Vega VEGAWAVE 61 Instrucciones de operación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Vega VEGAWAVE 61 Instrucciones de operación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
37
Índice
VEGAWAVE S 61 •
32949-01-200130
Manual de instrucciones
DE
Betriebsanleitung 2
EN
Operating instructions 14
FR
Mise en service 25
ES
Manual de instrucciones 37
Índice
1 Para su seguridad ............................................ 38
1.1 Personal autorizado ......................................38
1.2 Uso previsto .................................................38
1.3 Aviso contra uso incorrecto ..........................38
1.4 Instrucciones generales de seguridad ..........38
1.5 Conformidad UE ...........................................38
1.6 Instrucciones de seguridad para zonas Ex ...38
2 Descripción del producto ................................ 38
2.1 Estructura .....................................................38
2.2 Principio de operación ..................................39
2.3 Almacenaje y transporte ...............................39
3 Montaje .............................................................. 39
3.1 Instrucciones generales ...............................39
3.2 Instrucciones de montaje .............................39
4 Conectar a la alimentación de tensión .......... 40
4.1 Preparación de la conexión ..........................40
4.2 Pasos de conexión .......................................40
4.3 Esquema de conexión ..................................41
5 Puesta en marcha ............................................ 41
5.1 Informaciones generales ..............................41
5.2 Elementos de conguración .........................42
5.3 Tabla de funciones .......................................42
6 Mantenimiento .................................................. 42
6.1 Mantenimiento ..............................................42
6.2 Línea directa de asistencia técnica - Servicio
24 horas .......................................................43
6.3 Procedimiento en caso de reparación ..........43
7 Desmontaje ....................................................... 43
7.1 Pasos de desmontaje ...................................43
7.2 Eliminar ........................................................43
8 Anexo ................................................................. 44
8.1 Datos técnicos ..............................................44
8.2 Dimensiones ................................................47
8.3 Derechos de protección industrial ................48
Estado de redacción: 2020-01-24
38
VEGAWAVE S 61 •
32949-01-200130
2 Descripción del producto
1 Para su seguridad
1.1 Personal autorizado
Todas las operaciones descritas en esta docu-
mentación tienen que ser realizadas exclusiva-
mente por personal cualicado y autorizado por
el titular de la instalación.
Durante los trabajos en y con el dispositivo
siempre es necesario el uso del equipo de
protección necesario.
1.2 Uso previsto
VEGAWAVE S 61 es un sensor para la detecci-
ón de nivel.
Informaciones detalladas sobre el campo de
aplicación se encuentran en el capítulo "De-
scripción del producto".
1.3 Aviso contra uso incorrecto
En caso de un uso inadecuado o no previsto
de este equipo, es posible que del mismo se
deriven riegos especícos de cada aplicación,
por ejemplo un rebose del depósito debido a un
mal montaje o mala conguración. Esto puede
tener como consecuencia daños materiales,
personales o medioambientales. También
pueden resultar afectadas las propiedades de
protección del equipo.
1.4 Instrucciones generales de
seguridad
El equipo se corresponde con el nivel del desar-
rollo técnico bajo consideración de las prescrip-
ciones y directivas corrientes. Sólo se permite
la operación del mismo en un estado técnico
impecable y seguro. El titular es responsable
de una operación sin fallos del equipo. En caso
de un empleo en medios agresivos o corrosivos
en los que un mal funcionamiento del equipo
puede dar lugar a posibles riesgos, el titular
tiene que garantizar un correcto funcionamien-
to del equipo tomando las medidas para ello
oportunas.
Además, el operador está en la obligación de
determinar durante el tiempo completo de emp-
leo la conformidad de las medidas de seguridad
del trabajo necesarias con el estado actual de
las regulaciones validas en cada caso y las
nuevas prescripciones.
El usuario tiene que respetar las instrucciones
de seguridad de este manual de instrucciones,
las normas de instalación especícas del país y
las normas validas de seguridad y de prevenci-
ón de accidentes.
Por razones de seguridad y de garantía, toda
manipulación que vaya más allá de lo descrito
en el manual de instrucciones tiene que ser
llevada a cabo por parte de personal autorizado
por el fabricante. Están prohibidas explícitamen-
te las remodelaciones o los cambios realizados
por cuenta propia. Por razones de seguridad
sólo se permite el empleo de los accesorios
mencionados por el fabricante.
Para evitar posibles riesgos, hay que observar
los símbolos e indicaciones de seguridad que
se encuentran en el equipo y consultar su signi-
cado en este manual de instrucciones.
1.5 Conformidad UE
El aparato cumple con los requisitos legales
de las directivas comunitarias pertinentes. Con
la marca CE conrmamos la conformidad del
aparato con esas directivas.
La declaración de conformidad UE se puede
consusltar en nuestra página web.
1.6 Instrucciones de seguridad
para zonas Ex
En aplicaciones Ex solo se permite el empleo
de equipos con la correspondiente homologaci-
ón Ex. Observe al respecto las indicaciones de
seguridad especícas Ex. Ellas son parte integ-
rante del manual de instrucciones y se adjuntan
con cada equipo con homologación Ex.
2 Descripción del producto
2.1 Estructura
Alcance de suministros
El alcance de suministros comprende:
Interruptor de nivel VEGAWAVE S 61
Documentación
Este manual de instrucciones
"Instrucciones de seguridad" especicas
EX (para versiones Ex)
39
3 Montaje
VEGAWAVE S 61 •
32949-01-200130
2.2 Principio de operación
Campo de aplicación
VEGAWAVE S 61 es un interruptor de nivel con
horquilla vibratoria para la detección de nivel.
Esta diseñado para el empleo industrial en
todas las ramas de la ingeniería de procesos y
se emplea preferentemente en sólidos.
Aplicaciones típicas son protección contra
sobrellenado y marcha en seco.Gracias a su
sistema de medición robusto y simple el VE-
GAWAVE S 61 puede emplearse casi indepen-
diente de las propiedades químico - físicas del
sólido.
El mismo trabaja también bajo fuertes vibracio-
nes ajenas o producto variable.
Monitorización de fallo
El módulo electrónico del VEGAWAVE S 61 mo-
nitorea continuamente los criterios siguientes:
Frecuencia correcta de vibración
Rotura de la línea hacia el piezoacciona-
miento
Si se detecta una de las interrupciones de funci-
onamiento señaladas o falla de suministro de
tensión, entonces el sistema electrónico asume
un estado de conexión denido, es decir el relé
se queda sin corriente (Estado seguro).
Principio de funcionamiento
La horquilla vibratoria es accionada de forma pi-
ezoeléctrica y oscila a su frecuencia mecánica
de resonancia de aproximadamente 150 Hz. Si
la horquilla vibratoria se cubre de producto al-
macenado, cambia la amplitud frecuencia. Este
cambio es captado por el módulo electrónico
integrado y convertida en una instrucción.
2.3 Almacenaje y transporte
Embalaje
Su equipo está protegido por un embalaje
durante el transporte hasta el lugar de empleo.
Aquí las solicitaciones normales a causa del
transporte están aseguradas mediante un con-
trol basándose en la norma DIN EN 24180.
El envase es de cartón, compatible con el me-
dio ambiente y reciclable. Elimine los desperdi-
cios de material de embalaje producido a través
de empresas especializadas en reciclaje.
3 Montaje
3.1 Instrucciones generales
Punto de conmutación
Básicamente VEGAWAVE S 61 se puede mon-
tar en cualquier posición. Solamente hay que
montar el equipo de forma tal que el elemento
vibratorio esté a la altura del punto de conmuta-
ción deseado.
Humedad
Abb. 22: Medidas contra la entrada de humedad
Transporte
No jar el VEGAWAVE S 61 al elemento vibrato-
rio. Especialmente en las versiones embridadas
o entubadas el sensor puede resultar dañado
por el peso del aparato.
Quitar la capa protectora primeramente antes
del montaje
Manipulación
El interruptor limitador vibratorio es un equipo
de medición y tiene que ser tratado de forma
correspondiente. Una deformación del ele-
mento vibratorio conduce a la destrucción del
equipo.
Advertencia:
!La carcasa no puede emplearse para
atornillar! El apriete puede causar daños
en el sistema mecánico de rotación de
la carcasa.
Emplear el hexágono situado en la parte
superior de la rosca para atornillar.
3.2 Instrucciones de montaje
Tubuladura
El elemento vibratorio debe sobresalir lo más
libre posible en el deposito, para evitar incrusta-
ciones.
40
4 Conectar a la alimentación de tensión
VEGAWAVE S 61 •
32949-01-200130
Oriciodellenado
Montar el equipo de forma tal que la horquilla
vibratoria no entre directamente en la corriente
de llenado.
Montaje horizontal
20°
a.
b.
Abb. 23: Montaje horizontal
a Chapa protectora
b Chapa protectora cóncava para productos sólidos
abrasivos
Corrientes
Para que la horquilla vibratoria de VEGAWAVE
S 61 ofrezca la menor resistencia posible
durante los movimientos del producto, las
supercies de la horquilla vibratoria tienen que
estar paralelas al movimiento del producto.
Productos adhesivos
En caso de montaje horizontal en sólidos ad-
hesivos las supercies de la horquilla vibratoria
tiene que estar lo más perpendicular posible,
para mantener al mínimo las incrustaciones so-
bre la horquilla vibratoria. En la versión roscada
hay una marca en el hexágono. Con ello puede
controlarse la posición de la horquilla vibratoria
durante el atornillado. Cuando el hexágono se
encuentra asentado sobre la junta plana, se
puede girar la rosca media vuelta más todavía.
Ello resulta suciente para alcanzar la posición
de montaje recomendada.
4 Conectar a la alimentación
de tensión
4.1 Preparación de la conexión
Prestar atención a las indicaciones de
seguridad
Prestar atención fundamentalmente a las inst-
rucciones de seguridad siguientes:
Conectar solamente en estado libre de
tensión
Atender las instrucciones de seguridad para
aplicaciones Ex
Conecte la tensión de alimentación en con-
formidad con los siguientes esquemas de
conexión. El módulo electrónico con salida de
relé ha sido fabricado con la clase de protecci-
ón I. Para mantener esa clase de protección es
estrictamente necesario conectar el conductor
de protección al correspondiente borne de
conexión interior.
Los datos para la alimentación de tensión se
indican en el capítulo "Datos técnicos".
Cable de conexión
El VEGAWAVE S 61 se conecta con cable
comercial con sección redonda. Un diámetro
exterior del cable de 5 … 9 mm (0.2 … 0.35 in)
garantiza la estanqueidad del racor atornillado
para cables.
Asegúrese de que el cable utilizado tiene la
resistencia a la temperatura y la seguridad
contra incendios requerida para la temperatura
ambiente máxima producida.
Si se emplea cable de otro diámetro o sección,
cambiar el sello o emplear un racor atornillado
para cables adecuado.
4.2 Pasos de conexión
Proceder de la forma siguiente:
1. Destornillar la tapa de la carcasa
2. Soltar la tuerca de unión del prensaestopas
y quitar el tapón
3. Pelar aproximadamente 10 cm (4 in) de
la envoltura del cable de conexión, quitar
aproximadamente 1 cm (0.4 in) de aisla-
miento a los extremos de los conductores
4. Empujar el cable en el sensor a través del
racor atornillado para cables
5. Subir la palanca de apertura de los ter-
minales con un destornillador (ver la Fig.
siguiente)
6. Insertar los extremos de los conductores
en los terminales según el esquema de
conexión.
7. Empujar hacia abajo las palancas del termi-
nal, el resorte del terminal cierra perceptib-
lemente
41
5 Puesta en marcha
VEGAWAVE S 61 •
32949-01-200130
8. Comprobar el asiento correcto de los
conductores en los terminales tirando lige-
ramente de ellos
9. Apretar la tuerca de unión del racores
atornillados para cables, la junta tiene que
abrazar el cable completamente
10. Realizar un nuevo ajuste en caso necesario
11. Atornillar la tapa de la carcasa
Con ello queda establecida la conexión eléc-
trica.
Abb. 24: Pasos de conexión 5 y 6
4.3 Esquema de conexión
3
L
N
12 3 45678
minmax
45678
1 2 3
5
4
6
Abb. 25: Versión: Electrónica „R“ - relé doble (DPDT)
1 Alimentación de tensión
2 Relé 1
3 Relé 2
4 Lámpara de control
5 Adaptación de densidad (Interruptor DIL)
6 Conmutación de modos de operación mín/máx
(Interruptor DIL)
Conexión a un PLC
Si se conectan cargas inductivas o corrientes
elevadas, se daña permanentemente el cha-
pado de oro sobre la supercie de contacto del
relé. Posteriormente el contacto no sirve para
la conexión de circuitos de corriente de baja
tensión.
Las cargas inductivas se producen también
por la conexión a una entrada o salida de PLC
y/o en combinación con cables largos. Para
proteger el contacto de relé (p. ej. diodo Z) es
imprescindible tomar medidas de protección
contra chispas o utilizar una versión electrónica
con salida de transistor.
Recomendamos la conexión del VEGAWAVE
S 61 de forma tal, que el circuito de corriente
de conmutación esté abierto en caso de aviso
de nivel límite, rotura de línea o fallo (estado
seguro).
Los relés se representan siempre en estado de
reposo.
1234
minmax
1234
1
3
2
4
Abb. 26: Versión: Electrónica „T“ - Transistor (NPN/
PNP)
1 Alimentación de tensión
2 Lámpara de control
3 Adaptación de densidad (Interruptor DIL)
4 Conmutación de modos de operación mín/máx
(Interruptor DIL)
+
-
+
-
+
-
+
-
1 2
Abb. 27: Ocupación: NPN y PNP
1 Comportamiento NPN
2 Comportamiento PNP
5 Puesta en marcha
5.1 Informaciones generales
Funcionamiento/Construcción
En el módulo electrónico se encuentran los
elementos de indicación y conguración sigu-
ientes:
Interruptor DIL para el ajuste del rango de
densidad
42
6 Mantenimiento
VEGAWAVE S 61 •
32949-01-200130
Interruptor DIL para la conmutación de
modos de operación - mín/máx.
Lámpara de control (LED)
5.2 Elementosdeconguración
Ajuste del rango de densidad
Con ese interruptor DIL se puede ajustar el
punto de conexión en sólidos con una densidad
entre 0,1 y 0,3 g/cm³.
El interruptor del VEGAWAVE S 61 está de
fábrica en el símbolo grande de peso (> 0,3 g/
cm³). En caso de sólidos especialmente ligeros
poner el interruptor DIL en el símbolo de peso
pequeño (0,1 … 0,3 g/cm³). De esta forma
aumenta la sensibilidad del VEGAWAVE S 61,
pudiendo detectar sólidos ligeros con mayor
seguridad.
Conmutación de modos de operación
Con la conmutación de modos de operación
(mín./máx.) puede modicarse el estado de
conmutación del relé. De esta forma se puede
ajustar el modo de operación deseado según "
Tabla de funciones " (detección de nivel máxi-
mo o protección contra sobrellenado, detección
de nivel mínimo o protección contra marcha en
seco).
Recomendamos, la conexión según el principio
de corriente de reposo (contacto de relé sin
corriente al alcanzar el punto de conmutación),
ya que el relé asume el mismo estado (seguro)
para una interrupción reconocida.
Lámpara de control
Lámpara de control (LED) para la indicación del
estado de conmutación
verde = relé accionado
rojo = relé sin corriente
rojo (intermitente) = interrupción
5.3 Tabla de funciones
La tabla siguiente ofrece un resumen acerca de
los estados de conmutación en dependencia
del modo de operación ajustado y el nivel.
Nivel Estado de
conmuta-
ción
Lámpara
de control
Modo de
operación
máx.
Protección
contra sob-
rellenado
cerrada
Verde
Modo de
operación
máx.
Protección
contra sob-
rellenado
abierta
Rojo
Modo de
operación
min.
Protecci-
ón contra
marcha en
seco
cerrada
Verde
Modo de
operación
min.
Protecci-
ón contra
marcha en
seco
abierta
Rojo
Fallo de
la alimen-
tación de
tensión
(Modo de
operación
mín./máx.)
a voluntad abierta
Fallo a voluntad abierta
rojo intermi-
tente
6 Mantenimiento
6.1 Mantenimiento
Mantenimiento
En caso de empleo acorde con las prescrip-
ciones no se requiere mantenimiento especial
alguno durante el régimen normal de funcion-
amiento.
43
7 Desmontaje
VEGAWAVE S 61 •
32949-01-200130
Limpieza
La limpieza contribuye a que sean visibles la
placa de características y las marcas en el
equipo.
Para ello hay que observar lo siguiente:
Emplear únicamente productos de limpieza
que no dañen la carcasa, la placa de carac-
terísticas ni las juntas
Utilizar sólo métodos de limpieza que se
correspondan con el grado de protección
6.2 Línea directa de asistencia
técnica - Servicio 24 horas
Si estas medidas no produjeran ningún resul-
tado, en casos urgentes póngase en contacto
con la línea directa de servicio de VEGA llaman-
do al número +49 1805 858550.
La línea directa esta disponible durante las 24
horas incluso fuera de los horarios normales de
trabajo 7 días a la semana. El soporte se realiza
en idioma inglés porque el servicio se ofrece a
escala mundial. El servicio es gratuito, solamen-
te se carga la tarifa telefónica local.
6.3 Procedimiento en caso de
reparación
Una hoja de devolución del instrumento así
como informaciones detalladas sobre el modo
de procedimiento se encuentran en la zona de
descarga en www.vega.com.
De esta forma nos ayudan a realizar la repa-
ración de forma rápida y sin necesidad de
aclaraciones.
Si es necesaria una reparación, proceder de la
forma siguiente:
Llenar y enviar un formulario para cada
equipo
Limpiar el equipo y empacarlo a prueba de
rotura
Colocar el formulario lleno y una hoja de
datos de seguridad eventualmente en la
parte externa del equipo
Favor de consultar la dirección para la devo-
lución en la representación de su competen-
cia, que se encuentran en nuestro sitio Web
www.vega.com
7 Desmontaje
7.1 Pasos de desmontaje
Advertencia:
Antes del desmontaje, prestar atención
a condiciones de proceso peligrosas
tales como p. Ej., presión en el depósito,
altas temperaturas, productos agresivos
o tóxicos, etc.
Atender los capítulos "Montaje" y "Conexión a
la alimentación de tensión" siguiendo los pasos
descritos allí análogamente en secuencia
inversa.
7.2 Eliminar
El equipo se compone de materiales que pue-
den ser recuperados por empresas especializ-
adas en reciclaje. Para ello hemos diseñado la
electrónica de manera que puede ser separada
con facilidad y empleamos materiales recicla-
bles.
Directiva RAEE
El equipo no entra en el alcance de la directiva
RAEE de la UE. De acuerdo con el artículo 2 de
la presente Directiva, los equipos eléctricos y
electrónicos quedan exentos de este requisito
si forman parte de otro equipo que no esté
incluido en el ámbito de aplicación de la Direc-
tiva. Entre ellos se incluyen las instalaciones
industriales jas.
Llevar el equipo directamente a una empresa
de reciclaje especializada y no utilizar para ello
los puntos de recogida municipales.
Si no tiene posibilidades, de reciclar el equipo
viejo de forma especializada, consulte con no-
sotros acerca de las posibilidades de reciclaje
o devolución.
44
8 Anexo
VEGAWAVE S 61 •
32949-01-200130
8 Anexo
8.1 Datos técnicos
Datos generales
Material 316L equivalente con 1.4404 o 1.4435
Materiales, en contacto con el producto
Ʋ Horquilla vibratoria 316L
Ʋ Conexión a proceso 316L
Ʋ Tubo de extensión 316L
Ʋ Junta del proceso Klingersil C-4400
Materiales, sin contacto con el producto
Ʋ Carcasa Plástico PBT (poliéster)
Ʋ Tapa de la carcasa Plástico PA 12 (Poliamida, transparente)
Ʋ Sello (carcasa/tapa de la carcasa) Silicona
Ʋ Terminal de conexión a tierra 316L
Ʋ Racor atornillado para cables PA, acero inoxidable, latón
Ʋ Junta prensaestopas NBR
Ʋ Tapón prensaestopas PA
Conexiones a proceso
Ʋ Rosca para tubos, cilíndrica
(DIN 3852-A)
G1½
Ʋ Rosca para tubos, cónica
(ASME B1.20.1)
1½ NPT
Ʋ Rosca para tubos, cilíndrica
(EN 10226)
R1½
Longitud del sensor (L) 165, 500, 1000, 1500 mm (6.496, 19.69, 39.37, 59.06 in)
Peso apróx. 1500 g
Carga máxima lateral 600 N a lo largo del lado de la horquilla
Par de apriete para racores atornillados para cables NPT y tubos Conduit
Ʋ Carcasa plástica máx. 10 Nm (7.376 lbf ft)
Ʋ Carcasa de aluminio/acero inoxidable máx. 50 Nm (36.88 lbf ft)
Magnitud de salida
Salida de relé 2 contactos de conmutación sin potencial (DPDT)
Ʋ Tensión de activación máx. 253 V AC/DC
Con circuitos > 150 V AC/DC los contactos del relé
tienen que estar en el mismo circuito.
Ʋ Corriente de conmutación máx. 3 A AC (cos phi > 0,9), 1 A DC
45
8 Anexo
VEGAWAVE S 61 •
32949-01-200130
Ʋ Potencia de ruptura 750 VA AC, 40 W DC (con U < 40 V DC)
Si se conectan cargas inductivas o corrientes elevadas,
se daña permanentemente el chapado de oro sobre la
supercie de contacto del relé. Posteriormente el con-
tacto no sirve para la conexión de circuitos de corriente
de baja señal.
Ʋ Material de contacto AgNi o AgSnO2 con enchapado dorado de 3 µm cada
uno
Ʋ Nota
Salida del transistor Salida de transistor sin potencial
Ʋ Tensión de activación max. 55 V DC
Ʋ Corriente de conmutación máx. 400 mA
Ʋ Corriente en estado de no conducción < 100 µA
Modos de operación (conmutables) min./max.
Retardo de conexión conectado: apróx. 0,5 s
desconectado: apróx. 1 s
Condiciones ambientales
Temperatura ambiente -40 … +70 °C (-40 … +158 °F)
Temperatura de almacenaje y transporte -40 … +80 °C (-40 … +176 °F)
Condiciones de proceso
Presión de proceso -1 … 25 bar/-100 … 2500 kPa
Temperatura de proceso -50 … +150 °C
Densidad > 0,1 g/cm³
Granulación máx. 10 mm (0.4 in)
Datos electromecánicos
Opciones de la entrada de cable
Ʋ Entrada de cables M20 x 1,5
Ʋ Racor atornillado para cables M20 x 1,5
Ʋ Tapón ciego M20 x 1,5
Terminales elásticos para secciones de conductor hasta 1,5 mm² (AWG 16)
Elementosdeconguración
Conmutador de modo de operación
Ʋ Mín. Detección de nivel mínimo o protección contra marcha
en seco
Ʋ Máx. Detección de nivel máximo o protección contra sobrel-
lenado
46
8 Anexo
VEGAWAVE S 61 •
32949-01-200130
Alimentación de tensión
Salida de relé
Ʋ Tensión de alimentación 20 … 253 V AC, 50/60 Hz, 20 … 72 V DC (para
U > 60 V DC la temperatura ambiente máxima puede ser
50 °C/122 °F )
Ʋ Consumo de potencia 1 … 8 VA (AC), apróx. 1,3 W (DC)
Salida del transistor
Ʋ Tensión de alimentación 10 … 55 V DC
Ʋ Consumo de potencia máx. 0,5 W
Medidas de protección eléctrica
Tipo de protección IP66/IP67 según IEC 60529, Type 4X según NEMA
Altura sobre el nivel del mar hasta 5000 m (16404 ft)
Categoría de sobretensión
Ʋ hasta 2000 m (6562 ft) III
Ʋ hasta 5000 m (16404 ft) II
Grado de protección - Salida de tran-
sistor
II
Clase de protección - salida de relé I
Homologaciones
ATEX II 1/3 D IP66 T (opcional)
47
8 Anexo
VEGAWAVE S 61 •
32949-01-200130
8.2 Dimensiones
M20 x 1,5
153 mm
(6.02")
22 mm
(0.87")
L
95 mm
(3.74")
ø 43 mm
(1.69")
G1½
SW 46 mm
(1.81")
~ 69 mm
(2.72")
ø 81 mm
(3.19")
Abb. 28: VEGAWAVE S 61
L Longitud del sensor, ver capítulo "Datos técnicos"
Printing date:
VEGA Grieshaber KG
Am Hohenstein 113
77761 Schiltach
Germany
32949-01-200130
Die Angaben über Lieferumfang, Anwendung, Einsatz und Betriebsbedingungen der
Sensoren und Auswertsysteme entsprechen den zum Zeitpunkt der Drucklegung
vorhandenen Kenntnissen.
All statements concerning scope of delivery, application, practical use and operating
conditions of the sensors and processing systems correspond to the information
available at the time of printing.
Les indications de ce manuel concernant la livraison, l'application et les conditions
de service des capteurs et systèmes d'exploitation répondent aux connaissances
existantes au moment de l'impression.
Las informaciones acera del alcance de suministros, aplicación, uso y condiciones
de funcionamiento de los sensores y los sistemas de análisis corresponden con los
conocimientos existentes al momento de la impresión.
Änderungen vorbehalten Subject to change without prior notice Sous réserve
de modications Reservado el derecho de modicación
© VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2020
Phone +49 7836 50-0
Fax +49 7836 50-201
E-mail: info.de@vega.com
www.vega.com
1/52