Sony HT-FS1 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Home Theatre
System
©2008 Sony Corporation
4-108-142-21(1)
HT-FS1
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
FR
ES
2
ES
3
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia ni a la humedad.
Las pilas o los aparatos instalados con pilas no deben
exponerse al calor excesivo como a la luz solar, el
fuego o similar.
No instale el aparato en un espacio cerrado, como una
estantería o un armario empotrado.
Para evitar el riesgo de incendio, no cubra la ventilación
del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc., ni
coloque velas encendidas sobre el aparato.
Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no
coloque sobre el aparato objetos que contengan
líquidos como, por ejemplo, un jarrón.
Tratamiento de los
equipos eléctricos y
electrónicos al final de su
vida útil (aplicable en la
Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de recogida
selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el
embalaje indica que el presente producto no
puede ser tratado como residuos domésticos
normales, sino que debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos
eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que
este producto se desecha correctamente, Ud.
ayuda a prevenir las consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud humana que
podrían derivarse de la incorrecta manipulación
en el momento de deshacerse de este producto.
El reciclaje de materiales ayuda a conservar los
recursos naturales. Para recibir información
detallada sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con el ayuntamiento, el
punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
Tratamiento de las
baterías al final de su
vida útil (aplicable en la
Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de recogida
selectiva de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica
que la batería proporcionada con este producto
no puede ser tratada como un residuo doméstico
normal. Al asegurarse de que estas baterías se
desechan correctamente, Ud. ayuda a prevenir
las consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de la batería. El reciclaje
de materiales ayuda a conservar los recursos
naturales. En el caso de productos que por
razones de seguridad, rendimiento o
mantenimiento de datos, sea necesaria una
conexión permanente con la batería incorporada,
esta batería solo deberá ser reemplazada por
personal técnico cualificado para ello. Para
asegurarse de que la batería será tratada
correctamente, entregue el producto al final de su
vida útil en un punto de recogida para el
reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, vea la sección donde se
indica cómo quitar la batería del producto de
forma segura. Deposite la batería en el
correspondiente punto de recogida para el
reciclado. Para recibir información detallada
sobre el reciclaje de este producto o de la batería,
póngase en contacto con el ayuntamiento, el
punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
El fabricante de este producto es Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El
representante autorizado para EMC y seguridad en el
producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier
asunto relacionado con servicio o garantía por favor
diríjase a la dirección indicada en los documentos de
servicio o garantía adjuntados con el producto.
ADVERTENCIA
3
ES
ES
Derechos de autor
Este sistema incorpora Dolby* Digital, Pro Logic
Surround y el sistema DTS** Digital Surround.
* Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo de la doble D son
marcas comerciales de Dolby Laboratories.
** Fabricado bajo licencia amparado por las patentes de
los Estados Unidos: 5.451.942, 5.956.674,
5.974.380, 5.978.762, 6.487.535 y otras patentes
estadounidenses e internacionales emitidas y
pendientes. DTS y DTS Digital Surround son
marcas comerciales registradas y los logotipos y el
símbolo de DTS son marcas comerciales de DTS,
Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Todos los derechos
reservados.
Este sistema incorpora tecnología High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition
Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
“BRAVIA” es una marca comercial de Sony
Corporation.
Seguridad
Si se introduce algún objeto o cae líquido en el
sistema, desenchúfelo y haga que lo revise un técnico
especializado antes de volver a utilizarlo.
No se suba encima del altavoz potenciador de graves
activo, ya que podría caerse y provocarse lesiones o
bien causar daños en el sistema.
Fuente de alimentación
Antes de utilizar el sistema, verifique que el voltaje
de funcionamiento coincide con el suministro de
alimentación del país en el que va a utilizarlo. Puede
encontrar el voltaje de funcionamiento en la placa
situada en la parte posterior del altavoz potenciador
de graves activo.
Si no va a utilizar el sistema durante un peodo
prolongado de tiempo, no olvide desconectarlo de la
toma de pared. Para desconectar el cable de
alimentación de ca, tire del enchufe, nunca del cable.
Una punta del enchufe es más ancha que el resto por
motivos de seguridad: sólo encaja en la toma de pared
de una sola forma. Si no consigue insertar el enchufe
por completo en la toma, póngase en contacto con su
distribuidor.
El cable de alimentación de ca sólo deberá ser
sustituido en un establecimiento cualificado.
Aunque apague la unidad, no se desconectará de la
fuente de alimentación de ca mientras permanezca
conectada a la toma de pared.
Instale este sistema de tal forma que pueda
desenchufar el cable de alimentación de la toma de
pared inmediatamente en caso de emergencia.
Acumulación de calor
Aunque el sistema se caliente durante el
funcionamiento, no se trata de un defecto. Si utiliza el
sistema continuamente a un volumen elevado, la
temperatura de la parte superior, lateral e inferior del
sistema aumenta considerablemente. Para evitar
quemaduras, no toque el sistema.
Ubicación
Coloque el sistema en un lugar con ventilación
adecuada para evitar la acumulación de calor y
prolongar la vida del sistema.
No coloque el sistema cerca de fuentes de calor o en
lugares expuestos a la luz solar directa, el polvo o
tensiones mecánicas.
Precauciones
continúa
4
ES
No coloque ningún objeto debajo de los altavoces que
pueda obstruir los orificios de ventilación y provocar
problemas de funcionamiento.
No coloque el sistema cerca de equipos como
televisores, videograbadoras o radiocasetes. (Si el
sistema se utiliza junto con un televisor, una
videograbadora o un radiocasete y está situado
demasiado cerca de dichos equipos, pueden
originarse ruidos y la calidad de la imagen puede
disminuir. Esta posibilidad es especialmente probable
si se utiliza una antena interior. Por tanto,
recomendamos utilizar una antena exterior.)
Tenga cuidado cuando coloque el sistema en
superficies con tratamientos especiales (de cera,
aceite, abrillantador, etc.), ya que podría desteñir o
decolorar la superficie.
Funcionamiento
Antes de conectar otros componentes, verifique que ha
apagado y desenchufado el sistema.
Si detecta un color irregular en una
pantalla de televisor cercana
Es posible que se observen irregularidades en el color
en algunos televisores.
Si se observan irregularidades en el
color...
Apague el televisor y vuelva a encenderlo 15 ó
30 minutos después.
Si se observan de nuevo
irregularidades en el color...
Aleje el altavoz potenciador de graves activo o los
altavoces del televisor.
Limpieza
Limpie el sistema con un paño seco y suave. No utilice
estropajos abrasivos, detergente en polvo ni
disolventes, como alcohol o bencina.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún
problema relacionado con el sistema, póngase en
contacto con el distribuidor Sony más próximo.
5
ES
Precauciones ............................................3
Procedimientos iniciales
Accesorios suministrados.........................6
Instalación del sistema.............................7
Conexión de los altavoces......................11
Conexión de los componentes con las
tomas HDMI....................................13
Conexión de los componentes sin las
tomas HDMI....................................15
Configuración de la salida de sonido
del componente conectado...............16
Conexión del adaptador DIGITAL
MEDIA PORT.................................17
Opciones de reproducción
Índice de componentes y controles........18
Ver la televisión.....................................21
Utilización de otros componentes..........22
Función de sonido envolvente
Cómo disfrutar del efecto de sonido
envolvente........................................24
Funciones de “BRAVIA” Sync
¿Qué es “BRAVIA” Sync? ....................25
Preparativos para utilizar “BRAVIA”
Sync .................................................26
Utilización de Blu-ray Disc/DVD..........27
(Reproducción mediante una
pulsación)
Cómo escuchar el sonido del televisor
desde los altavoces...........................28
(Control de audio del sistema)
Desactivación del televisor, el sistema
y los componentes conectados.........29
(Apagado del sistema)
Ajustes avanzados
Control de los componentes Sony
conectados con el mando a
distancia .......................................... 30
Modificación de las asignaciones de los
botones de entrada del mando a
distancia .......................................... 33
Configuración del nivel del altavoz
potenciador de graves ..................... 34
Configuración y ajustes mediante el
menú del amplificador .................... 35
Información complementaria
Solución de problemas .......................... 40
Especificaciones.................................... 42
Glosario................................................. 44
Índice alfabético .................................... 45
Índice
6
ES
Compruebe que se incluyen los siguientes
accesorios en el paquete.
Cable óptico (2,5 m) (1)
Mando a distancia (RM-AAU028) (1)
Pilas de tamaño AA (R6) (2)
Manual de instrucciones (1)
Inserción de las pilas en el
mando a distancia
Es posible controlar el sistema mediante el
mando a distancia suministrado. Inserte dos pilas
de tamaño AA (R6) de modo que los polos + y –
de éstas coincidan con las marcas del interior del
compartimiento.
No deje el mando a distancia en lugares
extremadamente cálidos o húmedos.
No utilice pilas nuevas con pilas usadas.
• No permita que se introduzcan sustancias extrañas en
el mando a distancia, especialmente al sustituir las
pilas.
No exponga el sensor del mando a distancia a la luz
directa del sol ni a dispositivos de iluminación. De lo
contrario, podría ocasionar un fallo de
funcionamiento.
Cuando no vaya a utilizar el mando a distancia
durante mucho tiempo, extraiga las pilas para evitar
posibles daños por fugas y corrosión de las mismas.
Procedimientos iniciales
Accesorios suministrados
Notas
7
ES
Procedimientos iniciales
Instale el altavoz potenciador de graves activo y los altavoces del modo indicado en la siguiente
ilustración.
Cuando instale el altavoz potenciador de graves activo, deje un espacio de al menos 0,3 m hacia el lado
derecho de éste.
No bloquee los orificios de ventilación del panel posterior del altavoz potenciador de graves activo.
Es recomendable situar el altavoz potenciador de graves activo en el borde de la parte frontal de una mesa, un
soporte, etc., para que reciba la señal del mando a distancia correctamente.
Para utilizar los altavoces de manera correcta
Coloque los altavoces de modo que la distancia existente entre éstos y la posición de escucha (A y B)
sea idéntica (entre 0,0 y 7,0 m).
• Coloque ambos altavoces a la misma distancia entre sí que la existente hasta la posición de escucha (de manera que
se forme un triángulo isósceles).
Es necesario situar los altavoces a una distancia mínima entre sí de 0,6 m.
Instalación del sistema
Notas
0,3 m como mínimo
Altavoz potenciador de graves activo
Altavoz (L) Altavoz (R)
Altavoz (L)
Televisor
Altavoz (R)
Altavoz potenciador de graves activo
continúa
8
ES
• Coloque los altavoces delante del televisor. Asegúrese de que no exista ningún obstáculo en la trayectoria hacia los
altavoces.
Ambos altavoces deberán estar orientados hacia delante. No coloque los altavoces inclinados.
Es recomendable situar los altavoces en el borde de una mesa, soporte, etc., para impedir que el sonido se refleje.
Para instalar los altavoces en la pared
Antes de instalar los altavoces en la pared, prepare tornillos (no suministrados) adecuados para el
orificio disponible en la parte posterior de cada altavoz.
1 Retire el tornillo (preinstalado) que se encuentra en la parte posterior del altavoz.
2 Retire el soporte del altavoz.
Correcto
Incorrecto
Recomendado
Vista lateral
30 mm
4 mm
Orificio disponible
en la parte posterior
del altavoz
5 mm
10 mm
Tornillo (preinstalado)
9
ES
Procedimientos iniciales
3 Desconecte los cables de altavoz de éste.
4 Retire el soporte del altavoz.
5 Vuelva a conectar los cables de altavoz a los altavoces.
El conector y los tubos de colores de los cables de altavoz son del mismo color que las etiquetas
de las tomas que deben conectarse. Asegúrese de hacer coincidir los cables de altavoz con los
terminales correspondientes de los altavoces: el cable de altavoz que dispone del tubo de color con
el terminal 3, y el cable de altavoz que no dispone de tubo de color, con el terminal #. Evite que
el aislamiento del cable de altavoz quede atrapado en los terminales del altavoz.
6 Apriete los tornillos en la pared.
Tubo de color
(–)
(+)
Conector
Parte posterior del altavoz
Tubo de color
Altavoz (L): blanco
Altavoz (R): rojo
Entre 5 y 7 mm
continúa
10
ES
7 Cuelgue los altavoces en los tornillos.
• Utilice tornillos adecuados al material y la resistencia de la pared. Dado que las paredes de yeso son especialmente
frágiles, debe colocar los tornillos en una viga y fijarlos a la pared. Instale los altavoces en una pared vertical y lisa
que esté reforzada.
Si tiene dudas en relación con los tornillos adecuados, consúltelo en la ferretería o con un instalador.
Sony no se responsabiliza de ningún accidente o daño causado por una instalación incorrecta, por la poca resistencia
de una pared o el mal montaje de los tornillos, desastres naturales, etc.
Notas
Parte posterior del altavoz
11
ES
Procedimientos iniciales
Introduzca el conector del altavoz izquierdo en la toma L e inserte el conector del altavoz derecho en
la toma R de la parte posterior del altavoz potenciador de graves activo.
Para colocar los altavoces inclinados
Es posible seleccionar el ángulo con el que desea instalar los altavoces: entre 0º y 10º. (Los altavoces
vienen colocados formando un ángulo de 0º de fábrica.)
1 Retire el tornillo (preinstalado) que se encuentra en la parte posterior del altavoz.
2 Retire el soporte del altavoz.
Conexión de los altavoces
INPUTINPUT
HDMI
RL
OPT OPT OPT
COAX
DC 5V
0.7A MAX
DVD SAT DMPORTTV
BD IN DVD IN SAT IN TV OUT
SPEAKER
ONLY FOR SS-FS1
R
L
ININ
H
D
M
I
DVD
DVD IN SA
T IN
TV O
UT
SPEAKER
O
N
L
Y
F
O
R
S
S
-F
S
1
R
L
Blanco (Altavoz (L))
Rojo (Altavoz (R))
Altavoz (L)
Altavoz (R)
Parte posterior del altavoz potenciador de graves activo
Tornillo (preinstalado)
continúa
12
ES
3 Enganche los salientes del soporte en los orificios correspondientes a los ángulos de
0° y 10° para volver a colocar el soporte del altavoz.
4 Pase el cable de altavoz a través de la ranura de la base del soporte para impedir que el
cable se doble o quede atrapado.
5 Apriete el tornillo para fijar el soporte del altavoz.
Tenga cuidado de que los cables de altavoz no queden atrapados al apretar los tornillos.
Nota
0° ó 10°
Ángulo: 0° (vertical) Ángulo: 10°
13
ES
Procedimientos iniciales
Sony recomienda que conecte los componentes al sistema mediante un cable HDMI.
Con la interfaz HDMI, es posible disfrutar fácilmente de sonido e imágenes de alta calidad.
Sin embargo, es necesario conectar la salida de audio del televisor a la entrada de audio del
sistema con un cable óptico o de audio para escuchar el sonido del televisor desde el sistema.
Para obtener más información sobre la función Control por HDMI, consulte “Funciones de
“BRAVIA” Sync” (página 25).
Conecte el cable de alimentación de ca una vez conectados todos los componentes al sistema.
Conexión de los componentes con las tomas HDMI
INPUTINPUT
HDMI
RL
OPT OPT OPT
COAX
DC 5V
0.7A MAX
DVD SAT DMPORTTV
BD IN DVD IN SAT IN TV OUT
Monitor del televisor, proyector, etc.
A Cable HDMI (no suministrado)
B Cable óptico (suministrado)
C Cable de audio (no
suministrado)
Señal de audio/vídeo
Reproductor de Blu-ray Disc
(grabadora), “PlayStation 3”
Señal de audio/
vídeo
Sintonizador vía satélite
Señal de audio/
vídeo
CBA
Señal de audio/
vídeo
Reproductor de DVD (grabadora)
Señal de audio
o
: Flujo de la señal
AAA
continúa
14
ES
• Consulte la página 15 para obtener información
acerca de cómo conectar un componente que no
disponga de toma HDMI.
La toma HDMI tendrá prioridad cuando conecte el
componente al sistema mediante las tomas HDMI,
INPUT COAX e INPUT OPT a la vez.
La toma INPUT OPT tendrá prioridad cuando conecte
la salida de audio del televisor a la toma INPUT OPT
y AUDIO del sistema.
Notas acerca de las conexiones
HDMI
Podrá disfrutar de imágenes con la más alta
calidad con un cable HDMI que tenga el
logotipo de HDMI. Sony recomienda utilizar el
cable HDMI de Sony.
Compruebe la configuración del componente
conectado si la imagen es de baja calidad o si el
componente no emite audio mediante el cable
HDMI.
Es posible que el componente conectado
cancele las señales de audio (frecuencia de
muestreo, longitud de bits, etc.) que se
transmiten desde una toma HDMI.
Es posible que se interrumpa el sonido si se
modifican la frecuencia de muestreo o el
número de canales de las señales de emisión de
audio del componente en reproducción.
Si el componente conectado no es compatible
con la tecnología de protección de derechos de
autor (HDCP), es posible que la imagen y/o el
sonido de la toma HDMI TV OUT aparezca
distorsionado o no se emita.
En este caso, compruebe las especificaciones
del componente conectado.
Sony desaconseja el uso de un cable de
conversión HDMI-DVI.
Independientemente de la entrada que se
seleccione para el sistema, la señal de vídeo de
la toma de entrada HDMI (BD, DVD, SAT)
seleccionada por última vez se emite desde la
toma HDMI TV OUT.
Notas
15
ES
Procedimientos iniciales
Si conecta un reproductor de DVD (grabadora), un sintonizador vía satélite, una consola
“PlayStation 2”, etc., que no disponga de tomas HDMI, lleve a cabo la conexión al sistema mediante
la toma INPUT OPT o INPUT COAX.
Si el sintonizador vía satélite no dispone de toma OPTICAL OUT, conecte el sistema mediante la toma
INPUT COAX. En tal caso, no será necesario conectar todos los cables. Conecte los cables de audio
en función de las tomas de los componentes.
Conecte el cable de alimentación de ca en último lugar.
* “PlayStation 2” es una marca comercial de Sony Computer Entertainment Inc.
Conexión de los componentes sin las tomas HDMI
INPUTINPUT
HDMI
RL
OPT OPT OPT
COAX
DC 5V
0.7A MAX
DVD SAT DMPORTTV
BD IN DVD IN SAT IN TV OUT
Reproductor de DVD
(grabadora), “PlayStation 2”, etc.
Monitor del televisor, proyector, etc.
A
A Cable óptico (no suministrado)
B Cable óptico (suministrado)
C Cable de audio (no
suministrado)
D Cable digital coaxial
(no suministrado)
o
Señal de vídeo
: Flujo de la señal
Señal de vídeo
A
D
Señal de audio
Sintonizador vía satélite
Señal de vídeo
CB
o
Señal de audio
Señal de audio Señal de vídeo
continúa
16
ES
La toma INPUT OPT tendrá prioridad cuando conecte
la salida de audio del televisor a la toma INPUT OPT
y AUDIO del sistema.
En función de los ajustes de salida de audio del
componente conectado, puede que el sonido se
emita solo en formato de 2 canales. En este caso,
ajuste el componente conectado para que emita
el sonido en formato de sonido multicanal (PCM,
DTS, Dolby Digital). Para obtener más
información sobre los ajustes de la salida de
audio, consulte el manual de instrucciones
suministrado con el componente conectado.
Nota
Configuración de la salida
de sonido del componente
conectado
17
ES
Procedimientos iniciales
Puede disfrutar del sonido de un componente conectado al sistema mediante la conexión de un
adaptador DIGITAL MEDIA PORT.
Conecte el cable de alimentación de ca en último lugar.
No conecte ni desconecte el adaptador DIGITAL MEDIA PORT con el sistema encendido.
Al conectar el adaptador DIGITAL MEDIA PORT, asegúrese de que el conector está insertado con la flecha
apuntando hacia la flecha de la toma DMPORT. Para desconectar el adaptador DIGITAL MEDIA PORT, mantenga
pulsado
A y tire del conector.
Conexión del adaptador DIGITAL MEDIA PORT
Notas
INPUTINPUT
HDMI
RL
OPT OPT OPT
COAX
DC 5V
0.7A MAX
DVD SAT DMPORTTV
BD IN DVD IN SAT IN TV OUT
Adaptador DIGITAL MEDIA PORT
: Flujo de la señal
A
18
ES
Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.
Panel superior (altavoz potenciador de graves activo)
A ?/1 (encendido/en espera)
Pulse este botón para encender y apagar el
sistema.
B INPUT SELECTOR
Pulse este botón para seleccionar la fuente
de entrada que desea reproducir.
C VOLUME +/–
Pulse este botón para ajustar el nivel de
volumen.
Opciones de reproducción
Índice de componentes y controles
INPUT SELECTOR
-
VOLUME +
19
ES
Opciones de reproducción
Visor del panel frontal (altavoz potenciador de graves activo)
Acerca de las indicaciones del visor del panel frontal
A Indicador POWER / ACTIVE STANDBY
Se ilumina del modo indicado a
continuación:
Verde: El sistema se encuentra
encendido.
Naranja: La función Control por HDMI
está activada con el sistema
apagado.
Apagado: El sistema está apagado, y la
función Control por HDMI no
está activada.
B Indicadores de decodificación de audio
Se enciende en función de las señales de
entrada de audio.*
* Si se ilumina “;PLII”, significa que S-Force PRO
Front Surround se aplica después de Dolby Pro
Logic II.
C SLEEP (39)
Parpadea cuando la función de
temporizador de apagado se encuentra
activa.
D HDMI (13, 41)
Se ilumina al utilizar un equipo HDMI.
E COAX/OPT
Se ilumina en función del cable que esté
utilizando.
F Sensor remoto
Oriente el mando a distancia hacia este
sensor.
POWER /
ACTIVE STANDBY
continúa
20
ES
Mando a distancia
A continuación se describen los botones
únicamente para el funcionamiento del
amplificador. Consulte lagina 30 para saber
qué botones se utilizan en los componentes
conectados.
Oriente el mando a distancia hacia el sensor remoto
situado en el visor del panel frontal.
• Los botones 5, H y
2 + disponen de un punto
táctil. Utilice los puntos táctiles como guía durante el
uso del mando a distancia.
A ?/1 (encendido/en espera)
Pulse este botón para encender y apagar el
sistema.
Para ahorrar energía en el modo de
espera
Pulse ?/1 mientras se enciende el sistema.
Para entrar en el modo de ahorro de energía,
asegúrese de que el sistema se encuentra en
el estado siguiente.
“CTRL: HDMI” en “CTRL OFF”
(página 26).
Para cancelar el modo de espera, pulse
?/1
una vez.
B Botones de entrada
Pulse uno de los botones para seleccionar el
componente que desea utilizar.
Los botones están asignados de fábrica para
controlar componentes Sony. Puede
modificar los ajustes de fábrica de los
botones de entrada en función de los
componentes de su sistema. Para obtener
más información, consulte “Modificación
de las asignaciones de los botones de
entrada del mando a distancia” (página 33).
C SOUND FIELD
Pulse este botón para seleccionar el campo
acústico (página 24).
D LEVEL MODE
Pulse este botón para ajustar el nivel del
altavoz potenciador de graves activo
(página 34).
E AMP MENU
Pulse este botón para que aparezca el menú
del sistema (página 35).
F (MUTING)
Pulse este botón para desactivar el sonido.
G 2 +/–
Pulse este botón para ajustar el volumen.
H C, X, x, c o
Pulse C, X, x o c para seleccionar los
ajustes. A continuación, pulse para
introducir la selección.
Nota
Consejo
123
46
78
0
ENTER
9
THEATRE
TV
?/1
AV
?/1
TV BD DVD SAT
TOP MENU MENU
BD/DVD
RETURN/EXIT
TV
F1 F2
AMP MENU
CLEAR
DISPLAY
SOUND
FIELD
LEVEL
MODE
A/B
DIGITALANALOG
DMPORT
?/1
PROG - PROG +
F
Gg
f
.
HmM
Xx
<
<
>
5
SYSTEM STANDBY
MENU/HOME
TOOLS/
OPTIONS
21
ES
Opciones de reproducción
1 Encienda el televisor y elija un
programa.
Consulte el manual de instrucciones del
televisor para obtener más información.
2 Encienda el sistema.
3 Pulse TV (blanco) en el mando a
distancia.
4 Ajuste el volumen del sistema.
• Al conectar un televisor Sony, la entrada de audio del
televisor cambia y la imagen del sintonizador del
televisor aparece en la pantalla del televisor
automáticamente pulsando el botón TV (blanco). Para
cambiar este ajuste, consulte “Modificación de las
asignaciones de los botones de entrada del mando a
distancia” (página 33).
• Es posible que el sonido se emita desde el altavoz del
televisor. En tal caso, ajuste el volumen del altavoz
del televisor al mínimo.
Ver la televisión
123
46
78
0
ENTER
9
THEATRE
TV
?/1
AV
?/1
TV BD DVD SAT
TOP MENU MENU
BD/DVD
RETURN/EXIT
TV
F1 F2
AMP MENU
CLEAR
DISPLAY
SOUND
FIELD
LEVEL
MODE
A/B
DIGITALANALOG
DMPORT
?/1
PROG - PROG +
F
Gg
f
.
HmM
Xx
<
<
>
5
SYSTEM STANDBY
MENU/HOME
TOOLS/
OPTIONS
?/1
2 +/–
TV
(blanco)
Consejos
22
ES
Utilización del sintonizador
vía satélite
1 Encienda el televisor.
Consulte el manual de instrucciones del
televisor para obtener más información.
2 Encienda el sintonizador vía satélite y
el sistema.
3 Pulse SAT en el mando a distancia.
4 Cambie la entrada del televisor.
Consulte el manual de instrucciones del
televisor para obtener más información.
5 Ajuste el volumen del sistema.
• Es posible que el sonido se emita desde el altavoz del
televisor. En tal caso, ajuste el volumen del altavoz
del televisor al mínimo.
Uso de Blu-ray Disc, DVD o
“PlayStation 3”
1 Encienda el televisor.
2 Encienda el reproductor de Blu-ray
Disc/DVD (grabadora), la
“PlayStation 3” y el sistema.
3 Pulse BD o DVD en el mando a
distancia.
4 Cambie la entrada del televisor.
Consulte el manual de instrucciones del
televisor para obtener más información.
5 Reproduzca el disco.
Aunque reproduzca Dolby True HD, Dolby Digital
Plus o DTS-HD con un componente conectado
compatible con estos formatos de sonido, el sistema
los admite como Dolby Digital o DTS. Al reproducir
estos formatos de sonido de alta calidad, configure el
componente conectado para que emita el sonido en
PCM multicanal, si es posible.
Utilización de otros
componentes
123
46
78
0
ENTER
9
THEATRE
TV
?/1
AV
?/1
TV BD DVD SAT
TOP MENU MENU
BD/DVD
RETURN/EXIT
TV
F1 F2
AMP MENU
CLEAR
DISPLAY
SOUND
FIELD
LEVEL
MODE
A/B
DIGITALANALOG
DMPORT
?/1
PROG - PROG +
F
Gg
f
.
HmM
Xx
<
<
>
5
SYSTEM STANDBY
MENU/HOME
TOOLS/
OPTIONS
?/1
2 +/–
Botones de
entrada
SOUND
FIELD
Consejo
Consejo
23
ES
Opciones de reproducción
Uso de un componente
conectado mediante la
conexión DMPORT
1 Pulse DMPORT en el mando a
distancia.
2 Empiece a reproducir el componente
conectado.
• Cuando escuche archivos MP3 u otros formatos de
música comprimidos con una fuente de audio portátil,
puede mejorar el sonido. Pulse SOUND FIELD varias
veces hasta que aparezca “P. AUDIO” en el visor del
panel frontal.
Consejo
24
ES
Selección del campo acústico
Este sistema puede crear sonido envolvente
multicanal. Puede seleccionar uno de los campos
acústicos optimizados entre los campos
acústicos preprogramados del sistema.
Pulse SOUND FIELD.
Aparecerá el campo acústico actual.
Cada vez que pulsa el botón SOUND FIELD, la
visualización cambia de manera cíclica como
sigue:
STANDARD t MOVIE t MUSIC t
SPORTS t GAME t P.AUDIO*
Pulse SOUND FIELD varias veces hasta que
aparezca el campo acústico que desee.
Campos acústicos disponibles
* “P. AUDIO” aparece únicamente al seleccionar
DMPORT como fuente de entrada para la
reproducción.
Los campos acústicos memorizados para cada
entrada quedarán almacenados aunque desconecte el
cable de alimentación de ca.
El sonido multicanal es procesado por la función de
sonido envolvente en cualquier campo acústico.
Asimismo, el sonido multicanal de cualquier sonido
escuchado mediante el campo acústico “MOVIE” o
“SPORTS” es procesado por la función de sonido
envolvente.
Función de sonido envolvente
Cómo disfrutar del efecto
de sonido envolvente
123
46
78
0
ENTER
9
THEATRE
TV
?/1
AV
?/1
TV BD DVD SAT
TOP MENU MENU
BD/DVD
RETURN/EXIT
TV
F1 F2
AMP MENU
CLEAR
DISPLAY
SOUND
FIELD
LEVEL
MODE
A/B
DIGITALANALOG
DMPORT
?/1
PROG - PROG +
F
Gg
f
.
HmM
Xx
<
<
>
5
SYSTEM STANDBY
MENU/HOME
TOOLS/
OPTIONS
SOUND
FIELD
Campo acústico Efecto
STANDARD Permite escuchar sonido
normal.
MOVIE Permite escuchar sonidos
potentes en el que se
enfatizan sonidos de tono
bajo con una presencia
mejorada.
MUSIC Este campo de sonido es el
adecuado para escuchar
música, y permite disfrutar
de una experiencia de
sonido envolvente
completa.
SPORTS Permite disfrutar del
ambiente de un partido y
escuchar las emocionantes
narraciones de las jugadas.
GAME Este campo de sonido es el
adecuado para jugar a
videojuegos.
P. AUDIO* Permite disfrutar de sonido
mejorado al escuchar
archivos MP3 u otros
archivos de música
comprimidos mediante una
fuente de audio portátil.
Consejos
25
ES
Funciones de “BRAVIA” Sync
Si conecta componentes de Sony compatibles
con “BRAVIA” Sync con un cable HDMI (no
suministrado), el funcionamiento se simplifica
de la forma siguiente:
Reproducción mediante una pulsación: al
reproducir un componente como un
reproductor de Blu-ray Disc/DVD (grabadora),
el sistema y el televisor se encienden
automáticamente y cambian a la entrada HDMI
correspondiente.
Control de audio del sistema: al ver el televisor,
puede seleccionar que el sonido se emita del
altavoz del televisor o de los altavoces del
sistema.
Apagado del sistema: al apagar el televisor, el
sistema y los componentes conectados también
se apagan a la vez.
“BRAVIA” Sync es compatible con un televisor
Sony, un reproductor Blu-ray Disc/DVD o un
amplificador AV con la función Control por
HDMI.
La función CONTROL POR HDMI es una
función de control mutuo estándar utilizada por
CEC (Consumer Electronics Control) para
HDMI (High-Definition Multimedia Interface).
La función Control por HDMI no
funcionará en los casos
siguientes:
Si conecta este sistema a un componente que
no sea compatible con la función Control por
HDMI.
Si conecta el sistema y los componentes con
una conexión que no sea HDMI.
Sony recomienda conectar el sistema a productos
que incorporen “BRAVIA” Sync.
En función del componente conectado, puede que la
función Control por HDMI no funcione. Consulte el
manual de instrucciones del componente.
Funciones de “BRAVIA” Sync
¿Qué es “BRAVIA” Sync?
Nota
26
ES
Para utilizar “BRAVIA” Sync, active la función
Control por HDMI del sistema y el componente
conectado.
Al conectar un televisor Sony con la función
Control por HDMI, la función Control por
HDMI del sistema y el componente conectado
pueden ajustarse a la vez seleccionando la
función Control por HDMI del televisor.
1 Asegúrese de que el sistema está
conectado al televisor y los
componentes conectados (que deben
ser compatibles con la función Control
por HDMI) mediante cables HDMI (no
suministrado).
2 Encienda el sistema, el televisor y los
componentes conectados.
3 Seleccione la entrada del sistema
conectado al componente que desea
reproducir (BD, DVD, SAT) y cambie la
entrada HDMI del televisor de modo
que aparezca la imagen del
componente conectado.
4 Active la función Control por HDMI del
televisor.
La función Control por HDMI del sistema y
el componente conectado se activan a la vez.
Durante el ajuste, aparece “SCANNING”
en el visor del panel frontal. Después del
ajuste, aparece “COMPLETE” en el visor
del panel frontal. Espere a que termine el
ajuste.
Si no aparece ni “SCANNING” ni
“COMPLETE” tras realizar los
pasos anteriores
Active por separado la función Control por
HDMI del sistema y del componente conectado.
1 Pulse AMP MENU.
2 Pulse x/X varias veces hasta que
aparezca “SET HDMI” y, a
continuación, pulse o c.
3 Pulse x/X varias veces hasta que
aparezca “CTRL: HDMI” y, a
continuación, pulse o c.
4 Pulse x/X para seleccionar “ON”.
5 Pulse AMP MENU.
El menú AMP se desactivará. La función
Control por HDMI quedará activada.
6 Active la función Control por HDMI del
componente conectado.
Para obtener más información acerca del
ajuste del componente conectado, consulte
el manual de instrucciones de éste.
7 Seleccione la entrada del sistema
conectado al componente para el que
desea utilizar la función Control por
HDMI (BD, DVD, SAT) y repita el paso 6.
Preparativos para utilizar
“BRAVIA” Sync
SYSTEM STANDBY
MENU/HOME
TOOLS/
OPTIONS
TV VOL
MASTER VOL
123
46
78
0
ENTER
9
THEATRE
TV
?/1
AV
?/1
TV BD DVD SAT
TOP MENU MENU
BD/DVD
RETURN/EXIT
TV
F1 F2
AMP MENU
CLEAR
DISPLAY
SOUND
FIELD
LEVEL
MODE
A/B
DIGITALANALOG
DMPORT
?/1
PROG - PROG +
F
Gg
f
.
HmM
Xx
<
<
>
5
SYSTEM STANDBY
MENU/HOME
TOOLS/
OPTIONS
?/1
AMP
MENU
Botones de
entrada
C, X, x, c,
27
ES
Funciones de “BRAVIA” Sync
Si añade o vuelve a conectar el
componente
Siga los pasos descritos en “Preparativos para
utilizar “BRAVIA” Sync” y “Si no aparece ni
“SCANNING” ni “COMPLETE” tras realizar
los pasos anteriores”.
Durante el ajuste de la función Control por HDMI
para el sistema, la función Control de audio del
sistema no funcionará.
Si no puede ajustarse a la vez la función Control por
HDMI del componente conectado ajustando la
función “CONTROL POR HDMI” del televisor,
ajuste la función Control por HDMI con el menú del
componente conectado.
Para obtener más información sobre cómo ajustar el
televisor y los componentes conectados, consulte los
manuales de instrucciones correspondientes.
• El ajuste predeterminado de la función Control por
HDMI del sistema es “OFF”.
Reproduzca un componente conectado.
El sistema y el televisor se encienden
automáticamente y cambian a la entrada HDMI
correspondiente.
• En función del televisor, es posible que no se emita el
principio del contenido.
• Puede utilizar el reproductor de Blu-ray Disc/DVD
(grabadora) conectado al sistema, incluso si desactiva
el sistema. El indicador POWER / ACTIVE
STANDBY se encenderá de color naranja en esta
ocasión.
Notas
Consejo
Utilización de Blu-ray
Disc/DVD
(Reproducción mediante una
pulsación)
Nota
Consejo
28
ES
Puede escuchar el sonido del televisor desde los
altavoces del sistema mediante una sencilla
operación. Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones del televisor.
Pulse ?/1 para encender el sistema.
El sonido se emite a través de los altavoces del
sistema. Al apagar el sistema, el sonido se emite
desde el altavoz del televisor.
Si enciende el televisor antes de que se encienda el
sistema, el sonido del televisor se emitirá
transcurridos unos segundos.
Si conecta un televisor que no dispone de función de
control de audio del sistema, ésta no funcionará.
Puede ajustar el volumen o apagar el sonido del
sistema mediante el mando a distancia del televisor.
Uso de la función de límite de
volumen
Si la función Control de audio del sistema está
activada y el método de emisión cambia del
altavoz del televisor al altavoz del sistema
automáticamente, puede que el sonido emitido
sea alto, en función del nivel de volumen del
sistema. Para evitarlo, puede limitar el nivel de
volumen máximo.
1 Pulse AMP MENU.
2 Pulse x/X varias veces hasta que
aparezca “SET HDMI” y, a
continuación, pulse o c.
3 Pulse x/X varias veces hasta que
aparezca “VOL LIMIT” y, a
continuación, pulse o c.
4 Pulse x/X para seleccionar el nivel de
volumen máximo que desee.
El nivel de volumen máximo cambia de la
forma siguiente:
5 Pulse AMP MENU.
El menú AMP se desactivará.
• Esta función esta disponible solo si la función Control
por HDMI está activada.
La función no estará disponible si el método de
emisión cambia del altavoz del sistema al altavoz del
televisor.
• Sony recomienda ajustar el nivel de volumen máximo
ligeramente por debajo del volumen que seleccione
habitualmente.
Independientemente del nivel de volumen máximo
que seleccione, el botón VOLUME +/– del sistema y
el botón MASTER VOL +/– del mando a distancia
pueden utilizarse igualmente.
Si no desea limitar el nivel de volumen máximo,
seleccione “MAX”.
Cómo escuchar el sonido
del televisor desde los
altavoces
(Control de audio del sistema)
Notas
Consejo
SYSTEM STANDBY
MENU/HOME
TOOLS/
OPTIONS
TV VOL
MASTER VOL
123
46
78
0
ENTER
9
THEATRE
TV
?/1
AV
?/1
TV BD DVD SAT
TOP MENU MENU
BD/DVD
RETURN/EXIT
TV
F1 F2
AMP MENU
CLEAR
DISPLAY
SOUND
FIELD
LEVEL
MODE
A/B
DIGITALANALOG
DMPORT
?/1
PROG - PROG +
F
Gg
f
.
HmM
Xx
<
<
>
5
SYSTEM STANDBY
MENU/HOME
TOOLS/
OPTIONS
?/1
AMP
MENU
Botones de
entrada
C, X, x, c,
Notas
Consejos
MAX y 49 y 48.....2 y 1 y MIN
29
ES
Funciones de “BRAVIA” Sync
Utilización de los botones de
entrada del mando a distancia
Los botones de entrada (TV (blanco), BD, DVD,
SAT) funcionan del modo siguiente si la función
Control por HDMI está activada.
BD, DVD, SAT: como la entrada del televisor
también se cambia automáticamente, puede ver
la imagen del componente seleccionado en el
televisor fácilmente pulsando los botones.
TV: la entrada del televisor cambia
automáticamente. Al conectar un televisor
Sony, puede ver el televisor fácilmente
pulsando los botones.
• Puede controlar los componentes de Sony conectados
pulsando los botones de entrada. Para obtener más
información, consulte “Control de los componentes
Sony conectados con el mando a distancia”
(página 30).
Si apaga el televisor mediante el botón POWER
del mando a distancia del televisor, el sistema y
los componentes conectados se desactivarán
automáticamente.
Asimismo, si desactiva el televisor con el mando
a distancia del sistema, el sistema y los
componentes conectados se desactivan
automáticamente.
1 Mantenga pulsado el botón TV
(naranja) y pulse AV ?/1.
El televisor, el sistema y el componente
conectado se apagarán.
• En función del estado, los componentes conectados
puede que no se desactiven. Para obtener más
información, consulte el manual de instrucciones
suministrado con los componentes conectados.
Consejo
Desactivación del
televisor, el sistema y los
componentes conectados
(Apagado del sistema)
Nota
SYSTEM STANDBY
MENU/HOME
TOOLS/
OPTIONS
TV VOL
MASTER VOL
123
46
78
0
ENTER
9
THEATRE
TV
?/1
AV
?/1
TV BD DVD SAT
TOP MENU MENU
BD/DVD
RETURN/EXIT
TV
F1 F2
AMP MENU
CLEAR
DISPLAY
SOUND
FIELD
LEVEL
MODE
A/B
DIGITALANALOG
DMPORT
?/1
PROG - PROG +
F
Gg
f
.
HmM
Xx
<
<
>
5
SYSTEM STANDBY
MENU/HOME
TOOLS/
OPTIONS
AV ?/1
TV
(naranja)
30
ES
El mando a distancia de este sistema le permite
controlar los componentes Sony que tenga
conectados.
Según el equipo, es posible que no pueda
seleccionar alguna de las funciones. En ese caso,
selecciónelas mediante el mando a distancia
suministrado con el equipo.
Control del componente
1 Para seleccionar el componente que
desea controlar, pulse uno de los
botones de entrada (TV, BD, DVD o
SAT).
Se activa el componente asignado al botón
de entrada seleccionado.
2 Consulte la siguiente tabla y pulse el
botón que se corresponda con la
función deseada.
Operaciones más frecuentes
Para controlar el televisor
Para controlar el televisor, mantenga pulsado el
botón TV (naranja) pulsando los botones con un
punto naranja o con letra naranja.
Ajustes avanzados
Control de los
componentes Sony
conectados con el mando
a distancia
123
46
78
0
ENTER
9
THEATRE
TV
?/1
AV
?/1
TV BD DVD SAT
TOP MENU MENU
BD/DVD
RETURN/EXIT
TV
F1 F2
AMP MENU
CLEAR
DISPLAY
SOUND
FIELD
LEVEL
MODE
A/B
DIGITALANALOG
DMPORT
?/1
PROG - PROG +
F
Gg
f
.
HmM
Xx
<
<
>
5
SYSTEM STANDBY
MENU/HOME
TOOLS/
OPTIONS
Botones
de
entrada
TV
(naranja)
?/1
Botón del mando a
distancia
Función
1 TV ?/1
AV ?/1
(encendido/espera)
Permite encender o apagar
el televisor o los
componentes de audio/
vídeo Sony asignados al
mando a distancia.
Para apagar el sistema y
todos los componentes
asignados al mando a
distancia (SYSTEM
STANDBY), pulse
?/1 y
1 TV
?/1/AV ?/1 al
mismo tiempo.
5 ENTER Permite introducir la
selección.
ql Botones numéricos Permite seleccionar
canales y pistas
directamente.
Botón del mando a
distancia
Función
2 A/B Permite seleccionar entre
sonido estéreo y
retransmisión bilingüe.
3 (modo pantalla) Permite cambiar el formato
de pantalla de manera
manual para adecuarlo al
de la emisión.
31
ES
Ajustes avanzados
Para controlar la grabadora de
Blu-ray Disc/DVD/disco duro
4 (Guía) Púlselo para mostrar la
guía cuando esté viendo
canales analógicos o
digitales.
5
(canal anterior)
Permite volver a los
canales anteriormente
visualizados (durante más
de cinco segundos).
6 TOOLS/
OPTIONS
Permite acceder a distintas
opciones de visualización
y cambiar/realizar ajustes
en función del formato de
la fuente y la pantalla.
7 (desactivación
del sonido)
Pulse este botón para
desactivar el sonido.
8 2 +/– Pulse este botón para
ajustar el volumen.
9 MENU/HOME Permite seleccionar
canales o fuentes de
entrada y modificar los
ajustes del televisor.
qa PROG +/–/ / En modo TV: selecciona el
canal siguiente (+) o el
anterior (–).
En modo text: selecciona la
página siguiente ( ) o la
anterior ( ).
qg RETURN/EXIT Permite volver a la última
pantalla de cualquier menú
que se haya mostrado.
qh C, X, x, c, Selecciona un elemento de
menú e introduce la
selección.
qj /
(información y datos
de texto)
En modo digital: muestra
un resumen de los detalles
del programa que se
visualiza actualmente.
En modo analógico:
muestra información como
el número de canal y el
formato de pantalla
actuales.
En modo texto: muestra
información oculta (p. ej.
las respuestas de un
cuestionario).
qk (texto) Muestra texto.
Botón del mando a
distancia
Función
ql Botones numéricos Permite seleccionar los
canales. Pulse 5 ENTER
para cambiar los canales
inmediatamente.
w; ANALOG Permite cambiar al modo
analógico.
wa DIGITAL Permite cambiar al modo
digital.
ws /
(selección de
entrada/mantener
texto)
En modo TV: permite
seleccionar la entrada.
En modo text analógico:
mantiene la página actual.
wd THEATRE Púlselo para establecer
automáticamente los
ajustes óptimos de imagen
para ver películas si tiene
conectado un televisor
Sony compatible con el
botón THEATRE.
Asimismo, cuando se
conecta el televisor y el
sistema con conexión
HDMI, el sonido cambia
automáticamente a la
salida de audio de este
sistema y se activa la
función Control por
HDMI.
Botón del mando a
distancia
Función
9 MENU/HOME Muestra el MENU.
q;
, Permite avanzar durante la
visualización de
programas grabados.
qa . Avanza y retrocede los
capítulos.
> Permite avanzar al
siguiente capítulo
disponible.
qs m/M Permite el retroceso o el
avance rápido del disco si
se pulsa durante la
reproducción.
Botón del mando a
distancia
Función
continúa
32
ES
Para controlar el reproductor de
Blu-ray Disc/DVD
Para controlar el HDD/DVD
COMBO
Para controlar el SAT
Las explicaciones anteriores se muestran a modo de
ejemplo. En función del componente, tal vez no sea
posible realizar todo lo descrito anteriormente o bien
se pueda realizar de forma distinta a la descrita.
• Los botones 5, H y
2 + disponen de un punto
táctil. Utilice los puntos táctiles como guía durante el
uso del mando a distancia.
qd H (reproducción)/
X (pausa, púlselo de
nuevo para reanudar
la reproducción
normal)/x (parada)
Botones del modo de
reproducción.
qf
< Permite retroceder
mientras se visualizan
programas grabados o en
directo.
qh C, X, x, c, Selecciona un elemento de
menú e introduce la
selección.
w; BD/DVD
TOP MENU
Muestra el menú principal/
menú de disco.
wa BD/DVD MENU
Botón del mando a
distancia
Función
2 F1 Selecciona el HDD.
3 F2 Selecciona el Blu-ray Disc/
DVD.
9 MENU/HOME Muestra el MENU.
q;
, Avance.
qa ./> Avanza y retrocede los
capítulos.
qs m/M Permite el retroceso o el
avance rápido del disco si
se pulsa durante la
reproducción.
qd H (reproducción)/
X (pausa, púlselo de
nuevo para reanudar
la reproducción
normal)/x (parada)
Botones del modo de
reproducción.
qf
< •Retroceso.
qh C, X, x, c, Selecciona un elemento de
menú e introduce la
selección.
w; BD/DVD
TOP MENU
Muestra el menú principal/
menú de disco.
wa BD/DVD MENU
Botón del mando a
distancia
Función
Botón del mando a
distancia
Función
2 F1 Selecciona el HDD.
3 F2 Selecciona el DVD.
9 MENU/HOME Muestra el MENU.
q;
, Permite avanzar.
qa ./> Permite especificar el
capítulo o pista anterior o
siguiente.
qs m/M Permite el retroceso o el
avance rápido del disco si
se pulsa durante la
reproducción.
qd H (reproducción)/
X (pausa, púlselo de
nuevo para reanudar
la reproducción
normal)/x (parada)
Botones del modo de
reproducción.
qf
< Permite cambiar al modo
de repetición.
qh C, X, x, c, Permite desplazar el
resaltado (cursor) y
selecciona el elemento.
w; BD/DVD
TOP MENU
Muestra el menú principal/
menú de disco.
wa BD/DVD MENU
Botón del mando a
distancia
Función
4 (Guía) Muestra el menú de guía.
9 MENU/HOME Muestra el MENU.
qh C, X, x, c, Selecciona un elemento de
menú e introduce la
selección.
Nota
Consejo
33
ES
Ajustes avanzados
Puede modificar los ajustes de fábrica de los
botones de entrada en función de los
componentes de su sistema.
Por ejemplo, si conecta un reproductor de Blu-
ray Disc a la toma de DVD del sistema, puede
asignar el botón DVD del mando a distancia para
que controle el reproductor de Blu-ray Disc.
Sin embargo, el botón TV (blanco) del mando a
distancia solo puede asignarse al televisor.
1 Mantenga pulsado el botón de entrada
cuya asignación desee cambiar.
Ejemplo: Mantenga pulsado DVD.
2 Consulte la siguiente tabla y pulse el
botón que se corresponda con la
categoría deseada.
Ejemplo: Pulse 6.
A partir de este momento, podrá utilizar el
botón DVD para controlar el reproductor de
Blu-ray Disc.
Categorías y botones
correspondientes a BD, DVD y
SAT
* Éste es el ajuste predeterminado del botón DVD.
Las grabadoras de DVD Sony se controlan con un
ajuste DVD1 o DVD3. Si desea obtener más
información, consulte el manual de instrucciones
suministrado con la grabadora de DVD.
** Éste es el ajuste predeterminado del botón SAT.
*** Éste es el ajuste predeterminado del botón BD.
Si desea obtener más información acerca del ajuste
BD1 o BD3, consulte el manual de instrucciones
suministrado con el reproductor o la grabadora de
Blu-ray Disc.
Modificación de las
asignaciones de los
botones de entrada del
mando a distancia
SYSTEM STANDBY
MENU/HOME
TOOLS/
OPTIONS
TV VOL
MASTER VOL
123
46
78
0
ENTER
9
THEATRE
TV
?/1
AV
?/1
TV BD DVD SAT
TOP MENU MENU
BD/DVD
RETURN/EXIT
TV
F1 F2
AMP MENU
CLEAR
DISPLAY
SOUND
FIELD
LEVEL
MODE
A/B
DIGITALANALOG
DMPORT
?/1
PROG - PROG +
F
Gg
f
.
HmM
Xx
<
<
>
5
SYSTEM STANDBY
MENU/HOME
TOOLS/
OPTIONS
2
Botones
numéricos
Botones
de entrada
/
?/1
Categorías Pulse
Reproductor de DVD/grabadora
de DVD
(modo de comando DVD1)
1
Grabadora de DVD
(modo de comando DVD3)*
2
Receptor digital vía satélite
europeo**
3
DVR
(Terminal CATV digital)
4
DSS
(Receptor digital vía satélite)
5
Reproductor de Blu-ray Disc
(modo de comando BD1)***
6
Grabadora de Blu-ray Disc
(modo de comando BD3)
7
No asignado 0/10
continúa
34
ES
Categorías y botones
correspondientes para televisor
* Éste es el ajuste predeterminado del botón TV
(blanco).
Cuando este ajuste está seleccionado, se cambia a
la entrada de audio del televisor y la imagen del
sintonizador del televisor se muestra en la pantalla
del televisor automáticamente al pulsar el botón
TV (blanco).
** Cuando se selecciona este ajuste, se cambia
automáticamente a la entrada de audio del televisor
al pulsar el botón TV (blanco).
Para borrar todas las
asignaciones de los botones del
mando a distancia
Mantenga pulsado 2 –, ?/1, y luego pulse
/ . La configuración del mando a
distancia vuelve a los ajustes de fábrica.
Es posible ajustar el nivel del altavoz
potenciador de graves activo. Este ajuste se
aplica a todos los campos acústicos.
1 Inicie la reproducción de una fuente
codificada con efectos de sonido
envolvente multicanal (DVD, etc.).
2 Pulse LEVEL MODE.
3 Durante la reproducción del sonido,
pulse x/X para seleccionar el ajuste
que desee.
Ajuste predeterminado: 0 (dB)
Es posible ajustar entre –6 (dB) y +6 (dB) en
pasos de 1 (dB).
4 Pulse LEVEL MODE.
Categorías Pulse
TV* 8
TV** 9
No asignado 0/10
Configuración del nivel del
altavoz potenciador de
graves
SYSTEM STANDBY
MENU/HOME
TOOLS/
OPTIONS
TV VOL
MASTER VOL
123
46
78
0
ENTER
9
THEATRE
TV
?/1
AV
?/1
TV BD DVD SAT
TOP MENU MENU
BD/DVD
RETURN/EXIT
TV
F1 F2
AMP MENU
CLEAR
DISPLAY
SOUND
FIELD
LEVEL
MODE
A/B
DIGITALANALOG
DMPORT
?/1
PROG - PROG +
F
Gg
f
.
HmM
Xx
<
<
>
5
SYSTEM STANDBY
MENU/HOME
TOOLS/
OPTIONS
LEVEL
MODE
X, x
35
ES
Ajustes avanzados
Utilización del menú AMP
Es posible ajustar los siguientes elementos con
AMP MENU en el mando a distancia.
Los valores predeterminados aparecerán
subrayados.
* Consulte “Funciones de “BRAVIA” Sync”
(página 25).
** Este ajuste sólo aparece cuando “CTRL: HDMI”
está en estado “ON”.
1 Pulse AMP MENU para acceder al menú
AMP.
2 Pulse C/X/x/c varias veces para
seleccionar el elemento y el ajuste.
3 Pulse AMP MENU para salir del menú
AMP.
En las siguientes páginas se incluye información
detallada de cada ajuste.
Configuración y ajustes
mediante el menú del
amplificador
AUDIO
DRC
DUAL
MONO
MAX
STD
OFF
MAIN
SUB
MAIN+SUB
A/V
SYNC
ON
OFF
DIMMER
DISPLAY
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
CTRL: HDMI
MAX, 49,
48 ….. 2, 1,
MIN
VOL LIMIT**
AMP MENU
SET
HDMI*
OFF, 10M, 20M, ….. 80M, 90M
SLEEP
continúa
36
ES
Escuchar sonido de emisión
multiplex (DUAL MONO)
Puede disfrutar del sonido de emisión multiplex
si el sistema recibe la señal de emisión multiplex
AC-3.
Para recibir la señal AC-3, debe conectar un
sintonizador digital vía satélite al sistema mediante un
cable óptico, un cable coaxial o un cable HDMI y
establecer el modo de salida digital de dicho
sintonizador en AC-3.
1 Pulse AMP MENU.
2 Pulse x/X varias veces hasta que
aparezca
“DUAL MONO” y, a
continuación, pulse o c.
3 Pulse x/X para seleccionar el sonido
que desea.
MAIN: solamente se reproducirá el
canal principal.
SUB: solamente se reproducirá el
canal secundario.
MAIN+SUB: el sonido principal se emite
desde el altavoz izquierdo y
el secundario, desde el
derecho.
4 Pulse AMP MENU.
El menú AMP se desactivará.
Nota
SYSTEM STANDBY
MENU/HOME
TOOLS/
OPTIONS
TV VOL
MASTER VOL
123
46
78
0
ENTER
9
THEATRE
TV
?/1
AV
?/1
TV BD DVD SAT
TOP MENU MENU
BD/DVD
RETURN/EXIT
TV
F1 F2
AMP MENU
CLEAR
DISPLAY
SOUND
FIELD
LEVEL
MODE
A/B
DIGITALANALOG
DMPORT
?/1
PROG - PROG +
F
Gg
f
.
HmM
Xx
<
<
>
5
SYSTEM STANDBY
MENU/HOME
TOOLS/
OPTIONS
AMP
MENU
C, X, x, c,
37
ES
Ajustes avanzados
Ajuste del retardo entre el
sonido y la imagen (A/V SYNC)
Es posible retardar el sonido mediante esta
función cuando la imagen se encuentra por
detrás del sonido.
1 Pulse AMP MENU.
2 Pulse X/x varias veces hasta que
aparezca “A/V SYNC” y, a
continuación, pulse o c.
3 Pulse X/x para seleccionar el ajuste.
OFF: no se realiza el ajuste.
ON: se ajusta la diferencia entre la
imagen y el sonido.
4 Pulse AMP MENU.
El menú AMP se desactivará.
Es posible que no pueda ajustar el retardo entre el
sonido y la imagen a la perfección mediante esta
función.
Esta función sólo es útil para Dolby Digital, DTS y
PCM lineal (2 canales) procedentes de señales
coaxiales (audio), ópticas (audio) o HDMI.
Disfrutar de sonido Dolby
Digital a un volumen
moderado (AUDIO DRC)
Estrecha el rango dinámico de la pista de sonido.
Resulta útil para disfrutar de películas a un
volumen reducido. AUDIO DRC solo funciona
con fuentes Dolby Digital.
1 Pulse AMP MENU.
2 Pulse x/X varias veces hasta que
aparezca “AUDIO DRC” y, a
continuación, pulse o c.
3 Pulse x/X para seleccionar el ajuste.
OFF: no comprime el rango dinámico.
STD: reproduce la pista de sonido con el
tipo de rango dinámico diseñado
por el ingeniero de grabación.
MAX: comprime totalmente el rango
dinámico.
4 Pulse AMP MENU.
El menú AMP se desactivará.
Notas
SYSTEM STANDBY
MENU/HOME
TOOLS/
OPTIONS
TV VOL
MASTER VOL
123
46
78
0
ENTER
9
THEATRE
TV
?/1
AV
?/1
TV BD DVD SAT
TOP MENU MENU
BD/DVD
RETURN/EXIT
TV
F1 F2
AMP MENU
CLEAR
DISPLAY
SOUND
FIELD
LEVEL
MODE
A/B
DIGITALANALOG
DMPORT
?/1
PROG - PROG +
F
Gg
f
.
HmM
Xx
<
<
>
5
SYSTEM STANDBY
MENU/HOME
TOOLS/
OPTIONS
AMP
MENU
C, X, x, c,
SYSTEM STANDBY
MENU/HOME
TOOLS/
OPTIONS
TV VOL
MASTER VOL
123
46
78
0
ENTER
9
THEATRE
TV
?/1
AV
?/1
TV BD DVD SAT
TOP MENU MENU
BD/DVD
RETURN/EXIT
TV
F1 F2
AMP MENU
CLEAR
DISPLAY
SOUND
FIELD
LEVEL
MODE
A/B
DIGITALANALOG
DMPORT
?/1
PROG - PROG +
F
Gg
f
.
HmM
Xx
<
<
>
5
SYSTEM STANDBY
MENU/HOME
TOOLS/
OPTIONS
AMP
MENU
C, X, x, c,
continúa
38
ES
Cambio del brillo del visor del
panel frontal (DIMMER)
Es posible ajustar el brillo del visor del panel
frontal en cualquiera de los 2 niveles.
1 Pulse AMP MENU.
2 Pulse X/x varias veces hasta que
aparezca “DIMMER” y, a continuación,
pulse o c.
3 Pulse X/x para seleccionar el brillo del
visor del panel frontal.
OFF: brillante.
ON: débil.
4 Pulse AMP MENU.
El menú AMP se desactivará.
Cambio del ajuste del visor
(DISPLAY)
Es posible cambiar el ajuste del visor.
1 Pulse AMP MENU.
2 Pulse x/X varias veces hasta que
aparezca “DISPLAY” y, a continuación,
pulse o c.
3 Pulse x/X para seleccionar el ajuste del
visor del panel frontal.
ON: el visor aparece permanentemente.
OFF: el visor aparece por un instante
cuando se está manejando el
sistema.
El visor aparece permanentemente mientras las
funciones de desactivación del sonido o
protección están activadas, incluso si se ha
ajustado “DISPLAY” en “OFF”.
4 Pulse AMP MENU.
El menú AMP se desactivará.
SYSTEM STANDBY
MENU/HOME
TOOLS/
OPTIONS
TV VOL
MASTER VOL
123
46
78
0
ENTER
9
THEATRE
TV
?/1
AV
?/1
TV BD DVD SAT
TOP MENU MENU
BD/DVD
RETURN/EXIT
TV
F1 F2
AMP MENU
CLEAR
DISPLAY
SOUND
FIELD
LEVEL
MODE
A/B
DIGITALANALOG
DMPORT
?/1
PROG - PROG +
F
Gg
f
.
HmM
Xx
<
<
>
5
SYSTEM STANDBY
MENU/HOME
TOOLS/
OPTIONS
AMP
MENU
C, X, x, c,
Nota
SYSTEM STANDBY
MENU/HOME
TOOLS/
OPTIONS
TV VOL
MASTER VOL
123
46
78
0
ENTER
9
THEATRE
TV
?/1
AV
?/1
TV BD DVD SAT
TOP MENU MENU
BD/DVD
RETURN/EXIT
TV
F1 F2
AMP MENU
CLEAR
DISPLAY
SOUND
FIELD
LEVEL
MODE
A/B
DIGITALANALOG
DMPORT
?/1
PROG - PROG +
F
Gg
f
.
HmM
Xx
<
<
>
5
SYSTEM STANDBY
MENU/HOME
TOOLS/
OPTIONS
AMP
MENU
C, X, x, c,
39
ES
Ajustes avanzados
Uso del temporizador de
apagado (SLEEP)
Puede ajustar el sistema para que se apague en un
tiempo predeterminado cuando se duerma
escuchando música. El tiempo puede
programarse en intervalos de 10 minutos.
1 Pulse AMP MENU.
2 Pulse x/X varias veces hasta que
aparezca “SLEEP” y, a continuación,
pulse o c.
3 Pulse x/X para seleccionar el tiempo
predeterminado.
La visualización de minutos (el tiempo
restante) cambiará de la siguiente manera:
4 Pulse AMP MENU.
El menú AMP se desactivará.
• Esta función solo es válida para este sistema, no para
el televisor conectado ni para el resto de componentes.
SYSTEM STANDBY
MENU/HOME
TOOLS/
OPTIONS
TV VOL
MASTER VOL
123
46
78
0
ENTER
9
THEATRE
TV
?/1
AV
?/1
TV BD DVD SAT
TOP MENU MENU
BD/DVD
RETURN/EXIT
TV
F1 F2
AMP MENU
CLEAR
DISPLAY
SOUND
FIELD
LEVEL
MODE
A/B
DIGITALANALOG
DMPORT
?/1
PROG - PROG +
F
Gg
f
.
HmM
Xx
<
<
>
5
SYSTEM STANDBY
MENU/HOME
TOOLS/
OPTIONS
AMP
MENU
C, X, x, c,
OFF y 10M y 20M
YY
90M y 80M ..... 30M
Nota
40
ES
Si le surge cualquiera de las siguientes
dificultades mientras emplea el sistema, utilice
esta guía de solución de problemas para resolver
el problema antes de solicitar asistencia técnica.
Si el problema persiste, consulte con el
distribuidor Sony más próximo.
Especificaciones generales
La alimentación no se activa.
Compruebe que el cable de alimentación de
ca está correctamente conectado.
Si aparece alternativamente “PROTECTOR” y
“PUSH POWER” en el visor del panel frontal.
Pulse ?/1 para apagar el sistema y compruebe
que el elemento que sigue a “STANDBY”
desaparece.
Compruebe que no hay nada que bloquee los
orificios de ventilación del sistema.
Una vez que haya realizado dicha
comprobación y solucionado cualquier
problema, encienda el sistema. Si no es
capaz de detectar la causa del problema
incluso después de haber comprobado el
elemento anterior, póngase en contacto con
su distribuidor Sony más cercano.
El sonido Dolby Digital o DTS multicanal no se
reproduce.
Compruebe que el Blu-ray Disc, DVD u otro
soporte que está reproduciendo se ha
grabado en formato Dolby Digital o DTS.
Compruebe el ajuste de audio (los ajustes de
la salida de audio) del componente
conectado.
No es posible obtener el efecto de sonido
envolvente.
Cuando instale el altavoz potenciador de
graves activo, deje un espacio de al menos
30 cm hacia el lado derecho de éste
(página 7).
En función de la señal digital, es posible que
el procesamiento de sonido envolvente no
funcione (página 24).
No hay sonido o sólo se emite sonido muy
bajo desde los altavoces.
Pulse 2 + y compruebe el nivel de
volumen.
•Pulse o 2 + para cancelar la función de
desactivación del sonido.
Pulse SOUND FIELD y verifique el campo
acústico seleccionado.
Según la fuente, el efecto de sonido de los
altavoces puede ser menos perceptible.
El sonido se emite con retraso en
comparación con la imagen del televisor.
Ajuste “A/V SYNC” en “OFF” si se
encuentra ajustado en “ON”.
Componentes conectados
No hay sonido o el que hay es muy bajo,
independientemente del componente que se
seleccione.
Compruebe que este sistema y los
componentes están correctamente
conectados y con firmeza.
Compruebe que tanto el sistema como el
componente seleccionado están encendidos.
El componente seleccionado no emite ningún
sonido.
Verifique que el componente esté conectado
correctamente a las tomas de entrada de
audio de dicho componente.
Compruebe que los cables estén totalmente
insertados en las tomas del componente y del
sistema.
Compruebe que el componente está
correctamente seleccionado.
Si reanuda la reproducción de un disco con
el volumen al máximo, es posible que no se
produzca ningún sonido. En este caso, baje
el volumen, apague el sistema y vuelva a
encenderlo.
El sonido se interrumpe o se escucha ruido.
Consulte los formatos de audio de salida
compatibles con este sistema en la
página 42.
Información complementaria
Solución de problemas
41
ES
Información complementaria
No se visualizan imágenes en la pantalla del
televisor.
Compruebe que el televisor está
correctamente seleccionado.
Ajuste el televisor en el modo de entrada
correcto.
Control por HDMI
La función Control por HDMI no funciona.
Compruebe la conexión HDMI (página 13).
Asegúrese de que “CTRL: HDMI” está
ajustado en “ON” en el menú AMP.
Asegúrese de que el componente conectado
es compatible con la función Control por
HDMI.
Compruebe los ajustes de Control por
HDMI en el componente conectado. Para
obtener más información, consulte el
manual de instrucciones suministrado con el
componente conectado.
Si cambia la conexión HDMI o bien conecta
o desconecta el cable de alimentación de ca
o si se produce un corte en la alimentación,
repita los pasos de “Preparativos para
utilizar “BRAVIA” Sync” (página 26).
Puede que el sistema no funcione
correctamente si selecciona un componente
no compatible con la función Control por
HDMI del televisor.
No se emite sonido ni del sistema ni del
altavoz del televisor.
Compruebe el volumen del sistema y del
televisor.
Seleccione correctamente la entrada del
sistema.
El sonido se emite desde el sistema y también
desde el televisor.
Si la función Control por HDMI está
desactivada o el componente seleccionado
no es compatible con dicha función,
desactive el sonido del sistema o del
televisor.
La función Apagado del sistema no funciona.
Cambie el ajuste del televisor para apagar
los componentes conectados
automáticamente al apagar el televisor. Para
obtener más información, consulte el
manual de instrucciones del televisor.
Una imagen no aparece en el televisor.
Compruebe si HDMI IN y HDMI OUT están
bien conectadas.
Se muestra un mensaje en la pantalla del
televisor en el que se comunica que el método
de emisión ha cambiado del altavoz del
sistema al altavoz del televisor.
Si se selecciona la función DMPORT, la
función Control de audio del sistema no
funcionará (página 28).
Otros
El mando a distancia no funciona.
Oriente el mando a distancia hacia el sensor
remoto situado en el visor del panel
frontal.
Retire cualquier obstáculo que impida la
comunicación entre el mando a distancia y el
visor del panel frontal.
Sustituya las dos pilas del mando a distancia
por otras nuevas si ya no tienen carga.
Asegúrese de seleccionar la entrada correcta
en el mando a distancia.
El volumen se apaga cuando el método de
salida cambia del altavoz del televisor al
altavoz del sistema.
La función de límite de volumen está
activada. Para obtener más información,
consulte “Uso de la función de límite de
volumen” (página 28).
continúa
42
ES
Si el sistema sigue sin funcionar
después de llevar a cabo las
medidas descritas
anteriormente, restablezca el
sistema del modo siguiente:
Utilice los botones del sistema para hacerlo.
1 Pulse ?/1 para encender la unidad.
2 Pulse INPUT SELECTOR, VOLUME – y
?/1 a la vez.
Aparecerá “COLD RESET” y se
restablecerá el sistema. El menú AMP, el
campo acústico, etc., vuelven a sus ajustes
iniciales.
Formatos compatibles con
este sistema
Los formatos de entrada digital compatibles con
este sistema son los siguientes.
* PCM lineal acepta frecuencias de muestreo
inferiores a 48 kHz.
Sección del amplificador
Potencia nominal de salida
Frontal izquierdo / Frontal derecho:
40 W + 40 W
(a 8 ohmios, 1 kHz, 1 %
THD)
Potencia de salida RMS (referencia)
Frontal izquierdo / Frontal derecho:
50 W + 50 W
(a 8 ohmios, 1 kHz, 10 %
THD)
Altavoz potenciador de graves:
100 W (a 4 ohmios, 100 Hz,
10 % THD)
Entradas (analógicas)
TV Impedancia: 30 kohmios
Entradas (digitales)
TV, DVD Óptico
SAT Coaxial, óptico
Especificaciones
Formato Compatible/No compatible
Dolby Digital a
DTS a
PCM lineal de
2 canales*
a
PCM lineal de 5.1 y
7.1 canales* (Solo en
HDMI)
a
Dolby Digital Plus ×
Dolby True HD ×
DTS-HD ×
43
ES
Información complementaria
Sección HDMI
Conector Conector HDMI estándar
de 19 contactos
Entradas/salidas de vídeo BD, DVD, SAT:
640 × 480p@60 Hz
720 × 480p@59,94/60 Hz
1440 × 480p@59,94/60 Hz
(píxel enviado 2 veces)
1280 × 720p@59,94/60 Hz
1920 × 1080i@59,94/
60 Hz
1920 × 1080p@59,94/
60 Hz
720 × 576p@50 Hz
1440 × 576p@50 Hz
(píxel enviado 2 veces)
1280 × 720p@50 Hz
1920 × 1080i@50 Hz
1920 × 1080p@50 Hz
1920 × 1080p@24 Hz
Entradas de audio BD, DVD, SAT: PCM
lineal de 7.1 canales/
Dolby Digital/DTS
Altavoces (SS-FS1)
Sistema de altavoces sistema de altavoces de
2 vías, reflejo de graves,
blindado magnéticamente
Altavoz Altavoz de graves: 65 mm,
tipo cónico
Altavoz de agudos: 40 mm,
tipo cónico
Impedancia nominal 8 ohmios
Dimensiones (aprox.) 95 mm × 185 mm × 80 mm
(an/al/prf)
95 mm × 215 mm ×
105 mm (an/al/prf) con el
soporte
Peso (aprox.) 0,85 kg
0,9 kg con el soporte
Altavoz potenciador de graves activo
(SA-FS1)
Sistema de altavoces Sistema de altavoces
potenciadores de graves,
reflejo de graves
Altavoz 160 mm, tipo cónico
Dimensiones (aprox.) 160 mm × 500 mm ×
360 mm (an/al/prf)
Peso (aprox.) 10 kg
Requisitos de alimentación
220 – 240 V CA,
50/60 Hz
Consumo de energía
Encendido: 55 W
Modo de espera activo (función Control por
HDMI activado):
Entrada de señal: 5 W (máximo)
Sin señal: 1,5 W (mínimo)
Modo de espera (función Control por HDMI
desactivada): 0,3 W
Salida de potencia
(DIGITAL MEDIA PORT)DC OUT: 5 V, 700 mA
Accesorios suministrados
Cable óptico (2,5 m) (1)
Mando a distancia (RM-AAU028) (1)
Pilas de tamaño AA (R6) (2)
Manual de instrucciones (1)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios
sin previo aviso.
44
ES
Dolby Digital
Este formato de sonido para salas de cine es más
avanzado que el sonido Dolby Surround Pro
Logic. En este formato, los altavoces
envolventes emiten sonido estéreo con una gama
de frecuencias ampliada y se proporciona
independientemente un canal para el altavoz
potenciador de graves para obtener graves
intensos. Este formato también se denomina
“5.1”, en el que el canal para el altavoz
potenciador de graves se contabiliza como
0.1 canales (puesto que funciona solamente
cuando se necesita un efecto de graves intensos).
Los seis canales de este formato se graban por
separado para proporcionar una separación
óptima entre canales. Además, puesto que todas
las señales se procesan digitalmente, se obtiene
una degradación menor de las señales.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II crea cinco canales de salida
de ancho de banda completo a partir de fuentes
de 2 canales. Esto se consigue mediante un
avanzado decodificador de sonido envolvente de
matriz de alta pureza, que extrae las propiedades
espaciales de la grabación original sin añadir
sonidos nuevos ni matices tonales.
DTS
Tecnología de compresión de audio digital
desarrollada por Digital Theater Systems, Inc.
Esta tecnología es compatible con sonido
envolvente de 5.1 canales. Este formato incluye
un canal posterior estéreo y un canal de altavoz
potenciador de graves independiente. DTS
proporciona los mismos 5.1 canales
independientes de sonido digital de alta calidad.
La óptima separación entre canales se obtiene
gracias a que los datos de todos los canales se
registran por separado y se procesan
digitalmente.
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface)
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
es una interfaz que admite vídeo y audio en una
sola conexión digital y que le permitirá disfrutar
de un sonido y una imagen digitales de alta
calidad. La especificación HDMI admite HDCP
(High-bandwidth Digital Contents Protection),
una tecnología de protección contra copias que
incorpora tecnología de codificación para
señales de vídeo digitales.
PCM (Pulse Code Modulation,
modulación de códigos de pulsos)
Método para convertir audio analógico a digital
y disfrutar de sonido digital fácilmente.
S-Force PRO Front Surround
La implicación de Sony desde hace tiempo en la
tecnología del sonido envolvente (así como la
enorme cantidad de datos acústicos acumulados
como resultado de ésta) han propiciado el
desarrollo de un nuevo método de procesamiento
y un DSP avanzado, denominado S-Force PRO
Front Surround. En comparación con las
tecnologías de sonido envolvente frontal
anteriores, S-Force PRO Front Surround
reproduce de una manera más precisa el sentido
de la distancia y del espacio, lo que permite
disfrutar de un sonido envolvente real sin
necesidad de utilizar los altavoces posteriores.
S-Master
S-Master es una tecnología de amplificador
digital (all-digital) desarrollada por Sony, que
minimiza de manera efectiva las incidencias de
fragmentación de sonido e inestabilidad,
emitiendo una claridad de los diálogos magnífica
y una reproducción fiel del sonido original. La
sección del amplificador compacta ostenta una
mayor eficacia de potencia y una mejora del
rendimiento térmico.
x.v.Colour
x.v.Colour es una denominación más común
para la norma xvYCC propuesta por Sony y es
una marca comercial de Sony. xvYCC es una
norma internacional en materia del espacio del
color en vídeo.
Esta norma permite expresar una mayor paleta
de colores que la norma utilizada hasta la fecha.
Glosario
45
ES
Información complementaria
A
A/V SYNC 37
AUDIO DRC
37
C
Campo acústico 24
D
DIGITAL MEDIA PORT
conexión
17
DIMMER
38
DISPLAY
38
DUAL MONO
36
H
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface)
conexión 13
I
Instalación 7
M
Mando a distancia
antes del uso
6
asignaciones
33
utilización
20, 30
Menú AMP
35
N
Nivel del altavoz potenciador de graves 34
P
“PlayStation 3”
conexión
13
R
Reproductor de Blu-ray Disc (grabadora)
conexión
13
Reproductor de DVD (grabadora)
conexión
13, 15
S
Sintonizador vía satélite
conexión
13, 15
T
Temporizador de apagado 39
Índice alfabético

Transcripción de documentos

4-108-142-21(1) Home Theatre System HT-FS1 ©2008 Sony Corporation Mode d’emploi FR Manual de instrucciones ES 3 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. Las pilas o los aparatos instalados con pilas no deben exponerse al calor excesivo como a la luz solar, el fuego o similar. No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado. Para evitar el riesgo de incendio, no cubra la ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc., ni coloque velas encendidas sobre el aparato. Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no coloque sobre el aparato objetos que contengan líquidos como, por ejemplo, un jarrón. Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. 2ES Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, vea la sección donde se indica cómo quitar la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto. Derechos de autor Este sistema incorpora Dolby* Digital, Pro Logic Surround y el sistema DTS** Digital Surround. * Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. ** Fabricado bajo licencia amparado por las patentes de los Estados Unidos: 5.451.942, 5.956.674, 5.974.380, 5.978.762, 6.487.535 y otras patentes estadounidenses e internacionales emitidas y pendientes. DTS y DTS Digital Surround son marcas comerciales registradas y los logotipos y el símbolo de DTS son marcas comerciales de DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Todos los derechos reservados. Este sistema incorpora tecnología High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC. “BRAVIA” es una marca comercial de Sony Corporation. Precauciones Seguridad • Si se introduce algún objeto o cae líquido en el sistema, desenchúfelo y haga que lo revise un técnico especializado antes de volver a utilizarlo. • No se suba encima del altavoz potenciador de graves activo, ya que podría caerse y provocarse lesiones o bien causar daños en el sistema. Fuente de alimentación • Antes de utilizar el sistema, verifique que el voltaje de funcionamiento coincide con el suministro de alimentación del país en el que va a utilizarlo. Puede encontrar el voltaje de funcionamiento en la placa situada en la parte posterior del altavoz potenciador de graves activo. • Si no va a utilizar el sistema durante un período prolongado de tiempo, no olvide desconectarlo de la toma de pared. Para desconectar el cable de alimentación de ca, tire del enchufe, nunca del cable. • Una punta del enchufe es más ancha que el resto por motivos de seguridad: sólo encaja en la toma de pared de una sola forma. Si no consigue insertar el enchufe por completo en la toma, póngase en contacto con su distribuidor. • El cable de alimentación de ca sólo deberá ser sustituido en un establecimiento cualificado. • Aunque apague la unidad, no se desconectará de la fuente de alimentación de ca mientras permanezca conectada a la toma de pared. • Instale este sistema de tal forma que pueda desenchufar el cable de alimentación de la toma de pared inmediatamente en caso de emergencia. Acumulación de calor Aunque el sistema se caliente durante el funcionamiento, no se trata de un defecto. Si utiliza el sistema continuamente a un volumen elevado, la temperatura de la parte superior, lateral e inferior del sistema aumenta considerablemente. Para evitar quemaduras, no toque el sistema. Ubicación • Coloque el sistema en un lugar con ventilación adecuada para evitar la acumulación de calor y prolongar la vida del sistema. • No coloque el sistema cerca de fuentes de calor o en lugares expuestos a la luz solar directa, el polvo o tensiones mecánicas. continúa 3ES ES • No coloque ningún objeto debajo de los altavoces que pueda obstruir los orificios de ventilación y provocar problemas de funcionamiento. • No coloque el sistema cerca de equipos como televisores, videograbadoras o radiocasetes. (Si el sistema se utiliza junto con un televisor, una videograbadora o un radiocasete y está situado demasiado cerca de dichos equipos, pueden originarse ruidos y la calidad de la imagen puede disminuir. Esta posibilidad es especialmente probable si se utiliza una antena interior. Por tanto, recomendamos utilizar una antena exterior.) • Tenga cuidado cuando coloque el sistema en superficies con tratamientos especiales (de cera, aceite, abrillantador, etc.), ya que podría desteñir o decolorar la superficie. Funcionamiento Antes de conectar otros componentes, verifique que ha apagado y desenchufado el sistema. Si detecta un color irregular en una pantalla de televisor cercana Es posible que se observen irregularidades en el color en algunos televisores. Si se observan irregularidades en el color... Apague el televisor y vuelva a encenderlo 15 ó 30 minutos después. Si se observan de nuevo irregularidades en el color... Aleje el altavoz potenciador de graves activo o los altavoces del televisor. Limpieza Limpie el sistema con un paño seco y suave. No utilice estropajos abrasivos, detergente en polvo ni disolventes, como alcohol o bencina. Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relacionado con el sistema, póngase en contacto con el distribuidor Sony más próximo. 4ES Índice Precauciones ............................................3 Procedimientos iniciales Accesorios suministrados.........................6 Instalación del sistema .............................7 Conexión de los altavoces......................11 Conexión de los componentes con las tomas HDMI ....................................13 Conexión de los componentes sin las tomas HDMI ....................................15 Configuración de la salida de sonido del componente conectado...............16 Conexión del adaptador DIGITAL MEDIA PORT .................................17 Opciones de reproducción Índice de componentes y controles ........18 Ver la televisión .....................................21 Utilización de otros componentes ..........22 Ajustes avanzados Control de los componentes Sony conectados con el mando a distancia .......................................... 30 Modificación de las asignaciones de los botones de entrada del mando a distancia .......................................... 33 Configuración del nivel del altavoz potenciador de graves ..................... 34 Configuración y ajustes mediante el menú del amplificador .................... 35 Información complementaria Solución de problemas .......................... 40 Especificaciones .................................... 42 Glosario ................................................. 44 Índice alfabético .................................... 45 Función de sonido envolvente Cómo disfrutar del efecto de sonido envolvente........................................24 Funciones de “BRAVIA” Sync ¿Qué es “BRAVIA” Sync? ....................25 Preparativos para utilizar “BRAVIA” Sync .................................................26 Utilización de Blu-ray Disc/DVD..........27 (Reproducción mediante una pulsación) Cómo escuchar el sonido del televisor desde los altavoces...........................28 (Control de audio del sistema) Desactivación del televisor, el sistema y los componentes conectados.........29 (Apagado del sistema) 5ES Procedimientos iniciales Accesorios suministrados Compruebe que se incluyen los siguientes accesorios en el paquete. Inserción de las pilas en el mando a distancia Es posible controlar el sistema mediante el mando a distancia suministrado. Inserte dos pilas de tamaño AA (R6) de modo que los polos + y – de éstas coincidan con las marcas del interior del compartimiento. Cable óptico (2,5 m) (1) Mando a distancia (RM-AAU028) (1) Pilas de tamaño AA (R6) (2) Manual de instrucciones (1) Notas • No deje el mando a distancia en lugares extremadamente cálidos o húmedos. • No utilice pilas nuevas con pilas usadas. • No permita que se introduzcan sustancias extrañas en el mando a distancia, especialmente al sustituir las pilas. • No exponga el sensor del mando a distancia a la luz directa del sol ni a dispositivos de iluminación. De lo contrario, podría ocasionar un fallo de funcionamiento. • Cuando no vaya a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, extraiga las pilas para evitar posibles daños por fugas y corrosión de las mismas. 6ES Instale el altavoz potenciador de graves activo y los altavoces del modo indicado en la siguiente ilustración. Cuando instale el altavoz potenciador de graves activo, deje un espacio de al menos 0,3 m hacia el lado derecho de éste. Altavoz (L) Altavoz (R) 0,3 m como mínimo Altavoz potenciador de graves activo Notas • No bloquee los orificios de ventilación del panel posterior del altavoz potenciador de graves activo. • Es recomendable situar el altavoz potenciador de graves activo en el borde de la parte frontal de una mesa, un soporte, etc., para que reciba la señal del mando a distancia correctamente. Para utilizar los altavoces de manera correcta Coloque los altavoces de modo que la distancia existente entre éstos y la posición de escucha (A y B) sea idéntica (entre 0,0 y 7,0 m). Altavoz (L) Altavoz (R) Televisor Altavoz potenciador de graves activo • Coloque ambos altavoces a la misma distancia entre sí que la existente hasta la posición de escucha (de manera que se forme un triángulo isósceles). • Es necesario situar los altavoces a una distancia mínima entre sí de 0,6 m. continúa 7ES Procedimientos iniciales Instalación del sistema • Coloque los altavoces delante del televisor. Asegúrese de que no exista ningún obstáculo en la trayectoria hacia los altavoces. • Ambos altavoces deberán estar orientados hacia delante. No coloque los altavoces inclinados. Incorrecto Correcto • Es recomendable situar los altavoces en el borde de una mesa, soporte, etc., para impedir que el sonido se refleje. Vista lateral Recomendado Para instalar los altavoces en la pared Antes de instalar los altavoces en la pared, prepare tornillos (no suministrados) adecuados para el orificio disponible en la parte posterior de cada altavoz. 4 mm 30 mm 1 8ES Orificio disponible en la parte posterior del altavoz 10 mm Retire el tornillo (preinstalado) que se encuentra en la parte posterior del altavoz. Tornillo (preinstalado) 2 5 mm Retire el soporte del altavoz. 3 Procedimientos iniciales 4 5 Desconecte los cables de altavoz de éste. Retire el soporte del altavoz. Vuelva a conectar los cables de altavoz a los altavoces. El conector y los tubos de colores de los cables de altavoz son del mismo color que las etiquetas de las tomas que deben conectarse. Asegúrese de hacer coincidir los cables de altavoz con los terminales correspondientes de los altavoces: el cable de altavoz que dispone del tubo de color con el terminal 3, y el cable de altavoz que no dispone de tubo de color, con el terminal #. Evite que el aislamiento del cable de altavoz quede atrapado en los terminales del altavoz. Parte posterior del altavoz Tubo de color (+) (–) Conector Tubo de color Altavoz (L): blanco Altavoz (R): rojo 6 Apriete los tornillos en la pared. Entre 5 y 7 mm continúa 9ES 7 Cuelgue los altavoces en los tornillos. Parte posterior del altavoz Notas • Utilice tornillos adecuados al material y la resistencia de la pared. Dado que las paredes de yeso son especialmente frágiles, debe colocar los tornillos en una viga y fijarlos a la pared. Instale los altavoces en una pared vertical y lisa que esté reforzada. • Si tiene dudas en relación con los tornillos adecuados, consúltelo en la ferretería o con un instalador. • Sony no se responsabiliza de ningún accidente o daño causado por una instalación incorrecta, por la poca resistencia de una pared o el mal montaje de los tornillos, desastres naturales, etc. 10ES Introduzca el conector del altavoz izquierdo en la toma L e inserte el conector del altavoz derecho en la toma R de la parte posterior del altavoz potenciador de graves activo. Parte posterior del altavoz potenciador de graves activo OPT R OPT OPT L COAX DC 5V 0.7A MAX TV DVD SAT Blanco (Altavoz (L)) DMPORT INPUT BD IN DVD IN SAT IN D DV TV OUT IN TV HDMI ONLY FOR SS-FS1 R L SPEAKER D DV IN T OU 1 -FS I SS T IN SA HDM FOR L LY ON R SPE AKE R Rojo (Altavoz (R)) Altavoz (L) Altavoz (R) Para colocar los altavoces inclinados Es posible seleccionar el ángulo con el que desea instalar los altavoces: entre 0º y 10º. (Los altavoces vienen colocados formando un ángulo de 0º de fábrica.) 1 Retire el tornillo (preinstalado) que se encuentra en la parte posterior del altavoz. Tornillo (preinstalado) 2 Retire el soporte del altavoz. continúa 11ES Procedimientos iniciales Conexión de los altavoces 3 Enganche los salientes del soporte en los orificios correspondientes a los ángulos de 0° y 10° para volver a colocar el soporte del altavoz. 0° ó 10° Ángulo: 0° (vertical) 4 5 Ángulo: 10° Pase el cable de altavoz a través de la ranura de la base del soporte para impedir que el cable se doble o quede atrapado. Apriete el tornillo para fijar el soporte del altavoz. Nota • Tenga cuidado de que los cables de altavoz no queden atrapados al apretar los tornillos. 12ES Sony recomienda que conecte los componentes al sistema mediante un cable HDMI. Con la interfaz HDMI, es posible disfrutar fácilmente de sonido e imágenes de alta calidad. Sin embargo, es necesario conectar la salida de audio del televisor a la entrada de audio del sistema con un cable óptico o de audio para escuchar el sonido del televisor desde el sistema. Para obtener más información sobre la función Control por HDMI, consulte “Funciones de “BRAVIA” Sync” (página 25). Conecte el cable de alimentación de ca una vez conectados todos los componentes al sistema. A Cable HDMI (no suministrado) B Cable óptico (suministrado) C Cable de audio (no suministrado) Monitor del televisor, proyector, etc. Señal de audio/vídeo Señal de audio o C B OPT R OPT A OPT L COAX DC 5V 0.7A MAX TV DVD SAT DMPORT INPUT BD IN DVD IN SAT IN TV OUT HDMI A Señal de audio/ vídeo Reproductor de Blu-ray Disc (grabadora), “PlayStation 3” A A Señal de audio/ vídeo Reproductor de DVD (grabadora) Señal de audio/ vídeo Sintonizador vía satélite : Flujo de la señal continúa 13ES Procedimientos iniciales Conexión de los componentes con las tomas HDMI Notas • Consulte la página 15 para obtener información acerca de cómo conectar un componente que no disponga de toma HDMI. • La toma HDMI tendrá prioridad cuando conecte el componente al sistema mediante las tomas HDMI, INPUT COAX e INPUT OPT a la vez. • La toma INPUT OPT tendrá prioridad cuando conecte la salida de audio del televisor a la toma INPUT OPT y AUDIO del sistema. Notas acerca de las conexiones HDMI • Podrá disfrutar de imágenes con la más alta calidad con un cable HDMI que tenga el logotipo de HDMI. Sony recomienda utilizar el cable HDMI de Sony. • Compruebe la configuración del componente conectado si la imagen es de baja calidad o si el componente no emite audio mediante el cable HDMI. • Es posible que el componente conectado cancele las señales de audio (frecuencia de muestreo, longitud de bits, etc.) que se transmiten desde una toma HDMI. • Es posible que se interrumpa el sonido si se modifican la frecuencia de muestreo o el número de canales de las señales de emisión de audio del componente en reproducción. • Si el componente conectado no es compatible con la tecnología de protección de derechos de autor (HDCP), es posible que la imagen y/o el sonido de la toma HDMI TV OUT aparezca distorsionado o no se emita. En este caso, compruebe las especificaciones del componente conectado. • Sony desaconseja el uso de un cable de conversión HDMI-DVI. • Independientemente de la entrada que se seleccione para el sistema, la señal de vídeo de la toma de entrada HDMI (BD, DVD, SAT) seleccionada por última vez se emite desde la toma HDMI TV OUT. 14ES Si conecta un reproductor de DVD (grabadora), un sintonizador vía satélite, una consola “PlayStation 2”, etc., que no disponga de tomas HDMI, lleve a cabo la conexión al sistema mediante la toma INPUT OPT o INPUT COAX. Si el sintonizador vía satélite no dispone de toma OPTICAL OUT, conecte el sistema mediante la toma INPUT COAX. En tal caso, no será necesario conectar todos los cables. Conecte los cables de audio en función de las tomas de los componentes. Conecte el cable de alimentación de ca en último lugar. * “PlayStation 2” es una marca comercial de Sony Computer Entertainment Inc. A Cable óptico (no suministrado) B Cable óptico (suministrado) C Cable de audio (no suministrado) D Cable digital coaxial (no suministrado) Monitor del televisor, proyector, etc. Señal de vídeo Señal de audio o C B Señal de vídeo OPT R OPT OPT COAX L DC 5V 0.7A MAX TV DVD SAT DMPORT INPUT BD IN DVD IN SAT IN TV OUT HDMI D A A o Señal de audio Señal de vídeo Reproductor de DVD (grabadora), “PlayStation 2”, etc. Señal de audio Señal de vídeo Sintonizador vía satélite : Flujo de la señal continúa 15ES Procedimientos iniciales Conexión de los componentes sin las tomas HDMI Nota • La toma INPUT OPT tendrá prioridad cuando conecte la salida de audio del televisor a la toma INPUT OPT y AUDIO del sistema. Configuración de la salida de sonido del componente conectado En función de los ajustes de salida de audio del componente conectado, puede que el sonido se emita solo en formato de 2 canales. En este caso, ajuste el componente conectado para que emita el sonido en formato de sonido multicanal (PCM, DTS, Dolby Digital). Para obtener más información sobre los ajustes de la salida de audio, consulte el manual de instrucciones suministrado con el componente conectado. 16ES Procedimientos iniciales Conexión del adaptador DIGITAL MEDIA PORT Puede disfrutar del sonido de un componente conectado al sistema mediante la conexión de un adaptador DIGITAL MEDIA PORT. Conecte el cable de alimentación de ca en último lugar. OPT R OPT OPT L COAX DC 5V 0.7A MAX TV DVD SAT DMPORT INPUT BD IN DVD IN SAT IN TV OUT HDMI Adaptador DIGITAL MEDIA PORT : Flujo de la señal Notas • No conecte ni desconecte el adaptador DIGITAL MEDIA PORT con el sistema encendido. • Al conectar el adaptador DIGITAL MEDIA PORT, asegúrese de que el conector está insertado con la flecha apuntando hacia la flecha de la toma DMPORT. Para desconectar el adaptador DIGITAL MEDIA PORT, mantenga pulsado A y tire del conector. A 17ES Opciones de reproducción Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Panel superior (altavoz potenciador de graves activo) INPUT SELECTOR A ?/1 (encendido/en espera) Pulse este botón para encender y apagar el sistema. B INPUT SELECTOR Pulse este botón para seleccionar la fuente de entrada que desea reproducir. 18ES - VOLUME + C VOLUME +/– Pulse este botón para ajustar el nivel de volumen. Visor del panel frontal (altavoz potenciador de graves activo) Acerca de las indicaciones del visor del panel frontal Opciones de reproducción POWER / ACTIVE STANDBY A Indicador POWER / ACTIVE STANDBY Se ilumina del modo indicado a continuación: Verde: El sistema se encuentra encendido. Naranja: La función Control por HDMI está activada con el sistema apagado. Apagado: El sistema está apagado, y la función Control por HDMI no está activada. B Indicadores de decodificación de audio Se enciende en función de las señales de entrada de audio.* C SLEEP (39) Parpadea cuando la función de temporizador de apagado se encuentra activa. D HDMI (13, 41) Se ilumina al utilizar un equipo HDMI. E COAX/OPT Se ilumina en función del cable que esté utilizando. F Sensor remoto Oriente el mando a distancia hacia este sensor. * Si se ilumina “;PLII”, significa que S-Force PRO Front Surround se aplica después de Dolby Pro Logic II. continúa 19ES A ?/1 (encendido/en espera) Mando a distancia Pulse este botón para encender y apagar el sistema. A continuación se describen los botones únicamente para el funcionamiento del amplificador. Consulte la página 30 para saber qué botones se utilizan en los componentes conectados. Para ahorrar energía en el modo de espera Pulse ?/1 mientras se enciende el sistema. Para entrar en el modo de ahorro de energía, asegúrese de que el sistema se encuentra en el estado siguiente. – “CTRL: HDMI” en “CTRL OFF” (página 26). Para cancelar el modo de espera, pulse ?/1 una vez. Nota • Oriente el mando a distancia hacia el sensor remoto situado en el visor del panel frontal. Consejo • Los botones 5, H y 2 + disponen de un punto táctil. Utilice los puntos táctiles como guía durante el uso del mando a distancia. TV ?/1 AV ?/1 THEATRE B Botones de entrada Pulse uno de los botones para seleccionar el componente que desea utilizar. Los botones están asignados de fábrica para controlar componentes Sony. Puede modificar los ajustes de fábrica de los botones de entrada en función de los componentes de su sistema. Para obtener más información, consulte “Modificación de las asignaciones de los botones de entrada del mando a distancia” (página 33). ?/1 SYSTEM STANDBY TV BD DVD SAT DMPORT BD/DVD TOP MENU MENU F1 ANALOG DIGITAL F2 A/B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SOUND FIELD LEVEL MODE C SOUND FIELD Pulse este botón para seleccionar el campo acústico (página 24). AMP MENU CLEAR 0 ENTER TOOLS/ OPTIONS DISPLAY D LEVEL MODE F G Pulse este botón para ajustar el nivel del altavoz potenciador de graves activo (página 34). g f RETURN/EXIT PROG . m MENU/HOME < < PROG + > H M X x TV E AMP MENU Pulse este botón para que aparezca el menú del sistema (página 35). F (MUTING) Pulse este botón para desactivar el sonido. G 2 +/– Pulse este botón para ajustar el volumen. H C, X, x, c o Pulse C, X, x o c para seleccionar los ajustes. A continuación, pulse para introducir la selección. 20ES 1 Ver la televisión Encienda el televisor y elija un programa. Consulte el manual de instrucciones del televisor para obtener más información. ?/1 ?/1 SYSTEM STANDBY TV BD DVD SAT TV (blanco) 4 DMPORT BD/DVD TOP MENU MENU 2 3 F1 Encienda el sistema. Pulse TV (blanco) en el mando a distancia. Ajuste el volumen del sistema. F2 Consejos ANALOG DIGITAL A/B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CLEAR 0 SOUND FIELD LEVEL MODE AMP MENU ENTER TOOLS/ OPTIONS DISPLAY F G g 2 +/– f RETURN/EXIT PROG . m • Al conectar un televisor Sony, la entrada de audio del televisor cambia y la imagen del sintonizador del televisor aparece en la pantalla del televisor automáticamente pulsando el botón TV (blanco). Para cambiar este ajuste, consulte “Modificación de las asignaciones de los botones de entrada del mando a distancia” (página 33). • Es posible que el sonido se emita desde el altavoz del televisor. En tal caso, ajuste el volumen del altavoz del televisor al mínimo. MENU/HOME < < PROG + > H M X x TV 21ES Opciones de reproducción TV ?/1 AV ?/1 THEATRE Utilización del sintonizador vía satélite Utilización de otros componentes 1 Encienda el televisor. Consulte el manual de instrucciones del televisor para obtener más información. TV ?/1 AV ?/1 THEATRE ?/1 2 Botones de entrada 3 4 ?/1 SYSTEM STANDBY TV BD DVD SAT DMPORT BD/DVD TOP MENU MENU F1 ANALOG DIGITAL 1 F2 3 SOUND FIELD 4 5 6 7 8 9 CLEAR 0 ENTER LEVEL MODE SOUND FIELD TOOLS/ OPTIONS g PROG . m MENU/HOME < < Ajuste el volumen del sistema. 2 +/– f RETURN/EXIT 5 • Es posible que el sonido se emita desde el altavoz del televisor. En tal caso, ajuste el volumen del altavoz del televisor al mínimo. F G Cambie la entrada del televisor. Consejo AMP MENU DISPLAY Pulse SAT en el mando a distancia. Consulte el manual de instrucciones del televisor para obtener más información. A/B 2 Encienda el sintonizador vía satélite y el sistema. PROG + > H M X x TV Uso de Blu-ray Disc, DVD o “PlayStation 3” 1 2 3 4 Encienda el televisor. Encienda el reproductor de Blu-ray Disc/DVD (grabadora), la “PlayStation 3” y el sistema. Pulse BD o DVD en el mando a distancia. Cambie la entrada del televisor. Consulte el manual de instrucciones del televisor para obtener más información. 5 Reproduzca el disco. Consejo • Aunque reproduzca Dolby True HD, Dolby Digital Plus o DTS-HD con un componente conectado compatible con estos formatos de sonido, el sistema los admite como Dolby Digital o DTS. Al reproducir estos formatos de sonido de alta calidad, configure el componente conectado para que emita el sonido en PCM multicanal, si es posible. 22ES Uso de un componente conectado mediante la conexión DMPORT 2 Opciones de reproducción 1 Pulse DMPORT en el mando a distancia. Empiece a reproducir el componente conectado. Consejo • Cuando escuche archivos MP3 u otros formatos de música comprimidos con una fuente de audio portátil, puede mejorar el sonido. Pulse SOUND FIELD varias veces hasta que aparezca “P. AUDIO” en el visor del panel frontal. 23ES Campos acústicos disponibles Función de sonido envolvente Cómo disfrutar del efecto de sonido envolvente Campo acústico Efecto STANDARD Permite escuchar sonido normal. MOVIE Permite escuchar sonidos potentes en el que se enfatizan sonidos de tono bajo con una presencia mejorada. MUSIC Este campo de sonido es el adecuado para escuchar música, y permite disfrutar de una experiencia de sonido envolvente completa. SPORTS Permite disfrutar del ambiente de un partido y escuchar las emocionantes narraciones de las jugadas. GAME Este campo de sonido es el adecuado para jugar a videojuegos. P. AUDIO* Permite disfrutar de sonido mejorado al escuchar archivos MP3 u otros archivos de música comprimidos mediante una fuente de audio portátil. Selección del campo acústico Este sistema puede crear sonido envolvente multicanal. Puede seleccionar uno de los campos acústicos optimizados entre los campos acústicos preprogramados del sistema. TV ?/1 AV ?/1 THEATRE ?/1 SYSTEM STANDBY TV BD DVD SAT DMPORT BD/DVD TOP MENU MENU F1 ANALOG DIGITAL F2 A/B 1 2 3 4 5 6 SOUND FIELD 7 8 9 CLEAR 0 ENTER LEVEL MODE SOUND FIELD AMP MENU TOOLS/ OPTIONS DISPLAY F G * “P. AUDIO” aparece únicamente al seleccionar DMPORT como fuente de entrada para la reproducción. g f RETURN/EXIT PROG . m MENU/HOME < < PROG + > H M X x TV Pulse SOUND FIELD. Aparecerá el campo acústico actual. Cada vez que pulsa el botón SOUND FIELD, la visualización cambia de manera cíclica como sigue: STANDARD t MOVIE t MUSIC t SPORTS t GAME t P.AUDIO* Pulse SOUND FIELD varias veces hasta que aparezca el campo acústico que desee. 24ES Consejos • Los campos acústicos memorizados para cada entrada quedarán almacenados aunque desconecte el cable de alimentación de ca. • El sonido multicanal es procesado por la función de sonido envolvente en cualquier campo acústico. Asimismo, el sonido multicanal de cualquier sonido escuchado mediante el campo acústico “MOVIE” o “SPORTS” es procesado por la función de sonido envolvente. Nota Funciones de “BRAVIA” Sync ¿Qué es “BRAVIA” Sync? • En función del componente conectado, puede que la función Control por HDMI no funcione. Consulte el manual de instrucciones del componente. Funciones de “BRAVIA” Sync Si conecta componentes de Sony compatibles con “BRAVIA” Sync con un cable HDMI (no suministrado), el funcionamiento se simplifica de la forma siguiente: • Reproducción mediante una pulsación: al reproducir un componente como un reproductor de Blu-ray Disc/DVD (grabadora), el sistema y el televisor se encienden automáticamente y cambian a la entrada HDMI correspondiente. • Control de audio del sistema: al ver el televisor, puede seleccionar que el sonido se emita del altavoz del televisor o de los altavoces del sistema. • Apagado del sistema: al apagar el televisor, el sistema y los componentes conectados también se apagan a la vez. “BRAVIA” Sync es compatible con un televisor Sony, un reproductor Blu-ray Disc/DVD o un amplificador AV con la función Control por HDMI. La función CONTROL POR HDMI es una función de control mutuo estándar utilizada por CEC (Consumer Electronics Control) para HDMI (High-Definition Multimedia Interface). La función Control por HDMI no funcionará en los casos siguientes: • Si conecta este sistema a un componente que no sea compatible con la función Control por HDMI. • Si conecta el sistema y los componentes con una conexión que no sea HDMI. Sony recomienda conectar el sistema a productos que incorporen “BRAVIA” Sync. 25ES Preparativos para utilizar “BRAVIA” Sync Para utilizar “BRAVIA” Sync, active la función Control por HDMI del sistema y el componente conectado. Al conectar un televisor Sony con la función Control por HDMI, la función Control por HDMI del sistema y el componente conectado pueden ajustarse a la vez seleccionando la función Control por HDMI del televisor. TV ?/1 AV ?/1 THEATRE 3 4 Seleccione la entrada del sistema conectado al componente que desea reproducir (BD, DVD, SAT) y cambie la entrada HDMI del televisor de modo que aparezca la imagen del componente conectado. Active la función Control por HDMI del televisor. La función Control por HDMI del sistema y el componente conectado se activan a la vez. Durante el ajuste, aparece “SCANNING” en el visor del panel frontal. Después del ajuste, aparece “COMPLETE” en el visor del panel frontal. Espere a que termine el ajuste. ?/1 ?/1 SYSTEM STANDBY TV BD DVD SAT DMPORT BD/DVD TOP MENU MENU F1 ANALOG DIGITAL 1 Botones de entrada F2 Active por separado la función Control por HDMI del sistema y del componente conectado. A/B 2 3 SOUND FIELD 4 5 6 7 8 9 CLEAR 0 ENTER TOOLS/ OPTIONS F C, X, x, c, 1 2 LEVEL MODE AMP MENU DISPLAY AMP MENU TV VOL MASTER VOL G Si no aparece ni “SCANNING” ni “COMPLETE” tras realizar los pasos anteriores 3 g f RETURN/EXIT PROG . m MENU/HOME < < PROG + > H M X x 4 5 2 6 Asegúrese de que el sistema está conectado al televisor y los componentes conectados (que deben ser compatibles con la función Control por HDMI) mediante cables HDMI (no suministrado). Encienda el sistema, el televisor y los componentes conectados. 26ES Pulse x/X varias veces hasta que aparezca “SET HDMI” y, a continuación, pulse o c. Pulse x/X varias veces hasta que aparezca “CTRL: HDMI” y, a continuación, pulse o c. Pulse x/X para seleccionar “ON”. Pulse AMP MENU. El menú AMP se desactivará. La función Control por HDMI quedará activada. TV 1 Pulse AMP MENU. Active la función Control por HDMI del componente conectado. Para obtener más información acerca del ajuste del componente conectado, consulte el manual de instrucciones de éste. 7 Seleccione la entrada del sistema conectado al componente para el que desea utilizar la función Control por HDMI (BD, DVD, SAT) y repita el paso 6. Si añade o vuelve a conectar el componente Siga los pasos descritos en “Preparativos para utilizar “BRAVIA” Sync” y “Si no aparece ni “SCANNING” ni “COMPLETE” tras realizar los pasos anteriores”. Notas Consejo • El ajuste predeterminado de la función Control por HDMI del sistema es “OFF”. (Reproducción mediante una pulsación) Reproduzca un componente conectado. El sistema y el televisor se encienden automáticamente y cambian a la entrada HDMI correspondiente. Nota • En función del televisor, es posible que no se emita el principio del contenido. Consejo • Puede utilizar el reproductor de Blu-ray Disc/DVD (grabadora) conectado al sistema, incluso si desactiva el sistema. El indicador POWER / ACTIVE STANDBY se encenderá de color naranja en esta ocasión. 27ES Funciones de “BRAVIA” Sync • Durante el ajuste de la función Control por HDMI para el sistema, la función Control de audio del sistema no funcionará. • Si no puede ajustarse a la vez la función Control por HDMI del componente conectado ajustando la función “CONTROL POR HDMI” del televisor, ajuste la función Control por HDMI con el menú del componente conectado. • Para obtener más información sobre cómo ajustar el televisor y los componentes conectados, consulte los manuales de instrucciones correspondientes. Utilización de Blu-ray Disc/DVD Cómo escuchar el sonido del televisor desde los altavoces (Control de audio del sistema) Puede escuchar el sonido del televisor desde los altavoces del sistema mediante una sencilla operación. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del televisor. TV ?/1 AV ?/1 THEATRE Uso de la función de límite de volumen Si la función Control de audio del sistema está activada y el método de emisión cambia del altavoz del televisor al altavoz del sistema automáticamente, puede que el sonido emitido sea alto, en función del nivel de volumen del sistema. Para evitarlo, puede limitar el nivel de volumen máximo. 1 2 ?/1 ?/1 SYSTEM STANDBY TV BD DVD SAT DMPORT BD/DVD TOP MENU MENU F1 ANALOG DIGITAL 1 Botones de entrada F2 4 A/B 2 3 3 SOUND FIELD 4 5 6 7 8 9 CLEAR 0 AMP MENU ENTER DISPLAY F C, X, x, c, AMP MENU TV VOL MASTER VOL G g PROG . m Pulse x/X varias veces hasta que aparezca “VOL LIMIT” y, a continuación, pulse o c. Pulse x/X para seleccionar el nivel de volumen máximo que desee. MAX y 49 y 48.....2 y 1 y MIN 5 Pulse AMP MENU. El menú AMP se desactivará. f RETURN/EXIT Pulse x/X varias veces hasta que aparezca “SET HDMI” y, a continuación, pulse o c. El nivel de volumen máximo cambia de la forma siguiente: LEVEL MODE TOOLS/ OPTIONS Pulse AMP MENU. Notas MENU/HOME < < PROG + > H M X x TV • Esta función esta disponible solo si la función Control por HDMI está activada. • La función no estará disponible si el método de emisión cambia del altavoz del sistema al altavoz del televisor. Pulse ?/1 para encender el sistema. Consejos El sonido se emite a través de los altavoces del sistema. Al apagar el sistema, el sonido se emite desde el altavoz del televisor. • Sony recomienda ajustar el nivel de volumen máximo ligeramente por debajo del volumen que seleccione habitualmente. • Independientemente del nivel de volumen máximo que seleccione, el botón VOLUME +/– del sistema y el botón MASTER VOL +/– del mando a distancia pueden utilizarse igualmente. • Si no desea limitar el nivel de volumen máximo, seleccione “MAX”. Notas • Si enciende el televisor antes de que se encienda el sistema, el sonido del televisor se emitirá transcurridos unos segundos. • Si conecta un televisor que no dispone de función de control de audio del sistema, ésta no funcionará. Consejo • Puede ajustar el volumen o apagar el sonido del sistema mediante el mando a distancia del televisor. 28ES Utilización de los botones de entrada del mando a distancia Consejo (Apagado del sistema) Si apaga el televisor mediante el botón POWER del mando a distancia del televisor, el sistema y los componentes conectados se desactivarán automáticamente. Asimismo, si desactiva el televisor con el mando a distancia del sistema, el sistema y los componentes conectados se desactivan automáticamente. • Puede controlar los componentes de Sony conectados pulsando los botones de entrada. Para obtener más información, consulte “Control de los componentes Sony conectados con el mando a distancia” (página 30). TV ?/1 AV ?/1 THEATRE ?/1 SYSTEM STANDBY TV BD DVD AV ?/1 SAT DMPORT BD/DVD TOP MENU MENU F1 ANALOG DIGITAL F2 A/B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CLEAR 0 ENTER SOUND FIELD LEVEL MODE AMP MENU TOOLS/ OPTIONS DISPLAY F TV VOL MASTER VOL G g f RETURN/EXIT PROG . m TV (naranja) 1 MENU/HOME < < PROG + > H M X x TV Mantenga pulsado el botón TV (naranja) y pulse AV ?/1. El televisor, el sistema y el componente conectado se apagarán. Nota • En función del estado, los componentes conectados puede que no se desactiven. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con los componentes conectados. 29ES Funciones de “BRAVIA” Sync Los botones de entrada (TV (blanco), BD, DVD, SAT) funcionan del modo siguiente si la función Control por HDMI está activada. • BD, DVD, SAT: como la entrada del televisor también se cambia automáticamente, puede ver la imagen del componente seleccionado en el televisor fácilmente pulsando los botones. • TV: la entrada del televisor cambia automáticamente. Al conectar un televisor Sony, puede ver el televisor fácilmente pulsando los botones. Desactivación del televisor, el sistema y los componentes conectados Control del componente Ajustes avanzados 1 Control de los componentes Sony conectados con el mando a distancia El mando a distancia de este sistema le permite controlar los componentes Sony que tenga conectados. Según el equipo, es posible que no pueda seleccionar alguna de las funciones. En ese caso, selecciónelas mediante el mando a distancia suministrado con el equipo. TV ?/1 AV ?/1 THEATRE ?/1 Para seleccionar el componente que desea controlar, pulse uno de los botones de entrada (TV, BD, DVD o SAT). Se activa el componente asignado al botón de entrada seleccionado. 2 Consulte la siguiente tabla y pulse el botón que se corresponda con la función deseada. Operaciones más frecuentes Botón del mando a distancia Función 1 TV ?/1 AV ?/1 (encendido/espera) Permite encender o apagar el televisor o los componentes de audio/ vídeo Sony asignados al mando a distancia. Para apagar el sistema y todos los componentes asignados al mando a distancia (SYSTEM STANDBY), pulse ?/1 y 1 TV ?/1/AV ?/1 al mismo tiempo. 5 ENTER Permite introducir la selección. ql Botones numéricos Permite seleccionar canales y pistas directamente. ?/1 SYSTEM STANDBY TV BD DVD SAT DMPORT BD/DVD TOP MENU MENU F1 ANALOG DIGITAL Botones de entrada F2 A/B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CLEAR 0 ENTER SOUND FIELD LEVEL MODE AMP MENU TOOLS/ OPTIONS DISPLAY F G Para controlar el televisor g f RETURN/EXIT PROG . m MENU/HOME < < PROG + > H M X x TV TV (naranja) Para controlar el televisor, mantenga pulsado el botón TV (naranja) pulsando los botones con un punto naranja o con letra naranja. Botón del mando a distancia Función 2 A/B Permite seleccionar entre sonido estéreo y retransmisión bilingüe. 3 30ES (modo pantalla) Permite cambiar el formato de pantalla de manera manual para adecuarlo al de la emisión. Función Botón del mando a distancia Función 4 Púlselo para mostrar la guía cuando esté viendo canales analógicos o digitales. ql Botones numéricos Permite seleccionar los canales. Pulse 5 ENTER para cambiar los canales inmediatamente. Permite volver a los canales anteriormente visualizados (durante más de cinco segundos). w; ANALOG Permite cambiar al modo analógico. wa DIGITAL Permite cambiar al modo digital. ws En modo TV: permite seleccionar la entrada. En modo text analógico: mantiene la página actual. (Guía) 5 (canal anterior) 6 TOOLS/ OPTIONS Permite acceder a distintas opciones de visualización y cambiar/realizar ajustes en función del formato de la fuente y la pantalla. 7 Pulse este botón para desactivar el sonido. (desactivación del sonido) 8 2 +/– Pulse este botón para ajustar el volumen. 9 MENU/HOME Permite seleccionar canales o fuentes de entrada y modificar los ajustes del televisor. qa PROG +/–/ En modo TV: selecciona el canal siguiente (+) o el anterior (–). En modo text: selecciona la página siguiente ( ) o la anterior ( ). qg RETURN/EXIT Permite volver a la última pantalla de cualquier menú que se haya mostrado. qh C, X, x, c, qj qk / Selecciona un elemento de menú e introduce la selección. / En modo digital: muestra (información y datos un resumen de los detalles de texto) del programa que se visualiza actualmente. En modo analógico: muestra información como el número de canal y el formato de pantalla actuales. En modo texto: muestra información oculta (p. ej. las respuestas de un cuestionario). (texto) / (selección de entrada/mantener texto) wd THEATRE Púlselo para establecer automáticamente los ajustes óptimos de imagen para ver películas si tiene conectado un televisor Sony compatible con el botón THEATRE. Asimismo, cuando se conecta el televisor y el sistema con conexión HDMI, el sonido cambia automáticamente a la salida de audio de este sistema y se activa la función Control por HDMI. Para controlar la grabadora de Blu-ray Disc/DVD/disco duro Botón del mando a distancia Función 9 MENU/HOME Muestra el MENU. q; • , Permite avanzar durante la visualización de programas grabados. qa . Avanza y retrocede los capítulos. > qs m/M Permite avanzar al siguiente capítulo disponible. Permite el retroceso o el avance rápido del disco si se pulsa durante la reproducción. Muestra texto. continúa 31ES Ajustes avanzados Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Función qd H (reproducción)/ Botones del modo de X (pausa, púlselo de reproducción. nuevo para reanudar la reproducción normal)/x (parada) qf < • qh C, X, x, c, w; BD/DVD TOP MENU Permite retroceder mientras se visualizan programas grabados o en directo. Selecciona un elemento de menú e introduce la selección. Para controlar el HDD/DVD COMBO Botón del mando a distancia Función 2 F1 Selecciona el HDD. 3 F2 Selecciona el DVD. 9 MENU/HOME Muestra el MENU. q; • , Permite avanzar. qa ./> Permite especificar el capítulo o pista anterior o siguiente. qs m/M Permite el retroceso o el avance rápido del disco si se pulsa durante la reproducción. Muestra el menú principal/ menú de disco. wa BD/DVD MENU Para controlar el reproductor de Blu-ray Disc/DVD Botón del mando a distancia Función 2 F1 Selecciona el HDD. 3 F2 Selecciona el Blu-ray Disc/ DVD. qd H (reproducción)/ Botones del modo de X (pausa, púlselo de reproducción. nuevo para reanudar la reproducción normal)/x (parada) qf < • Permite cambiar al modo de repetición. qh C, X, x, c, Permite desplazar el resaltado (cursor) y selecciona el elemento. Muestra el menú principal/ menú de disco. 9 MENU/HOME Muestra el MENU. q; • , Avance. w; BD/DVD TOP MENU qa ./> Avanza y retrocede los capítulos. wa BD/DVD MENU qs m/M Permite el retroceso o el avance rápido del disco si se pulsa durante la reproducción. Para controlar el SAT qd H (reproducción)/ Botones del modo de X (pausa, púlselo de reproducción. nuevo para reanudar la reproducción normal)/x (parada) qf < • Retroceso. qh C, X, x, c, Selecciona un elemento de menú e introduce la selección. w; BD/DVD TOP MENU wa BD/DVD MENU Muestra el menú principal/ menú de disco. Botón del mando a distancia Función 4 Muestra el menú de guía. (Guía) 9 MENU/HOME Muestra el MENU. qh C, X, x, c, Selecciona un elemento de menú e introduce la selección. Nota • Las explicaciones anteriores se muestran a modo de ejemplo. En función del componente, tal vez no sea posible realizar todo lo descrito anteriormente o bien se pueda realizar de forma distinta a la descrita. Consejo • Los botones 5, H y 2 + disponen de un punto táctil. Utilice los puntos táctiles como guía durante el uso del mando a distancia. 32ES Modificación de las asignaciones de los botones de entrada del mando a distancia Puede modificar los ajustes de fábrica de los botones de entrada en función de los componentes de su sistema. Por ejemplo, si conecta un reproductor de Bluray Disc a la toma de DVD del sistema, puede asignar el botón DVD del mando a distancia para que controle el reproductor de Blu-ray Disc. Sin embargo, el botón TV (blanco) del mando a distancia solo puede asignarse al televisor. THEATRE / BD Botones numéricos Categorías Pulse 1 Grabadora de DVD (modo de comando DVD3)* 2 Receptor digital vía satélite europeo** 3 ?/1 DVR (Terminal CATV digital) 4 Botones de entrada DSS (Receptor digital vía satélite) 5 Reproductor de Blu-ray Disc (modo de comando BD1)*** 6 Grabadora de Blu-ray Disc (modo de comando BD3) 7 No asignado 0/10 SAT DMPORT F1 ANALOG DIGITAL F2 A/B 1 2 3 4 5 6 SOUND FIELD 7 8 9 CLEAR 0 ENTER Categorías y botones correspondientes a BD, DVD y SAT ?/1 DVD BD/DVD TOP MENU MENU Ejemplo: Pulse 6. A partir de este momento, podrá utilizar el botón DVD para controlar el reproductor de Blu-ray Disc. Reproductor de DVD/grabadora de DVD (modo de comando DVD1) SYSTEM STANDBY TV Consulte la siguiente tabla y pulse el botón que se corresponda con la categoría deseada. Ajustes avanzados TV ?/1 AV ?/1 2 LEVEL MODE AMP MENU * TOOLS/ OPTIONS DISPLAY F TV VOL MASTER VOL G g f RETURN/EXIT PROG . m 2– MENU/HOME < < PROG + > H M X x TV 1 Éste es el ajuste predeterminado del botón DVD. Las grabadoras de DVD Sony se controlan con un ajuste DVD1 o DVD3. Si desea obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con la grabadora de DVD. ** Éste es el ajuste predeterminado del botón SAT. *** Éste es el ajuste predeterminado del botón BD. Si desea obtener más información acerca del ajuste BD1 o BD3, consulte el manual de instrucciones suministrado con el reproductor o la grabadora de Blu-ray Disc. Mantenga pulsado el botón de entrada cuya asignación desee cambiar. Ejemplo: Mantenga pulsado DVD. continúa 33ES Categorías y botones correspondientes para televisor Categorías Pulse TV* 8 TV** 9 No asignado 0/10 * Éste es el ajuste predeterminado del botón TV (blanco). Cuando este ajuste está seleccionado, se cambia a la entrada de audio del televisor y la imagen del sintonizador del televisor se muestra en la pantalla del televisor automáticamente al pulsar el botón TV (blanco). ** Cuando se selecciona este ajuste, se cambia automáticamente a la entrada de audio del televisor al pulsar el botón TV (blanco). Configuración del nivel del altavoz potenciador de graves Es posible ajustar el nivel del altavoz potenciador de graves activo. Este ajuste se aplica a todos los campos acústicos. TV ?/1 AV ?/1 THEATRE ?/1 SYSTEM STANDBY TV BD DVD SAT DMPORT BD/DVD TOP MENU MENU F1 ANALOG DIGITAL Para borrar todas las asignaciones de los botones del mando a distancia F2 A/B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CLEAR 0 ENTER SOUND FIELD Mantenga pulsado 2 –, ?/1, y luego pulse / . La configuración del mando a distancia vuelve a los ajustes de fábrica. LEVEL MODE AMP MENU TOOLS/ OPTIONS DISPLAY F X, x LEVEL MODE TV VOL MASTER VOL G g f RETURN/EXIT PROG . m MENU/HOME < < PROG + > H M X x TV 1 2 3 Inicie la reproducción de una fuente codificada con efectos de sonido envolvente multicanal (DVD, etc.). Pulse LEVEL MODE. Durante la reproducción del sonido, pulse x/X para seleccionar el ajuste que desee. Ajuste predeterminado: 0 (dB) Es posible ajustar entre –6 (dB) y +6 (dB) en pasos de 1 (dB). 4 34ES Pulse LEVEL MODE. Configuración y ajustes mediante el menú del amplificador En las siguientes páginas se incluye información detallada de cada ajuste. Utilización del menú AMP Ajustes avanzados Es posible ajustar los siguientes elementos con AMP MENU en el mando a distancia. Los valores predeterminados aparecerán subrayados. AMP MENU SET HDMI* CTRL: HDMI ON OFF VOL LIMIT** MAX, 49, 48 ….. 2, 1, MIN DUAL MONO MAIN SUB MAIN+SUB A/V SYNC ON OFF AUDIO DRC MAX STD OFF DIMMER ON OFF DISPLAY ON OFF SLEEP OFF, 10M, 20M, ….. 80M, 90M * Consulte “Funciones de “BRAVIA” Sync” (página 25). ** Este ajuste sólo aparece cuando “CTRL: HDMI” está en estado “ON”. 1 2 3 Pulse AMP MENU para acceder al menú AMP. Pulse C/X/x/c varias veces para seleccionar el elemento y el ajuste. Pulse AMP MENU para salir del menú AMP. continúa 35ES Escuchar sonido de emisión multiplex (DUAL MONO) 3 • MAIN: solamente se reproducirá el canal principal. • SUB: solamente se reproducirá el canal secundario. • MAIN+SUB: el sonido principal se emite desde el altavoz izquierdo y el secundario, desde el derecho. Puede disfrutar del sonido de emisión multiplex si el sistema recibe la señal de emisión multiplex AC-3. Nota • Para recibir la señal AC-3, debe conectar un sintonizador digital vía satélite al sistema mediante un cable óptico, un cable coaxial o un cable HDMI y establecer el modo de salida digital de dicho sintonizador en AC-3. TV ?/1 AV ?/1 THEATRE ?/1 SYSTEM STANDBY TV BD DVD SAT DMPORT BD/DVD TOP MENU MENU F1 ANALOG DIGITAL F2 A/B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CLEAR 0 ENTER SOUND FIELD LEVEL MODE AMP MENU TOOLS/ OPTIONS DISPLAY F C, X, x, c, AMP MENU TV VOL MASTER VOL G g f RETURN/EXIT PROG . m MENU/HOME < < PROG + > H M X x TV 1 2 Pulse AMP MENU. Pulse x/X varias veces hasta que aparezca “DUAL MONO” y, a continuación, pulse o c. 36ES Pulse x/X para seleccionar el sonido que desea. 4 Pulse AMP MENU. El menú AMP se desactivará. Ajuste del retardo entre el sonido y la imagen (A/V SYNC) Es posible retardar el sonido mediante esta función cuando la imagen se encuentra por detrás del sonido. TV ?/1 AV ?/1 THEATRE ?/1 Disfrutar de sonido Dolby Digital a un volumen moderado (AUDIO DRC) Estrecha el rango dinámico de la pista de sonido. Resulta útil para disfrutar de películas a un volumen reducido. AUDIO DRC solo funciona con fuentes Dolby Digital. SYSTEM STANDBY TV BD DVD SAT TV ?/1 AV ?/1 THEATRE ?/1 DMPORT SYSTEM STANDBY F1 ANALOG DIGITAL 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 AMP MENU 4 5 6 7 8 9 CLEAR 0 SOUND FIELD AMP MENU g F C, X, x, c, MENU/HOME < < PROG + > H g f TV < PROG + > H M X x TV Pulse AMP MENU. Pulse X/x varias veces hasta que aparezca “A/V SYNC” y, a continuación, pulse o c. 1 2 Pulse X/x para seleccionar el ajuste. • OFF: no se realiza el ajuste. • ON: se ajusta la diferencia entre la imagen y el sonido. 4 < x m 3 MENU/HOME M PROG . X AMP MENU TV VOL MASTER VOL G RETURN/EXIT 1 2 ENTER TOOLS/ OPTIONS DISPLAY f m LEVEL MODE AMP MENU TV VOL MASTER VOL G PROG . F2 A/B LEVEL MODE TOOLS/ OPTIONS RETURN/EXIT F1 ANALOG DIGITAL ENTER F C, X, x, c, SAT DMPORT BD/DVD TOP MENU MENU SOUND FIELD DISPLAY DVD F2 A/B 1 CLEAR BD Ajustes avanzados TV BD/DVD TOP MENU MENU 3 Pulse x/X varias veces hasta que aparezca “AUDIO DRC” y, a continuación, pulse o c. Pulse x/X para seleccionar el ajuste. • OFF: no comprime el rango dinámico. • STD: reproduce la pista de sonido con el tipo de rango dinámico diseñado por el ingeniero de grabación. • MAX: comprime totalmente el rango dinámico. Pulse AMP MENU. El menú AMP se desactivará. Notas • Es posible que no pueda ajustar el retardo entre el sonido y la imagen a la perfección mediante esta función. • Esta función sólo es útil para Dolby Digital, DTS y PCM lineal (2 canales) procedentes de señales coaxiales (audio), ópticas (audio) o HDMI. Pulse AMP MENU. 4 Pulse AMP MENU. El menú AMP se desactivará. continúa 37ES Cambio del brillo del visor del panel frontal (DIMMER) Cambio del ajuste del visor (DISPLAY) Es posible ajustar el brillo del visor del panel frontal en cualquiera de los 2 niveles. Es posible cambiar el ajuste del visor. TV ?/1 AV ?/1 THEATRE TV ?/1 AV ?/1 THEATRE ?/1 ?/1 SYSTEM STANDBY TV BD DVD SAT SYSTEM STANDBY TV BD DVD SAT DMPORT DMPORT BD/DVD TOP MENU MENU F1 ANALOG DIGITAL 1 BD/DVD TOP MENU MENU A/B 2 7 6 5 8 LEVEL MODE 9 AMP MENU CLEAR 0 ENTER TOOLS/ OPTIONS DISPLAY F C, X, x, c, AMP MENU 2 3 4 5 6 7 8 9 CLEAR 0 C, X, x, c, < < g f PROG . MENU/HOME < < PROG + > PROG + > m H AMP MENU TV VOL MASTER VOL G RETURN/EXIT MENU/HOME m ENTER F g RETURN/EXIT LEVEL MODE TOOLS/ OPTIONS DISPLAY f PROG . 1 AMP MENU TV VOL MASTER VOL G F2 A/B SOUND FIELD 3 SOUND FIELD 4 F1 ANALOG DIGITAL F2 H M X x TV M TV X 1 2 3 x Pulse AMP MENU. Pulse X/x varias veces hasta que aparezca “DIMMER” y, a continuación, pulse o c. 1 2 3 Pulse X/x para seleccionar el brillo del visor del panel frontal. Pulse x/X varias veces hasta que aparezca “DISPLAY” y, a continuación, pulse o c. Pulse x/X para seleccionar el ajuste del visor del panel frontal. • ON: el visor aparece permanentemente. • OFF: el visor aparece por un instante cuando se está manejando el sistema. • OFF: brillante. • ON: débil. 4 Pulse AMP MENU. Pulse AMP MENU. El menú AMP se desactivará. Nota • El visor aparece permanentemente mientras las funciones de desactivación del sonido o protección están activadas, incluso si se ha ajustado “DISPLAY” en “OFF”. 4 Pulse AMP MENU. El menú AMP se desactivará. 38ES Uso del temporizador de apagado (SLEEP) Nota • Esta función solo es válida para este sistema, no para el televisor conectado ni para el resto de componentes. Puede ajustar el sistema para que se apague en un tiempo predeterminado cuando se duerma escuchando música. El tiempo puede programarse en intervalos de 10 minutos. TV ?/1 AV ?/1 THEATRE ?/1 SYSTEM STANDBY TV BD DVD SAT F1 ANALOG DIGITAL Ajustes avanzados DMPORT BD/DVD TOP MENU MENU F2 A/B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CLEAR 0 SOUND FIELD LEVEL MODE AMP MENU ENTER TOOLS/ OPTIONS DISPLAY F C, X, x, c, AMP MENU TV VOL MASTER VOL G g f RETURN/EXIT PROG . m MENU/HOME < < PROG + > H M X x TV 1 2 3 Pulse AMP MENU. Pulse x/X varias veces hasta que aparezca “SLEEP” y, a continuación, pulse o c. Pulse x/X para seleccionar el tiempo predeterminado. La visualización de minutos (el tiempo restante) cambiará de la siguiente manera: OFF y 10M y 20M Y Y 90M y 80M ..... 30M 4 Pulse AMP MENU. El menú AMP se desactivará. 39ES Información complementaria Solución de problemas Si le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras emplea el sistema, utilice esta guía de solución de problemas para resolver el problema antes de solicitar asistencia técnica. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más próximo. Especificaciones generales La alimentación no se activa. • Compruebe que el cable de alimentación de ca está correctamente conectado. Si aparece alternativamente “PROTECTOR” y “PUSH POWER” en el visor del panel frontal. Pulse ?/1 para apagar el sistema y compruebe que el elemento que sigue a “STANDBY” desaparece. • Compruebe que no hay nada que bloquee los orificios de ventilación del sistema. Una vez que haya realizado dicha comprobación y solucionado cualquier problema, encienda el sistema. Si no es capaz de detectar la causa del problema incluso después de haber comprobado el elemento anterior, póngase en contacto con su distribuidor Sony más cercano. El sonido Dolby Digital o DTS multicanal no se reproduce. • Compruebe que el Blu-ray Disc, DVD u otro soporte que está reproduciendo se ha grabado en formato Dolby Digital o DTS. • Compruebe el ajuste de audio (los ajustes de la salida de audio) del componente conectado. No es posible obtener el efecto de sonido envolvente. • Cuando instale el altavoz potenciador de graves activo, deje un espacio de al menos 30 cm hacia el lado derecho de éste (página 7). • En función de la señal digital, es posible que el procesamiento de sonido envolvente no funcione (página 24). 40ES No hay sonido o sólo se emite sonido muy bajo desde los altavoces. • Pulse 2 + y compruebe el nivel de volumen. • Pulse o 2 + para cancelar la función de desactivación del sonido. • Pulse SOUND FIELD y verifique el campo acústico seleccionado. • Según la fuente, el efecto de sonido de los altavoces puede ser menos perceptible. El sonido se emite con retraso en comparación con la imagen del televisor. • Ajuste “A/V SYNC” en “OFF” si se encuentra ajustado en “ON”. Componentes conectados No hay sonido o el que hay es muy bajo, independientemente del componente que se seleccione. • Compruebe que este sistema y los componentes están correctamente conectados y con firmeza. • Compruebe que tanto el sistema como el componente seleccionado están encendidos. El componente seleccionado no emite ningún sonido. • Verifique que el componente esté conectado correctamente a las tomas de entrada de audio de dicho componente. • Compruebe que los cables estén totalmente insertados en las tomas del componente y del sistema. • Compruebe que el componente está correctamente seleccionado. • Si reanuda la reproducción de un disco con el volumen al máximo, es posible que no se produzca ningún sonido. En este caso, baje el volumen, apague el sistema y vuelva a encenderlo. El sonido se interrumpe o se escucha ruido. • Consulte los formatos de audio de salida compatibles con este sistema en la página 42. No se visualizan imágenes en la pantalla del televisor. • Compruebe que el televisor está correctamente seleccionado. • Ajuste el televisor en el modo de entrada correcto. La función Apagado del sistema no funciona. • Cambie el ajuste del televisor para apagar los componentes conectados automáticamente al apagar el televisor. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del televisor. Una imagen no aparece en el televisor. Control por HDMI La función Control por HDMI no funciona. No se emite sonido ni del sistema ni del altavoz del televisor. • Compruebe el volumen del sistema y del televisor. • Seleccione correctamente la entrada del sistema. Se muestra un mensaje en la pantalla del televisor en el que se comunica que el método de emisión ha cambiado del altavoz del sistema al altavoz del televisor. • Si se selecciona la función DMPORT, la función Control de audio del sistema no funcionará (página 28). Otros El mando a distancia no funciona. • Oriente el mando a distancia hacia el sensor remoto situado en el visor del panel frontal. • Retire cualquier obstáculo que impida la comunicación entre el mando a distancia y el visor del panel frontal. • Sustituya las dos pilas del mando a distancia por otras nuevas si ya no tienen carga. • Asegúrese de seleccionar la entrada correcta en el mando a distancia. El volumen se apaga cuando el método de salida cambia del altavoz del televisor al altavoz del sistema. • La función de límite de volumen está activada. Para obtener más información, consulte “Uso de la función de límite de volumen” (página 28). El sonido se emite desde el sistema y también desde el televisor. • Si la función Control por HDMI está desactivada o el componente seleccionado no es compatible con dicha función, desactive el sonido del sistema o del televisor. continúa 41ES Información complementaria • Compruebe la conexión HDMI (página 13). • Asegúrese de que “CTRL: HDMI” está ajustado en “ON” en el menú AMP. • Asegúrese de que el componente conectado es compatible con la función Control por HDMI. • Compruebe los ajustes de Control por HDMI en el componente conectado. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el componente conectado. • Si cambia la conexión HDMI o bien conecta o desconecta el cable de alimentación de ca o si se produce un corte en la alimentación, repita los pasos de “Preparativos para utilizar “BRAVIA” Sync” (página 26). • Puede que el sistema no funcione correctamente si selecciona un componente no compatible con la función Control por HDMI del televisor. • Compruebe si HDMI IN y HDMI OUT están bien conectadas. Si el sistema sigue sin funcionar después de llevar a cabo las medidas descritas anteriormente, restablezca el sistema del modo siguiente: Utilice los botones del sistema para hacerlo. 1 2 Especificaciones Formatos compatibles con este sistema Pulse ?/1 para encender la unidad. Los formatos de entrada digital compatibles con este sistema son los siguientes. Pulse INPUT SELECTOR, VOLUME – y ?/1 a la vez. Formato Aparecerá “COLD RESET” y se restablecerá el sistema. El menú AMP, el campo acústico, etc., vuelven a sus ajustes iniciales. Compatible/No compatible Dolby Digital a DTS a PCM lineal de 2 canales* a PCM lineal de 5.1 y 7.1 canales* (Solo en HDMI) a Dolby Digital Plus × Dolby True HD × DTS-HD × * PCM lineal acepta frecuencias de muestreo inferiores a 48 kHz. Sección del amplificador Potencia nominal de salida Frontal izquierdo / Frontal derecho: 40 W + 40 W (a 8 ohmios, 1 kHz, 1 % THD) Potencia de salida RMS (referencia) Frontal izquierdo / Frontal derecho: 50 W + 50 W (a 8 ohmios, 1 kHz, 10 % THD) Altavoz potenciador de graves: 100 W (a 4 ohmios, 100 Hz, 10 % THD) Entradas (analógicas) TV Impedancia: 30 kohmios Entradas (digitales) TV, DVD Óptico SAT Coaxial, óptico 42ES Sección HDMI Conector Altavoz Impedancia nominal Dimensiones (aprox.) Peso (aprox.) Sistema de altavoces Altavoz Dimensiones (aprox.) Peso (aprox.) Requisitos de alimentación Sistema de altavoces potenciadores de graves, reflejo de graves 160 mm, tipo cónico 160 mm × 500 mm × 360 mm (an/al/prf) 10 kg 220 – 240 V CA, 50/60 Hz Consumo de energía Encendido: 55 W Modo de espera activo (función Control por HDMI activado): Entrada de señal: 5 W (máximo) Sin señal: 1,5 W (mínimo) Modo de espera (función Control por HDMI desactivada): 0,3 W Salida de potencia (DIGITAL MEDIA PORT)DC OUT: 5 V, 700 mA Accesorios suministrados Altavoces (SS-FS1) Sistema de altavoces Altavoz potenciador de graves activo (SA-FS1) sistema de altavoces de 2 vías, reflejo de graves, blindado magnéticamente Altavoz de graves: 65 mm, tipo cónico Altavoz de agudos: 40 mm, tipo cónico 8 ohmios 95 mm × 185 mm × 80 mm (an/al/prf) 95 mm × 215 mm × 105 mm (an/al/prf) con el soporte 0,85 kg 0,9 kg con el soporte Cable óptico (2,5 m) (1) Mando a distancia (RM-AAU028) (1) Pilas de tamaño AA (R6) (2) Manual de instrucciones (1) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. 43ES Información complementaria Conector HDMI estándar de 19 contactos Entradas/salidas de vídeo BD, DVD, SAT: 640 × 480p@60 Hz 720 × 480p@59,94/60 Hz 1440 × 480p@59,94/60 Hz (píxel enviado 2 veces) 1280 × 720p@59,94/60 Hz 1920 × 1080i@59,94/ 60 Hz 1920 × 1080p@59,94/ 60 Hz 720 × 576p@50 Hz 1440 × 576p@50 Hz (píxel enviado 2 veces) 1280 × 720p@50 Hz 1920 × 1080i@50 Hz 1920 × 1080p@50 Hz 1920 × 1080p@24 Hz Entradas de audio BD, DVD, SAT: PCM lineal de 7.1 canales/ Dolby Digital/DTS Glosario Dolby Digital Este formato de sonido para salas de cine es más avanzado que el sonido Dolby Surround Pro Logic. En este formato, los altavoces envolventes emiten sonido estéreo con una gama de frecuencias ampliada y se proporciona independientemente un canal para el altavoz potenciador de graves para obtener graves intensos. Este formato también se denomina “5.1”, en el que el canal para el altavoz potenciador de graves se contabiliza como 0.1 canales (puesto que funciona solamente cuando se necesita un efecto de graves intensos). Los seis canales de este formato se graban por separado para proporcionar una separación óptima entre canales. Además, puesto que todas las señales se procesan digitalmente, se obtiene una degradación menor de las señales. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) HDMI (High-Definition Multimedia Interface) es una interfaz que admite vídeo y audio en una sola conexión digital y que le permitirá disfrutar de un sonido y una imagen digitales de alta calidad. La especificación HDMI admite HDCP (High-bandwidth Digital Contents Protection), una tecnología de protección contra copias que incorpora tecnología de codificación para señales de vídeo digitales. PCM (Pulse Code Modulation, modulación de códigos de pulsos) Método para convertir audio analógico a digital y disfrutar de sonido digital fácilmente. S-Force PRO Front Surround Dolby Pro Logic II crea cinco canales de salida de ancho de banda completo a partir de fuentes de 2 canales. Esto se consigue mediante un avanzado decodificador de sonido envolvente de matriz de alta pureza, que extrae las propiedades espaciales de la grabación original sin añadir sonidos nuevos ni matices tonales. La implicación de Sony desde hace tiempo en la tecnología del sonido envolvente (así como la enorme cantidad de datos acústicos acumulados como resultado de ésta) han propiciado el desarrollo de un nuevo método de procesamiento y un DSP avanzado, denominado S-Force PRO Front Surround. En comparación con las tecnologías de sonido envolvente frontal anteriores, S-Force PRO Front Surround reproduce de una manera más precisa el sentido de la distancia y del espacio, lo que permite disfrutar de un sonido envolvente real sin necesidad de utilizar los altavoces posteriores. DTS S-Master Tecnología de compresión de audio digital desarrollada por Digital Theater Systems, Inc. Esta tecnología es compatible con sonido envolvente de 5.1 canales. Este formato incluye un canal posterior estéreo y un canal de altavoz potenciador de graves independiente. DTS proporciona los mismos 5.1 canales independientes de sonido digital de alta calidad. La óptima separación entre canales se obtiene gracias a que los datos de todos los canales se registran por separado y se procesan digitalmente. S-Master es una tecnología de amplificador digital (all-digital) desarrollada por Sony, que minimiza de manera efectiva las incidencias de fragmentación de sonido e inestabilidad, emitiendo una claridad de los diálogos magnífica y una reproducción fiel del sonido original. La sección del amplificador compacta ostenta una mayor eficacia de potencia y una mejora del rendimiento térmico. Dolby Pro Logic II 44ES x.v.Colour x.v.Colour es una denominación más común para la norma xvYCC propuesta por Sony y es una marca comercial de Sony. xvYCC es una norma internacional en materia del espacio del color en vídeo. Esta norma permite expresar una mayor paleta de colores que la norma utilizada hasta la fecha. Índice alfabético A R A/V SYNC 37 AUDIO DRC 37 Reproductor de Blu-ray Disc (grabadora) conexión 13 Reproductor de DVD (grabadora) conexión 13, 15 C Campo acústico 24 D Sintonizador vía satélite conexión 13, 15 T Información complementaria DIGITAL MEDIA PORT conexión 17 DIMMER 38 DISPLAY 38 DUAL MONO 36 S Temporizador de apagado 39 H HDMI (High-Definition Multimedia Interface) conexión 13 I Instalación 7 M Mando a distancia antes del uso 6 asignaciones 33 utilización 20, 30 Menú AMP 35 N Nivel del altavoz potenciador de graves 34 P “PlayStation 3” conexión 13 45ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Sony HT-FS1 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

En otros idiomas