Sony RHT-G500 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Sony RHT-G500 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
3-877-030-22(1)
Theatre Stand
System
©2008 Sony Corporation
RHT-G500
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
GB
FR
ES
DE
2
ES
3
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia ni a la humedad.
No instale el aparato en un espacio cerrado, como una
estantería o un armario empotrado.
Para evitar el riesgo de incendio, no cubra la ventilación
del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc., ni
coloque velas encendidas sobre el aparato.
Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no
coloque sobre el aparato objetos que contengan
líquidos como, por ejemplo, un jarrón.
Las pilas o los aparatos instalados con pilas no deben
exponerse al calor excesivo como a la luz solar, el
fuego o similar.
Tratamiento de los
equipos eléctricos y
electrónicos al final de su
vida útil (aplicable en la
Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de recogida
selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el
embalaje indica que el presente producto no
puede ser tratado como residuos domésticos
normales, sino que debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos
eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que
este producto se desecha correctamente, Ud.
ayuda a prevenir las consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud humana que
podrían derivarse de la incorrecta manipulación
en el momento de deshacerse de este producto.
El reciclaje de materiales ayuda a conservar los
recursos naturales. Para recibir información
detallada sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con el ayuntamiento, el
punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
Tratamiento de las
baterías al final de su
vida útil (aplicable en la
Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de recogida
selectiva de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica
que la batería proporcionada con este producto
no puede ser tratada como un residuo doméstico
normal. Al asegurarse de que estas baterías se
desechan correctamente, Ud. ayuda a prevenir
las consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de la batería. El reciclaje
de materiales ayuda a conservar los recursos
naturales. En el caso de productos que por
razones de seguridad, rendimiento o
mantenimiento de datos, sea necesaria una
conexión permanente con la batería incorporada,
esta batería solo deberá ser reemplazada por
personal técnico cualificado para ello. Para
asegurarse de que la batería será tratada
correctamente, entregue el producto al final de su
vida útil en un punto de recogida para el
reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, vea la sección donde se
indica cómo quitar la batería del producto de
forma segura. Deposite la batería en el
correspondiente punto de recogida para el
reciclado. Para recibir información detallada
sobre el reciclaje de este producto o de la batería,
póngase en contacto con el ayuntamiento, el
punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
El fabricante de este producto es Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El
representante autorizado para EMC y seguridad en el
producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier
asunto relacionado con servicio o garantía por favor
diríjase a la dirección indicada en los documentos de
servicio o garantía adjuntados con el producto.
ADVERTENCIA
3
ES
ES
ADVERTENCIA .....................................4
PRECAUCIÓN ........................................5
Precauciones ............................................6
Características principales .......................7
Procedimientos iniciales
Accesorios suministrados.........................8
Instalación del soporte .............................9
Conexión de los componentes con tomas
HDMI...............................................10
Conexión de los componentes sin tomas
HDMI...............................................12
Ajuste de la salida de sonido del
componente conectado ....................13
Conexión del adaptador DIGITAL
MEDIA PORT.................................14
Opciones de reproducción
Índice de componentes y controles........15
Ver la televisión.....................................19
Utilización de otros componentes..........20
Función de sonido envolvente
Cómo disfrutar del efecto de sonido
envolvente........................................21
Funciones de “BRAVIA” Sync
¿Qué es “BRAVIA” Sync? ....................22
Preparativos para utilizar “BRAVIA”
Sync .................................................22
Utilización de Blu-ray Disc/DVD..........25
(Reproducción mediante una
pulsación)
Cómo escuchar el sonido del televisor
desde los altavoces...........................25
(Control de audio del sistema)
Desactivación del televisor, el sistema y
los componentes conectados............27
(Apagado del sistema)
Ajustes avanzados
Configuración del nivel de los
altavoces ..........................................28
Configuración y ajustes mediante el menú
del amplificador...............................29
Información complementaria
Solución de problemas .......................... 34
Especificaciones.................................... 36
Glosario................................................. 38
Índice alfabético .................................... 40
Índice
4
ES
No se apoye en el televisor ni se
cuelgue de él una vez colocado
en el soporte.
El televisor podría caerse
del soporte por accidente y
provocar daños graves o
incluso la muerte.
No mueva el soporte si se ha
colocado el televisor u otro
equipo encima de él.
Si desea moverlo,
asegúrese de quitar
cualquier aparato
que haya encima de
él. De lo contrario,
el soporte podría
desestabilizarse,
volcar y causar daños graves.
Evite que el cable de
alimentación de ca o el cable de
conexión queden atrapados entre
el televisor y el soporte.
• El cable de alimentación de ca o
el cable de conexión pueden
dañarse y provocar un incendio o
una descarga eléctrica.
• Al mover el soporte, procure que
el cable de alimentación de ca o
el cable de conexión no queden
atrapados bajo el soporte.
No permita que los niños suban
encima del soporte o que gateen
entre las estanterías.
Si lo hicieran, podrían
resultar gravemente
heridos o morir en el
caso de que el soporte
se rompiera o volcara.
No sujete la base al mover el
soporte.
Cuando mueva
el soporte,
sujete la parte
inferior de la
estantería
superior. Si
sujeta la base
como en la
ilustración,
existe un riesgo de que la sección del plinto
pudiera desprenderse y el soporte podría caerse.
ADVERTENCIA
Estantería superior
5
ES
No coloque objetos calientes
como, por ejemplo, una sartén o
una tetera, encima del soporte.
Podría dañar el soporte.
No suba encima del
soporte.
Podría caerse o
romper el soporte y
provocar daños.
Este soporte sólo debe utilizarse
con el televisor especificado.
Confirme que este soporte se menciona como
producto admitido en el manual de instrucciones
del televisor.
Nota sobre la capacidad de
carga
No coloque en el soporte ningún equipo que
supere el peso máximo especificado, tal como se
indica en la ilustración siguiente. De lo contrario,
podría caerse o romperse.
Notas sobre la instalación
Tenga cuidado de no pillarse la mano o los dedos entre
el televisor y el soporte.
• Para evitar dañar el soporte, tenga en cuenta los
siguientes puntos:
Instale el soporte en una superficie sólida y plana.
Si instala el soporte en una superficie blanda, como
una alfombra, coloque primero una placa bajo el
soporte.
No instale el soporte en lugares expuestos a la luz
solar directa o cerca de una fuente de calefacción.
No instale el soporte en lugares cálidos o húmedos
ni en exteriores.
• Para transportar el soporte se recomienda la
intervención de dos personas como mínimo. Retire el
televisor antes de mover el soporte. De lo contrario,
podría caerse del soporte y provocar daños graves. No
sujete el soporte por la rejilla, ya que podría
desprenderse y provocar daños graves. Tenga cuidado
de no pillarse los dedos al mover el soporte.
PRECAUCIÓN
50 kg
10 kg
25 kg
6
ES
Seguridad
No coloque otros objetos, como un florero o un jarrón,
encima del soporte.
No realice ningún tipo de modificación en el soporte.
Si se introduce algún objeto o cae líquido en el
soporte, desenchúfelo y haga que lo revise un técnico
especializado antes de volver a utilizarlo.
Fuente de alimentación
Antes de utilizar el soporte, verifique que el voltaje de
funcionamiento coincide con el suministro de
alimentación del país en el que va a utilizarlo. Puede
encontrar el voltaje de funcionamiento en la placa
situada en la parte posterior del soporte.
Aunque apague el soporte, no se desconectará de la
fuente de alimentación de ca mientras permanezca
conectado a la toma de pared.
Si no va a utilizar el soporte durante un período
prolongado de tiempo, no olvide desconectarlo de la
toma de pared. Para desconectar el cable de
alimentación de ca, tire del enchufe, nunca del cable.
Una punta del enchufe es más ancha que el resto por
motivos de seguridad: sólo encaja en la toma de pared
de una sola forma. Si no consigue insertar el enchufe
por completo en la toma, póngase en contacto con su
distribuidor.
El cable de alimentación de ca sólo deberá ser
sustituido en un establecimiento cualificado.
Instale este soporte de tal forma que pueda
desenchufar el cable de alimentación de la toma de
pared inmediatamente en caso de emergencia.
Ubicación
Coloque el soporte en un lugar con ventilación
adecuada para evitar la acumulación de calor y
prolongar la vida del soporte.
Tenga cuidado cuando coloque el soporte en
superficies con tratamientos especiales (de cera,
aceite, abrillantador, etc.), ya que podría desteñir o
decolorar la superficie.
El suelo podría dañarse si quedan restos de basura o
arenilla bajo las patas del soporte.
Funcionamiento
Antes de conectar otros componentes, verifique que ha
apagado y desenchufado el soporte.
Limpieza
Limpie el soporte, el panel y los controles con un paño
suave ligeramente humedecido con una solución
detergente poco concentrada. No utilice estropajos
abrasivos, detergente en polvo ni disolventes, como
alcohol o bencina.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún
problema relacionado con el soporte, póngase en
contacto con el distribuidor Sony más próximo.
Derechos de autor
Este sistema incorpora Dolby* Digital, Pro Logic
Surround y el sistema DTS** Digital Surround.
* Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic y el símbolo de la doble D son
marcas comerciales de Dolby Laboratories.
**Fabricado bajo licencia amparado por las patentes de
los Estados Unidos: 5.451.942, 5.956.674,
5.974.380, 5.978.762, 6.487.535 y otras patentes
estadounidenses e internacionales emitidas y
pendientes. DTS y DTS Digital Surround son
marcas comerciales registradas y los logotipos y el
símbolo de DTS son marcas comerciales de DTS,
Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Todos los derechos
reservados.
Este soporte incorpora tecnología High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition
Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
“BRAVIA” es una marca comercial de Sony
Corporation.
Precauciones
7
ES
Características principales
B Fácil conexión mediante HDMI
b
¡Vaya lío de cables! Todos los cables en orden (página 10).
B Funcionamiento fácil con un único mando a distancia de TV
(“BRAVIA” Sync)
b
Separe los mandos a distancia por cada uno
de los componentes.
Consolide el funcionamiento de cada uno en
un único mando a distancia (página 22).
B Fácil configuración de sonido envolvente
b
¡Vaya montón de cables y altavoces!
Fácil ajuste mediante S-Force PRO Front Surround.
Acerca de S-Force PRO Front Surround
El largo compromiso de Sony con la tecnología de
sonido envolvente (y las inmensas cantidades de datos
acústicos que se han acumulado como consecuencia)
ha conducido al desarrollo de un método de
procesamiento totalmente nuevo y un DSP avanzado
para poder ocuparse de esta tarea que llamamos S-
Force PRO Front Surround de manera efectiva.
Comparado con tecnologías de sonido envolvente
frontales anteriores, S-Force PRO Front Surround
reproduce una sensación de distancia y espacio
más convincente, dando como resultado una
verdadera experiencia de sonido envolvente sin
necesidad de utilizar los altavoces posteriores.
Zona con sonido envolvente
recomendada
Puede disfrutar de sonido envolvente en las zonas
en las que el sonido se distribuye como indica la
ilustración.
8
ES
Compruebe que se incluyen los siguientes
accesorios en el paquete.
Cable óptico (1,5 m) (1)
Mando a distancia (RM-ANU041) (1)
Pilas de tamaño AA (R6) (2)
Cinta de sujeción y dos tornillos (pequeño/
grande) (1)
Estantería (1)
Clavijas de apoyo de la estantería (4)
Manual de instrucciones (1)
Inserción de las pilas en el
mando a distancia
Es posible controlar el soporte mediante el
mando a distancia suministrado. Inserte dos pilas
de tamaño AA (R6) de modo que los polos + y –
de éstas coincidan con las marcas del interior del
compartimento.
No deje el mando a distancia en lugares
extremadamente cálidos o húmedos.
No utilice pilas nuevas con pilas usadas.
• No permita que se introduzcan sustancias extrañas en
el mando a distancia, especialmente al sustituir las
pilas.
• No exponga el sensor remoto a la luz directa del sol ni
a dispositivos de iluminación. De lo contrario, podría
ocasionar un fallo de funcionamiento.
Cuando no vaya a utilizar el mando a distancia
durante mucho tiempo, extraiga las pilas para evitar
posibles daños por fugas y corrosión de las mismas.
Procedimientos iniciales
Accesorios suministrados
Notas
9
ES
Procedimientos iniciales
Evitar que el televisor se
caiga
Como medida de seguridad, fije el televisor.
Realice el procedimiento siguiente como medida
de seguridad si posee un televisor LCD de Sony.
1 Coloque el televisor en el centro del
soporte.
2 Ajuste la cinta de sujeción
(suministrada) al soporte con el tornillo
pequeño (suministrado).
Apriete el tornillo en el orificio de la parte
trasera según se muestra en la ilustración.
3 Fije la cinta de sujeción al televisor y, a
continuación, fíjela con el tornillo
grande (suministrado) con firmeza con
la ayuda de un destornillador, una
moneda, etc.
4 Al fijar el televisor, apriete la cinta de
sujeción para asegurarlo.
Instalación de la estantería
1 Inserte las clavijas de apoyo de la
estantería (suministradas) en los
orificios del soporte.
2 Coloque la estantería sobre las clavijas
de apoyo de la estantería en posición
horizontal. Para realizar esta acción, se
necesitan varias personas.
Instalación del soporte
Instale el soporte después de haber conectado
todos los componentes a éste.
Al instalar el soporte, deje un espacio mínimo de
10 cm entre la pared y la parte trasera del soporte
y un mínimo de 30 cm entre la pared y el lado
izquierdo del soporte. Esto sirve para permitir
que el calor se disipe y evitar que se caiga el
televisor.
Tenga cuidado de no pillarse los dedos al colocar el
soporte.
Instalación del soporte
(grande)
(pequeño)
Nota
10 cm
mínimo
30 cm
mínimo
10
ES
Se recomienda que conecte los componentes al
sistema mediante un cable HDMI.
Con la interfaz HDMI, es posible disfrutar
fácilmente de sonido e imágenes de alta calidad.
Sin embargo, para poder escuchar el sonido
del televisor desde el sistema, es necesario
conectar la salida de audio del televisor a la
entrada de audio del sistema utilizando un
cable óptico o uno de audio.
Para obtener más información acerca de la
función de Control por HDMI, consulte
“Funciones de “BRAVIA” Sync” (página 22).
Conecte el cable de alimentación de ca cuando
haya finalizado la conexión de todos los
componentes al sistema.
Conexión de los componentes con tomas HDMI
INPUTINPUT
HDMI
RL
OPT OPT OPT
COAX
DC 5V
0.7A MAX
DVD SAT DMPORTTV
BD IN DVD IN SAT IN TV OUT
Monitor del televisor, proyector, etc.
A Cable HDMI (no suministrado)
B Cable óptico (suministrado)
C Cable de audio (no suministrado)
Señal de audio/vídeo
Reproductor de Blu-ray Disc (grabadora), “PlayStation 3”
Señal de
audio/vídeo
Sintonizador vía satélite
Señal de
audio/vídeo
CBA
Señal de
audio/vídeo
Reproductor de DVD (grabadora)
Señal de audio
o
: Flujo de la señal
AAA
11
ES
Procedimientos iniciales
Consulte la página 12 para saber cómo conectar un
componente que no disponga de toma HDMI.
La toma HDMI tiene prioridad cuando conecta el
componente al sistema mediante HDMI, INPUT
COAX e INPUT OPT simultáneamente.
La toma INPUT OPT tiene prioridad cuando conecta
la salida de audio del televisor a la toma INPUT OPT
y AUDIO del sistema.
Notas acerca de las conexiones
HDMI
Podrá disfrutar de imágenes con la más alta
calidad con un cable HDMI que tenga el
logotipo de HDMI. Se recomienda utilizar el
cable HDMI de Sony.
Compruebe la configuración del componente
conectado si la imagen es de baja calidad o si el
componente no emite audio mediante el cable
HDMI.
Es posible que el componente conectado
cancele las señales de audio (frecuencia de
muestreo, longitud de bits, etc.) que se
transmiten desde una toma HDMI.
Es posible que se interrumpa el sonido si se
modifican la frecuencia de muestreo o el
número de canales de las señales de emisión de
audio del componente en reproducción.
Si el componente conectado no es compatible
con la tecnología de protección de derechos de
autor (HDCP), es posible que la imagen y/o el
sonido de la toma HDMI TV OUT del televisor
aparezcan distorsionados o no se emitan.
En este caso, compruebe las especificaciones
del componente conectado.
No es recomendable el uso de un cable de
conversión HDMI-DVI.
No importa la entrada que se seleccione para el
sistema, las señales de vídeo de la toma de
entrada HDMI (BD, DVD, SAT) seleccionadas
la última vez se emiten desde la toma HDMI
TV OUT.
Notas
12
ES
Si conecta un reproductor de DVD (grabadora),
un sintonizador vía satélite, “PlayStation 2”, etc.,
que no tengan tomas HDMI, conéctelo al sistema
mediante la toma INPUT OPT o INPUT COAX.
Si el sintonizador vía satélite no dispone de una
toma OPTICAL OUT, conecte el sistema
mediante la toma INPUT COAX. En este caso,
no es necesario conectar todos los cables.
Conecte los cables de audio en función de las
tomas de los componentes.
Conecte el cable de alimentación de ca el último.
* “PlayStation 2” es una marca comercial de Sony
Computer Entertainment Inc.
Conexión de los componentes sin tomas HDMI
INPUTINPUT
HDMI
RL
OPT OPT OPT
COAX
DC 5V
0.7A MAX
DVD SAT DMPORTTV
BD IN DVD IN SAT IN TV OUT
Reproductor de DVD (grabadora), “PlayStation 2”, etc.
Monitor del televisor, proyector, etc.
A
A Cable óptico (no suministrado)
B Cable óptico (suministrado)
C Cable de audio (no suministrado)
D Cable digital coaxial (no suministrado)
o
Señal de vídeo
: Flujo de la señal
Señal de vídeo
A
D
Señal de audio
Sintonizador vía satélite
Señal de vídeo
CB
o
Señal de audio
Señal de audio Señal de vídeo
13
ES
Procedimientos iniciales
La toma INPUT OPT tiene prioridad cuando conecta
la salida de audio del televisor a la toma INPUT OPT
y AUDIO del sistema.
Si conecta cualquiera de los
componentes con tomas HDMI y
la función de Control por HDMI
está ajustada en ON
Ajuste “CTRL: HDMI” en “OFF” en el menú
AMP del sistema para el componente conectado
al mismo mediante una toma INPUT OPT o
INPUT COAX (excepto un televisor)
individualmente. Para obtener más información,
consulte la página “Desactivación de la función
Control por HDMI para un componente sin
tomas HDMI” (página 24).
El sonido sólo puede emitirse en formato de
sonido de 2 canales en función de los ajustes de
la salida de audio del componente conectado. En
este caso, ajuste el componente conectado para
que emita el sonido en formato de audio
multicanal (PCM, DTS o Dolby Digital). Para
obtener más información acerca de los ajustes de
la salida de audio, consulte el manual de
instrucciones proporcionado con el componente
conectado.
Nota
Ajuste de la salida de
sonido del componente
conectado
14
ES
Puede disfrutar del sonido desde el componente
conectado en el sistema mediante la conexión del
adaptador DIGITAL MEDIA PORT.
Conecte el cable de alimentación de ca el último.
No conecte ni desconecte el adaptador DIGITAL
MEDIA PORT mientras el sistema esté encendido.
Cuando conecte el adaptador DIGITAL MEDIA
PORT, asegúrese de que el conector esté introducido
en el sentido que marca la flecha en la toma
DMPORT. Para desenchufar el adaptador DIGITAL
MEDIA PORT, mantenga pulsado
A y, a
continuación, tire del conector hacia fuera.
Conexión del adaptador DIGITAL MEDIA PORT
INPUTINPUT
HDMI
RL
OPT OPT OPT
COAX
DC 5V
0.7A MAX
DVD SAT DMPORTTV
BD IN DVD IN SAT IN TV OUT
Adaptador DIGITAL MEDIA PORT
: Flujo de la señal
Notas
A
15
ES
Opciones de reproducción
Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.
Panel frontal
A ?/1 (encendido/en espera)
Pulse este botón para encender y apagar el
soporte.
B INPUT SELECTOR
Pulse este botón para seleccionar la fuente
de entrada que desea reproducir.
C VOLUME +/–
Pulse este botón para ajustar el volumen.
D (sensor remoto)
Oriente el mando a distancia hacia este
lugar.
Opciones de reproducción
Índice de componentes y controles
INPUT SELECTOR
VOLUME
-
+
INPUT SELECTOR
VOLUME
-
+
continúa
16
ES
Visor del panel frontal
Acerca de las indicaciones del visor del panel frontal
A Indicador POWER / ACTIVE STANDBY
Se ilumina de la siguiente manera:
Verde: el sistema está encendido.
Naranja: la función Control por HDMI está
activada mientras el sistema está
apagado.
Apagado: el sistema está apagado y la
función Control por HDMI está
desactivada.
B Se enciende en función de las señales
de entrada de audio.
C SLEEP (33)
Parpadea cuando la función de
temporizador de apagado se encuentra
activa.
D HDMI (10, 35)
Se ilumina al utilizar el equipo HDMI.
E COAX/OPT
Se ilumina según el cable que se esté
utilizando.
POWER/ACTIVE STANDBY
17
ES
Opciones de reproducción
Mando a distancia
A continuación se describen los botones de
funcionamiento del soporte y un componente
conectado a través de la conexión DMPORT.
Oriente el mando a distancia hacia el sensor remoto
del soporte.
* Los botones N y VOLUME + disponen de un
punto táctil. Utilice los puntos táctiles como guía
durante el uso del mando a distancia.
Botones de control del soporte
A ?/1 (encendido/en espera)
Pulse este botón para encender y apagar el
sistema.
B AMP MENU
Pulse este botón para que aparezca el menú
del sistema (página 29).
G SOUND FIELD +/–
Pulse este botón para seleccionar el campo
acústico (página 21).
H VOLUME +/–
Pulse este botón para ajustar el volumen.
I MUTING
Pulse este botón para desactivar el sonido.
K O RETURN
Pulse este botón para regresar al menú
anterior.
L C, X, x, c o
Pulse C, X, x o c para seleccionar los
ajustes. A continuación, pulse para
introducir la selección.
M INPUT SELECTOR
Pulse uno de los botones para seleccionar el
componente que desea utilizar.
Los botones están asignados de fábrica para
controlar componentes Sony. Puede
modificar los ajustes de fábrica de los
botones de entrada en función de los
componentes de su sistema.
N DISPLAY
Pulse este botón para cambiar la
información del visor del panel frontal.
O LEVEL MODE
Pulse este botón para ajustar el nivel del
altavoz central y del altavoz potenciador de
graves. Este ajuste se aplica a todos los
campos acústicos.
Botones de control de un
componente conectado a través
de una conexión DMPORT
Las indicaciones siguientes se incluyen solo a
modo de ejemplo. Según el componente, tal vez
no sea posible realizar todo lo que se describirá a
continuación o bien se pueda realizar de forma
distinta a la descrita.
C DMPORT MENU
Pulse este botón para que aparezca el menú.
D ./>
Pulse estos botones para avanzar o
retroceder capítulos.
E m/M
Pulse estos botones para realizar el retroceso
o el avance rápido.
Nota
VOLUME
MUTING
ALBUM
-
DMPORT
TV BD DVD SAT
LEVEL MODE
DISPLAY
AMP MENU
INPUT SELECTOR
ALBUM+
RETURN
DMPORT
MENU
SOUND FIELD
continúa
18
ES
F N (reproducción)/X (pausa)/
x (parada)
Botones del modo de reproducción.
J ALBUM +/–
Presione este botón para seleccionar un
álbum.
K O RETURN
Pulse este botón para regresar al menú
anterior.
L C, X, x, c o
Presione estos botones para seleccionar un
elemento de menú e introducir la selección.
19
ES
Opciones de reproducción
1 Encienda el televisor y elija un
programa.
Para obtener más información, consulte el
manual de instrucciones del televisor.
2 Pulse ?/1 para encender el sistema.
3 Pulse TV en el mando a distancia.
4 Pulse VOLUME +/– para ajustar el
volumen del sistema.
• Es posible que el sonido se emita desde el altavoz del
televisor. En tal caso, ajuste el volumen del altavoz
del televisor al mínimo.
Ver la televisión
VOLUME
MUTING
ALBUM
-
DMPORT
TV BD DVD SAT
LEVEL MODE
DISPLAY
AMP MENU
INPUT SELECTOR
ALBUM+
RETURN
DMPORT
MENU
SOUND FIELD
?/1
VOLUME
+/–
TV
Consejo
20
ES
Uso del sintonizador vía
satélite
1 Encienda el televisor.
Para obtener más información, consulte el
manual de instrucciones del televisor.
2 Encienda el sintonizador vía satélite y
pulse ?/1 para encender el sistema.
Para obtener más información, consulte el
manual de instrucciones del sintonizador vía
satélite.
3 Pulse SAT en el mando a distancia.
4 Cambie la entrada del televisor.
Para obtener más información, consulte el
manual de instrucciones del televisor.
5 Pulse VOLUME +/– para ajustar el
volumen del sistema.
• Es posible que el sonido se emita desde el altavoz del
televisor. En tal caso, ajuste el volumen del altavoz
del televisor al mínimo.
Uso de Blu-ray Disc, DVD o
“PlayStation 3”
1 Encienda el televisor.
2 Encienda el reproductor (grabadora) de
Blu-ray Disc/DVD o la “PlayStation 3” y
pulse ?/1 para encender el sistema.
Para obtener más información, consulte el
manual de instrucciones del componente.
3 Pulse BD o DVD en el mando a
distancia.
4 Cambie la entrada del televisor.
Para obtener más información, consulte el
manual de instrucciones del televisor.
5 Reproduzca el disco.
Aunque reproduzca Dolby True HD, Dolby Digital
Plus o DTS HD con un componente conectado
compatible con estos formatos de sonido, el sistema
los admite como Dolby Digital o DTS. Cuando
reproduzca con estos formatos de sonido de alta
calidad, si es posible, ajuste el componente conectado
de tal manera que emita el sonido en PCM multicanal.
Uso de un componente
conectado mediante la
conexión DMPORT
1 Pulse DMPORT en el mando a
distancia.
2 Empiece a reproducir el componente
conectado.
Cuando escuche archivos MP3 u otros formatos de
música comprimidos con una fuente de audio portátil,
puede mejorar el sonido. Pulse SOUND FIELD +/
varias veces hasta que aparezca “P. AUDIO” en el
visor del panel frontal.
Utilización de otros componentes
VOLUME
MUTING
ALBUM
-
DMPORT
TV BD DVD SAT
LEVEL MODE
DISPLAY
AMP MENU
INPUT SELECTOR
ALBUM+
RETURN
DMPORT
MENU
SOUND FIELD
?/1
BD, DVD,
SAT,
DMPORT
VOLUME
+/–
SOUND
FIELD +/–
Consejo
Consejo
Consejo
21
ES
Función de sonido envolvente
Selección del campo acústico
Este sistema puede crear sonido envolvente
multicanal. Puede seleccionar uno de los campos
acústicos optimizados entre los campos
acústicos preprogramados del sistema.
Pulse SOUND FIELD +/–.
Aparecerá el campo acústico actual.
Cada vez que pulsa SOUND FIELD +/–, la
visualización cambia de manera cíclica como
sigue:
STANDARD y MOVIE y MUSIC y
SPORTS y GAME y P.AUDIO* y
STANDARD.....
Pulse SOUND FIELD +/– varias veces hasta que
aparezca el campo acústico que desee.
Campos acústicos disponibles
* “P. AUDIO” solo aparece cuando se ha seleccionado
DMPORT para la fuente de entrada de reproducción.
Los campos acústicos memorizados para cada
entrada se mantienen incluso si se desconecta el cable
de alimentación de ca.
El sonido multicanal se procesa mediante la función
de sonido envolvente de cualquier campo acústico.
Asimismo, el sonido multicanal se procesa mediante
la función de sonido envolvente para cualquier
sonido en “MOVIE” o “SPORTS”.
Función de sonido envolvente
Cómo disfrutar del efecto
de sonido envolvente
VOLUME
MUTING
ALBUM
-
DMPORT
TV BD DVD SAT
LEVEL MODE
DISPLAY
AMP MENU
INPUT SELECTOR
ALBUM+
RETURN
DMPORT
MENU
SOUND FIELD
SOUND
FIELD +/
Campo acústico Efecto
STANDARD Sonido normal.
MOVIE Sonido potente en el que se
da énfasis al sonido de tono
bajo y se mejora la
presencia.
MUSIC Este campo acústico es el
mejor para escuchar
música y permite disfrutar
de una experiencia de
sonido totalmente
envolvente.
SPORTS Permite disfrutar del
ambiente del partido y
escuchar la emocionante
locución de cada jugada.
GAME Este campo acústico es
perfecto para jugar a
videojuegos.
P. AUDIO* Permite disfrutar de sonido
mejorado al escuchar
archivos MP3 u otros
archivos de música
comprimidos mediante una
fuente de audio portátil.
Consejos
22
ES
Si conecta componentes de Sony compatibles
con “BRAVIA” Sync con un cable HDMI (no
suministrado), el funcionamiento se simplifica
de la forma siguiente:
Reproducción mediante una pulsación: al
reproducir un componente, como un
reproductor (o grabadora) de Blu-ray Disc/
DVD, el sistema y el televisor se encienden
automáticamente y cambian a la entrada HDMI
correspondiente.
Control de audio del sistema: al ver el televisor,
puede seleccionar que el sonido se emita desde
el altavoz del televisor o desde los altavoces del
sistema.
Apagado del sistema: al apagar el televisor, el
sistema y los componentes conectados también
se apagan a la vez.
“BRAVIA” Sync es compatible con un televisor
Sony, un reproductor Blu-ray Disc/DVD o un
amplificador AV con la función Control por
HDMI.
La función CONTROL POR HDMI es una
función de control mutuo estándar utilizada por
CEC (Consumer Electronics Control) para
HDMI (High-Definition Multimedia Interface).
La función Control por HDMI no
funcionará en los casos
siguientes:
Si conecta este sistema a un componente que
no sea compatible con la función Control por
HDMI.
Si conecta el sistema y los componentes con
una conexión que no sea HDMI.
Recomendamos conectar el sistema a productos
que incorporen “BRAVIA” Sync.
• En función del componente conectado, puede que la
función Control por HDMI no funcione. Consulte el
manual de instrucciones del componente.
Para utilizar “BRAVIA” Sync, active la función
Control por HDMI del sistema y el componente
conectado.
Al conectar un televisor Sony con la función
Control por HDMI, la función Control por
HDMI del sistema y el componente conectado
pueden ajustarse a la vez seleccionando la
función Control por HDMI del televisor.
1 Asegúrese de que el sistema está
conectado al televisor y los
componentes conectados (que deben
ser compatibles con la función Control
por HDMI) mediante cables HDMI (no
suministrados).
2 Encienda el sistema, el televisor y los
componentes conectados.
Funciones de “BRAVIA” Sync
¿Qué es “BRAVIA” Sync?
Nota
Preparativos para utilizar
“BRAVIA” Sync
VOLUME
MUTING
ALBUM
-
DMPORT
TV BD DVD SAT
LEVEL MODE
DISPLAY
AMP MENU
INPUT SELECTOR
ALBUM+
RETURN
DMPORT
MENU
SOUND FIELD
?/1
AMP
MENU
BD, DVD,
SAT
C, X, x, c,
23
ES
Funciones de “BRAVIA” Sync
3 Seleccione la entrada del sistema
conectado al componente que desea
reproducir (BD, DVD, SAT) y cambie la
entrada HDMI del televisor de modo
que aparezca la imagen del
componente conectado.
4 Active la función Control por HDMI del
televisor.
La función Control por HDMI del sistema y
el componente conectado se activan a la vez.
Durante el ajuste, aparece “SCANNING”
en el visor del panel frontal. Después del
ajuste, aparece “COMPLETE” en el visor
del panel frontal. Espere a que termine el
ajuste.
Si no aparece ni “SCANNING” ni
“COMPLETE” tras realizar los
pasos anteriores
Active por separado la función Control por
HDMI del sistema y del componente conectado.
1 Pulse AMP MENU.
2 Pulse x/X varias veces hasta que
aparezca “SET HDMI” y, a
continuación, pulse o c.
3 Pulse x/X varias veces hasta que
aparezca “CTRL: HDMI” y, a
continuación, pulse o c.
4 Pulse x/X para seleccionar “ON”.
5 Pulse AMP MENU.
El menú AMP se desactivará. La función
Control por HDMI quedará activada.
6 Active la función Control por HDMI del
componente conectado.
Para obtener más información sobre la
instalación del componente conectado,
consulte su manual de instrucciones.
7 Seleccione la entrada del sistema
conectado al componente para el que
desea utilizar la función Control por
HDMI (BD, DVD, SAT) y repita el paso 6.
Si añade o vuelve a conectar el
componente
Siga los pasos descritos en “Preparativos para
utilizar “BRAVIA” Sync” y “Si no aparece ni
“SCANNING” ni “COMPLETE” tras realizar
los pasos anteriores”.
Durante el ajuste de la función Control por HDMI
para el sistema, la función Control de audio del
sistema no funcionará.
Si no puede ajustarse a la vez la función Control por
HDMI del componente conectado ajustando la
función “CONTROL POR HDMI” del televisor,
ajuste la función Control por HDMI con el menú del
componente conectado.
• Para obtener más información sobre cómo ajustar el
televisor y los componentes conectados, consulte los
manuales de instrucciones correspondientes.
El ajuste predeterminado de la función Control por
HDMI del sistema es “OFF”.
Notas
Consejo
continúa
24
ES
Desactivación de la función
Control por HDMI para un
componente sin tomas HDMI
Para escuchar el sonido de un componente sin
tomas HDMI cuando la función Control por
HDMI está activada, debe desactivarse dicha
función para el componente concreto.
1 Pulse AMP MENU.
2 Pulse x/X varias veces hasta que
aparezca “SET HDMI” y, a
continuación, pulse o c.
3 Pulse x/X para seleccionar el
componente para el que desee
desactivar la función Control por HDMI
(DVD CTRL, SAT CTRL o DMPORT.
CTRL), y seguidamente pulse o c.
4 Pulse x/X para seleccionar “OFF”.
5 Pulse AMP MENU.
El menú AMP se desactivará.
A menos que la función Control por HDMI de un
componente sin tomas HDMI esté desactivada, no
podrá emitirse el sonido de dicho componente desde
el sistema.
Al conectar la salida de vídeo del adaptador DIGITAL
MEDIA PORT a la entrada de vídeo del televisor,
ajuste “DIMPORT. CTRL” a “OFF”.
Al conectar el adaptador DIGITAL MEDIA PORT
sin toma de salida de vídeo, ajuste “DMPORT.
CTRL” en “ON”.
VOLUME
MUTING
ALBUM
-
DMPORT
TV BD DVD SAT
LEVEL MODE
DISPLAY
AMP MENU
INPUT SELECTOR
ALBUM+
RETURN
DMPORT
MENU
SOUND FIELD
AMP
MENU
C, X, x, c,
Nota
Consejo
25
ES
Funciones de “BRAVIA” Sync
Reproduzca un componente conectado.
El sistema y el televisor se encienden
automáticamente y cambian a la entrada HDMI
correspondiente.
• En función del televisor, es posible que no se emita el
principio del contenido.
• Puede utilizar el reproductor (grabadora) Blu-ray
Disc/DVD conectado al sistema, incluso si desactiva
el sistema. El indicador POWER / ACTIVE
STANDBY se encenderá de color naranja en esta
ocasión.
Puede escuchar el sonido del televisor desde los
altavoces del sistema mediante una sencilla
operación. Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones del televisor.
Pulse ?/1 para encender el sistema.
El sonido se emite a través del altavoz del
sistema. Al apagar el sistema, el sonido se emite
desde el altavoz del televisor.
Si enciende el televisor antes de que se encienda el
sistema, el sonido del televisor se emitirá
transcurridos unos segundos.
Si conecta un televisor que no cuente con función
Control de audio del sistema, la función Control de
audio del sistema no funcionará.
Puede ajustar el volumen y apagar el sonido del
sistema mediante el mando a distancia del televisor.
Utilización de Blu-ray
Disc/DVD
(Reproducción mediante una
pulsación)
Nota
Consejo
Cómo escuchar el sonido
del televisor desde los
altavoces
(Control de audio del sistema)
Notas
Consejo
VOLUME
MUTING
ALBUM
-
DMPORT
TV BD DVD SAT
LEVEL MODE
DISPLAY
AMP MENU
INPUT SELECTOR
ALBUM+
RETURN
DMPORT
MENU
SOUND FIELD
?/1
AMP
MENU
C, X, x, c,
INPUT
SELECTOR
continúa
26
ES
Uso de la función de límite de
volumen
Si la función Control de audio del sistema está
activada y el método de emisión cambia del
altavoz del televisor al altavoz del sistema
automáticamente, puede que el sonido emitido
sea alto, en función del nivel de volumen del
sistema. Para evitarlo, puede limitar el nivel de
volumen máximo.
1 Pulse AMP MENU.
2 Pulse x/X varias veces hasta que
aparezca “SET HDMI” y, a
continuación, pulse o c.
3 Pulse x/X varias veces hasta que
aparezca “VOL LIMIT” y, a
continuación, pulse o c.
4 Pulse x/X para seleccionar el nivel de
volumen máximo que desee.
El nivel de volumen máximo cambia de la
forma siguiente:
5 Pulse AMP MENU.
El menú AMP se desactivará.
• Esta función está disponible solo si la función Control
por HDMI está activada.
La función no estará disponible si el método de
emisión cambia del altavoz del sistema al altavoz del
televisor.
• Recomendamos ajustar el nivel de volumen máximo
algo por debajo del volumen que normalmente
seleccione.
Independientemente del nivel de volumen máximo
que seleccione, los botones VOLUME +/– del sistema
y del mando a distancia podrán utilizarse igualmente.
Si no desea limitar el nivel de volumen máximo,
seleccione “MAX”.
Utilización de los botones
INPUT SELECTOR del mando a
distancia
Los botones INPUT SELECTOR (TV, BD,
DVD, SAT) funcionan del modo siguiente si la
función Control por HDMI está activada.
BD, DVD, SAT: Pulsando el botón, la entrada
de audio del sistema cambia al sonido del
componente correspondiente. Asimismo, la
entrada de vídeo del televisor también cambia
a la imagen del componente de forma
automática.
TV: Pulsando este botón, la entrada de audio
del sistema cambia al sonido del televisor. La
entrada de vídeo del televisor no cambia
automáticamente. Seleccione el canal del
televisor que desea ver con el mando a
distancia.
Notas
Consejos
MAX y 49 y 48.....2 y 1 y MIN
27
ES
Funciones de “BRAVIA” Sync
Si desactiva el televisor con el botón POWER
del mando a distancia del televisor, el sistema y
los componentes conectados se desactivan
automáticamente.
• En función del estado, los componentes conectados
puede que no se desactiven. Si desea obtener más
información, consulte el manual de instrucciones
suministrado junto con los componentes conectados.
Desactivación del
televisor, el sistema y los
componentes conectados
(Apagado del sistema)
Nota
28
ES
Es posible ajustar el nivel del altavoz central y
del altavoz potenciador de graves. Este ajuste se
aplica a todos los campos acústicos.
1 Inicie la reproducción de una fuente
codificada con efectos de sonido
envolvente multicanal (DVD, etc.).
2 Pulse LEVEL MODE.
3 Pulse x/X para seleccionar “CNT
LEVEL (nivel del altavoz central)” o
“SW LEVEL (nivel del altavoz
potenciador de graves)”.
4 Pulse o c.
5 Mientras controla el sonido, pulse x/X
para seleccionar el ajuste deseado.
Ajuste predeterminado: 0 (dB)
Es posible ajustar entre –6 (dB) y +6 (dB) en
pasos de 1 (dB).
6 Pulse LEVEL MODE.
Ajustes avanzados
Configuración del nivel de
los altavoces
VOLUME
MUTING
ALBUM
-
DMPORT
TV BD DVD SAT
LEVEL MODE
DISPLAY
AMP MENU
INPUT SELECTOR
ALBUM+
RETURN
DMPORT
MENU
SOUND FIELD
LEVEL
MODE
C, X, x, c,
29
ES
Ajustes avanzados
Utilización del menú AMP
Es posible ajustar los siguientes elementos con
AMP MENU en el mando a distancia.
Los valores predeterminados aparecerán
subrayados.
* Consulte “Funciones de “BRAVIA” Sync”
(página 22).
** Este ajuste solo aparece cuando “CTRL: HDMI”
está en estado “ON”.
1 Pulse AMP MENU para acceder al menú
AMP.
2 Pulse C/X/x/c varias veces para
seleccionar el elemento y el ajuste.
3 Pulse AMP MENU para salir del menú
AMP.
En las siguientes páginas se incluye información
detallada de cada ajuste.
Configuración y ajustes
mediante el menú del
amplificador
AUDIO
DRC
DUAL
MONO
MAX
STD
OFF
MAIN
SUB
MAIN+SUB
A/V
SYNC
ON
OFF
DIMMER
DISPLAY
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
CTRL: HDMI
ON
OFF
DVD CTRL**
ON
OFF
SAT CTRL**
ON
OFF
DMPORT. CTRL
**
MAX, 49,
48 ….. 2, 1,
MIN
VOL LIMIT**
AMP MENU
SET
HDMI*
OFF, 10M, 20M, ….. 80M, 90M
SLEEP
continúa
30
ES
Escuchar sonido de emisión
multiplex (DUAL MONO)
Puede disfrutar del sonido de emisión multiplex
si el sistema recibe la señal de emisión multiplex
AC-3.
Para recibir la señal AC-3, debe conectar un
sintonizador digital vía satélite al sistema mediante un
cable óptico o un cable coaxial y establecer el modo
de salida digital de dicho sintonizador en AC-3.
1 Pulse AMP MENU.
2 Pulse x/X varias veces hasta que
aparezca
“DUAL MONO” y, a
continuación, pulse o c.
3 Pulse x/X para seleccionar el sonido
que desea.
MAIN: solamente se reproducirá el
canal principal.
SUB: solamente se reproducirá el
canal secundario.
MAIN+SUB: el sonido principal se emite
desde el altavoz izquierdo y
el secundario, desde el
derecho.
4 Pulse AMP MENU.
El menú AMP se desactivará.
Nota
VOLUME
MUTING
ALBUM
-
DMPORT
TV BD DVD SAT
LEVEL MODE
DISPLAY
AMP MENU
INPUT SELECTOR
ALBUM+
RETURN
DMPORT
MENU
SOUND FIELD
AMP
MENU
C, X, x, c,
31
ES
Ajustes avanzados
Ajuste del retardo entre el
sonido y la imagen (A/V SYNC)
Es posible retardar el sonido mediante esta
función cuando la imagen es más lenta que el
sonido.
1 Pulse AMP MENU.
2 Pulse X/x varias veces hasta que
aparezca “A/V SYNC” y, a
continuación, pulse o c.
3 Pulse X/x para seleccionar el ajuste.
OFF: no realiza el ajuste.
ON: ajusta la diferencia entre la imagen
y el sonido.
4 Pulse AMP MENU.
El menú AMP se desactivará.
Es posible que no pueda ajustar el retardo entre el
sonido y la imagen a la perfección mediante esta
función.
Esta función solo es útil para Dolby Digital, DTS y
PCM lineal (2 canales) procedentes de entrada coaxial
(audio), óptica (audio) o HDMI.
Disfrutar de sonido Dolby
Digital a un volumen
moderado (AUDIO DRC)
Es posible reducir el rango dinámico de la pista
de sonido. Esta función resulta útil para disfrutar
de películas a un volumen bajo. AUDIO DRC
solo funciona con fuentes Dolby Digital.
1 Pulse AMP MENU.
2 Pulse x/X varias veces hasta que
aparezca “AUDIO DRC” y, a
continuación, pulse o c.
3 Pulse x/X para seleccionar el ajuste.
OFF: no comprime el rango dinámico.
STD: reproduce la pista de sonido con el
tipo de rango dinámico diseñado
por el ingeniero de grabación.
MAX: comprime totalmente el rango
dinámico.
4 Pulse AMP MENU.
El menú AMP se desactivará.
Notas
VOLUME
MUTING
ALBUM
-
DMPORT
TV BD DVD SAT
LEVEL MODE
DISPLAY
AMP MENU
INPUT SELECTOR
ALBUM+
RETURN
DMPORT
MENU
SOUND FIELD
AMP
MENU
C, X, x, c,
VOLUME
MUTING
ALBUM
-
DMPORT
TV BD DVD SAT
LEVEL MODE
DISPLAY
AMP MENU
INPUT SELECTOR
ALBUM+
RETURN
DMPORT
MENU
SOUND FIELD
AMP
MENU
C, X, x, c,
continúa
32
ES
Cambio del brillo del visor del
panel frontal (DIMMER)
Puede ajustar el brillo del visor del panel frontal
en cualquiera de los 2 niveles.
1 Pulse AMP MENU.
2 Pulse X/x varias veces hasta que
aparezca “DIMMER” y, a continuación,
pulse o c.
3 Pulse X/x para seleccionar el brillo del
visor del panel frontal.
OFF: luz brillante.
ON: luz débil.
4 Pulse AMP MENU.
El menú AMP se desactivará.
Cambio del ajuste del visor
(DISPLAY)
Es posible cambiar el ajuste del visor.
1 Pulse AMP MENU.
2 Pulse x/X varias veces hasta que
aparezca “DISPLAY” y, a continuación,
pulse o c.
3 Pulse x/X para seleccionar el ajuste del
visor del panel frontal.
ON: el visor aparece permanentemente.
OFF: el visor aparece por un instante
cuando se está manejando el
sistema.
El visor aparece permanentemente mientras las
funciones de desactivación del sonido o
protección están activadas, incluso si se ha
ajustado “DISPLAY” en “OFF”.
4 Pulse AMP MENU.
El menú AMP se desactivará.
VOLUME
MUTING
ALBUM
-
DMPORT
TV BD DVD SAT
LEVEL MODE
DISPLAY
AMP MENU
INPUT SELECTOR
ALBUM+
RETURN
DMPORT
MENU
SOUND FIELD
AMP
MENU
C, X, x, c,
Nota
VOLUME
MUTING
ALBUM
-
DMPORT
TV BD DVD SAT
LEVEL MODE
DISPLAY
AMP MENU
INPUT SELECTOR
ALBUM+
RETURN
DMPORT
MENU
SOUND FIELD
AMP
MENU
C, X, x, c,
33
ES
Ajustes avanzados
Uso del temporizador de
apagado (SLEEP)
Puede ajustar el sistema para que se apague en un
tiempo predeterminado cuando se duerma
escuchando música. El tiempo puede
programarse en intervalos de 10 minutos.
1 Pulse AMP MENU.
2 Pulse x/X varias veces hasta que
aparezca “SLEEP” y, a continuación,
pulse o c.
3 Pulse x/X para seleccionar el tiempo
predeterminado.
La visualización de minutos (el tiempo
restante) cambiará de la siguiente manera:
4 Pulse AMP MENU.
El menú AMP se desactivará.
• Esta función solo es válida para este sistema, no para
el televisor conectado ni para el resto de componentes.
VOLUME
MUTING
ALBUM
-
DMPORT
TV BD DVD SAT
LEVEL MODE
DISPLAY
AMP MENU
INPUT SELECTOR
ALBUM+
RETURN
DMPORT
MENU
SOUND FIELD
AMP
MENU
C, X, x, c,
OFF y 10M y 20M
YY
90M y 80M ..... 30M
Nota
34
ES
Si le surge cualquiera de las siguientes
dificultades mientras emplea el sistema, utilice
esta guía de solución de problemas para resolver
el problema antes de solicitar asistencia técnica.
Si el problema persiste, consulte con el
distribuidor Sony más próximo. En caso de
reparación, asegúrese de entregar todo el
sistema.
Especificaciones generales
La alimentación no se activa.
Compruebe que el cable de alimentación de
ca está correctamente conectado.
Si aparece alternativamente “PROTECTOR” y
“PUSH POWER” en el visor del panel frontal.
Pulse ?/1 para apagar el sistema y compruebe
que el elemento que sigue a “STANDBY
desaparece.
Compruebe que no hay nada que bloquee los
orificios de ventilación del sistema.
Una vez que haya realizado dicha
comprobación y solucionado cualquier
problema, encienda el sistema. Si no es
capaz de detectar la causa del problema
incluso después de haber comprobado el
elemento anterior, póngase en contacto con
su distribuidor Sony más cercano.
El sonido Dolby Digital o DTS multicanal no se
reproduce.
Asegúrese de que, al reproducir Blu-ray
Disc o DVD mediante un componente
conectado, se haya seleccionado el formato
de sonido Dolby Digital o DTS.
Compruebe el ajuste de audio del
componente conectado al soporte, por
ejemplo, de la grabadora (reproductor) de
Blu-ray Disc o el reproductor de DVD.
No es posible obtener el efecto de sonido
envolvente.
En función del ajuste del campo acústico y/o
la señal de entrada, es posible que el
procesamiento del sonido envolvente no
funcione. Para comprobar la señal de
entrada, pulse INPUT SELECTOR en el
soporte y seleccione de nuevo la entrada.
Cuando se cambia de entrada, aparece el tipo
de señal de entrada en el panel frontal.
Si aparece “2.0ch” o “1.0ch”, la fuente de
sonido es estéreo o monoaural y no contiene
sonido envolvente.
Si aparece “5.1ch”, la fuente de sonido sí que
está provista de sonido envolvente, pero en
función del programa o el disco es posible
que no se oiga mucho sonido envolvente.
No hay sonido o sólo se emite sonido muy
bajo desde los altavoces.
Pulse VOLUME + y compruebe el nivel de
volumen.
Pulse MUTING o VOLUME + para
cancelar la función de desactivación del
sonido.
Pulse SOUND FIELD +/– y verifique el
campo acústico seleccionado.
Según la fuente, el efecto de sonido de los
altavoces puede ser menos perceptible.
El sonido se emite con retraso en
comparación con la imagen del televisor.
Ajuste “A/V SYNC” en “OFF” si “A/V
SYNC” está ajustado en “ON”.
Componentes conectados
No hay sonido o el que hay es muy bajo,
independientemente del componente que se
seleccione.
Compruebe que este sistema y los
componentes están correctamente
conectados y con firmeza.
Compruebe que tanto el sistema como el
componente seleccionado están encendidos.
El componente seleccionado no emite ningún
sonido.
Verifique que el componente esté conectado
correctamente a las tomas de entrada de
audio de dicho componente.
Compruebe que los cables estén totalmente
insertados en las tomas del componente y del
sistema.
Información complementaria
Solución de problemas
35
ES
Información complementaria
Compruebe que el componente es
correctamente seleccionado.
Si reanuda la reproducción de un disco con
el volumen al máximo, es posible que no se
produzca ningún sonido. En este caso, baje
el volumen, apague el sistema y vuelva a
encenderlo.
El sonido se interrumpe o se escucha ruido.
Consulte los formatos de audio de salida
compatibles con este sistema en la
página 37.
No aparece ninguna imagen en la pantalla del
televisor.
Compruebe que el televisor está
correctamente seleccionado.
Ajuste el televisor en el modo de entrada
correcto.
Control por HDMI
La función Control por HDMI no funciona.
Compruebe la conexión HDMI (página 10).
Asegúrese de que “CTRL: HDMI” está
ajustado en “ON” en el menú AMP.
Asegúrese de que el componente conectado
es compatible con la función Control por
HDMI.
Compruebe los ajustes de Control por
HDMI en el componente conectado.
Consulte el manual de instrucciones
suministrado junto con el componente
conectado.
Si cambia la conexión HDMI o bien conecta
o desconecta el cable de alimentación de ca
o si se produce un corte en la alimentación,
repita los pasos de “Preparativos para
utilizar “BRAVIA” Sync” (página 22).
Puede que el sistema no funcione
correctamente si selecciona un componente
no compatible con la función Control por
HDMI del televisor.
Asegúrese de que “DVD CTRL”, “SAT
CTRL” o “DMPORT. CTRL” están
ajustados en “ON” en el menú AMP. Si se
selecciona como entrada del sistema la
entrada de un componente cuyo ajuste
“DVD CTRL”, “SAT CTRL” o “DMPORT.
CTRL” se encuentra en estado “OFF”, las
funciones Control por HDMI, como
Reproducción mediante una pulsación,
Control de audio del sistema o Límite de
volumen, no funcionarán aunque la función
Control por HDMI de otro componente esté
activada.
No se emite sonido ni del sistema ni del
altavoz del televisor.
Compruebe el volumen del sistema y del
televisor.
Seleccione correctamente la entrada del
sistema.
El sonido se emite desde el sistema y también
desde el televisor.
Si la función Control por HDMI está
desactivada o el componente seleccionado
no es compatible con dicha función,
desactive el sonido del sistema o del
televisor.
La función Apagado del sistema no funciona.
Cambie el ajuste del televisor para apagar
los componentes conectados
automáticamente al apagar el televisor. Para
obtener más información, consulte el
manual de instrucciones del televisor.
Una imagen no aparece en el televisor.
Compruebe si HDMI IN y HDMI OUT están
bien conectadas.
En la pantalla del televisor aparece un mensaje
que indica que el método de salida ha
cambiado de altavoz del sistema a altavoz del
televisor.
La función Control por HDMI del
componente seleccionado está desactivada.
Para obtener más información, consulte
“Desactivación de la función Control por
HDMI para un componente sin tomas
HDMI” (página 24).
Otros
El mando a distancia no funciona.
Oriente el mando a distancia hacia el sensor
remoto del sistema.
Retire cualquier obstáculo que impida la
comunicación entre el mando a distancia y el
altavoz satélite.
continúa
36
ES
Sustituya las dos pilas del mando a distancia
por otras nuevas si ya no tienen carga.
Asegúrese de haber seleccionado la entrada
correcta en el mando a distancia.
El volumen se apaga cuando el método de
salida cambia del altavoz del televisor al
altavoz del sistema.
La función Límite de volumen está activada.
Para obtener más información, consulte
“Uso de la función de límite de volumen”
(página 26).
Si el sistema sigue sin funcionar
después de llevar a cabo las
medidas descritas
anteriormente, restablezca el
sistema del modo siguiente:
Utilice los botones del sistema.
1 Pulse ?/1 para encender la unidad.
2 Pulse INPUT SELECTOR, VOLUME – y
?/1 a la vez.
Aparecerá “COLD RESET” y se
restablecerá el sistema. El menú AMP, el
campo acústico, etc., vuelven a sus ajustes
iniciales.
Especificaciones
Dimensiones:
mm (aprox.)
A 1.010
B 400
C 550
Peso: kg 43
37
ES
Información complementaria
Formatos compatibles con
este soporte
Los formatos de entrada digital compatibles con
este sistema son los siguientes:
* PCM lineal acepta frecuencias de muestreo
inferiores a 48 kHz.
Sección del amplificador
Potencia de salida de referencia
Modo de sonido envolvente
Frontales: 50 vatios/canal
(8 ohmios a 1 kHz, THD
10 %)
Central*: 50 vatios/canal
(8 ohmios a 1 kHz, THD
10 %)
Altavoz potenciador de
graves: 100 vatios/canal
(4 ohmios a 100 Hz, THD
10 %)
* Es posible que no se emita ningún sonido en función de
los ajustes de campo acústico y de la fuente.
Entradas (analógicas)
Televisor Impedancia: 30 kohmios
Entradas (digitales)
TV, DVD Óptico
SAT Coaxial, óptico
Sección HDMI
Conector Conector HDMI estándar
de 19 contactos
Entradas/salidas de vídeo BD, DVD, SAT:
640 × 480p@60 Hz
720 × 480p@59,94/60 Hz
1440 × 480p@59,94/60 Hz
(píxel enviado 2 veces)
1280 × 720p@59,94/60 Hz
1920 × 1080i@59,94/60
Hz
1920 × 1080p@59,94/60
Hz
720 × 576p@50 Hz
1440 × 576p@50 Hz (píxel
enviado 2 veces)
1280 × 720p@50 Hz
1920 × 1080i@50 Hz
1920 × 1080p@50 Hz
1920 × 1080p@24 Hz
Entradas de audio BD, DVD, SAT: PCM
lineal de 7.1 canales/
Dolby Digital/ DTS
Altavoces
Unidad de altavoces frontales/central
Sistema de altavoz Reflector de bajos,
protección magnética
Unidad de altavoz 40 × 70 mm tipo cono
Unidad de altavoz potenciador de graves
Sistema de altavoz Reflector de bajos
Unidad de altavoz 160 mm tipo cono
Especificaciones generales
Requisitos de alimentación
230 V, 50/60 Hz
Consumo de energía Encendido: 70 W
Modo en espera activa
(Control por HDMI
activado):
entre 1,5 W (mínimo) y
5 W (máximo)
Modo en espera (Control
por HDMI desactivado):
menos de 0,3 W
Dimensiones (aprox.) 1.010 × 550 × 400 mm
(an/al/prf)
Peso (aprox.) 43 kg
Formato Compatible/No compatible
Dolby Digital a
DTS a
PCM lineal de
2 canales*
a
PCM lineal de 5.1 y
7.1 canales* (Solo en
HDMI)
a
Dolby Digital Plus ×
Dolby True HD ×
DTS-HD ×
continúa
38
ES
Accesorios suministrados
Cable óptico (1,5 m) (1)
Mando a distancia (RM-ANU041) (1)
Pilas de tamaño AA (R6) (2)
Cinta de sujeción y dos tornillos (pequeño/grande) (1)
Estantería (1)
Clavijas de apoyo de la estantería (4)
Manual de instrucciones (1)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios
sin previo aviso.
Dolby Digital
Este formato de sonido para salas de cine es más
avanzado que el sonido Dolby Surround Pro
Logic. En este formato, los altavoces
envolventes emiten sonido estéreo con una gama
de frecuencias ampliada y se proporciona
independientemente un canal para el altavoz
potenciador de graves para obtener graves
intensos. Este formato también se denomina
“5.1”, en el que el canal para el altavoz
potenciador de graves se contabiliza como 0.1
canales (puesto que funciona solamente cuando
se necesita un efecto de graves intensos). Los
seis canales de este formato se graban por
separado para proporcionar una separación
óptima entre canales. Además, puesto que todas
las señales se procesan digitalmente, se obtiene
una degradación menor de las señales.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II crea cinco canales de salida
de ancho de banda completo a partir de fuentes
de 2 canales. Esto se consigue mediante un
avanzado decodificador de sonido envolvente de
matriz de alta pureza, que extrae las propiedades
espaciales de la grabación original sin añadir
sonidos nuevos ni matices tonales.
DTS
Tecnología de compresión de audio digital
desarrollada por Digital Theater Systems, Inc.
Esta tecnología es compatible con sonido
envolvente de 5.1 canales. Este formato incluye
un canal posterior estéreo y un canal de altavoz
potenciador de graves independiente. DTS
proporciona los mismos 5.1 canales
independientes de sonido digital de alta calidad.
La óptima separación entre canales se obtiene
gracias a que los datos de todos los canales se
registran por separado y se procesan
digitalmente.
Glosario
39
ES
Información complementaria
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface)
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
es una interfaz que admite vídeo y audio en una
sola conexión digital y que le permitirá disfrutar
de un sonido y una imagen digitales de alta
calidad. La especificación HDMI admite HDCP
(High-bandwidth Digital Contents Protection),
una tecnología de protección contra copias que
incorpora tecnología de codificación para
señales de vídeo digitales.
PCM (Pulse Code Modulation,
modulación de códigos de pulsos)
Método para convertir audio analógico a digital
y disfrutar de sonido digital fácilmente.
S-Force PRO Front Surround
El largo compromiso de Sony con la tecnología
de sonido envolvente (y las inmensas cantidades
de datos acústicos que se han acumulado como
consecuencia) ha conducido al desarrollo de un
método de procesamiento totalmente nuevo y un
DSP avanzado para poder ocuparse de esta tarea
que llamamos S-Force PRO Front Surround de
manera efectiva. Comparado con tecnologías de
sonido envolvente frontales anteriores, S-Force
PRO Front Surround reproduce una sensación de
distancia y espacio más convincente, dando
como resultado una verdadera experiencia de
sonido envolvente sin necesidad de utilizar los
altavoces posteriores.
S-Master
S-Master es una tecnología de amplificador
digital (all-digital) desarrollada por Sony, que
minimiza de manera efectiva las incidencias de
fragmentación de sonido e inestabilidad,
emitiendo una claridad de los diálogos magnífica
y una reproducción fiel del sonido original. La
sección del amplificador compacta ostenta una
mayor eficacia de potencia y una mejora del
rendimiento térmico.
x.v.Colour
x.v.Colour es una denominación más común
para la norma xvYCC propuesta por Sony y es
una marca comercial de Sony. xvYCC es una
norma internacional en materia del espacio del
color en vídeo.
Esta norma permite expresar una mayor paleta
de colores que la norma utilizada hasta la fecha.
40
ES
A
A/V SYNC 31
AUDIO DRC
31
C
Campo acústico 21
D
DIGITAL MEDIA PORT
conexión
14
DIMMER
32
DISPLAY
32
DUAL MONO
30
H
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface)
conexión 10
I
Instalación 9
M
Mando a distancia
antes del uso
8
utilización
17
Menú AMP
29
Montaje
9
N
Nivel de los altavoces 28
P
“PlayStation 3”
conexión
10
R
Reproductor de Blu-ray Disc (grabadora)
conexión
10
Reproductor de DVD (grabadora)
conexión
10, 12
S
S-Force PRO Front Surround 7
Sintonizador vía satélite
conexión 10, 12
T
Temporizador de apagado 33
Índice alfabético
/