Vega VEGAWAVE 61 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
37
Índice
VEGAWAVE S 61 •
32949-01-200130
Manual de instrucciones
DE
Betriebsanleitung 2
EN
Operating instructions 14
FR
Mise en service 25
ES
Manual de instrucciones 37
Índice
1 Para su seguridad ............................................ 38
1.1 Personal autorizado ......................................38
1.2 Uso previsto .................................................38
1.3 Aviso contra uso incorrecto ..........................38
1.4 Instrucciones generales de seguridad ..........38
1.5 Conformidad UE ...........................................38
1.6 Instrucciones de seguridad para zonas Ex ...38
2 Descripción del producto ................................ 38
2.1 Estructura .....................................................38
2.2 Principio de operación ..................................39
2.3 Almacenaje y transporte ...............................39
3 Montaje .............................................................. 39
3.1 Instrucciones generales ...............................39
3.2 Instrucciones de montaje .............................39
4 Conectar a la alimentación de tensión .......... 40
4.1 Preparación de la conexión ..........................40
4.2 Pasos de conexión .......................................40
4.3 Esquema de conexión ..................................41
5 Puesta en marcha ............................................ 41
5.1 Informaciones generales ..............................41
5.2 Elementos de conguración .........................42
5.3 Tabla de funciones .......................................42
6 Mantenimiento .................................................. 42
6.1 Mantenimiento ..............................................42
6.2 Línea directa de asistencia técnica - Servicio
24 horas .......................................................43
6.3 Procedimiento en caso de reparación ..........43
7 Desmontaje ....................................................... 43
7.1 Pasos de desmontaje ...................................43
7.2 Eliminar ........................................................43
8 Anexo ................................................................. 44
8.1 Datos técnicos ..............................................44
8.2 Dimensiones ................................................47
8.3 Derechos de protección industrial ................48
Estado de redacción: 2020-01-24
38
VEGAWAVE S 61 •
32949-01-200130
2 Descripción del producto
1 Para su seguridad
1.1 Personal autorizado
Todas las operaciones descritas en esta docu-
mentación tienen que ser realizadas exclusiva-
mente por personal cualicado y autorizado por
el titular de la instalación.
Durante los trabajos en y con el dispositivo
siempre es necesario el uso del equipo de
protección necesario.
1.2 Uso previsto
VEGAWAVE S 61 es un sensor para la detecci-
ón de nivel.
Informaciones detalladas sobre el campo de
aplicación se encuentran en el capítulo "De-
scripción del producto".
1.3 Aviso contra uso incorrecto
En caso de un uso inadecuado o no previsto
de este equipo, es posible que del mismo se
deriven riegos especícos de cada aplicación,
por ejemplo un rebose del depósito debido a un
mal montaje o mala conguración. Esto puede
tener como consecuencia daños materiales,
personales o medioambientales. También
pueden resultar afectadas las propiedades de
protección del equipo.
1.4 Instrucciones generales de
seguridad
El equipo se corresponde con el nivel del desar-
rollo técnico bajo consideración de las prescrip-
ciones y directivas corrientes. Sólo se permite
la operación del mismo en un estado técnico
impecable y seguro. El titular es responsable
de una operación sin fallos del equipo. En caso
de un empleo en medios agresivos o corrosivos
en los que un mal funcionamiento del equipo
puede dar lugar a posibles riesgos, el titular
tiene que garantizar un correcto funcionamien-
to del equipo tomando las medidas para ello
oportunas.
Además, el operador está en la obligación de
determinar durante el tiempo completo de emp-
leo la conformidad de las medidas de seguridad
del trabajo necesarias con el estado actual de
las regulaciones validas en cada caso y las
nuevas prescripciones.
El usuario tiene que respetar las instrucciones
de seguridad de este manual de instrucciones,
las normas de instalación especícas del país y
las normas validas de seguridad y de prevenci-
ón de accidentes.
Por razones de seguridad y de garantía, toda
manipulación que vaya más allá de lo descrito
en el manual de instrucciones tiene que ser
llevada a cabo por parte de personal autorizado
por el fabricante. Están prohibidas explícitamen-
te las remodelaciones o los cambios realizados
por cuenta propia. Por razones de seguridad
sólo se permite el empleo de los accesorios
mencionados por el fabricante.
Para evitar posibles riesgos, hay que observar
los símbolos e indicaciones de seguridad que
se encuentran en el equipo y consultar su signi-
cado en este manual de instrucciones.
1.5 Conformidad UE
El aparato cumple con los requisitos legales
de las directivas comunitarias pertinentes. Con
la marca CE conrmamos la conformidad del
aparato con esas directivas.
La declaración de conformidad UE se puede
consusltar en nuestra página web.
1.6 Instrucciones de seguridad
para zonas Ex
En aplicaciones Ex solo se permite el empleo
de equipos con la correspondiente homologaci-
ón Ex. Observe al respecto las indicaciones de
seguridad especícas Ex. Ellas son parte integ-
rante del manual de instrucciones y se adjuntan
con cada equipo con homologación Ex.
2 Descripción del producto
2.1 Estructura
Alcance de suministros
El alcance de suministros comprende:
Interruptor de nivel VEGAWAVE S 61
Documentación
Este manual de instrucciones
"Instrucciones de seguridad" especicas
EX (para versiones Ex)
39
3 Montaje
VEGAWAVE S 61 •
32949-01-200130
2.2 Principio de operación
Campo de aplicación
VEGAWAVE S 61 es un interruptor de nivel con
horquilla vibratoria para la detección de nivel.
Esta diseñado para el empleo industrial en
todas las ramas de la ingeniería de procesos y
se emplea preferentemente en sólidos.
Aplicaciones típicas son protección contra
sobrellenado y marcha en seco.Gracias a su
sistema de medición robusto y simple el VE-
GAWAVE S 61 puede emplearse casi indepen-
diente de las propiedades químico - físicas del
sólido.
El mismo trabaja también bajo fuertes vibracio-
nes ajenas o producto variable.
Monitorización de fallo
El módulo electrónico del VEGAWAVE S 61 mo-
nitorea continuamente los criterios siguientes:
Frecuencia correcta de vibración
Rotura de la línea hacia el piezoacciona-
miento
Si se detecta una de las interrupciones de funci-
onamiento señaladas o falla de suministro de
tensión, entonces el sistema electrónico asume
un estado de conexión denido, es decir el relé
se queda sin corriente (Estado seguro).
Principio de funcionamiento
La horquilla vibratoria es accionada de forma pi-
ezoeléctrica y oscila a su frecuencia mecánica
de resonancia de aproximadamente 150 Hz. Si
la horquilla vibratoria se cubre de producto al-
macenado, cambia la amplitud frecuencia. Este
cambio es captado por el módulo electrónico
integrado y convertida en una instrucción.
2.3 Almacenaje y transporte
Embalaje
Su equipo está protegido por un embalaje
durante el transporte hasta el lugar de empleo.
Aquí las solicitaciones normales a causa del
transporte están aseguradas mediante un con-
trol basándose en la norma DIN EN 24180.
El envase es de cartón, compatible con el me-
dio ambiente y reciclable. Elimine los desperdi-
cios de material de embalaje producido a través
de empresas especializadas en reciclaje.
3 Montaje
3.1 Instrucciones generales
Punto de conmutación
Básicamente VEGAWAVE S 61 se puede mon-
tar en cualquier posición. Solamente hay que
montar el equipo de forma tal que el elemento
vibratorio esté a la altura del punto de conmuta-
ción deseado.
Humedad
Abb. 22: Medidas contra la entrada de humedad
Transporte
No jar el VEGAWAVE S 61 al elemento vibrato-
rio. Especialmente en las versiones embridadas
o entubadas el sensor puede resultar dañado
por el peso del aparato.
Quitar la capa protectora primeramente antes
del montaje
Manipulación
El interruptor limitador vibratorio es un equipo
de medición y tiene que ser tratado de forma
correspondiente. Una deformación del ele-
mento vibratorio conduce a la destrucción del
equipo.
Advertencia:
!La carcasa no puede emplearse para
atornillar! El apriete puede causar daños
en el sistema mecánico de rotación de
la carcasa.
Emplear el hexágono situado en la parte
superior de la rosca para atornillar.
3.2 Instrucciones de montaje
Tubuladura
El elemento vibratorio debe sobresalir lo más
libre posible en el deposito, para evitar incrusta-
ciones.
40
4 Conectar a la alimentación de tensión
VEGAWAVE S 61 •
32949-01-200130
Oriciodellenado
Montar el equipo de forma tal que la horquilla
vibratoria no entre directamente en la corriente
de llenado.
Montaje horizontal
20°
a.
b.
Abb. 23: Montaje horizontal
a Chapa protectora
b Chapa protectora cóncava para productos sólidos
abrasivos
Corrientes
Para que la horquilla vibratoria de VEGAWAVE
S 61 ofrezca la menor resistencia posible
durante los movimientos del producto, las
supercies de la horquilla vibratoria tienen que
estar paralelas al movimiento del producto.
Productos adhesivos
En caso de montaje horizontal en sólidos ad-
hesivos las supercies de la horquilla vibratoria
tiene que estar lo más perpendicular posible,
para mantener al mínimo las incrustaciones so-
bre la horquilla vibratoria. En la versión roscada
hay una marca en el hexágono. Con ello puede
controlarse la posición de la horquilla vibratoria
durante el atornillado. Cuando el hexágono se
encuentra asentado sobre la junta plana, se
puede girar la rosca media vuelta más todavía.
Ello resulta suciente para alcanzar la posición
de montaje recomendada.
4 Conectar a la alimentación
de tensión
4.1 Preparación de la conexión
Prestar atención a las indicaciones de
seguridad
Prestar atención fundamentalmente a las inst-
rucciones de seguridad siguientes:
Conectar solamente en estado libre de
tensión
Atender las instrucciones de seguridad para
aplicaciones Ex
Conecte la tensión de alimentación en con-
formidad con los siguientes esquemas de
conexión. El módulo electrónico con salida de
relé ha sido fabricado con la clase de protecci-
ón I. Para mantener esa clase de protección es
estrictamente necesario conectar el conductor
de protección al correspondiente borne de
conexión interior.
Los datos para la alimentación de tensión se
indican en el capítulo "Datos técnicos".
Cable de conexión
El VEGAWAVE S 61 se conecta con cable
comercial con sección redonda. Un diámetro
exterior del cable de 5 … 9 mm (0.2 … 0.35 in)
garantiza la estanqueidad del racor atornillado
para cables.
Asegúrese de que el cable utilizado tiene la
resistencia a la temperatura y la seguridad
contra incendios requerida para la temperatura
ambiente máxima producida.
Si se emplea cable de otro diámetro o sección,
cambiar el sello o emplear un racor atornillado
para cables adecuado.
4.2 Pasos de conexión
Proceder de la forma siguiente:
1. Destornillar la tapa de la carcasa
2. Soltar la tuerca de unión del prensaestopas
y quitar el tapón
3. Pelar aproximadamente 10 cm (4 in) de
la envoltura del cable de conexión, quitar
aproximadamente 1 cm (0.4 in) de aisla-
miento a los extremos de los conductores
4. Empujar el cable en el sensor a través del
racor atornillado para cables
5. Subir la palanca de apertura de los ter-
minales con un destornillador (ver la Fig.
siguiente)
6. Insertar los extremos de los conductores
en los terminales según el esquema de
conexión.
7. Empujar hacia abajo las palancas del termi-
nal, el resorte del terminal cierra perceptib-
lemente
41
5 Puesta en marcha
VEGAWAVE S 61 •
32949-01-200130
8. Comprobar el asiento correcto de los
conductores en los terminales tirando lige-
ramente de ellos
9. Apretar la tuerca de unión del racores
atornillados para cables, la junta tiene que
abrazar el cable completamente
10. Realizar un nuevo ajuste en caso necesario
11. Atornillar la tapa de la carcasa
Con ello queda establecida la conexión eléc-
trica.
Abb. 24: Pasos de conexión 5 y 6
4.3 Esquema de conexión
3
L
N
12 3 45678
minmax
45678
1 2 3
5
4
6
Abb. 25: Versión: Electrónica „R“ - relé doble (DPDT)
1 Alimentación de tensión
2 Relé 1
3 Relé 2
4 Lámpara de control
5 Adaptación de densidad (Interruptor DIL)
6 Conmutación de modos de operación mín/máx
(Interruptor DIL)
Conexión a un PLC
Si se conectan cargas inductivas o corrientes
elevadas, se daña permanentemente el cha-
pado de oro sobre la supercie de contacto del
relé. Posteriormente el contacto no sirve para
la conexión de circuitos de corriente de baja
tensión.
Las cargas inductivas se producen también
por la conexión a una entrada o salida de PLC
y/o en combinación con cables largos. Para
proteger el contacto de relé (p. ej. diodo Z) es
imprescindible tomar medidas de protección
contra chispas o utilizar una versión electrónica
con salida de transistor.
Recomendamos la conexión del VEGAWAVE
S 61 de forma tal, que el circuito de corriente
de conmutación esté abierto en caso de aviso
de nivel límite, rotura de línea o fallo (estado
seguro).
Los relés se representan siempre en estado de
reposo.
1234
minmax
1234
1
3
2
4
Abb. 26: Versión: Electrónica „T“ - Transistor (NPN/
PNP)
1 Alimentación de tensión
2 Lámpara de control
3 Adaptación de densidad (Interruptor DIL)
4 Conmutación de modos de operación mín/máx
(Interruptor DIL)
+
-
+
-
+
-
+
-
1 2
Abb. 27: Ocupación: NPN y PNP
1 Comportamiento NPN
2 Comportamiento PNP
5 Puesta en marcha
5.1 Informaciones generales
Funcionamiento/Construcción
En el módulo electrónico se encuentran los
elementos de indicación y conguración sigu-
ientes:
Interruptor DIL para el ajuste del rango de
densidad
42
6 Mantenimiento
VEGAWAVE S 61 •
32949-01-200130
Interruptor DIL para la conmutación de
modos de operación - mín/máx.
Lámpara de control (LED)
5.2 Elementosdeconguración
Ajuste del rango de densidad
Con ese interruptor DIL se puede ajustar el
punto de conexión en sólidos con una densidad
entre 0,1 y 0,3 g/cm³.
El interruptor del VEGAWAVE S 61 está de
fábrica en el símbolo grande de peso (> 0,3 g/
cm³). En caso de sólidos especialmente ligeros
poner el interruptor DIL en el símbolo de peso
pequeño (0,1 … 0,3 g/cm³). De esta forma
aumenta la sensibilidad del VEGAWAVE S 61,
pudiendo detectar sólidos ligeros con mayor
seguridad.
Conmutación de modos de operación
Con la conmutación de modos de operación
(mín./máx.) puede modicarse el estado de
conmutación del relé. De esta forma se puede
ajustar el modo de operación deseado según "
Tabla de funciones " (detección de nivel máxi-
mo o protección contra sobrellenado, detección
de nivel mínimo o protección contra marcha en
seco).
Recomendamos, la conexión según el principio
de corriente de reposo (contacto de relé sin
corriente al alcanzar el punto de conmutación),
ya que el relé asume el mismo estado (seguro)
para una interrupción reconocida.
Lámpara de control
Lámpara de control (LED) para la indicación del
estado de conmutación
verde = relé accionado
rojo = relé sin corriente
rojo (intermitente) = interrupción
5.3 Tabla de funciones
La tabla siguiente ofrece un resumen acerca de
los estados de conmutación en dependencia
del modo de operación ajustado y el nivel.
Nivel Estado de
conmuta-
ción
Lámpara
de control
Modo de
operación
máx.
Protección
contra sob-
rellenado
cerrada
Verde
Modo de
operación
máx.
Protección
contra sob-
rellenado
abierta
Rojo
Modo de
operación
min.
Protecci-
ón contra
marcha en
seco
cerrada
Verde
Modo de
operación
min.
Protecci-
ón contra
marcha en
seco
abierta
Rojo
Fallo de
la alimen-
tación de
tensión
(Modo de
operación
mín./máx.)
a voluntad abierta
Fallo a voluntad abierta
rojo intermi-
tente
6 Mantenimiento
6.1 Mantenimiento
Mantenimiento
En caso de empleo acorde con las prescrip-
ciones no se requiere mantenimiento especial
alguno durante el régimen normal de funcion-
amiento.
43
7 Desmontaje
VEGAWAVE S 61 •
32949-01-200130
Limpieza
La limpieza contribuye a que sean visibles la
placa de características y las marcas en el
equipo.
Para ello hay que observar lo siguiente:
Emplear únicamente productos de limpieza
que no dañen la carcasa, la placa de carac-
terísticas ni las juntas
Utilizar sólo métodos de limpieza que se
correspondan con el grado de protección
6.2 Línea directa de asistencia
técnica - Servicio 24 horas
Si estas medidas no produjeran ningún resul-
tado, en casos urgentes póngase en contacto
con la línea directa de servicio de VEGA llaman-
do al número +49 1805 858550.
La línea directa esta disponible durante las 24
horas incluso fuera de los horarios normales de
trabajo 7 días a la semana. El soporte se realiza
en idioma inglés porque el servicio se ofrece a
escala mundial. El servicio es gratuito, solamen-
te se carga la tarifa telefónica local.
6.3 Procedimiento en caso de
reparación
Una hoja de devolución del instrumento así
como informaciones detalladas sobre el modo
de procedimiento se encuentran en la zona de
descarga en www.vega.com.
De esta forma nos ayudan a realizar la repa-
ración de forma rápida y sin necesidad de
aclaraciones.
Si es necesaria una reparación, proceder de la
forma siguiente:
Llenar y enviar un formulario para cada
equipo
Limpiar el equipo y empacarlo a prueba de
rotura
Colocar el formulario lleno y una hoja de
datos de seguridad eventualmente en la
parte externa del equipo
Favor de consultar la dirección para la devo-
lución en la representación de su competen-
cia, que se encuentran en nuestro sitio Web
www.vega.com
7 Desmontaje
7.1 Pasos de desmontaje
Advertencia:
Antes del desmontaje, prestar atención
a condiciones de proceso peligrosas
tales como p. Ej., presión en el depósito,
altas temperaturas, productos agresivos
o tóxicos, etc.
Atender los capítulos "Montaje" y "Conexión a
la alimentación de tensión" siguiendo los pasos
descritos allí análogamente en secuencia
inversa.
7.2 Eliminar
El equipo se compone de materiales que pue-
den ser recuperados por empresas especializ-
adas en reciclaje. Para ello hemos diseñado la
electrónica de manera que puede ser separada
con facilidad y empleamos materiales recicla-
bles.
Directiva RAEE
El equipo no entra en el alcance de la directiva
RAEE de la UE. De acuerdo con el artículo 2 de
la presente Directiva, los equipos eléctricos y
electrónicos quedan exentos de este requisito
si forman parte de otro equipo que no esté
incluido en el ámbito de aplicación de la Direc-
tiva. Entre ellos se incluyen las instalaciones
industriales jas.
Llevar el equipo directamente a una empresa
de reciclaje especializada y no utilizar para ello
los puntos de recogida municipales.
Si no tiene posibilidades, de reciclar el equipo
viejo de forma especializada, consulte con no-
sotros acerca de las posibilidades de reciclaje
o devolución.
44
8 Anexo
VEGAWAVE S 61 •
32949-01-200130
8 Anexo
8.1 Datos técnicos
Datos generales
Material 316L equivalente con 1.4404 o 1.4435
Materiales, en contacto con el producto
Ʋ Horquilla vibratoria 316L
Ʋ Conexión a proceso 316L
Ʋ Tubo de extensión 316L
Ʋ Junta del proceso Klingersil C-4400
Materiales, sin contacto con el producto
Ʋ Carcasa Plástico PBT (poliéster)
Ʋ Tapa de la carcasa Plástico PA 12 (Poliamida, transparente)
Ʋ Sello (carcasa/tapa de la carcasa) Silicona
Ʋ Terminal de conexión a tierra 316L
Ʋ Racor atornillado para cables PA, acero inoxidable, latón
Ʋ Junta prensaestopas NBR
Ʋ Tapón prensaestopas PA
Conexiones a proceso
Ʋ Rosca para tubos, cilíndrica
(DIN 3852-A)
G1½
Ʋ Rosca para tubos, cónica
(ASME B1.20.1)
1½ NPT
Ʋ Rosca para tubos, cilíndrica
(EN 10226)
R1½
Longitud del sensor (L) 165, 500, 1000, 1500 mm (6.496, 19.69, 39.37, 59.06 in)
Peso apróx. 1500 g
Carga máxima lateral 600 N a lo largo del lado de la horquilla
Par de apriete para racores atornillados para cables NPT y tubos Conduit
Ʋ Carcasa plástica máx. 10 Nm (7.376 lbf ft)
Ʋ Carcasa de aluminio/acero inoxidable máx. 50 Nm (36.88 lbf ft)
Magnitud de salida
Salida de relé 2 contactos de conmutación sin potencial (DPDT)
Ʋ Tensión de activación máx. 253 V AC/DC
Con circuitos > 150 V AC/DC los contactos del relé
tienen que estar en el mismo circuito.
Ʋ Corriente de conmutación máx. 3 A AC (cos phi > 0,9), 1 A DC
45
8 Anexo
VEGAWAVE S 61 •
32949-01-200130
Ʋ Potencia de ruptura 750 VA AC, 40 W DC (con U < 40 V DC)
Si se conectan cargas inductivas o corrientes elevadas,
se daña permanentemente el chapado de oro sobre la
supercie de contacto del relé. Posteriormente el con-
tacto no sirve para la conexión de circuitos de corriente
de baja señal.
Ʋ Material de contacto AgNi o AgSnO2 con enchapado dorado de 3 µm cada
uno
Ʋ Nota
Salida del transistor Salida de transistor sin potencial
Ʋ Tensión de activación max. 55 V DC
Ʋ Corriente de conmutación máx. 400 mA
Ʋ Corriente en estado de no conducción < 100 µA
Modos de operación (conmutables) min./max.
Retardo de conexión conectado: apróx. 0,5 s
desconectado: apróx. 1 s
Condiciones ambientales
Temperatura ambiente -40 … +70 °C (-40 … +158 °F)
Temperatura de almacenaje y transporte -40 … +80 °C (-40 … +176 °F)
Condiciones de proceso
Presión de proceso -1 … 25 bar/-100 … 2500 kPa
Temperatura de proceso -50 … +150 °C
Densidad > 0,1 g/cm³
Granulación máx. 10 mm (0.4 in)
Datos electromecánicos
Opciones de la entrada de cable
Ʋ Entrada de cables M20 x 1,5
Ʋ Racor atornillado para cables M20 x 1,5
Ʋ Tapón ciego M20 x 1,5
Terminales elásticos para secciones de conductor hasta 1,5 mm² (AWG 16)
Elementosdeconguración
Conmutador de modo de operación
Ʋ Mín. Detección de nivel mínimo o protección contra marcha
en seco
Ʋ Máx. Detección de nivel máximo o protección contra sobrel-
lenado
46
8 Anexo
VEGAWAVE S 61 •
32949-01-200130
Alimentación de tensión
Salida de relé
Ʋ Tensión de alimentación 20 … 253 V AC, 50/60 Hz, 20 … 72 V DC (para
U > 60 V DC la temperatura ambiente máxima puede ser
50 °C/122 °F )
Ʋ Consumo de potencia 1 … 8 VA (AC), apróx. 1,3 W (DC)
Salida del transistor
Ʋ Tensión de alimentación 10 … 55 V DC
Ʋ Consumo de potencia máx. 0,5 W
Medidas de protección eléctrica
Tipo de protección IP66/IP67 según IEC 60529, Type 4X según NEMA
Altura sobre el nivel del mar hasta 5000 m (16404 ft)
Categoría de sobretensión
Ʋ hasta 2000 m (6562 ft) III
Ʋ hasta 5000 m (16404 ft) II
Grado de protección - Salida de tran-
sistor
II
Clase de protección - salida de relé I
Homologaciones
ATEX II 1/3 D IP66 T (opcional)
47
8 Anexo
VEGAWAVE S 61 •
32949-01-200130
8.2 Dimensiones
M20 x 1,5
153 mm
(6.02")
22 mm
(0.87")
L
95 mm
(3.74")
ø 43 mm
(1.69")
G1½
SW 46 mm
(1.81")
~ 69 mm
(2.72")
ø 81 mm
(3.19")
Abb. 28: VEGAWAVE S 61
L Longitud del sensor, ver capítulo "Datos técnicos"
Printing date:
VEGA Grieshaber KG
Am Hohenstein 113
77761 Schiltach
Germany
32949-01-200130
Die Angaben über Lieferumfang, Anwendung, Einsatz und Betriebsbedingungen der
Sensoren und Auswertsysteme entsprechen den zum Zeitpunkt der Drucklegung
vorhandenen Kenntnissen.
All statements concerning scope of delivery, application, practical use and operating
conditions of the sensors and processing systems correspond to the information
available at the time of printing.
Les indications de ce manuel concernant la livraison, l'application et les conditions
de service des capteurs et systèmes d'exploitation répondent aux connaissances
existantes au moment de l'impression.
Las informaciones acera del alcance de suministros, aplicación, uso y condiciones
de funcionamiento de los sensores y los sistemas de análisis corresponden con los
conocimientos existentes al momento de la impresión.
Änderungen vorbehalten Subject to change without prior notice Sous réserve
de modications Reservado el derecho de modicación
© VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2020
Phone +49 7836 50-0
Fax +49 7836 50-201
www.vega.com

Transcripción de documentos

Índice Manual de instrucciones DE Betriebsanleitung EN Operating instructions 2 14 FR Mise en service ES Manual de instrucciones 25 37 Índice 1 Para su seguridad............................................. 38 1.1 Personal autorizado.......................................38 1.2 Uso previsto..................................................38 1.3 Aviso contra uso incorrecto...........................38 1.4 Instrucciones generales de seguridad...........38 1.5 Conformidad UE............................................38 1.6 Instrucciones de seguridad para zonas Ex....38 2 Descripción del producto................................. 38 2.1 Estructura......................................................38 2.2 Principio de operación...................................39 2.3 Almacenaje y transporte................................39 3 Montaje............................................................... 39 3.1 Instrucciones generales................................39 3.2 Instrucciones de montaje..............................39 4 Conectar a la alimentación de tensión........... 40 4.1 Preparación de la conexión...........................40 4.2 Pasos de conexión........................................40 4.3 Esquema de conexión...................................41 5 Puesta en marcha............................................. 41 5.1 Informaciones generales...............................41 5.2 Elementos de configuración..........................42 5.3 Tabla de funciones........................................42 6 Mantenimiento................................................... 42 6.1 Mantenimiento...............................................42 6.2 Línea directa de asistencia técnica - Servicio 24 horas........................................................43 6.3 Procedimiento en caso de reparación...........43 7 Desmontaje........................................................ 43 7.1 Pasos de desmontaje....................................43 7.2 Eliminar.........................................................43 32949-01-200130 8 Anexo.................................................................. 44 8.1 Datos técnicos...............................................44 8.2 Dimensiones.................................................47 8.3 Derechos de protección industrial.................48 Estado de redacción: 2020-01-24 VEGAWAVE S 61 • 37 2 Descripción del producto 1 1.1 Para su seguridad Personal autorizado Todas las operaciones descritas en esta documentación tienen que ser realizadas exclusivamente por personal cualificado y autorizado por el titular de la instalación. Durante los trabajos en y con el dispositivo siempre es necesario el uso del equipo de protección necesario. 1.2 Uso previsto VEGAWAVE S 61 es un sensor para la detección de nivel. El usuario tiene que respetar las instrucciones de seguridad de este manual de instrucciones, las normas de instalación específicas del país y las normas validas de seguridad y de prevención de accidentes. Por razones de seguridad y de garantía, toda manipulación que vaya más allá de lo descrito en el manual de instrucciones tiene que ser llevada a cabo por parte de personal autorizado por el fabricante. Están prohibidas explícitamente las remodelaciones o los cambios realizados por cuenta propia. Por razones de seguridad sólo se permite el empleo de los accesorios mencionados por el fabricante. Informaciones detalladas sobre el campo de aplicación se encuentran en el capítulo "Descripción del producto". Para evitar posibles riesgos, hay que observar los símbolos e indicaciones de seguridad que se encuentran en el equipo y consultar su significado en este manual de instrucciones. 1.3 1.5 Aviso contra uso incorrecto Conformidad UE En caso de un uso inadecuado o no previsto de este equipo, es posible que del mismo se deriven riegos específicos de cada aplicación, por ejemplo un rebose del depósito debido a un mal montaje o mala configuración. Esto puede tener como consecuencia daños materiales, personales o medioambientales. También pueden resultar afectadas las propiedades de protección del equipo. El aparato cumple con los requisitos legales de las directivas comunitarias pertinentes. Con la marca CE confirmamos la conformidad del aparato con esas directivas. 1.4 En aplicaciones Ex solo se permite el empleo de equipos con la correspondiente homologación Ex. Observe al respecto las indicaciones de seguridad específicas Ex. Ellas son parte integrante del manual de instrucciones y se adjuntan con cada equipo con homologación Ex. Instrucciones generales de seguridad El equipo se corresponde con el nivel del desarrollo técnico bajo consideración de las prescripciones y directivas corrientes. Sólo se permite la operación del mismo en un estado técnico impecable y seguro. El titular es responsable de una operación sin fallos del equipo. En caso de un empleo en medios agresivos o corrosivos en los que un mal funcionamiento del equipo puede dar lugar a posibles riesgos, el titular tiene que garantizar un correcto funcionamiento del equipo tomando las medidas para ello oportunas. 38 1.6 2 Instrucciones de seguridad para zonas Ex Descripción del producto 2.1 Estructura Alcance de suministros El alcance de suministros comprende: • • Interruptor de nivel VEGAWAVE S 61 Documentación –– Este manual de instrucciones –– "Instrucciones de seguridad" especificas EX (para versiones Ex) VEGAWAVE S 61 • 32949-01-200130 Además, el operador está en la obligación de determinar durante el tiempo completo de empleo la conformidad de las medidas de seguridad del trabajo necesarias con el estado actual de las regulaciones validas en cada caso y las nuevas prescripciones. La declaración de conformidad UE se puede consusltar en nuestra página web. 3 Montaje 2.2 Principio de operación Campo de aplicación VEGAWAVE S 61 es un interruptor de nivel con horquilla vibratoria para la detección de nivel. Esta diseñado para el empleo industrial en todas las ramas de la ingeniería de procesos y se emplea preferentemente en sólidos. Aplicaciones típicas son protección contra sobrellenado y marcha en seco.Gracias a su sistema de medición robusto y simple el VEGAWAVE S 61 puede emplearse casi independiente de las propiedades químico - físicas del sólido. 3 3.1 Montaje Instrucciones generales Punto de conmutación Básicamente VEGAWAVE S 61 se puede montar en cualquier posición. Solamente hay que montar el equipo de forma tal que el elemento vibratorio esté a la altura del punto de conmutación deseado. Humedad El mismo trabaja también bajo fuertes vibraciones ajenas o producto variable. Monitorización de fallo El módulo electrónico del VEGAWAVE S 61 monitorea continuamente los criterios siguientes: • • Frecuencia correcta de vibración Rotura de la línea hacia el piezoaccionamiento Si se detecta una de las interrupciones de funcionamiento señaladas o falla de suministro de tensión, entonces el sistema electrónico asume un estado de conexión definido, es decir el relé se queda sin corriente (Estado seguro). Principio de funcionamiento La horquilla vibratoria es accionada de forma piezoeléctrica y oscila a su frecuencia mecánica de resonancia de aproximadamente 150 Hz. Si la horquilla vibratoria se cubre de producto almacenado, cambia la amplitud frecuencia. Este cambio es captado por el módulo electrónico integrado y convertida en una instrucción. 2.3 Transporte No fijar el VEGAWAVE S 61 al elemento vibratorio. Especialmente en las versiones embridadas o entubadas el sensor puede resultar dañado por el peso del aparato. Quitar la capa protectora primeramente antes del montaje Manipulación El interruptor limitador vibratorio es un equipo de medición y tiene que ser tratado de forma correspondiente. Una deformación del elemento vibratorio conduce a la destrucción del equipo. Advertencia: !La carcasa no puede emplearse para atornillar! El apriete puede causar daños en el sistema mecánico de rotación de la carcasa. Almacenaje y transporte Embalaje Su equipo está protegido por un embalaje durante el transporte hasta el lugar de empleo. Aquí las solicitaciones normales a causa del transporte están aseguradas mediante un control basándose en la norma DIN EN 24180. 32949-01-200130 Abb. 22: Medidas contra la entrada de humedad El envase es de cartón, compatible con el medio ambiente y reciclable. Elimine los desperdicios de material de embalaje producido a través de empresas especializadas en reciclaje. VEGAWAVE S 61 • Emplear el hexágono situado en la parte superior de la rosca para atornillar. 3.2 Instrucciones de montaje Tubuladura El elemento vibratorio debe sobresalir lo más libre posible en el deposito, para evitar incrustaciones. 39 4 Conectar a la alimentación de tensión Orificio de llenado Montar el equipo de forma tal que la horquilla vibratoria no entre directamente en la corriente de llenado. Montaje horizontal a. b. 20° • Conectar solamente en estado libre de tensión • Atender las instrucciones de seguridad para aplicaciones Ex Conecte la tensión de alimentación en conformidad con los siguientes esquemas de conexión. El módulo electrónico con salida de relé ha sido fabricado con la clase de protección I. Para mantener esa clase de protección es estrictamente necesario conectar el conductor de protección al correspondiente borne de conexión interior. Los datos para la alimentación de tensión se indican en el capítulo "Datos técnicos". Abb. 23: Montaje horizontal a b Chapa protectora Chapa protectora cóncava para productos sólidos abrasivos Corrientes Para que la horquilla vibratoria de VEGAWAVE S 61 ofrezca la menor resistencia posible durante los movimientos del producto, las superficies de la horquilla vibratoria tienen que estar paralelas al movimiento del producto. Productos adhesivos En caso de montaje horizontal en sólidos adhesivos las superficies de la horquilla vibratoria tiene que estar lo más perpendicular posible, para mantener al mínimo las incrustaciones sobre la horquilla vibratoria. En la versión roscada hay una marca en el hexágono. Con ello puede controlarse la posición de la horquilla vibratoria durante el atornillado. Cuando el hexágono se encuentra asentado sobre la junta plana, se puede girar la rosca media vuelta más todavía. Ello resulta suficiente para alcanzar la posición de montaje recomendada. 4 Preparación de la conexión Prestar atención a las indicaciones de seguridad Prestar atención fundamentalmente a las instrucciones de seguridad siguientes: 40 Asegúrese de que el cable utilizado tiene la resistencia a la temperatura y la seguridad contra incendios requerida para la temperatura ambiente máxima producida. Si se emplea cable de otro diámetro o sección, cambiar el sello o emplear un racor atornillado para cables adecuado. 4.2 Pasos de conexión Proceder de la forma siguiente: 1. Destornillar la tapa de la carcasa 2. Soltar la tuerca de unión del prensaestopas y quitar el tapón 3. Pelar aproximadamente 10 cm (4 in) de la envoltura del cable de conexión, quitar aproximadamente 1 cm (0.4 in) de aislamiento a los extremos de los conductores 4. Empujar el cable en el sensor a través del racor atornillado para cables 5. Subir la palanca de apertura de los terminales con un destornillador (ver la Fig. siguiente) 6. Insertar los extremos de los conductores en los terminales según el esquema de conexión. 7. Empujar hacia abajo las palancas del terminal, el resorte del terminal cierra perceptiblemente VEGAWAVE S 61 • 32949-01-200130 4.1 Conectar a la alimentación de tensión Cable de conexión El VEGAWAVE S 61 se conecta con cable comercial con sección redonda. Un diámetro exterior del cable de 5 … 9 mm (0.2 … 0.35 in) garantiza la estanqueidad del racor atornillado para cables. 5 Puesta en marcha 8. Comprobar el asiento correcto de los conductores en los terminales tirando ligeramente de ellos 9. Apretar la tuerca de unión del racores atornillados para cables, la junta tiene que abrazar el cable completamente 10. Realizar un nuevo ajuste en caso necesario 11. Atornillar la tapa de la carcasa Con ello queda establecida la conexión eléctrica. por la conexión a una entrada o salida de PLC y/o en combinación con cables largos. Para proteger el contacto de relé (p. ej. diodo Z) es imprescindible tomar medidas de protección contra chispas o utilizar una versión electrónica con salida de transistor. Recomendamos la conexión del VEGAWAVE S 61 de forma tal, que el circuito de corriente de conmutación esté abierto en caso de aviso de nivel límite, rotura de línea o fallo (estado seguro). Los relés se representan siempre en estado de reposo. 3 2 1 2 3 4 min max 4 1 2 3 4 1 Abb. 26: Versión: Electrónica „T“ - Transistor (NPN/ PNP) Abb. 24: Pasos de conexión 5 y 6 4.3 Esquema de conexión 5 4 1 2 3 4 345678 L min N Alimentación de tensión Lámpara de control Adaptación de densidad (Interruptor DIL) Conmutación de modos de operación mín/máx (Interruptor DIL) max 6 1 2 1 3 4 2 5 6 7 3 32949-01-200130 Alimentación de tensión Relé 1 Relé 2 Lámpara de control Adaptación de densidad (Interruptor DIL) Conmutación de modos de operación mín/máx (Interruptor DIL) Conexión a un PLC Si se conectan cargas inductivas o corrientes elevadas, se daña permanentemente el chapado de oro sobre la superficie de contacto del relé. Posteriormente el contacto no sirve para la conexión de circuitos de corriente de baja tensión. Las cargas inductivas se producen también VEGAWAVE S 61 • - + - + - + - 8 Abb. 25: Versión: Electrónica „R“ - relé doble (DPDT) 1 2 3 4 5 6 + 1 2 Abb. 27: Ocupación: NPN y PNP 1 2 Comportamiento NPN Comportamiento PNP 5 Puesta en marcha 5.1 Informaciones generales Funcionamiento/Construcción En el módulo electrónico se encuentran los elementos de indicación y configuración siguientes: • Interruptor DIL para el ajuste del rango de densidad 41 6 Mantenimiento • • Interruptor DIL para la conmutación de modos de operación - mín/máx. Lámpara de control (LED) 5.2 Elementos de configuración Ajuste del rango de densidad Con ese interruptor DIL se puede ajustar el punto de conexión en sólidos con una densidad entre 0,1 y 0,3 g/cm³. El interruptor del VEGAWAVE S 61 está de fábrica en el símbolo grande de peso (> 0,3 g/ cm³). En caso de sólidos especialmente ligeros poner el interruptor DIL en el símbolo de peso pequeño (0,1 … 0,3 g/cm³). De esta forma aumenta la sensibilidad del VEGAWAVE S 61, pudiendo detectar sólidos ligeros con mayor seguridad. Conmutación de modos de operación Con la conmutación de modos de operación (mín./máx.) puede modificarse el estado de conmutación del relé. De esta forma se puede ajustar el modo de operación deseado según " Tabla de funciones " (detección de nivel máximo o protección contra sobrellenado, detección de nivel mínimo o protección contra marcha en seco). Recomendamos, la conexión según el principio de corriente de reposo (contacto de relé sin corriente al alcanzar el punto de conmutación), ya que el relé asume el mismo estado (seguro) para una interrupción reconocida. Lámpara de control Lámpara de control (LED) para la indicación del estado de conmutación • • • verde = relé accionado rojo = relé sin corriente rojo (intermitente) = interrupción 5.3 Nivel Modo de operación máx. Estado de conmutación cerrada Protección contra sobrellenado Verde Modo de operación máx. abierta Protección contra sobrellenado Rojo Modo de operación min. cerrada Protección contra marcha en seco Verde Modo de operación min. abierta Protección contra marcha en seco Rojo Fallo de la alimentación de tensión a voluntad abierta Fallo a voluntad abierta (Modo de operación mín./máx.) rojo intermitente Tabla de funciones La tabla siguiente ofrece un resumen acerca de los estados de conmutación en dependencia del modo de operación ajustado y el nivel. Lámpara de control 6 6.1 Mantenimiento Mantenimiento 42 VEGAWAVE S 61 • 32949-01-200130 Mantenimiento En caso de empleo acorde con las prescripciones no se requiere mantenimiento especial alguno durante el régimen normal de funcionamiento. 7 Desmontaje Limpieza La limpieza contribuye a que sean visibles la placa de características y las marcas en el equipo. 7 7.1 Para ello hay que observar lo siguiente: • • Emplear únicamente productos de limpieza que no dañen la carcasa, la placa de características ni las juntas Utilizar sólo métodos de limpieza que se correspondan con el grado de protección 6.2 Línea directa de asistencia técnica - Servicio 24 horas Si estas medidas no produjeran ningún resultado, en casos urgentes póngase en contacto con la línea directa de servicio de VEGA llamando al número +49 1805 858550. La línea directa esta disponible durante las 24 horas incluso fuera de los horarios normales de trabajo 7 días a la semana. El soporte se realiza en idioma inglés porque el servicio se ofrece a escala mundial. El servicio es gratuito, solamente se carga la tarifa telefónica local. 6.3 Procedimiento en caso de reparación Una hoja de devolución del instrumento así como informaciones detalladas sobre el modo de procedimiento se encuentran en la zona de descarga en www.vega.com. De esta forma nos ayudan a realizar la reparación de forma rápida y sin necesidad de aclaraciones. Si es necesaria una reparación, proceder de la forma siguiente: • • • 32949-01-200130 • Llenar y enviar un formulario para cada equipo Limpiar el equipo y empacarlo a prueba de rotura Colocar el formulario lleno y una hoja de datos de seguridad eventualmente en la parte externa del equipo Favor de consultar la dirección para la devolución en la representación de su competencia, que se encuentran en nuestro sitio Web www.vega.com VEGAWAVE S 61 • Desmontaje Pasos de desmontaje Advertencia: Antes del desmontaje, prestar atención a condiciones de proceso peligrosas tales como p. Ej., presión en el depósito, altas temperaturas, productos agresivos o tóxicos, etc. Atender los capítulos "Montaje" y "Conexión a la alimentación de tensión" siguiendo los pasos descritos allí análogamente en secuencia inversa. 7.2 Eliminar El equipo se compone de materiales que pueden ser recuperados por empresas especializadas en reciclaje. Para ello hemos diseñado la electrónica de manera que puede ser separada con facilidad y empleamos materiales reciclables. Directiva RAEE El equipo no entra en el alcance de la directiva RAEE de la UE. De acuerdo con el artículo 2 de la presente Directiva, los equipos eléctricos y electrónicos quedan exentos de este requisito si forman parte de otro equipo que no esté incluido en el ámbito de aplicación de la Directiva. Entre ellos se incluyen las instalaciones industriales fijas. Llevar el equipo directamente a una empresa de reciclaje especializada y no utilizar para ello los puntos de recogida municipales. Si no tiene posibilidades, de reciclar el equipo viejo de forma especializada, consulte con nosotros acerca de las posibilidades de reciclaje o devolución. 43 8 Anexo 8 8.1 Anexo Datos técnicos Datos generales Material 316L equivalente con 1.4404 o 1.4435 Materiales, en contacto con el producto ƲƲ Horquilla vibratoria 316L ƲƲ Tubo de extensión 316L ƲƲ Conexión a proceso ƲƲ Junta del proceso Materiales, sin contacto con el producto 316L Klingersil C-4400 ƲƲ Carcasa Plástico PBT (poliéster) ƲƲ Sello (carcasa/tapa de la carcasa) Silicona ƲƲ Tapa de la carcasa ƲƲ Terminal de conexión a tierra ƲƲ Racor atornillado para cables ƲƲ Junta prensaestopas ƲƲ Tapón prensaestopas Conexiones a proceso Plástico PA 12 (Poliamida, transparente) 316L PA, acero inoxidable, latón NBR PA ƲƲ Rosca para tubos, cilíndrica (DIN 3852-A) G1½ ƲƲ Rosca para tubos, cilíndrica (EN 10226) R1½ ƲƲ Rosca para tubos, cónica (ASME B1.20.1) 1½ NPT Longitud del sensor (L) 165, 500, 1000, 1500 mm (6.496, 19.69, 39.37, 59.06 in) Carga máxima lateral 600 N a lo largo del lado de la horquilla Peso apróx. 1500 g Par de apriete para racores atornillados para cables NPT y tubos Conduit ƲƲ Carcasa plástica máx. 10 Nm (7.376 lbf ft) ƲƲ Carcasa de aluminio/acero inoxidable máx. 50 Nm (36.88 lbf ft) Magnitud de salida Salida de relé ƲƲ Tensión de activación ƲƲ Corriente de conmutación 2 contactos de conmutación sin potencial (DPDT) máx. 253 V AC/DC Con circuitos > 150 V AC/DC los contactos del relé tienen que estar en el mismo circuito. máx. 3 A AC (cos phi > 0,9), 1 A DC 32949-01-200130 44 VEGAWAVE S 61 • 8 Anexo ƲƲ Potencia de ruptura 750 VA AC, 40 W DC (con U < 40 V DC) ƲƲ Material de contacto AgNi o AgSnO2 con enchapado dorado de 3 µm cada uno ƲƲ Nota Salida del transistor ƲƲ Tensión de activación ƲƲ Corriente de conmutación Si se conectan cargas inductivas o corrientes elevadas, se daña permanentemente el chapado de oro sobre la superficie de contacto del relé. Posteriormente el contacto no sirve para la conexión de circuitos de corriente de baja señal. Salida de transistor sin potencial max. 55 V DC máx. 400 mA ƲƲ Corriente en estado de no conducción < 100 µA Modos de operación (conmutables) Retardo de conexión min./max. conectado: apróx. 0,5 s desconectado: apróx. 1 s Condiciones ambientales Temperatura ambiente -40 … +70 °C (-40 … +158 °F) Condiciones de proceso Presión de proceso -1 … 25 bar/-100 … 2500 kPa Densidad > 0,1 g/cm³ Temperatura de almacenaje y transporte -40 … +80 °C (-40 … +176 °F) Temperatura de proceso Granulación Datos electromecánicos Opciones de la entrada de cable -50 … +150 °C máx. 10 mm (0.4 in) ƲƲ Entrada de cables M20 x 1,5 ƲƲ Tapón ciego M20 x 1,5 ƲƲ Racor atornillado para cables Terminales elásticos Elementos de configuración Conmutador de modo de operación ƲƲ Mín. 32949-01-200130 ƲƲ Máx. VEGAWAVE S 61 • M20 x 1,5 para secciones de conductor hasta 1,5 mm² (AWG 16) Detección de nivel mínimo o protección contra marcha en seco Detección de nivel máximo o protección contra sobrellenado 45 8 Anexo Alimentación de tensión Salida de relé ƲƲ Tensión de alimentación ƲƲ Consumo de potencia Salida del transistor ƲƲ Tensión de alimentación ƲƲ Consumo de potencia Medidas de protección eléctrica Tipo de protección Altura sobre el nivel del mar Categoría de sobretensión ƲƲ hasta 2000 m (6562 ft) ƲƲ hasta 5000 m (16404 ft) Grado de protección - Salida de transistor Clase de protección - salida de relé 20 … 253 V AC, 50/60 Hz, 20 … 72 V DC (para U > 60 V DC la temperatura ambiente máxima puede ser 50 °C/122 °F ) 1 … 8 VA (AC), apróx. 1,3 W (DC) 10 … 55 V DC máx. 0,5 W IP66/IP67 según IEC 60529, Type 4X según NEMA hasta 5000 m (16404 ft) III II II I Homologaciones ATEX II 1/3 D IP66 T (opcional) 32949-01-200130 46 VEGAWAVE S 61 • 8 Anexo 8.2 Dimensiones 153 mm (6.02") ~ 69 mm (2.72") ø 81 mm (3.19") 22 mm (0.87") M20 x 1,5 SW 46 mm (1.81") L G1½ 95 mm (3.74") ø 43 mm (1.69") Abb. 28: VEGAWAVE S 61 Longitud del sensor, ver capítulo "Datos técnicos" 32949-01-200130 L VEGAWAVE S 61 • 47 Printing date: Die Angaben über Lieferumfang, Anwendung, Einsatz und Betriebsbedingungen der Sensoren und Auswertsysteme entsprechen den zum Zeitpunkt der Drucklegung vorhandenen Kenntnissen. All statements concerning scope of delivery, application, practical use and operating conditions of the sensors and processing systems correspond to the information available at the time of printing. Las informaciones acera del alcance de suministros, aplicación, uso y condiciones de funcionamiento de los sensores y los sistemas de análisis corresponden con los conocimientos existentes al momento de la impresión. Änderungen vorbehalten Subject to change without prior notice de modifications Reservado el derecho de modificación © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2020 VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 77761 Schiltach Germany Phone +49 7836 50-0 Fax +49 7836 50-201 E-mail: [email protected] www.vega.com Sous réserve 32949-01-200130 Les indications de ce manuel concernant la livraison, l'application et les conditions de service des capteurs et systèmes d'exploitation répondent aux connaissances existantes au moment de l'impression.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Vega VEGAWAVE 61 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación