GE AKH18DNT1 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Instrucdonesdeseguridad.......... 38, 39
Instrucciones de operaci6n
Controle ........................... 40-42
Cuidado y limpieza
Bobinas para exteriores ................. 42
Filtro de aire .......................... 42
Instrucdones de instalaci6n ........ 43-49
Solucionar problemas ................. 50
Sonidos de operaci6n normales .......... 50
Servicio al consumidor
Garantfa .............................. 54
Apoyo al consumidor ................... 55
AKH IS*
AKH25*
Producto etiquetado *ENERGYSTAR®
ENERGYSTAR
Como socio de ENERGY STAR ®,
GE ha confirmado que este
producto cumple las directrices
de ENERGYSTAR®relativas al
rendimiento energ4fico.
Escribalos nflmeros de modelo
j, serie aqui:
# de Mode/o
# de Serie
Puede encontIaI es{os nt]N(Tteios
en tma etiqueta en el costado
del acondicionador de aire.
m
N
g
37
/NFORMACIONIMPORTANTEDESEGUR/DAB.
LEATOBASI.AS/NSTRUCCIONESANTESDEUSAR.
,AiAD !
Persu seguridad,se debeseguirla informaci6nenestemanualpara minimizarelriesgodeincendios,
descaraaselfictricas o lesionespersonales,
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
iiiiiil
iii}i}}li_
iii}i}}li_
iii}i}}li_
iii}i}}li_
iii}i}}li_
Use este electrodom_sfico solamente para
el prop6sito determinado seg_in se describe
en el Manual del propietafio.
Este acondicionador de aire debe instalarse
correctamente de acuerdo con las
lnstmcciones de instalaci6n antes de su uso.
Nunca desenchtffe su acondicionador de
aire drando del cable el_ctrico. Siempre
agarre firmemente el enchufe y fire de
_1directamente hacia afhera.
Reemplace inmediatamente todos los cables
el_ctficos que se hayan pelado o clue se
hayan dafiado de algeria otra manera.
Un cable de corfiente dafiado no debe
repararse, sin() que debe ser susfituido por
uno nuevo que se adquiera del fabricanm.
No use un cable el5ctfico que muestre
ex,idencias de demrioro, o dafios de abrasi6n
en su superficie en alguno de sus extremos.
Apague la unidad y desenchufe su
acondicionador de aire antes de limpiar
GE no esta no apoya que se le proporcione
ningdn ser_4cio al acondicionador de aire.
Vehementemente recomendamos que
iii}i}i
iii}i}}li_
iii}i}}li_
iii}i}}li_
usted no intente proporcionar ser,,icio al
acondicionador de aire usted mismo.
Por su seguridad...no almacene ni use
materiales combustibles, gasolina u otros
vapores o lfquidos inflamables en la
proximidad de &re o algdn otro
electrodom&fico.
Todos los acondicionadores de aire
confiene reffigeranms, los que por i,ey
Federal deben ser remo_idos antes de
desecharlos. Si usted planea deshacerse de
algdn pro&lcto que contenga refiigeranms,
p6ngase en contact() con la compafifa que
se encarga de recoger su basura para que
le indiquen qu_ hacer.
Si el recept_iculo no coincide con el enchufe,
un electricista calificado debe reemplazar el
receptficulo.
Estos sistemas de acondicionadores de aire
R410A requieren que los contratistas y
tOcnicos usen herramientas, equipos y
estfindares de segufidad aprobados para
su uso con este reffigerante. NO use
equipamiento certificado s61o para
refligeranm 1_222.
38
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia, corte o remueva la
tercera pEla(fierra) del cable elOctrico. Enpos
de la seguridad personal, este electrodomfistico
debe siempre conectarse a tierra.
NOuseunenchufeadaptadorconeste
electrodom#stico.
E1cable eldctfico de este electrodomdstico estfi
equipado con un enchufe de tres pfias (derra)
que combina con un mmacorfienm est_ndar
de tres mmas de pared para minimizar la
posibilidad de una descarga eldctfica.
E1 cable de alimentacidn incluye un
dispositivo para interrupcidn de corfienm.
Se incluye un bot6n de prueba y de reinicio
en el disposifivo. E1 disposifivo debe ponerse
a prueba pefi6dicamente: primero se presiona
el bot6n de rEsT(prueba) y luego RESET
(reinicio) mientras se encuentra enchufhdo al
mmacorfiente. Si el botdn TESTnose dispara
o si el botdn RESET no queda enganchado,
deje de ufilizar el acondicionador de aire y
comunfquese con un tdcnico calificado.
Pida a un tdcnico que inspeccione el
tomacorfiente y el circuito para cerciorarse
de que el tomacorfiente estfi conectado a
fierra de la manera apropiada.
Donde exista un tomacorfiente de dos
tomas, es su responsabilidad y obligacidn
personal hacer que dicho tomacorriente
sea reemplazado pot uno de tres tomas
con conexi6n a fierra.
E1 acondicionador de aire deberfa siempre
estar conectado a un tomacorfiente indMdual
con su circuit() de voltaje correspondiente.
Esto proporciona el mayor rendimiento y
ademfis ex,ita que los circuitos del rest() de
la casa se sobrecarguen, lo cual podria cmlsar
incendios pot el sobrecalentamienm del
cableado.
Vet las lnstrucciones de instalacidn, en la
secci6n Requisites ElOctricos para los requisitos
especificos de conexidn.
GEApp/iance&com
iABVER I
/
USODECABLESDEEXTENSION--Modelosde115volfiossolamente
Debido al potencial de riesgos de seguridad bajo
ciertas condiciones, enfirgicamente recomendamos
contra el use de cables de extensiSn,
Sin embargo, si usted se ve en la necesidad
de usar un cable el_ctrico de extensi6n, es
absolutamente necesario que el mismo estO.
listado bajo UI., sea calibre 14, del tipo de
3 tomas con conexi6n a tierra para
electrodom&dcos y el fn(fice eKctrico debe
set de 15 amperios (nffnimo) y 125 voltios.
I
PRECAUCION:
NO USEun cable de extension con ninguno
de los mode/es de230/208 volties.
LEAYSIGAESTASINSTRUCC/ONESDESEGUR/DADCUIDADOSAMENTE.
GUARBEESTAS/NSTRUCC/ONES
39
Acerca de loscontro/esen el acondicionadorde aim.
Lasluces allade de las teclas de toque en elpanel de control del acondicionador deaire indicar#n los ajustes seleccionados.
Lasfunciones y el aspecto pueden variar.
I
Laluz indica queel
temporizadorde retardo
estaconfigurado
La luzindica quelaunidadesta en
el modede Ajustede temperatura
o deTiempode retardo.
,eg. 5t8 oe
NOTA:Lapantallamuestrasiemprela
temperaturaambiente,exceptoal configurarla
temperaturaDefinidaoel Sincronizadorde
retardo
@
ReducckSn/aumentodesincronizador| _ [ _Temp
deretardoydeajustedetemperaturae e I '%v_erL_ }
Seleccidndemode _ l_ ............................................_
Encendido/apagadode
la unidad
Encendid0/apagad0
automfitboyreducddn/
aumentodevelocidad
delventilador
Contr0lesdel acondicionador deaire Control remote
Contro/es
0
0
@
0
0
Teo/ade Power (Encendido)
Apaga y prende el acondicionador de aire.
A1 encenderse, la pantalla mostmr_ la
mmpemmm ambienmo
Pantalla
Muestra la temperamra ambiente o
el fiempo resmnm en el Sincronizador de
remrdo. Muestm la temperature Definida "al
configumr la mmpemmm en los modes Cool
(Frio)o de Energy Saver (Ahorro de energia).
La ]uz de Ajuste se encenderfi durante la
configmaci6no
NOTA:la panm/la cambia_5 para mostmr la
mmperamra ambieme tma vez que se haya
realizado la configumcidn. Pare resfimir la
temperamra Definida, pulse las teclas de Yemp
(remperatura) Aumento A o Redueeion V.
TeclasdeTempAumentoA/Reduccion V
Usado para _tiustar la temperature cuando
se encuentre en el mode Coo/(Frio) o Energy
Saver Nhorro de energia). La luz de Ajuste se
encender_ durante la configuraci6n°
TeelasdeSincmnizadorderetardoAumentoA /
ReductionV
Cada vez que toque 1_ teclas AumentoA /
Reduction Y de la unidad o en el conuol
remote definirfi el fiempo de remrdo a/udlizar
el Delay 1-24hr timer (Sincronizador de retardo
1-24/1). La luz de Ajuste se encenderfi dumnm
la configumcidn°
Teelas de Fan Speed (Velocidad del ventilador)
Usado para _j ustar la velocidad del vendlador
a tow (Bale), Mad (Mealie), High (Alto)o Auto
(Automatica) en la unidad. NOTA: en el conuol
relllOtO, udlice la mcla Fan (gentilador) pare
_iusmr la velocidad del venfilador en LOw
(Bale), MoO (Mealie), High (Alto) o Auto.
0
0
TecladeMODD
Usado para @_smr el acondicionador de aire
a/mode Cool(Frio),EnergySaver(Ahorrode
energia)o Fan(Ventilador).
Teolas de Delay (Retardo)
Delay ON (ENCENDIDO Retardo)_ ;uando
el acondicionador de aire estfi apagado,
puede _iusm_se pare que se encienda
autom;kicamenm denuo de ] a 24 horas en el
mode y configmacidn de venfilador anmrio_:
Delay OFF(APAGADO Retardo)--( :uando el
acondicionador de aire estfi encendido, puede
_jusmrse pare que se apague autom;idcamenm
denuo de 1 a 24 horaso
Come realizar el ajuste:
Pulse la tecla Delay 1-24hr (getardo1-24h) en
la unidad odel conuol remora° Cada tuque de
las teclas Aumento A/Reduction V en la
unidad oen el control remote (tefinir_
el mmpodzador en inmrva/os de 1/2 hera
hasm que el fiempo llegue alas 10 betas;
luego se incremenmr;i per inmrva/os de
1 hera. La luz de A]uste se encenderfi
dumnm la configuracidn.
Pare revisar el fiempo resmnte en el
Nncronizador de retardo 1-24 I1,pulse la mcla
de Delay f-24hr (Retardo 1-24h) en la unidad o
del control remotoo Ufilice las teclas Aumento
,L /Reduction V en la unidad oen el conuol
remote pata definir un nuevo dempo, silo
deseao
Para cancelerelsineronizador,pulse la tecla
Delay 1-24hr (Retardo 1-24h) hasm que la luz
de dicho conuol se apagueo
40
GEAppliances.com
No use en ias condicionesextemas debajo
el punto de congelacion
Este acondicionador de aire no es disefiado pare
usar en mmperamras exmrnas deb_{io el punto de
congelacidn. No use en las condiciones exmrnas
deb_io el punto de congelacidn.
Control remote
Para garantizar una operacidn apropiada, oriente
el control remote hacia el receptor de serial del
acondicionador de aire.
E1 receptor de serial tiene un range m_ximo de
20 pies.
Cercidrese de que no haya nada entre el
acondicionador de airey el conuol remote que
pueda bloquear la serial
Cercidrese de que las baterfas sean flescas y se
instalen correctamenm segnin se indica en el
con[/'Ol reItlo{o.
Mode Cool (Frio)
Use el mode Cool(Frio)a Low(Bajo),Med (Mealie),
High(Alto)o AutoFanSpeed(Ve/ocidadde venti/ador
automatica) para enfliar Use las teclas de
Temperature(remperatura)AumentoA/Reduction V
para _jusmr a la temperamra deseada entre 62°F },
86_T en incrementos de ]°E
Se usa un termostato electrdnico para mantener
la mmperamm ambienm. E1 compresor har_i
ciclo enue apagado y encendido para manmner
la habimcidn a la mmpemmra deseada. Aj usm el
mrmosmto a un mimero menor y el aire interne
se enf}iar_ rods. Si lo ;_jusm a un nfimero mayoi;
la tetnpemmm del Are inmrno se cNenmr_i mils.
NON: si el acondicionadorde aireestd apagado}/se
enciendemientrasestd configuradoen unajuste Cool (Pie)
o sisecambiadeunajustedeventiladora unodeCool
(Frio),puedequepasenaproximadamenteunos3minutos
hastaqueel compresorarranque}/comienceel enfriamiento.
Descripeiones deenfriamiento
ParaenfriamientonormaI--Seleccioneel mode
Cool(Frio)yventilador High(Alto)o Med (Medio)
con una temperamra de _juste media.
Para enfriamiento maximo--Seleccione el mode
CO01(Frio)y venfilador High(Alto)con una
temperature de _juste nlenoi:
Paraenfriamientosilencioso y enfriamientonoctumo--
Seleccione el mode CO01(Frio)yventilador LOW
(Bajo)con una temperamra
de ;_iuste media.
EnergySaverMode (Modo deahorro de energia)
Controla el venfilador
ON (ENCENDIDO)--EI ventilador har_i un ciclo
de encendido y apagado con el compresor Esm
resulm en va_iaciones mayores en la temperature
de la habimcidn yen la humedad. Nommhnenm
usado cuando la habimcidn no est;i ocupada.
NORA:puedeque el venfiladorsigafuncionandodurante un
corto tiempo despudsde desactivarseel ciclo del compresor
OFF(APAGADO)--EI ventilador flmciona rode el
dempo, mienuas que el compresor pasa per los
ciclos de encendido y apagado.
Mode de Fan (gentilador)
Use el mode Fan (gentilador) a velocidad LOW(Baja),
Med (Medial o High (Alta) para proporcionar
circulacidn de aire ),filtracidn sin enfliamiento.
Debido a que los niveles de ventilador dnicamente
no proporcionan enfliamiento, no se puede
inuoducir una temperamra Oefinida.Aparecerd en
panm/la la mmperamra ambiente.
NorA: la gelocidad& ventiladorautom_ticaest_disponibleenel
modoFan(Ventilador).
gelocidad de ventilador automatica
Indique la opcidn en Velocidad de ventilador
autom_tica para definir autom_ficamente la
velocidad necesaria para proporcionar una
configuracidn de comodidad 6pfima con la
temperature elegida.
Si la habimcidn necesim rods enfliamiento,
la velocidad del ventilador aumenmr_
autom_ficamenm. Si la habimcidn necesim
menos enf_iamiento, la velocidad del venfilador
descenderd automfificamente.
NORA:la Velocidaddeventiladorautombticaestbdisponibleenel
modoFan(Ventilador).
Funcion de recuperacion de p&dida de energia
En case de la p&dida de la enetgfa o interrupcidn,
la unidad reiniciard autom_ficamente en las
flmciones de la dlfima vez que fl_e usado una
vez la energfa sea restablecida. Si la flmcidn del
Delay 1-24hr (Retardo 1-24h) estaba definido,
confinuar_i la cuenm regresiva. Es posible que usmd
necesim _jusmr un dempo nuevo si asf lo desea. 4 1
Pcerca de loscontro/esen el acondicionadorde aim.
InformaciSn importante adicionale.
Oireccion del aim
Use la pa/anca para _justar la direccidn del ahe
hacia la izquierda yla derecha solamente.
Cuidado
Control de Ventilaci#n de Aim Fresco (sna/gunosmode/os)
E1Control de Ventilacidn de Aire Fresco permite
el ingreso de aire flesco en el ambiente.
Pare abrir la xentilaci6n, empqje la lengfeta hacia flmm
pm;t que el aire circule en el ambiente.
Pare cercar la xentilacidn, empuje la leng{'/eta hacia
adentro.
y limpiezade/acondicionador de aim.
Refi//av caja
Apague el acondicionador de aire y' retire el
enchufe del tomacorriente de la pared antes
de limpiar
Para limpiai; use agua y un detergente suave.
No use cloro o matefiales abrasivos.
Filtro de aim
E1 filtro de aire detrgs de la r@lla flonml debe
inspeccionarse y limpia_e pot lo menos cada
30 dfas o m_is a menudo si flmse necesario.
Pararetirar!o:
Abm la rejilla de entmda empt{jando hacia ab_jo
las leng6ems en las esquinas supenores de la reiilla
de entmda, hasm que la reiilla se encuentre en una
posicidn de 45 °. Retire el filuo.
Limpie el filtro con agua tibia yjabdn. E_ju_guelo y
permim que se seque anms de colocarlo otra vez en
su lugm: No lave el filtro en un lavav_iillas.
A PRECAUCION:Noo fRf /
acondicionadorde aire sin el filtro debidoa que la suciedad
y /aspelusasIoobstruirdny reducirdnsurendimiento.
Lengaetas Lengaetas
Bobinas para exteriores
Se deben inspeccionar con flecuencia las bobinas
en el lado exmfior del acondicionador de aire. Si
las mismas est;hl obsuuidas con suciedad u hollfn,
podrfan limpia_e profe.sionNmente.
42
Comoinsertar /as pilas en el control remoto
[_ Retire la cubierm de la pila desliz_indola
de acuerdo con la direccidn de la flecha.
[_ nserte pilas nue_as cerciorfindose de que los
polos posidvos (+) y negativos (-) estSn
olJentados correcta[llen[e.
_ oloque la cubierm otra vez deslizgndola
en su lugar
NOTA&
Use 2 pilas a/ca/inas "AAA" de 1,5 voldos.
No use pilas recmgables.
Redre las pilas del control remoto si no va
a usar el sistema pot un perfodo prolongado.
No mezcle bamrfas nuevas y vi@_s. No mezcle
baterfas alca/inas, estSndar (carbono-cinc) o
recargables (hi-cad, ni-mh, etc.).
st
[]
|
st
[]
|
I
[]
|
[]
|
e
[]
|
r
[[_ _Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestra pagina en ia red en: GEAppiiances.com J
ANTES DE INiClAR
Lea estas instrucciones completa ¥
cuidadosamente.
IMPORTANTE - Guardeestas
instrucciones para uso del inspector local.
IMPORTANTE - Observetodos
los c6digos y ordenes de ley.
o Nota al instalador- AsegQrese de dejar
estas instrucciones con el consumidor.
Nota al consumidor- Conserve estas
instrucciones para referencia futura.
Nivel de destreza - La instalaci6n de este
aparato requiere de destrezas mecanicas
basicas.
Tiempo de ejecuci6n - Aprox. 1 hora
Recomendamos dos personas para
la instalaci6n de este producto.
La instalaci6n apropiada es la
responsabilidad del instalador.
La falla del producto debido a una
instalaci6n inadecuada no esta cubierta
pot la garantia.
Cuando instale este acondicionador
de aire, DEBE usar todas las piezas
suministradas y usar procedimientos
adecuados de instalaci6n.
-&PRECAUCION:
Bajo ninguna circunstancia corte o remueva
la tercera pfia (conexi6n a tierra) del cable
el6ctrico.
No cambie el enchufe en el cable electrico
de este acondicionador de aire.
Los cables caseros de aluminio podrian
presentar problemas especiales. Consulte
a un tecnico electricista calificado.
REQUISITOS ELi_CTRICOS
Algunos modelos requieren
tomacorrientes de 115/120 voltios de
corriente alterna y 60 Hz conectados
a tierra, protegidos con un fusible de
dilataci6n de tiempo de 15 amperios
o un cortacircuitos.
El enchufe de tres pQas con conexi6n a tierra
minimiza la posibilidad de descargas electricas.
Si el tomacorriente de la pared que usted planea
usar solamente tiene 2 tomas, es su
responsabilidad hacer que un tecnico Io
reemplace pot uno de tres tomas con conexi6n
a tierra.
AIgunos modelos requieren 230/208
voltios, de corriente alterna, protegidos
pot un fusible de dilataci6n de tiempo
o un cortacircuitos. Estos modelos
deberian instalarse en un ramal
exclusivo del circuito para un
rendimiento mas notable y para prevenir
sobrecargas en los circuitos de
cableados de su casa o apartamento,
Io cual podria representar un riesgo
de incendio por el sobrecalentamiento
de los alambres.
El cable de alimentaci6n incluye un dispositivo
para interrupci6n de cordente. Se incluye
un boton de prueba y de reinicio en el
dispositivo. El dispositivo debe ponerse a
prueba peri6dicamente: primero se presiona
el bot6n de TEST (prueba) y luego RESET
(reinicio) mientras se encuentra enchufado al
tomacorriente. Si el bot6n TEST no se dispara
o si el bot6n RESET no queda enganchado,
deje de utilizar el acondidonador de aire y
comuniquese con un t6cnico calificado.
43
Instrucciones de instalaci6n
HERRAMIENTAS QUE NECESITARA
Un destornillador de estrella
Tijeras o cuchilla
Un destornillador
con hoja plane
Nivel
L_piz
Una regla o cinta m6trica
PARTES INCLUIDAS
(Apariencia puede variar)
-liras de
espuma
adhesives
Riel de
montaje ___
supen_
Espuma adhesive (2)
Junta del riel superior (1) Sello del marco de la
ventana
(fino, con adhesivo
_2_./p arte_ posterior)
_-._._, __ Empaque superior
_L_ _ de espuma de
Panel de __ _ la ventana (1)
izquierdo -"_;_" Panel de
acorde6n
l derecho
Soportes en V (2)
Tipo A
tornillos (4)
Tipo B
tornillos (8)
Soporteangular Soportepara
pare alfeizar (2) bloqueo de
ventana (3)
?
Tipo C
tornillos (2)
®
Perno tipo
F con
tuerca (4)
Trabas pare
marcos (2)
®
Perno y tuerca
de soporte
en V (2)
®
Perno tipo
E con 2
tuercas (2)
44
Instrucciones de instalaci6n
%
REQUISITOS PARA LA VENTANA
= Estas instrucciones son para una
ventana estandar de dos pliegues.
Usted necesitara modificar el proceso para
otros tipos de ventanas.
Todas las partes de apoyo deben quedar
totalmente aseguradas a algQn metal,
mamposteda o a la madera.
Eltomacorriente electrico debe estar al alcance del
cable electrico del acondicionador de aire.
Siga las dimensiones de la tabla y la ilustraci6n
segQn su modelo.
Models A B
AKH 18DN 18 3/8" 27"-42 1/2"
AKH25DN 19 1/2" 29 3/4"-44"
B===_
f-
A
(con paneles de acorde6n)
[] REQUISITOS DE UNA VENTANA
DE TORIVIENTAS
Un marco de ventana de tormentas no permitira
que el acondicionador de aire se incline hacia el
exterior y evitara que drene apropiadamente. Para
solucionar este problema, adhiera un pedazo de
madera a el umbral.
PEDAZOS DE MADERA
ANCHO: 2"
LONGITUD: Lo suficientemente largo como
para ajustar en el interior del marco de la
ventana.
GRUESO: Para determinar el grueso, coloque un
pedazo de madera en el umbral para hacerla !/2"
mas alta que la parte superior del marco de la
ventana de tormentas o del marco vinilo.
Peguelo firmemente con clavos o con tornillos
proporcionados por el instalador.
| 1/2" mas alto que el
_ marco vinilo (en algunas
1/2" m_s alto ,L_ventanas )
que el marco , _ .11-Madera
de ventana j_rif i_ [_Jm _/ra/'___
det°rmentas_'__oMarcodeventana de vinilo
tormentas
[] PREPARE EL ACONDICIONADOR
DE AIRE
[] Baje el panel frontal y quite el filtro. Quite el
panel frontal levantandolo hacia arriba en un
angulo.
F_ Quite los cuatro tornillos frontales.
Conservelos para volver a instalar la carcasa
frontal.
[] Quite la carcasa frontal.
FB--]Quite el tornillo que sujeta el cable verde de
conexi6n a tierra a la carcasa y conservelo
para volver a instalar el cable.
45
Instrucciones de instalaci6n
[] PREPARE LA CARCASA
[A-] Quite los tornillos de embalaje ubicados
en la parte superior yen los costados de
la gargasa.
[]
Dependiendo del
modelo, puede haber
dos tornillos en cada
lado.
Deslice el acondicionador de aire de la
carcasa tomando la manija de la bandeja
inferior y tirando hacia adelante mientras
se sujeta la carcasa.
I_ Su unidad puede venir con empaque
interno. Este empaque debe quitarse
antes de la instalaci6n del acondicionador
de aire de vuelta en el gabinete.
PREPARE LA CARCASA (cont.)
[_ Sujete la junta del riel superior a la parte
inferior del riel superior.
rE] Utilice pedackos de espuma adhesiva
para cubrir los orificios de los tornillos de
embalaje.
[] Instale el tie! de montaje superior con 4
tornillos tipo A desde la parte interior de la
carcasa. Presione firmemente para introducir
los tornillos dentro de la junta y a traves del
riel de montaje superior.
Riel de montaje superior
46
Instrucciones de instalaci6n
[]
[]
INSTALE LOS PANELS DE
ACORDEON
Deslice el extremo libre del panel de
acorde6n sobre los deles del panel lateral.
Deslice el panel hacia abajo. Aseg0rese de
dejar espacio suficiente para deslizar la
parte superior e inferior de la estructura
sobre los rieles en el gabinete.
NOTA: Hay un panel con forma de
acorde6n derecho y uno izquierdo.
Aseg0rese de usar el panel apropiado
para cada lado.
[] Deslice los paneles de acorde6n izquierdo
y derecho en los rieles de montaje
superior e inferior.
Superior
Riel de montaje superior derecha
Superior izquierda _:
Riel de montaje inferior
PREPARE LA VENTANA
Corte el sello de la banda de la ventana a
la Iongitud apropiada. Despegue la parte
posterior y pegue el sel!o a la parte inferior
de la banda de la ventana.
N
N1
INSTALE LA CARCASA EN LA
VENTANA
Abra la ventana y marque el centro del
alfeizar de la ventana.
Con cuidado, deslice la carcasa dentro
de la ventana y centrela. Baje la ventana
detras del riel de montaje superior.Tire
de la parte inferior de la carcasa hacia
adelante para que el riel de montaje
inferior quede firme contra la parte trasera
del alfeizar de la ventana. Instale la
carcasa en el alfeizar de la ventana
utilizando 2 tornil!os tipo B para un marco
de madera o dos tornillos tipo C con
soporte para bloqueo de ventana para
otros tipos de ventanas. Perfore orificios
piloto, si fuera necesario.
AIf6izar
Fs=IINSTALE LOS SOPORTES EN V
Para ventanas con un alfeizar exterior:
Arme el soporte en V y la mensula de
soporte en V con la tuerca y perno del
soporte en V.
Perno y tuerca
tipo F
Izquierda
So0o e LJJ/"°'----Oe echa
angular _..._ ®
del alfeizar c_'_/ _ Q ._
N/
cP
Perno y tuerca
de soporte en V
Coloque los soportes en -_i_::_ _
V en la base de la carcasa CL_,_,,_,_,
para que esten cerca de II ]__
la pared exterior. Sujete
el soporte en V a cada
lado de la parte inferior
de la carcasa con pernos i _S_"oporte en V
tipo F,2 para cada soporte.
47
Instrucciones de instalaci6n
Fs-IINSTALE LOSSOPORTES ENV (cont.)
Para ventanas con un alfeizar exterior (cont.):
FC-IAjuste los soportes angulares del alfeizar de
modo que descansen sobre el alfeizar.
Soporte
Para ventanas sin un alfeizar exterior:
[] Arme el soporte en V y el perno
tipo E con dos tuercas.
Alfeizar
[]
@
@
Utilice un bloque de madera
(obtenido en forma local)
entre los pemos tipo E y la
pared si esta es debi! o si e!
peso del acondicionador de
aim cae entre las columnas
de la pared.
Ajuste los pernos tipo
E y tuercas contra la
pared exterior para
que la carcasa tenga
una ligera inclinaci6n
hacia el exterior.
Ajuste las tuercas con
una Ilave ajustable.
Utilice un nivel; la
inclinaci6n correcta de la carcasa hacia el
exterior no debera set de mas de 1/2
burbuja.
Extienda los paneles en acorde6n izquierdo
y derecho hacia los marcos verticales de
la ventana. Perfore orificios piloto y sujete
las esquinas superiores e inferiores con
5 tornillos tipo B.
Riel de montaje superior
y tornillo tipo B
tiTp_n_I tTp_n_
Tornillo tipo B y
Tornillo tipo B y trabas para marcos
trabas para marcos
[]
@
FCq
INSTALE UN SOPORTE DE CIERREY
LA JUNTA DE ESPUIVlA SUPERIOR
DE LA VENTANA
- PRECAUCi6N:
En ventanas construidas
de vinil o de similar
construcci6n, conecte el
soporte de cierre de la
ventana a el marco de la
ventana para prevenir
da_o a la ventana y vidro
quebrado.
Conecte el soporte de cierre
de la ventana con uno tornillo
tipo B.
Corte la junta de espuma superior de la
ventana al ancho de la ventana.
Rellene la espuma
entre el vidrio y la
ventana para evitar
que aire e insectos
se introduzcan en
la habitacion.
NOTA: Si la junta provista no es adecuada para
su ventana, obtenga el material apropiado
Iocalmente para realizar una adecuada
instalacion de sellado.
48
Instrucciones de instalaci6n
INSTALE ELACONDICIONADOR
DE AIRE EN LA CARCASA
[] Aseg_rese de que
el cable a tierra
este hacia un lado
y deslice el
acondicionador de
aire dentro de la
carcasa. No haga
presi6n sobre los
controles o las
serpentinas de
[]
aletas. Verifique que el acondicionador de
aire se encuentre firmemente asentado.
Vuelva a conectar e! cable de conexi6n
a tierra con el tornillo que quit6 con
anterioridad.
Vuelva a colocar el panel frontal y coloque
los tornillos.
FD-]Instale el filtro.
[]
[]
Pueden utilizarse las tiras de espuma
adhesivas provistas para rellenar cualquier
clase de orificio que haya quedado despues
de realizada la instalaci6n del acondicionador
de aire.
Enchufe al acondicionador de aire,
49
mblemas.
Quehacer
Elacondicionadordeaim =Cercidrese de que el acondicionador de aire es/;_
nOenciende enchuf_(lo totahnente en el tomacorriente.
[nspeccione los fi/sibles / c_a de inmrruptores de la casa
y reemplace cualquier flJsible o re@Jsm el inmrruptoL
Causasposibles
El acondicionador de afire
estfi desconectado.
El fusible se dispar6 /
el cortacircuitos se dispar6.
Interrupcidn en el
suministro el&trice.
La unidad se reiniciar5 automSficamente con la config|mmi6n
utilizada per filtima x_z luego de reesmblecer la electricidad.
Exism un rettaso de tiempo per promcci6n (de aproximadamenm
3 minutes) pata eximr la desconexi6n per sobrecarga del compreso_:
Per esm mzdn, es posible que la unidad no comience a enfi_iar de
ffmna nomml hasm ttanscurridos 3 minutes desde que vold6 a
encen(teiNe.
El disposifivo de interrupcidn * Presione el botdn RESETubica(b en el cable de alimenmcidn.
de corriente se ha acfivado. * Siel botdn BESErnose mantiene en su lugal; no utilice m_s
el acondiciona(br de aire y comunfquese con un tdcnico calificado.
Elacondicionadordeaim El flujo de afire estfi restringido. Cercidrese de que no exis/e ninguna cortina, pel_iana o
noenfriacomedebe#a mueble bloqueamb el fienm del acondiciona(br de aire.
El control de temperatura no * En el mo(b Cool (Frio),presione In tecla Reduction T.
estfi ajustado apropiadamente.
El Ntro de afire estfi sucio. [Jmpie el ill/re cada 30 dfas per lo menos. \,_r la seccidn
de Cuidado y /impieza.
La habitacidn podria haber Cuando el acondicionador de aire se enciende, usted
estado caliente, necesim darle tiempo pal>t que enfi_id la habimci6n.
El afirefrio se estfi escapando. Cerci6rese de que los regism)s de ]a calef_tccidn no es/_in
abierk)s y se encuentlan retornando el aire fifo.
Las bobinas de enfriamiento * Ver "El acondicionador de aim so esta congelando" m_s adelanm.
se congelaron,
Elacendicionadordeaire El hielo bloquea el flujo (2)1oque los controles en HighFan(VentiladorAlto) 6 High Cool(/:rio
se esta eonge/ando de afire hacia el acondicionador Alto)y @isle el tennos/ato a una tempel_mJre m_s alia.
de afire evitando que se enfrle
la habitacidn.
E/controlremote Las baterias estfin insertadas [nspeccione la posici6n de las baterfas. Deben es/ar
nofunciona incorrectamente, insermdas en la posicidn indicada, (+) y (-).
Las baterias estfin agotadas. Reemplace las bamrfas.
Hagaguagoteando afuera Tiempo hfimedo y caliente. Es/o es hernial.
Hagaguagoteando on el El acondMonador de aire Pain drenar el agua al)rol)iadamente, cercforese de que
interior de/a habitacion no estfi inclinado hacia afuer_ el acondicionador de aire es/_ inclina(b ligeiamenm
desde el fienm hacia atl'_s.
Se acumuNaguaen La humedad removida del aire = Esto es nom_al per un corto perk)do en _reas con Ix)ca
la Nndeja y se drena hasta h bandeja, hmnedad; nom_al pot tin periodo de tiempo m_s posmrg'ado
en _reas m_s hdmedas.
Sonidos de operacion normales
Qtfizfis escuche un sonido metS/ico causado per
el agua tomada y drada conua el condensador
en los dfas llm'iosos o cuando la humedad es Nm.
Esm caracmrfsdca de disefio ayuda a remover
la humedad y mejom la eficiencia.
Quizfis escuche que el mrmosmto hace clic
cuando el compresor hace ciclo elme encendido
y apagado.
E1 ag/m se acumula en la bandeja durante d/as
lluviosos o con mucha humedad. E1 agua podrfa
derramarse y gomar desde el lad() externo de
]a unidad.
E1vendlador podrfa fimcionar aun si el compresor
no lo hace.
5O
Garantiadesuacondicionadordeaire garantia /imitadadeuna o.
Grapeaqui su recibo.
Se requiere facilitar prueba de la fecha de compra
original para hacer un reclamo de garantfa.
Una_o
A partir de la fecha
de la compra original
Nosotros reemp/azaremos:
linidad de reemp/azo para cualquier prodacto que f_dle debido a defectos en los materia/es o en
el proceso de f_d)ricaci6n, i;t unidad de intercambio est5 garanfizada para el resto del perfodo
de un aft() de garamia original del producto.
Empaque su unidad apropiadamente. Recomendamos
usar el cartdn original y los materiales de empaquetado.
Regrese el producto al local de ventas donde usted
lo compr6.
Incluya en el paquete una copia del recibo de venta
u otra evidencia de la fecha original de la compra.
Ademfis imprima su nombre y direcci6n y una
descripd6n del defecto.
lnstrucciones al cliente. E1 Manual del propietario
proporciona informacidn acerca de las instrucciones de
operacidn y de los controles del usuario.
lnstalacidn inapropiada. Si usted tiene un problema
durante la instalacidn, o si su acondicionador de aire no
tiene la capacidad de enfriamiento que usted necesita,
p6ngase en contacto con nuestro distribuidor o
instalador, listed es responsable de proporcionar las
facilidades de conexi6n el6ctrica necesarias.
Fallo del producto resultante de modificaciones al
producto o debido a uso irrazonable incluyendo no
proporcionar mantenimiento razonable y necesario.
Reemplazo de fusibles de la casa o reajuste del sistema
de circuitos.
Fallo debido a la corrosidn en modelos que no estOn
protegidos contra la corrosidn.
Dafio al producto causado por voltaje inapropiado hacia
el equipo, accidentes, incendios, inundaciones o actos
de la naturaleza de fuerza mayor.
Dafios incidentales o consecuenciales causados por
defectos posibles con este acondicionador de aire.
Causar dafios despu6s de la entrega.
EXCLUSION BE GARANT/AS /MPL/C/TAS--Su unico y exclusivo derecho es ol cambio de/pmducto, ta/ y
como se indica en osta Garantia limitada. Cua/quier garantia implicita, incluyondo /as garantias imp/icitas
de comorciabilidad o adecuacion para un fin dotorminado, esMn /imitadas a un a_o o ol poriodo de tiompo
mas breve permitido por /a /ey.
Esta garantia so extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para use
residencial dentro de Estados Unidos.
Algunos estados no permiten la exclusion o las limitaciones de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garantia
da derechos legales especificos, y usted podria tener otros derechos que variar#n de estado a estado. Para saber cu#les
son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attomey General en
su Iocalidad.
Exclusion de garantias imp/icadas: Excepto donde est# prohibido o restringido per la leg no hay garanfias,
expresas, orales o estatutarias que exfiendan m#s all# de la descripciOn especffica, incluyendo especificamente
las garantias impficadas de mercantibifidad o propiedad para un propOsito particular.
Garante: General E/ectric Company. touisvi/le, KY 40225
54
Ppoyoa/ consumidor.
P_ginaWebdeGEAppliances GEPppliances.com
dTiene algmla pregunm sobre su electrodom_sdco? iPruebe la pAgina Web de GE Appliances 24 horas al dfa,
ctmlquier dfa del af/o! Para mayor conveniencia y' servicio m(_ rApido, ya puede descargar los Manuales de
los Propiemrios, pedir piezas o incluso hacer una cim en lfnea para que vengan a realizar una reparaci6n.
RealLifeDesignStudio(Estudiodedise_oparalavidareal) GEPppliances.com
(;E apoya el concepto de Disefio Universa[--productos, servicios y ambientes que pueden usar genre de
todas las edades, tamaf_os y capacidades. Reconocemos la necesidad de disefiar para una gran gama de
habilidades y dificultades fTsicas y menm[es. Para m{_ dem[les cobre las aplicaciones de (;E Disefio Universal
incluyendo ideas de disefio para la cocina para personas con discapacidades, mire m_estra p_gina Web ho).
mismoo Pare personas con dificulmdes audifivas, favor de llmnar a/800oTDDoGEA(; (800°833°4322)°
Piezasyaccesorios aEPppliances.com
Aquellos individt_os con la caUficacidn necesaria para repaint sus propios electrodom_sticos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesorios direcmmente a sus hogares (acepmmos las m_jems
VISA, MasmrCard y Discover)° Haga su pedido en lfnea hoy, 24 horas cada dfa o llamar pot tel_fbno
a/ 800.626.2002 durante horas nomlales de oficinao
tas instrucciones descritasenestemanualcubrenlosprocedimientosa seguirporcua/quierusuario.GEno esta
no apoyaquese/eproporcioneninghn servicio al acondicionadordeaire. Vehementementerecomendamosque
listed nointente proporcionarservicio alacondicionadordeaire listed mismo.
Pdngaseencontactoconnosotros aEPppliances.com
Si no est_i satisfecho con el servicio que recibe de GE, pdngase en conmcto con nosotros en nuestra pfigina
Web indicando todos los deta/les asf como su ndmero de ml_fbno o escrfbanos a:
General Manage_; Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
55

Transcripción de documentos

Instrucdonesde seguridad .......... 38, 39 Instrucciones de operaci6n Controle ........................... 40-42 Cuidado y limpieza Bobinas para exteriores ................. Filtro de aire .......................... Instrucdones de instalaci6n ........ Solucionar problemas ................. Sonidos de operaci6n normales .......... Servicio 42 42 43-49 50 50 al consumidor Garantfa Apoyo m .............................. al consumidor ................... 54 55 N AKH I S* AKH25* Producto etiquetado g *ENERGYSTAR® ENERGYSTAR Como socio de ENERGY STAR ®, GE ha confirmado que este producto cumple las directrices de ENERGYSTAR® relativas al rendimiento energ4fico. Escribalos nflmeros de modelo j, serie aqui: # de Mode/o # de Serie Puede encontIaI en tma etiqueta del acondicionador es{os nt]N(Tteios en el costado de aire. 37 /NFORMACIONIMPORTANTEDESEGUR/DAB. LEATOBASI.AS/NSTRUCCIONES ANTESDEUSAR. ,AiAD ! Persu seguridad,se debeseguirla informaci6n en este manualpara minimizarel riesgo de incendios, descaraaselfictricas o lesionespersonales, PRECA UCIONESDESEGURIDAD iiiiiilUse este electrodom_sfico solamente para el prop6sito determinado seg_in se describe en el Manual del propietafio. iii}i}}li_ Este acondicionador de aire debe instalarse correctamente de acuerdo con las lnstmcciones de instalaci6n antes de su uso. iii}i}}li_ Nunca desenchtffe su acondicionador de aire drando del cable el_ctrico. Siempre agarre firmemente el enchufe y fire de _1directamente hacia afhera. iii}i}}li_ Reemplace inmediatamente todos los cables el_ctficos que se hayan pelado o clue se hayan dafiado de algeria otra manera. Un cable de corfiente dafiado no debe repararse, sin() que debe ser susfituido por uno nuevo que se adquiera del fabricanm. No use un cable el5ctfico que muestre ex,idencias de demrioro, o dafios de abrasi6n en su superficie en alguno de sus extremos. iii}i}}li_ Apague la unidad y desenchufe acondicionador su de aire antes de limpiar iii}i}}li_ GE no esta no apoya que se le proporcione ningdn ser_4cio al acondicionador Vehementemente recomendamos de aire. que usted no intente proporcionar acondicionador de aire usted ser,,icio al mismo. iii}i}i Por su seguridad...no almacene ni use materiales combustibles, gasolina u otros vapores o lfquidos inflamables en la proximidad de &re o algdn otro electrodom&fico. iii}i}}li_ Todos los acondicionadores de aire confiene reffigeranms, los que por i,ey Federal deben ser remo_idos antes de desecharlos. Si usted planea deshacerse de algdn pro&lcto que contenga refiigeranms, p6ngase en contact() con la compafifa que se encarga de recoger su basura para que le indiquen qu_ hacer. iii}i}}li_ Si el recept_iculo no coincide con el enchufe, un electricista calificado debe reemplazar el receptficulo. iii}i}}li_ Estos sistemas de acondicionadores de aire R410A requieren que los contratistas y tOcnicos usen herramientas, equipos y estfindares de segufidad aprobados para su uso con este reffigerante. NO use equipamiento certificado s61o para refligeranm 1_222. COMOCONECTAR LAELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia, corte o remueva la tercera pEla (fierra) del cable elOctrico. En pos de la seguridad personal, este electrodomfistico debe siempre conectarse a tierra. Pida a un tdcnico que inspeccione el tomacorfiente y el circuito para cerciorarse de que el tomacorfiente estfi conectado a fierra de la manera apropiada. NOuse un enchufeadaptadorcon este electrodom#stico. Donde exista un tomacorfiente de dos tomas, es su responsabilidad y obligacidn personal hacer que dicho tomacorriente sea reemplazado pot uno de tres tomas con conexi6n a fierra. E1cable eldctfico de este electrodomdstico estfi equipado con un enchufe de tres pfias (derra) que combina con un mmacorfienm est_ndar de tres mmas de pared para minimizar la posibilidad de una descarga eldctfica. E1 cable de alimentacidn incluye un dispositivo para interrupcidn de corfienm. Se incluye un bot6n de prueba y de reinicio en el disposifivo. E1 disposifivo debe ponerse a prueba pefi6dicamente: primero se presiona el bot6n de (prueba) y luego RESET (reinicio) mientras se encuentra enchufhdo al mmacorfiente. Si el botdn TESTnose dispara o si el botdn RESET no queda enganchado, deje de ufilizar el acondicionador de aire y comunfquese con un tdcnico calificado. rEsT 38 E1 acondicionador de aire deberfa siempre estar conectado a un tomacorfiente indMdual con su circuit() de voltaje correspondiente. Esto proporciona el mayor rendimiento y ademfis ex,ita que los circuitos del rest() de la casa se sobrecarguen, lo cual podria cmlsar incendios pot el sobrecalentamienm del cableado. Vet las lnstrucciones de instalacidn, en la secci6n Requisites ElOctricos para los requisitos especificos de conexidn. GEApp/iance&com iABVER I / USODECABLES DEEXTENSION--Modelos de115volfiossolamente Debido al potencial de riesgos de seguridad bajo ciertas condiciones, enfirgicamente recomendamos contra el use de cables de extensiSn, I PRECAUCION: NO USEun cable de extension con ninguno de los mode/es de 230/208 volties. Sin embargo, si usted se ve en la necesidad de usar un cable el_ctrico de extensi6n, es absolutamente necesario que el mismo estO. listado bajo UI., sea calibre 14, del tipo de 3 tomas con conexi6n a tierra para electrodom&dcos y el fn(fice eKctrico debe set de 15 amperios (nffnimo) y 125 voltios. LEAYSIGAESTAS INSTRUCC/ONES DESEGUR/DAD CUIDADOSAMENTE. GUARBEESTAS/NSTRUCC/ONES 39 Acerca de los contro/es en el acondicionadorde aim. Lasluces al lade de las teclas de toque en el panel de control del acondicionador de aire indicar#n los ajustes seleccionados. Las funciones y el aspecto pueden variar. La luzindica que la unidad esta en el mode de Ajuste de temperatura o deTiempode retardo. @ ReducckSn/aumentodesincronizador | _ ,eg. 5t8 [ _Temp oe deretardoydeajustedetemperatura e e I '%v_erL_ } Encendido/apagado de la unidad Encendid0/apagad0 automfitbo y reducddn/ aumento develocidad delventilador I Laluz indica que el temporizadorde retardo esta configurado NOTA:Lapantallamuestrasiemprela temperaturaambiente,exceptoal configurarla temperaturaDefinidao el Sincronizador de retardo Seleccidn demode _ Contr0lesdel acondicionador de aire l_ ............................................ _ Control remote Contro/es 0 0 Teo/a de Power (Encendido) Apaga y prende el acondicionador de aire. A1 encenderse, la pantalla mostmr_ la mmpemmm ambienmo Pantalla Muestra la temperamra ambiente o el fiempo resmnm en el Sincronizador de remrdo. Muestm la temperature Definida "al configumr la mmpemmm en los modes Cool (Frio)o de Energy Saver (Ahorro de energia). La ]uz de Ajuste se encenderfi durante la configmaci6no NOTA:la panm/la cambia_5 para mostmr la mmperamra ambieme tma vez que se haya realizado la configumcidn. Pare resfimir la temperamra Definida, pulse las teclas de Yemp (remperatura) Aumento A o Redueeion V. @Teclasde TempAumento A/Reduccion V Usado para _tiustar la temperature cuando se encuentre en el mode Coo/(Frio) o Energy Saver Nhorro de energia). La luz de Ajuste se encender_ durante la configuraci6n° 0 0 40 Teelasde SincmnizadorderetardoAumento A / ReductionV Cada vez que toque 1_ teclas Aumento A / Reduction Y de la unidad o en el conuol remote definirfi el fiempo de remrdo a/udlizar el Delay 1-24hr timer (Sincronizador de retardo 1-24/1). La luz de Ajuste se encenderfi dumnm la configumcidn° Teelas de Fan Speed (Velocidad del ventilador) Usado para _j ustar la velocidad del vendlador a tow (Bale), Mad (Mealie), High (Alto) o Auto (Automatica) en la unidad. NOTA: en el conuol relllOtO, udlice la mcla Fan (gentilador) pare _iusmr la velocidad del venfilador en LOw (Bale), MoO (Mealie), High (Alto) o Auto. 0 0 Teclade MODD Usado para @_smr el acondicionador de aire a/mode Cool(Frio),EnergySaver(Ahorro de energia) o Fan(Ventilador). Teolas de Delay (Retardo) Delay ON (ENCENDIDO Retardo)_ ;uando el acondicionador de aire estfi apagado, puede _iusm_se pare que se encienda autom;kicamenm denuo de ] a 24 horas en el mode y configmacidn de venfilador anmrio_: Delay OFF(APAGADO Retardo)--( :uando el acondicionador de aire estfi encendido, puede _jusmrse pare que se apague autom;idcamenm denuo de 1 a 24 horaso Come realizar el ajuste: Pulse la tecla Delay 1-24hr (getardo1-24h) en la unidad odel conuol remora° Cada tuque de las teclas Aumento A/Reduction V en la unidad oen el control remote (tefinir_ el mmpodzador en inmrva/os de 1/2 hera hasm que el fiempo llegue alas 10 betas; luego se incremenmr;i per inmrva/os de 1 hera. La luz de A]uste se encenderfi dumnm la configuracidn. Pare revisar el fiempo resmnte en el Nncronizador de retardo 1-24 I1,pulse la mcla de Delay f-24hr (Retardo 1-24h) en la unidad o del control remotoo Ufilice las teclas Aumento ,L /Reduction V en la unidad oen el conuol remote pata definir un nuevo dempo, silo deseao Para cancelerel sineronizador, pulse la tecla Delay 1-24hr (Retardo 1-24h) hasm que la luz de dicho conuol se apagueo GEAppliances.com No use en ias condicionesextemas debajo el punto de congelacion Este acondicionador de aire no es disefiado pare usar en mmperamras exmrnas deb_{io el punto de congelacidn. No use en las condiciones exmrnas deb_io el punto de congelacidn. Control remote Para garantizar una operacidn apropiada, oriente el control remote hacia el receptor de serial del acondicionador de aire. Cercidrese de que no haya nada entre el acondicionador de airey el conuol remote pueda bloquear la serial E1 receptor 20 pies. Cercidrese de que las baterfas sean flescas y se instalen correctamenm segnin se indica en el de serial tiene un range m_ximo de con[/'Ol que reItlo{o. Mode Cool (Frio) Use el mode Cool(Frio)a Low (Bajo),Med (Mealie), High (Alto)o AutoFanSpeed(Ve/ocidadde venti/ador automatica) para enfliar Use las teclas de Temperature (remperatura)Aumento A/Reduction V para _jusmr a la temperamra deseada entre 62°F }, 86_T en incrementos de ]°E Se usa un termostato electrdnico para mantener la mmperamm ambienm. E1 compresor har_i ciclo enue apagado y encendido para manmner la habimcidn a la mmpemmra deseada. Aj usm el mrmosmto a un mimero menor y el aire interne se enf}iar_ rods. Si lo ;_jusm a un nfimero mayoi; la tetnpemmm del Are inmrno se cNenmr_i mils. NON: si el acondicionadorde aire estd apagado }/se enciende mientras estd configuradoen un ajuste Cool (Pie) o si secambiade unajustede ventiladora unode Cool (Frio),puedequepasenaproximadamente unos3 minutos hastaqueel compresor arranque}/comienceel enfriamiento. Descripeiones de enfriamiento Para enfriamientonormaI--Seleccioneel mode Cool(Frio)y ventilador High (Alto)o Med (Medio) con una temperamra de _juste media. Para enfriamiento maximo--Seleccione el mode CO01(Frio)y venfilador High(Alto)con una temperature de _juste nlenoi: Para enfriamientosilencioso y enfriamientonoctumo-Seleccione el mode CO01(Frio)yventilador LOW (Bajo)con una temperamra de ;_iuste media. EnergySaver Mode (Modo de ahorro de energia) Controla el venfilador ON (ENCENDIDO)--EI ventilador har_i un ciclo de encendido y apagado con el compresor Esm resulm en va_iaciones mayores en la temperature de la habimcidn yen la humedad. Nommhnenm usado cuando la habimcidn no est;i ocupada. NORA:puede que el venfilador siga funcionandodurante un corto tiempo despudsde desactivarseel ciclo del compresor OFF(APAGADO)--EI ventilador flmciona rode el dempo, mienuas que el compresor pasa per los ciclos de encendido y apagado. Mode de Fan (gentilador) Use el mode Fan (gentilador) a velocidad LOW (Baja), Med (Medial o High (Alta) para proporcionar circulacidn de aire ), filtracidn sin enfliamiento. Debido a que los niveles de ventilador dnicamente no proporcionan enfliamiento, no se puede inuoducir una temperamra Oefinida. Aparecerd panm/la la mmperamra ambiente. en NorA: la gelocidad& ventiladorautom_ticaest_disponibleen el modoFan(Ventilador). gelocidad de ventilador automatica Indique la opcidn en Velocidad de ventilador autom_tica para definir autom_ficamente la velocidad necesaria para proporcionar una configuracidn de comodidad 6pfima con la temperature elegida. autom_ficamenm. Si la habimcidn menos enf_iamiento, la velocidad descenderd automfificamente. necesim del venfilador NORA:la Velocidad de ventiladorautombticaestb disponibleen el modoFan(Ventilador). Si la habimcidn necesim rods enfliamiento, la velocidad del ventilador aumenmr_ Funcion de recuperacion de p&dida de energia En case de la p&dida de la enetgfa la unidad reiniciard autom_ficamente o interrupcidn, en las flmciones de la dlfima vez que fl_e usado una vez la energfa sea restablecida. Si la flmcidn del Delay 1-24hr (Retardo 1-24h) estaba definido, confinuar_i la cuenm regresiva. Es posible que usmd necesim _jusmr un dempo nuevo si asf lo desea. 41 Pcerca de los contro/es en el acondicionadorde aim. InformaciSn importante adicionale. Oireccion del aim Use la pa/anca para _justar la direccidn del ahe hacia la izquierda y la derecha solamente. Control de Ventilaci#n de Aim Fresco (sna/gunos mode/os) E1 Control de Ventilacidn de Aire Fresco permite el ingreso de aire flesco en el ambiente. Pare abrir la xentilaci6n, empqje la lengfeta pm;t que el aire circule en el ambiente. hacia flmm Pare cercar la xentilacidn, empuje la leng{'/eta hacia adentro. Cuidado y limpieza de/acondicionador de aim. Refi//av caja Apague el acondicionador enchufe del tomacorriente de limpiar de aire y' retire el de la pared antes Para limpiai; use agua y un detergente No use cloro o matefiales abrasivos. suave. Filtro de aim E1 filtro de aire detrgs de la r@lla flonml debe inspeccionarse y limpia_e pot lo menos cada 30 dfas o m_is a menudo si flmse necesario. Pararetirar!o: Abm la rejilla de entmda empt{jando hacia ab_jo las leng6ems en las esquinas supenores de la reiilla de entmda, hasm que la reiilla se encuentre en una posicidn de 45 °. Retire el filuo. Limpie el filtro con agua tibia yjabdn. E_ju_guelo y permim que se seque anms de colocarlo otra vez en su lugm: No lave el filtro en un lavav_iillas. Lengaetas Lengaetas A PRECAUCION:No o fRf / acondicionadorde aire sin el filtro debido a que la suciedad y /aspelusas Io obstruirdn y reducirdnsu rendimiento. Bobinas para exteriores Se deben inspeccionar con flecuencia las bobinas en el lado exmfior del acondicionador de aire. Si las mismas est;hl obsuuidas con suciedad u hollfn, podrfan limpia_e profe.sionNmente. Como insertar /as pilas en el control remoto [_ [_ Retire la cubierm la pila desliz_indola de acuerdo con la de direccidn de la flecha. nserte pilas nue_as cerciorfindose de que los polos posidvos (+) y negativos (-) estSn olJentados _ 42 correcta[llen[e. oloque la cubierm en su lugar otra vez deslizgndola NOTA& Use 2 pilas a/ca/inas "AAA" de 1,5 voldos. No use pilas recmgables. Redre las pilas del control remoto si no va a usar el sistema pot un perfodo prolongado. No mezcle bamrfas nuevas y vi@_s. No mezcle baterfas alca/inas, estSndar (carbono-cinc) o recargables (hi-cad, ni-mh, etc.). st [] [] | | | st I [] | [[_ [] r [] e | _Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestra pagina en ia red en: GEAppiiances.com ANTES DE INiClAR REQUISITOS Lea estas instrucciones cuidadosamente. completa • IMPORTANTE instrucciones ¥ tomacorrientes 115/120 voltios de Algunos modelosde requieren corriente alterna y 60 Hz conectados a tierra, protegidos con un fusible de dilataci6n de tiempo de 15 amperios o un cortacircuitos. - Guarde estas para uso del inspector local. • IMPORTANTE - Observe todos los c6digos y ordenes o Nota al instaladorestas instrucciones El enchufe de tres pQas con conexi6n a tierra minimiza la posibilidad de descargas electricas. Si el tomacorriente de la pared que usted planea usar solamente tiene 2 tomas, es su responsabilidad hacer que un tecnico Io reemplace pot uno de tres tomas con conexi6n a tierra. de ley. AsegQrese de dejar con el consumidor. • Nota al consumidorConserve estas instrucciones para referencia futura. • Nivel de destreza - La instalaci6n de este aparato requiere de destrezas mecanicas basicas. • Tiempo de ejecuci6n - Aprox. • Recomendamos dos personas la instalaci6n de este producto. • La instalaci6n responsabilidad voltios, demodelos corriente requieren alterna, protegidos AIgunos 230/208 pot un fusible de dilataci6n de tiempo o un cortacircuitos. Estos modelos deberian instalarse en un ramal 1 hora para exclusivo apropiada es la del instalador. del circuito para un rendimiento maslosnotable sobrecargas en circuitosy para de prevenir cableados de su casa o apartamento, Io cual podria representar un riesgo de incendio por el sobrecalentamiento de los alambres. • La falla del producto debido a una instalaci6n inadecuada no esta cubierta pot la garantia. • Cuando instale este acondicionador de aire, DEBE usar todas las piezas suministradas y usar procedimientos adecuados de instalaci6n. El cable de alimentaci6n incluye un dispositivo para interrupci6n de cordente. Se incluye un boton de prueba y de reinicio en el dispositivo. El dispositivo debe ponerse a prueba peri6dicamente: primero se presiona el bot6n de TEST (prueba) y luego RESET (reinicio) mientras se encuentra enchufado al tomacorriente. Si el bot6n TEST no se dispara o si el bot6n RESET no queda enganchado, deje de utilizar el acondidonador de aire y comuniquese con un t6cnico calificado. -& PRECAUCION: Bajo ninguna circunstancia corte o remueva la tercera pfia (conexi6n a tierra) del cable el6ctrico. No cambie el enchufe de este acondicionador ELi_CTRICOS en el cable electrico de aire. Los cables caseros de aluminio podrian presentar problemas especiales. Consulte a un tecnico electricista calificado. 43 J Instrucciones de instalaci6n HERRAMIENTAS QUE NECESITARA L_piz Un destornillador con hoja plane Un destornillador de estrella Tijeras o cuchilla Nivel Una regla o cinta m6trica PARTES INCLUIDAS (Apariencia puede variar) Espuma adhesive (2) Junta del riel superior espuma adhesives -liras de (1) Sello del marco de la ventana (fino, con adhesivo _2_./p_ _-._._, _L_ Riel de montaje a rte posterior) Empaque superior de espuma de _ la ventana (1) __ Panel de _ __ ___ izquierdo -"_;_" Panel de acorde6n supen_ l Soportes en V (2) Soporteangular pare alfeizar (2) derecho Soportepara bloqueo de ventana (3) Trabas pare marcos (2) ? Tipo A tornillos (4) Tipo B tornillos (8) ® Tipo C tornillos (2) Perno tipo F con tuerca (4) 44 ® Perno y tuerca de soporte en V (2) ® Perno tipo E con 2 tuercas (2) Instrucciones de instalaci6n % REQUISITOS PARA LA VENTANA [] PREPARE EL ACONDICIONADOR DE AIRE = Estas instrucciones son para una ventana estandar de dos pliegues. Usted necesitara modificar el proceso para otros tipos de ventanas. • Todas las partes de apoyo deben quedar totalmente aseguradas a algQn metal, mamposteda o a la madera. • El tomacorriente electrico debe estar al alcance del cable electrico del acondicionador de aire. • Siga las dimensiones de la tabla y la ilustraci6n segQn su modelo. Models A [] Baje el panel frontal y quite el filtro. Quite el panel frontal levantandolo hacia arriba en un angulo. B AKH 18D N 18 3/8" 27"-42 1/2" AKH25DN 19 1/2" 29 3/4"-44" B===_ F_ Quite los cuatro tornillos frontales. Conservelos para volver a instalar la carcasa frontal. fA (con paneles de acorde6n) [] [] Quite la carcasa frontal. REQUISITOS DE UNA VENTANA DE TORIVIENTAS Un marco de ventana de tormentas no permitira que el acondicionador de aire se incline hacia el exterior y evitara que drene apropiadamente. Para solucionar este problema, adhiera un pedazo de madera a el umbral. PEDAZOS DE MADERA ANCHO: 2" LONGITUD: Lo suficientemente largo como para ajustar en el interior del marco de la ventana. GRUESO: Para determinar el grueso, coloque un pedazo de madera en el umbral para hacerla !/2" mas alta que la parte superior del marco de la ventana de tormentas o del marco vinilo. Peguelo firmemente con clavos o con tornillos proporcionados por el instalador. | 1/2" m_s alto que el marco de ventana det°rmentas ventana _'__oMarcode de tormentas 1/2" mas ,L_ventanas _ marco , j_rif i_ alto que FB--]Quite el tornillo que sujeta el cable verde de conexi6n a tierra a la carcasa y conservelo para volver a instalar el cable. el ) vinilo (en algunas _ .11-Madera [_Jm _/ra/'___ vinilo 45 Instrucciones de instalaci6n [] PREPARE LA CARCASA (cont.) PREPARE LA CARCASA [A-] Quite los tornillos de embalaje ubicados en la parte superior yen los costados de la gargasa. [_ Sujete inferior la junta del riel superior del riel superior. a la parte rE] Utilice pedackos de espuma adhesiva para cubrir los orificios de los tornillos embalaje. Dependiendo del modelo, puede haber dos tornillos en cada lado. [] [] Deslice el acondicionador de aire de la carcasa tomando la manija de la bandeja inferior y tirando hacia adelante mientras se sujeta la carcasa. Instale el tie! de montaje superior con 4 tornillos tipo A desde la parte interior de la carcasa. Presione firmemente para introducir los tornillos dentro de la junta y a traves del riel de montaje superior. Riel de montaje superior I_ Su unidad puede venir interno. Este empaque antes de la instalaci6n de aire de vuelta en el con empaque debe quitarse del acondicionador gabinete. 46 de Instrucciones de instalaci6n [] INSTALE LOS PANELS DE ACORDEON [] Deslice el extremo libre del panel de acorde6n sobre los deles del panel lateral. Deslice el panel hacia abajo. Aseg0rese de dejar espacio suficiente para deslizar la parte superior e inferior de la estructura sobre los rieles en el gabinete. INSTALE LA CARCASA VENTANA N Superior izquierda del cuidado, deslice la carcasa dentro de la ventana y centrela. Baje la ventana detras del riel de montaje superior.Tire de la parte inferior de la carcasa hacia adelante para que el riel de montaje inferior quede firme contra la parte trasera del alfeizar de la ventana. Instale la carcasa en el alfeizar de la ventana utilizando 2 tornil!os tipo B para un marco de madera o dos tornillos tipo C con soporte para bloqueo de ventana para otros tipos de ventanas. Perfore orificios piloto, si fuera necesario. Deslice los paneles de acorde6n izquierdo y derecho en los rieles de montaje superior e inferior. Riel de montaje superior el centro N1Con NOTA: Hay un panel con forma de acorde6n derecho y uno izquierdo. Aseg0rese de usar el panel apropiado para cada lado. [] Abra la ventana y marque alfeizar de la ventana. EN LA AIf6izar Superior derecha _: Fs=IINSTALE LOS SOPORTES EN V Para ventanas con un alfeizar exterior: Arme el soporte en V y la mensula de soporte en V con la tuerca y perno del soporte en V. Perno y tuerca tipo F Riel de montaje inferior Izquierda So0o e PREPARE LA VENTANA angular _..._ Corte el sello de la banda de la ventana a la Iongitud apropiada. Despegue la parte posterior y pegue el sel!o a la parte inferior de la banda de la ventana. del alfeizar LJJ/"°'----Oe ® c_'_/ N/ _ Q ._ cP Perno y tuerca de soporte en V Coloque los soportes en V en la base de la carcasa para que esten cerca de la pared exterior. Sujete el soporte en V a cada lado de la parte inferior de la carcasa con pernos tipo F, 2 para cada soporte. 47 -_i_::_ _ CL_,_,,_,_, II ]__ i _S_"oporte en V Instrucciones de instalaci6n [] Fs-IINSTALE LOS SOPORTES EN V (cont.) Para ventanas con un alfeizar exterior (cont.): FC-I Ajuste los soportes angulares del alfeizar de modo que descansen sobre el alfeizar. @ - PRECAUCi6N: En ventanas construidas de vinil o de similar construcci6n, conecte el soporte de cierre de la ventana a el marco de la Alfeizar ventana para prevenir da_o a la ventana y vidro quebrado. Soporte Para ventanas [] INSTALE UN SOPORTE DE CIERRE Y LA JUNTA DE ESPUIVlA SUPERIOR DE LA VENTANA sin un alfeizar exterior: Conecte el soporte de cierre de la ventana con uno tornillo Arme el soporte en V y el perno tipo E con dos tuercas. tipo B. [] Corte la junta de espuma superior ventana al ancho de la ventana. Utilice un bloque de madera (obtenido en forma local) entre los pemos tipo E y la pared si esta es debi! o si e! peso del acondicionador de aim cae entre las columnas de la pared. FCq Rellene la espuma entre el vidrio y la ventana para evitar que aire e insectos se introduzcan en la habitacion. NOTA: Si la junta provista no es adecuada para su ventana, obtenga el material apropiado Iocalmente para realizar una adecuada instalacion de sellado. @ Ajuste los pernos tipo E y tuercas contra la pared exterior para que la carcasa tenga una ligera inclinaci6n hacia el exterior. Ajuste las tuercas con una Ilave ajustable. Utilice un nivel; la inclinaci6n correcta de la carcasa hacia el exterior no debera set de mas de 1/2 burbuja. @ Extienda los paneles en acorde6n izquierdo y derecho hacia los marcos verticales de la ventana. Perfore orificios piloto y sujete las esquinas superiores e inferiores con 5 tornillos tipo B. Riel de montaje superior y tornillo tiTp_n_ I Tornillo tipo B y trabas para marcos tipo de la B tTp_n_ 1° Tornillo tipo B y trabas para marcos 48 Instrucciones de instalaci6n INSTALE EL ACONDICIONADOR DE AIRE EN LA CARCASA [] Aseg_rese de que el cable a tierra este hacia un lado y deslice el acondicionador de aire dentro de la carcasa. No haga presi6n sobre los controles o las serpentinas de aletas. Verifique que el acondicionador de aire se encuentre firmemente asentado. [] Vuelva a conectar e! cable de conexi6n a tierra con el tornillo que quit6 con anterioridad. Vuelva a colocar los tornillos. el panel frontal y coloque FD-] Instale el filtro. [] Pueden utilizarse las tiras adhesivas provistas para clase de orificio que haya de realizada la instalaci6n de aire. [] Enchufe al acondicionador de espuma rellenar cualquier quedado despues del acondicionador de aire, 49 mblemas. Elacondicionador deaim nOenciende Elacondicionadorde aim no enfriacomedebe#a Causasposibles Quehacer El acondicionador de afire estfi desconectado. = Cercidrese de que el acondicionador de aire es/;_ enchuf_(lo totahnente en el tomacorriente. El fusible se dispar6 / el cortacircuitos se dispar6. • [nspeccione los fi/sibles / c_a de inmrruptores de la casa y reemplace cualquier flJsible o re@Jsm el inmrruptoL Interrupcidn en el suministro el&trice. • La unidad se reiniciar5 automSficamente con la config|mmi6n utilizada per filtima x_z luego de reesmblecer la electricidad. • Exism un rettaso de tiempo per promcci6n (de aproximadamenm 3 minutes) pata eximr la desconexi6n per sobrecarga del compreso_: Per esm mzdn, es posible que la unidad no comience a enfi_iar de ffmna nomml hasm ttanscurridos 3 minutes desde que vold6 a encen(teiNe. El disposifivo de interrupcidn de corriente se ha acfivado. * Presione el botdn RESETubica(b en el cable de alimenmcidn. * Si el botdn BESErnose mantiene en su lugal; no utilice m_s el acondiciona(br de aire y comunfquese con un tdcnico calificado. El flujo de afire estfi restringido. • Cercidrese de que no exis/e ninguna cortina, pel_iana o mueble bloqueamb el fienm del acondiciona(br de aire. El control de temperatura no estfi ajustado apropiadamente. * En el mo(b El Ntro de afire estfi sucio. • [ Jmpie el ill/re cada 30 dfas per lo menos. \,_r la seccidn de Cuidado y /impieza. La habitacidn podria haber estado caliente, • Cuando el acondicionador de aire se enciende, usted necesim darle tiempo pal>t que enfi_id la habimci6n. El afire frio se estfi escapando. • Cerci6rese de que los regism)s de ]a calef_tccidn no es/_in abierk)s y se encuentlan retornando el aire fifo. Las bobinas de enfriamiento * Ver "El acondicionador de aim so esta congelando" m_s adelanm. se Cool (Frio),presione In tecla Reduction T. congelaron, El acendicionadordeaire se esta eonge/ando El hielo bloquea el flujo de afire hacia el acondicionador de afire evitando que se enfrle la habitacidn. • (2)1o que los controles en HighFan(VentiladorAlto) 6 High Cool(/:rio Alto) y @isle el tennos/ato a una tempel_mJre m_s alia. E/controlremote no funciona Las baterias estfin insertadas incorrectamente, • [nspeccione la posici6n de las baterfas. Deben es/ar insermdas en la posicidn indicada, (+) y (-). Las baterias estfin agotadas. • Reemplace las bamrfas. Hagaguagoteando afuera Tiempo hfimedo y caliente. • Es/o es hernial. Hagaguagoteando on el interior de/a habitacion El acondMonador de aire no estfi inclinado hacia afuer_ • Pain drenar el agua al)rol)iadamente, cercforese de que el acondicionador de aire es/_ inclina(b ligeiamenm desde el fienm hacia atl'_s. Se acumuNagua en La humedad removida del aire y se drena hasta h bandeja, = Esto es nom_al per un corto perk)do en _reas con Ix)ca hmnedad; nom_al pot tin periodo de tiempo m_s posmrg'ado en _reas m_s hdmedas. la Nndeja Sonidos de operacion normales Qtfizfis escuche un sonido metS/ico causado per el agua tomada y drada conua el condensador en los dfas llm'iosos o cuando la humedad es Nm. Esm caracmrfsdca de disefio ayuda a remover la humedad y mejom la eficiencia. Quizfis escuche que el mrmosmto hace clic cuando el compresor hace ciclo elme encendido y apagado. 5O E1 ag/m se acumula en la bandeja durante d/as lluviosos o con mucha humedad. E1 agua podrfa derramarse y gomar desde el lad() externo de ]a unidad. E1 vendlador no lo hace. podrfa fimcionar aun si el compresor Garantiade su acondicionadorde aire garantia /imitadade un a o. Grape aqui su recibo. Se requiere facilitar prueba de la fecha de compra original para hacer un reclamo de garantfa. Nosotros reemp/azaremos: Un a_o linidad de reemp/azo A partir de la fecha de la compra original el proceso para cualquier de f_d)ricaci6n, de un aft() de garamia i;t original Empaque su unidad apropiadamente. usar el cartdn original y los materiales Recomendamos de empaquetado. Regrese el producto lo compr6. donde lnstrucciones proporciona operacidn al local de ventas al cliente. la capacidad p6ngase instalador, facilidades de las instrucciones y de los controles lnstalacidn inapropiada. durante la instalacidn, tiene del propietario acerca en contacto del de enfriamiento usuario. con nuestro listed es responsable de conexi6n el6ctrica que usted distribuidor de proporcionar necesarias. necesita, o las Fallo del producto resultante de modificaciones al producto o debido a uso irrazonable incluyendo no proporcionar mantenimiento razonable y necesario. que de intercambio f_dle debido a defectos est5 garanfizada en los materia/es para el resto del o en perfodo Incluya en el paquete una copia del recibo de venta u otra evidencia de la fecha original de la compra. Ademfis imprima su nombre y direcci6n y una descripd6n del defecto. de Si usted tiene un problema o si su acondicionador de aire prodacto del producto. usted E1 Manual informacidn unidad Reemplazo de fusibles de circuitos. de la casa o reajuste Fallo debido a la corrosidn en modelos protegidos contra la corrosidn. del sistema que no estOn no Dafio al producto causado por voltaje inapropiado hacia el equipo, accidentes, incendios, inundaciones o actos de la naturaleza de fuerza mayor. Dafios incidentales o consecuenciales causados por defectos posibles con este acondicionador de aire. Causar dafios despu6s de la entrega. EXCLUSION BE GARANT/AS /MPL/C/TAS--Su unico y exclusivo derecho es ol cambio de/pmducto, ta/ y como se indica en osta Garantia limitada. Cua/quier garantia implicita, incluyondo /as garantias imp/icitas de comorciabilidad o adecuacion para un fin dotorminado, esMn /imitadas a un a_o o ol poriodo de tiompo mas breve permitido por /a /ey. Esta garantia so extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para use residencial dentro de Estados Unidos. Algunos estados no permiten la exclusion o las limitaciones de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garantia da derechos legales especificos, y usted podria tener otros derechos que variar#n de estado a estado. Para saber cu#les son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attomey General en su Iocalidad. Exclusion de garantias imp/icadas: Excepto donde est# prohibido o restringido per la leg no hay garanfias, expresas, orales o estatutarias que exfiendan m#s all# de la descripciOn especffica, incluyendo especificamente las garantias impficadas de mercantibifidad o propiedad para un propOsito particular. Garante: General E/ectric Company. touisvi/le, 54 KY 40225 Ppoyoa/ consumidor. P_ginaWebde GEAppliances dTiene ctmlquier algmla pregunm dfa del af/o! los Propiemrios, pedir sobre Para piezas su electrodom_sdco? mayor conveniencia o incluso hacer GEPppliances.com iPruebe y' servicio una la pAgina m(_ rApido, cim en lfnea para Web de GE Appliances ya puede que vengan 24 horas descargar los Manuales a realizar una reparaci6n. RealLifeDesignStudio(Estudio dedise_o paralavidareal) al dfa, de GEPppliances.com (;E apoya el concepto de Disefio Universa[--productos, servicios y ambientes que pueden usar genre de todas las edades, tamaf_os y capacidades. Reconocemos la necesidad de disefiar para una gran gama de habilidades y dificultades fTsicas y menm[es. Para m{_ dem[les cobre las aplicaciones de (;E Disefio Universal incluyendo ideas de disefio para la cocina para personas con discapacidades, mire m_estra p_gina Web ho). mismoo Pare personas con dificulmdes audifivas, favor de llmnar a/800oTDDoGEA(; (800°833°4322)° Piezasy accesorios aEPppliances.com Aquellos individt_os con la caUficacidn necesaria para repaint sus propios electrodom_sticos pueden pedir que se les manden las piezas o accesorios direcmmente a sus hogares (acepmmos las m_jems VISA, MasmrCard y Discover)° Haga su pedido en lfnea hoy, 24 horas cada dfa o llamar pot tel_fbno a/ 800.626.2002 durante horas nomlales de oficinao tas instrucciones descritasen estemanual cubrenlosprocedimientosa seguir por cua/quierusuario. GEno esta no apoyaquese /e proporcioneninghn servicio al acondicionador de aire. Vehementementerecomendamos que listed no intente proporcionarservicio al acondicionadorde aire listed mismo. Pdngaseencontactoconnosotros Si no est_i satisfecho con el servicio que recibe de GE, pdngase en conmcto con nosotros Web indicando todos los deta/les asf como su ndmero de ml_fbno o escrfbanos a: aEPppliances.com en nuestra pfigina General Manage_; Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 55
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

GE AKH18DNT1 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para