Style Selections 0781458 Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario
1
Lowes.com
ITEM #0781458
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-877-888-8225, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.
MODEL#16IN-42-109B
Français p. 17
Español p. 33
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number Purchase Date
Style Selections® is a registered trademark
of LF, LLC. All Rights Reserved.
WALL-MOUNT ELECTRIC
FIREPLACE WITH
BLUETOOTH SPEAKER
EB1656
2
Lowes.com
PACKAGE CONTENTS
A
B
C
D
E
F
G
H
I
1
1
2
1
1 bag
1 bag
1
1
1
Electric Firebox
Glass Panel
Stand
Wind Shield
Faux Crystal
Rock
Log
Remote Control
Wall-Mounting Template
PART PARTQUANTITY QUANTITYDESCRIPTION DESCRIPTION
F
D
B
C
C
E
A
H
I
G
HARDWARE CONTENTS (shown actual size)
AA BB CC DD
Wall Anchor
Qty. 4
Screw
Qty. 4
Bolt
Qty. 9
Soft pad
Qty. 4
3
Lowes.com
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the
product. When using electrical appliance, basic precautions should always be followed to reduce the
risk of re, electric shock and injury to persons including the following:
• This appliance is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surface. If provided,
use handles when moving this appliance. Keep combustible materials -- such as furniture, pillows,
bedding, papers, clothes and curtains, etc. -- at least 3 feet away from the front of the appliance.
Keep all items away from the sides and rear.
• Extreme caution is necessary when the appliance is used by or near children or invalids and
whenever the appliance is left operating and unattended.
Always unplug appliance when not in use.
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions,
has been dropped or damaged in any manner. Return appliance to authorized service facility for
examination, electrical or mechanical adjustment or repair.
• Do not use outdoors.
• This appliance is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations.
Never locate appliance where it may fall into a bathtub or other water container.
• Do not run cord under carpeting. Do not cover the power cord with throw rugs, runners
or similar oor coverings. Arrange cord away from trafc area and where it will not be tripped over.
• To disconnect the appliance, turn all controls “OFF”, then remove the plug from the electrical outlet.
• Connect to properly grounded outlets only.
• Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust openings as this may cause
an electric shock or re, or damage the appliance.
• To prevent a possible re, do not block air intakes or exhausts in any manner. Do not use on soft
surfaces, like a bed, where openings may become blocked.
All electrical appliances have hot and arching or sparking parts inside. Do not use in areas where
gasoline, paint or ammable liquids are used or stored.
• Use this appliance only as described in this manual. Any other use not recommended by the
manufacturer may cause re, electric shock or injury to persons.
Avoid the use of an extension cord as it may overheat and cause a risk of re. However, if an
extension cord MUST be used, the cord must be No. 14AWG minimum size and rated not less than
1,875 watts. The extension cord must be a 3-prong cord with grounding type plug and cord
connection and should not exceed 20 feet in length.
• When transporting or storing the appliance, take care to keep both the unit and power cord/plug dry,
free from excessive vibration and away from heat sources.
• Do not attempt to burn wood or other materials in this appliance.
• This appliance, when installed must be electrically grounded in accordance with the current CSA
C22.1 Canadian Electrical codes or for USA installations, follow local codes and the National
Electric Code, ANSI/NFPA NO.70.
• This unit should be operate under supervision and should not be left on without supervision.
• It is strongly recommended that to use the entire 15 amp outlet for the electric replace only.
• Sharing the outlet with another electronic item could create overload and damage the outlet and
electric items in the long term.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
Lowes.com
CAUTION
Two people are required to lift this item. It is heavy and will break if dropped.
WARNING
• Do not fully tighten the bolts on the assembly until mantel is completed. Positioning of the mantel
pieces during assembly will be easier if there is some exibility between the different pieces. Tighten
all bolts after the assembly is complete and before the insert is set inside.
• Do not use this replace in wet or moist locations.
• To reduce the risk of re, electric shock or injury to persons, disconnect and unplug the power
cord and let cool for at least 10 minutes before attempting any maintenance, cleaning or service for
the electric insert. Only a qualied professional should attempt to service or repair the appliance.
• Do not dispose of batteries of remote control in re. Improper disposal may cause batteries to leak
or explode.
• The preassembled battery in the remote control is not rechargeable; do not recharge the battery.
• Remove the batteries from remote control once they have expired.
• Be sure to insert the battery with the correct polarity.
• Do not ingest the battery; keep the battery away from babies and children.
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package
contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to
assemble the product.
Estimated Assembly Time: 30 minutes
Tools Required for Assembly (not included): Phillips screwdriver, electric drill and 1/4-inch drill bit.
Helpful Tools (not included): Stud nder
Warning: Changes or modications to this unit not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the users authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
5
Lowes.com
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1
1. To mount the item to the wall, place wall-mounting
template (I) on wall at desired location. Note: It is
recommended this item be installed to studs, but not
required.
Using a 1/4-inch drill bit (not included), drill a pilot
hole at each of the marked corners on wall-mounting
template (I), then discard wall-mounting template (I).
2. Insert wall anchors (AA) into drilled holes. Note:
Wall anchors (AA) are not required if you are
installing the item to studs.
Then, with the help of another person, lift electric
firebox (A) and insert screws (BB) through holed
tabs on electric firebox (A) and soft pads (DD) and
into wall anchors (AA). Tighten screws (BB) with a
Phillips screwdriver (not included).
Hardware Used
AA Wall Anchor
Screw
Soft pad
x 4
x 4
x 4
2
BB
DD
Note: This item has two installation methods: Wall Mount and Stand Mount. For wall mounting
instructions, proceed to step 1. For stand mounting instructions, skip to step 3.
AA BB
A
DD
Skip to step 5.
I
WALL
WALL
12.00 IN
31.33 IN
6
Lowes.com
CC
CC
Bolt
Bolt
x 3
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
3
3. To mount the item using the stand, two people
need to carefully turn electric firebox (A) upside
down. From the bottom of the electric firebox (A),
attach wind shield (D) using bolts (CC). Tighten with
a Phillips screwdriver.
Hardware Used
4
4. Still from the bottom of electric rebox (A), attach
stands (C) using bolts (CC). Tighten with a Phillips
screwdriver.
x 4
Hardware Used
With the help of another person, turn the unit back
upright.
A
D
CC
7
Lowes.com
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
5
6
5. Depending on your preference, place faux crystals
(E) or rocks (F) or log (G) into the base of electric
rebox (A).
6. Carefully hang glass panel (B) onto electric rebox
(A) as shown, securing on the bottom with bolts (CC).
Tighten with Phillips screwdriver.
Assembly is now complete.
CC Bolt x 2
Hardware Used
E
F
E
G
A
A
B
CC
8
Lowes.com
Grounding Pin
Grounding
Means
Adapter
Matel Screw
Cover of Grounding
Outlet Box
1
1. Ensure all controls are in the “OFF” position before
plugging the appliance into a properly grounded
electrical outlet. This appliance is for use on 120 volts.
The appliance has a 3-prong grounded plug. If your
electrical outlet has only 2 slots, you will have to use
an adapter to convert from the 3-prong power cord to a
2-slot receptacle. The green grounding plug extending
from the adapter must be securely connected to a
permanent ground such as a properly grounded outlet
box. The adapter should only be used if a proper 3-slot
receptacle is not available.
A 15-amp circuit is required to operate this
appliance. If the breaker trips when the appliance
is running, you may need to move the appliance to
another location or unplug other appliances that are
on the same circuit.
Note: Adapters are not allowed for use in Canada.
2. The fireplace control functions can be accessed in
two ways: Using the control panel, located in the right
side of the electric firebox (A), or using the remote
control (H).
OPERATING INSTRUCTIONS
2
A
Control panel
MODE
H
9
Lowes.com
3
4
3. Power: Push button to turn on or turn off. When the
fireplace is first turned on, the ember is blue and the
sound system is on.
4. Flame: This button controls the brightness/color
of flame and ember effect. When the fireplace is first
turned on, the default state is with blue ember only.
Each push of the button afterward (up to seven)
changes the brightness effect and alters the color of the
ame. At the eighth press of the button, the setting will
return to the start of the cycle at the default state.
5
5. Heater: Press to activate the heater function. The
system will start the temperature at 65ºF. Pressing
the button once will result in one beep and a steady
65ºF temperature. Another press of the button will
result in 2 beeps and increase the temperature to
80ºF, and another will result in 3 beeps and increase
the temperature to 90º. If the button is pressed a
fourth time, a long beep will emit, indicating the heater
function has stopped.
OPERATING INSTRUCTIONS
10
Lowes.com
6
7
6. Timer: Press to activate the timer function. The
choices are 1H, 2H, 3H. Each press will result in an
additional beep sound to indicate the level chosen; a
long beep emits on the fourth press to signal the timer
function has stopped.
7. Child Lock: Press and hold the CHILD LOCK button
for 4 seconds to activate the function. When child lock
is on, there is a red lock mark on the right of the screen,
and all the functions are disabled. Press and hold the
button again for 4 seconds to unlock.
8
8. Light: Press to activate the back spotlight function.
One press will have an orange spotlight effect, then
blue, then purple, then gradient colors. The fth press
will turn off the light.
OPERATING INSTRUCTIONS
11
Lowes.com
9
9. Volume Down: Press to turn down the volume of the
sound system.
10
10. Volume Up: Press to turn up the volume of the
sound system.
OPERATING INSTRUCTIONS
11
11. Bluetooth®: When the fireplace is turned on,
the fireplace's Bluetooth® capability is automatically
activated, the Bluetooth® light on the replace lit. Using
a phone with Bluetooth® capability, you can play music
from your phone through the replace.
12
Lowes.com
12
12. AUX IN: Insert AUX data line from connecting
device to play music through fireplace. When the
function is on, the AUX light is on.
13
13. USB IN: Insert USB from connecting device to play
music through fireplace. When the function is on, the
USB light is on.
OPERATING INSTRUCTIONS
14
14. Mode: Press this button to switch between
Bluetooth®, USB and AUX functions. Without any
connection for 5 minutes, the sound system will
automatically go into standby mode; press any button
to re-activate.
13
Lowes.com
15
16
15. Mute: Press this button to eliminate the volume.
16. Pause: Press this button to pause or restart music
playing.
17
17. Previous track: Press this button to go back to
previous track.
OPERATING INSTRUCTIONS
14
Lowes.com
18
19
18. Next track: Press this button to go to next track.
19. The remote control (H) comes preassembled
with a correct battery, but you must remove the
insulation plastic lm from the battery before operation.
To remove battery from the remote control (H),
turn to backside, push the round cover and rotate
counterclockwise to unlock and take out the battery.
When replacing the battery, ensure the positive-polarity
faces outward, then push the cover back on and rotate
clockwise to lock.
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE
CARE AND MAINTENANCE
• Use a clean dry cloth to clean the replace.
• To remove ngerprints or other marks from glass window of electric insert, use clean damp cloth.
• Clean metal surfaces of electric insert with a clean damp cloth, making sure not to push dust or
debris into any air intake or exhaust vents.
• Do not use abrasive cleaners or spray liquids on any part of the appliance.
• Periodic cleaning/vacuuming of the fan/heater unit is strongly recommended to ensure that no dirt
or foreign objects build up.
• Battery Replacement: Use one lithium coin cell battery (size CR2025) for the remote control.
• Total LED wattage is 6 watts; do not attempt to replace the LEDs.
H
Back
15
Lowes.com
TROUBLESHOOTING
CORRECTIVE ACTION
PROBLEM POSSIBLE CAUSE
1. Pushing the ame button, then
increase the brightness with the
up button.
2. Contact customer service center.
3. Remove screws holding back panel
in place and remove back panel.
Secure end of “Flame wand” back
into the support bracket.
4. Contact customer service center.
1. Turn all controls off, unplug the
appliance, allow the insert to cool
down for at least 10 minutes and
then plug back in and restart.
2. Reset house circuit breaker.
Turn all controls off, unplug the
appliance, allow the insert to cool down
for at least 10 minutes and then plug
back in and restart.
Replace all batteries in the remote
control.
Low batteries.
The overheat protection
device in the appliance
has been triggered.
1. The overheat protection
device in the appliance
has been triggered.
2. House circuit breaker
has been tripped.
1. Dimmer control button
is set too low.
2. LED strip not
functioning.
3. “Flame wand” has come
loose from bracket.
4. “Flame wand” motor is
not functioning.
Simulated ame
effect is dim or not
present.
The appliance
turns off and will
not turn back on.
The appliance does
not turn on when
the button is pushed
to “ON”.
Remote control
does not work.
WARRANTY
The manufacturer warrants this item against defects in materials and workmanship for a period of one
(1) year from the date of original retail purchase. This warranty applies only to the original purchaser.
This warranty does not apply to any damage on the product by accident, misuse, or modified,
improper installation or by afxing accessories not produced by the manufacturer. The manufacturer
is not accountable whatsoever for product installation during the warranty period. There is no further
expressed warranty. The manufacturer shall not be legally responsible for incidental, consequential
or special damages arising at or in connection with product use or performance except as may
otherwise be accorded by law. The manufacturer disclaims any and all implied warranties.
16
Lowes.com
REPLACEMENT PARTS LIST
For replacement parts, call our customer service department at 1-877-888-8225, 8 a.m. - 8 p.m.,
EST, Monday - Friday.
AA
BB
CC
H
Printed in China
Style Selections® is a registered trademark of
LF, LLC. All Rights Reserved.
AA
BB
CC
H
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Wall Anchor
Screw
Bolt
Remote Control
Blower
Motherboard (for replace)
Control Panel
Motherboard (for sound system)
Speaker
Left Spotlight
Right Spotlight
LED Light Board A
LED Light Board B
Flame Generator Drive Motor
2016-424001
2016-406008
2016-402006
2016-411003
2016-417003
2016-416003
2016-412003
2016-416004
2016-425001
2016-426001
2016-426002
2016-415005
2016-415006
2016-419003
PART PART #
DESCRIPTION
MODE
7
1
10
2
5
4
6
8
9
3
Bluetooth® is a registered mark of Bluetooth® SIG,
Inc. and is used with permission.
17
Lowes.com
ARTICLE #0781458
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au
détaillant, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 877 888-8225, entre 8 h et
20 h (HNE), du lundi au vendredi.
MODÈLE #16IN-42-109B
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série Date d’achat
Style Selections® est une marque déposée
de LF, LLC. Tous droits réservés.
FOYER ÉLECTRIQUE À
MONTAGE MURAL AVEC
BLUETOOTH INTÉGRÉ
18
Lowes.com
CONTENU DE L’EMBALLAGE
A
B
C
D
E
F
G
H
I
1
1
2
1
1 sac
1 sac
1
1
1
Foyer électrique
Panneau de verre
Pied
Pare-vent
Faux cristal
Pierre
Bûche
Télécommande
Gabarit de montage mural
PIÈCE PIÈCEQUANTITÉ QUANTITÉDESCRIPTION DESCRIPTION
F
D
B
C
C
E
A
H
I
G
QUINCAILLERIE INCLUSE (grandeur réelle)
AA BB CC DD
Cheville d’ancrage
Qté : 4
Vis
Qté : 4
Boulon
Qté : 9
Tampon doux
Qté : 4
19
Lowes.com
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler,
d’utiliser ou d’installer l’article. Lorsque vous utilisez un appareil électrique, respectez les mesures
de sécurité élémentaires suivantes an de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de
blessure :
• Cet appareil est chaud lorsqu’il est en fonction. An de prévenir les brûlures, ne laissez pas la peau
nue entrer en contact avec la surface chaude. Si l’appareil est muni de poignées, utilisez-les pour
le déplacer. Assurez-vous que les matières combustibles, comme les meubles, les oreillers, la
literie, le papier, les vêtements et les rideaux, se trouvent à au moins 0,91 m de l’avant de l’appareil.
Gardez tous les articles loin des côtés et de l’arrière de l’appareil.
• Faites preuve d’une extrême prudence lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants ou de
personnes handicapées, de même que lorsque vous laissez l’appareil en marche sans surveillance.
• Débranchez toujours le cordon d’alimentation de l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
• N’utilisez aucun appareil dont la che ou le cordon est endommagé, qui a subi une défaillance, qui
est tombé ou qui a été endommagé de quelque façon que ce soit. Rapportez l’appareil à un centre
de service agréé an qu’il fasse l’objet d’une inspection, d’un réglage électrique ou mécanique ou
d’une réparation.
• N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
• Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé dans une salle de bains, une salle de lavage ou tout
autre endroit humide semblable. Ne placez jamais cet appareil dans un endroit où il risquerait de
tomber dans une baignoire ou dans un autre contenant rempli d’eau.
• Ne placez pas le cordon sous un tapis. Ne couvrez pas le cordon d’alimentation d’une moquette, d’un
tapis de couloir ou de tout autre revêtement de sol similaire. Placez le cordon dans un endroit peu
passant où il ne risque pas d’être accroché.
• Pour débrancher l’appareil, réglez d’abord toutes les commandes à la position « OFF » (arrêt), puis
retirez la che de la prise.
• Branchez le cordon uniquement sur une prise correctement mise à la terre.
• N’insérez jamais un objet, quel qu’il soit, dans les ouvertures de ventilation ou de sortie d’air de
l’appareil an de prévenir les dommages ainsi que les risques de choc électrique et d’incendie.
An de prévenir les risques d’incendie, ne bloquez jamais les ouvertures d’aération ou de sortie d’air
de quelque façon que ce soit. Ne placez pas l’appareil sur une surface molle, comme un lit, car cela
pourrait bloquer ses ouvertures.
• Tous les appareils électriques renferment des pièces chaudes qui produisent des arcs électriques
ou des étincelles. N’utilisez pas l’appareil là où de l’essence, de la peinture ou des liquides
inammables sont utilisés ou entreposés.
• N’utilisez cet appareil que pour l’usage prévu dans ce manuel. Toute utilisation qui n’est pas
recommandée par le fabricant peut provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
• Évitez d’utiliser une rallonge, car elle pourrait surchauffer et entraîner des risques d’incendie.
Toutefois, si vous DEVEZ utiliser une rallonge, optez pour une rallonge d’un calibre minimal de
14 AWG et d’une puissance minimale de 1875 watts. La rallonge doit être munie d’une che à trois
broches avec mise à la terre et prise correspondante, et sa longueur ne doit pas excéder 6,09 m.
• Prenez soin de garder le foyer et le cordon d’alimentation au sec, protégez-les contre les vibrations
excessives et tenez-les loin des sources de chaleur lors du transport ou de l’entreposage.
• N’essayez pas de faire brûler du bois ou d’autres matériaux dans cet appareil.
• Lors de l’installation, veillez à ce que le foyer soit mis à la terre conformément à la plus récente
version du Code canadien de l’électricité, CSA C22.1 ou, dans le cas des installations aux É.-U.,
aux codes locaux et au code national de l’électricité, ANSI/NFPA nº 70.
20
Lowes.com
ATTENTION
Vous aurez besoin de l’aide d’une seconde personne pour lever cet article. Il est lourd et peut se
briser en cas d’impact.
AVERTISSEMENT
• Ne serrez pas complètement les boulons avant d’avoir terminé l’assemblage du manteau de
cheminée. L’assemblage des pièces du manteau de cheminée sera plus facile s’il y a une certaine
exibilité entre les différentes pièces. Serrez tous les boulons une fois l’assemblage complété et
avant d’installer le foyer.
• N’utilisez pas ce foyer dans des endroits mouillés ou humides.
An de réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure, débranchez le cordon
d’alimentation et laissez l’appareil refroidir pendant au moins 10 minutes avant de tenter de le
réparer, de le nettoyer ou de l’entretenir. Seul un professionnel qualié doit entretenir ou réparer cet
appareil.
• Ne jetez pas les piles de la télécommande au feu. Une mise au rebut inadéquate pourrait causer
une fuite ou faire exploser les piles.
• La pile préinstallée dans la télécommande n’est pas rechargeable; ne la rechargez pas.
• Retirez les piles de la télécommande lorsqu’elles sont à plat.
Assurez-vous d’insérer la pile de façon à respecter la polarité.
• Évitez d’ingérer la pile. Gardez-la hors de la portée des bébés et des enfants.
Avertissement : Les modications non autorisées expressément par la partie responsable de la
conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils
numériques de classe B, conformément à l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces limites
sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un
environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et,
s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, risque de provoquer des interférences
nuisibles aux communications radio.
Cependant, tout risque d’interférence ne peut être totalement exclu. S’il constate des interférences
nuisibles lors de la réception d’émissions de radio ou de télévision (pour le vérier, il suft d’allumer
et d’éteindre successivement l’appareil), l’utilisateur devra prendre les mesures nécessaires pour les
éliminer. À cette n, il devra :
• réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
• accroître la distance entre l’appareil et le récepteur;
• brancher l’article sur une prise de courant appartenant à un autre circuit que celui du récepteur;
• obtenir de l’aide auprès du détaillant ou d’un technicien en radio ou en télévision expérimenté.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
• Cet appareil doit être utilisé sous surveillance et ne doit pas être laissé sans surveillance.
• Il est fortement recommandé de réserver l’utilisation de la prise de 15 ampères complète à la
cheminée électrique.
• Le partage de la prise avec un autre appareil électronique pourrait provoquer une surcharge et
endommager la prise ainsi que les éléments électriques à long terme.
21
Lowes.com
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces.
Comparez le contenu de l’emballage avec la liste des pièces et celle de la quincaillerie incluse.
S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler l’article.
Temps d’assemblage approximatif : 30 minutes.
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : tournevis cruciforme, perceuse électrique munie
d’un foret de 1/4 po.
Outils utiles (non inclus) : détecteur de montant.
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
1
1. Pour xer l’article au mur, placez le gabarit de montage
mural (I) sur le mur à l’endroit désiré. Remarque : Nous
recommandons que cet article soit installé sur les
montants du mur, mais ce n’est pas obligatoire.
À l’aide d’une perceuse électrique munie d’un foret de
1/4 pouces (non inclus), percez un avant-trou dans chacun
des coins marqués du gabarit de montage mural (I), puis
jetez le gabarit (I).
2. Insérez les chevilles d’ancrage (AA) dans les trous
prépercés. Remarque : Les chevilles d’ancrage (AA) ne
sont pas nécessaires si vous xez l’article aux montants.
Ensuite, avec l’aide d’une autre personne, soulevez le
foyer électrique (A) et insérez les vis (BB) dans les trous
des languettes du foyer électrique (A), dans le tampons
doux (DD) et dans les chevilles d’ancrage (AA). Serrez
les vis (BB) à l’aide d’un tournevis à tête cruciforme (non
inclus).
Quincaillerie utilisée
AA Cheville
d’ancrage
Vis
Tampon doux
x 4
x 4
x 4
2
BB
DD
Remarque : Cet article peut être installé de deux façons, sur le mur ou sur pied. Pour une installation
murale, commencez à l’étape 1. Pour une installation sur pied, passez à l’étape 3.
AA BB
A
DD
Passez à l’étape 5.
I
MUR
MUR
30,5 CM
79,6 CM
PRÉPARATION
22
Lowes.com
CC
CC
Boulon
Boulon
x 3
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
3
3. Pour fixer l’article au pied, vous avez besoin
d’une autre personne pour mettre le foyer électrique
(A) à l’envers. À partir du dessous du foyer électrique
(A), xez le pare-vent (D) à l’aide des boulons (CC).
Serrez avec un tournevis cruciforme.
Quincaillerie utilisée
4
4. Toujours à partir du dessous du foyer électrique
(A), fixez le pied (C) à l’aide des boulons (CC).
Serrez avec un tournevis cruciforme.
x 4
Quincaillerie utilisée
Avec l’aide d’une autre personne, placez l’article à
l’endroit.
A
D
CC
23
Lowes.com
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
5
6
5. Selon vos goûts, mettez faux cristaux (E), les
pierres (F) ou la bûche (G) dans la base du foyer
électrique (A).
6. Installez délicatement le panneau de verre (B) sur
le foyer électrique (A) tel qu’il est illustré en xant la
partie inférieure à l’aide de boulons (CC). Serrez-les
à l’aide d’un tournevis cruciforme.
L’assemblage est terminé.
CC Boulon x 2
Quincaillerie utilisée
E
F
E
G
A
A
B
CC
MUR
24
Lowes.com
Broche de mise
à la terre
Mise à la
terre
Adaptateur
Vis
métallique
Couvercle de la
boîte de sortie mise
à la terre
1
1. Vérifiez que toutes les commandes sont à la position
«OFF » (arrêt) avant de brancher l’appareil sur une prise
de courant correctement mise à la terre. Cet appareil est
conçu pour être utilisé sur un circuit de 120 volts. Cet
appareil est muni d’une che à 3 broches avec mise à la
terre. Si votre prise électrique n’a que 2 fentes, utilisez un
adaptateur pour brancher le cordon d’alimentation avec
fiche à 3 broches sur une prise à 2 fentes. La fiche de
mise à la terre verte de l’adaptateur doit être solidement
branchée sur une mise à la terre permanente comme une
boîte de sortie correctement mise à la terre. L’adaptateur
ne doit pas être utilisé si une prise à 3 fentes appropriée
est disponible.
Cet appareil doit être utilisé sur un circuit de
15 ampères. Il est possible que vous ayez à déplacer
l’appareil ou à débrancher d’autres appareils se trouvant
sur le même circuit si le disjoncteur se déclenche lorsque
le foyer est en marche.
REMARQUE : Les adaptateurs ne sont pas permis au
Canada.
2. Deux méthodes permettent d’accéder aux fonctions
de commande du foyer : en utilisant les boutons du
panneau de commande, situés du côté droit du foyer
électrique (A) ou en utilisant la télécommande (H).
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
2
A
Panneau de
commande
MODE
H
25
Lowes.com
3
4
3. Alimentation : appuyez sur ce bouton pour mettre
l’appareil en marche ou pour l’éteindre. Lorsque vous
allumez le foyer pour la première fois, la braise est
bleue et le système de son s’allume.
4. Flamme : ce bouton permet de contrôler l’intensité
et la couleur de la flamme ainsi que l’effet de braise.
Lorsque vous allumez le foyer pour la première fois, la
braise est bleue par défaut. Ensuite, chaque pression
du bouton (jusqu’à sept) modifiera la luminosité et
la couleur de la flamme. La huitième fois que vous
appuyez sur le bouton, le réglage revient au début du
cycle, à l’état par défaut.
5
5. Radiateur : appuyez sur ce bouton pour activer
le radiateur. La température initiale sera de 18,3 °C.
Si vous appuyez sur le bouton une seule fois, vous
entendrez un signal sonore et la température sera
réglée à 18,3 °C. Appuyez une deuxième fois et vous
entendrez 2 bips et augmenterez la température à
26,6 °C et une troisième fois pour avoir 3 bips et
32,2 °C. Si vous appuyez une quatrième fois, un long
signal sonore retentira indiquant la mise hors tension
du radiateur.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
26
Lowes.com
6
7
6. Minuterie : appuyez sur ce bouton pour activer la
minuterie. Les choix sont : 1H, 2H, 3H. Chaque fois
que vous appuyez sur ce bouton, un signal sonore
supplémentaire retentit an d’indiquer le niveau choisi.
Appuyez une quatrième fois pour éteindre la fonction.
7. Sécurité enfant : appuyez sur le bouton SÉCURITÉ
ENFANT et tenez-le enfoncé pendant 4 secondes pour
activer cette fonction. Lorsque la fonction de sécurité
enfant est activée, un cadenas rouge s’afche à la
droite de l’écran et toutes les fonctions sont mises hors
tension. Appuyez de nouveau sur le bouton et
tenez-le enfoncé pendant 4 secondes pour désactiver
cette fonction.
8
8. Lumière : appuyez sur ce bouton pour activer le
projecteur arrière. Appuyez une fois pour avoir une
lumière orange, deux fois pour le bleu, trois fois pour le
violet, puis une quatrième fois pour avoir un dégradé
de couleurs. Pour éteindre la lumière, appuyez une
cinquième fois.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
27
Lowes.com
9
9. Baisser le volume : appuyez pour baisser le volume
du système de son.
10
10. Augmenter le volume : appuyez pour augmenter
le volume du système de son.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
11
11. Bluetooth® : lorsque le foyer est allumé, la fonction
Bluetooth® est automatiquement activée ainsi que le
voyant Bluetooth® qui se trouve sur le foyer. Vous
pouvez faire jouer la musique de votre téléphone sur le
foyer s’il est doté de la fonction Bluetooth® .
28
Lowes.com
12
12. ENTRÉE AUX : insérez le câble AUX de votre
appareil pour faire jouer votre musique sur le foyer.
Lorsque la fonction est activée, le voyant AUX est
allumé.
13
13. ENTRÉE USB : insérez le câble USB de votre
appareil pour faire jouer votre musique sur le foyer.
Lorsque la fonction est activée, le voyant USB est
allumé.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
14
14. Mode : appuyez sur ce bouton pour basculer
entre les fonctions Bluetooth®, USB et AUX. Si rien
n’est connecté au système de son, celui-ci passera
automatiquement en mode veille. Appuyez sur n’importe
quel bouton pour le réactiver.
29
Lowes.com
15
16
15. Sourdine : appuyez sur ce bouton pour mettre le
son en sourdine.
16. Pause : appuyez sur ce bouton pour arrêter la
musique ou recommencer la piste en cours.
17
17. Piste précédente : appuyez sur ce bouton pour
revenir à la piste précédente.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
30
Lowes.com
18
19
18. Piste suivante : appuyez sur ce bouton pour
passer à la piste suivante.
19. La télécommande (H) comprend la pile nécessaire,
mais vous devez enlever l’enveloppe de plastique qui
entoure la pile avant de l’utiliser. Pour enlever la pile de
la télécommande (H), retournez cette dernière
à l’envers, enfoncez le couvercle rond et tournez-
le dans le sens contraire des aiguilles d’une montre
pour le déverrouiller, puis retirez la pile. Lorsque vous
remplacez la pile, assurez-vous que borne positive est
placée vers l’extérieur, puis remettez le couvercle en
place et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une
montre pour le verrouiller.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
MODE
ENTRETIEN
• Nettoyez le foyer à l’aide d’un linge sec.
• Pour ôter les traces de doigts et autres marques sur la fenêtre de verre du foyer électrique
encastrable, utilisez un linge propre et humide.
• Nettoyez les surfaces en métal du foyer électrique à l’aide d’un linge propre et humide en faisant
bien attention de ne pas repousser la poussière ou les débris dans une ouverture d’aération ou une
sortie d’air.
• N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ni de liquide à pulvériser sur aucune des pièces de
l’appareil.
• Il est recommandé de nettoyer le foyer et de passer l’aspirateur périodiquement autour du radiateur
et du ventilateur pour éviter l’accumulation de saletés et de corps étrangers.
• Remplacement de la pile : utilisez une pile bouton au lithium (format CR2025) pour la
télécommande.
• La puissance totale des ampoules à DEL est de 6 watts. Ne tentez pas de remplacer les ampoules
à DEL.
H
Arrière
31
Lowes.com
DÉPANNAGE
SOLUTIONPROBLÈME CAUSE POSSIBLE
1. Appuyez sur le bouton de la amme,
puis augmentez l’intensité de la
amme avec le bouton plus.
2. Communiquez avec le service à la
clientèle.
3. Retirez les vis qui maintiennent le
panneau arrière en place, puis ôtez
ce dernier. Replacez l’extrémité de la
« tige des ammes » dans le support.
4. Communiquez avec le service à la
clientèle.
1. Placez toutes les commandes à la
position OFF (arrêt),débranchez
l’appareil, laissez-le refroidir pendant
au moins 10 minutes, puis
rebranchez-le et essayez de
nouveau.
2. Remettez le disjoncteur sous tension.
Placez toutes les commandes à la
position « OFF » (arrêt), débranchez
l’appareil, laissez-le refroidir pendant
au moins 10 minutes, puis et essayez
de nouveau.
Remplacez toutes les piles de la
télécommande.
Les piles sont faibles.
Le dispositif de
protection en cas de
surchauffe a été activé.
1. Le dispositif de
protection en cas de
surchauffe a été activé.
2. Le disjoncteur de la
maison a été déclenché.
1. Le réglage du gradateur
est trop faible.
2. La barrette de DEL ne
fonctionne pas.
3. La « tige de ammes »
s’est détachée du
support.
4. Le moteur de la « tige de
ammes » ne fonctionne
pas.
L’effet de amme
simulé est faible
ou inexistant.
L’appareil s’éteint
et ne peut être
remis en marche.
L’appareil ne se
met pas en marche
lorsque le bouton
est à la position
«ON » (marche).
La télécommande
ne fonctionne pas.
GARANTIE
Le fabricant garantit cet article contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période
de un (1) an à compter de la date d’achat initiale. Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur
initial. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés au produit par un accident, un usage
inapproprié, une installation inadéquate ou modiée ou par l’ajout d’accessoires qui ne sont pas
produits par le fabricant. Le fabricant n’est aucunement responsable de l’installation du produit
durant la période de garantie. Aucune autre garantie explicite n’est consentie. Le fabricant n’est pas
responsable des dommages accessoires, consécutifs ou spéciaux découlant de l’utilisation ou du
rendement du produit, à l’exception de ce qui pourrait être prévu autrement par la loi. Le fabricant
décline toute garantie implicite.
32
Lowes.com
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec le service à la clientèle au
1 877 888-8225, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
AA
BB
CC
H
Imprimé en Chine
Style Selections® est une marque déposée
de LF, LLC. Tous droits réservés.
AA
BB
CC
H
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Cheville d’ancrage
Vis
Boulon
Télécommande
Ventilateur
Carte mère (pour le foyer)
Panneau de commande
Carte mère (pour le système de son)
Haut-parleur
Projecteur de gauche
Projecteur de droite
Tableau lumineux à DEL A
Tableau lumineux à DEL B
Moteur du générateur d’effet de amme
2016-424001
2016-406008
2016-402006
2016-411003
2016-417003
2016-416003
2016-412003
2016-416004
2016-425001
2016-426001
2016-426002
2016-415005
2016-415006
2016-419003
PIÈCE NO DE PIÈCE
DESCRIPTION
MODE
7
1
10
2
5
4
6
8
9
3
Bluetooth® est une marque de commerce déposée de
Bluetooth® SIG, Inc. utilisée avec permission.
33
Lowes.com
ARTÍCULO #0781458
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
departamento de Servicio al Cliente al 1-877-888-8225, de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m.,
hora estándar del Este.
MODELO #16IN-42-109B
ADJUNTE SU RECIBO AQUI
Número de serie Fecha de compra
Style Selections® es una marca registrada
de LF, LLC. Todos los derechos reservados.
CHIMENEA ELÉCTRICA DE
MONTAJE EN LA PARED
CON ALTAVOZ BLUETOOTH
34
Lowes.com
CONTENIDO DEL PAQUETE
A
B
C
D
E
F
G
H
I
1
1
2
1
1 bolsa
1 bolsa
1
1
1
Cámara de combustión eléctrica
Panel de vidrio
Base
Protector contra viento
Cristal de imitación
Roca
Leños
Control remoto
Plantilla de montaje en la pared
PIEZA PIEZACANTIDAD CANTIDADDESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN
F
D
B
C
C
E
A
H
I
G
ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real)
AA BB CC DD
Ancla de expansión de pared
Cant. 4
Tornillo
Cant. 4
Perno
Cant. 9
Almohadilla suave
Cant. 4
35
Lowes.com
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el
producto. Cuando utilice electrodomésticos, siempre tome medidas de precaución básicas para
reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales, incluidas las siguientes:
• Este electrodoméstico se calienta cuando está en funcionamiento. Para evitar quemaduras, no
toque las supercies calientes sin protegerse la piel. Si se incluyen, utilice las manijas para
trasladar el electrodoméstico. Mantenga los materiales inamables, como muebles, almohadas,
ropa de cama, papeles, ropa, cortinas, etc. al menos a 0,91 m de la parte delantera del
electrodoméstico. Mantenga todos los artículos lejos de los costados y la parte posterior.
• Debe tener extrema precaución cuando niños o personas discapacitadas usen el electrodoméstico,
o cuando se use cerca de ellos, y siempre que el electrodoméstico se deje funcionando
sinvigilancia.
• Siempre desenchufe el electrodoméstico cuando no lo use.
• No use ningún electrodoméstico si el cable o enchufe están dañados ni después de que presente
fallas, haya sufrido caídas o algún tipo de daño. Devuelva el electrodoméstico a un local de servicio
autorizado para una revisión, ajuste eléctrico o mecánico, o reparación.
• No lo use en exteriores
• Este electrodoméstico no se debe usar en el baño, cuartos de lavado ni espacios interiores
similares. Nunca coloque el electrodoméstico donde se pueda caer dentro de una bañera u otro
contenedor de agua.
• No pase el cable por debajo de una alfombra. No cubra el cable eléctrico con alfombras, tapetes o
similares. Coloque el cable lejos de la zona de tránsito en donde nadie se pueda tropezar y caer.
• Para desconectar el electrodoméstico, gire los controles a la posición “OFF” (apagado) y luego
retire el enchufe del tomacorriente.
• Conecte solo a tomacorrientes con la debida puesta a tierra.
• No introduzca objetos extraños ni permita que entren en las aberturas de ventilación o escape, ya
que pueden provocar descargas eléctricas, incendios o daños en el electrodoméstico.
• Para evitar incendios, no bloquee las entradas ni salidas de aire de manera alguna. No use sobre
supercies blandas, como una cama, donde las aberturas se puedan bloquear.
• Todos los electrodomésticos tienen piezas calientes, que forman arcos eléctricos o producen
chispas. No lo use en áreas donde se use o almacene gasolina, pintura o líquidos inamables.
• Utilice este electrodoméstico solo como se describe en este manual. Cualquier otro uso no
recomendado por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
• Evite utilizar una extensión eléctrica, ya que se puede sobrecalentar y provocar un incendio. Sin
embargo, si TIENE que usar una extensión eléctrica, debe ser de tamaño mínimo AWG No.14 y
tener una clasicación de 1875 vatios como mínimo. La extensión eléctrica debe tener un enchufe
y una conexión con puesta a tierra de 3 clavijas, y su longitud no debe superar los 6,10 m.
Al transportar o guardar el electrodoméstico, preocúpese de mantener secos el cable eléctrico y el
enchufe, sin vibración excesiva y alejado de las fuentes de calor.
• No queme madera ni otros materiales en el electrodoméstico.
• Cuando está instalado, este electrodoméstico debe presentar una puesta eléctrica a tierra
conforme a los Códigos de Electricidad de Canadá CSA C22.1 o, para instalaciones en EE.UU.,
seguir los códigos locales y el Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA No. 70.
• Este equipo se debe usar con supervisión en todo momento.
• Se recomienda especialmente usar la salida completa de 15 amperios solamente para la chimenea
eléctrica.
• Compartir la salida con otros artículos electrónicos podría crear sobrecarga y dañar la salida y los
artículos electrónicos con el tiempo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
36
Lowes.com
PRECAUCIÓN
Se necesitan dos personas para levantar este artículo. Es pesado y se romperá si se deja caer.
ADVERTENCIA
• No apriete completamente los pernos en el ensamble hasta que la repisa para chimenea esté
terminada. Será más fácil colocar las piezas de la repisa para chimenea durante el ensamblaje
si existe mayor exibilidad entre las distintas piezas. Apriete todos los pernos después de que el
ensamble esté terminado y antes de colocar el accesorio.
• No use esta chimenea en lugares húmedos ni mojados.
• Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, desconecte
y desenchufe el cable de alimentación y déjelo enfriar al menos 10 minutos antes de intentar
realizar mantenimiento o limpieza al accesorio eléctrico. Toda reparación o mantenimiento de este
electrodoméstico debe realizarla un profesional calicado.
• No incinere las baterías del control remoto; una eliminación incorrecta de las mismas puede
provocar que exploten o se ltren.
• La batería preensamblada en el control remoto no es recargable; no recargue la batería.
• Retire las baterías del control remoto cuando se hayan agotado.
Asegúrese de insertar la batería con la polaridad correcta.
• No ingiera la batería; mantenga la batería lejos de bebés y niños.
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las
piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar el
producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador Phillips, taladro
eléctrico con broca de 1/4 pulg.
Herramientas útiles (no se incluyen): Detector de vigas
Advertencia: los cambios o modicaciones a esta unidad que no estén expresamente aprobados
por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para utilizar el
equipo.
NOTA: este equipo ha sido probado y se ha vericado que cumple con los límites para un dispositivo
digital clase B, conforme a la sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites se han diseñado
para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial para las
comunicaciones de radio.
Sin embargo, no se garantiza que no se producirán interferencias en una instalación en particular.
Si este equipo genera una interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, que se
puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir
la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena de recepción.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que usa el receptor.
• Solicitar ayuda al concesionario o a un técnico con experiencia en radio/TV.
37
Lowes.com
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1
1. Para montar el artículo en la pared, coloque la
plantilla para montaje en la pared (I) en la ubicación
deseada en la pared.
Nota: se recomienda que este artículo se instale en
vigas, pero no es obligatorio.
Con una broca para taladro de 1/4 pulg (no se
incluye), taladre un orificio guía en cada esquina
marcada de la plantilla para montaje en la pared (I),
luego deseche la plantilla para montaje en la pared
(I).
2. Inserte anclas de expansión para pared (AA) en los
orificios perforados. Nota: no se requieren las anclas de
expansión para pared (AA) si va a instalar el artículo en
vigas.
Luego, con la ayuda de otra persona, levante la chimenea
eléctrica (A) e inserte los tornillos (BB) en las pestañas
con orificios de la chimenea eléctrica (A) a través de la
almohadillas suaves (DD) hasta que pasen por las anclas
de extensión para pared (AA). Apriete los tornillos (BB)
con un destornillador Phillips (no se incluye).
Aditamentos utilizados
AA Ancla de expansión
de pared
Tornillo
Almohadilla suave
x 4
x 4
x 4
2
BB
DD
Nota: este artículo cuenta con dos métodos de instalación: montaje en la pared y montaje en la
base. Para conocer las instrucciones de montaje en la pared, proceda con el paso 1. Para conocer
las instrucciones de montaje en la base, sáltese al paso 3.
AA BB
A
DD
Continúe con el paso 5.
I
PARED
30,5 CM
79,6 CM
PARED
38
Lowes.com
CC
CC
Perno
Perno
x 3
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
3
3. Para montar el artículo con la base, dos
personas deben voltear la chimenea eléctrica (A)
con cuidado. Desde la parte inferior de la chimenea
eléctrica (A), fije el protector contra viento (D) con
pernos (CC). Apriete con un destornillador Phillips.
Aditamentos utilizados
4
4. Desde la parte inferior de la chimenea eléctrica (A),
fije las bases (C) con pernos (CC). Apriete con un
destornillador Phillips.
x 4
Aditamentos utilizados
Con la ayuda de otra persona, coloque la unidad
nuevamente en posición vertical.
A
D
CC
39
Lowes.com
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
5
6
5. Según su preferencia, coloque los cristales de
imitación (E), las rocas (F) o los leños (G) en la base
de la chimenea eléctrica (A).
6. Cuelgue cuidadosamente el panel de vidrio (B)
en la chimenea eléctrica (A) como se muestra,
asegurando la parte inferior con pernos (CC). Apriete
con un destornillador Phillips.
El ensamblaje está terminado.
CC Perno x 2
Aditamentos utilizados
E
F
E
G
A
A
B
CC
PARED
40
Lowes.com
Clavija de puesta a tierra
Medios de
puesta a
tierra
Adaptador
Tornillo para metal
Tapa de la caja
de salida del
tomacorriente
puesto a tierra
1
1. Compruebe que todos los controles estén en posición
“OFF” (apagado) antes de enchufar el electrodoméstico
en un tomacorriente con la debida puesta eléctrica a
tierra. Este electrodoméstico está diseñado para su uso
en 120 voltios. Este electrodoméstico tiene un enchufe
con puesta a tierra de 3 clavijas. Si el tomacorriente
tiene solo 2 ranuras, tendrá que usar un adaptador
para convertir el cable eléctrico de 3 clavijas en uno
apto para un tomacorriente de 2 ranuras. El enchufe
verde de puesta a tierra que sale del adaptador se
debe conectar de forma permanente a tierra, como a
una caja de salida correctamente puesta a tierra. El
adaptador solo se debe usar si no hay disponible un
receptáculo de 3 ranuras.
Es necesario un circuito de 15 amperios para operar
este electrodoméstico. Si el interruptor de circuito
se activa cuando el electrodoméstico está en
funcionamiento, es posible que deba trasladarlo a
otro lugar o desconectar los demás electrodomésticos
conectados al mismo circuito.
Nota: No se permite el uso de adaptadores en Canadá.
2. Se puede tener acceso a las funciones de control
de la chimenea de dos formas: mediante el panel de
control, ubicado en el costado derecho de la chimenea
eléctrica (A) o mediante el control remoto (H).
INSTRUCCIONES DE USO
2
A
Control remoto
MODE
H
41
Lowes.com
3
4
3. Encendido: presione el botón para encender o
apagar. Cuando la chimenea se enciende por primera
vez, las brasas están azules y el sonido del sistema
está activado.
4. Llama: este botón controla el brillo/color de la llama
y el efecto de las brasas. Cuando la chimenea se
enciende por primera vez, el estado predeterminado
es solo con brasas azules. Cada vez que se presiona
el botón (hasta siete veces) cambia el efecto de brillo y
se altera el color de la llama. Cuando presiona el botón
por octava vez, la configuración volverá al inicio del
ciclo en el estado predeterminado.
5
5. Calentador: presione para activar la función de
calentador. El sistema iniciará con la temperatura en
18,3 °C. Presione el botón una vez producirá un pitido
y una temperatura uniforme de 18,3 ºC. Si presiona
el botón otra vez se producirán 2 pitidos y aumentará
la temperatura a 26,6 ºC; y si lo presiona otra vez,
se producirán 3 pitidos y aumentará la temperatura a
32,2 ºC. Si presiona el botón una cuarta vez, se emitirá
un pitido largo, lo que indica que se detuvo la función
del calentador.
INSTRUCCIONES DE USO
42
Lowes.com
6
7
6. Temporizador: presione para activar la función de
temporizador. Las opciones son 1 H, 2 H y 3 H. Cada
vez que presione el botón se emitirá un pitido adicional
para indicar el nivel escogido; se emite un pitido largo
al presionar una cuarta vez para señalar que la función
de temporizador se ha detenido.
7. Dispositivo de seguridad para niños: mantenga
presionado el botón CHILD LOCK (DISPOSITIVO
DE BLOQUEO PARA NIÑOS) durante 4 segundos
para activar la función. Cuando el dispositivo de
bloqueo para niños está activado, hay una marca
de un candado rojo a la derecha de la pantalla y se
deshabilitan todas las funciones. Vuelva a presionar el
botón durante 4 segundos para desbloquear.
8
8. Luz: presione para activar la función de reflector
posterior. Presione una vez para obtener un efecto de
reflector naranja, luego azul, luego púrpura y luego
colores en gradiente. Si presiona una quinta vez, la luz
se apagará.
INSTRUCCIONES DE USO
43
Lowes.com
9
9. Bajar volumen: presione para bajar el volumen del
sistema de sonido.
10
10. Subir volumen: Ppresione para subir el volumen
del sistema de sonido.
INSTRUCCIONES DE USO
11
11. Bluetooth:® Cuando la chimenea están encendida,
su capacidad Bluetooth® se activa automáticamente y
se enciende la luz Bluetooth® de la chimenea. Con un
teléfono con capacidad Bluetooth®, puede reproducir
música desde su teléfono a través de la chimenea.
44
Lowes.com
12
12. ENTRADA AUXILIAR: Inserte una línea de datos
AUXILIAR conectando un dispositivo para reproducir
música mediante la chimenea. Cuando la función está
activada, se enciende la luz AUX.
13
13. ENTRADA USB: Inserte un dispositivo USB para
reproducir música mediante la chimenea. Cuando la
función está activada, se enciende la luz USB.
INSTRUCCIONES DE USO
14
14. Modo: presione este botón para cambiar entre
las funciones Bluetooth®, USB y AUX. Sin ninguna
conexión durante 5 minutos, el sistema de sonido
entrará automáticamente en modo de espera; presione
cualquier botón para reactivarlo.
45
Lowes.com
15
16
15. Silenciar: presione este botón para eliminar el
volumen.
16. Pausa: presione este botón para pausar o reanudar
la reproducción de música.
17
17. Pista anterior: presione este botón para volver a la
pista anterior.
INSTRUCCIONES DE USO
46
Lowes.com
18
19
18. Pista siguiente: presione este botón para ir a la
pista siguiente.
19. El control remoto (H) viene preensamblado con
la batería correcta, pero debe retirar la capa de
aislamiento de plástico de la batería antes de usarla.
Para retirar la batería del control remoto (H), en la
parte posterior, presione la cubierta redonda y gírela
en dirección contraria a las manecillas del reloj para
desbloquearla y extraer la batería. Cuando reemplace
la batería, asegúrese de que la polaridad positiva quede
hacia afuera, luego coloque nuevamente la cubierta
y gire en dirección de las manecillas del reloj para
bloquear.
INSTRUCCIONES DE USO
MODE
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Use un paño limpio y seco para limpiar la chimenea.
• Para limpiar las huellas dactilares u otras marcas de la ventana de vidrio del accesorio eléctrico,
use un paño limpio y húmedo.
• Limpie las supercies de metal del accesorio eléctrico con un paño limpio y húmedo sin arrojar
polvo ni desechos en las ventilas de entrada o salida de aire.
• No utilice limpiadores abrasivos ni líquidos en aerosol en las piezas del electrodoméstico.
• Se recomienda encarecidamente una limpieza o aspiración periódica del ventilador o calentador a
n de evitar la acumulación de suciedad u objetos extraños.
• Reemplazo de la batería: Use una batería de celda de disco de litio (tamaño CR2025) para el
control remoto.
• El vataje total de la bombilla LED es de 6 vatios. No intente reemplazar las bombillas LED.
H
Espalda
47
Lowes.com
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN
PROBLEMA LAS POSIBLES RAZONES
1. Presione el botón “llama” para
aumentar la intensidad de la luz.
2. Póngase en contacto con el Centro
de Servicio al Cliente.
3. Retire los tornillos que sostienen
el panel posterior y retírelo. Vuelva
a asegurar el extremo de la “varita de
fuego” en la abrazadera de soporte.
4. Póngase en contacto con el Centro
de Servicio al Cliente.
1. Apague todos los controles,
desenchufe el electrodoméstico,
permita que el accesorio se enfríe al
menos 10 minutos, luego
enchufe y reinicie.
2. Restablezca el interruptor de circuito
de la casa.
Apague todos los controles,
desenchufe el electrodoméstico,
permita que el accesorio se enfríe al
menos 10 minutos, luego enchufe y
reinicie.
Reemplace todas las baterías del
control remoto.
Baterías bajas.
El dispositivo de
protección contra
sobrecalentamiento
del electrodoméstico se
activó.
1. El dispositivo de
protección contra
sobrecalentamiento del
electrodoméstico se activó.
2. El interruptor de circuito de
la casa se activó.
1. El botón regulador se
ajustó demasiado bajo.
2. La tira del LED no
funciona.
3. La “varita de fuego” se
soltó de la abrazadera.
4. El motor de la “varita de
fuego” no funciona.
El efecto de
simulación de llama
es débil o inexistente.
El electrodoméstico
se apaga y no se
vuelve a encender.
El electrodoméstico
no se enciende al
presionar el botón
“ON” (encendido).
El control remoto
no funciona.
GARANTÍA
El fabricante garantiza este artículo contra defectos en los materiales y la mano de obra por un
período de un (1) año a partir de la fecha de compra original. Esta garantía es válida solo para la
compra original. Esta garantía no se aplica a ningún daño al producto producido por accidente, uso
indebido, modicación o instalación incorrecta, o a causa de elementos accesorios que no son del
fabricante. El fabricante no asume ningún tipo de responsabilidad por la instalación del producto
durante el período de garantía. No existe otro tipo de garantía explícita. El fabricante no será
responsable legal por daños accidentales, resultantes o especiales que surjan en relación con el
uso o el funcionamiento del producto, excepto que la ley indique lo contrario. El fabricante rechaza
cualquiera y todas las garantías implícitas.
48
Lowes.com
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro departamento de Servicio al Cliente al
1-877-888-8225, de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este.
AA
BB
CC
H
Impreso en China
Style Selections® es una marca registrada de
LF, LLC. Todos los derechos reservados.
AA
BB
CC
H
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Ancla de expansión de pared
Tornillo
Perno
Control remoto
Soplador
Tablero madre (para la chimenea)
Panel de control
Tablero madre (para el sistema de sonido)
Altavoz
Luz direccional izquierda
Luz direccional derecha
Tablero de luz LED A
Tablero de luz LED B
Motor de accionamiento del generador de llamas
2016-424001
2016-406008
2016-402006
2016-411003
2016-417003
2016-416003
2016-412003
2016-416004
2016-425001
2016-426001
2016-426002
2016-415005
2016-415006
2016-419003
PIEZA PIEZA #
DESCRIPCIÓN
MODE
7
1
10
2
5
4
6
8
9
3
Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth®
SIG, Inc. y se usa con autorización.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Style Selections 0781458 Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario