Transcripción de documentos
4-108-142-21(1)
Home Theatre
System
HT-FS1
©2008 Sony Corporation
Mode d’emploi
FR
Manual de instrucciones
ES
3
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia ni a la humedad.
Las pilas o los aparatos instalados con pilas no deben
exponerse al calor excesivo como a la luz solar, el
fuego o similar.
No instale el aparato en un espacio cerrado, como una
estantería o un armario empotrado.
Para evitar el riesgo de incendio, no cubra la ventilación
del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc., ni
coloque velas encendidas sobre el aparato.
Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no
coloque sobre el aparato objetos que contengan
líquidos como, por ejemplo, un jarrón.
Tratamiento de los
equipos eléctricos y
electrónicos al final de su
vida útil (aplicable en la
Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de recogida
selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el
embalaje indica que el presente producto no
puede ser tratado como residuos domésticos
normales, sino que debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos
eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que
este producto se desecha correctamente, Ud.
ayuda a prevenir las consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud humana que
podrían derivarse de la incorrecta manipulación
en el momento de deshacerse de este producto.
El reciclaje de materiales ayuda a conservar los
recursos naturales. Para recibir información
detallada sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con el ayuntamiento, el
punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
2ES
Tratamiento de las
baterías al final de su
vida útil (aplicable en la
Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de recogida
selectiva de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica
que la batería proporcionada con este producto
no puede ser tratada como un residuo doméstico
normal. Al asegurarse de que estas baterías se
desechan correctamente, Ud. ayuda a prevenir
las consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de la batería. El reciclaje
de materiales ayuda a conservar los recursos
naturales. En el caso de productos que por
razones de seguridad, rendimiento o
mantenimiento de datos, sea necesaria una
conexión permanente con la batería incorporada,
esta batería solo deberá ser reemplazada por
personal técnico cualificado para ello. Para
asegurarse de que la batería será tratada
correctamente, entregue el producto al final de su
vida útil en un punto de recogida para el
reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, vea la sección donde se
indica cómo quitar la batería del producto de
forma segura. Deposite la batería en el
correspondiente punto de recogida para el
reciclado. Para recibir información detallada
sobre el reciclaje de este producto o de la batería,
póngase en contacto con el ayuntamiento, el
punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
El fabricante de este producto es Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El
representante autorizado para EMC y seguridad en el
producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier
asunto relacionado con servicio o garantía por favor
diríjase a la dirección indicada en los documentos de
servicio o garantía adjuntados con el producto.
Derechos de autor
Este sistema incorpora Dolby* Digital, Pro Logic
Surround y el sistema DTS** Digital Surround.
* Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo de la doble D son
marcas comerciales de Dolby Laboratories.
** Fabricado bajo licencia amparado por las patentes de
los Estados Unidos: 5.451.942, 5.956.674,
5.974.380, 5.978.762, 6.487.535 y otras patentes
estadounidenses e internacionales emitidas y
pendientes. DTS y DTS Digital Surround son
marcas comerciales registradas y los logotipos y el
símbolo de DTS son marcas comerciales de DTS,
Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Todos los derechos
reservados.
Este sistema incorpora tecnología High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition
Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
“BRAVIA” es una marca comercial de Sony
Corporation.
Precauciones
Seguridad
• Si se introduce algún objeto o cae líquido en el
sistema, desenchúfelo y haga que lo revise un técnico
especializado antes de volver a utilizarlo.
• No se suba encima del altavoz potenciador de graves
activo, ya que podría caerse y provocarse lesiones o
bien causar daños en el sistema.
Fuente de alimentación
• Antes de utilizar el sistema, verifique que el voltaje
de funcionamiento coincide con el suministro de
alimentación del país en el que va a utilizarlo. Puede
encontrar el voltaje de funcionamiento en la placa
situada en la parte posterior del altavoz potenciador
de graves activo.
• Si no va a utilizar el sistema durante un período
prolongado de tiempo, no olvide desconectarlo de la
toma de pared. Para desconectar el cable de
alimentación de ca, tire del enchufe, nunca del cable.
• Una punta del enchufe es más ancha que el resto por
motivos de seguridad: sólo encaja en la toma de pared
de una sola forma. Si no consigue insertar el enchufe
por completo en la toma, póngase en contacto con su
distribuidor.
• El cable de alimentación de ca sólo deberá ser
sustituido en un establecimiento cualificado.
• Aunque apague la unidad, no se desconectará de la
fuente de alimentación de ca mientras permanezca
conectada a la toma de pared.
• Instale este sistema de tal forma que pueda
desenchufar el cable de alimentación de la toma de
pared inmediatamente en caso de emergencia.
Acumulación de calor
Aunque el sistema se caliente durante el
funcionamiento, no se trata de un defecto. Si utiliza el
sistema continuamente a un volumen elevado, la
temperatura de la parte superior, lateral e inferior del
sistema aumenta considerablemente. Para evitar
quemaduras, no toque el sistema.
Ubicación
• Coloque el sistema en un lugar con ventilación
adecuada para evitar la acumulación de calor y
prolongar la vida del sistema.
• No coloque el sistema cerca de fuentes de calor o en
lugares expuestos a la luz solar directa, el polvo o
tensiones mecánicas.
continúa
3ES
ES
• No coloque ningún objeto debajo de los altavoces que
pueda obstruir los orificios de ventilación y provocar
problemas de funcionamiento.
• No coloque el sistema cerca de equipos como
televisores, videograbadoras o radiocasetes. (Si el
sistema se utiliza junto con un televisor, una
videograbadora o un radiocasete y está situado
demasiado cerca de dichos equipos, pueden
originarse ruidos y la calidad de la imagen puede
disminuir. Esta posibilidad es especialmente probable
si se utiliza una antena interior. Por tanto,
recomendamos utilizar una antena exterior.)
• Tenga cuidado cuando coloque el sistema en
superficies con tratamientos especiales (de cera,
aceite, abrillantador, etc.), ya que podría desteñir o
decolorar la superficie.
Funcionamiento
Antes de conectar otros componentes, verifique que ha
apagado y desenchufado el sistema.
Si detecta un color irregular en una
pantalla de televisor cercana
Es posible que se observen irregularidades en el color
en algunos televisores.
Si se observan irregularidades en el
color...
Apague el televisor y vuelva a encenderlo 15 ó
30 minutos después.
Si se observan de nuevo
irregularidades en el color...
Aleje el altavoz potenciador de graves activo o los
altavoces del televisor.
Limpieza
Limpie el sistema con un paño seco y suave. No utilice
estropajos abrasivos, detergente en polvo ni
disolventes, como alcohol o bencina.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún
problema relacionado con el sistema, póngase en
contacto con el distribuidor Sony más próximo.
4ES
Índice
Precauciones ............................................3
Procedimientos iniciales
Accesorios suministrados.........................6
Instalación del sistema .............................7
Conexión de los altavoces......................11
Conexión de los componentes con las
tomas HDMI ....................................13
Conexión de los componentes sin las
tomas HDMI ....................................15
Configuración de la salida de sonido
del componente conectado...............16
Conexión del adaptador DIGITAL
MEDIA PORT .................................17
Opciones de reproducción
Índice de componentes y controles ........18
Ver la televisión .....................................21
Utilización de otros componentes ..........22
Ajustes avanzados
Control de los componentes Sony
conectados con el mando a
distancia .......................................... 30
Modificación de las asignaciones de los
botones de entrada del mando a
distancia .......................................... 33
Configuración del nivel del altavoz
potenciador de graves ..................... 34
Configuración y ajustes mediante el
menú del amplificador .................... 35
Información complementaria
Solución de problemas .......................... 40
Especificaciones .................................... 42
Glosario ................................................. 44
Índice alfabético .................................... 45
Función de sonido envolvente
Cómo disfrutar del efecto de sonido
envolvente........................................24
Funciones de “BRAVIA” Sync
¿Qué es “BRAVIA” Sync? ....................25
Preparativos para utilizar “BRAVIA”
Sync .................................................26
Utilización de Blu-ray Disc/DVD..........27
(Reproducción mediante una
pulsación)
Cómo escuchar el sonido del televisor
desde los altavoces...........................28
(Control de audio del sistema)
Desactivación del televisor, el sistema
y los componentes conectados.........29
(Apagado del sistema)
5ES
Procedimientos iniciales
Accesorios suministrados
Compruebe que se incluyen los siguientes
accesorios en el paquete.
Inserción de las pilas en el
mando a distancia
Es posible controlar el sistema mediante el
mando a distancia suministrado. Inserte dos pilas
de tamaño AA (R6) de modo que los polos + y –
de éstas coincidan con las marcas del interior del
compartimiento.
Cable óptico (2,5 m) (1)
Mando a distancia (RM-AAU028) (1)
Pilas de tamaño AA (R6) (2)
Manual de instrucciones (1)
Notas
• No deje el mando a distancia en lugares
extremadamente cálidos o húmedos.
• No utilice pilas nuevas con pilas usadas.
• No permita que se introduzcan sustancias extrañas en
el mando a distancia, especialmente al sustituir las
pilas.
• No exponga el sensor del mando a distancia a la luz
directa del sol ni a dispositivos de iluminación. De lo
contrario, podría ocasionar un fallo de
funcionamiento.
• Cuando no vaya a utilizar el mando a distancia
durante mucho tiempo, extraiga las pilas para evitar
posibles daños por fugas y corrosión de las mismas.
6ES
Instale el altavoz potenciador de graves activo y los altavoces del modo indicado en la siguiente
ilustración.
Cuando instale el altavoz potenciador de graves activo, deje un espacio de al menos 0,3 m hacia el lado
derecho de éste.
Altavoz (L)
Altavoz (R)
0,3 m como mínimo
Altavoz potenciador de graves activo
Notas
• No bloquee los orificios de ventilación del panel posterior del altavoz potenciador de graves activo.
• Es recomendable situar el altavoz potenciador de graves activo en el borde de la parte frontal de una mesa, un
soporte, etc., para que reciba la señal del mando a distancia correctamente.
Para utilizar los altavoces de manera correcta
Coloque los altavoces de modo que la distancia existente entre éstos y la posición de escucha (A y B)
sea idéntica (entre 0,0 y 7,0 m).
Altavoz (L)
Altavoz (R)
Televisor
Altavoz potenciador de graves activo
• Coloque ambos altavoces a la misma distancia entre sí que la existente hasta la posición de escucha (de manera que
se forme un triángulo isósceles).
• Es necesario situar los altavoces a una distancia mínima entre sí de 0,6 m.
continúa
7ES
Procedimientos iniciales
Instalación del sistema
• Coloque los altavoces delante del televisor. Asegúrese de que no exista ningún obstáculo en la trayectoria hacia los
altavoces.
• Ambos altavoces deberán estar orientados hacia delante. No coloque los altavoces inclinados.
Incorrecto
Correcto
• Es recomendable situar los altavoces en el borde de una mesa, soporte, etc., para impedir que el sonido se refleje.
Vista lateral
Recomendado
Para instalar los altavoces en la pared
Antes de instalar los altavoces en la pared, prepare tornillos (no suministrados) adecuados para el
orificio disponible en la parte posterior de cada altavoz.
4 mm
30 mm
1
8ES
Orificio disponible
en la parte posterior
del altavoz
10 mm
Retire el tornillo (preinstalado) que se encuentra en la parte posterior del altavoz.
Tornillo (preinstalado)
2
5 mm
Retire el soporte del altavoz.
3
Procedimientos iniciales
4
5
Desconecte los cables de altavoz de éste.
Retire el soporte del altavoz.
Vuelva a conectar los cables de altavoz a los altavoces.
El conector y los tubos de colores de los cables de altavoz son del mismo color que las etiquetas
de las tomas que deben conectarse. Asegúrese de hacer coincidir los cables de altavoz con los
terminales correspondientes de los altavoces: el cable de altavoz que dispone del tubo de color con
el terminal 3, y el cable de altavoz que no dispone de tubo de color, con el terminal #. Evite que
el aislamiento del cable de altavoz quede atrapado en los terminales del altavoz.
Parte posterior del altavoz
Tubo de color
(+)
(–)
Conector
Tubo de color
Altavoz (L): blanco
Altavoz (R): rojo
6
Apriete los tornillos en la pared.
Entre 5 y 7 mm
continúa
9ES
7
Cuelgue los altavoces en los tornillos.
Parte posterior del altavoz
Notas
• Utilice tornillos adecuados al material y la resistencia de la pared. Dado que las paredes de yeso son especialmente
frágiles, debe colocar los tornillos en una viga y fijarlos a la pared. Instale los altavoces en una pared vertical y lisa
que esté reforzada.
• Si tiene dudas en relación con los tornillos adecuados, consúltelo en la ferretería o con un instalador.
• Sony no se responsabiliza de ningún accidente o daño causado por una instalación incorrecta, por la poca resistencia
de una pared o el mal montaje de los tornillos, desastres naturales, etc.
10ES
Introduzca el conector del altavoz izquierdo en la toma L e inserte el conector del altavoz derecho en
la toma R de la parte posterior del altavoz potenciador de graves activo.
Parte posterior del altavoz potenciador de graves activo
OPT
R
OPT
OPT
L
COAX
DC 5V
0.7A MAX
TV
DVD
SAT
Blanco (Altavoz (L))
DMPORT
INPUT
BD IN
DVD IN
SAT IN
D
DV
TV OUT
IN
TV
HDMI
ONLY FOR SS-FS1
R
L
SPEAKER
D
DV
IN
T
OU
1
-FS
I
SS
T IN
SA HDM FOR
L
LY
ON
R
SPE
AKE
R
Rojo (Altavoz (R))
Altavoz (L)
Altavoz (R)
Para colocar los altavoces inclinados
Es posible seleccionar el ángulo con el que desea instalar los altavoces: entre 0º y 10º. (Los altavoces
vienen colocados formando un ángulo de 0º de fábrica.)
1
Retire el tornillo (preinstalado) que se encuentra en la parte posterior del altavoz.
Tornillo (preinstalado)
2
Retire el soporte del altavoz.
continúa
11ES
Procedimientos iniciales
Conexión de los altavoces
3
Enganche los salientes del soporte en los orificios correspondientes a los ángulos de
0° y 10° para volver a colocar el soporte del altavoz.
0° ó 10°
Ángulo: 0° (vertical)
4
5
Ángulo: 10°
Pase el cable de altavoz a través de la ranura de la base del soporte para impedir que el
cable se doble o quede atrapado.
Apriete el tornillo para fijar el soporte del altavoz.
Nota
• Tenga cuidado de que los cables de altavoz no queden atrapados al apretar los tornillos.
12ES
Sony recomienda que conecte los componentes al sistema mediante un cable HDMI.
Con la interfaz HDMI, es posible disfrutar fácilmente de sonido e imágenes de alta calidad.
Sin embargo, es necesario conectar la salida de audio del televisor a la entrada de audio del
sistema con un cable óptico o de audio para escuchar el sonido del televisor desde el sistema.
Para obtener más información sobre la función Control por HDMI, consulte “Funciones de
“BRAVIA” Sync” (página 25).
Conecte el cable de alimentación de ca una vez conectados todos los componentes al sistema.
A Cable HDMI (no suministrado)
B Cable óptico (suministrado)
C Cable de audio (no
suministrado)
Monitor del televisor, proyector, etc.
Señal de audio/vídeo
Señal de audio
o
C
B
OPT
R
OPT
A
OPT
L
COAX
DC 5V
0.7A MAX
TV
DVD
SAT
DMPORT
INPUT
BD IN
DVD IN
SAT IN
TV OUT
HDMI
A
Señal de audio/
vídeo
Reproductor de Blu-ray Disc
(grabadora), “PlayStation 3”
A
A
Señal de audio/
vídeo
Reproductor de DVD (grabadora)
Señal de audio/
vídeo
Sintonizador vía satélite
: Flujo de la señal
continúa
13ES
Procedimientos iniciales
Conexión de los componentes con las tomas HDMI
Notas
• Consulte la página 15 para obtener información
acerca de cómo conectar un componente que no
disponga de toma HDMI.
• La toma HDMI tendrá prioridad cuando conecte el
componente al sistema mediante las tomas HDMI,
INPUT COAX e INPUT OPT a la vez.
• La toma INPUT OPT tendrá prioridad cuando conecte
la salida de audio del televisor a la toma INPUT OPT
y AUDIO del sistema.
Notas acerca de las conexiones
HDMI
• Podrá disfrutar de imágenes con la más alta
calidad con un cable HDMI que tenga el
logotipo de HDMI. Sony recomienda utilizar el
cable HDMI de Sony.
• Compruebe la configuración del componente
conectado si la imagen es de baja calidad o si el
componente no emite audio mediante el cable
HDMI.
• Es posible que el componente conectado
cancele las señales de audio (frecuencia de
muestreo, longitud de bits, etc.) que se
transmiten desde una toma HDMI.
• Es posible que se interrumpa el sonido si se
modifican la frecuencia de muestreo o el
número de canales de las señales de emisión de
audio del componente en reproducción.
• Si el componente conectado no es compatible
con la tecnología de protección de derechos de
autor (HDCP), es posible que la imagen y/o el
sonido de la toma HDMI TV OUT aparezca
distorsionado o no se emita.
En este caso, compruebe las especificaciones
del componente conectado.
• Sony desaconseja el uso de un cable de
conversión HDMI-DVI.
• Independientemente de la entrada que se
seleccione para el sistema, la señal de vídeo de
la toma de entrada HDMI (BD, DVD, SAT)
seleccionada por última vez se emite desde la
toma HDMI TV OUT.
14ES
Si conecta un reproductor de DVD (grabadora), un sintonizador vía satélite, una consola
“PlayStation 2”, etc., que no disponga de tomas HDMI, lleve a cabo la conexión al sistema mediante
la toma INPUT OPT o INPUT COAX.
Si el sintonizador vía satélite no dispone de toma OPTICAL OUT, conecte el sistema mediante la toma
INPUT COAX. En tal caso, no será necesario conectar todos los cables. Conecte los cables de audio
en función de las tomas de los componentes.
Conecte el cable de alimentación de ca en último lugar.
* “PlayStation 2” es una marca comercial de Sony Computer Entertainment Inc.
A Cable óptico (no suministrado)
B Cable óptico (suministrado)
C Cable de audio (no
suministrado)
D Cable digital coaxial
(no suministrado)
Monitor del televisor, proyector, etc.
Señal de vídeo
Señal de audio
o
C
B
Señal de vídeo
OPT
R
OPT
OPT
COAX
L
DC 5V
0.7A MAX
TV
DVD
SAT
DMPORT
INPUT
BD IN
DVD IN
SAT IN
TV OUT
HDMI
D
A
A
o
Señal de audio
Señal de vídeo
Reproductor de DVD
(grabadora), “PlayStation 2”, etc.
Señal de audio
Señal de vídeo
Sintonizador vía satélite
: Flujo de la señal
continúa
15ES
Procedimientos iniciales
Conexión de los componentes sin las tomas HDMI
Nota
• La toma INPUT OPT tendrá prioridad cuando conecte
la salida de audio del televisor a la toma INPUT OPT
y AUDIO del sistema.
Configuración de la salida
de sonido del componente
conectado
En función de los ajustes de salida de audio del
componente conectado, puede que el sonido se
emita solo en formato de 2 canales. En este caso,
ajuste el componente conectado para que emita
el sonido en formato de sonido multicanal (PCM,
DTS, Dolby Digital). Para obtener más
información sobre los ajustes de la salida de
audio, consulte el manual de instrucciones
suministrado con el componente conectado.
16ES
Procedimientos iniciales
Conexión del adaptador DIGITAL MEDIA PORT
Puede disfrutar del sonido de un componente conectado al sistema mediante la conexión de un
adaptador DIGITAL MEDIA PORT.
Conecte el cable de alimentación de ca en último lugar.
OPT
R
OPT
OPT
L
COAX
DC 5V
0.7A MAX
TV
DVD
SAT
DMPORT
INPUT
BD IN
DVD IN
SAT IN
TV OUT
HDMI
Adaptador DIGITAL MEDIA PORT
: Flujo de la señal
Notas
• No conecte ni desconecte el adaptador DIGITAL MEDIA PORT con el sistema encendido.
• Al conectar el adaptador DIGITAL MEDIA PORT, asegúrese de que el conector está insertado con la flecha
apuntando hacia la flecha de la toma DMPORT. Para desconectar el adaptador DIGITAL MEDIA PORT, mantenga
pulsado A y tire del conector.
A
17ES
Opciones de reproducción
Índice de componentes y controles
Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.
Panel superior (altavoz potenciador de graves activo)
INPUT SELECTOR
A ?/1 (encendido/en espera)
Pulse este botón para encender y apagar el
sistema.
B INPUT SELECTOR
Pulse este botón para seleccionar la fuente
de entrada que desea reproducir.
18ES
-
VOLUME
+
C VOLUME +/–
Pulse este botón para ajustar el nivel de
volumen.
Visor del panel frontal (altavoz potenciador de graves activo)
Acerca de las indicaciones del visor del panel frontal
Opciones de reproducción
POWER /
ACTIVE STANDBY
A Indicador POWER / ACTIVE STANDBY
Se ilumina del modo indicado a
continuación:
Verde: El sistema se encuentra
encendido.
Naranja: La función Control por HDMI
está activada con el sistema
apagado.
Apagado: El sistema está apagado, y la
función Control por HDMI no
está activada.
B Indicadores de decodificación de audio
Se enciende en función de las señales de
entrada de audio.*
C SLEEP (39)
Parpadea cuando la función de
temporizador de apagado se encuentra
activa.
D HDMI (13, 41)
Se ilumina al utilizar un equipo HDMI.
E COAX/OPT
Se ilumina en función del cable que esté
utilizando.
F Sensor remoto
Oriente el mando a distancia hacia este
sensor.
* Si se ilumina “;PLII”, significa que S-Force PRO
Front Surround se aplica después de Dolby Pro
Logic II.
continúa
19ES
A ?/1 (encendido/en espera)
Mando a distancia
Pulse este botón para encender y apagar el
sistema.
A continuación se describen los botones
únicamente para el funcionamiento del
amplificador. Consulte la página 30 para saber
qué botones se utilizan en los componentes
conectados.
Para ahorrar energía en el modo de
espera
Pulse ?/1 mientras se enciende el sistema.
Para entrar en el modo de ahorro de energía,
asegúrese de que el sistema se encuentra en
el estado siguiente.
– “CTRL: HDMI” en “CTRL OFF”
(página 26).
Para cancelar el modo de espera, pulse ?/1
una vez.
Nota
• Oriente el mando a distancia hacia el sensor remoto
situado en el visor del panel frontal.
Consejo
• Los botones 5, H y 2 + disponen de un punto
táctil. Utilice los puntos táctiles como guía durante el
uso del mando a distancia.
TV ?/1
AV ?/1
THEATRE
B Botones de entrada
Pulse uno de los botones para seleccionar el
componente que desea utilizar.
Los botones están asignados de fábrica para
controlar componentes Sony. Puede
modificar los ajustes de fábrica de los
botones de entrada en función de los
componentes de su sistema. Para obtener
más información, consulte “Modificación
de las asignaciones de los botones de
entrada del mando a distancia” (página 33).
?/1
SYSTEM STANDBY
TV
BD
DVD
SAT
DMPORT
BD/DVD
TOP MENU MENU
F1
ANALOG DIGITAL
F2
A/B
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SOUND
FIELD
LEVEL
MODE
C SOUND FIELD
Pulse este botón para seleccionar el campo
acústico (página 24).
AMP MENU
CLEAR
0
ENTER
TOOLS/
OPTIONS
DISPLAY
D LEVEL MODE
F
G
Pulse este botón para ajustar el nivel del
altavoz potenciador de graves activo
(página 34).
g
f
RETURN/EXIT
PROG .
m
MENU/HOME
<
<
PROG +
>
H
M
X
x
TV
E AMP MENU
Pulse este botón para que aparezca el menú
del sistema (página 35).
F
(MUTING)
Pulse este botón para desactivar el sonido.
G 2 +/–
Pulse este botón para ajustar el volumen.
H C, X, x, c o
Pulse C, X, x o c para seleccionar los
ajustes. A continuación, pulse
para
introducir la selección.
20ES
1
Ver la televisión
Encienda el televisor y elija un
programa.
Consulte el manual de instrucciones del
televisor para obtener más información.
?/1
?/1
SYSTEM STANDBY
TV
BD
DVD
SAT
TV
(blanco)
4
DMPORT
BD/DVD
TOP MENU MENU
2
3
F1
Encienda el sistema.
Pulse TV (blanco) en el mando a
distancia.
Ajuste el volumen del sistema.
F2
Consejos
ANALOG DIGITAL
A/B
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CLEAR
0
SOUND
FIELD
LEVEL
MODE
AMP MENU
ENTER
TOOLS/
OPTIONS
DISPLAY
F
G
g
2 +/–
f
RETURN/EXIT
PROG .
m
• Al conectar un televisor Sony, la entrada de audio del
televisor cambia y la imagen del sintonizador del
televisor aparece en la pantalla del televisor
automáticamente pulsando el botón TV (blanco). Para
cambiar este ajuste, consulte “Modificación de las
asignaciones de los botones de entrada del mando a
distancia” (página 33).
• Es posible que el sonido se emita desde el altavoz del
televisor. En tal caso, ajuste el volumen del altavoz
del televisor al mínimo.
MENU/HOME
<
<
PROG +
>
H
M
X
x
TV
21ES
Opciones de reproducción
TV ?/1
AV ?/1
THEATRE
Utilización del sintonizador
vía satélite
Utilización de otros
componentes
1
Encienda el televisor.
Consulte el manual de instrucciones del
televisor para obtener más información.
TV ?/1
AV ?/1
THEATRE
?/1
2
Botones de
entrada
3
4
?/1
SYSTEM STANDBY
TV
BD
DVD
SAT
DMPORT
BD/DVD
TOP MENU MENU
F1
ANALOG DIGITAL
1
F2
3
SOUND
FIELD
4
5
6
7
8
9
CLEAR
0
ENTER
LEVEL
MODE
SOUND
FIELD
TOOLS/
OPTIONS
g
PROG .
m
MENU/HOME
<
<
Ajuste el volumen del sistema.
2 +/–
f
RETURN/EXIT
5
• Es posible que el sonido se emita desde el altavoz del
televisor. En tal caso, ajuste el volumen del altavoz
del televisor al mínimo.
F
G
Cambie la entrada del televisor.
Consejo
AMP MENU
DISPLAY
Pulse SAT en el mando a distancia.
Consulte el manual de instrucciones del
televisor para obtener más información.
A/B
2
Encienda el sintonizador vía satélite y
el sistema.
PROG +
>
H
M
X
x
TV
Uso de Blu-ray Disc, DVD o
“PlayStation 3”
1
2
3
4
Encienda el televisor.
Encienda el reproductor de Blu-ray
Disc/DVD (grabadora), la
“PlayStation 3” y el sistema.
Pulse BD o DVD en el mando a
distancia.
Cambie la entrada del televisor.
Consulte el manual de instrucciones del
televisor para obtener más información.
5
Reproduzca el disco.
Consejo
• Aunque reproduzca Dolby True HD, Dolby Digital
Plus o DTS-HD con un componente conectado
compatible con estos formatos de sonido, el sistema
los admite como Dolby Digital o DTS. Al reproducir
estos formatos de sonido de alta calidad, configure el
componente conectado para que emita el sonido en
PCM multicanal, si es posible.
22ES
Uso de un componente
conectado mediante la
conexión DMPORT
2
Opciones de reproducción
1
Pulse DMPORT en el mando a
distancia.
Empiece a reproducir el componente
conectado.
Consejo
• Cuando escuche archivos MP3 u otros formatos de
música comprimidos con una fuente de audio portátil,
puede mejorar el sonido. Pulse SOUND FIELD varias
veces hasta que aparezca “P. AUDIO” en el visor del
panel frontal.
23ES
Campos acústicos disponibles
Función de sonido envolvente
Cómo disfrutar del efecto
de sonido envolvente
Campo acústico
Efecto
STANDARD
Permite escuchar sonido
normal.
MOVIE
Permite escuchar sonidos
potentes en el que se
enfatizan sonidos de tono
bajo con una presencia
mejorada.
MUSIC
Este campo de sonido es el
adecuado para escuchar
música, y permite disfrutar
de una experiencia de
sonido envolvente
completa.
SPORTS
Permite disfrutar del
ambiente de un partido y
escuchar las emocionantes
narraciones de las jugadas.
GAME
Este campo de sonido es el
adecuado para jugar a
videojuegos.
P. AUDIO*
Permite disfrutar de sonido
mejorado al escuchar
archivos MP3 u otros
archivos de música
comprimidos mediante una
fuente de audio portátil.
Selección del campo acústico
Este sistema puede crear sonido envolvente
multicanal. Puede seleccionar uno de los campos
acústicos optimizados entre los campos
acústicos preprogramados del sistema.
TV ?/1
AV ?/1
THEATRE
?/1
SYSTEM STANDBY
TV
BD
DVD
SAT
DMPORT
BD/DVD
TOP MENU MENU
F1
ANALOG DIGITAL
F2
A/B
1
2
3
4
5
6
SOUND
FIELD
7
8
9
CLEAR
0
ENTER
LEVEL
MODE
SOUND
FIELD
AMP MENU
TOOLS/
OPTIONS
DISPLAY
F
G
* “P. AUDIO” aparece únicamente al seleccionar
DMPORT como fuente de entrada para la
reproducción.
g
f
RETURN/EXIT
PROG .
m
MENU/HOME
<
<
PROG +
>
H
M
X
x
TV
Pulse SOUND FIELD.
Aparecerá el campo acústico actual.
Cada vez que pulsa el botón SOUND FIELD, la
visualización cambia de manera cíclica como
sigue:
STANDARD t MOVIE t MUSIC t
SPORTS t GAME t P.AUDIO*
Pulse SOUND FIELD varias veces hasta que
aparezca el campo acústico que desee.
24ES
Consejos
• Los campos acústicos memorizados para cada
entrada quedarán almacenados aunque desconecte el
cable de alimentación de ca.
• El sonido multicanal es procesado por la función de
sonido envolvente en cualquier campo acústico.
Asimismo, el sonido multicanal de cualquier sonido
escuchado mediante el campo acústico “MOVIE” o
“SPORTS” es procesado por la función de sonido
envolvente.
Nota
Funciones de “BRAVIA” Sync
¿Qué es “BRAVIA” Sync?
• En función del componente conectado, puede que la
función Control por HDMI no funcione. Consulte el
manual de instrucciones del componente.
Funciones de “BRAVIA” Sync
Si conecta componentes de Sony compatibles
con “BRAVIA” Sync con un cable HDMI (no
suministrado), el funcionamiento se simplifica
de la forma siguiente:
• Reproducción mediante una pulsación: al
reproducir un componente como un
reproductor de Blu-ray Disc/DVD (grabadora),
el sistema y el televisor se encienden
automáticamente y cambian a la entrada HDMI
correspondiente.
• Control de audio del sistema: al ver el televisor,
puede seleccionar que el sonido se emita del
altavoz del televisor o de los altavoces del
sistema.
• Apagado del sistema: al apagar el televisor, el
sistema y los componentes conectados también
se apagan a la vez.
“BRAVIA” Sync es compatible con un televisor
Sony, un reproductor Blu-ray Disc/DVD o un
amplificador AV con la función Control por
HDMI.
La función CONTROL POR HDMI es una
función de control mutuo estándar utilizada por
CEC (Consumer Electronics Control) para
HDMI (High-Definition Multimedia Interface).
La función Control por HDMI no
funcionará en los casos
siguientes:
• Si conecta este sistema a un componente que
no sea compatible con la función Control por
HDMI.
• Si conecta el sistema y los componentes con
una conexión que no sea HDMI.
Sony recomienda conectar el sistema a productos
que incorporen “BRAVIA” Sync.
25ES
Preparativos para utilizar
“BRAVIA” Sync
Para utilizar “BRAVIA” Sync, active la función
Control por HDMI del sistema y el componente
conectado.
Al conectar un televisor Sony con la función
Control por HDMI, la función Control por
HDMI del sistema y el componente conectado
pueden ajustarse a la vez seleccionando la
función Control por HDMI del televisor.
TV ?/1
AV ?/1
THEATRE
3
4
Seleccione la entrada del sistema
conectado al componente que desea
reproducir (BD, DVD, SAT) y cambie la
entrada HDMI del televisor de modo
que aparezca la imagen del
componente conectado.
Active la función Control por HDMI del
televisor.
La función Control por HDMI del sistema y
el componente conectado se activan a la vez.
Durante el ajuste, aparece “SCANNING”
en el visor del panel frontal. Después del
ajuste, aparece “COMPLETE” en el visor
del panel frontal. Espere a que termine el
ajuste.
?/1
?/1
SYSTEM STANDBY
TV
BD
DVD
SAT
DMPORT
BD/DVD
TOP MENU MENU
F1
ANALOG DIGITAL
1
Botones de
entrada
F2
Active por separado la función Control por
HDMI del sistema y del componente conectado.
A/B
2
3
SOUND
FIELD
4
5
6
7
8
9
CLEAR
0
ENTER
TOOLS/
OPTIONS
F
C, X, x, c,
1
2
LEVEL
MODE
AMP MENU
DISPLAY
AMP
MENU
TV VOL
MASTER VOL
G
Si no aparece ni “SCANNING” ni
“COMPLETE” tras realizar los
pasos anteriores
3
g
f
RETURN/EXIT
PROG .
m
MENU/HOME
<
<
PROG +
>
H
M
X
x
4
5
2
6
Asegúrese de que el sistema está
conectado al televisor y los
componentes conectados (que deben
ser compatibles con la función Control
por HDMI) mediante cables HDMI (no
suministrado).
Encienda el sistema, el televisor y los
componentes conectados.
26ES
Pulse x/X varias veces hasta que
aparezca “SET HDMI” y, a
continuación, pulse
o c.
Pulse x/X varias veces hasta que
aparezca “CTRL: HDMI” y, a
continuación, pulse
o c.
Pulse x/X para seleccionar “ON”.
Pulse AMP MENU.
El menú AMP se desactivará. La función
Control por HDMI quedará activada.
TV
1
Pulse AMP MENU.
Active la función Control por HDMI del
componente conectado.
Para obtener más información acerca del
ajuste del componente conectado, consulte
el manual de instrucciones de éste.
7
Seleccione la entrada del sistema
conectado al componente para el que
desea utilizar la función Control por
HDMI (BD, DVD, SAT) y repita el paso 6.
Si añade o vuelve a conectar el
componente
Siga los pasos descritos en “Preparativos para
utilizar “BRAVIA” Sync” y “Si no aparece ni
“SCANNING” ni “COMPLETE” tras realizar
los pasos anteriores”.
Notas
Consejo
• El ajuste predeterminado de la función Control por
HDMI del sistema es “OFF”.
(Reproducción mediante una
pulsación)
Reproduzca un componente conectado.
El sistema y el televisor se encienden
automáticamente y cambian a la entrada HDMI
correspondiente.
Nota
• En función del televisor, es posible que no se emita el
principio del contenido.
Consejo
• Puede utilizar el reproductor de Blu-ray Disc/DVD
(grabadora) conectado al sistema, incluso si desactiva
el sistema. El indicador POWER / ACTIVE
STANDBY se encenderá de color naranja en esta
ocasión.
27ES
Funciones de “BRAVIA” Sync
• Durante el ajuste de la función Control por HDMI
para el sistema, la función Control de audio del
sistema no funcionará.
• Si no puede ajustarse a la vez la función Control por
HDMI del componente conectado ajustando la
función “CONTROL POR HDMI” del televisor,
ajuste la función Control por HDMI con el menú del
componente conectado.
• Para obtener más información sobre cómo ajustar el
televisor y los componentes conectados, consulte los
manuales de instrucciones correspondientes.
Utilización de Blu-ray
Disc/DVD
Cómo escuchar el sonido
del televisor desde los
altavoces
(Control de audio del sistema)
Puede escuchar el sonido del televisor desde los
altavoces del sistema mediante una sencilla
operación. Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones del televisor.
TV ?/1
AV ?/1
THEATRE
Uso de la función de límite de
volumen
Si la función Control de audio del sistema está
activada y el método de emisión cambia del
altavoz del televisor al altavoz del sistema
automáticamente, puede que el sonido emitido
sea alto, en función del nivel de volumen del
sistema. Para evitarlo, puede limitar el nivel de
volumen máximo.
1
2
?/1
?/1
SYSTEM STANDBY
TV
BD
DVD
SAT
DMPORT
BD/DVD
TOP MENU MENU
F1
ANALOG DIGITAL
1
Botones de
entrada
F2
4
A/B
2
3
3
SOUND
FIELD
4
5
6
7
8
9
CLEAR
0
AMP MENU
ENTER
DISPLAY
F
C, X, x, c,
AMP
MENU
TV VOL
MASTER VOL
G
g
PROG .
m
Pulse x/X varias veces hasta que
aparezca “VOL LIMIT” y, a
continuación, pulse
o c.
Pulse x/X para seleccionar el nivel de
volumen máximo que desee.
MAX y 49 y 48.....2 y 1 y MIN
5
Pulse AMP MENU.
El menú AMP se desactivará.
f
RETURN/EXIT
Pulse x/X varias veces hasta que
aparezca “SET HDMI” y, a
continuación, pulse
o c.
El nivel de volumen máximo cambia de la
forma siguiente:
LEVEL
MODE
TOOLS/
OPTIONS
Pulse AMP MENU.
Notas
MENU/HOME
<
<
PROG +
>
H
M
X
x
TV
• Esta función esta disponible solo si la función Control
por HDMI está activada.
• La función no estará disponible si el método de
emisión cambia del altavoz del sistema al altavoz del
televisor.
Pulse ?/1 para encender el sistema.
Consejos
El sonido se emite a través de los altavoces del
sistema. Al apagar el sistema, el sonido se emite
desde el altavoz del televisor.
• Sony recomienda ajustar el nivel de volumen máximo
ligeramente por debajo del volumen que seleccione
habitualmente.
• Independientemente del nivel de volumen máximo
que seleccione, el botón VOLUME +/– del sistema y
el botón MASTER VOL +/– del mando a distancia
pueden utilizarse igualmente.
• Si no desea limitar el nivel de volumen máximo,
seleccione “MAX”.
Notas
• Si enciende el televisor antes de que se encienda el
sistema, el sonido del televisor se emitirá
transcurridos unos segundos.
• Si conecta un televisor que no dispone de función de
control de audio del sistema, ésta no funcionará.
Consejo
• Puede ajustar el volumen o apagar el sonido del
sistema mediante el mando a distancia del televisor.
28ES
Utilización de los botones de
entrada del mando a distancia
Consejo
(Apagado del sistema)
Si apaga el televisor mediante el botón POWER
del mando a distancia del televisor, el sistema y
los componentes conectados se desactivarán
automáticamente.
Asimismo, si desactiva el televisor con el mando
a distancia del sistema, el sistema y los
componentes conectados se desactivan
automáticamente.
• Puede controlar los componentes de Sony conectados
pulsando los botones de entrada. Para obtener más
información, consulte “Control de los componentes
Sony conectados con el mando a distancia”
(página 30).
TV ?/1
AV ?/1
THEATRE
?/1
SYSTEM STANDBY
TV
BD
DVD
AV ?/1
SAT
DMPORT
BD/DVD
TOP MENU MENU
F1
ANALOG DIGITAL
F2
A/B
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CLEAR
0
ENTER
SOUND
FIELD
LEVEL
MODE
AMP MENU
TOOLS/
OPTIONS
DISPLAY
F
TV VOL
MASTER VOL
G
g
f
RETURN/EXIT
PROG .
m
TV
(naranja)
1
MENU/HOME
<
<
PROG +
>
H
M
X
x
TV
Mantenga pulsado el botón TV
(naranja) y pulse AV ?/1.
El televisor, el sistema y el componente
conectado se apagarán.
Nota
• En función del estado, los componentes conectados
puede que no se desactiven. Para obtener más
información, consulte el manual de instrucciones
suministrado con los componentes conectados.
29ES
Funciones de “BRAVIA” Sync
Los botones de entrada (TV (blanco), BD, DVD,
SAT) funcionan del modo siguiente si la función
Control por HDMI está activada.
• BD, DVD, SAT: como la entrada del televisor
también se cambia automáticamente, puede ver
la imagen del componente seleccionado en el
televisor fácilmente pulsando los botones.
• TV: la entrada del televisor cambia
automáticamente. Al conectar un televisor
Sony, puede ver el televisor fácilmente
pulsando los botones.
Desactivación del
televisor, el sistema y los
componentes conectados
Control del componente
Ajustes avanzados
1
Control de los
componentes Sony
conectados con el mando
a distancia
El mando a distancia de este sistema le permite
controlar los componentes Sony que tenga
conectados.
Según el equipo, es posible que no pueda
seleccionar alguna de las funciones. En ese caso,
selecciónelas mediante el mando a distancia
suministrado con el equipo.
TV ?/1
AV ?/1
THEATRE
?/1
Para seleccionar el componente que
desea controlar, pulse uno de los
botones de entrada (TV, BD, DVD o
SAT).
Se activa el componente asignado al botón
de entrada seleccionado.
2
Consulte la siguiente tabla y pulse el
botón que se corresponda con la
función deseada.
Operaciones más frecuentes
Botón del mando a
distancia
Función
1 TV ?/1
AV ?/1
(encendido/espera)
Permite encender o apagar
el televisor o los
componentes de audio/
vídeo Sony asignados al
mando a distancia.
Para apagar el sistema y
todos los componentes
asignados al mando a
distancia (SYSTEM
STANDBY), pulse ?/1 y
1 TV ?/1/AV ?/1 al
mismo tiempo.
5 ENTER
Permite introducir la
selección.
ql Botones numéricos
Permite seleccionar
canales y pistas
directamente.
?/1
SYSTEM STANDBY
TV
BD
DVD
SAT
DMPORT
BD/DVD
TOP MENU MENU
F1
ANALOG DIGITAL
Botones
de
entrada
F2
A/B
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CLEAR
0
ENTER
SOUND
FIELD
LEVEL
MODE
AMP MENU
TOOLS/
OPTIONS
DISPLAY
F
G
Para controlar el televisor
g
f
RETURN/EXIT
PROG .
m
MENU/HOME
<
<
PROG +
>
H
M
X
x
TV
TV
(naranja)
Para controlar el televisor, mantenga pulsado el
botón TV (naranja) pulsando los botones con un
punto naranja o con letra naranja.
Botón del mando a
distancia
Función
2 A/B
Permite seleccionar entre
sonido estéreo y
retransmisión bilingüe.
3
30ES
(modo pantalla) Permite cambiar el formato
de pantalla de manera
manual para adecuarlo al
de la emisión.
Función
Botón del mando a
distancia
Función
4
Púlselo para mostrar la
guía cuando esté viendo
canales analógicos o
digitales.
ql Botones numéricos
Permite seleccionar los
canales. Pulse 5 ENTER
para cambiar los canales
inmediatamente.
Permite volver a los
canales anteriormente
visualizados (durante más
de cinco segundos).
w; ANALOG
Permite cambiar al modo
analógico.
wa DIGITAL
Permite cambiar al modo
digital.
ws
En modo TV: permite
seleccionar la entrada.
En modo text analógico:
mantiene la página actual.
(Guía)
5
(canal anterior)
6 TOOLS/
OPTIONS
Permite acceder a distintas
opciones de visualización
y cambiar/realizar ajustes
en función del formato de
la fuente y la pantalla.
7
Pulse este botón para
desactivar el sonido.
(desactivación
del sonido)
8 2 +/–
Pulse este botón para
ajustar el volumen.
9 MENU/HOME
Permite seleccionar
canales o fuentes de
entrada y modificar los
ajustes del televisor.
qa PROG +/–/
En modo TV: selecciona el
canal siguiente (+) o el
anterior (–).
En modo text: selecciona la
página siguiente (
) o la
anterior (
).
qg
RETURN/EXIT Permite volver a la última
pantalla de cualquier menú
que se haya mostrado.
qh C, X, x, c,
qj
qk
/
Selecciona un elemento de
menú e introduce la
selección.
/
En modo digital: muestra
(información y datos un resumen de los detalles
de texto)
del programa que se
visualiza actualmente.
En modo analógico:
muestra información como
el número de canal y el
formato de pantalla
actuales.
En modo texto: muestra
información oculta (p. ej.
las respuestas de un
cuestionario).
(texto)
/
(selección de
entrada/mantener
texto)
wd THEATRE
Púlselo para establecer
automáticamente los
ajustes óptimos de imagen
para ver películas si tiene
conectado un televisor
Sony compatible con el
botón THEATRE.
Asimismo, cuando se
conecta el televisor y el
sistema con conexión
HDMI, el sonido cambia
automáticamente a la
salida de audio de este
sistema y se activa la
función Control por
HDMI.
Para controlar la grabadora de
Blu-ray Disc/DVD/disco duro
Botón del mando a
distancia
Función
9 MENU/HOME
Muestra el MENU.
q; • ,
Permite avanzar durante la
visualización de
programas grabados.
qa .
Avanza y retrocede los
capítulos.
>
qs m/M
Permite avanzar al
siguiente capítulo
disponible.
Permite el retroceso o el
avance rápido del disco si
se pulsa durante la
reproducción.
Muestra texto.
continúa
31ES
Ajustes avanzados
Botón del mando a
distancia
Botón del mando a
distancia
Función
qd H (reproducción)/ Botones del modo de
X (pausa, púlselo de reproducción.
nuevo para reanudar
la reproducción
normal)/x (parada)
qf < •
qh C, X, x, c,
w; BD/DVD
TOP MENU
Permite retroceder
mientras se visualizan
programas grabados o en
directo.
Selecciona un elemento de
menú e introduce la
selección.
Para controlar el HDD/DVD
COMBO
Botón del mando a
distancia
Función
2 F1
Selecciona el HDD.
3 F2
Selecciona el DVD.
9 MENU/HOME
Muestra el MENU.
q; • ,
Permite avanzar.
qa ./>
Permite especificar el
capítulo o pista anterior o
siguiente.
qs m/M
Permite el retroceso o el
avance rápido del disco si
se pulsa durante la
reproducción.
Muestra el menú principal/
menú de disco.
wa BD/DVD MENU
Para controlar el reproductor de
Blu-ray Disc/DVD
Botón del mando a
distancia
Función
2 F1
Selecciona el HDD.
3 F2
Selecciona el Blu-ray Disc/
DVD.
qd H (reproducción)/ Botones del modo de
X (pausa, púlselo de reproducción.
nuevo para reanudar
la reproducción
normal)/x (parada)
qf < •
Permite cambiar al modo
de repetición.
qh C, X, x, c,
Permite desplazar el
resaltado (cursor) y
selecciona el elemento.
Muestra el menú principal/
menú de disco.
9 MENU/HOME
Muestra el MENU.
q; • ,
Avance.
w; BD/DVD
TOP MENU
qa ./>
Avanza y retrocede los
capítulos.
wa BD/DVD MENU
qs m/M
Permite el retroceso o el
avance rápido del disco si
se pulsa durante la
reproducción.
Para controlar el SAT
qd H (reproducción)/ Botones del modo de
X (pausa, púlselo de reproducción.
nuevo para reanudar
la reproducción
normal)/x (parada)
qf < •
Retroceso.
qh C, X, x, c,
Selecciona un elemento de
menú e introduce la
selección.
w; BD/DVD
TOP MENU
wa BD/DVD MENU
Muestra el menú principal/
menú de disco.
Botón del mando a
distancia
Función
4
Muestra el menú de guía.
(Guía)
9 MENU/HOME
Muestra el MENU.
qh C, X, x, c,
Selecciona un elemento de
menú e introduce la
selección.
Nota
• Las explicaciones anteriores se muestran a modo de
ejemplo. En función del componente, tal vez no sea
posible realizar todo lo descrito anteriormente o bien
se pueda realizar de forma distinta a la descrita.
Consejo
• Los botones 5, H y 2 + disponen de un punto
táctil. Utilice los puntos táctiles como guía durante el
uso del mando a distancia.
32ES
Modificación de las
asignaciones de los
botones de entrada del
mando a distancia
Puede modificar los ajustes de fábrica de los
botones de entrada en función de los
componentes de su sistema.
Por ejemplo, si conecta un reproductor de Bluray Disc a la toma de DVD del sistema, puede
asignar el botón DVD del mando a distancia para
que controle el reproductor de Blu-ray Disc.
Sin embargo, el botón TV (blanco) del mando a
distancia solo puede asignarse al televisor.
THEATRE
/
BD
Botones
numéricos
Categorías
Pulse
1
Grabadora de DVD
(modo de comando DVD3)*
2
Receptor digital vía satélite
europeo**
3
?/1
DVR
(Terminal CATV digital)
4
Botones
de entrada
DSS
(Receptor digital vía satélite)
5
Reproductor de Blu-ray Disc
(modo de comando BD1)***
6
Grabadora de Blu-ray Disc
(modo de comando BD3)
7
No asignado
0/10
SAT
DMPORT
F1
ANALOG DIGITAL
F2
A/B
1
2
3
4
5
6
SOUND
FIELD
7
8
9
CLEAR
0
ENTER
Categorías y botones
correspondientes a BD, DVD y
SAT
?/1
DVD
BD/DVD
TOP MENU MENU
Ejemplo: Pulse 6.
A partir de este momento, podrá utilizar el
botón DVD para controlar el reproductor de
Blu-ray Disc.
Reproductor de DVD/grabadora
de DVD
(modo de comando DVD1)
SYSTEM STANDBY
TV
Consulte la siguiente tabla y pulse el
botón que se corresponda con la
categoría deseada.
Ajustes avanzados
TV ?/1
AV ?/1
2
LEVEL
MODE
AMP MENU
*
TOOLS/
OPTIONS
DISPLAY
F
TV VOL
MASTER VOL
G
g
f
RETURN/EXIT
PROG .
m
2–
MENU/HOME
<
<
PROG +
>
H
M
X
x
TV
1
Éste es el ajuste predeterminado del botón DVD.
Las grabadoras de DVD Sony se controlan con un
ajuste DVD1 o DVD3. Si desea obtener más
información, consulte el manual de instrucciones
suministrado con la grabadora de DVD.
** Éste es el ajuste predeterminado del botón SAT.
*** Éste es el ajuste predeterminado del botón BD.
Si desea obtener más información acerca del ajuste
BD1 o BD3, consulte el manual de instrucciones
suministrado con el reproductor o la grabadora de
Blu-ray Disc.
Mantenga pulsado el botón de entrada
cuya asignación desee cambiar.
Ejemplo: Mantenga pulsado DVD.
continúa
33ES
Categorías y botones
correspondientes para televisor
Categorías
Pulse
TV*
8
TV**
9
No asignado
0/10
*
Éste es el ajuste predeterminado del botón TV
(blanco).
Cuando este ajuste está seleccionado, se cambia a
la entrada de audio del televisor y la imagen del
sintonizador del televisor se muestra en la pantalla
del televisor automáticamente al pulsar el botón
TV (blanco).
** Cuando se selecciona este ajuste, se cambia
automáticamente a la entrada de audio del televisor
al pulsar el botón TV (blanco).
Configuración del nivel del
altavoz potenciador de
graves
Es posible ajustar el nivel del altavoz
potenciador de graves activo. Este ajuste se
aplica a todos los campos acústicos.
TV ?/1
AV ?/1
THEATRE
?/1
SYSTEM STANDBY
TV
BD
DVD
SAT
DMPORT
BD/DVD
TOP MENU MENU
F1
ANALOG DIGITAL
Para borrar todas las
asignaciones de los botones del
mando a distancia
F2
A/B
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CLEAR
0
ENTER
SOUND
FIELD
Mantenga pulsado 2 –, ?/1, y luego pulse
/
. La configuración del mando a
distancia vuelve a los ajustes de fábrica.
LEVEL
MODE
AMP MENU
TOOLS/
OPTIONS
DISPLAY
F
X, x
LEVEL
MODE
TV VOL
MASTER VOL
G
g
f
RETURN/EXIT
PROG .
m
MENU/HOME
<
<
PROG +
>
H
M
X
x
TV
1
2
3
Inicie la reproducción de una fuente
codificada con efectos de sonido
envolvente multicanal (DVD, etc.).
Pulse LEVEL MODE.
Durante la reproducción del sonido,
pulse x/X para seleccionar el ajuste
que desee.
Ajuste predeterminado: 0 (dB)
Es posible ajustar entre –6 (dB) y +6 (dB) en
pasos de 1 (dB).
4
34ES
Pulse LEVEL MODE.
Configuración y ajustes
mediante el menú del
amplificador
En las siguientes páginas se incluye información
detallada de cada ajuste.
Utilización del menú AMP
Ajustes avanzados
Es posible ajustar los siguientes elementos con
AMP MENU en el mando a distancia.
Los valores predeterminados aparecerán
subrayados.
AMP MENU
SET
HDMI*
CTRL: HDMI
ON
OFF
VOL LIMIT**
MAX, 49,
48 ….. 2, 1,
MIN
DUAL
MONO
MAIN
SUB
MAIN+SUB
A/V
SYNC
ON
OFF
AUDIO
DRC
MAX
STD
OFF
DIMMER
ON
OFF
DISPLAY
ON
OFF
SLEEP
OFF, 10M, 20M, ….. 80M, 90M
* Consulte “Funciones de “BRAVIA” Sync”
(página 25).
** Este ajuste sólo aparece cuando “CTRL: HDMI”
está en estado “ON”.
1
2
3
Pulse AMP MENU para acceder al menú
AMP.
Pulse C/X/x/c varias veces para
seleccionar el elemento y el ajuste.
Pulse AMP MENU para salir del menú
AMP.
continúa
35ES
Escuchar sonido de emisión
multiplex (DUAL MONO)
3
• MAIN:
solamente se reproducirá el
canal principal.
• SUB:
solamente se reproducirá el
canal secundario.
• MAIN+SUB: el sonido principal se emite
desde el altavoz izquierdo y
el secundario, desde el
derecho.
Puede disfrutar del sonido de emisión multiplex
si el sistema recibe la señal de emisión multiplex
AC-3.
Nota
• Para recibir la señal AC-3, debe conectar un
sintonizador digital vía satélite al sistema mediante un
cable óptico, un cable coaxial o un cable HDMI y
establecer el modo de salida digital de dicho
sintonizador en AC-3.
TV ?/1
AV ?/1
THEATRE
?/1
SYSTEM STANDBY
TV
BD
DVD
SAT
DMPORT
BD/DVD
TOP MENU MENU
F1
ANALOG DIGITAL
F2
A/B
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CLEAR
0
ENTER
SOUND
FIELD
LEVEL
MODE
AMP MENU
TOOLS/
OPTIONS
DISPLAY
F
C, X, x, c,
AMP
MENU
TV VOL
MASTER VOL
G
g
f
RETURN/EXIT
PROG .
m
MENU/HOME
<
<
PROG +
>
H
M
X
x
TV
1
2
Pulse AMP MENU.
Pulse x/X varias veces hasta que
aparezca “DUAL MONO” y, a
continuación, pulse
o c.
36ES
Pulse x/X para seleccionar el sonido
que desea.
4
Pulse AMP MENU.
El menú AMP se desactivará.
Ajuste del retardo entre el
sonido y la imagen (A/V SYNC)
Es posible retardar el sonido mediante esta
función cuando la imagen se encuentra por
detrás del sonido.
TV ?/1
AV ?/1
THEATRE
?/1
Disfrutar de sonido Dolby
Digital a un volumen
moderado (AUDIO DRC)
Estrecha el rango dinámico de la pista de sonido.
Resulta útil para disfrutar de películas a un
volumen reducido. AUDIO DRC solo funciona
con fuentes Dolby Digital.
SYSTEM STANDBY
TV
BD
DVD
SAT
TV ?/1
AV ?/1
THEATRE
?/1
DMPORT
SYSTEM STANDBY
F1
ANALOG DIGITAL
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
AMP MENU
4
5
6
7
8
9
CLEAR
0
SOUND
FIELD
AMP
MENU
g
F
C, X, x, c,
MENU/HOME
<
<
PROG +
>
H
g
f
TV
<
PROG +
>
H
M
X
x
TV
Pulse AMP MENU.
Pulse X/x varias veces hasta que
aparezca “A/V SYNC” y, a
continuación, pulse
o c.
1
2
Pulse X/x para seleccionar el ajuste.
• OFF: no se realiza el ajuste.
• ON: se ajusta la diferencia entre la
imagen y el sonido.
4
<
x
m
3
MENU/HOME
M
PROG .
X
AMP
MENU
TV VOL
MASTER VOL
G
RETURN/EXIT
1
2
ENTER
TOOLS/
OPTIONS
DISPLAY
f
m
LEVEL
MODE
AMP MENU
TV VOL
MASTER VOL
G
PROG .
F2
A/B
LEVEL
MODE
TOOLS/
OPTIONS
RETURN/EXIT
F1
ANALOG DIGITAL
ENTER
F
C, X, x, c,
SAT
DMPORT
BD/DVD
TOP MENU MENU
SOUND
FIELD
DISPLAY
DVD
F2
A/B
1
CLEAR
BD
Ajustes avanzados
TV
BD/DVD
TOP MENU MENU
3
Pulse x/X varias veces hasta que
aparezca “AUDIO DRC” y, a
continuación, pulse
o c.
Pulse x/X para seleccionar el ajuste.
• OFF: no comprime el rango dinámico.
• STD: reproduce la pista de sonido con el
tipo de rango dinámico diseñado
por el ingeniero de grabación.
• MAX: comprime totalmente el rango
dinámico.
Pulse AMP MENU.
El menú AMP se desactivará.
Notas
• Es posible que no pueda ajustar el retardo entre el
sonido y la imagen a la perfección mediante esta
función.
• Esta función sólo es útil para Dolby Digital, DTS y
PCM lineal (2 canales) procedentes de señales
coaxiales (audio), ópticas (audio) o HDMI.
Pulse AMP MENU.
4
Pulse AMP MENU.
El menú AMP se desactivará.
continúa
37ES
Cambio del brillo del visor del
panel frontal (DIMMER)
Cambio del ajuste del visor
(DISPLAY)
Es posible ajustar el brillo del visor del panel
frontal en cualquiera de los 2 niveles.
Es posible cambiar el ajuste del visor.
TV ?/1
AV ?/1
THEATRE
TV ?/1
AV ?/1
THEATRE
?/1
?/1
SYSTEM STANDBY
TV
BD
DVD
SAT
SYSTEM STANDBY
TV
BD
DVD
SAT
DMPORT
DMPORT
BD/DVD
TOP MENU MENU
F1
ANALOG DIGITAL
1
BD/DVD
TOP MENU MENU
A/B
2
7
6
5
8
LEVEL
MODE
9
AMP MENU
CLEAR
0
ENTER
TOOLS/
OPTIONS
DISPLAY
F
C, X, x, c,
AMP
MENU
2
3
4
5
6
7
8
9
CLEAR
0
C, X, x, c,
<
<
g
f
PROG .
MENU/HOME
<
<
PROG +
>
PROG +
>
m
H
AMP
MENU
TV VOL
MASTER VOL
G
RETURN/EXIT
MENU/HOME
m
ENTER
F
g
RETURN/EXIT
LEVEL
MODE
TOOLS/
OPTIONS
DISPLAY
f
PROG .
1
AMP MENU
TV VOL
MASTER VOL
G
F2
A/B
SOUND
FIELD
3
SOUND
FIELD
4
F1
ANALOG DIGITAL
F2
H
M
X
x
TV
M
TV
X
1
2
3
x
Pulse AMP MENU.
Pulse X/x varias veces hasta que
aparezca “DIMMER” y, a continuación,
pulse
o c.
1
2
3
Pulse X/x para seleccionar el brillo del
visor del panel frontal.
Pulse x/X varias veces hasta que
aparezca “DISPLAY” y, a continuación,
pulse
o c.
Pulse x/X para seleccionar el ajuste del
visor del panel frontal.
• ON: el visor aparece permanentemente.
• OFF: el visor aparece por un instante
cuando se está manejando el
sistema.
• OFF: brillante.
• ON: débil.
4
Pulse AMP MENU.
Pulse AMP MENU.
El menú AMP se desactivará.
Nota
• El visor aparece permanentemente mientras las
funciones de desactivación del sonido o
protección están activadas, incluso si se ha
ajustado “DISPLAY” en “OFF”.
4
Pulse AMP MENU.
El menú AMP se desactivará.
38ES
Uso del temporizador de
apagado (SLEEP)
Nota
• Esta función solo es válida para este sistema, no para
el televisor conectado ni para el resto de componentes.
Puede ajustar el sistema para que se apague en un
tiempo predeterminado cuando se duerma
escuchando música. El tiempo puede
programarse en intervalos de 10 minutos.
TV ?/1
AV ?/1
THEATRE
?/1
SYSTEM STANDBY
TV
BD
DVD
SAT
F1
ANALOG DIGITAL
Ajustes avanzados
DMPORT
BD/DVD
TOP MENU MENU
F2
A/B
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CLEAR
0
SOUND
FIELD
LEVEL
MODE
AMP MENU
ENTER
TOOLS/
OPTIONS
DISPLAY
F
C, X, x, c,
AMP
MENU
TV VOL
MASTER VOL
G
g
f
RETURN/EXIT
PROG .
m
MENU/HOME
<
<
PROG +
>
H
M
X
x
TV
1
2
3
Pulse AMP MENU.
Pulse x/X varias veces hasta que
aparezca “SLEEP” y, a continuación,
pulse
o c.
Pulse x/X para seleccionar el tiempo
predeterminado.
La visualización de minutos (el tiempo
restante) cambiará de la siguiente manera:
OFF y 10M y 20M
Y
Y
90M y 80M ..... 30M
4
Pulse AMP MENU.
El menú AMP se desactivará.
39ES
Información complementaria
Solución de problemas
Si le surge cualquiera de las siguientes
dificultades mientras emplea el sistema, utilice
esta guía de solución de problemas para resolver
el problema antes de solicitar asistencia técnica.
Si el problema persiste, consulte con el
distribuidor Sony más próximo.
Especificaciones generales
La alimentación no se activa.
• Compruebe que el cable de alimentación de
ca está correctamente conectado.
Si aparece alternativamente “PROTECTOR” y
“PUSH POWER” en el visor del panel frontal.
Pulse ?/1 para apagar el sistema y compruebe
que el elemento que sigue a “STANDBY”
desaparece.
• Compruebe que no hay nada que bloquee los
orificios de ventilación del sistema.
Una vez que haya realizado dicha
comprobación y solucionado cualquier
problema, encienda el sistema. Si no es
capaz de detectar la causa del problema
incluso después de haber comprobado el
elemento anterior, póngase en contacto con
su distribuidor Sony más cercano.
El sonido Dolby Digital o DTS multicanal no se
reproduce.
• Compruebe que el Blu-ray Disc, DVD u otro
soporte que está reproduciendo se ha
grabado en formato Dolby Digital o DTS.
• Compruebe el ajuste de audio (los ajustes de
la salida de audio) del componente
conectado.
No es posible obtener el efecto de sonido
envolvente.
• Cuando instale el altavoz potenciador de
graves activo, deje un espacio de al menos
30 cm hacia el lado derecho de éste
(página 7).
• En función de la señal digital, es posible que
el procesamiento de sonido envolvente no
funcione (página 24).
40ES
No hay sonido o sólo se emite sonido muy
bajo desde los altavoces.
• Pulse 2 + y compruebe el nivel de
volumen.
• Pulse
o 2 + para cancelar la función de
desactivación del sonido.
• Pulse SOUND FIELD y verifique el campo
acústico seleccionado.
• Según la fuente, el efecto de sonido de los
altavoces puede ser menos perceptible.
El sonido se emite con retraso en
comparación con la imagen del televisor.
• Ajuste “A/V SYNC” en “OFF” si se
encuentra ajustado en “ON”.
Componentes conectados
No hay sonido o el que hay es muy bajo,
independientemente del componente que se
seleccione.
• Compruebe que este sistema y los
componentes están correctamente
conectados y con firmeza.
• Compruebe que tanto el sistema como el
componente seleccionado están encendidos.
El componente seleccionado no emite ningún
sonido.
• Verifique que el componente esté conectado
correctamente a las tomas de entrada de
audio de dicho componente.
• Compruebe que los cables estén totalmente
insertados en las tomas del componente y del
sistema.
• Compruebe que el componente está
correctamente seleccionado.
• Si reanuda la reproducción de un disco con
el volumen al máximo, es posible que no se
produzca ningún sonido. En este caso, baje
el volumen, apague el sistema y vuelva a
encenderlo.
El sonido se interrumpe o se escucha ruido.
• Consulte los formatos de audio de salida
compatibles con este sistema en la
página 42.
No se visualizan imágenes en la pantalla del
televisor.
• Compruebe que el televisor está
correctamente seleccionado.
• Ajuste el televisor en el modo de entrada
correcto.
La función Apagado del sistema no funciona.
• Cambie el ajuste del televisor para apagar
los componentes conectados
automáticamente al apagar el televisor. Para
obtener más información, consulte el
manual de instrucciones del televisor.
Una imagen no aparece en el televisor.
Control por HDMI
La función Control por HDMI no funciona.
No se emite sonido ni del sistema ni del
altavoz del televisor.
• Compruebe el volumen del sistema y del
televisor.
• Seleccione correctamente la entrada del
sistema.
Se muestra un mensaje en la pantalla del
televisor en el que se comunica que el método
de emisión ha cambiado del altavoz del
sistema al altavoz del televisor.
• Si se selecciona la función DMPORT, la
función Control de audio del sistema no
funcionará (página 28).
Otros
El mando a distancia no funciona.
• Oriente el mando a distancia hacia el sensor
remoto situado en el visor del panel
frontal.
• Retire cualquier obstáculo que impida la
comunicación entre el mando a distancia y el
visor del panel frontal.
• Sustituya las dos pilas del mando a distancia
por otras nuevas si ya no tienen carga.
• Asegúrese de seleccionar la entrada correcta
en el mando a distancia.
El volumen se apaga cuando el método de
salida cambia del altavoz del televisor al
altavoz del sistema.
• La función de límite de volumen está
activada. Para obtener más información,
consulte “Uso de la función de límite de
volumen” (página 28).
El sonido se emite desde el sistema y también
desde el televisor.
• Si la función Control por HDMI está
desactivada o el componente seleccionado
no es compatible con dicha función,
desactive el sonido del sistema o del
televisor.
continúa
41ES
Información complementaria
• Compruebe la conexión HDMI (página 13).
• Asegúrese de que “CTRL: HDMI” está
ajustado en “ON” en el menú AMP.
• Asegúrese de que el componente conectado
es compatible con la función Control por
HDMI.
• Compruebe los ajustes de Control por
HDMI en el componente conectado. Para
obtener más información, consulte el
manual de instrucciones suministrado con el
componente conectado.
• Si cambia la conexión HDMI o bien conecta
o desconecta el cable de alimentación de ca
o si se produce un corte en la alimentación,
repita los pasos de “Preparativos para
utilizar “BRAVIA” Sync” (página 26).
• Puede que el sistema no funcione
correctamente si selecciona un componente
no compatible con la función Control por
HDMI del televisor.
• Compruebe si HDMI IN y HDMI OUT están
bien conectadas.
Si el sistema sigue sin funcionar
después de llevar a cabo las
medidas descritas
anteriormente, restablezca el
sistema del modo siguiente:
Utilice los botones del sistema para hacerlo.
1
2
Especificaciones
Formatos compatibles con
este sistema
Pulse ?/1 para encender la unidad.
Los formatos de entrada digital compatibles con
este sistema son los siguientes.
Pulse INPUT SELECTOR, VOLUME – y
?/1 a la vez.
Formato
Aparecerá “COLD RESET” y se
restablecerá el sistema. El menú AMP, el
campo acústico, etc., vuelven a sus ajustes
iniciales.
Compatible/No compatible
Dolby Digital
a
DTS
a
PCM lineal de
2 canales*
a
PCM lineal de 5.1 y
7.1 canales* (Solo en
HDMI)
a
Dolby Digital Plus
×
Dolby True HD
×
DTS-HD
×
* PCM lineal acepta frecuencias de muestreo
inferiores a 48 kHz.
Sección del amplificador
Potencia nominal de salida
Frontal izquierdo / Frontal derecho:
40 W + 40 W
(a 8 ohmios, 1 kHz, 1 %
THD)
Potencia de salida RMS (referencia)
Frontal izquierdo / Frontal derecho:
50 W + 50 W
(a 8 ohmios, 1 kHz, 10 %
THD)
Altavoz potenciador de graves:
100 W (a 4 ohmios, 100 Hz,
10 % THD)
Entradas (analógicas)
TV
Impedancia: 30 kohmios
Entradas (digitales)
TV, DVD
Óptico
SAT
Coaxial, óptico
42ES
Sección HDMI
Conector
Altavoz
Impedancia nominal
Dimensiones (aprox.)
Peso (aprox.)
Sistema de altavoces
Altavoz
Dimensiones (aprox.)
Peso (aprox.)
Requisitos de alimentación
Sistema de altavoces
potenciadores de graves,
reflejo de graves
160 mm, tipo cónico
160 mm × 500 mm ×
360 mm (an/al/prf)
10 kg
220 – 240 V CA,
50/60 Hz
Consumo de energía
Encendido: 55 W
Modo de espera activo (función Control por
HDMI activado):
Entrada de señal: 5 W (máximo)
Sin señal: 1,5 W (mínimo)
Modo de espera (función Control por HDMI
desactivada): 0,3 W
Salida de potencia
(DIGITAL MEDIA PORT)DC OUT: 5 V, 700 mA
Accesorios suministrados
Altavoces (SS-FS1)
Sistema de altavoces
Altavoz potenciador de graves activo
(SA-FS1)
sistema de altavoces de
2 vías, reflejo de graves,
blindado magnéticamente
Altavoz de graves: 65 mm,
tipo cónico
Altavoz de agudos: 40 mm,
tipo cónico
8 ohmios
95 mm × 185 mm × 80 mm
(an/al/prf)
95 mm × 215 mm ×
105 mm (an/al/prf) con el
soporte
0,85 kg
0,9 kg con el soporte
Cable óptico (2,5 m) (1)
Mando a distancia (RM-AAU028) (1)
Pilas de tamaño AA (R6) (2)
Manual de instrucciones (1)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios
sin previo aviso.
43ES
Información complementaria
Conector HDMI estándar
de 19 contactos
Entradas/salidas de vídeo BD, DVD, SAT:
640 × 480p@60 Hz
720 × 480p@59,94/60 Hz
1440 × 480p@59,94/60 Hz
(píxel enviado 2 veces)
1280 × 720p@59,94/60 Hz
1920 × 1080i@59,94/
60 Hz
1920 × 1080p@59,94/
60 Hz
720 × 576p@50 Hz
1440 × 576p@50 Hz
(píxel enviado 2 veces)
1280 × 720p@50 Hz
1920 × 1080i@50 Hz
1920 × 1080p@50 Hz
1920 × 1080p@24 Hz
Entradas de audio
BD, DVD, SAT: PCM
lineal de 7.1 canales/
Dolby Digital/DTS
Glosario
Dolby Digital
Este formato de sonido para salas de cine es más
avanzado que el sonido Dolby Surround Pro
Logic. En este formato, los altavoces
envolventes emiten sonido estéreo con una gama
de frecuencias ampliada y se proporciona
independientemente un canal para el altavoz
potenciador de graves para obtener graves
intensos. Este formato también se denomina
“5.1”, en el que el canal para el altavoz
potenciador de graves se contabiliza como
0.1 canales (puesto que funciona solamente
cuando se necesita un efecto de graves intensos).
Los seis canales de este formato se graban por
separado para proporcionar una separación
óptima entre canales. Además, puesto que todas
las señales se procesan digitalmente, se obtiene
una degradación menor de las señales.
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface)
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
es una interfaz que admite vídeo y audio en una
sola conexión digital y que le permitirá disfrutar
de un sonido y una imagen digitales de alta
calidad. La especificación HDMI admite HDCP
(High-bandwidth Digital Contents Protection),
una tecnología de protección contra copias que
incorpora tecnología de codificación para
señales de vídeo digitales.
PCM (Pulse Code Modulation,
modulación de códigos de pulsos)
Método para convertir audio analógico a digital
y disfrutar de sonido digital fácilmente.
S-Force PRO Front Surround
Dolby Pro Logic II crea cinco canales de salida
de ancho de banda completo a partir de fuentes
de 2 canales. Esto se consigue mediante un
avanzado decodificador de sonido envolvente de
matriz de alta pureza, que extrae las propiedades
espaciales de la grabación original sin añadir
sonidos nuevos ni matices tonales.
La implicación de Sony desde hace tiempo en la
tecnología del sonido envolvente (así como la
enorme cantidad de datos acústicos acumulados
como resultado de ésta) han propiciado el
desarrollo de un nuevo método de procesamiento
y un DSP avanzado, denominado S-Force PRO
Front Surround. En comparación con las
tecnologías de sonido envolvente frontal
anteriores, S-Force PRO Front Surround
reproduce de una manera más precisa el sentido
de la distancia y del espacio, lo que permite
disfrutar de un sonido envolvente real sin
necesidad de utilizar los altavoces posteriores.
DTS
S-Master
Tecnología de compresión de audio digital
desarrollada por Digital Theater Systems, Inc.
Esta tecnología es compatible con sonido
envolvente de 5.1 canales. Este formato incluye
un canal posterior estéreo y un canal de altavoz
potenciador de graves independiente. DTS
proporciona los mismos 5.1 canales
independientes de sonido digital de alta calidad.
La óptima separación entre canales se obtiene
gracias a que los datos de todos los canales se
registran por separado y se procesan
digitalmente.
S-Master es una tecnología de amplificador
digital (all-digital) desarrollada por Sony, que
minimiza de manera efectiva las incidencias de
fragmentación de sonido e inestabilidad,
emitiendo una claridad de los diálogos magnífica
y una reproducción fiel del sonido original. La
sección del amplificador compacta ostenta una
mayor eficacia de potencia y una mejora del
rendimiento térmico.
Dolby Pro Logic II
44ES
x.v.Colour
x.v.Colour es una denominación más común
para la norma xvYCC propuesta por Sony y es
una marca comercial de Sony. xvYCC es una
norma internacional en materia del espacio del
color en vídeo.
Esta norma permite expresar una mayor paleta
de colores que la norma utilizada hasta la fecha.
Índice alfabético
A
R
A/V SYNC 37
AUDIO DRC 37
Reproductor de Blu-ray Disc (grabadora)
conexión 13
Reproductor de DVD (grabadora)
conexión 13, 15
C
Campo acústico 24
D
Sintonizador vía satélite
conexión 13, 15
T
Información complementaria
DIGITAL MEDIA PORT
conexión 17
DIMMER 38
DISPLAY 38
DUAL MONO 36
S
Temporizador de apagado 39
H
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface)
conexión 13
I
Instalación 7
M
Mando a distancia
antes del uso 6
asignaciones 33
utilización 20, 30
Menú AMP 35
N
Nivel del altavoz potenciador de graves 34
P
“PlayStation 3”
conexión 13
45ES