Sears 183.91579 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
BEER DISPENSER
Holds 1/2, 1/4 & Mini Barrel Kegs
Use & Care Guide
Model 183.91579
DISTRIBUTEUR DE BIÉRE
Volume: 1⁄2, 1⁄4 Tonnelet
Guide d’utilisation
Modéle 183.91579
SURTIDOR DE CERVEZA
Los asideros 1/2, 1/4 los Barriles Minis de Barril
El uso la Guía del Cuidado
Modélo 183.91579
Registre los números de serie y de modelo ................... 1
Seguridad ................................................................ 1-2
Garantía .................................................................. 3-6
Primeros pasos ............................................................ 3
Consejos para ahorrar energía .................................... 7
Funcionamiento de su surtidor de cerveza.................. 7-8
Cuidado y limpieza ................................................... 8-9
Cortes de energía / Fallas en el surtidor de cerveza .... 10
Guía para la detección y solución de problemas .... 11-17
Acuerdo marco de protección .................................... 18
Reparaciones Sears .................................................... 19
LEA ESTAS INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELAS
Esta Guía para el uso y el cuidado le brinda instrucciones
de funcionamiento para su modelo. Utilice su surtidor de
cerveza sólo como se indica en esta guía. Estas instruccio-
nes no cubren todas las condiciones y situaciones posibles
que pueden suceder. El sentido común y la precaución
deben utilizarse para instalar, hacer funcionar y mantener
cualquier electrodoméstico.
Registre sus números de modelo y de serie
Anote los números de modelo y de serie en los espacios
provistos a continuación. La chapa de serie está ubicada
en la pared exterior trasera.
Número de modelo:
Número de serie:
Fecha de compra:
© Sears, Roebuck and Co.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
UTILIZAR EL SURTIDOR DE CERVEZA.
POR SU SEGURIDAD
No almacene o utilice gasolina u otros vapores y líquidos
inflamables cerca de éste o de cualquier otro artefacto. Lea
las etiquetas del producto para saber más acerca de la
combustibilidad y demás advertencias.
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS
Destruya la caja de cartón, las bolsas de plástico y los
materiales exteriores para envolver inmediatamente
después de desembalar el surtidor de cerveza. Los niños
no deben utilizar en ninguna circunstancia estos elemen-
tos para jugar. Las cajas de cartón cubiertas con man-
tas, cubrecamas, láminas de plástico o películas para
envolver por estiramiento pueden convertirse en cámaras
herméticas y provocar rápidamente asfixia.
Quite todos los ganchos de la caja de cartón. Los gan-
chos pueden ocasionar cortes importantes y destruir los
acabados si entran en con otros artefactos o muebles.
Una hielera, un refrigerador o un congelador en desuso
constituyen una atracción muy peligrosa para los niños.
Quite y descarte los espaciadores utilizados para asegu-
rar los estantes durante el envío. Los objetos pequeños
constituyen un riesgo de asfixia.
Quite las puertas de los artefactos que no están en
uso, incluso los que se van a desechar.
ÍNDICE DE CONTENIDOS
NÚMEROS DE SERIE Y MODELO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Forma adecuada de desechar su
surtidor de cerveza
Riesgo de que los niños
queden atrapados. Que los niños queden
atrapados o se asfixien no son problemas del
pasado. Los surtidores de cerveza desechados o
abandonados aún son peligrosos, incluso cuan-
do se los deja afuera “por unos pocos días”. Si
piensa desechar su surtidor de cerveza viejo, le
recomendamos que siga las instrucciones a con-
tinuación para prevenir accidentes.
ANTES DE DESCARTAR SU SURTIDOR DE
CERVEZA VIEJO:
Quítele las puertas.
Deje los estantes en su lugar
así los niños no pueden trepar
al interior con facilidad.
1
Separador
183.91579
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
INFORMACIÓN SOBRE
ELECTRICIDAD
Deben cumplirse estas pautas para garantizar que
los mecanismos de seguridad que son parte del
diseño de este surtidor de cerveza funcionarán
adecuadamente.
Consulte la chapa de serie para conocer la cla-
sificación eléctrica correcta. El cable de corriente de
este artefacto está equipado con un enchufe de tres clavi-
jas con descarga a tierra para protegerlo contra riesgos
de descarga eléctrica. Debe enchufarse directamente
en un tomacorriente de tres clavijas con la adecuada
descarga a tierra, protegido con un fusible con retraso
de tiempo de 15 amperes o interruptor automático. El
tomacorriente debe instalarse conforme a los códigos
y ordenanzas locales. Consulte a un electricista califi-
cado. Los tomacorrientes protegidos con un disyuntor
diferencial (GFCI, por sus siglas en inglés) NO SON
RECOMENDABLES. No utilice cable de prolongación
o enchufe adaptador.
Si el voltaje varía en un 10% o más, el rendimiento del
surtidor de cerveza puede verse afectado. Si se pone en
funcionamiento el surtidor de cerveza con corriente insu-
ficiente, se puede dañar el motor. Los daños de este tipo
no están cubiertos por la garantía. Si sospecha que el
voltaje de su hogar es alto o bajo, consulte a la empresa
de energía para que realice la prueba.
Para evitar que el surtidor de cerveza se apague acciden-
talmente, no enchufe la unidad en un tomacorriente con-
trolado con un interruptor de pared o cordón para jalar.
No apriete, anude ni doble el cable de ninguna manera.
OTRAS PRECAUCIONES
Nunca desenchufe el dispensador de la cerveza tirando
en la cuerda. Apriete siempre el enchufe firmemente, y
tire de recto hacia fuera del receptáculo.
1. El dióxido de carbono (CO2) puede ser peligroso! Los
cilindros de CO2 tienen gas comprimido de alta pre-
sión, el cual puede ser peligroso si no está sujeto cor-
rectamente. Asegúrese de leer y entender todos los
pasos para la correcta instalación del cilindro.
2. Siempre conecte el cilindro de CO2 a un regulador de
gas! Si esto no se tiene en cuenta existe el riesgo de
daños o muerte en caso de que ocurra una explosión
cuando se abra la válvula.
3. Nunca conecte el cilindro de CO2 directamente al con-
tenedor del producto.
4. Siempre siga las instrucciones correspondientes antes de
cambiar un cilindro.
5. Nunca deje caer o arroje un cilindro de CO2.
6. Siempre mantenga el cilindro alejado del calor.
Almacene cilindros extras en lugares frescos (preferente-
mente 70˚ F). Mantenga los cilindros de forma vertical,
boca arriba, amarrados para evitar que se caigan.
7. Siempre ventile y deje el área despejada en caso de que
haya ocurrido una pérdida del gas.
8. Siempre chequee el test DOT (departamento de trans-
porte) y la fecha en el cilindro antes de la instalación. Si
la fecha fuera mayor a 5 años atrás no utilice ese cilin-
dro. Devuélvalo a su proveedor de gas.
9. Nunca conecte el contenedor del producto a menos que
haya mínimo dos mecanismos de seguridad en el siste-
ma de presión, uno en el regulador del CO2 y el otro
en el contenedor del producto o en la línea de presión
del gas.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
RELACIÓN EL GAS CO2 (DIÓXIDO CARBONO)
Evite los riesgos de
incendio o descarga eléctrica. No utilice
cable de prolongación o enchufe adap-
tador. No quite ninguna clavija del cable
de energía.
ADVERTENCIA
No corte, quite ni
desvíe la clavija para
descarga a tierra en
ninguna circunstancia.
Tomacorriente de pared con
descarga a tierra.
Cable de suministro de
energía con enchufe
con conexión a tierra
de tres clavijas.
2
ADVERTENCIA
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO KENMORE
Si el producto se instala, se pone en funcionamiento y se
mantiene conforme a todas las instrucciones provistas con
la unidad, en el caso de que se produzca una falla debido
a un defecto en los materiales o la mano de obra antes
del transcurso de un año contado a partir de la fecha de
compra, llévelo a la tienda Sears, al Centro de Servicio de
Piezas y Reparaciones Sears o a otra tienda Kenmore para
obtener la reparación gratuita.
Si este artefacto se utiliza alguna vez con fines que no sean
familiares y privados, esta garantía se aplica solamente
durante 90 días a partir de la fecha de compra.
Esta garantía cubre sólo los defectos en los mate-
riales y en la mano de obra. Sears NO pagará:
1. Artículos consumibles que puedan gastarse por el uso
normal, incluyendo, entre otros, filtros, correas, lámpa-
ras de luz y bolsas.
2. Un técnico de reparaciones para que enseñe al usuario
la instalación, el funcionamiento o el mantenimiento cor-
rectos del producto.
3. Un técnico de reparaciones para que limpie o realice el
mantenimiento de este producto.
4. Daños o fallas de este producto cuando no fue insta-
lado, puesto en funcionamiento ni mantenido conforme
a las instrucciones provistas con la unidad.
5. Daños o fallas en el producto provocados por acciden-
tes, abuso, uso indebido o con propósitos que no fueron
contemplados en el diseño.
6. Daños o fallas en el producto provocados por el uso de
detergentes, limpiadores, productos químicos o utensilios
que no son los recomendados en las instrucciones pro-
vistas con el producto.
7. Daños o fallas de piezas o sistemas provocados por
modificaciones no autorizadas realizadas al producto.
Exención de responsabilidad por garantías implíci-
tas; límites de los recursos legales
El recurso único y exclusivo del cliente conforme a esta
garantía limitada será la reparación del producto como se
especifica en la presente. Las garantías implícitas, incluso
las garantías de aptitud e idoneidad para un fin determina-
do, tienen un límite de un año o el período más corto que
permita la ley. Sears no será responsable por los daños for-
tuitos o consecuentes. Algunos estados o provincias no per-
miten la exclusión o limitación de los daños consecuentes o
fortuitos, ni las limitaciones a la duración de las garantías
implícitas de comerciabilidad e idoneidad, de modo que
estas exclusiones o limitaciones no aplicarse en su caso.
Esta garantía se aplica solamente cuando este artefacto se
utiliza en los Estados Unidos o Canadá.
Esta garantía le concede derechos legales específicos, y
usted puede tener otros derechos, que de un estado a otro.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B
2B8
Esta Guía para el usuario le brinda instrucciones de func-
ionamiento para su modelo. Utilice el surtidor de cerveza
sólo como se indica en esta guía para el usuario. Antes
de encender el surtidor de cerveza, siga estos
primeros pasos importantes.
INSTALACIÓN
Partes y Caracteristicas
1. Quite todos los materiales de embalaje. Esto incluye
la base de la espuma y toda la cinta adhesiva que
celebran los accesorios tanto en el interior como en el
exterior.
Desempaque e Inventario de Accesorios
1. Retire todos los materiales del embalaje. Esto incluye
la base de telgopor o goma espuma y todas las cintas
adhesivas los accesorios fuera y por dentro.
2. Inspect and remove any remaining packaging, tape or
printed materials before turning on the beer dispenser.
Note: Para asegurarse de que funcione el compresor cor-
rectamente, permita que el dispensador de la cerve-
za esté parado en una posición vertical por 8 horas
antes de enchufarla.
PRIMEROS PASOS
3
GARANTÍA DEL DISPENSADOR DE LA CERVEZA
1. Rueditas frontales
2. Piso sopore del bar-
ril o tonel
3. Cabina
4. Cilindro de CO2
5. Superficie de trabajo
6. Guía de cromo
7. Canilla de cerveza
cromada
8. Termostato ajustable
9. Bandeja de goteo
10. Barril/ tanque ( no
incluído, solo se
muestra en ilus-
tración)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Check all supplied accessories in the carton to be sure that
all pieces are present and in good condition. A checklist of
accessories is shown below for your reference:
Grifo o canilla, incluyendo:
1 Perilla Negra
1 junta o arandela el grifo
1 arandela para conexión al
1 regulador del CO2
1 arandela para la conexión re ulador al cilindro de CO2
1 cilindro de CO2
1 sistema acople (tipo Americano)
1 kit de limpieza
1 línea conductora de gas CO2
2 precintos para la manguera
1 soporte de cilindro
1 guía de cromo
1 bandeja de goteo
4 rueditas
1 llave
4 tornillos cabeza phillips largos
8 tornillos cabeza phillips cortos
2 Soportes
2 estantes de alambre
4 pins de soporte
Instale las rueditas
Siga los siguientes pasos.
1. Vacíe el interior de la cabina com-
pletamente y recueste el dispenser
en el piso. Recomendamos que
utilice un cartón o tela para apoyar
el dispenser y prevenir raspones o
abolladuras.
2. Inserte las rueditas en los orificios a los extremos de la
base. Ajuste las tuercas de cada ruedita utilizando la
llave provista.
3. Una vez colocadas las cuatro ruedas coloque el dis-
penser de pie.
Nivelación de su dispensador de la cerveza
Si usted no instala los echadores, usted tendrá que nivelar
su dispensador de la cerveza.
Su dispensador de la cerveza tiene 4 piernas de nivel-
ación que estén situadas en las esquinas delanteras y
posteriores. Después correctamente de colocar su dis-
pensador de la cerveza en su posición final, usted puede
nivelarla.
Las piernas Leveling pueden ser ajustadas dándoles
vuelta en sentido de las agujas del reloj al aumento o
a la izquierda bajar su dispensador de la cerveza. La
puerta del dispensador de la cerveza cerrará más fácil
cuando las piernas de nivelación
Instalación del Grifo
Follow the steps below to install the beer tap.
1. Primero retire el enchufe que se encuentra sobre la
superficie de trabajo. Sostenga firmemente el enchufe,
gire y tire hacia arriba.
Nota: Guarde este enchufe en un lugar seguro ya que
usted lo necesitará cuando quiera convertir el dis-
penser en un refrigerador.
2. Coloque la arandela sobre el orificio de la superficie de
la unidad y alinee los 4 orificios restantes con los cor-
respondientes en superficie.
3. Pase ambos, la tuerca y el tubo conductor de cerveza a
través de la arandela y del orificio hasta que el borde
del grifo se apoye en la superficie del gabinete.
4. Alinee los agujeros del grifo con la arandela y demás
orificios en la superficie.
5. Ajuste utilizando 4 tornillos largos con cabeza phillips.
Instalación de la guía
Siga los siguientes pasos
para la instalación.
1. Coloque la guía en la
superficie del gabinete.
2. Alinee los agujeros de la
guía de la superficie.
3. Ajuste utilizando 8 tornillos pequeños philllips.
Instalación del regulador de CO2 y el
cilindro de CO2
Siga los siguientes pasos para instalar adecuada y segu-
ramente el regulador y el cilindro de CO2. Usted debe
entender todas las instrucciones antes la instalación.
Nota: Su cilindro de CO2 es provisto vacío para evitar
cualquier accidente durante el traslado de la uni-
dad. Cuando usted compre el primer barril/tanque
de cerveza haga llenar el cilindro de CO2.
1. Conecte el extremo de la manguera de aire al regulador
de CO2. Ajuste utilizando uno de los precintos plásticos
negros. Utilice una tenaza para ajustar firmemente el
precinto y asegurarse de que no haya pérdidas.
La ruedecilla
La llave inglesa
La nuez
4
El Tornillo grande de la
Cabeza de Philip
El Tornillo pequeño
de la Cabeza de Phillips
Redacte la Asamblea
de Brazo
La junta
de culata
El conducto de
la cerveza
Proteja Baranda
la nuez
del ala
El asidero
los hoyos
pilotos
5
2. Inserte una arandela especial (provista en el kit) en la
tuerca del regulador del cilindro.
3. Conecte el regulador de CO2 al cilindro de CO2
ajustando firmemente la tuerca del regulador.
4. Deslice el cilindro dentro del soporte y ajuste la tuerca
nuevamente. Coloque el cilindro en una posición de
manera que usted pueda leer los números en el indica-
dor y que tenga fácil acceso al cierre de la válvula.
Colocando el barril o tanque de cerveza
Su dispenser de cerveza viene con un grifo American
Sankey de marca reconocida en los Estados Unidos. Antes
de comprar el tanque o barril controle y verifique con el
distribuidor que el grifo provisto pueda utilizarse.
Nota: Para la cerveza de giro de europeo, un Sankey
europeo se requiere. Llame por favor el Peaje
Sobresaliente de la Compañía del Equipo Liberta en
(800) 621-4625 para más información.
Siga los siguientes pasos:
1. Asegúrese que la manija negra del sistema de acople
esté en posición de cerrado (hacia arriba) antes de la
instalación del tanque. Inserte el acople en el cuello del
tanque o barril y gire en dirección al reloj para cerrar y
ajustar. (ver figura 1)
2. Coloque el extremo de la manguera de circulación de
aire en la boca del extremo superior del sistema de
acople. Luego asegure la manguera utilizando uno de
los precintos plásticos de modo que no haya pérdidas.
(ver figura 2)
3. Es de suma importancia que la arandela de goma
negra sea colocada dentro de la tuerca antes de conec-
tar la manguera de cerveza al acople. Retire el soporte
protector negro ubicado en la parte superior del sistema
de acople y enrosque la tuerca con la arandela de
goma. Ajuste firmemente (ver figura 3)
El Acoplador del barril
Negro estira el asidero (hacia arriba)
Conecte a la Manga de la Línea de la Cerveza
Conecte a la Manga de
la Línea del Aire CO2
fig. 1
G
I
R
E
A
L
A
D
E
R
E
C
H
A
fig. 2
Beer Line
Coupling Nut
Red Tube (gas line)
fig. 3
CO2
GAS
El Cilíndro CO2
CO2 Regulador
Conecte a la Línea
del Aire CO2
La
abrazadera
La Válvula de
la válvula
La iguala
Conecte al Cilíndro CO2
Arandela
PRECAUCION!
El CO2 puede ser peligroso! Los cilindros contienen gas de alta
presión, que puede ser dañino si no se maneja con sumo cuidado.
6
4. Asegúrese de que la llave de paso de la cerveza este
cerrada (hacia atrás) antes de realizar la conexión con
el tanque de cerveza. Para que la conexión sea segura
tire de la manija del acople hacia fuera y luego presione
hacia abajo hasta que encaje la posición. (ver figura 4)
5. Cuidadosamente incline el tanque de cerveza y apoye
el borde sobre la superficie soporte de acero inoxid-
able en el piso interior del gabinete. Luego deslice
cuidadosamente el tanque de cerveza hacia el interior,
asegurándose de que este en su lugar (ver figura 5
Importante Mensaje de Precaución
Si se utiliza CO2 cuando se tira cerveza de barril el sistema
debe estar adecuadamente protegido en contra de una
excesiva concentración de presión. Esto puede ser logrado
a través de la instalación de por lo menos dos mecanismos
de seguridad con un adecuado sistema de descanso.
Los mecanismos de seguridad deben ser instalados en los
siguientes lugares:
A. Sobre o inmediatamente debajo del regulador de CO2.
B. En el sistema de la canilla.
Ubicacion Adecuada
Para asegurar que su dispenser de cerveza opere al
máximo de eficiencia instale el mismo en un lugar donde
haya circulación de aire, instalación de tuberías y conex-
iones eléctricas.
Las siguientes dimensiones son el espacio recomendado
alrededor del dispenser:
Laterales 3/4” (19mm)
Atrás 2” (50mm)
El dispenser no debe colocarse sobre superficies
edificadas o en áreas cerradas.
Requisitos Eléctricos
Asegúrese de contar con un tomacorriente adecuado
(tomacorriente de 115 voltios, 60 Hz) con la conexión a
tierra adecuada para enchufar el surtidor cerveza.
Evite usar adaptadores de tres clavijas o cortar la clavija
de puesta a tierra para adaptar el enchufe a un toma-
corriente de dos entradas.
Uso de Alargues
Evite el uso de alargues de modo de evitar shocks eléc-
tricos en ciertas circunstancias. Si fuese necesario utilizar
un alargue, utilice sólo uno de tres cables y con enchufe
de tres patas. Debe ser compatible con la unidad.
Limitaciones para la instalación
No instale su surtidor de cerveza en ningún lugar que no
esté correctamente aislado o caldeado, como por ejem-
plo, en un garaje. Su surtidor de cerveza no fue diseñado
para funcionar con temperaturas ambiente por debajo
de los 55˚ Fahrenheit.
Seleccione una ubicación adecuada para el surtidor de
cerveza en una superficie dura y pareja, lejos de la luz
directa del sol y de las fuentes de calor, como por ejem-
plo, radiadores, zócalos radiantes, artefactos cocina, etc.
Su surtidor de cerveza fue diseñado únicamente para la
instalación sin empotrar. No fue diseñado para la insta-
lación empotrada.
Convirtiendo el Dispenser en un Refrigerador
Para su conveniencia, este dispensador de la cerveza se
puede convertir a una aplicación del refrigerador de la
bebida. Siga simplemente los pasos de progresión abajo
para una conversión rápida y fácil.
Nota: Cuando utilicemos la unidad como un refrigerador
no es necesario el uso de las rueditas, ya que en el
movimiento pueden caerse las cosas almacenadas
en los estantes.
1. Cierre la válvula principal del cilindro de CO2.
2. Cierre la conexión entre el tanque o barril de cerveza y
el sistema de acople llevando la llave o palanca de este
último hacia arriba.
3. Desconecte ambos: la manguera de cerveza y el tubo
de corriente de CO2 del sistema de acople.
4. Retire el tanque de cerveza del gabinete.
5. Desconecte el tubo de aire de CO2 del cilindro.
6. Retire el cilindro del gabinete
fig. 4
El Apoyo del barril
El Barril de la cerveza
Levante Vertical
fig. 5
7
7. Retire el grifo de la superficie retirando los 4 tornillos.
8. Jale de la manguera de cerveza desde arriba del gabi-
nete.
9. Instale el cable y enchufe en la superficie de trabajo.
10. Recueste la unidad, utilizando un paño o pieza de
cartón para no rayar el piso, para poder retirar las
rueditas.
11. Colocar los pies niveladores.
12. Instale los dos estantes de alambre:
A. Inserte los pins en los orificios a los laterales internos
del gabinete
B. Coloque el estante apoyando los bordes derecho e
izquierdo en los pins de la pared.
C. Repita lo mismo con el segundo estante.
13. El proceso de conversión se encuentra ahora ya termi-
nado. Guarde los accesorios restantes en algún lugar
seguro para futuro uso. Nota: recomendamos que lea
la parte de guarda del cilindro de CO2.
Alineación De la Puerta
Si está necesitado, afloje la
bisagra inferior usando un
destornillador principal
Phillips.
Ajuste la puerta o coloque un
espaciador entre el corchete con
bisagras y la cabina, después
apriete los tornillos.
El surtidor de cerveza debe ubicarse en la zona más
fresca de la habitación, lejos de artefactos que generen
calor o conductos de calefacción, y lejos de la luz directa
del sol.
Los estantes del surtidor de cerveza no deben revestirse
con papel aluminio, papel encerado o toallas de papel.
Los revestimientos interfieren en la circulación del aire
frío, lo que hace que el surtidor de cerveza sea menos
eficiente.
Limit the opening and closing of the door on hot and
humid days. When you open the door, close it quickly to
prevent hot air from entering.
Check regularly for proper air circulation around the unit
to make sure that the unit receives sufficient airflow.
Keep the door gasket clean and pliable to ensure a
proper seal. If the door gasket is not sealed properly,
hot air may easily enter into the unit, making the interior
temperature warmer. The compressor must then run
continuously to keep the unit cool, thus making the
energy consumption very high and inefficient.
Note: Replace a damaged door gasket to restore
energy efficiency.
Sirviendo Cerveza
Siga los pasos siguientes:
1. Asegúrese de que el dispenser este correctamente
conectado a un enchufe de 120V, 60Hz y 15 amp.
2. Coloque la bandeja de goteo sobre la superficie debajo
de la canilla.
3. Abra la canilla tirando rápidamente y completamente
de la palanca hacia uno para servir.
Nota: Si por alguna razón la cerveza no saliera lea
la sección de problemas frecuentes de este 11
manual.
4. Regule o suba la presión en caso de que la cerveza
bajara muy despacio. En condiciones de temperatura y
presión correctas un vaso de 10oz debe llenarse en 4
segundos.
5. Sostenga el vaso con una inclinación de 45 grados.
Cuando este 2/3 lleno comience a enderezar el vaso.
Nota: Es normal ver que se forme condensación en la
superficie de la canilla. Esto se debe a las diferentes
temperaturas.
Regulación de la temperatura
El control de temperatura está ubicado en la parte trasera
de la unidad en la esquina inferior izquierda. Después de
encender la unidad, debe esperar 24 horas hasta que la
unidad se enfríe adecuadamente. Entonces puede regular
la configuración de la temperatura según sus necesidades
y preferencias.
Note: Cuando le compra un barril a su distribuidor
local, éste ya viene refrigerado y listo para ser-
vir. Permita que pasen entre 2 y 4 horas después
de la instalación de su surtidor de cerveza
BrewMaster para volver a enfriar su
barril hasta que alcance la
temperatura perfecta para
servirlo.
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
E
X
C
E
P
T
O
E
L
D
I
N
E
R
O
E
X
C
E
P
T
O
E
N
E
R
G
I
A
UTILIZANDO EL DISPENSER
Espaciador inferior de la bisagra
baje el corchete
8
Temperatura de la Cerveza
La temperatura recomendada para servir cerveza tirada
es entre los 34˚ y 38˚ F. Para mantener esta temperatura
en un ambiente con promedio 70˚F seleccione la opción
"Normal" del termostato.
Nota: Durante épocas de verano cuando hace mucho
calor recomendamos que ajuste el termostato a
un nivel mas alto.
Seleccione y mantenga la temperatura correcta dentro
del gabinete. Esto es esencial para no perder la frescura
y el sabor de la cerveza.
La temperatura recomendada para guardar un tanque o
barril de cerveza es entre 38˚ y 40˚F.
El frío excesivo o temperaturas bajas excesivas pueden
hacer que la cerveza pierda sabor.
Nota: A temperaturas mayores a 45˚F la cerveza puede
pasarse o volverse agria motivo de una ferment-
ación secundaria.
Ruidos de funcionamiento normal que puede oír
Los sonidos como de gorgoteo o de agua hirviendo o
las vibraciones leves que son el resultado del refrigerante
que circula por los serpentines refrigeradores.
El control del termostato hará clic cuando empieza o ter-
mina un ciclo.
Guía para Servir Cerveza
Consejos para Servir
Los siguientes consejos le ayudarán para servir la cerveza
perfectamente.
Al servir cerveza controle lo siguiente:
Limpieza Temperatura
Presión Uso de CO2 cuando es posible.
Rendimiento de Medio Tanque de Cerveza
Este dispenser de cerveza puede soportar hasta 1⁄2 tanque.
Para su conveniencia, la siguiente tabla le muestra cuantos
vasos pueden servirse con 1⁄2 tanque.
No. de Vasos Tamaño
192 12 oz.
236 10 oz.
264 9 oz.
290 8 oz.
353 7 oz.
417 6 oz.
1/2-Tanque = 15-1/2 Galones
= 1984 Onzas
1/2-Tanque = 6-3/4 de Botellas de 12 Onza
Consejos para Limpiar los Vasos de Cerveza
Para que el sabor no tenga alteraciones lo más conveni-
ente es servir la cerveza en vasos limpios. Los siguientes
consejos le servirán para limpiar adecuadamente los vasos
y servir la cerveza.
No lave los vasos para la cerveza conjuntamente con
otros que contengan leche u otra sustancia grasosa.
Un excesivo uso de detergente puede dejar una película
en los vasos y alterar el sabor.
Utilice un buen detergente de modo que pueda eliminar
todo tipo de sustancias grasas (por ejemplo: lápiz de
labio).
No utilice jabón
Deje que los vasos se sequen con le aire, no utilice
repasador.
Lave los vasos con agua fresca antes de servir. Es reco-
mendable servir la cerveza en un vaso húmedo.
Dos Pruebas Simples para Lavar los Vasos
1. Lave los vasos del modo usual. Inmersa primero el vaso
en agua limpia. Vacíe el vaso. Si gotas de agua queda-
ran en el vaso dejando rastros o manchas es porque el
vaso no ha sido lavado correctamente.
2. Nuevamente lave el vaso de modo usual. Llene con
agua y un poco de sal y agite de manera que salgan las
manchas o rastros de las paredes del vaso.
LIMPIEZA
Lave las piezas extraíbles, el interior y el exterior del
surtidor de cerveza con detergente suave y agua tibia.
Seque con un paño. No utilice limpiadores fuertes
en estas superficies.
No utilice hojas de afeitar u otros instrumentos filosos
que puedan rayar la superficie del artefacto cuando
quite etiquetas adhesivas. El pegamento que quede de
las cintas puede sacarse con una mezcla de agua tibia
y detergente suave, o tocando los restos con la parte
con pegamento de la cinta que ya sacó. No saque la
chapa de serie.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Los objetos húmedos se
pegan a las superficies de metal frías. No
toque las superficies interiores de metal con
las manos húmedas.
ADVERTENCIA
9
Descongelado Automático
No es necesario descongelar el dispenser- refrigerador.
El hielo que se acumula en el evaporador es automáti-
camente descongelado cada vez que el compresor se
detiene. El agua del hielo va hacia la bandeja de descon-
gelado en la parte trasera de la unidad y se evapora.
Instalando el Kit de limpieza
Lea las siguientes instrucciones antes de comenzar con la
instalación del kit de limpieza.
1. Mezcle un galón de agua tibia con una cucharada de
limpiador en un balde.
Nota: No utilice la lejía, el jabón o la agua caliente.
2. Retire la tapa, llene la jarra con la solución anterior
y tape nuevamente. Deje el resto de la misma en el
balde.
3. Cierre la llave de paso de aire del regulador o la vál-
vula en el tanque de CO2.
4. Desconecte el grifo del barril. Luego desconecte la
manguera de cerveza de la canilla girando la tuerca en
dirección contraria al reloj. Coloque el grifo y la punta
de la manguera en el balde.
5. Retire la canilla con la llave y coloque el extremo del
envase limpiador en ese lugar.
Nota: Cerciórese hay una arandela en la espalda del
apropiado.
6. Sostenga el jarro o envase de limpieza inclinado hacia
debajo de manera que la solución corra hasta el baldo
como muestra la figura de arriba.
7. Llene luego la jarra con agua fría y repita el proceso
hasta que el agua salga limpia.
8. Lave la canilla con agua limpia..
9. Desconecte el extremo del kit de limpieza y coloque el
grifo en su lugar.
10. Reubique la manguera de cerveza y ajuste nuevamente
el grifo al barril.
Nota: Las líneas de la cerveza se deben limpiar
después que cada barril se vacía.
LIMPIEZA DEL INTERIOR
Lave las superficies interiores del surtidor de cerveza con
una solución de dos cucharadas de bicarbonato de sodio
en un cuarto de galón (0,946 litro) de agua caliente.
Enjuague y seque. Escurra el exceso de agua de la esponja
o del paño cuando limpie la zona de los controles o las
piezas eléctricas.
Lave las piezas extraíbles con la solución de bicarbonato
de sodio mencionada antes, o con detergente suave y
agua caliente. Enjuague y seque. No utilice nunca espon-
jas metálicas, cepillos, abrasivos, limpiadores o soluciones
alcalinas sobre las superficies. No lave las piezas extraíbles
en un lavavajillas.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
Lave el gabinete con agua tibia y detergente líquido suave.
Enjuague bien y seque con un paño suave y limpio. Vuelva
a colocar las piezas.
Si va a dejar la
puerta del surtidor de cerveza abierta
durante las vacaciones, asegúrese de
que los niños no puedan entrar a la
unidad y quedar atrapados.
ADVERTENCIA
10
CONSEJOS PARA LAS VACACIONES Y LAS
MUDANZAS
Vacaciones breves:
Deje el surtidor de cerveza en funcionamiento durante las
vacaciones de menos de tres semanas.
Vacaciones prolongadas:
Si el surtidor de cerveza no va a ser utilizado por varios
meses:
Desenchufe el cable de corriente.
Limpie y seque el interior minuciosamente.
Deje la puerta del surtidor de cerveza levemente abierta
y trábela en esa posición de ser necesario, para evitar
que se generen olores y moho.
Mudanzas:
Cuando lleve el surtidor de cerveza a otra casa, siga esta
guía para evitar daños.
Desconecte el enchufe del cable de energía del tomacor-
riente de la pared.
Quite el barril y limpie el surtidor de cerveza.
Asegure todos los elementos sueltos, tales como la
canasta y los estantes, pegándolos con cinta en su lugar
para evitar daños.
En vehículos en movimiento, asegure el surtidor de cer-
veza en una posición vertical para evitar que se mueva.
Proteja también el exterior del surtidor de cerveza con
una manta o elemento similar.
Si el surtidor de cerveza dejó de funcionar, consulte
El surtidor de cerveza no funciona en la Guía para
la detección y solución de problemas.
CONEXIONES DE BARRIL REEMPLAZO DEL
TANQUE
Cómo reemplazo yo un tanque C02 vacío?
1. La válvula cercana del tambor del tanque girando a la
derecha.
2. Destornille el ajuste el Tornillo Fijo (a la izquierda) por lo
que irá y cerrará cerrado de válvula.
3. Quite regulador del tanque vacío.
4. Quite polvo la tapa del nuevo tanque repleto. Abra y
cierre tambor válvula para soplar rápidamente del polvo
de la salida.
5. Con válvula de tambor en cerró la posición, reconecta
regulador al tanque. Esté seguro verificar la arandela,
que es pre-instalado en el regulador C02.
6. Abra válvula de tambor completamente. (Esto es impor-
tante porque estes sellos de válvula de tambor en dos
lugares.)
7. Ajuste de nuevo la presión de regulador girando el tor-
nillo fijo y abra cerrado de válvula.
La Información del tanque: El tanque siempre se debe
abrochar en la posición vertical. Toma acerca de 1/2 l. de
C02 para distribuir 1/2 barril de barril de cerveza. Una 5
l. El tanque C02 debe distribuir entre 8-10 1/2 barriles de
barril o 18-20 1/4 barriles de barril. El peso repleto de 5
tanque de l. es appx. Lbs. de 17-1/2.
CORTES DE ENERGÍA / FALLAS EN EL
SURTIDOR DE CERVEZA
Nota: No abra la puerta del surtidor
de cerveza a menos que sea necesa-
rio si la unidad está apagada duran-
te varias horas.
Línea De la Cerveza
Acoplador Del Barrilete
(Tipo De Sankey)
Regulador
Galga De
Presión Baja
Tuerca De Acoplador
De Regulator
Válvula Del Tambor
Tornillo de presión
Válvula apagada
Tanque del CO2
Línea De Aire
11
11
GUÍA PARA LA DETECCIÓN Y
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de llamar al servicio de reparaciones, lea esta lista. Puede ahorrar tiempo y dinero. Esta
lista incluye problemas usuales que no son el resultado de mano de obra o materiales defectuo-
sos del artefacto.
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
EL SURTIDOR DE CERVEZA NO FUNCIONA
El surtidor de cerveza no
funciona.
El surtidor de cerveza
funciona mucho o
durante largo tiempo.
La temperatura interior
del surtidor de cerveza
es demasiado fría.
El surtidor de cerveza está
enchufado en un circuito que
tiene una interrupción por una
fuga a tierra.
El surtidor de cerveza proba-
blemente no esté enchufado o
el enchufe puede estar flojo.
Se quemaron los fusibles de
la casa o saltó el interruptor
automático.
Interrupción del servicio de
energía.
La temperatura ambiente o
exterior es demasiado elevada.
El surtidor de cerveza ha sido
desconectado durante un tiem-
po recientemente.
Se ha instalado un barril tibio
recientemente.
Las puertas se abren con
demasiada frecuencia o
durante mucho tiempo.
Es probable que la puerta del
surtidor de cerveza esté leve-
mente abierta.
El control de temperatura está
configurado demasiado bajo.
La junta del surtidor de cerve-
za está sucia, gastada, partida
o no se ajusta bien.
El control de temperatura está
configurado demasiado bajo.
Utilice otro circuito. Si no está seguro del tomacor-
riente, hágalo revisar por un técnico certificado.
Asegúrese de que el enchufe esté bien presionado
en el tomacorriente.
Revise o vuelva a colocar el fusible con un fusible
con retraso de tiempo de 15 amperes. Vuelva a
activar el interruptor automático.
Controle las luces de la casa. Llame a la empresa
de electricidad local.
Es normal que el surtidor de cerveza trabaje más
en estas condiciones.
Al surtidor de cerveza le lleva unas horas enfriarse
completamente.
Los barriles tibios hacen que el surtidor de cerveza
deba funcionar durante más tiempo hasta alcanzar
la temperatura deseada.
El aire tibio que entra al surtidor de cerveza hace
que funcione más. Abra las puertas con menos fre-
cuencia.
Consulte la sección “PROBLEMAS CON LA
PUERTA en la Guía para la detección y solución
de problemas.
Regule el control en una configuración más tibia.
Deje que pasen varias horas para que se estabilice
la temperatura.
Limpie o cambie las juntas. Las pérdidas por los
burletes de la puerta pueden ocasionar que el surti-
dor de cerveza esté en funcionamiento más tiempo
para poder mantener la temperatura deseada.
Regule el control en una configuración más tibia.
Deje que pasen varias horas para que se estabilice
la temperatura.
12
12
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
EL SURTIDOR DE CERVEZA NO FUNCIONA
La temperatura interior
del surtidor de cerveza
es demasiado cálida.
La cerveza no sale del
golpecito.
El control de temperatura está
en una configuración demasia-
do cálida.
Se abre la puerta durante
demasiado tiempo o se abre
con demasiada frecuencia.
Es probable que la puerta no
cierre bien.
Se ha instalado un barril tibio
recientemente.
El surtidor de cerveza ha sido
desconectado durante un tiem-
po recientemente.
El tanque del CO2 puede ser
vacío o no instalado correcta-
mente.
CO2 Regulator & CO2
Cylinder may not be installed
properly.
Regule el control en una configuración más fría.
Deje que pasen varias horas para que se estabilice
la temperatura.
Cada vez que se abre la puerta, entra aire tibio en
el surtidor de cerveza. Abra la puerta con menos
frecuencia.
Consulte la sección “PROBLEMAS CON LA PUERTA”.
Espere hasta que el surtidor de cerveza pueda
alcanzar la temperatura seleccionada.
Son necesarias unas pocas horas para que el surti-
dor de cerveza se enfríe completamente._
See "conexiones del barrilete - reemplazo del
tanque" en la paginación 10.
Vea la "instalación del regulador del CO2 y del
cilindro del CO2" en la paginación 4-5.
13
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
SONIDOS Y RUIDOS
Crujidos o chasquidos
cuando el compresor se
enciende.
Sonido de burbujeo o
gorgoteo, como de agua
hirviendo.
Ruido de vibración o
castañeo.
Se forma humedad en
las paredes interiores
del surtidor de cerveza.
La humedad se forma en
el exterior del surtidor
de cerveza.
Las piezas metálicas experi-
mentan expansiones y con-
tracciones, como en las tuber-
ías de agua caliente.
El refrigerante (utilizado para
enfriar el surtidor de cerveza)
está circulando por el sistema.
El piso está desparejo o no
es sólido. El surtidor de cer-
veza msocom se balancea en
el piso cuando se lo mueve
suavemente.
El surtidor de cerveza está
tocando la pared.
El clima está caluroso y húm-
edo, lo que aumenta la pro-
porción interna de formación
de escarcha.
Es probable que la puerta no
cierre bien.
Se abre la puerta durante
demasiado tiempo o se abre
con demasiada frecuencia.
Es probable que la puerta no
cierre bien, lo que provoca
que el aire frío del interior del
surtidor de cerveza choque
con el aire cálido y húmedo
del exterior.
Esto es normal. El sonido se estabilizará o desa-
parecerá mientras el surtidor de cerveza sigue
funcionando.
Esto es normal.
Asegúrese de que el piso esté nivelado y que
pueda soportar adecuadamente el surtidor de
cerveza. Nivele la unidad.
Vuelva a nivelar el surtidor de cerveza o muévalo
levemente.
Esto es normal.
Consulte la sección “PROBLEMAS CON LA
PUERTAen esta Guía para la detección y solu-
ción de problemas.
Abra la puerta con menos frecuencia.
Consulte la sección “PROBLEMAS CON LA
PUERTAen esta Guía para la detección y solu-
ción de problemas.
AGUA O HUMEDAD FUERA DEL SURTIDOR DE CERVEZA
AGUA O HUMEDAD DENTRO DEL SURTIDOR DE CERVEZA
14
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
OLORES EN EL SURTIDOR DE CERVEZA
Olores en el surtidor de
cerveza.
La puerta no cierra.
Debe limpiarse el interior.
El surtidor de cerveza no está
nivelado. Se balancea en
el piso cuando se lo mueve
suavemente.
El piso está desparejo o no es
sólido. El surtidor de cerveza
se balancea en el piso cuando
se lo mueve suavemente.
Revise para ver si hay
obstrucciones.
Limpie el interior con una esponja, agua tibia y
bicarbonato de sodio.
Este problema puede hacer que el gabinete se
salga de escuadra y esté mal alineada la puerta.
Asegúrese de que el piso esté nivelado.
Nivele el piso o cambie el surtidor de cerveza a
otro lugar.
Ajuste el barril.
PROBLEMAS CON LA PUERTA
15
POOR QUALITY BEER
En caso de que esté sirviendo cerveza y ésta estuviese turbia, o de color apagado, con burbujas,
sin gusto, o agria, refiérase a algunos de los siguientes puntos.
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
Turbia.
La cerveza en el vaso tiene
un color nublado, pareciera
no limpia.
Pasada, de color
apagado.
La cerveza carece de su
frescura y sabor original. La
capa de espuma desaparece
rápidamente.
Excesivas temperaturas bajas
pueden causar estos efectos
a la cerveza, especialmente si
la cerveza permaneciera en la
cadena de frío por un período.
La canilla de cerveza fue sólo
abierta parcialmente.
El vaso presenta suciedad o
grasa.
La cerveza no se sirve de
modo adecuado.
No hay demasiada presión.
Asegúrese que las líneas y tubos estén limpios y
luego suba de a poco la temperatura.
Abra rápidamente y completamente la canilla.
Reemplace arandelas o cualquier accesorio nec-
esario para permitir que la canilla abra completa-
mente.
No lave el vaso junto a otros que hayan contenido
leche u otra sustancia grasa.
Es preferible esterilizar los vasos cuando sea nec-
esario
Lave los vasos utilizando un buen detergente de
modo de eliminar todas las sustancias grasas.
No utilice jabón.
No seque los vasos con un paño o repasador.
Permitan que se sequen con el aire.
Enjuague los vasos con agua fresca antes de servir
la cerveza.
Abra la canilla rápidamente y de forma completa.
La espuma de la cerveza debe ser una capa espe-
sa de aproximadamente de 3⁄4”a 1”de espesor. La
cerveza tirada sin espuma da la apariencia de estar
pasada.
Aumente la presión si la cerveza cayese muy
despacio. Lo normal es llenar un vaso de 10oz. en
4 segundos.
Controle la fuente de presión para determinar si
estuviese obstruída.
Reemplace la fuente de aire inactiva o el regulador
de CO2.
La presión del tanque debe ser siempre más alta
que la presión utilizada en un barril.
Siempre aplique la presión al barril antes de dibu-
jar cerveza.
16
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
Sabor malo.
Generalmente cuando está
amarga, a veces carece de
sabor y frescura.
Sabor malo.
Generalmente cuando está
amarga, a veces carece de
sabor y frescura. Puede
tener olor extraño o gra-
soso, lo que le confiere un
gusto no placentero.
Agria.
La cerveza huele y sabe
extremadamente a levadura
y a humedad.
Salvaje.
La cerveza posee muchísima
espuma y poco líquido.
Limpieza inadecuada del grifo.
Limpieza inadecuada del grifo.
Conducto de aire
contaminado.
Tipo de manguera o conductor
de aire impropio.
Transporte inadecuado del
barril o tanque de cerveza. La
cerveza que fuese entregada
en un camión abierto durante
días de altas temperatu-
ras puede comenzar en un
proceso de fermentación
secundaria.
La cerveza no se sirve de
modo adecuado.
Se crea alguna obstrucción
en el grifo pro causa de la
levadura de la cerveza y la
no refrigeración del grifo y
canilla.
La cerveza ha estado alma-
cenada en algún lugar no lo
suficientemente fresco.
Demasiada presión del aire.
Vea las causas planas de la cerveza arriba.
Cepille y lave el grifo y canilla adecuadamente. Es
necesario utilizar detergente y luego enjuagar con
agua limpia.
El conductor o línea de aire debe ser examinado. Si
estuviese contaminado debe ser reemplazado.
Un conductor de goma puede absorver y retener
olores. Pruebe utilizar una manguera plástica o de
cobre.
*Recomendaciones generales para la cerveza de mal
sabor: La manguera conductora de cerveza debe
limpiarse con agua cada vez que el tanque o barril
es reemplazado. Mantenga las condiciones sanitarias
adecuadas alrededor del dispenser. Humo, olores
de la cocina o desinfectantes pueden interferir en el
gusto y olor de cerveza. Estos factores nombrados
pueden provenir del aire o del contacto con el vaso.
Si es posible trate de que las cervezas les sea
entregada en un camión cerrado con refrigeración.
De otro modo cubra con una lona los tanques o
barriles de cerveza para protegerlos del calor.
Abra el grifo rápidamente y de forma completa
La espuma de la cerveza debe ser una ca pa espe-
sa de aproximadamente de 3⁄4”a 1”de espesor.
Controle que no haya ninguna manguera o con-
ducto desde el tanque o barril a la canilla que esté
abollado, torcido o enroscado.
La prueba para deshilachó arandelas que se
emparejan atrás el grifo que puede causar una
obstrucción.
Mantenga la cerveza refrigerada a una tempera-
tura de 40˚F durante todo el año.
Primero controle que la fuente de presión este tra-
bajando correctamente. Luego ajuste la presión a
un nivel balanceado deseado. Con la corriente nor-
mal de cerveza a la temperatura adecuada debe
poder llenarse un vaso de 10oz. en 4 segundos.
17
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
Salvaje. (continuado)
La cerveza posee muchísima
espuma y poco líquido.
Cerveza Del
Cola-Extremo
Al comienzo del tanque o
barril la cerveza se sirve sin
inconvenientes. Cuando se
va acabando el barril la cer-
veza se convierte en.
Excesiva cantidad de CO2.
No hay suficiente presión o no
hay presión del todo.
Se utilizó un tanque de cer-
veza o barril viejo que no ha
sido guardado en las condi-
ciones correctas.
Cuando se utiliza aire como
fuente de presión éste reem-
plaza el CO2 en la cerveza y
la misma se torna apagada.
Este problema no es evidente
cuando la cerveza se tira rápi-
damente.
Ajuste la presión de CO2 a la menor medida
posible. De todos modos la presión aplicada
debe mantenerse un poco más alta que la pre-
sión de la misma cerveza. Más de 18 lbs. deben
aplicarse.
Cuanto más fría esté la cerveza y cuanto mayor
sea la presión de CO2 aplicada, más rápida es la
absorsión del CO2 por parte de la cerveza. Esto
hace que el estado de la cerveza sea más salvaje.
Controle los reguladores de presión periodica-
mente para asegurarse que los niveles de presión
sean constantes.
Controle si hay entradas de aire defectuosas.
Siempre encienda la presión antes de tirar la cer-
veza
Si la cerveza estuvo en lugares donde la tempera-
tura es mayor a 45˚F por un largo período de
tiempo puede que se haya producido una fer-
mentación secundaria.
Cuando sea posible es mejor utilizar el CO2
como fuente de presión.
18
Acuerdos Marco de Protección
Felicitaciones por haber realizado una compra inteligente. Su nuevo producto Kenmore® fue dis-
eñado y fabricado para que funcione de manera confiable durante años. Pero, como a todos los
productos, probablemente sea necesario realizarle mantenimiento o reparaciones de tanto en tanto.
Ése es el momento en el que contar con un Acuerdo Marco de Protección puede ayudarle a ahorrar
dinero y molestias.
El Acuerdo Marco de Protección también le ayuda a prolongar la vida útil de su nuevo producto. A
continuación se describe lo que incluye el Acuerdo*:
Piezas y mano de obra necesarias para ayudarle a que los productos funcionen de forma ad-
ecuada con el uso normal, no sólo los defectos. Nuestra cobertura abarca mucho más que la
garantía del producto. No hay ni deducciones ni fallas funcionales excluidas por la cobertura:
es protección real.
Reparaciones realizadas por un conjunto de expertos que suman más de 10.000 técnicos de
reparaciones de Sears autorizados, lo que implica que trabajará con su producto alguien en
quien puede confiar.
Llamadas ilimitadas al servicio de reparaciones en todo el país, con la frecuencia que lo desee,
siempre que lo desee.
Garantía contra defectos de fábrica – reemplazo de su producto con cobertura si suceden cu-
atro o más fallas en el producto en doce meses.
Reemplazo del producto si su producto con cobertura no puede repararse.
Revisión preventiva de mantenimiento anual a su disposición – sin gastos extra.
Ayuda rápida por teléfono – denominada Resolución rápida – que brinda asistencia telefónica
de un representante de Sears por todos los productos. Piense en nosotros como en un “manual
del usuario parlante”.
Protección por sobrevoltaje por daños eléctricos debido a fluctuaciones en la energía.
$250 anuales de protección por pérdidas de alimentos por el deterioro de alimentos como
resultado de fallas mecánicas de refrigeradores o congeladores con cobertura.
Reembolso por alquiler si las reparaciones de su producto con cobertura toman más tiempo
que el prometido.
10% de descuento sobre el precio normal de los servicios de reparación y piezas instaladas
relacionadas no cubiertos.
Cuando haya adquirido el Acuerdo, una simple llamada telefónica es todo lo que hace falta para
programar el servicio. Puede llamar a cualquier hora del día o de la noche, o programar en línea
una cita para que se realice el servicio de reparación.
El Acuerdo Marco de Protección es una compra sin riesgos. Si lo cancela por cualquier motivo
durante el período de garantía del producto, le reembolsaremos la suma completa. O bien, se
realizará un reembolso prorrateado después del vencimiento del período de garantía. ¡Adquiera su
Acuerdo Marco de Protección hoy!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para averiguar sobre precios e infor-
mación adicional, en los Estados Unidos llame al 1-800-827-6655.
* La cobertura en Canadá varía para algunos artículos. Para obtener información de-
tallada, llame a Sears Canada al 1-800-361-6665.
Servicios de instalación Sears
Para obtener instalación profesional de Sears de los electrodomésticos, abridores de puertas de
garaje, calentadores de agua y otros artículos del hogar importantes, en los Estados Unidos o
Canadá, llame al 1-800-4-MY-HOME®.

Transcripción de documentos

BEER DISPENSER Holds 1/2, 1/4 & Mini Barrel Kegs Use & Care Guide Model 183.91579 DISTRIBUTEUR DE BIÉRE Volume: 1⁄2, 1⁄4 Tonnelet Guide d’utilisation Modéle 183.91579 SURTIDOR DE CERVEZA Los asideros 1/2, 1/4 los Barriles Minis de Barril El uso la Guía del Cuidado Modélo 183.91579 Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. ÍNDICE DE CONTENIDOS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Registre los números de serie y de modelo.................... 1 Seguridad................................................................. 1-2 Garantía................................................................... 3-6 Primeros pasos............................................................. 3 Consejos para ahorrar energía..................................... 7 Funcionamiento de su surtidor de cerveza.................. 7-8 Cuidado y limpieza.................................................... 8-9 Cortes de energía / Fallas en el surtidor de cerveza..... 10 Guía para la detección y solución de problemas..... 11-17 Acuerdo marco de protección..................................... 18 Reparaciones Sears..................................................... 19 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL SURTIDOR DE CERVEZA. No almacene o utilice gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de éste o de cualquier otro artefacto. Lea las etiquetas del producto para saber más acerca de la combustibilidad y demás advertencias. SEGURIDAD DE LOS NIÑOS ADVERTENCIA •D  estruya la caja de cartón, las bolsas de plástico y los materiales exteriores para envolver inmediatamente después de desembalar el surtidor de cerveza. Los niños no deben utilizar en ninguna circunstancia estos elementos para jugar. Las cajas de cartón cubiertas con mantas, cubrecamas, láminas de plástico o películas para envolver por estiramiento pueden convertirse en cámaras herméticas y provocar rápidamente asfixia. • Quite todos los ganchos de la caja de cartón. Los ganchos pueden ocasionar cortes importantes y destruir los acabados si entran en con otros artefactos o muebles. • Una hielera, un refrigerador o un congelador en desuso constituyen una atracción muy peligrosa para los niños. • Quite y descarte los espaciadores utilizados para asegurar los estantes durante el envío. Los objetos pequeños constituyen un riesgo de asfixia. NÚMEROS DE SERIE Y MODELO LEA ESTAS INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELAS Esta Guía para el uso y el cuidado le brinda instrucciones de funcionamiento para su modelo. Utilice su surtidor de cerveza sólo como se indica en esta guía. Estas instrucciones no cubren todas las condiciones y situaciones posibles que pueden suceder. El sentido común y la precaución deben utilizarse para instalar, hacer funcionar y mantener cualquier electrodoméstico. Registre sus números de modelo y de serie Separador Anote los números de modelo y de serie en los espacios provistos a continuación. La chapa de serie está ubicada en la pared exterior trasera. Número de modelo: ADVERTENCIA POR SU SEGURIDAD 183.91579 Quite las puertas de los artefactos que no están en uso, incluso los que se van a desechar. Número de serie: Forma adecuada de desechar su surtidor de cerveza Fecha de compra: ADVERTENCIA Riesgo de que los niños queden atrapados. Que los niños queden atrapados o se asfixien no son problemas del pasado. Los surtidores de cerveza desechados o abandonados aún son peligrosos, incluso cuando se los deja afuera “por unos pocos días”. Si piensa desechar su surtidor de cerveza viejo, le recomendamos que siga las instrucciones a continuación para prevenir accidentes. ANTES DE DESCARTAR SU SURTIDOR DE CERVEZA VIEJO: • Quítele las puertas. © Sears, Roebuck and Co. •D  eje los estantes en su lugar así los niños no pueden trepar al interior con facilidad. 1 ADVERTENCIA INFORMACIÓN ELECTRICIDAD SOBRE PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES RELACIÓN EL GAS CO2 (DIÓXIDO CARBONO) Deben cumplirse estas pautas para garantizar que los mecanismos de seguridad que son parte del diseño de este surtidor de cerveza funcionarán adecuadamente. •N  unca desenchufe el dispensador de la cerveza tirando en la cuerda. Apriete siempre el enchufe firmemente, y tire de recto hacia fuera del receptáculo. 1. E  l dióxido de carbono (CO2) puede ser peligroso! Los cilindros de CO2 tienen gas comprimido de alta presión, el cual puede ser peligroso si no está sujeto correctamente. Asegúrese de leer y entender todos los pasos para la correcta instalación del cilindro. •C  onsulte la chapa de serie para conocer la clasificación eléctrica correcta. El cable de corriente de este artefacto está equipado con un enchufe de tres clavijas con descarga a tierra para protegerlo contra riesgos de descarga eléctrica. Debe enchufarse directamente en un tomacorriente de tres clavijas con la adecuada descarga a tierra, protegido con un fusible con retraso de tiempo de 15 amperes o interruptor automático. El tomacorriente debe instalarse conforme a los códigos y ordenanzas locales. Consulte a un electricista calificado. Los tomacorrientes protegidos con un disyuntor diferencial (GFCI, por sus siglas en inglés) NO SON RECOMENDABLES. No utilice cable de prolongación o enchufe adaptador. 2. S  iempre conecte el cilindro de CO2 a un regulador de gas! Si esto no se tiene en cuenta existe el riesgo de daños o muerte en caso de que ocurra una explosión cuando se abra la válvula. 3. N  unca conecte el cilindro de CO2 directamente al contenedor del producto. 4. S  iempre siga las instrucciones correspondientes antes de cambiar un cilindro. 5. Nunca deje caer o arroje un cilindro de CO2. •S  i el voltaje varía en un 10% o más, el rendimiento del surtidor de cerveza puede verse afectado. Si se pone en funcionamiento el surtidor de cerveza con corriente insuficiente, se puede dañar el motor. Los daños de este tipo no están cubiertos por la garantía. Si sospecha que el voltaje de su hogar es alto o bajo, consulte a la empresa de energía para que realice la prueba. 6. S  iempre mantenga el cilindro alejado del calor. Almacene cilindros extras en lugares frescos (preferentemente 70˚ F). Mantenga los cilindros de forma vertical, boca arriba, amarrados para evitar que se caigan. 7. S  iempre ventile y deje el área despejada en caso de que haya ocurrido una pérdida del gas. 8. S  iempre chequee el test DOT (departamento de transporte) y la fecha en el cilindro antes de la instalación. Si la fecha fuera mayor a 5 años atrás no utilice ese cilindro. Devuélvalo a su proveedor de gas. •P  ara evitar que el surtidor de cerveza se apague accidentalmente, no enchufe la unidad en un tomacorriente controlado con un interruptor de pared o cordón para jalar. 9. N  unca conecte el contenedor del producto a menos que haya mínimo dos mecanismos de seguridad en el sistema de presión, uno en el regulador del CO2 y el otro en el contenedor del producto o en la línea de presión del gas. • No apriete, anude ni doble el cable de ninguna manera. OTRAS PRECAUCIONES ADVERTENCIA Evite los riesgos de incendio o descarga eléctrica. No utilice cable de prolongación o enchufe adaptador. No quite ninguna clavija del cable de energía. Tomacorriente de pared con descarga a tierra. No corte, quite ni desvíe la clavija para descarga a tierra en ninguna circunstancia. Cable de suministro de energía con enchufe con conexión a tierra de tres clavijas. 2 GARANTÍA DEL DISPENSADOR DE LA CERVEZA PRIMEROS PASOS Esta Guía para el usuario le brinda instrucciones de funcionamiento para su modelo. Utilice el surtidor de cerveza sólo como se indica en esta guía para el usuario. Antes de encender el surtidor de cerveza, siga estos primeros pasos importantes. GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO KENMORE Si el producto se instala, se pone en funcionamiento y se mantiene conforme a todas las instrucciones provistas con la unidad, en el caso de que se produzca una falla debido a un defecto en los materiales o la mano de obra antes del transcurso de un año contado a partir de la fecha de compra, llévelo a la tienda Sears, al Centro de Servicio de Piezas y Reparaciones Sears o a otra tienda Kenmore para obtener la reparación gratuita. INSTALACIÓN Partes y Caracteristicas 1. Quite todos los materiales de embalaje. Esto incluye la base de la espuma y toda la cinta adhesiva que celebran los accesorios tanto en el interior como en el exterior. Si este artefacto se utiliza alguna vez con fines que no sean familiares y privados, esta garantía se aplica solamente durante 90 días a partir de la fecha de compra. Esta garantía cubre sólo los defectos en los materiales y en la mano de obra. Sears NO pagará: 1. Artículos consumibles que puedan gastarse por el uso normal, incluyendo, entre otros, filtros, correas, lámparas de luz y bolsas. 2. Un técnico de reparaciones para que enseñe al usuario la instalación, el funcionamiento o el mantenimiento correctos del producto. 3. Un técnico de reparaciones para que limpie o realice el mantenimiento de este producto. 4. Daños o fallas de este producto cuando no fue instalado, puesto en funcionamiento ni mantenido conforme a las instrucciones provistas con la unidad. 5. Daños o fallas en el producto provocados por accidentes, abuso, uso indebido o con propósitos que no fueron contemplados en el diseño. 6. Daños o fallas en el producto provocados por el uso de detergentes, limpiadores, productos químicos o utensilios que no son los recomendados en las instrucciones provistas con el producto. 7. Daños o fallas de piezas o sistemas provocados por modificaciones no autorizadas realizadas al producto. 6 8 9 5 10 4 3 2 1 1. 2. Exención de responsabilidad por garantías implícitas; límites de los recursos legales El recurso único y exclusivo del cliente conforme a esta garantía limitada será la reparación del producto como se especifica en la presente. Las garantías implícitas, incluso las garantías de aptitud e idoneidad para un fin determinado, tienen un límite de un año o el período más corto que permita la ley. Sears no será responsable por los daños fortuitos o consecuentes. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de los daños consecuentes o fortuitos, ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad, de modo que estas exclusiones o limitaciones no aplicarse en su caso. 3. 4. 5. 6. Rueditas frontales Piso sopore del barril o tonel Cabina Cilindro de CO2 Superficie de trabajo Guía de cromo 7. C  anilla de cerveza cromada 8. Termostato ajustable 9. Bandeja de goteo 10. Barril/ tanque ( no incluído, solo se muestra en ilustración) Desempaque e Inventario de Accesorios 1. Retire todos los materiales del embalaje. Esto incluye la base de telgopor o goma espuma y todas las cintas adhesivas los accesorios fuera y por dentro. 2. Inspect and remove any remaining packaging, tape or printed materials before turning on the beer dispenser. Note: P  ara asegurarse de que funcione el compresor correctamente, permita que el dispensador de la cerveza esté parado en una posición vertical por 8 horas antes de enchufarla. Esta garantía se aplica solamente cuando este artefacto se utiliza en los Estados Unidos o Canadá. Esta garantía le concede derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos, que de un estado a otro. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 7 3 Check all supplied accessories in the carton to be sure that all pieces are present and in good condition. A checklist of accessories is shown below for your reference: Grifo o canilla, incluyendo: 1 Perilla Negra 1 junta o arandela el grifo 1 arandela para conexión al 1 regulador del CO2 1 arandela para la conexión re ulador al cilindro de CO2 1 cilindro de CO2 1 sistema acople (tipo Americano) 1 kit de limpieza 1 línea conductora de gas CO2 2 precintos para la manguera 1 soporte de cilindro 1 guía de cromo 1 bandeja de goteo 4 rueditas 1 llave 4 tornillos cabeza phillips largos 8 tornillos cabeza phillips cortos 2 Soportes 2 estantes de alambre 4 pins de soporte Nota: G  uarde este enchufe en un lugar seguro ya que usted lo necesitará cuando quiera convertir el dispenser en un refrigerador. 2. C  oloque la arandela sobre el orificio de la superficie de la unidad y alinee los 4 orificios restantes con los correspondientes en superficie. 3. P  ase ambos, la tuerca y el tubo conductor de cerveza a través de la arandela y del orificio hasta que el borde del grifo se apoye en la superficie del gabinete. 4. A  linee los agujeros del grifo con la arandela y demás orificios en la superficie. Redacte la Asamblea de Brazo El Tornillo grande de la Cabeza de Philip El asidero El Tornillo pequeño de la Cabeza de Phillips La junta de culata El conducto de la cerveza Proteja Baranda la nuez del ala los hoyos pilotos Instale las rueditas La nuez Siga los siguientes pasos. 1. Vacíe el interior de la cabina completamente y recueste el dispenser La llave inglesa en el piso. Recomendamos que utilice un cartón o tela para apoyar La ruedecilla el dispenser y prevenir raspones o abolladuras. 2. Inserte las rueditas en los orificios a los extremos de la base. Ajuste las tuercas de cada ruedita utilizando la llave provista. 3. Una vez colocadas las cuatro ruedas coloque el dispenser de pie. 5. Ajuste utilizando 4 tornillos largos con cabeza phillips. Instalación de la guía Siga los siguientes pasos para la instalación. 1. C  oloque la guía en la superficie del gabinete. 2. A  linee los agujeros de la guía de la superficie. 3. Ajuste utilizando 8 tornillos pequeños philllips. Nivelación de su dispensador de la cerveza Si usted no instala los echadores, usted tendrá que nivelar su dispensador de la cerveza. • Su dispensador de la cerveza tiene 4 piernas de nivelación que estén situadas en las esquinas delanteras y posteriores. Después correctamente de colocar su dispensador de la cerveza en su posición final, usted puede nivelarla. • Las piernas Leveling pueden ser ajustadas dándoles vuelta en sentido de las agujas del reloj al aumento o a la izquierda bajar su dispensador de la cerveza. La puerta del dispensador de la cerveza cerrará más fácil cuando las piernas de nivelación Instalación del regulador de CO2 y el cilindro de CO2 Siga los siguientes pasos para instalar adecuada y seguramente el regulador y el cilindro de CO2. Usted debe entender todas las instrucciones antes la instalación. Nota: S  u cilindro de CO2 es provisto vacío para evitar cualquier accidente durante el traslado de la unidad. Cuando usted compre el primer barril/tanque de cerveza haga llenar el cilindro de CO2. 1. C  onecte el extremo de la manguera de aire al regulador de CO2. Ajuste utilizando uno de los precintos plásticos negros. Utilice una tenaza para ajustar firmemente el precinto y asegurarse de que no haya pérdidas. Instalación del Grifo Follow the steps below to install the beer tap. 1. P  rimero retire el enchufe que se encuentra sobre la superficie de trabajo. Sostenga firmemente el enchufe, gire y tire hacia arriba. 4 2. Inserte una arandela especial (provista en el kit) en la tuerca del regulador del cilindro. Siga los siguientes pasos: 1. A  segúrese que la manija negra del sistema de acople esté en posición de cerrado (hacia arriba) antes de la instalación del tanque. Inserte el acople en el cuello del tanque o barril y gire en dirección al reloj para cerrar y ajustar. (ver figura 1) 3. C  onecte el regulador de CO2 al cilindro de CO2 ajustando firmemente la tuerca del regulador. 4. D  eslice el cilindro dentro del soporte y ajuste la tuerca nuevamente. Coloque el cilindro en una posición de manera que usted pueda leer los números en el indicador y que tenga fácil acceso al cierre de la válvula. fig. 1 Negro estira el asidero (hacia arriba) Conecte a la Manga de la Línea de la Cerveza Conecte al Cilíndro CO2 Conecte a la Manga de la Línea del Aire CO CO2 Regulador 2 Arandela El Acoplador del barril La abrazadera 2. C  oloque el extremo de la manguera de circulación de aire en la boca del extremo superior del sistema de acople. Luego asegure la manguera utilizando uno de los precintos plásticos de modo que no haya pérdidas. (ver figura 2) El Cilíndro CO2 La Válvula de la válvula CO2 G fig. 2 AS RE A DERECHA LA GI Conecte a la Línea del Aire CO2 La iguala PRECAUCION! El CO2 puede ser peligroso! Los cilindros contienen gas de alta presión, que puede ser dañino si no se maneja con sumo cuidado. 3. E  s de suma importancia que la arandela de goma negra sea colocada dentro de la tuerca antes de conectar la manguera de cerveza al acople. Retire el soporte protector negro ubicado en la parte superior del sistema de acople y enrosque la tuerca con la arandela de goma. Ajuste firmemente (ver figura 3) Colocando el barril o tanque de cerveza Su dispenser de cerveza viene con un grifo American Sankey de marca reconocida en los Estados Unidos. Antes de comprar el tanque o barril controle y verifique con el distribuidor que el grifo provisto pueda utilizarse. fig. 3 Beer Line Coupling Nut Nota: P  ara la cerveza de giro de europeo, un Sankey europeo se requiere. Llame por favor el Peaje Sobresaliente de la Compañía del Equipo Liberta en (800) 621-4625 para más información. Red Tube (gas line) 5 4. A  segúrese de que la llave de paso de la cerveza este cerrada (hacia atrás) antes de realizar la conexión con el tanque de cerveza. Para que la conexión sea segura tire de la manija del acople hacia fuera y luego presione hacia abajo hasta que encaje la posición. (ver figura 4) Requisitos Eléctricos •A  segúrese de contar con un tomacorriente adecuado (tomacorriente de 115 voltios, 60 Hz) con la conexión a tierra adecuada para enchufar el surtidor cerveza. • Evite usar adaptadores de tres clavijas o cortar la clavija de puesta a tierra para adaptar el enchufe a un tomacorriente de dos entradas. fig. 4 Uso de Alargues •E  vite el uso de alargues de modo de evitar shocks eléctricos en ciertas circunstancias. Si fuese necesario utilizar un alargue, utilice sólo uno de tres cables y con enchufe de tres patas. Debe ser compatible con la unidad. Limitaciones para la instalación •N  o instale su surtidor de cerveza en ningún lugar que no esté correctamente aislado o caldeado, como por ejemplo, en un garaje. Su surtidor de cerveza no fue diseñado para funcionar con temperaturas ambiente por debajo de los 55˚ Fahrenheit. • Seleccione una ubicación adecuada para el surtidor de cerveza en una superficie dura y pareja, lejos de la luz directa del sol y de las fuentes de calor, como por ejemplo, radiadores, zócalos radiantes, artefactos cocina, etc. • Su surtidor de cerveza fue diseñado únicamente para la instalación sin empotrar. No fue diseñado para la instalación empotrada. 5. C  uidadosamente incline el tanque de cerveza y apoye el borde sobre la superficie soporte de acero inoxidable en el piso interior del gabinete. Luego deslice cuidadosamente el tanque de cerveza hacia el interior, asegurándose de que este en su lugar (ver figura 5 fig. 5 Levante Vertical El Barril de la cerveza Convirtiendo el Dispenser en un Refrigerador El Apoyo del barril Para su conveniencia, este dispensador de la cerveza se puede convertir a una aplicación del refrigerador de la bebida. Siga simplemente los pasos de progresión abajo para una conversión rápida y fácil. Importante Mensaje de Precaución Nota: C  uando utilicemos la unidad como un refrigerador no es necesario el uso de las rueditas, ya que en el movimiento pueden caerse las cosas almacenadas en los estantes. Si se utiliza CO2 cuando se tira cerveza de barril el sistema debe estar adecuadamente protegido en contra de una excesiva concentración de presión. Esto puede ser logrado a través de la instalación de por lo menos dos mecanismos de seguridad con un adecuado sistema de descanso. 1. Cierre la válvula principal del cilindro de CO2. 2. C  ierre la conexión entre el tanque o barril de cerveza y el sistema de acople llevando la llave o palanca de este último hacia arriba. Los mecanismos de seguridad deben ser instalados en los siguientes lugares: A. Sobre o inmediatamente debajo del regulador de CO2. B. En el sistema de la canilla. 3. D  esconecte ambos: la manguera de cerveza y el tubo de corriente de CO2 del sistema de acople. 4. Retire el tanque de cerveza del gabinete. Ubicacion Adecuada •P  ara asegurar que su dispenser de cerveza opere al máximo de eficiencia instale el mismo en un lugar donde haya circulación de aire, instalación de tuberías y conexiones eléctricas. • Las siguientes dimensiones son el espacio recomendado alrededor del dispenser: Laterales 3/4” (19mm) Atrás 2” (50mm) • El dispenser no debe colocarse sobre superficies edificadas o en áreas cerradas. 5. Desconecte el tubo de aire de CO2 del cilindro. 6. Retire el cilindro del gabinete 6 7. Retire el grifo de la superficie retirando los 4 tornillos. • L imit the opening and closing of the door on hot and humid days. When you open the door, close it quickly to prevent hot air from entering. 8. Jale de la manguera de cerveza desde arriba del gabinete. •C  heck regularly for proper air circulation around the unit to make sure that the unit receives sufficient airflow. 9.  Instale el cable y enchufe en la superficie de trabajo. 10. Recueste la unidad, utilizando un paño o pieza de cartón para no rayar el piso, para poder retirar las rueditas. •K  eep the door gasket clean and pliable to ensure a proper seal. If the door gasket is not sealed properly, hot air may easily enter into the unit, making the interior temperature warmer. The compressor must then run continuously to keep the unit cool, thus making the energy consumption very high and inefficient. 11. Colocar los pies niveladores. 12. Instale los dos estantes de alambre: A. Inserte los pins en los orificios a los laterales internos del gabinete B. C  oloque el estante apoyando los bordes derecho e izquierdo en los pins de la pared. UTILIZANDO EL DISPENSER C. Repita lo mismo con el segundo estante. Sirviendo Cerveza 13. El proceso de conversión se encuentra ahora ya terminado. Guarde los accesorios restantes en algún lugar seguro para futuro uso. Nota: recomendamos que lea la parte de guarda del cilindro de CO2. Alineación De la Puerta Siga los pasos siguientes: 1. A  segúrese de que el dispenser este correctamente conectado a un enchufe de 120V, 60Hz y 15 amp. 2. C  oloque la bandeja de goteo sobre la superficie debajo de la canilla. Espaciador inferior de la bisagra 3. A  bra la canilla tirando rápidamente y completamente de la palanca hacia uno para servir. •S  i está necesitado, afloje la bisagra inferior usando un destornillador principal Phillips. baje el corchete •A  juste la puerta o coloque un espaciador entre el corchete con bisagras y la cabina, después apriete los tornillos. 5. S  ostenga el vaso con una inclinación de 45 grados. Cuando este 2/3 lleno comience a enderezar el vaso. O E L DI N Regulación de la temperatura O E XC E Nota: E  s normal ver que se forme condensación en la superficie de la canilla. Esto se debe a las diferentes temperaturas. ER PT El control de temperatura está ubicado en la parte trasera de la unidad en la esquina inferior izquierda. Después de encender la unidad, debe esperar 24 horas hasta que la unidad se enfríe adecuadamente. Entonces puede regular la configuración de la temperatura según sus necesidades y preferencias. IA EX CE O ENE Nota: S  i por alguna razón la cerveza no saliera lea la sección de problemas frecuentes de este 11 manual. 4. R  egule o suba la presión en caso de que la cerveza bajara muy despacio. En condiciones de temperatura y presión correctas un vaso de 10oz debe llenarse en 4 segundos. CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA PT Note: R  eplace a damaged door gasket to restore energy efficiency. RG •E  l surtidor de cerveza debe ubicarse en la zona más fresca de la habitación, lejos de artefactos que generen calor o conductos de calefacción, y lejos de la luz directa del sol. • L os estantes del surtidor de cerveza no deben revestirse con papel aluminio, papel encerado o toallas de papel. Los revestimientos interfieren en la circulación del aire frío, lo que hace que el surtidor de cerveza sea menos eficiente. 7 Note: C  uando le compra un barril a su distribuidor local, éste ya viene refrigerado y listo para servir. Permita que pasen entre 2 y 4 horas después de la instalación de su surtidor de cerveza BrewMaster para volver a enfriar su barril hasta que alcance la temperatura perfecta para servirlo. Consejos para Limpiar los Vasos de Cerveza Para que el sabor no tenga alteraciones lo más conveniente es servir la cerveza en vasos limpios. Los siguientes consejos le servirán para limpiar adecuadamente los vasos y servir la cerveza. • No lave los vasos para la cerveza conjuntamente con otros que contengan leche u otra sustancia grasosa. • Un excesivo uso de detergente puede dejar una película en los vasos y alterar el sabor. • Utilice un buen detergente de modo que pueda eliminar todo tipo de sustancias grasas (por ejemplo: lápiz de labio). • No utilice jabón • Deje que los vasos se sequen con le aire, no utilice repasador. • Lave los vasos con agua fresca antes de servir. Es recomendable servir la cerveza en un vaso húmedo. Temperatura de la Cerveza • L a temperatura recomendada para servir cerveza tirada es entre los 34˚ y 38˚ F. Para mantener esta temperatura en un ambiente con promedio 70˚F seleccione la opción "Normal" del termostato. Nota: D  urante épocas de verano cuando hace mucho calor recomendamos que ajuste el termostato a un nivel mas alto. •S  eleccione y mantenga la temperatura correcta dentro del gabinete. Esto es esencial para no perder la frescura y el sabor de la cerveza. • L a temperatura recomendada para guardar un tanque o barril de cerveza es entre 38˚ y 40˚F. •E  l frío excesivo o temperaturas bajas excesivas pueden hacer que la cerveza pierda sabor. Nota: A  temperaturas mayores a 45˚F la cerveza puede pasarse o volverse agria motivo de una fermentación secundaria. Dos Pruebas Simples para Lavar los Vasos 1. L ave los vasos del modo usual. Inmersa primero el vaso en agua limpia. Vacíe el vaso. Si gotas de agua quedaran en el vaso dejando rastros o manchas es porque el vaso no ha sido lavado correctamente. Ruidos de funcionamiento normal que puede oír • L os sonidos como de gorgoteo o de agua hirviendo o las vibraciones leves que son el resultado del refrigerante que circula por los serpentines refrigeradores. • El control del termostato hará clic cuando empieza o termina un ciclo. 2. N  uevamente lave el vaso de modo usual. Llene con agua y un poco de sal y agite de manera que salgan las manchas o rastros de las paredes del vaso. LIMPIEZA Guía para Servir Cerveza • L ave las piezas extraíbles, el interior y el exterior del surtidor de cerveza con detergente suave y agua tibia. Seque con un paño. No utilice limpiadores fuertes en estas superficies. Consejos para Servir Los siguientes consejos le ayudarán para servir la cerveza perfectamente. Al servir cerveza controle lo siguiente: • Limpieza • Presión • Temperatura • Uso de CO2 cuando es posible. CUIDADO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA Los objetos húmedos se pegan a las superficies de metal frías. No toque las superficies interiores de metal con las manos húmedas. Rendimiento de Medio Tanque de Cerveza Este dispenser de cerveza puede soportar hasta 1⁄2 tanque. Para su conveniencia, la siguiente tabla le muestra cuantos vasos pueden servirse con 1⁄2 tanque. No. de Vasos 192 236 264 290 353 417 1/2-Tanque 1/2-Tanque Tamaño 12 oz. 10 oz. 9 oz. 8 oz. 7 oz. 6 oz. •N  o utilice hojas de afeitar u otros instrumentos filosos que puedan rayar la superficie del artefacto cuando quite etiquetas adhesivas. El pegamento que quede de las cintas puede sacarse con una mezcla de agua tibia y detergente suave, o tocando los restos con la parte con pegamento de la cinta que ya sacó. No saque la chapa de serie. = 15-1/2 Galones = 1984 Onzas = 6-3/4 de Botellas de 12 Onza 8 7. Llene luego la jarra con agua fría y repita el proceso hasta que el agua salga limpia. Descongelado Automático No es necesario descongelar el dispenser- refrigerador. El hielo que se acumula en el evaporador es automáticamente descongelado cada vez que el compresor se detiene. El agua del hielo va hacia la bandeja de descongelado en la parte trasera de la unidad y se evapora. 8. Lave la canilla con agua limpia.. 9. Desconecte el extremo del kit de limpieza y coloque el grifo en su lugar. 10. Reubique la manguera de cerveza y ajuste nuevamente el grifo al barril. Instalando el Kit de limpieza Lea las siguientes instrucciones antes de comenzar con la instalación del kit de limpieza. LIMPIEZA DEL INTERIOR 1.  Mezcle un galón de agua tibia con una cucharada de limpiador en un balde. Lave las superficies interiores del surtidor de cerveza con una solución de dos cucharadas de bicarbonato de sodio en un cuarto de galón (0,946 litro) de agua caliente. Enjuague y seque. Escurra el exceso de agua de la esponja o del paño cuando limpie la zona de los controles o las piezas eléctricas. Nota: No utilice la lejía, el jabón o la agua caliente. Lave las piezas extraíbles con la solución de bicarbonato de sodio mencionada antes, o con detergente suave y agua caliente. Enjuague y seque. No utilice nunca esponjas metálicas, cepillos, abrasivos, limpiadores o soluciones alcalinas sobre las superficies. No lave las piezas extraíbles en un lavavajillas. 2. Retire la tapa, llene la jarra con la solución anterior y tape nuevamente. Deje el resto de la misma en el balde. LIMPIEZA DEL EXTERIOR 3. Cierre la llave de paso de aire del regulador o la válvula en el tanque de CO2. Lave el gabinete con agua tibia y detergente líquido suave. Enjuague bien y seque con un paño suave y limpio. Vuelva a colocar las piezas. 4. Desconecte el grifo del barril. Luego desconecte la manguera de cerveza de la canilla girando la tuerca en dirección contraria al reloj. Coloque el grifo y la punta de la manguera en el balde. 5. Retire la canilla con la llave y coloque el extremo del envase limpiador en ese lugar. Nota: L as líneas de la cerveza se deben limpiar después que cada barril se vacía. ADVERTENCIA Si va a dejar la puerta del surtidor de cerveza abierta durante las vacaciones, asegúrese de que los niños no puedan entrar a la unidad y quedar atrapados. Nota: C  erciórese hay una arandela en la espalda del apropiado. 6. Sostenga el jarro o envase de limpieza inclinado hacia debajo de manera que la solución corra hasta el baldo como muestra la figura de arriba. 9 CONSEJOS PARA LAS VACACIONES Y LAS MUDANZAS CONEXIONES DE BARRIL – REEMPLAZO DEL TANQUE Cómo reemplazo yo un tanque C02 vacío? Vacaciones breves: Deje el surtidor de cerveza en funcionamiento durante las vacaciones de menos de tres semanas. 1. L a válvula cercana del tambor del tanque girando a la derecha. 2. D  estornille el ajuste el Tornillo Fijo (a la izquierda) por lo que irá y cerrará cerrado de válvula. Vacaciones prolongadas: Si el surtidor de cerveza no va a ser utilizado por varios meses: 3. Quite regulador del tanque vacío. 4. Q  uite polvo la tapa del nuevo tanque repleto. Abra y cierre tambor válvula para soplar rápidamente del polvo de la salida. • Desenchufe el cable de corriente. • Limpie y seque el interior minuciosamente. • Deje la puerta del surtidor de cerveza levemente abierta y trábela en esa posición de ser necesario, para evitar que se generen olores y moho. 5. C  on válvula de tambor en cerró la posición, reconecta regulador al tanque. Esté seguro verificar la arandela, que es pre-instalado en el regulador C02. 6. A  bra válvula de tambor completamente. (Esto es importante porque estes sellos de válvula de tambor en dos lugares.) Mudanzas: Cuando lleve el surtidor de cerveza a otra casa, siga esta guía para evitar daños. 7. A  juste de nuevo la presión de regulador girando el tornillo fijo y abra cerrado de válvula. •D  esconecte el enchufe del cable de energía del tomacorriente de la pared. • Quite el barril y limpie el surtidor de cerveza. • Asegure todos los elementos sueltos, tales como la canasta y los estantes, pegándolos con cinta en su lugar para evitar daños. • En vehículos en movimiento, asegure el surtidor de cerveza en una posición vertical para evitar que se mueva. Proteja también el exterior del surtidor de cerveza con una manta o elemento similar. La Información del tanque: El tanque siempre se debe abrochar en la posición vertical. Toma acerca de 1/2 l. de C02 para distribuir 1/2 barril de barril de cerveza. Una 5 l. El tanque C02 debe distribuir entre 8-10 1/2 barriles de barril o 18-20 1/4 barriles de barril. El peso repleto de 5 tanque de l. es appx. Lbs. de 17-1/2. Acoplador Del Barrilete (Tipo De Sankey) CORTES DE ENERGÍA / FALLAS EN EL SURTIDOR DE CERVEZA Línea De la Cerveza Galga De Presión Baja Regulador Tuerca De Acoplador De Regulator Nota: No abra la puerta del surtidor de cerveza a menos que sea necesario si la unidad está apagada durante varias horas. Válvula Del Tambor Tornillo de presión Si el surtidor de cerveza dejó de funcionar, consulte El surtidor de cerveza no funciona en la Guía para la detección y solución de problemas. Tanque del CO2 Línea De Aire Válvula apagada 10 GUÍA PARA LA DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio de reparaciones, lea esta lista. Puede ahorrar tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas usuales que no son el resultado de mano de obra o materiales defectuosos del artefacto. PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN EL SURTIDOR DE CERVEZA NO FUNCIONA El surtidor de cerveza no funciona. •E  l surtidor de cerveza está enchufado en un circuito que tiene una interrupción por una fuga a tierra. • El surtidor de cerveza probablemente no esté enchufado o el enchufe puede estar flojo. • Se quemaron los fusibles de la casa o saltó el interruptor automático. • Interrupción del servicio de energía. •U  tilice otro circuito. Si no está seguro del tomacorriente, hágalo revisar por un técnico certificado. •A  segúrese de que el enchufe esté bien presionado en el tomacorriente. •R  evise o vuelva a colocar el fusible con un fusible con retraso de tiempo de 15 amperes. Vuelva a activar el interruptor automático. • Controle las luces de la casa. Llame a la empresa de electricidad local. El surtidor de cerveza funciona mucho o durante largo tiempo. • L a temperatura ambiente o • Es normal que el surtidor de cerveza trabaje más exterior es demasiado elevada. en estas condiciones. • El surtidor de cerveza ha sido • Al surtidor de cerveza le lleva unas horas enfriarse desconectado durante un tiemcompletamente. po recientemente. • Se ha instalado un barril tibio • Los barriles tibios hacen que el surtidor de cerveza recientemente. deba funcionar durante más tiempo hasta alcanzar la temperatura deseada. • Las puertas se abren con • El aire tibio que entra al surtidor de cerveza hace demasiada frecuencia o que funcione más. Abra las puertas con menos fredurante mucho tiempo. cuencia. • Es probable que la puerta del • Consulte la sección “PROBLEMAS CON LA surtidor de cerveza esté levePUERTA” en la Guía para la detección y solución mente abierta. de problemas. • El control de temperatura está • Regule el control en una configuración más tibia. configurado demasiado bajo. Deje que pasen varias horas para que se estabilice la temperatura. • La junta del surtidor de cerve- • Limpie o cambie las juntas. Las pérdidas por los za está sucia, gastada, partida burletes de la puerta pueden ocasionar que el surtio no se ajusta bien. dor de cerveza esté en funcionamiento más tiempo para poder mantener la temperatura deseada. La temperatura interior del surtidor de cerveza es demasiado fría. •E  l control de temperatura está configurado demasiado bajo. 11 •R  egule el control en una configuración más tibia. Deje que pasen varias horas para que se estabilice la temperatura. PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN EL SURTIDOR DE CERVEZA NO FUNCIONA La temperatura interior del surtidor de cerveza es demasiado cálida. La cerveza no sale del golpecito. •E  l control de temperatura está en una configuración demasiado cálida. • Se abre la puerta durante demasiado tiempo o se abre con demasiada frecuencia. • Es probable que la puerta no cierre bien. • Se ha instalado un barril tibio recientemente. • El surtidor de cerveza ha sido desconectado durante un tiempo recientemente. •R  egule el control en una configuración más fría. Deje que pasen varias horas para que se estabilice la temperatura. • Cada vez que se abre la puerta, entra aire tibio en el surtidor de cerveza. Abra la puerta con menos frecuencia. • Consulte la sección “PROBLEMAS CON LA PUERTA”. •E  l tanque del CO2 puede ser vacío o no instalado correctamente. • CO2 Regulator & CO2 Cylinder may not be installed properly. •S  ee "conexiones del barrilete - reemplazo del tanque" en la paginación 10. 12 •E  spere hasta que el surtidor de cerveza pueda alcanzar la temperatura seleccionada. • Son necesarias unas pocas horas para que el surtidor de cerveza se enfríe completamente._ •V  ea la "instalación del regulador del CO2 y del cilindro del CO2" en la paginación 4-5. PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN SONIDOS Y RUIDOS Crujidos o chasquidos cuando el compresor se enciende. • L as piezas metálicas experimentan expansiones y contracciones, como en las tuberías de agua caliente. •E  sto es normal. El sonido se estabilizará o desaparecerá mientras el surtidor de cerveza sigue funcionando. Sonido de burbujeo o gorgoteo, como de agua hirviendo. •E  l refrigerante (utilizado para • Esto es normal. enfriar el surtidor de cerveza) está circulando por el sistema. Ruido de vibración o castañeo. •E  l piso está desparejo o no es sólido. El surtidor de cerveza msocom se balancea en el piso cuando se lo mueve suavemente. • El surtidor de cerveza está tocando la pared. •A  segúrese de que el piso esté nivelado y que pueda soportar adecuadamente el surtidor de cerveza. Nivele la unidad. •V  uelva a nivelar el surtidor de cerveza o muévalo levemente. AGUA O HUMEDAD DENTRO DEL SURTIDOR DE CERVEZA Se forma humedad en las paredes interiores del surtidor de cerveza. •E  l clima está caluroso y húmedo, lo que aumenta la proporción interna de formación de escarcha. • Es probable que la puerta no cierre bien. •S  e abre la puerta durante demasiado tiempo o se abre con demasiada frecuencia. • Esto es normal. •C  onsulte la sección “PROBLEMAS CON LA PUERTA” en esta Guía para la detección y solución de problemas. • Abra la puerta con menos frecuencia. AGUA O HUMEDAD FUERA DEL SURTIDOR DE CERVEZA La humedad se forma en el exterior del surtidor de cerveza. •E  s probable que la puerta no cierre bien, lo que provoca que el aire frío del interior del surtidor de cerveza choque con el aire cálido y húmedo del exterior. 13 •C  onsulte la sección “PROBLEMAS CON LA PUERTA” en esta Guía para la detección y solución de problemas. PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN OLORES EN EL SURTIDOR DE CERVEZA Olores en el surtidor de cerveza. • Debe limpiarse el interior. • L impie el interior con una esponja, agua tibia y bicarbonato de sodio. PROBLEMAS CON LA PUERTA La puerta no cierra. •E  l surtidor de cerveza no está • Este problema puede hacer que el gabinete se nivelado. Se balancea en salga de escuadra y esté mal alineada la puerta. el piso cuando se lo mueve Asegúrese de que el piso esté nivelado. suavemente. • El piso está desparejo o no es • Nivele el piso o cambie el surtidor de cerveza a sólido. El surtidor de cerveza otro lugar. se balancea en el piso cuando se lo mueve suavemente. • Revise para ver si hay • Ajuste el barril. obstrucciones. 14 POOR QUALITY BEER En caso de que esté sirviendo cerveza y ésta estuviese turbia, o de color apagado, con burbujas, sin gusto, o agria, refiérase a algunos de los siguientes puntos. PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Turbia. La cerveza en el vaso tiene un color nublado, pareciera no limpia. •E  xcesivas temperaturas bajas • Asegúrese que las líneas y tubos estén limpios y pueden causar estos efectos luego suba de a poco la temperatura. a la cerveza, especialmente si la cerveza permaneciera en la cadena de frío por un período. • La canilla de cerveza fue sólo • Abra rápidamente y completamente la canilla. abierta parcialmente. • Reemplace arandelas o cualquier accesorio necesario para permitir que la canilla abra completamente. Pasada, de color apagado. La cerveza carece de su frescura y sabor original. La capa de espuma desaparece rápidamente. •E  l vaso presenta suciedad o grasa. • L a cerveza no se sirve de modo adecuado. • No hay demasiada presión. 15 •N  o lave el vaso junto a otros que hayan contenido leche u otra sustancia grasa. • Es preferible esterilizar los vasos cuando sea necesario • Lave los vasos utilizando un buen detergente de modo de eliminar todas las sustancias grasas. • No utilice jabón. • No seque los vasos con un paño o repasador. Permitan que se sequen con el aire. • Enjuague los vasos con agua fresca antes de servir la cerveza. • Abra la canilla rápidamente y de forma completa. • La espuma de la cerveza debe ser una capa espesa de aproximadamente de 3⁄4”a 1”de espesor. La cerveza tirada sin espuma da la apariencia de estar pasada. • Aumente la presión si la cerveza cayese muy despacio. Lo normal es llenar un vaso de 10oz. en 4 segundos. • Controle la fuente de presión para determinar si estuviese obstruída. • Reemplace la fuente de aire inactiva o el regulador de CO2. • La presión del tanque debe ser siempre más alta que la presión utilizada en un barril. • Siempre aplique la presión al barril antes de dibujar cerveza. PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Sabor malo. Generalmente cuando está amarga, a veces carece de sabor y frescura. • Limpieza inadecuada del grifo. • Vea las causas planas de la cerveza arriba. Sabor malo. Generalmente cuando está amarga, a veces carece de sabor y frescura. Puede tener olor extraño o grasoso, lo que le confiere un gusto no placentero. • Limpieza inadecuada del grifo. • C  epille y lave el grifo y canilla adecuadamente. Es necesario utilizar detergente y luego enjuagar con agua limpia. • Conducto de aire • El conductor o línea de aire debe ser examinado. Si contaminado. estuviese contaminado debe ser reemplazado. • Tipo de manguera o conductor • Un conductor de goma puede absorver y retener de aire impropio. olores. Pruebe utilizar una manguera plástica o de cobre. *Recomendaciones generales para la cerveza de mal sabor: La manguera conductora de cerveza debe limpiarse con agua cada vez que el tanque o barril es reemplazado. Mantenga las condiciones sanitarias adecuadas alrededor del dispenser. Humo, olores de la cocina o desinfectantes pueden interferir en el gusto y olor de cerveza. Estos factores nombrados pueden provenir del aire o del contacto con el vaso. Agria. La cerveza huele y sabe extremadamente a levadura y a humedad. Salvaje. La cerveza posee muchísima espuma y poco líquido. •T  ransporte inadecuado del barril o tanque de cerveza. La cerveza que fuese entregada en un camión abierto durante días de altas temperaturas puede comenzar en un proceso de fermentación secundaria. •S  i es posible trate de que las cervezas les sea entregada en un camión cerrado con refrigeración. De otro modo cubra con una lona los tanques o barriles de cerveza para protegerlos del calor. • L a cerveza no se sirve de modo adecuado. •A  bra el grifo rápidamente y de forma completa • La espuma de la cerveza debe ser una ca pa espesa de aproximadamente de 3⁄4”a 1”de espesor. • Controle que no haya ninguna manguera o conducto desde el tanque o barril a la canilla que esté abollado, torcido o enroscado. • La prueba para deshilachó arandelas que se emparejan atrás el grifo que puede causar una obstrucción. • Mantenga la cerveza refrigerada a una temperatura de 40˚F durante todo el año. •S  e crea alguna obstrucción en el grifo pro causa de la levadura de la cerveza y la no refrigeración del grifo y canilla. • L a cerveza ha estado almacenada en algún lugar no lo suficientemente fresco. • Demasiada presión del aire. 16 •P  rimero controle que la fuente de presión este trabajando correctamente. Luego ajuste la presión a un nivel balanceado deseado. Con la corriente normal de cerveza a la temperatura adecuada debe poder llenarse un vaso de 10oz. en 4 segundos. PROBLEMA Salvaje. (continuado) La cerveza posee muchísima espuma y poco líquido. CAUSA • Excesiva cantidad de CO2. CORRECCIÓN •A  juste la presión de CO2 a la menor medida posible. De todos modos la presión aplicada debe mantenerse un poco más alta que la presión de la misma cerveza. Más de 18 lbs. deben aplicarse. • Cuanto más fría esté la cerveza y cuanto mayor sea la presión de CO2 aplicada, más rápida es la absorsión del CO2 por parte de la cerveza. Esto hace que el estado de la cerveza sea más salvaje. • Controle los reguladores de presión periodicamente para asegurarse que los niveles de presión sean constantes. •N  o hay suficiente presión o no • Controle si hay entradas de aire defectuosas. hay presión del todo. • Siempre encienda la presión antes de tirar la cerveza • Se utilizó un tanque de cer• Si la cerveza estuvo en lugares donde la temperaveza o barril viejo que no ha tura es mayor a 45˚F por un largo período de sido guardado en las conditiempo puede que se haya producido una ferciones correctas. mentación secundaria. Cerveza Del Cola-Extremo Al comienzo del tanque o barril la cerveza se sirve sin inconvenientes. Cuando se va acabando el barril la cerveza se convierte en. •C  uando se utiliza aire como • Cuando sea posible es mejor utilizar el CO2 fuente de presión éste reemcomo fuente de presión. plaza el CO2 en la cerveza y la misma se torna apagada. Este problema no es evidente cuando la cerveza se tira rápidamente. 17 Acuerdos Marco de Protección Felicitaciones por haber realizado una compra inteligente. Su nuevo producto Kenmore® fue diseñado y fabricado para que funcione de manera confiable durante años. Pero, como a todos los productos, probablemente sea necesario realizarle mantenimiento o reparaciones de tanto en tanto. Ése es el momento en el que contar con un Acuerdo Marco de Protección puede ayudarle a ahorrar dinero y molestias. El Acuerdo Marco de Protección también le ayuda a prolongar la vida útil de su nuevo producto. A continuación se describe lo que incluye el Acuerdo*: Piezas y mano de obra necesarias para ayudarle a que los productos funcionen de forma adecuada con el uso normal, no sólo los defectos. Nuestra cobertura abarca mucho más que la garantía del producto. No hay ni deducciones ni fallas funcionales excluidas por la cobertura: es protección real. Reparaciones realizadas por un conjunto de expertos que suman más de 10.000 técnicos de reparaciones de Sears autorizados, lo que implica que trabajará con su producto alguien en quien puede confiar. Llamadas ilimitadas al servicio de reparaciones en todo el país, con la frecuencia que lo desee, siempre que lo desee. Garantía contra defectos de fábrica – reemplazo de su producto con cobertura si suceden cuatro o más fallas en el producto en doce meses. Reemplazo del producto si su producto con cobertura no puede repararse. Revisión preventiva de mantenimiento anual a su disposición – sin gastos extra. Ayuda rápida por teléfono – denominada Resolución rápida – que brinda asistencia telefónica de un representante de Sears por todos los productos. Piense en nosotros como en un “manual del usuario parlante”. Protección por sobrevoltaje por daños eléctricos debido a fluctuaciones en la energía. $250 anuales de protección por pérdidas de alimentos por el deterioro de alimentos como resultado de fallas mecánicas de refrigeradores o congeladores con cobertura. Reembolso por alquiler si las reparaciones de su producto con cobertura toman más tiempo que el prometido. 10% de descuento sobre el precio normal de los servicios de reparación y piezas instaladas relacionadas no cubiertos. Cuando haya adquirido el Acuerdo, una simple llamada telefónica es todo lo que hace falta para programar el servicio. Puede llamar a cualquier hora del día o de la noche, o programar en línea una cita para que se realice el servicio de reparación. El Acuerdo Marco de Protección es una compra sin riesgos. Si lo cancela por cualquier motivo durante el período de garantía del producto, le reembolsaremos la suma completa. O bien, se realizará un reembolso prorrateado después del vencimiento del período de garantía. ¡Adquiera su Acuerdo Marco de Protección hoy! Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para averiguar sobre precios e información adicional, en los Estados Unidos llame al 1-800-827-6655. * La cobertura en Canadá varía para algunos artículos. Para obtener información detallada, llame a Sears Canada al 1-800-361-6665. Servicios de instalación Sears Para obtener instalación profesional de Sears de los electrodomésticos, abridores de puertas de garaje, calentadores de agua y otros artículos del hogar importantes, en los Estados Unidos o Canadá, llame al 1-800-4-MY-HOME®. 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Sears 183.91579 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario