Transcripción de documentos
Contenido
Definiciones de Seguridad .........................................
47
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES .. 48
Seguridad para evitar incendios
Seguridad al cocinar
.................................... 48
........................................................ 48
Prevencion de quemaduras
............................................ 49
Seguridad de los ni_os .................................................... 49
Seguridad en la limpieza
................................................. 49
Seguridad en los utensilios de cocina .......................... 50
Instalaci6n y mantenimiento
adecuados
...................... 50
Advertencias en virtud de la Proposicion 65
del estado de California ................................................... 50
Elementos que pueden dahar el electrodomestico .. 51
Proteccion medioambiental ........................................
51
Consejos para ahorrar energfa ...................................... 51
Para familiarizarse con la unidad ............................... 51
Panel de control
Los elementos
................................................................ 51
.................................................................... 52
Indicador de calor residual
............................................. 53
Operacion .....................................................................
53
Interruptor de alimentaci6n
electrica principal
............ 53
Interruptor de alimentaci6n
electrica principal
............ 53
Para encender la placa .................................................... 53
Funcion PowerStart TM ....................................................... 55
AutoChef
TM
.......................................................................... 56
Tiempo de coccion
Temporizador
........................................................... 59
de cocina .................................................. 60
Funcion Keep Warm ......................................................... 60
BIoqueo para ni_os .......................................................... 60
Clean Lock .......................................................................... 60
Cierre automa.tico .............................................................. 60
Valores ba.sicos ................................................................. 61
Limpieza y mantenimiento
..........................................
62
Limpieza diaria ................................................................... 62
Pautas de limpieza ............................................................ 62
Tablas de limpieza ............................................................ 63
Mantenimiento .................................................................... 63
Servicio tecnico ...........................................................
64
Resoluci6n de problemas ............................................... 64
Servicio tecnico ................................................................. 65
DECLARACION DE GARANT|A LIMITADA DEL
PRODUCTO ..................................................................
65
Cobertura de esta garanfia y a quienes se aplica
Duracion de la garanfia
Reparaci6n/reemplazo
................................................... 66
como Onico recurso
Producto fuera de garanfia
Exclusiones
46
..... 65
de la garanfia
............... 66
............................................. 66
.............................................. 66
Encontrara. ma.s informacion sobre productos,
accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet:
www.bosch-home.com y tambien en la tienda online:
www.bosch-home.com/us/store
Definiciones de Seguridad
ADVERTENCIA
Esto indica que se pueden producir lesiones graves
o la muerte si no se cumple con esta advertencia.
ATENCION
Esto indica que pueden producirse lesiones leves o
moderadas si no se cumple con esta advertencia.
AVISO: esto indica que puede producirse un da_o al
electrodomestico
o a la propiedad como resultado de la
falta de cumplimiento de este aviso.
Nota: Esto Io alerta sobre informacion
importantes.
y/o consejos
47
A
INSTRUCCIONES
LEA Y CONSERVE
DE SEGURIDAD
ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
Su nuevo electrodom6stico
ha sido dise_ado para ser
seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea
atentamente todas las instrucciones antes de usarlo.
Estas precauciones reducira.n el riesgo de quemaduras,
descarga el6ctrica, incendio y lesiones a personas. AI
utilizar electrodomesticos
de cocina, se deben tomar
precauciones de seguridad ba.sicas, incluidas las que se
encuentran en las pa.ginas siguientes.
Una vez retirado el embalaje, revise el aparato. No Io
conecte si ha sufrido da_os durante el transporte.
Seguridad
para evitar incendios
No deje que papel de aluminio, pla.stico, papel ni tela
entren en contacto con un elemento de la superficie, una
hornilla o una rejilla calientes. No deje ollas hirviendo sin
Ifquido.
Si la placa esta. cerca de una ventana, una ventilaci6n o
un ventilador de aire forzado, asegOrese de que los
materiales infiamables, como los elementos utilizados
para cubrir una ventana, no se aproximen a las hornillas
o a los elementos ni se extiendan sobre estos. Podrfan
prenderse fuego.
Siempre tenga un detector de humo en funcionamiento
cerca de la cocina.
Nunca deje la placa sin vigilancia cuando este en uso.
Los derrames por hervor causan humo y las
salpicaduras grasosas pueden prenderse fuego.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO
OCASIONADO POR GRASA:
a. Nunca deje las unidades de la superficie sin vigilancia
en valores altos. Los derrames por hervor producen
humos y salpicaduras grasosas que pueden prenderse
fuego. Caliente los aceites despacio a temperaturas
bajas o medianas.
b. Siempre encienda la campana al cocinar a una
temperatura alta.
c. Limpie los ventiladores extractores con frecuencia. No
se debe permitir la acumulacion de la grasa en el
ventilador ni en el filtro.
d. Use el tama_o de cacerola adecuado. Siempre use
utensilios de cocina apropiados para el tama_o del
elemento de la superficie.
No fiambee alimentos bajo la campana no decorativa ni
trabaje con la llama abierta. Cuando esta. encendida, la
campana extractora atrae las llamas hacia el filtro.
iSiempre existe el riesgo de incendio debido a los
depositos en el filtro de grasa!
En el caso de que su ropa se prenda fuego, arr6jese al
piso y ruede de inmediato para extinguir las llamas.
48
IMPORTANTES
Tenga un extinguidor de incendio disponible, cerca, en
un a.rea fa.cilmente visible y accesible, cerca del
electrodom6stico.
Sofoque las llamas provocadas por alimentos que se
prenden fuego, que no sean incendios ocasionados por
grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua en
incendios ocasionados al cocinar.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A
PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO
POR GRASA, SIGA ESTAS INDICACIONES:
a. SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste
correctamente, una placa para galletas u otra bandeja
de metal,
luego,
apague
el electrodomestico.
ASEGURESE DE PREVENIR LAS QUEMADURAS. Si
las llamas no se apagan de inmediato, EVACUE EL
AREA Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.
b. NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN LLAMAS. Puede
quemarse.
c. NO USE AGUA, ni repasadores o toallas h0medos.
Puede ocasionar una violenta explosi6n por vapor.
d. Use un extinguidor s61o si:
- Sabe que tiene un extinguidor CLASE ABC y ya sabe
como usarlo.
- El incendio es peque_o y se limita al a.rea donde se
origin6.
- Alguien Ilam6 al departamento de bomberos.
- Puede combatir el incendio de espaldas a una
salida.
Si es posible, no ponga el sistema de ventilaci6n en
funcionamiento si hay un incendio en la placa. Pero no
atraviese el fuego con la mano para apagarla.
Seguridad
al cocinar
ADVERTENCIA
Utilice este electrodomestico
Onicamente para el fin para
el cual fue dise_ado, segOn se describe en este manual.
NUNCA utilice este electrodom6stico
como estufa para
calentar o calefaccionar la habitaci6n. Esto puede hacer
que el electrodom6stico
se caliente en exceso. Nunca
utilice el electrodom6stico
para almacenar objetos.
AI utilizar el temporizador, siempre supervise la placa y
no permita que nada se derrame por hervor ni se
queme. Los derrames por hervor pueden provocar
humo, y algunos alimentos y aceites pueden prenderse
fuego si quedan a altos valores de temperatura.
A
INSTRUCCIONES
LEA Y CONSERVE
DE SEGURIDAD
ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
Si el sensor para frefr no esta. funcionando
adecuadamente, podrfa producirse un
sobrecalentamiento,
Io cual puede provocar humo y
da_o a la sarten, o un incendio.
CUANDO COCINE CON EL SENSOR PARA FREfR,
RESPETE LAS SIGUtENTES INDtCACIONES:
o Use Onicamente un set de sartenes.
o Siempre coloque la sarten en el centro del calefactor
espiral.
o No coloque una tapa protectora sobre la sarten.
o Nunca deje grasa friendo sin vigilancia.
No utilizar nunca el aparato si se han derramado Ifquidos
o alimentos alrededor del panel de control. Apagar
siempre la placa de coccion y secar el panel de control.
Si no se utilizan los controles de manera adecuada
pueden provocarse lesiones y da_os al aparato.
Si la placa se desconecta sola y no puede ser utilizada
durante un tiempo suficiente, se podra, desconectar
repentinamente tambien en el futuro. Para evitarlo,
desconectar el interruptor en la caja de fusibles.
Contactar con un tecnico autorizado.
ADVERTENCIA
Si la superficie esta. rajada, apague el aparato para evitar
la posibilidad de descarga electrica.
Prevencion
IMPORTANTES
de quemaduras
NO TOQUE LAS UNIDADES DE LAS SUPERFICIES NI
LAS AREAS CERCANAS A LAS UNIDADES. Las
unidades de la superficie pueden estar calientes, aunque
su color sea oscuro. Las a.reas cercanas alas unidades
de la superficie pueden calentarse Io suficiente como
para ocasionar quemaduras. Durante el uso y con
posterioridad, no toque las unidades de la superficie o
a.reas cercanas alas unidades, ni deje que su ropa,
agarradores ni otros materiales inflamables entren en
contacto con estos hasta que haya transcurrido el
tiempo suficiente para que se enfrfen. Entre estas a.reas,
se encuentran la placa y las a.reas que miran hacia la
placa.
No caliente recipientes de alimentos sin abrir. La
acumulaci6n de presion puede hacer explotar el
recipiente y causar lesiones.
Siempre use agarradores secos. Los agarradores
hOmedos o mojados sobre las superficies calientes
pueden ocasionar quemaduras por vapor. No deje que
los agarradores toquen los elementos de calentamiento
que esten calientes. No use toallas ni otros pa_os
gruesos.
Use valores de calor altos en la placa s61o cuando sea
necesario. Para evitar burbujas y salpicaduras, caliente
el aceite despacio, a un valor bajo-mediano, como
ma.ximo. El aceite caliente puede provocar quemaduras
y lesiones de extrema gravedad.
Nunca mueva un recipiente con aceite caliente,
especialmente una freidora. Espere hasta que se haya
enfriado.
Sujetese
Sujetese
suelto, y
corbatas,
todas las prendas, etc. antes de comenzar.
el cabello largo de manera que no quede
no use prendas holgadas o sueltas, como
bufandas, joyas o mangas amplias.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE QUEMADURAS
Los objetos meta.licos se calientan muy ra.pido en la
placa de coccion. No deje nunca objetos meta.licos,
como cuchillos, tenedores, cucharas o tapas encima de
la placa de coccion.
Si el display no funciona cuando una zona de coccion
esta. calenta.ndose, desconectar el interruptor en la caja
de fusibles. Contactar con un tecnico autorizado.
Seguridad
de los nifios
Cuando los ni_os tienen la edad adecuada para utilizar
el electrodomestico, es responsabilidad legal de los
padres o tutores legales asegurarse de que reciban las
instrucciones sobre pra.cticas seguras por parte de
personas calificadas.
No deje que nadie se suba, pare, incline, siente o
cuelgue de cualquier parte de un electrodomestico,
especialmente una puerta, cajon calentador o cajon para
almacenamiento. Esto puede da_ar el electrodomestico,
y la unidad puede caerse y, posiblemente, causar
lesiones graves.
No permita que ni_os utilicen este electrodomestico, a
menos que sean supervisados de cerca por un adulto.
Los ni_os y las mascotas no deben quedar solos o sin
vigilancia en el a.rea donde se utilice el electrodomestico.
Nunca se les debe permitir jugar cerca del
electrodomestico,
independientemente
de que este en
funcionamiento o no.
ATENCION
Los objetos de interes para ni_os no deben almacenarse
en un electrodomestico, en gabinetes sobre un
electrodomestico
ni en la placa antisalpicaduras. Si los
ni_os se suben a un electrodomestico
para alcanzar
estos objetos, podrfan sufrir lesiones graves.
Seguridad
en la limpieza
No limpie el electrodomestico
cuando a0n este caliente.
Algunos limpiadores producen emanaciones toxicas
cuando se aplican en una superficie caliente. Las
esponjas y los pa_os mojados pueden ocasionar
quemaduras por vapor.
No use limpiadores a vapor para limpiar el aparato.
49
A
INSTRUCCIONES
LEA Y CONSERVE
Seguridad
en los utensilios
DE SEGURIDAD
ESTAS INSTRUCCIONES
de cocina
Sostenga el mango de la olla cuando revuelva o de
vuelta los alimentos. Esto ayuda a evitar salpicaduras y a
prevenir el movimiento de la olla.
Utilice el tama_o de olla adecuado.
El uso de utensilios de cocina ma.s peque_os deja
expuesta al contacto directo una parte del elemento de
calentamiento o de la hornilla, y puede ocasionar la
ignici6n de la ropa. Seleccione utensilios de cocina con
bases planas y Io suficientemente grandes para que
cubran la unidad de calentamiento de la superficie. Este
electrodom6stico
esta. equipado con una o ma.s
unidades de superficie de diferente tama_o. La
proporcion correcta del utensilio de cocina con respecto
al elemento de calentamiento o la hornilla tambien
aumenta la eficiencia.
Los utensilios de cocina no aprobados para uso con
placas de cera.mica pueden romperse con los cambios
bruscos de temperatura. Use s61o ollas que sean
apropiadas para placas de cera.mica (Onicamente
determinados tipos de vidrio, vidrio resistente al calor,
cera.mica, Ioza u otros utensilios vidriados que sean
aptos).
Siempre coloque los mangos de los utensilios hacia
adentro, de manera que no se extiendan sobre las a.reas
de trabajo adyacentes ni sobre el borde de la placa.
Esto reduce el riesgo de incendios, derrames y
quemaduras.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE LEStONES
Cuando este cocinando en ba_o Marfa, es posible que
la placa y el recipiente de coccion se quiebren debido al
calentamiento excesivo. El recipiente de cocci6n en
ba_o Marfa no debe entrar en contacto directo con la
parte inferior de la cacerola Ilenada con agua. Utilice
solo utensilios de cocina resistentes al calor.
Siempre mantenga la placa y las bases de las cacerolas
secas. El Ifquido que se encuentra entre la base de la
cacerola y la placa puede acumular presion de vapor,
que puede hacer que la cacerola salte repentinamente y
provoque lesiones.
Instalacion
y mantenimiento
adecuados
Pfdale al instalador que le muestre la ubicacion del
disyuntor o el fusible. Ma.rquela para recordarla ma.s
fa.cilmente.
Este electrodom6stico debe ser correctamente instalado
y conectado a tierra por un tecnico calificado. Con6ctelo
s61o a una toma de corriente electrica correctamente
conectada a tierra. Para obtener ma.s informacion,
consulte las Instrucciones de instalaci6n.
Este electrodomestico
ha sido dise_ado para uso
domestico normal Onicamente. No esta. aprobado para
uso en exteriores. Consulte la garanfia. Si tiene alguna
pregunta, comunfquese con el fabricante.
50
IMPORTANTES
No almacene ni utilice productos qufmicos corrosivos,
vapores, materiales inflamables ni productos no
alimenticios sobre este electrodom6stico
ni cerca de 61.
Esta. especfficamente dise_ado para calentar o cocinar
alimentos. El uso de productos qufmicos corrosivos al
calentar o limpiar da_ara, el electrodom6stico y podrfa
causar lesiones.
No utilice este electrodomestico
si no funciona
correctamente o si ha sido da_ado. Comunfquese con
un centro de servicio tecnico autorizado.
No cocine en una placa rota. Las soluciones de limpieza
y los derrames pueden crear un riesgo de descarga
el6ctrica.
No repare ni cambie ninguna parte del electrodomestico,
a menos que se recomiende especfficamente en este
manual. Remita todas las reparaciones a un centro de
servicio tecnico autorizado por la fa.brica.
Para evitar un peligro de descarga el6ctrica, antes de
reparar el electrodom6stico,
apague la alimentaci6n
electrica en el panel de servicio y trabe el panel para
impedir que se encienda accidentalmente.
Advertencias en virtud de la Proposicion
65 del estado de California
ADVERTENCIA
Este producto contiene una o ma.s sustancias qufmicas
que el estado de California sabe que provocan ca.ncer,
defectos congenitos, u otro da_o reproductivo.
Elementos que pueden dahar el electrodomestico
o Rayas en las superficies de ceramica: los utensilios
de cocina de base a.spera rayan la cera.mica.
o Fuentes que se desbordan: los productos de azQcar
y con azQcar pueden daSar la placa calentadora.
Elimine estos productos inmediatamente con un
raspador de vidrio.
o Sal, azucar y arena: la sal, el azQcar y la arena rayan
la cera.mica. Nunca utilice la placa como una
superficie de trabajo o para apoyar elementos,
o Utensilios de cocina sobrecalentados:
cacerolas o ollas vacfas.
o Papel de aluminio y plastico: Las fuentes de papel de
aluminio y pla.stico se derretira.n en las placas
calentadoras calentadas. La pelicula protectora para
estufas no es apta para su placa.
evite calentar
o Utensilios de cocina calientes: coloque cacerolas y
ollas calientes en el a.rea operativa o en el borde. Esto
puede causar daSos.
Agentes de limpieza no aptos: puede producirse la
decoloraci6n meta.lica reluciente de la cera.mica por el
uso de agentes de limpieza no aptos y por la abrasion
de los utensilios de cocina.
o Objetos duros y filosos: si caen objetos duros o
filosos en la placa calentadora, esta puede daSarse.
Proteccion medioambiental
Consejos
o Seleccione recipientes del tama_o adecuado a la
cantidad de alimento que se vaya a preparar. Un
recipiente de gran dimension y medio Ileno, consume
mucha energfa.
para ahorrar energia
o Coloque siempre en los recipientes la tapa
correspondiente. AI cocinar sin tapa el consumo de
energfa se multiplica. Utilice una tapa de cristal para
poder tener visibilidad sin necesidad de levantarla.
o Cocine con poca agua. De esta manera, se ahorra
energfa y, adema.s, se mantienen las vitaminas y
minerales de la verdura.
o Utilice recipientes con la base gruesa y plan& Las
bases curvas aumentan el consumo de energfa.
Seleccione
o El dia.metro de la base de los recipientes debe
coincidir con el tama_o de la zona de coccion. En
caso contrario puede producirse un derroche de
energfa.
Para familiarizarse
un nivel de potencia ma.s bajo.
con la unidad
En esta seccion, se describen el panel de control, los
elementos des calentamiento y las pantallas.
Estas instrucciones se aplican a varia placas.
La pa.gina 2 contiene una lista de modelos y
dimensiones.
Panel de control
- _3
e8.8¢
e 8 010108
---_
E,' I--IO_R
C:_
On/Off
.........
_
ch,_ Lo_k
LI.
......
I.J.
rain
OI
O
_'_'o?P,og
...... st..
IO
I
0
2
0
3
0
4
w_,,,
0
@
I£}
5 -- "--_----"--'6"
0
min
low
med
7
0
8-
max
--_-- ---'9--
51
Iconos que aparecen en la pantalla
Botones digitales
BIoqueo de limpieza encendido
c=
On/Off
Interruptor de alimentaci6n
cipal
CleanLock/
ChildLock
Proteccion de limpieza / Seguridad para
niSos
Timer
Funciones de programacion
u
Elemento puente
Tiempo de coccion activo para el elemento
encendido
PowerStart
AutoChefTM: Calentamiento
AutoChef
Funcion PowerStart TM (Precalentar
ra.prido)
Funcion AutoChef TM
Programs
Programas AutoChef
KeepWarm
Funcion para mantener caliente
BIoqueo para ni_os encendido
Temporizador
88
de cocina encendido
Valor del temporizador
Funcion del temporizador
OlOlO
Ol IO
8n.0
Nivel de potencia
en proceso
I-9
Listo La
an
Calor residual H/In
funcion AutoChefTM/PowerStart
TM
R
a
Funcion Keep Warm L
Elemento doble
©
@
Elemento puente
rain
Niveles de fritura para AutoChef
TM
TM
Elementos de calentamiento
O
Seleccionar
0-9
Programar nivel de temperatura / nivel de
fritura / temporizador / programa de fritura
Superficies
low
de tiempo
(_)
Elemento triple
(3
electrica prin-
adicionales
elemento de coccion
de mando
AI pulsar un sfmbolo se activa la funcion
correspondiente.
AVISO: Mantener las superficies de mando siempre
secas. La humedad puede afectar al funcionamiento.
reed
max
Los elementos
Elemento
Encendido y apagado
O Elemento individual
Use siempre utensilios de cocina del tamaSo adecuado.
_) Elemento doble
El tamaSo de estos elementos puede coincidir con el tamaSo de su sarten. El calefactor espiral debe estar encendido.
Para apagar el anillo calefactor
externo:
Pulse (_). Se apaga el display (_.
Para afiadir: Vuelva a pulsar (_). Se enciende el display (_).
@ Elemento triple
(NETP666SUC
Onicamente)
En este elemento, puede apagar los anillos calefactores
factor espiral debe estar encendido.
mediano y grande. El cale-
Para apagar el anillo calefactor
externo:
Pulse (_). Se apaga el display @.
Para apagar el anillo calefactor
display (_).
del medio: Vuelva a pulsar (_). Se apaga el
Cuando encienda el calefactor espiral nuevamente, todos los anillos calefactores
estara.n encendidos.
Elemento puente
(NETP666SUC
Onicamente)
El elemento puente combina dos calefactores espirales individuales en una zona
larga para planchas. Esta configuracion es ideal para planchas y sartenes grandes.
Nota: No utilice utensilios de cocina mayores que 17 in x 10 in (432 mm x 254 mm).
Para encender el elemento puente: Pulse una de las dos teclas digitales O para
seleccionar el calefactor espiral; luego, pulse la tecla @.Aparecera. el sfmbolo u,
ahora esta.n seleccionados ambos calefactores espirales. Aparece La
anen ambos displays. En el termino de los 10 segundos siguientes, seleccione el valor de calor
deseado (1-9). Ahora el elemento puente y los calefactores espirales individuales
esta.n encendidos.
Para cambiar el valor de calor: Pulse una de las dos teclas digitales O para seleccionar el elemento puente, y programe el nuevo nivel de calor en el termino de los
10 segundos siguientes.
Para apagar la funcion de elemento puente: Pulse una de las dos teclas digitales O
para seleccionar el elemento puente y seleccione 0 en las teclas digitales. Aparece
u en ambos displays. Los calefactores espirales se apagan y aparece la indicacion
visual de calor residual.
52
Indicador
de calor residual
La placa esta. equipada con un indicador de calor
residual para cada elemento. Este muestra que
elementos aOn esta.n calientes. Evite tocar los elementos
indicados.
Si aparece una H en la pantalla, el elemento aOn esta.
caliente. Por ejemplo, puede usarlo para mantener
caliente una pequer_a cantidad de alimentos o para
derretir cobertura de chocolate. A medida que el
elemento se enfrfa, la pantalla cambia a I-_. La pantalla
desaparece una vez que el elemento se haya enfriado
en forma suficiente.
El indicador de calor residual se enciende
automa.ticamente despues de un corte de la
alimentaci6n el6ctrica. La pantalla se enciende durante,
aproximadamente, 30 minutos.
Operacion
Interruptor
de alimentacion
electrica
principal
Para encender
la placa
Use el interruptor principal para encender el circuito
electronico del panel de control. Ahora la placa esta. lista
para su uso.
En este capftulo, aprendera, como ajustar los elementos
de calentamiento. La tabla contiene los valores de calor
para diversos alimentos.
Encender la placa
Programar el elemento
Seleccione el nivel de calor deseado utilizando las teclas
numericas del 1 al 9.
Pulse el boton digital On/Off hasta que se enciendan el
indicador !_.ue se encuentra arriba de1 interruptor y los
sfmbolos _)de los elementos de calentamiento.
Apagar la placa
Pulse el boton digital On/Off. Desaparece el indicador
.
La placa esta. apagada. Los indicadores de calor
residual continuara.n apareciendo hasta que los
elementos se hayan enfriado Io suficiente.
Nota: La placa se apaga automa.ticamente cuando
todos los elementos hayan estado apagados durante
ma.s de 10 segundos.
Si todavfa existe calor residual cuando se enciende la
placa, los sfmbolos H/I_ aparecera.n en la pantalla de los
elementos de calentamiento.
Interruptor
principal
de alimentacion
electrica
Nivel de calor
Nivel de calor
Cada valor de
nivel se indica
que aparecen
1 = potencia mfnima
9 = potencia ma.xima
calor tiene una posici6n intermedia. Este
con un. y se programa con las teclas o
en la zona de control ta.ctil.
Seleccionar el nivel de calor
La placa debe estar encendida.
1. Pulse la tecla digital O del elemento correspondiente.
Aparecera. la indicacion visual La
n en el display del
elemento y se encendera, intensamente el sfmbolo O
del elemento seleccionado.
2. En el termino de los 10 segundos siguientes, pulse el
valor de calor deseado (1-9) en la zona de control
ta.ctil.
iii[:[
¸¸¸¸¸¸¸¸7¸¸¸
Use el interruptor principal para encender el circuito
electronico del panel de control. Ahora la placa esta. lista
para su uso.
i
Encender la placa
Pulse el boton digital On/Off hasta que se enciendan el
indicador que se encuentra arriba del interruptor y los
dmbolos O de los elementos de calentamiento.
Chef
"__
rograms
Start
!4
Warm
o
(0)
0
Auto
Chef
Programs
_,_
Start
Warm
10)
s'"
Apagar la placa
Pulse el boton digital On/Off. Desaparece el indicador
.
La placa esta. apagada. Los indicadores de calor
residual continuara.n apareciendo hasta que los
elementos se hayan enfriado Io suficiente.
Nota: La placa se apaga automa.ticamente cuando
todos los elementos hayan estado apagados durante
ma.s de 15 segundos.
Si todavfa existe calor residual cuando se enciende la
II
I
placa, los sfmbolos n/n aparecera.n en la pantalla de los
elementos de calentamiento.
Modificar el nivel de calor
Seleccione el elemento y pulse la tecla numerica para el
nivel de calor deseado. Para seleccionar un nivel
intermedio, pulse el sfmbolo o que se encuentra entre
los nOmeros del nivel de calor.
53
Apagarel elemento
Seleccioneel elementoy programeel nivelde caloren
0. Seapagael elementoy se muestrael indicadorde
calorresidual.
Nota: Se enciende y apaga el suministro de calor para
regular la temperatura del elemento; esto significa que el
brillo rojo debajo del elemento no siempre es visible.
Cuando selecciona un valor de calor bajo, el elemento
se apaga en intervalos prolongados. Incluso al nivel ma.s
alto, el elemento se apaga y se enciende.
Tabla de valores
La siguiente tabla proporciona algunos ejemplos. Los
tiempos de coccion puede variar segOn el tipo, el peso y
la calidad de los alimentos. Por Io tanto, es posible que
se produzcan desviaciones.
Programe el elemento en el valor de calor 9 para Ilevar a
hervor o a la fritura inicial; luego, vuelva a cambiar al
valor adecuado (no para fundir).
• ,
ATENCION
Durante la coccion, los estofados o los platos
I[quidos, como sopas, salsas o bebidas, pueden
calentarse muy ra.pidamente de manera inadvertida
y derramarse o salpicar. Por este motivo, se
recomienda que revuelva en forma continua, a fin
de que los alimentos se calienten en forma gradual
a un nivel de potencia apto.
Niveles de potencia
Fundir
Chocolate
1-2
Mantequilla
Calentar
1-2
Verduras congeladas
Caldo
(p. ej., espinaca)
. -
3.
7-8
1.-2.
Sopa espesa
Leche**
1-2
Hervir
Salsa delicada, p. ej., salsa Bechamel
4-5
Salsa para espaguetis
2-3
Came para saltear
Pescado*
4-5
4-5
Cocinar
Arroz (con doble cantidad de agua)
2-3
Papas hervidas con piel con 1 a 2 tazas de agua
4-5
Papas hervidas, con 1 a 2 tazas de agua
4-5
Verduras frescas, con 1 a 2 tazas de agua
2.-3.
Verduras congeladas,
3.-4.
con 1 a 2 tazas de agua
Pastas (2 a 4 cuartos de agua)*
Pud[n**
6-7
Cereales
2-3
1-2
Freir
Chuleta de cerdo***
. -
6.
Pechuga de polio***
Tocino
5-6
Huevos
5-6
Pescado
5-6
Pancakes
5.-6.
Alimentos
fritos con abundante
6-7
aceite** (en 1 a 2 cuartos de aceite)
Alimentos congelados, p. ej., nuggets de polio (0.5 Ib por porcion)
Otros, p. ej., donas (0.5 Ib pot porcion)
* Coccion continua sin tapa protectora
** Sin tapa protectora
*** Dadas vuelta varias veces
54
Funcion
PowerStart
Programar la funcion PowerStart
TM
TM
La funcion PowerStart TM solo puede activarse en los
primeros 30 segundos despues de haber encendido la
placa:
(Precalentar ra.pido)
Todos los elementos de calentamiento vienen equipados
con circuitos de PowerStart TM (Precalentar ra.pido). Esta
funcion va calentando el elemento usando la potencia
ma.s alta y luego vuelve al valor de coccion continua que
haya seleccionado.
El tiempo que el elemento tarde en calentarse
dependera, del valor de coccion continua que haya
selectionado.
1. Seleccione el valor de coccion continuo que desee
utilizar para el elemento.
2. Pulse PowerStart. R y el nivel de coccion aparecen
alternativamente en la pantalla. PowerStart TM esta.
activado.
Una vez que los alimentos se hayan cocinado
brevemente, el elemento de calentamiento vuelve, en
forma automa.tica, al nivel de cocci6n programado. El
indicador R desaparece y el nivel de coccion permanece
encendido en forma constante.
Nota:. Despues de haber encendido la funcion
PowerStart TM, el valor de coccion continuo todavfa se
puede cambiar durante un perfodo de 10 segundos.
Tabla de coccion para la funcion PowerStart
TM
Consulte la siguiente tabla para ver los alimentos para
los que es apta la funcion PowerStart TM. La cantidad ma.s
pequer_a se refiere a los elementos de calentamiento
Alimentos para los que es apropiada PowerStart
TM
ma.s peque_os y la cantidad ma.s grande a los
elementos de calentamiento ma.s grandes. Los valores
que se mencionan en la tabla son valores orientativos.
Cantidad
Valor de calor
Calentado
Verduras congeladas
Caldo
10oza
como espinaca
16oz
2. a3.PS
2a4tazas
7a8PS
2 a 4 tazas
1 a2tazas
1. a 2. PS
1 a2PS
21b
1 Iba 1.51b
4a5PS
4a5PS
Arroz (con doble cantidad de agua)
3/4 de taza a 2 tazas
2 a 3 PS
Papas hervidas con piel, con 1 a 2 tazas de agua
5 a 14 papas medianas
4 a 5 PS
Papas hervidas sin piel, con 1 a 2 tazas de agua
5 a 14 papas medianas
11ba21b
4 a 5 PS
2. a 3. PS
1 a 2 porciones
5.- 6. PS
5.-6. PS
Sopas espesas
Leche*
Hervor
Estofado
Pescado**
Hervido
Verduras frescas, con 1 a 2 tazas de agua
Frituras
Chuleta de cerdo
Pancakes
* sin tapa
** coccion
lenta sin tapa
Consejos para utilizar PowerStart
La funcion PowerStart
los alimentos,
TM
no hierve
TM
Esta. diser_ada para conservar el valor nutricional de los alimentos al utilizar
poca agua para cocinar. Agregue solamente alrededor de 2 tazas de agua a
los alimentos para los elementos grandes y alrededor de 3/4a 1 taza de agua
para los elementos pequer_os.
Cocine arroz con el doble de cantidad de Ifquido.
La funcion PowerStart TM no es apta para alimentos que se cocinan en una gran
cantidad de agua (p. ej., pastas).
La leche y los alimentos que produ- Use una cacerola alta.
cen mucha espuma se derramara.n
por hervor.
La leche se pegardt.
Enjuague la olla con agua frfa antes de Ilenarla.
55
AIfrefr,es posiblequelosalimen- Precaliente
la ollay aceitelaantesde agregaralimentos.Node vueltalosalitosse peguena la olla.
mentosdemasiadotemprano.Losalimentosse separara.n
de la parteinferior
de la olladespuesde cocinarlosduranteun perfodobreve.
AutoChef
TM
Cuando utiliza AutoChef TM para operar el elemento de
calentamiento, un sensor controla la temperatura de la
oil&
Ventajas al freir
La zona de coccion solo clienta cuando es necesario. De
este modo se ahorra energfa. El aceite y la grasa no se
sobrecalientan.
ATENCION
o Nunca deje aceite ni grasa cocina.ndose sin
supervision.
o Coloque la olla en el centro del elemento.
AsegOrese de que la base de la olla tenga el
dia.metro adecuado.
Set de sartenes para AutoChef TM
Para frefr con AutoChef TM, utilice Onicamente el set de
sartenes. De Io contrario, el regulador no funcionara.
adecuadamente y puede hacer que se sobrecalienten
sus sartenes.
Puede utilizar la hoja de pedido que se incluye para
solicitar un set de sartenes gratuito.
Tambien puede comprar el set de sartenes en tiendas
especializadas:
HEZ390230 (e 10 in/22 cm)
HEZ390220 (e 7.5 in/19 cm)
Los niveles de fritura que se proporcionan a
continuacion esta.n dise_ados para nuestro set de
sartenes.
o No cubra la olla con una tapa. La regulacion
automa.tica no funcionar& Se puede utilizar una
proteccion de malla contra salpicaduras sin
afectar la regulaci6n automa.tica.
o 0nicamente utilice grasa o aceite aptos para frefr.
Cuando utilice mantequilla, margarina, aceite de
oliva o manteca de cerdo, seleccione el valor de
temperatura rain.
o AutoChef
TM
no es apto para hervir.
Niveles de fritura
Nivel
Temperatura
Ideal para
max
alta
Bistecs a punto, papas hervidas fritas
med
media - alta
Chuleta de ternera, carne molida, rebanadas finas de carne, verduras
low
baja - media
Alimentos gruesos fritos en olla, como chuleta de cerdo, hamburguesa,
cakes
rain
baja
Pechuga de polio, omelette tostada francesa, croquetas
tos en mantequilla o aceite de oliva
Programar la funcion AutoChef TM
Seleccione el nivel de fritura adecuado del cuadro.
Coloque la freidora del sistema en el centro del
elemento de calentamiento. La placa debe estar
encendida.
En funcion del modelo del aparato, la funcion AutoChef TM
se encuentra en el elemento central o en el elemento de
la parte delantera izquierda. Verifique los elementos de
su placa para ver si tienen impreso Auto Chef.
o Si se instala AutoChef TM en la placa independiente de
tres drculos de su placa, el anillo calefactor externo
no estara, disponible mientras se utilice esta funcion.
o Si solo se activa la seccion interna de la placa
independiente, el anillo adicional se encendera.
56
de papa, alimentos fri-
automa.ticamente una vez que usted seleccione
funcion AutoChef TM.
1. Seleccione
la place indepediente
con AutoChef
la
TM.
2. Pulse AutoChef. Se enciende R en el display del
elemento. Las opciones de nivel de fritura aparecen
en el menQ del display.
o R
IOI
Notas
o Si se instala AutoChef TM en una placa independiente
de dos drculos, la funcion solo puede utilizarse en
toda la placa independiente.
pan-
D
_g_ ..........
P_t',_ ,_,
I£_
rain
0o
low
med
max
o 8 o 9-
3.Seleccioneel nivelde frituradeseadocon lasteclas
numericasquese encuentran
en el men0deldisplay.
AutoChef
TM esta. habilitado.
©-/-]
IOl
El calefactor espiral que se encuentra en el centro se
enciende automa.ticamente. El sfmbolo de temperatura
- aparece hasta que se alcance la temperatura de
fritura. Luego, se escucha un bip. El sfmbolo de
temperatura
desaparece.
Auto
chef
proglams
Power
;tar I
'@afro
K_P
min
1_)
low
med
max
I
4. Affada el aceite para frefr a la sarten; luego, affada los
ingredientes. De vuelta la comida como siempre para
evitar que se queme.
Apagar la funcion
AutoChef
TM
Seleccione O de las teclas numericas. Se apagardt el
elemento de calentamiento y aparecera, el indicador de
calor residual.
Cuadro de frituras AutoChef
TM
El siguiente cuadro detalla que nivel de fritura es ideal
para determinados alimentos. El tiempo de fritura puede
depender del tipo, del peso y de la calidad del producto
alimenticio.
Los niveles de fritura proporcionados esta.n diseffados
para la olla del sistema. Los niveles de fritura pueden
variar al utilizar otras sartenes.
Nivel de
fritura
Came
Chuleta de cerdo, sin hueso 0 con hueso (1 pulg. de grosor)
Tiempo total de
fritura desde la
sehal
low
10 a 17 min
med
6 a 10 min
Filete (1 pulg. de grosor)
Cordon bleu
med
low
6 a 10 min
Bistecs de carne de res a punto (3/4 pulg. de grosor)
max
8 a 10 min
Bistecs de carne de res termino medio 0 bien cocidos (3/4 pulg. de
grosor)
med
min
8 a 12 min
Pechuga de polio (1 pulg. de grosor)
min
25 a 35 min
Polio frito en sarten
min
8 a 20 min
Salchichas, p. ej. hot dogs (_a1/2- 11/8 pulg.)
low
6 a 12 min
Hamburguesa
med
7 a 12 min
med
min
6 a 10 min
low
15 a 25 min
Iow/med
med
10 a 20 min
Chuleta de ternera empanizada
Rebanadas delgadas
Carne molida
(5/8 pulg. de grosor)
de carne
15 a 20 min
20 a 30 min
5 a 8 min
Tocino
Pescado
Pescado, frito (entero)
Filete de pescado empanizado
Camarones
Platos con
huevo
Papas
0 sin empanizar
4 a 8 min
Pancakes
Omelettes
low
min
cf
Huevos fritos
min
2 a 6 min
cf
Huevos revueltos
min
2 a 4 min
Tostada francesa
min
cf
Papas hervidas fritas
max
6 a 12 min
Papas crudas fritas
low
15 a 25 min
Croquetas de papa
min
20 a 30 min
* Coloque en una olla frfa
cf frefdo continuo
57
Verduras
Productos
congelados
Nivel de
fritura
Tiempo total de
fritura desde la
sehal
Ajo/cebollas
min
2 a 10 min
Calabaza, berenjena
low
4 a 12 min
Hongos
Verduras salteadas
med
10 a 15 min
med
10 a 12 min
med
8 a 15 min
min
10 a 30 min
Pechuga de polio
low
10 a 30 min
Filete de pescado empanizado
low
10 a 20 min
Bastoncitos
med
8 a 12 min
max
4 a 6 min
min
8 a 15 min
low
10 a 30 min
low
min
10 a 15 min
min
4 a 6 min
low
7 a 10 min
min
3 a 7 min
Nuggets de polio, medallones
Cordon bleu
de polio
de pescado
Papas fritas al horno
Verduras salteadas
Arrolladitos/arrollados
Comidas
preelaboradas
Productos
Productos
Varios
Camembert
primavera (3/4-11/4 pulg. de grosor)
a base de papa, p. ej., papas fritas
a base de papa, p. ej., croquetas
Pastas (con agua agregada)
horneado/queso
horneado
AImendras, nueces, piffones tostados*
10 a 20 min
* Coloque en una olla frfa
cf frddo continuo
Programas para freir
Seleccione
Use los programas para frdr con una freidora del
sistema Onicamente.
1. Seleccione
Puede usar los programas
siguientes platos:
para frefr para preparar los
el programa deseado
la place indepediente
Plato
P I
Came molida
P2
Hamburguesa,
P3
Bistec a punto
P'4
Bistec termino medio o bien cocido
PS
Prescado
P_
Pancakes, tostada francesa
P-7
Papas fritas para horno congeladas
P8
Verduras salteadas
P_
Omelette, huevos
Se activa el programa
chuleta de cerdo
TM.
2. Pulse Programs _Programas). Se enciende la
indicaci6n visual PU en el display del elemento.
3. Seleccione el programa
teclas numericas.
Programa
con AutoChef
de fritura deseado con las
para frefr.
P- aparece hasta que se alcance la temperatura de
fritura. Se escucha un bip. El sfmbolo de temperatura
- desaparece y el n0mero de programa aparece.
"TT_
Start
Warm
4
o
(0)
5-'
4. Coloque el aceite para frefr y luego el alimento en la
sarten. De vuelta la comida como siempre para evitar
que se queme.
Apagar el valor del programa para freir
Seleccione 0 con las teclas numericas. El elemento de
calentamiento se apaga, y el indicador de calor residual
aparece.
58
Tiempo de coccion
Una vez transcurrido el tiempo de coccion
Usted puede utilizar la funcion Timer para programar un
tiempo de cocci6n para cualquier elemento. El elemento
se apagara, en forma automa.tica una vez que haya
transcurrido el tiempo programado.
El elemento se apaga una vez que haya transcurrido el
tiempo de coccion programado. Usted escuchara, un bLP.
El indicador L'7aparece en la pantalla del elemento. L'7_e
se enciende durante 10 segundos en la pantalla del
temporizador. Los indicadores desaparecen y el sonido
del bip se detiene.
• ,
ATENCION
o AI utilizar el temporizador, siempre supervise la
placa y no permita que nada se derrame por
hervor ni se queme. Los derrames por hervor
pueden provocar humo, y algunos alimentos y
aceites pueden prenderse fuego si quedan con
valores de alta temperatura.
o Esta funcion no debe utilizarse durante perfodos
prolongados, especialmente con valores de alto
calor.
o AsegOrese de que la placa este apagada con el
interruptor de alimentaci6n electrica principal
despues de cada uso.
Programacion
1. Seleccione
deseados.
del tiempo de coccion
el elemento y el nivel de potencia
2. Pulse la tecla Timer (Temporizador) dos veces. Se
enciende la indicacion visual para el elemento
deseado. Aparecen -._ y min, y se enciende "_"_
LaLaen el
display del temporizador.
Cambiar el tiempo de coccion
Seleccione el elemento y pulse la tecla Timer dos veces.
Programe el nuevo tiempo de coccion utilizando las
teclas numericas 0 a 9.
Cancelar el tiempo de coccion
Seleccione el elemento deseado y pulse el s[mbolo
Timer dos veces. Se encienden los indicadores min, __ y
-._. Luego, seleccione 0 de las teclas numericas hasta
que se muestre LaLa.
Funcion Timer con AutoChef
TM
Cuando cocina utilizando AutoChef TM, la cuenta
regresiva del tiempo de coccion programado comienza
una vez que el elemento seleccionado alcance la
temperatura programada.
Notas
o Usted puede programar
hasta 99 minutos.
un tiempo de coccion de
o Para programar un tiempo de coccion de menos de
10 minutos, siempre seleccione 0 primero antes de
seleccionar el valor requerido.
o Despues de un corte de suministro electrico, se
cancelara, la funcion del temporizador.
Temporizador
3. En el termino de los 10 segundos siguientes,
programe el tiempo requerido con las teclas
numericas.
automatico
Con esta funcion, se puede seleccionar un tiempo de
cocci6n para todos los elementos. Una vez que un
elemento este encendido, comenzara, la cuenta regresiva
del tiempo seleccionado. El elemento se apagara.
automa.ticamente una vez que haya transcurrido el
tiempo de cocci6n.
Las instrucciones sobre c6mo activar el temporizador
automa.tico se encuentran en el capitulo "Valores
ba.sicos".
Nota" El tiempo de cocci6n puede cambiarse o
cancelarse para cualquier elemento:
Pulse la tecla Timer varias veces hasta que se encienda
el indicador O del elemento requerido. Ajuste el tiempo
de coccion con las teclas ta.ctiles 1 a 9 o desactive
con O.
_ , - _ o__7
, ---:
El temporizador comienza la cuenta regresiva.
Se debe seleccionar el calefactor espiral a fin de mostrar
la cuenta regresiva del calefactor espiral especffico.
59
Temporizador
de cocina
Bloqueo
El temporizador puede programarse por perfodos de
hasta 99 minutos. Es independiente de los otros valores.
Tambien puede utilizar el temporizador de cocina
cuando la placa este apagada o bloqueada.
Esta funcion no apaga automa.ticamente un elemento.
Programar la duracion
1. Pulse la tecla Timer. a'_a'_
Lau aparece en la pantalla del
temporizador. Se encienden los indicadores __, min
yZ_.
2. Programe el tiempo requerido utilizando las teclas
numericas 0 a 9.
Despues de algunos segundos, se apaga el indicador
__ y comienza la cuenta regresiva del tiempo
programado.
Una vez transcurrido el tiempo de coccion
El elemento se apaga una vez que haya transcurrido el
tiempo de coccion programado. Usted escuchara, un bip.
El indicador _'__'_
LaLa aparece en la pantalla del elemento. L_
se enciende durante 10 segundos en la pantalla del
temporizador. Los indicadores desaparecen y el sonido
del bip se detiene.
para nihos
Puede usar el bloqueo para nitros, a fin de evitar que
estos enciendan la placa de manera accidental.
Encender el bloqueo para nihos
La placa debe estar apagada.
Pulse el boton Clean Lock/Child Lock durante
4 segundos. Se enciende el indicador o= durante
4 segundos. Ahora, la placa esta. bloqueada.
Apagar el bloqueo para nihos
Pulse el boton Clean Lock/Child Lock durante
4 segundos. Se cancela ahora el bloqueo de panel de
seguridad.
• ,
ATENCION
El bloqueo para nitros puede encenderse y
apagarse de manera accidental debido a que:
o Se haya volcado agua durante la limpieza.
o Se hayan derramado alimentos.
o Se hayan colocado objetos en el boton digital
Clean Lock/Child Lock.
Cambiar la hora
Bloqueo de panel de seguridad para nihos automatico
Pulse la tecla Timer. Se encienden los indicadores __ y
L_. Cambie la hora utilizando las teclas numericas 0 a 9.
Esta funcion activa el bloqueo de panel de seguridad
para nitros automa.ticamente cuanda apaga la placa..
Borrar el tiempo
Activar y desactivar
Pulse la tecla Timer. Se encienden los indicadores __ y
L_. Pulse la tecla 0 hasta que LaLaaparezca en la pantalla
del temporizador. Desaparece el indicador L_.
Consulte la seccion "Ajustes ba.sicos".
Funcion
Keep Warm
La funcion Keep Warm es Otil para derretir chocolate
mantequilla y para mantener los alimentos calientes.
o
AVISO: Nunca apoye ning0n plato ni recipiente de
pla.stico sobre las superficies de la funcion Keep Warm;
se derretira.n.
Encender la funcion Keep Warm
1. Pulse el sfmbolo O para el elemento de
calentamiento deseado.
I
2. Pulse la tecla Keep Warm. El sfmbolo L aparecera, en
la pantalla. La funcion Keep Warm ahora esta.
encendida.
Apagar la funcion Keep Warm
Seleccione el elemento de calentamiento y seleccione la
tecla numerica 0. Aparecera. el dmbolo La
_'_en la pantalla.
Se apagara, el elemento de calentamiento.
Nota: Mientras se encuentre encendida la funcion Keep
Warm, no se puede activar la funcion PowerStart TM.
60
Clean Lock
Limpiar el panel de control mientras la placa esta.
encendida puede cambiar los valores.
Para evitar esto, la placa cuenta con la funcion Clean
Lock. Pulse el boton Clean Lock/Child Lock. Aparece el
indicador _. El panel de control se bloquea durante,
aproximadamente, 35 segundos. En ese momento,
puede limpiar la superficie del panel de control sin el
riesgo de modificar los valores.
Despues de que haya transcurrido el tiempo, se
escuchara, un bip. Se desactiva el bloqueo de limpieza.
La funcion Clean Lock no afecta al interruptor principal.
Puede apagar la placa en cualquier momento.
Cierre automatico
El electrodomestico
cuenta con una funcion de cierre
automa.tico. El cierre automa.tico se activa cuando no se
han modificado los valores durante un perfodo
prolongado. El momento de activacion del cierre
automa.tico depende de la temperatura seleccionada.
Cierre activado
I--8 Aparece en la pantalla. Se interrumpe la operacion.
Pulse cualquier tecla para que desaparezca el indicador
de la pantalla. Ahora puede ajustar los valores.
Valores basicos
El electrodomestico
tiene diversos valores ba.sicos.
Puede ajustar estos valores segOn el modo en el que
cocina habitualmente.
Pantalla
Funcion
Bloqueo para nifios automatico
La Apagado*
i Encendido
Sefiales audibles
cc
LaBip de confirmacion y serial de error apagados
i Solo serial de error encendida
Todas las set, ales encendidas*
r
,_-_
Temporizador automatico
La Apagado*
_-33 Tiempo de apagado automa.tico
r
co
Duracion de la serial de finalizacion del temporizador
i 10 segundos*
30 segundos
1 minuto
C "_
i
Activacion del elemento de calentamiento
La Apagado
i Encendido*.
01timo valor antes de apagar el elemento de calentamiento
,_-3
Tiempo de seleccion para el elemento de calentamiento
La Ilimitado*: Puede ajustar los valores del Oltimo elemento de calentamiento
momento, sin tener que seleccionarlo nuevamente.
,_-,_,
utilizado en cualquier
i Restringido: Puede ajustar los valores para el Oltimo elemento de calentamiento utilizado en el termino de los 10 segundos despues de seleccionarlo. Luego, tendra, que seleccionar el elemento de
calentamiento nuevamente antes de programarlo.
Reprogramar a los valores de fabrica
La Apagado*
i Reprograme
*valores de fa.brica
el electrodomestico
a los valores de fa.brica
Modificacion de los valores basicos
4. Seleccione el valor requerido con las teclas
numericas. Para los valores ba.sicos que necesitan
dos n0meros (cS), el valor es distribuido entre los
dos displays de los elementos frontal.
La placa debe estar apagada.
1. Encienda la placa con el interruptor principal.
2. En el termino de los 10 segundos siguientes, pulse la
tecla Timer (Temporizador) durante 4 segundos.
c i aparece en el display del Timer. _'_
La aparece en el
display del elemento izquierda.
l
ILg i-
Auto p
Chef
P,ogr_ms Start
Warm
_OJ
5. Vuelva a pulsar la tecia Timer (Temporizador_ durante
4 segundos Se activa el valor.
3. Pulse la tecla Timer (Temporizador) hasta que
aparezca la indicacion visual deseada en el display
del Timer.
Salir de los ajustes basicos
Apague la placa de coccion con el interruptor principal.
61
Limpieza y mantenimiento
Limpieza
diaria
Nota: Los productos de limpieza recomendados hacen
referencia a un tipo de limpiador y no significan que sea
obligatorio utilizar una marca especffica.
Placa de coccion vitroceramica
• ,
ATENCION
No aplique ningOn producto de limpieza sobre el
cristal mientras este caliente. Utilice Onicamente la
cuchilla limpiacristales. Los humos que se
generarfan pueden ser peligrosos para la salud.
Ademas, el producto de limpieza caliente 9uede
agredir y da_ar la superficie.
Limpie la superficie cuando se haya enfriado
completamente, salvo para la siguiente excepcion: limpie
el azOcar caramelizado, el sirope de azOcar, las salsas
de tomate y la leche inmediatamente utilizando la
cuchilla limpiacristales (vease la tabla de cuidados
especiales).
Limpie las salpicaduras con una esponja hOmeda limpia
o papel de cocina. Lave y seque. Si la mancha persiste,
utilice vinagre blanco; lave.
Aplique una pequer_a cantidad de limpiador para placas
de vitroceramica. Una vez seco, frote la superficie con un
paso o papel de cocina limpio.
Molduras laterales de acero inoxidable
Use una fibra cuando haga la limpieza. Para suciedad
moderada o abundante, usar un limpiador en polvo tal
como BonAmi® o Soft Scrub® (sin cloro).
Limpiar usandouna esponja hOmeda o un trapo,
enjuagar y secar.
62
Pautas de limpieza
Utilice Onicamente peque_as cantidades de producto de
limpieza; aplfquelo sobre una toallita de papel o un paso
limpios. Frote la superficie y luego pOlala con una toallita
de papel seca.
Para obtener los mejores resultados, utilice limpiadores
para placas de vitroceramica, como por ejemplo
BonAmi® o Soft Scrub® (sin lejfa), y vinagre blanco.
Evite estos productos de limpieza
o Limpiacristales que contengan amoniaco o lejfa de
cloro. Estos ingredientes pueden provocar dar_os o
manchas irreparables en la placa de coccion.
o Limpiadores causticos. Productos como Easy Off@
pueden manchar la superficie de la placa de coccion.
o Limpiadores
abrasivos.
o Los estropajos metalicos y los estropajos abrasivos,
como por ejemplo Scotch Brite@, pueden provocar
ara_azos y/o dejar marcas metalicas.
o Los estropajos con detergente integrado, como
SOS®, pueden rayar la superficie.
o Los limpiadores en polvo con lejfa de cloro pueden
provocar manchas irreparables en la placa de
coccion.
Limpiadores infiamables, como el Ifquido de mecheros
o WD-40.
Tablas de limpieza
Tipo de suciedad
Posible solucion
Azt_car caramelizado, sirope de azt_car, leche o salsas
de tomate. Peliculas o laminas de plastico fundidas.
Este tipo de suciedades DEBEN LIMPIARSE INMEDIATAMENTE. Si no se limpian inmediatamente, podrian
provocar dafios permanentes en la superficie.
Limpie este tipo de manchas mientras la superficie todavfa
este caliente utilizando la cuchilla limpiacristales. Utilice una
cuchilla nueva. Extraiga la sarten y apague el aparato. P6ngase una manopla y sujete la cuchilla en un a.ngulo de 30 °
teniendo cuidado de no rayar o ara_ar el cristal. Empuje la
suciedad hacia fuera del Area termica. Cuando la superficie
este frfa, limpie los restos de suciedad y aplique un limpiador para placas de vitrocera.mica..
ADVERTENCIA
PELIGRO DE LEStONES
La cuchilla esta. muy afilada. Peligro de dar_os por cortes. Proteger la cuchilla cuando no se este utilizando.
Reemplazar inmediatamente la cuchilla cuando presente desperfectos.
Restos de comida pegados, rayas oscuras y manchas
Coloque una toallita de papel o una esponja hOmedas
encima de la mancha durante 30 minutos para ablandarla.
Utilice un rascador de pla.stico y limpiador para placas de
vitrocera.mica o utilice la cuchilla limpiacristales. Lave y
seque.
Salpicaduras grasientas
Limpie la grasa con un paso o una esponja con detergente;
Lave completamente y seque. Aplique limpiador para placas de vitrocera.mica.
Marcas de metal: manchas iridiscentes
Es posible que las sartenes con bases de aluminio, cobre o
acero inoxidable dejen marcas. Tra.telas inmediatamente
con limpiador para placas de vitrocera.mica cuando la
superficie este frfa. Si las marcas no desaparecen, intente
utilizar un limpiador abrasivo debil (Bon Ami®,Soft Scrub®
sin lejfa) y una toallita de papel homed& Lave y vuelva a
aplicar limpiador para placas de vitrocera.mica. Si las marcas meta.licas no se limpian antes de volver a calentar la
placa, se volvera.n muy diffciles de quitar.
Manchas profundas de agua:
Los minerales de algunas aguas pueden penetrar en la
superficie y provocar manchas Utilice vinagre blanco sin
diluir, lave y seque. Vuelva a tratar con limpiador para placas de vitrocera.mica. Limpie los derrames y las manchas
antes de volver a utilizar la placa de coccion.
Derrames de Ifquidos de coccion calientes sobre la
superficie
Arafiazos en la superficie:
Aplique limpiador para placas de vitrocera.mica antes de
Los ara_azos pequer_os son normales y no afectan a la utilizar la placa para quitar los granitos y las motas, por
ejemplo de sal y otros condimentos. Para reducir los ara_acoccion. El uso diario de un limpiador para placas de
vitrocera.mica puede suavizados y volverlos menos visi- zos, utilice sartenes con una base suave, limpia y totalmente seca. Utilice el limpiador para placas de
bles.
vitrocera.mica recomendado de manera diaria.
AVISO: Los anillos de diamante pueden rayar la superficie.
Mantenimiento
Este aparato no requiere ma.s mantenimiento que la
limpieza diaria. Para obtener los mejores resultados,
aplique limpiador para placas de vitrocera.mica a diario.
63
Servicio tecnico
Resolucion
de problemas
ATENCION
Si encuentra un problema, suele ser solo algo menor.
Antes de Ilamar al servicio a clientes, tenga en cuenta
las sugerencias y las instrucciones que aparecen a
continuacion:
Falla
Causa
La placa no funciona
Se ha interrumpido
electrica,
Las reparaciones solo deben ser realizadas por un
tecnico capacitado.
Si su electrodomestico
es reparado en forma
incorrecta, esto puede causar un riesgo de lesiones
fisicas graves o de muerte.
Accion
la alimentacion
Use otros electrodomesticos
para verificar si se ha
producido un corte de alimentaci6n electrica. Verifique
si hay un problema con el disyuntor de la instalaci6n
electrica.
El electrodomestico
no se ha
conectado correctamente, de
acuerdo con el diagrama de
conexiones.
AsegOrese de que el electrodomestico
tado correctamente.
Mal funcionamiento
electr6nico.
Comunfquese
del sistema
se haya conec-
con el servicio de asistencia tecnica.
Etitila en la pantalla del
elemento de calentamiento
La zona de control ta.ctil esta. muy
sucia, se han derramado alimentos
por hervor, o hay un objeto apoyado sobre la zona de valores de
control.
Limpie bien la zona de control ta.ctil o retire el objeto
que esta. apoyado en la zona si es eso Io que podrfa
estar causando el problema. Pulse la zona de control
ta.ctil que parece ser parte del problema. La indicacion
deja de titlar.
E titila en todas las
pantallas de los elementos de calentamiento, y se escucha
una sepal acOstica
El interruptor principal se utiliz6 en
forma continua durante ma.s de
cinco segundos.
Limpie bien la zona de control ta.ctil y retire cualquier
objeto que pueda estar pegado a la zona.
La placa se apago sola Se presiono accidentalmente
interruptor principal,
Pantalla E y nOmeros
Se ha producido
Pantalla I- y nOmeros
Su unidad ha detectado
el
una falla electrica.
una falla.
Vuelva a encender la unidad, lngrese sus valores nuevamente.
Use el disyuntor del edificio o los diyuntores de su
caja de disyuntores para apagar la unidad y luego volver a encenderla. Si vuelve a aparecer la misma pantalla, Ilame a servicio a clientes.
La siguiente tabla de fallas enumera las medidas que
puede tomar para corregir el problema.
Mensajes de error
Pantalla
Falla
Medida
I-2
El elemento de calentamiento esta.
demasiado caliente y se apago,
Retire cualquier utensilio de cocina de los elementos
de calentamiento. F2 desaparece si confirma la pantalla presionando la zona de control ta.ctil, y cuando el
elemento de calentamiento se ha enfriado Io suficiente. Espere algunos minutos hasta que el elemento
de calentamiento se haya enfriado un poco. Si todavfa
aparece F2 despues de encender el elemento de
calentamiento, el elemento todavfa esta. demasiado
caliente. Apague el elemento de calentamiento y
dejelo enfriar aOn ma.s.
64
Los utensilios de cocina se encuentran demasiado cerca de la zona
de control ta.ctil.
AsegOrese de que sus utensilios de cocina esten colocados correctamente sobre el elemento de calentamiento. AsegOrese de que ningOn objeto caliente este
en contacto con la zona de control ta.ctil. Retire el
objeto de la zona de control ta.ctil. Espere algunos
minutos hasta que la zona de control ta.ctil se haya
enfriado. Si aparece I--£' despues de encender la unidad, Ilame a servicio a clientes.
F7
AutoChef
Confirme y cierre el mensaje de error pulsando cualquier Area de la zona de control ta.ctil. Usted puede
cocinar sin AutoChef TM. Comuniquese con el servicio
de asistencia tecnica.
//_/7
El elemento de calentamiento se
utiliz6 en forma continua demasiado tiempo.
I--II
o
TM
tiene un desperfecto.
Notas
@
La placa regula la temperatura del elemento de
calentamiento encendiendo y apagando la fuente de
calor; este significa que la fuente de calor debajo del
elemento de calentamiento, que libera un brillo rojizo,
no siempre puede estar visible. Si selecciona un valor
de calor bajo, la fuente de calor generalmente esta.
apagada; a valores ma.s altos, rara vez esta. apagada.
La fuente se enciende y se apaga incluso al valor ma.s
alto.
Es posible que escuche un ligero zubido cuando los
elementos de calentamiento se encuentren en la fase
de calentamiento. Los elementos de calentamiento
pueden brillar con diferentes niveles de intensidad.
SegOn el a.ngulo desde donde este observando el
elemento de calentamiento, este brillo puede ser
visible sobre el borde marcado del elemento de
calentamiento. Estas son caracterfsticas tecnicas. No
tienen efecto alguno sobre la calidad ni el
funcionamiento del electrodom6stico.
Es posible que la vitrocera.mica presente Areas
desparejas en la superficie debido a la naturaleza del
mismo material. Debido al acabado espejado de la
superificie de coccion, es posible que hasta las
burbujas ma.s peque_as, de menos de 1 mm de
dia.metro, sean visibles. Estas burbujas no tienen
efecto adverso alguno sobre al operacion de la placa
ni la durabilidad de la superficie de cocci6n de
vitrocera.mica.
DECLARACION
Cobertura
aplica
Se ha activado el tiempo limite automa.tico. Pulse cualquier sfmbolo. Ahora puede encender el elemento de
calentamiento de inmediato.
SegOn la superficie de trabajo que haya en la cocina,
puede haber una separaci6n asimetrica entre la
unidad de la placa y la superficie de trabajo. Por est
motivo, toda la unidad de la placa tiene a su alrededor
un sello flexible.
Servicio
tecnico
Si necesita reparar el electrodom6stico,
Ilame a nuestro
departamento de Servicio Tecnico. Nuestro Centro de
Servicio al Cliente principal (ver a continuacion) tambien
se complacera, en brindarle la informacion sobre un
centro cercano a su domicilio.
Nt_mero de producto (E) y nt_mero de fabricacion (FD)
Cuando Ilame a nuestro servicio al cliente, tenga a la
mano el nOmero de producto (E) y el nOmero de serie
(FD) de su electrodomestico.
Puede encontrar la placa
de identificaci6n con estos nOmeros en la parte inferior
del electrodom6stico.
4,Preguntas? Comuniquese con nosotros, iEsperamos
tener noticias suyas pronto!
800-944-2904
www.bosch-home.com
1901
Main Street, Suite
Irvine, CA 92614
600
DE GARANTJA LIMITADA DEL PRODUCTO
de esta garantia
y a quienes
se
La garanfia limitada otorgada por BSH Home Appliances
Corporation ("BSH") en esta Declaraci6n de Garanfia
Limitada del Producto se aplica Onicamente al
electrodomestico
Bosch ("Producto") vendido a usted, el
primer comprador usuario, siempre que el Producto
haya sido comprado:
Para uso domestico (no comercial) normal y haya sido
utilizado en todo momento Onicamente para fines
domesticos normales.
Nuevo en una tienda minorista (que no sea un
producto de exhibicion, ni un producto vendido "en las
condiciones en que se encuentra" ni un modelo
devuelto anteriormente) y no este destinado para
reventa ni uso comercial.
Dentro de los Estados Unidos o CanadA, y
permanezca en todo momento dentro del pals de
compra original.
65
Lasgaranfiasincluidasen el presentese aplican
Onicamente al primer comprador
transferibles.
del Producto y no son
BSH se reserva el derecho de exigir un comprobante de
la compra al momento de presentar una reclamaci6n de
garantfa para verificar que el Producto este cubierto por
esta garanfia de producto limitada.
AsegOrese de devolver su tarjeta de registro; si bien no
es necesario para hacer efectiva la cobertura de la
garantfa, es la mejor manera para que BSH le notifique
en el caso poco probable de que se emita un aviso de
seguridad o se retire del mercado un producto.
Duracion
de la garantia
BSH garantiza que el Producto estara, libre de defectos
en los materiales y en la mano de obra por un perfodo
de trescientos sesenta y cinqo (365) dfas a partir de la
fecha de compra. El perfodo precedente comienza a
regir a partir de la fecha de compra y no se interrumpira.,
dejara, sin efecto, extendera, ni suspendera, por ningOn
motivo.
Tambien se garantiza que este Producto no presenta
defectos esteticos en el material ni en la mano de obra
(como rayas en el acero inoxidable, imperfecciones en la
pintura/porcelana,
astillas, abolladuras ni ningOn otro
da_o en el acabado del Producto) durante un perfodo de
treinta (30) dfas desde la fecha de compra o fecha de
cierre para una nueva construccion. Se excluyen de esta
garanfia por defectos esteticos las variaciones leves de
color que se deban a diferencias inherentes alas piezas
pintadas y de porcelana, asf como diferencias
provocadas por la iluminaci6n de la cocina, la ubicacion
del producto u otros factores similares. Se excluye
especfficamente de esta garantfa por defectos esteticos
cualquier electrodomestico
en exposicion, de piso,
vendido "en el estado en que se encuentra" o de
segunda selecci6n.
Reparacion/reemplazo
como unico
recu rso
Durante el perfodo de esta garanfia, BSH o uno de sus
proveedores de servicio tecnico autorizados reparara, su
Producto sin cargo para usted (con sujecion a
determinadas limitaciones especificadas en el presente)
si se prueba que su Producto ha sido fabricado con un
defecto en los materiales o en la mano de obra. Si se ha
intentado de manera razonable reparar el Producto sin
exito, BSH reemplazara, su Producto (es posible que
usted tenga disponibles modelos mejorados, a entera
discrecion de BSH, por un cargo adicional). Todas las
piezas y los componentes extrafdos sera.n propiedad de
BSH, a su entera discrecion. Todas las piezas
reemplazadas y/o reparadas se considerara.n como la
pieza original a los fines de esta garanfia, y esta garanfia
no se extendera, con respecto a dichas piezas. En virtud
del presente, la Onica y exclusiva responsabilidad y
obligaci6n de BSH es Onicamente reparar el Producto
defectuoso de fa.brica, a traves de un proveedor de
servicio tecnico autorizado por BSH durante el horario
normal de oficina. Por cuestiones de seguridad y da_os
materiales, BSH recomienda categ6ricamente que no
intente reparar el Producto usted mismo ni use un centro
de servicio tecnico no autorizado; BSH no tendra.
66
responsabilidad ni obligaci6n alguna por las
reparaciones o trabajos realizados por un centro de
servicio tecnico no autorizado. Si usted prefiere que una
persona que no es un proveedor de servicio tecnico
autorizado trabaje en su Producto, ESTA GARANT[A SE
ANULARA AUTOMATICAMENTE. Los proveedores de
servicio tecnico autorizados son aquellas personas o
compa_fas que han sido especialmente capacitadas
para manejar los productos de BSH y que tienen, segOn
el criterio de BSH, una reputacion superior de servicio al
cliente y capacidad tecnica (debe tener en cuenta que
son entidades independientes y no son agentes, socios,
afiliados ni representantes de BSH). Sin perjuicio de Io
que antecede, BSH no tendra, responsabilidad ni
obligaci6n alguna por el Producto que se encuentre en
un Area remota (a ma.s de 100 millas de un proveedor
de servicio tecnico autorizado) o en un lugar, Area
circundante o entorno que no sea accesible por medios
razonables o que sea peligroso, hostil o arriesgado; en
cualquier caso, a su solicitud, BSH de todas maneras
pagara, por la mano de obra y las piezas, y enviara, las
piezas al proveedor de servicio tecnico autorizado ma.s
cercano, pero usted seguira, siendo totalmente
responsable por el tiempo de viaje y dema.s cargos
especiales de la compa_fa de servicio tecnico,
suponiendo que acepte hacer la visita de servicio
tecnico.
Producto fuera de garantia
BSH no tiene obligaci6n alguna, en virtud de la ley o por
otro motivo, de otorgarle ninguna concesion, incluidos
reparaciones, prorrateos o reemplazo del Producto, con
posterioridad al vencimiento de la garantia.
Exclusiones
de la garantia
La cobertura de garantia descrita en el presente excluye
todos los defectos o da_os que no fueron provocados
directamente por BSH, incluidos, entre otros, alguno de
los siguientes:
o Uso del Producto de maneras distintas del uso
normal, habitual y previsto (incluidos, entre otros,
cualquier forma de uso comercial, uso o
almacenamiento en exteriores de un producto
dise_ado para interiores, uso del Producto en
aeronaves o embarcaciones).
o Conducta indebida, negligencia, uso indebido, abuso,
accidentes, descuido, operacion inadecuada, omision
de mantener, instalaci6n inadecuada o negligente,
adulteraci6n, omision de seguir las instrucciones de
operacion, manipulaci6n inadecuada, servicio tecnico
no autorizado (incluidos "arreglos" o exploraci6n de
los mecanismos internos del electrodomestico
realizados por uno mismo) por parte de cualquier
persona.
o Ajuste, alteraci6n o modificacion
de cualquier
tipo.
o Incumplimiento de los codigos, reglamentaciones o
leyes de electricidad, plomeria y/o construccion
locales, municipales o de condado, incluida la omisi6n
de instalar el producto cumpliendo estrictamente con
los codigos y reglamentaciones
locales de
construccion y proteccion contra incendios.
o Desgastehabitual,derramesde alimentos,Ifquidos,
acumulaciones
degrasau otrassustanciasquese
acumulensobre,dentroo alrededordelProducto.
o Y cualquierfuerzay factorexterno,elementaly/o
ambiental,incluidos,entreotros,Iluvia,viento,arena,
inundaciones,
incendios,
aludesdeIodo,temperaturas
bajasextremas,humedadexcesivao exposicion
prolongadaa la humedad,rayos,sobrecargas
electricas,fallasestructurales
alrededordel
electrodomestico
y casofortuito.
EnningOncaso,BSHtendra,responsabilidad
ni
obligaci6nalgunaporlos da_osocasionadosa los
bienescircundantes,
incluidoslosgabinetes,pisos,
techosy dema.sestructurasu objetosquese encuentren
alrededordel producto.Tambiense excluyende esta
garantfaproductosenlos cualeslos nOmeros
de serie
hayansidoalterados,modificadoso eliminados;visitas
delserviciotecnicoparaense_arlea usarel Productoo
visitasen lasquese determinequenohayningOn
problemaconel Producto;correcci6nde los problemas
de instalaci6n(ustedes el Onico responsable de
cualquier estructura y soporte del Producto, incluidas las
instalaciones de electricidad y plomerfa o dema.s
instalaciones de conexion, de la correcta instalaci6n en
bases/pisos y de cualquier alteraci6n, incluidos, entre
otros, gabinetes, paredes, pisos, repisas, etc.); y el
restablecimiento de disyuntores o fusibles.
EN LA MEDIDA PERMtTIDA POR LA LEY, ESTA
GARANT[A ESTABLECE SUS RECURSOS EXCLUSIVOS
CON RESPECTO AL PRODUCTO,
INDEPENDtENTEMENTE DE QUE LA RECLAMACION
SEA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL
(INCLUtDA LA RESPONSABtLIDAD OBJETIVA O LA
NEGLIGENCIA), O DE CUALQUIER OTRO MODO. ESTA
GARANTIA REEMPLAZA TODAS LAS DEMAS
GARANT[AS EXPRESAS O IMPLiCITAS. LAS
GARANT[AS IMPLiCITAS POR LEY, YA SEA DE
COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN
ESPECfFICO, O DE CUALQUIER OTRO TIPO, TENDR,a,N
VIGENCIA UNICAMENTE POR EL PERfODO DE
VIGENCIA DE LA PRESENTE GARANT[A LIMtTADA
EXPRESA. EN NINGON CASO, EL FABRICANTE SERA
RESPONSABLE POR LOS DANOS CONSECUENTES,
ESPECIALES, INCIDENTALES, INDtRECTOS, POR
"PI_RDIDAS COMERCIALES" Y/O DANOS PUNITIVOS,
PCRDtDAS O GASTOS, INCLUIDOS, ENTRE OTROS,
TIEMPO FUERA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O
COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE
REMODELACION QUE SUPEREN LOS DAiqOS
DIRECTOS, QUE DEFINITIVAMENTE HAYAN StDO
CAUSADOS DE MANERA EXCLUSIVA POR BSH O DE
OTRO MODO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMtTEN LA
EXCLUSION O LIMtTACION DE DANOS INCIDENTALES
O CONSECUENTES, Y ALGUNOS ESTADOS NO
PERMtTEN LIMITACIONES CON RESPECTO AL PLAZO
DE VIGENCIA DE UNA GARANT[A IMPL[CITA; POR LO
TANTO, ES POStBLE QUE LAS LIMITACIONES
PRECEDENTES NO SE APLIQUEN. ESTA GARANT[A LE
OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECfFICOS, Y
TAMBtI_N PUEDEN CORRESPONDERLE OTROS
DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR SEGON EL ESTADO.
NingOn intento de alterar, modificar o enmendar la
presente garanfia entrara, en vigencia, a menos que fuera
autorizado por escrito por un ejecutivo de BSH.
67