET TIME button once. LED display for hours will blink.
• Use +/- to set hours.
• Press SET TIME button again to lock in hours. The minutes LED will start blinking.
• Use +/- to set minutes.
• Press SET TIME to lock in minutes and start cook cycle.
Note: Heat will turn off when time has expired.
To use meat probe:
• Insert meat probe into center of meat to get most accurate reading.
• Press and hold MEAT PROBE button. LED display will show internal temperature of meat.
• Once MEAT PROBE button is released, LED display will return to set temperature or set time.
To use light:
• Press LIGHT button to turn light on.
• Press LIGHT button to turn light off.
To RESET control panel:
If control panel shows an error message, turn electric smoker off, unplug unit from outlet, wait
ten seconds, plug unit back into outlet, then turn electric smoker on. This will reset control panel.
Lowes.com/masterforge
KEYHOLES
C
A
41
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Lowes.com/masterforge
7. Deslice la bandeja de recolección de grasa (J) en las
abrazaderas de la bandeja de recolección de grasa (K).
7
8. Alinee los ori cios guía en los soportes de las
rejillas (C) con las vigas dentro del cuerpo del
ahumador (A). Presione el soporte de la rejilla
(C) hacia abajo para jarla en su lugar. Repita
este procedimiento con el soporte de la rejilla (C)
restante en ambos lados.
8
Aditamentos utilizados
6. Inserte la abrazadera para la manija en la manija para
la puerta (estilo barra) (P) en la puerta (O). Asegure
con los tornillos ST4 x 16 mm (BB).
6
Tornillo ST4 x 16 mm
x 2
BB
J K
P
O
BB
ORIFICIOS GUÍA
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
40
Lowes.com/masterforge
Y
CC
A
CC
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Aditamentos utilizados
Aditamentos utilizados
3. Coloque la rueda (Y) en la parte inferior del
cuerpo del ahumador (A). Asegure con los
tornillos M6 x 9 mm (CC). Repita el procedimiento
en el lado opuesto para la rueda (Y) restante.
4. Inserte la pata atornillable ajustable (M) a través de
la parte inferior del panel lateral (L) y fíjela al cuerpo
del ahumador (A). Repita el procedimiento en el lado
opuesto para la pata atornillable ajustable (M) restante.
Nota: Con la unidad en posición vertical, ajuste la
altura de la pata atornillable ajustable(M) girándola
en dirección de las manecillas del reloj, o en dirección
opuesta, de manera que el ahumador quede nivelado.
Una vez nivelado, asegure la posición de las patas
apretando las tuercas de tensión.
5. Ubique el ahumador cuidadosamente. Fije la manija
posterior (Z) a la parte posterior del cuerpo del
ahumador (A) con los tornillos
M6 x 25 mm (AA).
Nota: No utilice la manija posterior para levantar
la unidad.
Tornillo M6 x 9 mm
Tornillo M6 x 25 mm
x 8
x 4
CC
AA
3
5
B
C
UU
LL
JJ
JJ
HH
TT
C
A
Z
A
AA
4
TENSION NUT
M
L
A
TUERCAS DE TENSIÓN
13
OPERATING INSTRUCTIONS
CARE AND MAINTENANCE
Always make sure unit is unplugged and cool to the touch before cleaning and storing.
For grate supports, smoking racks, water bowl and drip pan, use a mild dish detergent. Rinse and
dry thoroughly.
For wood chip tray and wood chip loader, clean frequently to remove ash build-up, residue
and dust.
Dispose of cold ashes by placing them in aluminum foil, soaking with water and discarding in a
non-combustible container.
For the interior and exterior of smoker, simply wipe down with a damp cloth. Do NOT use a cleaning
agent. Make sure to dry thoroughly.
Door seal and inside seam that seal attaches to MUST be cleaned with a damp cloth after each use
to keep seal in proper working condition.
Maximum temperature setting is 275°F (135°C).
Do NOT move unit across uneven surfaces.
Rear handle is NOT for lifting.
Wood chip loader and wood chip tray MUST be in place when using smoker. This minimizes the
chance of wood are ups.
Wood chips must be used in order to produce smoke and create the smoke avor.
Check grease tray often during cooking. Empty grease tray before it gets full. Grease tray may
need to be emptied periodically during cooking.
Do not open smoker door unless necessary. Opening smoker door causes heat to escape and may
cause wood to are up. Closing the door will re-stabilize the temperature and stop are up.
Do not leave old wood ashes in the wood chip tray. Once ashes are cold, empty tray. Tray should
be cleaned out prior to and after each use to prevent ash buildup.
This is a smoker. There will be a lot of smoke produced when using wood chips. Smoke will escape
through seams and turn the inside of smoker black. This is normal. To minimize smoke loss around
door, door latch can be adjusted to further tighten door seal against body.
Opening smoker door during cooking process may extend cooking time due to heat loss.
When outside temperature is cooler than 65°F (18°C) and/or altitude is above 3,500 ft. (1067m),
additional cooking time may be required. To ensure that meat is completely cooked, use a meat
thermometer to test internal temperature.
To adjust door latch, loosen hex nut on door latch. Turn hook clockwise to tighten. Secure hex nut
rmly against door latch.
Important facts about using smoker:
Lowes.com/masterforge
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
Power light does not
switch on.
1. Not plugged into outlet.
2. House fuse tripped.
3. Controller malfunctioning.
1. Check wall connection.
2. Make sure other appliances
are not operating on the same
electrical circuit. Check
household fuses.
3. Call Customer Service.
Unit takes excessive
amount of time to heat up
(longer than 60 - 70 min.).
1. Unit plugged into an extension
cord.
2. Door not closed properly.
3. Controller malfunctioning.
1. Set unit so that an extension
cord does not have to be used.
2. Close door and fasten latch
securely.
3. Call Customer Service.
There is a gap between the
door and the smoker when
in use and door latch has
no more adjustment.
1. Door not aligned.
2. Damaged door seal.
1. Call Customer Service.
2. Call Customer Service.
Grease is leaking out of
smoker through door and
legs.
1. Drip pan not in place.
2. Excess grease or oil build-up in
unit.
3. Drain tube is not draining.
1. Reposition so hole lines up
with drain hole in bottom of
unit.
2. Clean unit.
3. Check drain tube.
No smoke. 1. No wood chips. 1. Add wood chips (see page 11).
Temperature rapidly
decreased or shut down
after few hours of use.
1. Faulty control unit. 1. Call Customer Service.
Controller displaying error
message.
1. Controller malfunctioning. 1. Call Customer Service.
Power light is on, unit isn’t
heating.
1. Controller malfunctioning. 1. Call Customer Service.
Controller does not adjust
heat.
1. Controller malfunctioning. 1. Call Customer Service.
Meat probe temperature
does not show on
display.
1. Probe malfunctioning 1. Call Customer Service.
14
Lowes.com/masterforge
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas
con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta
alguna pieza o si estas están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 25 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador Phillips
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Aditamentos utilizados
1. Retire todos los componentes desde el interior del
ahumador antes de comenzar a ensamblar. Coloque
el ahumador cuidadosamente sobre su costado. Como
alternativa, el ahumador puede colocarse boca abajo para
el ensamble. Sin embargo, asegúrese de que el empaque
de espuma permanezca en la parte superior para evitar
que se dañe el panel de control. Asegure la pata frontal (N)
a la parte inferior del cuerpo del ahumador (A) con los
tornillos M6 x 25 mm (AA). Repita el procedimiento en
el lado opuesto para la pata frontal (N) restante.
2. Retire la pata atornillable ajustable (M). Aparte para
utilizarla en el Paso 4. Fije el panel lateral (L) al cuerpo
del ahumador (A) con los tornillos ST4 x 16 (BB).
Repita el procedimiento en el lado opuesto para el
panel lateral (L) restante.
1
2
Tornillo ST4 x 16
BB
Aditamentos utilizados
x 8
M
L
BB
A
39
Lowes.com/masterforge
Tornillo M6 x 25 mm
x 12
AA
A
AA
N
BB
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Tenga cuidado al retirar los alimentos del ahumador eléctrico. Todas las super cies están
CALIENTES y pueden causar quemaduras. Use guantes de protección y utensilios de cocina largos
y resistentes.
NO cubra las rejillas de cocción con papel de aluminio. El calor quedará atrapado y dañará al
ahumador eléctrico.
La bandeja de goteo solo se debe utilizar en la parte inferior del ahumador eléctrico. No coloque
la bandeja de goteo en las rejillas de cocción ya que eso podría dañar el ahumador eléctrico.
La bandeja para madera está CALIENTE cuando el ahumador eléctrico esté en funcionamiento.
Tenga cuidado cuando agregue madera.
• Para desconectar, gire el control del panel a “OFF” y luego retire el enchufe del tomacorriente.
Desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo.
Espere que la unidad se enfríe por completo antes de agregar o quitar las rejillas, la bandeja
o el recipiente para agua.
Para desechar las cenizas frías, colóquelas en papel de aluminio, mójelas con agua y tírelas en un
contenedor no in amable.
NO almacene el ahumador eléctrico con ceniza CALIENTE en su interior. Guárdelo una vez que
todas las super cies estén frías.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del electrodoméstico podría provocar lesiones.
Nunca use el ahumador eléctrico para otro propósito que no sea el especi cado. Esta unidad no es
para uso comercial.
Siempre use el ahumador eléctrico de acuerdo con todos los códigos de incendios locales, estatales
y federales correspondientes.
Hay cables de suministro de electricidad desmontables o extensiones eléctricas más largos y se
pueden utilizar si se tiene cuidado al hacerlo.
Si se utiliza un cable de suministro de electricidad desmontable o extensiones eléctricas más largos:
1. La clasi cación eléctrica marcada en el juego de cables o la extensión eléctrica debe ser al menos
equivalente a la del electrodoméstico, y 2. el cable debe ubicarse de manera que no quede sobre
cubiertas prefabricadas o cubiertas de mesa donde un niño pueda jalarlo o donde represente un
riesgo de tropiezo involuntariamente.
PRECAUCIONES
• La extensión eléctrica debe ser un cable con puesta a tierra de tres conductores.
Las extensiones eléctricas para exteriores deben utilizarse con productos para uso en exteriores
y que estén marcados con el su jo “W” y con la leyenda “Apto para uso con electrodomésticos para
exteriores”.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, mantenga la conexión de la extensión eléctrica seca
y sobre el suelo.
Se debe tener extrema precaución al mover un electrodoméstico que contenga líquidos CALIENTES.
• NO limpie este producto con un rociador de agua o un elemento similar.
PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA
1. Los subproductos combustibles generados al usar este producto contienen sustancias químicas
reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos y otros
daños en el aparato reproductivo.
2. Este producto contiene sustancias químicas, incluido plomo y compuestos de plomo, reconocidas
por el estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños en el
aparato reproductivo.
Lávese las manos después de manipular el producto.
38
Lowes.com/masterforge
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LIMITED WARRANTY
The manufacturer warrants its products to be free from defects in material and workmanship under
proper assembly, normal use and recommended care for 90 days from the date of original
retail purchase.
The manufacturer warranty does not cover paint nish as it may burn off during normal use.
The manufacturer warranty does not cover rust of the unit.
The manufacturer requires reasonable proof of purchase for warranty claims and suggests that you
keep your receipt. Upon the expiration of such warranty, all such liability shall terminate.
Within the stated warranty period, the manufacturer, at its discretion, shall repair or replace
defective components free of charge with owner being responsible for shipping. Should the
manufacturer require return of component(s) in question for inspection, the manufacturer will be
responsible for shipping charges to return requested item.
This warranty excludes property damage sustained due to misuse, abuse, accident, damage arising
out of transportation, or damage incurred by commercial use of this product.
This expressed warranty is the sole warranty given by the manufacturer and is in lieu of all other
warranties, expressed or implied, including implied warranty, merchantability, or tness for a
particular purpose.
Neither the manufacturer nor the retail establishment selling this product has authority to make any
warranties or to promise remedies in addition to or inconsistent with those stated above.
The manufacturer’s maximum liability, in any event, shall not exceed the purchase price of
the product paid by the original consumer/purchaser. Some states do not allow the exclusion
or limitation of incidental or consequential damages. In such a case, the above limitations or
exclusions may not be applicable.
California residents only:
Not withstanding this limitation of warranty, the following speci c restrictions apply: if service, repair,
or replacement of the product is not commercially practical, the retailer selling the product or the
manufacturer will refund the purchase price paid for the product, less the amount directly attributable
to use by the original buyer prior to the discovery of the nonconformity. Owner may take the product
to the retail establishment selling this product in order to obtain performance under warranty. This
expressed warranty gives you speci c legal rights, and you may also have other rights which vary
from state to state.
15
Lowes.com/masterforge
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
REPLACEMENT PARTS LIST
For replacement parts, call our customer service department at 1-800-963-0211, 8 a.m. - 6 p.m., EST,
Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
Printed in China
Master Forge & M Design
®
is a
registered trademark of LF, LLC.
All rights reserved.
16
Lowes.com/masterforge
PART DESCRIPTION PART #
A Body kit 9907120041
B Control panel 9007120067
C Grate supports 9007120098
D Smoking rack 9007120002
E Drip de ector 9007120003
F Drip pan 9007120009
G Wood chip loader 9007120005
H Water bowl 9007120004
I Wood chip tray 9007120006
J Grease tray 9007120081
K Grease tray bracket kit 9907120016
L Right trim panel kit 9907120049
L Left trim panel kit 9907120050
M Adjustable screw leg 910050006
N Right front foot kit 9907120047
N Left front foot kit 9907120048
PART DESCRIPTION PART #
O Door kit 9907120059
P Door handle (Bar style) 9907120052
Q Door handle kit 9907120012
R Door hinge kit 9907120013
S Air damper kit 9907120005
T LED light kit 9907120018
U Door latch kit 9907120004
V Wood chip housing kit 9907120014
W Element kit 9907120011
X Hinge cover kit 9907120008
Y Wheel kit 9907120017
Z Rear handle kit 9907120015
A1 Drip de ector support 9907120040
A2 Control panel housing 9907120042
A3 Hardware kit 9007120097
A
X
B
C
D
Z
E
F
H
U
V
W
K
L
M
N
R
Y
Q
S
T
O
J
G
I
P
A2
A1
A3
37
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
Cuando utilice electrodomésticos, siempre tome medidas de precaución básicas, incluidas las siguientes:
• Este manual contiene información importante necesaria para el uso adecuado y seguro de la unidad.
• Lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de encender el ahumador y durante su uso.
• Guarde este manual para referencia futura.
Algunas piezas pueden tener bordes losos. Manipule con cuidado.
La quema de astillas de madera produce monóxido de carbono, que es inodoro y puede causar
la muerte.
NO queme astillas de madera en el interior de casas, vehículos, carpas, garajes u otras áreas cerradas.
El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones podría ocasionar lesiones personales
graves e incluso la muerte.
• Solo para uso en exteriores. NO lo utilice en áreas cerradas.
La unidad DEBE colocarse sobre el suelo. NO coloque la unidad sobre una mesa o un
mostrador. NO mueva la unidad sobre super cies desniveladas.
• NO enchufe el ahumador eléctrico hasta que esté completamente ensamblado y listo para utilizar.
• Use solo un tomacorriente con puesta a tierra aprobado.
• NO use durante tormentas eléctricas.
• NO exponga el ahumador eléctrico a la lluvia o al agua en ningún momento.
Para protegerse de descargas eléctricas, NO sumerja el cable, el enchufe ni el panel de control
en agua u otros líquidos.
NO utilice ningún electrodoméstico si tiene algún cable o enchufe dañado, si ha presentado
fallas o si se ha dañado de alguna forma. Póngase en contacto con el Servicio al Cliente al
1-800-963-0211.
• Tenga a mano un extintor de incendios siempre que utilice el ahumador eléctrico.
• NO permita que el cable cuelgue ni entre en contacto con super cies calientes.
NO coloque el electrodoméstico sobre o cerca de un quemador a gas o eléctrico caliente, ni dentro
de un horno con calor.
Mantenga a los niños y a las mascotas alejados del ahumador eléctrico en todo momento.
NO permita que los niños utilicen el ahumador eléctrico. Es necesario supervisar de cerca cuando
niños o mascotas se encuentren en el área donde se está utilizando el ahumador eléctrico.
• No se debe usar combustible, como briquetas de carbón ni pellas en el ahumador eléctrico.
• Nunca use el ahumador como calentador.
Use el ahumador eléctrico únicamente sobre una super cie nivelada y estable para evitar que
se vuelque.
• NO toque las super cies CALIENTES.
NO permita que nadie realice actividades alrededor del ahumador eléctrico durante o después
de su uso hasta que se enfríe. El ahumador eléctrico está CALIENTE cuando está en
funcionamiento y permanecerá así durante algún tiempo después.
El consumo de alcohol, medicamentos recetados o sin receta podría disminuir la capacidad del
usuario para ensamblar o utilizar el ahumador eléctrico adecuadamente.
• Evite golpear o impactar el ahumador eléctrico.
Nunca mueva el ahumador eléctrico mientras esté en funcionamiento. Espere que el ahumador
eléctrico se enfríe por completo antes de moverlo o almacenarlo.
Lowes.com/masterforge
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
36
ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real)
AA
Tornillo
M6 x 25 mm
Cant. 16
Tornillo
ST4 x 16 mm
Cant. 10
BB
Tornillo
M6 x 9 mm
Cant. 8
CC
Lowes.com/masterforge
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
A Cuerpo del ahumador 1
B Panel de control* 1
C Soporte de la rejilla 4
D Rejilla de ahumado 4
EDe ector de goteo 1
F Bandeja de goteo 1
G Cargador de astillas de
madera
1
H Recipiente para agua 1
I Bandeja para astillas de
madera
1
J Bandeja de recolección de
grasa
1
K Abrazadera de la bandeja
de recolección de grasa*
2
L Panel lateral 2
M Pata atornillable ajustable* 2
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
N Pata frontal 2
O Puerta* 1
P Manija para puerta (estilo
barra)
1
Q Manija para puerta* 1
R Bisagra para puerta* 1
S Regulador de aire* 1
T Luz* 1
U Pestillo para puerta* 1
V Tapa de la bandeja para
astillas de madera*
1
W Hornilla* 1
X Cubierta para bisagra* 1
Y Rueda 2
Z Manija posterior 1
*Preensamblado
35
CONTENIDO DEL PAQUETE
Lowes.com/masterforge
A
X
B
C
D
Z
E
F
H
U
V
W
K
L
M
N
R
Y
Q
S
T
O
J
G
I
P
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
34
ÍNDICE
Contenido del paquete........................................................................................................
Aditamentos........................................................................................................................
Información de seguridad....................................................................................................
Preparación ........................................................................................................................
Instrucciones de ensamblaje ..............................................................................................
Instrucciones de funcionamiento ........................................................................................
Cuidado y mantenimiento ...................................................................................................
Solución de problemas........................................................................................................
Garantía limitada.................................................................................................................
Lista de piezas de repuesto ................................................................................................
35
36
37
39
39
43
45
46
47
48
Lowes.com/masterforge
17
FUMOIR ÉLECTRIQUE
NUMÉRIQUE
ARTICLE #0416467
MODÈLE #20071214
Numéro de série
Date d’achat
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au
détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 800 963-0211, entre 8 h et 18 h (HNE)
du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Lowes.com/masterforge
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
18
TABLE DES MATIÈRES
Contenu de l’emballage
.........................................................................................................
Quincaillerie incluse...............................................................................................................
Consignes de sécurité
..........................................................................................................
Préparation..........................................................................................................................
Instructions pour l’assemblage............................................................................................
Mode d’emploi.....................................................................................................................
Entretien..............................................................................................................................
Dépannage
...........................................................................................................................
Garantie limitée....................................................................................................................
Liste des pièces de rechange..............................................................................................
19
20
21
23
23
27
29
30
31
32
Lowes.com/masterforge
33
AHUMADOR ELÉCTRICO
DIGITAL
ARTÍCULO # 0416467
MODELO # 20071214
Número de serie
Fecha de compra
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-963-0211, de lunes a jueves de 8 a. m.
a 6 p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Lowes.com/masterforge
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Transcripción de documentos

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO SAFETY INFORMATION Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-963-0211, de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este. PIEZA DESCRIPCIÓN A Kit del cuerpo PIEZA # 9907120041 B C Panel de control Soportes de las rejillas 9007120067 9007120098 D E F G H I J K Rejilla de ahumado Deflector de goteo Bandeja de goteo Cargador de astillas de madera Recipiente para agua Bandeja para astillas de madera Bandeja de recolección de grasa Kit de abrazadera para la bandeja de recolección de grasa Kit con del panel de reborde derecho Kit del panel de reborde izquierdo Pata atornillable ajustable Kit de pata frontal derecha Kit de pata frontal izquierda 9007120002 9007120003 9007120009 9007120005 9007120004 9007120006 9007120081 9907120016 L L M N N A3 O PIEZA O P Q R S T U V W X Y Z A1 A2 A3 9907120049 9907120050 910050006 9907120047 9907120048 X A DESCRIPCIÓN Kit de puerta Manija para puerta (estilo barra) Kit de manija para puerta Kit de bisagras para puerta Kit de regulador de aire Luz Kit de pestillo para puerta Carcasa para las astillas de madera Hornilla Kit de cubierta con bisagras Kit de ruedas Kit de la manija posterior Soporte del deflector de goteo Carcasa del panel de control Kit de aditamentos B PIEZA # 9907120059 9907120052 9907120012 9907120013 9907120005 9907120018 9907120004 9907120014 9907120011 9907120008 9907120017 9907120015 9907120040 9907120042 9007120097 Z P C Q D A2 T U E S V R H A1 W F J Y I L N K G M Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: • This manual contains important information necessary for the proper and safe use of this unit. • Read and follow all warnings and instructions before using smoker and during use. • Keep this manual for future reference. • Some parts may have sharp edges. Handle with care. • Burning wood chips give off carbon monoxide, which has no odor and can cause death. • Do NOT burn wood chips inside homes, vehicles, tents, garages or any enclosed areas. • Failure to follow these warnings and instructions properly could result in personal injury or death. • For outdoor use only. Do NOT operate in an enclosed area. • Unit MUST be on the ground. Do NOT place unit on tables or counters. Do NOT move unit across uneven surfaces. • Do NOT plug in electric smoker until fully assembled and ready for use. • Use only approved grounded electrical outlet. • Do NOT use during an electrical storm. • Do NOT expose electric smoker to rain or water at anytime. • To protect against electrical shock, do NOT immerse cord, plug or control panel in water or other liquids. • Do NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, or after appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Contact Customer Service for assistance at 1-800-963-0211. • Keep a fire extinguisher accessible at all times while operating electric smoker. • Do NOT let cord hang or touch hot surfaces. • Do NOT place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. • Keep children and pets away from electric smoker at all times. Do NOT allow children to use electric smoker. Close supervision is necessary should children or pets be in area where electric smoker is being used. • Fuel, such as charcoal briquettes or heat pellets, are not to be used in electric smoker. • Never use electric smoker as a heater. • Use electric smoker only on a level, stable surface to prevent tipping. • Do NOT touch HOT surfaces. • Do NOT allow anyone to conduct activities around electric smoker during or following its use until the unit has cooled. Electric smoker is HOT during operation and remains HOT for a period of time following use. • The use of alcohol, prescription or non-prescription drugs may impair the user’s ability to properly assemble or safely operate electric smoker. • Avoid bumping or impacting electric smoker. • Never move electric smoker when in use. Allow electric smoker to cool completely before moving or storing. Impreso en China Master Forge & M Design® es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados. 48 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine Lowes.com/masterforge 5 Lowes.com/masterforge GARANTÍA LIMITADA SAFETY INFORMATION • Be careful when removing food from electric smoker. All surfaces are HOT and may cause burns. Use protective gloves or long, sturdy cooking tools. • Do NOT cover cooking racks with metal foil. This will trap heat and cause severe damage to electric smoker. • Drip tray is only for the bottom of electric smoker. Do NOT put drip tray on cooking racks as this may damage electric smoker. • Wood tray is HOT when electric smoker is in use. Use caution when adding wood. • To disconnect, turn control panel “OFF” then remove plug from outlet. • Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow unit to cool completely before adding/removing grates, tray or water bowl. • Dispose of cold ashes by placing them in aluminum foil, soaking with water and discarding in a non-combustible container. • Do NOT store electric smoker with HOT ashes inside unit. Store only when all surfaces are cold. • The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries. • Never use electric smoker for anything other than its intended purpose. This unit is not for commercial use. • Always use electric smoker in accordance with all applicable local, state and federal fire codes. • Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use. • If a longer detachable power-supply cord or extension cord is used: 1. The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as good as the electrical rating of the appliance; and 2. The cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled by children or tripped over. CAUTIONS • The extension cord must be a grounding-type 3-wire cord. • Outdoor extension cords must be used with outdoor use products and are marked with suffix “W” and with the statement “Suitable for Use with Outdoor Appliances”. • To reduce the risk of electric shock, keep extension cord connection dry and off the ground. • Extreme caution must be used when moving an appliance containing HOT liquids. • Do NOT clean this product with a water sprayer or the likes. CALIFORNIA PROPOSITION 65 1. Combustion by-products produced when using this product contain chemicals known to the state of California to cause cancer, birth defects, and other reproductive harm. 2. This product contains chemicals, including lead and lead compounds, known to the state of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Wash your hands after handling this product. • El fabricante garantiza que sus productos no presentarán defectos de fabricación en el material ni en la mano de obra si se los ensambla correctamente, se los utiliza de forma normal y se los cuida según las recomendaciones durante un período de 90 días a partir de la fecha de compra original. • La garantía del fabricante no cubre el acabado en pintura, que se puede desprender durante el uso normal. • La garantía del fabricante no cubre la oxidación de la unidad. • El fabricante exige el comprobante razonable de la compra para realizar reclamos de la garantía y sugiere que conserve su recibo. Después de la fecha de vencimiento de la garantía, finalizarán todas las responsabilidades. • Durante el período de vigencia establecido de la garantía, el fabricante, a su criterio, reemplazará o reparará los componentes defectuosos sin costo alguno. El propietario será responsable de los cargos de envío. Si el fabricante requiere la devolución de los componentes en cuestión para su inspección, el fabricante será responsable de todos los cargos de envío para devolver el artículo solicitado. • Esta garantía excluye los daños ocasionados a la propiedad por el mal uso, el uso excesivo, los accidentes, el transporte o el uso comercial de este producto. • Esta garantía expresa es la única garantía entregada por el fabricante y reemplaza a todas las demás garantías, expresas o implícitas, incluidas las garantías implícitas de comercialización o idoneidad para cualquier fin en particular. • Ni el fabricante ni el establecimiento minorista que ofrece este producto tienen autoridad alguna para otorgar garantías adicionales o prometer otros recursos que sean inconsistentes con los establecidos anteriormente. • La responsabilidad máxima del fabricante, en todos los casos, no superará el precio de compra documentado del producto que el cliente o comprador original pagó. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o resultantes. En dicho caso, no se aplicarán las exclusiones o limitaciones anteriores. Solo para residentes de California: A pesar de esta limitación de garantía, se aplican las siguientes restricciones específicas: Si el mantenimiento, la reparación o el reemplazo del producto no se puede realizar comercialmente, el establecimiento minorista que ofrece el producto o el fabricante devolverá el monto original de la compra del producto, menos el monto directamente atribuible al uso por parte del comprador original antes de informar su disconformidad. El propietario puede llevar el producto al establecimiento minorista que lo ofrece a fin de obtener la ejecución de cualquier obligación en virtud de esta garantía. Esta garantía expresa le otorga derechos legales específicos. Es posible que también tenga otros derechos que varían según el estado. SAVE THESE INSTRUCTIONS 6 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine Lowes.com/masterforge 47 Lowes.com/masterforge SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PREPARATION ACCIÓN CORRECTIVA 1. Compruebe la conexión de la pared. 2. Asegúrese de no tener otros electrodomésticos en funcionamiento en el mismo circuito eléctrico. Revise los fusibles de la casa. 3. El controlador es defectuoso. 3. Llame al Servicio al Cliente. 1. La unidad ha sido enchufada en 1. Coloque la unidad cerca una extensión eléctrica. de un tomacorriente, de manera que no necesite una extensión eléctrica. 2. La puerta no está cerrada 2. Cierre la puerta y fije el correctamente. pestillo firmemente. 3. El controlador es defectuoso. 3. Llame al Servicio al Cliente. 1. La puerta no está alineada. 1. Llame al Servicio al Cliente. 2. El sello de la puerta está 2. Llame al Servicio al Cliente. dañado. Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product. Gotea grasa del ahumador por la puerta y las patas. 1. La bandeja de goteo no está en su lugar. Hardware Used No hay humo. 2. Se acumuló excesiva grasa o aceite en la unidad. 3. El tubo de desagüe no está drenando. 1. No hay astillas de madera. PROBLEMA La luz de encendido no enciende. La unidad tarda mucho tiempo en calentarse (más de 60 a 70 minutos). Hay una separación entre la puerta y el ahumador cuando está en funcionamiento y el pestillo de la puerta ya no se puede ajustar. CAUSA POSIBLE 1. No está enchufada en el tomacorriente. 2. El fusible de la casa se fundió. Estimated Assembly Time: 25 minutes Tools Required for Assembly (not included): Phillips Screwdriver ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Remove all components on inside of smoker before beginning assembly. Carefully position smoker on its side. Alternatively, the smoker can be positioned upside down for assembly. However, make sure styrofoam packaging remains on top to prevent damage to control panel. Secure front foot (N) to bottom of smoker body (A) using M6 x 25 mm screws (AA). Repeat procedure on opposite side for remaining front foot (N). 1 A AA N La temperatura desciende 1. La unidad de control es rápidamente, o se apaga luego defectuosa. de algunas horas de uso. El controlador muestra un 1. El controlador es defectuoso. mensaje de error. 1. Vuelva a colocar de manera que el orificio quede alineado con el orificio de desagüe en la parte inferior de la unidad. 2. Limpie la unidad. 3. Revise la tubería de desagüe. 1. Agregue más astillas de madera (consulte la página 43). 1. Llame al Servicio al Cliente. AA M6 x 25 mm Screw x 12 2. Remove adjustable screw leg (M). Set aside to be used in Step 4. Attach side panel (L) to smoker body (A) using ST4 x 16 screws (BB). Repeat procedure on opposite side for remaining side panel (L). 2 L A M BB BB 1. Llame al Servicio al Cliente. La luz de encendido está encendida pero la unidad no calienta. El controlador no permite ajustar el calor. 1. El controlador es defectuoso. 1. Llame al Servicio al Cliente. 1. El controlador es defectuoso. 1. Llame al Servicio al Cliente. La pantalla no muestra la temperatura de la sonda para carne. 1. La sonda es defectuosa 1. Llame al Servicio al Cliente. 46 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine Lowes.com/masterforge Hardware Used BB ST4 x 16 Screw x8 7 Lowes.com/masterforge ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 3. Position wheel (Y) on bottom of smoker body (A). Secure using M6 x 9 mm screws (CC). Repeat procedure on opposite side for remaining wheel (Y). 3 A Hardware Used CC CC CC M6 x 9 mm Screw x8 Y 4. Insert adjustable screw leg (M) through bottom of side panel (L) and secure into smoker body (A). Repeat procedure on opposite side for remaining adjustable screw leg (M). 4 TENSION NUT L A Note: When unit is upright, set adjustable screw leg (M) height by turning clockwise or counterclockwise so that smoker is level. Once level, secure leg positions by tightening tension nuts. 5. Carefully position smoker. Attach rear handle (Z) to back of smoker body (A) using M6 x 25 mm screws (AA). M 5 Note: Do not lift unit by rear handle. A A B CUIDADO Y MANTENIMIENTO Z Hardware Used C AA M6 x 25 mm Screw Datos importantes sobre el uso del ahumador: • La configuración de temperatura máxima es de 135°C (275 °F). • NO mueva la unidad sobre superficies desniveladas. • La manija posterior NO es para levantar la unidad. • La bandeja y el cargador de astillas de madera DEBEN estar en su lugar siempre que se utilice el ahumador. De esta manera, se minimiza el riesgo de que la madera haga llamaradas. • Se deben utilizar las astillas de madera para producir humo y crear el sabor ahumado. • Revise la bandeja de recolección de grasa mientras cocina. Vacíe la bandeja de recolección de grasa antes de que se llene. Es probable que sea necesario vaciar la bandeja de recolección de grasa periódicamente mientras cocina. • No abra la puerta del ahumador a menos que sea necesario. Al abrir la puerta del ahumador, el calor se escapa y se pueden producir llamaradas. Cuando se cierra la puerta, la temperatura se vuelve a estabilizar y las llamaradas se apagan. • No deje ceniza vieja en la bandeja paran astillas de madera. Una vez que las cenizas se enfríen, vacíe la bandeja. La bandeja se debe limpiar antes y después de utilizarse para evitar la acumulación de ceniza. • Esto es un ahumador. Produce mucho humo cuando se utilizan astillas de madera. El humo se escapará a través de las uniones y hará que el interior del ahumador quede negro. Esto es normal. Para minimizar la pérdida de humo por la puerta, se puede ajustar el pestillo de la puerta para que el sellado de la misma quede más apretado contra el cuerpo. • Si se abre la puerta del ahumador durante el proceso de cocción, el tiempo de cocción se puede prolongar debido a la pérdida de calor. • Si la temperatura exterior es menor de 18 °C (65 ºF) o se encuentra a una altura mayor de los 1.066,80 m (3.500 pies), es posible que sea necesario mayor tiempo de cocción. Compruebe la temperatura interna de la carne con un termómetro para asegurarse de que esté completamente cocinada. • Para ajustar el pestillo de la puerta, afloje la tuerca hexagonal del pestillo. Gire el gancho en dirección de las manecillas del reloj para apretar. Ajuste la tuerca hexagonal con firmeza contra el pestillo de la puerta. UU x4 LLAA JJ JJ TT 8 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine HH Lowes.com/masterforge C Siempre asegúrese de que la unidad esté desenchufada y fría al tacto antes de limpiarla y almacenarla. • Para los soportes de las rejillas, rejillas de ahumado, recipiente para agua y bandeja de goteo, use un detergente para platos suave. Enjuague y seque bien. • Limpie la bandeja y el cargador de astillas de madera a menudo para eliminar acumulaciones de cenizas, residuos y polvo. • Deseche las cenizas frías envolviéndolas con una hoja de aluminio, mojándolas con agua y colocándolas en un contenedor no inflamable. • Para el interior y el exterior del ahumador, simplemente limpie con un paño humedecido. NO utilice agentes limpiadores. Asegúrese de secar completamente. • El sello de la puerta y las uniones interiores unidas por el sello DEBEN limpiarse con un paño humedecido después de cada uso para que el sello se mantenga en las condiciones de funcionamiento adecuadas. 45 Lowes.com/masterforge INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ASSEMBLY INSTRUCTIONS 6. Insert handle bracket on door handle (bar style) (P) into door (O). Secure using ST4 x 16 mm screws (BB). 6 Hardware Used BB ST4 x 16 mm Screw x2 BB P Cómo usar el panel de control: Nota: Es posible que si la luz del sol da directamente sobre la pantalla LED, resulte difícil leerla. Tape la luz si es necesario. Para configurar la temperatura: • Presione el botón ON. • Presione el botón SET TEMP (CONFIGURAR TEMPERATURA) una vez. La pantalla LED parpadeará • Use +/- para regular la temperatura. • Presione el botón SET TEMP nuevamente para fijar la temperatura. Nota: La unidad no comenzará a calentar hasta que fije la temperatura. O 7. Slide grease tray (J) onto grease tray brackets (K). 7 Para configurar el temporizador: • Presione el botón SET TIME (CONFIGURAR TIEMPO) una vez. La pantalla LED parpadeará por horas. • Use +/- para configurar las horas. • Presione el botón SET TIME nuevamente para fijar las horas. Los minutos en la pantalla LED comenzarán a parpadear. • Use las teclas +/- para configurar los minutos. • Presione SET TIME para fijar los minutos y comenzar con el ciclo de cocción. Nota: Una vez finalizado el tiempo, la unidad dejará de calentar. Para utilizar la sonda para carne: • Introduzca la sonda para carne en el centro de la carne para que la lectura sea más precisa. • Mantenga presionado el botón MEAT PROBE (SONDA PARA CARNE). La pantalla LED le mostrará la temperatura interna de la carne. • Una vez que se suelta el botón MEAT PROBE, la pantalla LED vuelve a mostrar la configuración de temperatura y tiempo. J 8. Align keyholes on grate supports (C) with studs on the inside of smoker body (A). Press grate support (C) down to secure in place. Repeat procedure for remaining grate support (C) on both sides. K 8 C A Para usar la luz: • Presione el botón LIGHT (LUZ) para encender la luz. • Presione el botón LIGHT para apagar la luz. KEYHOLES Para RESTABLECER el panel de control: Si el panel de control muestra un mensaje de error, apague el ahumador eléctrico, desenchufe la unidad del tomacorriente, espere diez segundos, vuelva a enchufar la unidad y encienda el ahumador eléctrico nuevamente. De esta manera, se restablece el panel de control. 44 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine Lowes.com/masterforge 9 Lowes.com/masterforge ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE 9. Place smoking racks (D) inside smoker body (A). Aclimate la unidad antes del primer uso. Podría emanar algo de humo durante este tiempo. Esto es normal. 1. Asegúrese de que la bandeja de goteo esté en su lugar y SIN AGUA. 2. Configure la temperatura en 135 °C (275 °F) y haga funcionar la unidad por 3 horas. Durante los últimos 45 minutos, agregue 1/2 taza de astillas de madera en el cargador para astillas para completar la aclimatación. Esta cantidad es igual al contenido de un cargador de astillas de madera lleno 3. Apague y deje enfriar. Nota: Nunca añada más de 1/2 taza de astillas de madera a la vez (1 cargador lleno) a la vez. NO se deben añadir astillas adicionales hasta que las añadidas previamente hayan dejado de producir humo. 9 9 UNCIONAMIENTO D A 10. Align keyholes on drip deflector (E) with studs on the inside of smoker body (A). Press drip deflector (E) down to secure in place. C • Antes de encender la unidad, coloque 1/2 taza de astillas de madera en el cargador de astillas. • Nunca utilice más de 1/2 taza de astillas de madera a la vez. Nunca utilice trozos de madera. • Introduzca el cargador de astillas de madera en el ahumador. Las astillas de madera deben estar niveladas con el borde superior del cargador de astillas de madera. • Gire la manija en dirección de las manecillas del reloj hacia la marca de la flecha en el ahumador para descargar la madera. La madera caerá en la bandeja para astillas de madera. Gire la manija en dirección contraria a las manecillas del reloj hasta la posición vertical y deje el cargador de astillas de madera en su lugar dentro del ahumador. • Revise la bandeja para astillas de madera periódicamente para ver si se quemó la madera. Para hacerlo, quite el cargador de astillas de madera y mire el interior del ahumador a través del orificio. Agregue más astillas si es necesario. • Cuando revise el nivel de astillas de madera, debe sacar el cargador de astillas de madera completamente del interior del ahumador. 10 A E 11. Place water bowl (H), wood chip tray (I), and drip pan (F) inside smoker body (A). Insert wood chip loader (G) into side of smoker body (A). C • Saque el cargador de astillas de madera del ahumador. • Coloque las astillas de madera en el cargador de astillas de madera y vuelva a introducirlo en el ahumador. • Gire la manija en dirección de las manecillas del reloj hacia la marca de la flecha en el ahumador para descargar la madera. La madera caerá en la bandeja para astillas de madera. • Es posible que la temperatura se incremente rápidamente por un momento luego de que se agregue la madera. Se estabilizará en poco tiempo. NO cambie la configuración de temperatura. 11 A H G I 10 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine Lowes.com/masterforge RECAUCI N • El cargador de astillas de madera estará CALIENTE, aún si la manija se encuentra fría. • Mantenga la puerta del ahumador cerrada al agregar astillas de madera. • Es posible que se produzcan llamaradas cuando se abra la puerta. Si las astillas de madera se encienden, cierre la puerta de inmediato y espere que las astillas se apaguen para volver a abrir la puerta. NO rocíe con agua. 43 Lowes.com/masterforge INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE OPERATING INSTRUCTIONS 6. Inserte la abrazadera para la manija en la manija para la puerta (estilo barra) (P) en la puerta (O). Asegure con los tornillos ST4 x 16 mm (BB). 6 Aditamentos utilizados BB Tornillo ST4 x 16 mm x2 BB P How to use control panel: Note: Direct sunlight may interfere with ability to read LED display. Block light if needed. O 7. Deslice la bandeja de recolección de grasa (J) en las abrazaderas de la bandeja de recolección de grasa (K). To set temperature: • Press ON button. • Press SET TEMP button once. LED display will blink. • Use +/- to set temperature. • Press SET TEMP button again to lock in temperature. Note: Heating will not begin until timer is set. 7 To set timer: • Press SET TIME button once. LED display for hours will blink. • Use +/- to set hours. • Press SET TIME button again to lock in hours. The minutes LED will start blinking. • Use +/- to set minutes. • Press SET TIME to lock in minutes and start cook cycle. Note: Heat will turn off when time has expired. To use meat probe: • Insert meat probe into center of meat to get most accurate reading. • Press and hold MEAT PROBE button. LED display will show internal temperature of meat. • Once MEAT PROBE button is released, LED display will return to set temperature or set time. To use light: • Press LIGHT button to turn light on. • Press LIGHT button to turn light off. J 8. Alinee los orificios guía en los soportes de las rejillas (C) con las vigas dentro del cuerpo del ahumador (A). Presione el soporte de la rejilla (C) hacia abajo para fijarla en su lugar. Repita este procedimiento con el soporte de la rejilla (C) restante en ambos lados. K 8 C A KEYHOLES ORIFICIOS GUÍA To RESET control panel: If control panel shows an error message, turn electric smoker off, unplug unit from outlet, wait ten seconds, plug unit back into outlet, then turn electric smoker on. This will reset control panel. 12 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine Lowes.com/masterforge 41 Lowes.com/masterforge INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE OPERATING INSTRUCTIONS 3. Coloque la rueda (Y) en la parte inferior del cuerpo del ahumador (A). Asegure con los tornillos M6 x 9 mm (CC). Repita el procedimiento en el lado opuesto para la rueda (Y) restante. Important facts about using smoker: 3 A • Maximum temperature setting is 275°F (135°C). • Do NOT move unit across uneven surfaces. • Rear handle is NOT for lifting. Aditamentos utilizados CC CC CC Tornillo M6 x 9 mm x8 • Wood chip loader and wood chip tray MUST be in place when using smoker. This minimizes the chance of wood flare ups. • Wood chips must be used in order to produce smoke and create the smoke flavor. Y • Check grease tray often during cooking. Empty grease tray before it gets full. Grease tray may need to be emptied periodically during cooking. • Do not open smoker door unless necessary. Opening smoker door causes heat to escape and may cause wood to flare up. Closing the door will re-stabilize the temperature and stop flare up. • Do not leave old wood ashes in the wood chip tray. Once ashes are cold, empty tray. Tray should be cleaned out prior to and after each use to prevent ash buildup. 4. Inserte la pata atornillable ajustable (M) a través de la parte inferior del panel lateral (L) y fíjela al cuerpo del ahumador (A). Repita el procedimiento en el lado opuesto para la pata atornillable ajustable (M) restante. 4 L Nota: No utilice la manija posterior para levantar la unidad. • Opening smoker door during cooking process may extend cooking time due to heat loss. A Nota: Con la unidad en posición vertical, ajuste la altura de la pata atornillable ajustable(M) girándola en dirección de las manecillas del reloj, o en dirección opuesta, de manera que el ahumador quede nivelado. Una vez nivelado, asegure la posición de las patas apretando las tuercas de tensión. 5. Ubique el ahumador cuidadosamente. Fije la manija posterior (Z) a la parte posterior del cuerpo del ahumador (A) con los tornillos M6 x 25 mm (AA). • This is a smoker. There will be a lot of smoke produced when using wood chips. Smoke will escape through seams and turn the inside of smoker black. This is normal. To minimize smoke loss around door, door latch can be adjusted to further tighten door seal against body. TENSIONDE NUT TUERCAS TENSIÓN • When outside temperature is cooler than 65°F (18°C) and/or altitude is above 3,500 ft. (1067m), additional cooking time may be required. To ensure that meat is completely cooked, use a meat thermometer to test internal temperature. M • To adjust door latch, loosen hex nut on door latch. Turn hook clockwise to tighten. Secure hex nut firmly against door latch. 5 A A CARE AND MAINTENANCE B Z Aditamentos utilizados C UU AA Tornillo M6 x 25 mm x4 LLAA JJ JJ TT 40 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine HH Lowes.com/masterforge C Always make sure unit is unplugged and cool to the touch before cleaning and storing. • For grate supports, smoking racks, water bowl and drip pan, use a mild dish detergent. Rinse and dry thoroughly. • For wood chip tray and wood chip loader, clean frequently to remove ash build-up, residue and dust. • Dispose of cold ashes by placing them in aluminum foil, soaking with water and discarding in a non-combustible container. • For the interior and exterior of smoker, simply wipe down with a damp cloth. Do NOT use a cleaning agent. Make sure to dry thoroughly. • Door seal and inside seam that seal attaches to MUST be cleaned with a damp cloth after each use to keep seal in proper working condition. 13 Lowes.com/masterforge PREPARACIÓN TROUBLESHOOTING PROBLEM Power light does not switch on. Unit takes excessive amount of time to heat up (longer than 60 - 70 min.). POSSIBLE CAUSE 1. Not plugged into outlet. 2. House fuse tripped. 3. Controller malfunctioning. 1. Unit plugged into an extension cord. 2. Door not closed properly. 3. Controller malfunctioning. CORRECTIVE ACTION 1. Check wall connection. 2. Make sure other appliances are not operating on the same electrical circuit. Check household fuses. 3. Call Customer Service. 1. Set unit so that an extension cord does not have to be used. 2. Close door and fasten latch securely. 3. Call Customer Service. There is a gap between the 1. Door not aligned. door and the smoker when 2. Damaged door seal. in use and door latch has no more adjustment. 1. Call Customer Service. 2. Call Customer Service. Grease is leaking out of smoker through door and legs. 1. Drip pan not in place. 2. Excess grease or oil build-up in unit. 3. Drain tube is not draining. 1. Reposition so hole lines up with drain hole in bottom of unit. 2. Clean unit. 3. Check drain tube. No smoke. 1. No wood chips. 1. Add wood chips (see page 11). Temperature rapidly decreased or shut down after few hours of use. Controller displaying error message. Power light is on, unit isn’t heating. Controller does not adjust heat. Meat probe temperature does not show on display. 1. Faulty control unit. 1. Call Customer Service. 1. Controller malfunctioning. 1. Call Customer Service. 1. Controller malfunctioning. 1. Call Customer Service. 1. Controller malfunctioning. 1. Call Customer Service. 1. Probe malfunctioning 1. Call Customer Service. 14 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine Lowes.com/masterforge Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas. Tiempo estimado de ensamblaje: 25 minutos Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador Phillips INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Retire todos los componentes desde el interior del ahumador antes de comenzar a ensamblar. Coloque el ahumador cuidadosamente sobre su costado. Como alternativa, el ahumador puede colocarse boca abajo para el ensamble. Sin embargo, asegúrese de que el empaque de espuma permanezca en la parte superior para evitar que se dañe el panel de control. Asegure la pata frontal (N) a la parte inferior del cuerpo del ahumador (A) con los tornillos M6 x 25 mm (AA). Repita el procedimiento en el lado opuesto para la pata frontal (N) restante. 1 A AA N Aditamentos utilizados AA Tornillo M6 x 25 mm x 12 2. Retire la pata atornillable ajustable (M). Aparte para utilizarla en el Paso 4. Fije el panel lateral (L) al cuerpo del ahumador (A) con los tornillos ST4 x 16 (BB). Repita el procedimiento en el lado opuesto para el panel lateral (L) restante. 2 L A M BB BB Aditamentos utilizados BB Tornillo ST4 x 16 x8 39 Lowes.com/masterforge LIMITED WARRANTY INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Tenga cuidado al retirar los alimentos del ahumador eléctrico. Todas las superficies están CALIENTES y pueden causar quemaduras. Use guantes de protección y utensilios de cocina largos y resistentes. • NO cubra las rejillas de cocción con papel de aluminio. El calor quedará atrapado y dañará al ahumador eléctrico. • La bandeja de goteo solo se debe utilizar en la parte inferior del ahumador eléctrico. No coloque la bandeja de goteo en las rejillas de cocción ya que eso podría dañar el ahumador eléctrico. • La bandeja para madera está CALIENTE cuando el ahumador eléctrico esté en funcionamiento. Tenga cuidado cuando agregue madera. • Para desconectar, gire el control del panel a “OFF” y luego retire el enchufe del tomacorriente. • Desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Espere que la unidad se enfríe por completo antes de agregar o quitar las rejillas, la bandeja o el recipiente para agua. • Para desechar las cenizas frías, colóquelas en papel de aluminio, mójelas con agua y tírelas en un contenedor no inflamable. • NO almacene el ahumador eléctrico con ceniza CALIENTE en su interior. Guárdelo una vez que todas las superficies estén frías. • El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del electrodoméstico podría provocar lesiones. • Nunca use el ahumador eléctrico para otro propósito que no sea el especificado. Esta unidad no es para uso comercial. • Siempre use el ahumador eléctrico de acuerdo con todos los códigos de incendios locales, estatales y federales correspondientes. • Hay cables de suministro de electricidad desmontables o extensiones eléctricas más largos y se pueden utilizar si se tiene cuidado al hacerlo. • Si se utiliza un cable de suministro de electricidad desmontable o extensiones eléctricas más largos: 1. La clasificación eléctrica marcada en el juego de cables o la extensión eléctrica debe ser al menos equivalente a la del electrodoméstico, y 2. el cable debe ubicarse de manera que no quede sobre cubiertas prefabricadas o cubiertas de mesa donde un niño pueda jalarlo o donde represente un riesgo de tropiezo involuntariamente. PRECAUCIONES • La extensión eléctrica debe ser un cable con puesta a tierra de tres conductores. • Las extensiones eléctricas para exteriores deben utilizarse con productos para uso en exteriores y que estén marcados con el sufijo “W” y con la leyenda “Apto para uso con electrodomésticos para exteriores”. • Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, mantenga la conexión de la extensión eléctrica seca y sobre el suelo. • Se debe tener extrema precaución al mover un electrodoméstico que contenga líquidos CALIENTES. • NO limpie este producto con un rociador de agua o un elemento similar. • The manufacturer warrants its products to be free from defects in material and workmanship under proper assembly, normal use and recommended care for 90 days from the date of original retail purchase. • The manufacturer warranty does not cover paint finish as it may burn off during normal use. • The manufacturer warranty does not cover rust of the unit. • The manufacturer requires reasonable proof of purchase for warranty claims and suggests that you keep your receipt. Upon the expiration of such warranty, all such liability shall terminate. • Within the stated warranty period, the manufacturer, at its discretion, shall repair or replace defective components free of charge with owner being responsible for shipping. Should the manufacturer require return of component(s) in question for inspection, the manufacturer will be responsible for shipping charges to return requested item. • This warranty excludes property damage sustained due to misuse, abuse, accident, damage arising out of transportation, or damage incurred by commercial use of this product. • This expressed warranty is the sole warranty given by the manufacturer and is in lieu of all other warranties, expressed or implied, including implied warranty, merchantability, or fitness for a particular purpose. • Neither the manufacturer nor the retail establishment selling this product has authority to make any warranties or to promise remedies in addition to or inconsistent with those stated above. • The manufacturer’s maximum liability, in any event, shall not exceed the purchase price of the product paid by the original consumer/purchaser. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. In such a case, the above limitations or exclusions may not be applicable. California residents only: Not withstanding this limitation of warranty, the following specific restrictions apply: if service, repair, or replacement of the product is not commercially practical, the retailer selling the product or the manufacturer will refund the purchase price paid for the product, less the amount directly attributable to use by the original buyer prior to the discovery of the nonconformity. Owner may take the product to the retail establishment selling this product in order to obtain performance under warranty. This expressed warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA 1. Los subproductos combustibles generados al usar este producto contienen sustancias químicas reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos y otros daños en el aparato reproductivo. 2. Este producto contiene sustancias químicas, incluido plomo y compuestos de plomo, reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños en el aparato reproductivo. Lávese las manos después de manipular el producto. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 38 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine Lowes.com/masterforge 15 Lowes.com/masterforge REPLACEMENT PARTS LIST INFORMACIÓN DE SEGURIDAD For replacement parts, call our customer service department at 1-800-963-0211, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday. PART DESCRIPTION A Body kit B Control panel C Grate supports D E F G H I J K L L M N N PART # 9907120041 9007120067 9007120098 Smoking rack Drip deflector Drip pan Wood chip loader Water bowl Wood chip tray Grease tray Grease tray bracket kit Right trim panel kit Left trim panel kit Adjustable screw leg Right front foot kit Left front foot kit 9007120002 9007120003 9007120009 9007120005 9007120004 9007120006 9007120081 9907120016 9907120049 9907120050 910050006 9907120047 9907120048 A3 O PART O P Q R S T U V W X Y Z A1 A2 A3 X A DESCRIPTION Door kit Door handle (Bar style) Door handle kit Door hinge kit Air damper kit LED light kit Door latch kit Wood chip housing kit Element kit Hinge cover kit Wheel kit Rear handle kit Drip deflector support Control panel housing Hardware kit B PART # 9907120059 9907120052 9907120012 9907120013 9907120005 9907120018 9907120004 9907120014 9907120011 9907120008 9907120017 9907120015 9907120040 9907120042 9007120097 Z P C Q D A2 T U E S V R H A1 W F J Y I L N K G M Printed in China Master Forge & M Design® is a registered trademark of LF, LLC. All rights reserved. 16 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine Lowes.com/masterforge Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. Cuando utilice electrodomésticos, siempre tome medidas de precaución básicas, incluidas las siguientes: • Este manual contiene información importante necesaria para el uso adecuado y seguro de la unidad. • Lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de encender el ahumador y durante su uso. • Guarde este manual para referencia futura. • Algunas piezas pueden tener bordes filosos. Manipule con cuidado. • La quema de astillas de madera produce monóxido de carbono, que es inodoro y puede causar la muerte. • NO queme astillas de madera en el interior de casas, vehículos, carpas, garajes u otras áreas cerradas. • El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones podría ocasionar lesiones personales graves e incluso la muerte. • Solo para uso en exteriores. NO lo utilice en áreas cerradas. • La unidad DEBE colocarse sobre el suelo. NO coloque la unidad sobre una mesa o un mostrador. NO mueva la unidad sobre superficies desniveladas. • NO enchufe el ahumador eléctrico hasta que esté completamente ensamblado y listo para utilizar. • Use solo un tomacorriente con puesta a tierra aprobado. • NO use durante tormentas eléctricas. • NO exponga el ahumador eléctrico a la lluvia o al agua en ningún momento. • Para protegerse de descargas eléctricas, NO sumerja el cable, el enchufe ni el panel de control en agua u otros líquidos. • NO utilice ningún electrodoméstico si tiene algún cable o enchufe dañado, si ha presentado fallas o si se ha dañado de alguna forma. Póngase en contacto con el Servicio al Cliente al 1-800-963-0211. • Tenga a mano un extintor de incendios siempre que utilice el ahumador eléctrico. • NO permita que el cable cuelgue ni entre en contacto con superficies calientes. • NO coloque el electrodoméstico sobre o cerca de un quemador a gas o eléctrico caliente, ni dentro de un horno con calor. • Mantenga a los niños y a las mascotas alejados del ahumador eléctrico en todo momento. NO permita que los niños utilicen el ahumador eléctrico. Es necesario supervisar de cerca cuando niños o mascotas se encuentren en el área donde se está utilizando el ahumador eléctrico. • No se debe usar combustible, como briquetas de carbón ni pellas en el ahumador eléctrico. • Nunca use el ahumador como calentador. • Use el ahumador eléctrico únicamente sobre una superficie nivelada y estable para evitar que se vuelque. • NO toque las superficies CALIENTES. • NO permita que nadie realice actividades alrededor del ahumador eléctrico durante o después de su uso hasta que se enfríe. El ahumador eléctrico está CALIENTE cuando está en funcionamiento y permanecerá así durante algún tiempo después. • El consumo de alcohol, medicamentos recetados o sin receta podría disminuir la capacidad del usuario para ensamblar o utilizar el ahumador eléctrico adecuadamente. • Evite golpear o impactar el ahumador eléctrico. • Nunca mueva el ahumador eléctrico mientras esté en funcionamiento. Espere que el ahumador eléctrico se enfríe por completo antes de moverlo o almacenarlo. 37 Lowes.com/masterforge ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real) AA BB Tornillo ST4 x 16 mm Tornillo M6 x 25 mm CC Tornillo M6 x 9 mm Cant. 8 Cant. 10 Cant. 16 36 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine Lowes.com/masterforge CONTENIDO DEL PAQUETE X O A B Z P C D Q T U E S V R H W F J Y I L N G K M PIEZA A B C D E F G H I J K L M DESCRIPCIÓN CANTIDAD Cuerpo del ahumador 1 Panel de control* 1 Soporte de la rejilla 4 Rejilla de ahumado 4 Deflector de goteo 1 Bandeja de goteo 1 Cargador de astillas de 1 madera Recipiente para agua 1 Bandeja para astillas de 1 madera Bandeja de recolección de 1 grasa Abrazadera de la bandeja 2 de recolección de grasa* Panel lateral 2 Pata atornillable ajustable* 2 35 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD N Pata frontal 2 O Puerta* 1 P Manija para puerta (estilo 1 barra) Q Manija para puerta* 1 R Bisagra para puerta* 1 S Regulador de aire* 1 T Luz* 1 U Pestillo para puerta* 1 V Tapa de la bandeja para 1 astillas de madera* W Hornilla* 1 X Cubierta para bisagra* 1 Y Rueda 2 Z Manija posterior 1 *Preensamblado Lowes.com/masterforge ÍNDICE ARTICLE #0416467 FUMOIR ÉLECTRIQUE NUMÉRIQUE Contenido del paquete........................................................................................................ 35 Aditamentos........................................................................................................................ 36 MODÈLE #20071214 Información de seguridad.................................................................................................... 37 Preparación ........................................................................................................................ 39 Instrucciones de ensamblaje .............................................................................................. 39 Instrucciones de funcionamiento ........................................................................................ 43 Cuidado y mantenimiento ................................................................................................... 45 Solución de problemas........................................................................................................ 46 Garantía limitada................................................................................................................. 47 Lista de piezas de repuesto ................................................................................................ 48 JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI Numéro de série Date d’achat Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 800 963-0211, entre 8 h et 18 h (HNE) du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi. 34 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine Lowes.com/masterforge 17 Lowes.com/masterforge TABLE DES MATIÈRES ARTÍCULO # 0416467 AHUMADOR ELÉCTRICO DIGITAL Contenu de l’emballage......................................................................................................... 19 Quincaillerie incluse............................................................................................................... 20 MODELO # 20071214 Consignes de sécurité.......................................................................................................... 21 Préparation.......................................................................................................................... 23 Instructions pour l’assemblage............................................................................................ 23 Mode d’emploi..................................................................................................................... 27 Entretien.............................................................................................................................. 29 Dépannage........................................................................................................................... 30 Garantie limitée.................................................................................................................... 31 Liste des pièces de rechange.............................................................................................. 32 ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-963-0211, de lunes a jueves de 8 a. m. a 6 p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este. 18 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine Lowes.com/masterforge 33 Lowes.com/masterforge
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Master Forge 20071214 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario