GE AEH05LMS1 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el GE AEH05LMS1 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Instrucciones de seguridad .......... 34, 35
Instrucciones de operaci6n
Modelos con botones de control ...... 38, 39
Modelos con teclas de toque .......... 36, 37
Cuidado y limpieza
Bobinas para extefiores ................. 39
Filtro de aire .......................... 39
Instrucciones de instalaci6n ........ 40-43
Solucionar problemas ................. 44
Sonidos de operaci6n normales .......... 44
Servicio al consumidor
Garantfa .............................. 45
Servicio al consumidor .................. 47
AEH05
AEH06*
AEH08*
AES05
Producto etiquetado *ENERGY STAR®
ENERGYSTAR
Como socio de ENERGY STAR ®,
GE ha confirmado que este
producto cumple las directrices
de ENERGY STAR ® relafivas al
rendimiento energ_fico.
Escribalos numerosde modelo
y serie aqui:
# de Modelo
#de Serie
Puede encontrar estos nfimeros
en una efiqueta en el costado
del acondicionador de aire.
m
m
¢D
N
m
wJ
m
33
INFORMACIONIMPORTANTEDESEGURIDAD.
LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDEUSAR.
iAD VERTENCIA!
Por su seguridad, se debe seguir la informaciSn en este manual para minimizar el riesgo de incendios,
descargas el#ctricas o lesiones personales.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
}}Use este electrodom_sfico solamente para }}
el prop6sito determinado segdn se describe
en el Manual del propietano.
iii}i}i
iii}i}}li_
iii}i}}li_
iii}i}}li_
Este acondicionador de aire debe instalarse
correctamente de acuerdo con las
Instmcciones de instalaci6n antes de su uso.
Nunca desenchufe su acondicionador de
aire tirando del cable el_ctfico. Siempre
agarre firmemente el enchufe y fire de
_1 directamente hacia _uera.
Reemplace inmediatamente todos los cables
el_ctricos que se hayan pelado o que se
hayan daflado de alguna otra manera.
Un cable de corriente daflado no debe
repararse, sino que debe ser sustituido por
uno nuevo que se adquiera del fbbricanm.
No use un cable el_ctrico que muestre
ex,idencias de deterioro, o daflos de abrasi6n
en su superficie en alguno de sus extremos.
Apague la unidad y desenchufe su
acondicionador de aire antes de limpiar
iii}i}i
iii}i}}li_
iii}i}}li_
GE no estfi no apoya que se le proporcione
ningdn serx,icio al acondicionador de aire.
Vehementemente recomendamos que
usted no intente proporcionar serx,icio al
acondicionador de aire usted mismo.
Por su segufidad...no almacene ni use
matefiales combustibles, gasolina u otros
vapores o lfquidos inflamables en la
proximidad de _ste o algdn otro
electrodom_stico.
Todos los acondicionadores de aire
contiene refrigerantes, los que por i,ey
Federal deben ser remox,idos antes de
desecharlos. Si usmd planea deshacerse de
algdn producto que contenga refiigeranms,
p6ngase en contacto con la compaMa que
se encarga de recoger su basura para que le
indiquen quO hacer.
Si el receptficulo no coincide con el
enchufe, un electricista calificado debe
reemplazar el receptdculo.
34
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia, corte o remueva la
tercera pEla(tierra) del cable el#ctrico. Enpos
de la seguridad personal, este electrodomfistico
debe siempre conectarse a tierra.
NO useun enchufe adaptadorcon este
electrodomestico.
E1 cable elOctfico de este electrodomOstico est_
equipado con un enchu{e de tres pfias (tierra)
que combina con un tomacorriente est_ndar
de tres mmas de pared para minimizar la
posibilidad de una descarga elOctrica.
E1 cable de alimentaci6n incluye un
dispositivo para intermpci6n de corriente.
Se incluye un bot6n de pmeba y de reinicio
en el dispositivo. E1 dispositivo debe ponerse
a pmeba peri6dicamente: primero se presiona
el bot6n de TEST(pmeba) y luego RESET
(reinicio) mientras se encuentra enchufado al
mmacorriente. Si el bot6n TEST.ose dispara
o si el bot6n RESETno queda enganchado,
de,je de utilizar el acondicionador de aire y
comunfquese con un t_cnico calificado.
Pida a un tOcnico que inspeccione el
tomacorriente y el circuito para cerciorarse
de que el mmacorrienm estfi conectado a
tierra de la manera apropiada.
Donde exista un tomacorfiente de dos
tomas, es su responsabilidad y obligaci6n
personal hacer que dicho tomacorriente
sea reemplazado por uno de tres tomas
con conexi6n a tierra.
E1acondicionador de aire deberfa siempre
estar conectado a un tomacorriente indMdual
con su circuito de volta,je correspondiente.
Esm proporciona el mayor rendimiento y
adem_s ex,itaque los circuitos del resto de
la casa se sobrecarguen, lo cual podrfa causar
incendios por el sobrecalentamiento del
cableado.
Ver las Instmcciones de instalaci6n, en la
secci6n flequisitos El_ctricos para los requisitos
especificos de conexi6n.
ge.com
iAD VERTENCIA!
f
USODECABLESDEEXTENSION--Modelosde115volfiossolamente
Debido al potencial de fiesgos de seguridad bajo
ciertas condiciones, en_rgicamente recomendamos
contra el uso de cables de extensi6n.
Sin embargo, siusted seve en la necesidad
de usar un cable elOcuico de extensi6n, es
absolutamenm necesario que el mismo estO
listado ba,jo UI,, sea calibre 14, del tipo de
3 mmas con conexi6n a tierra para
electrodomOsticos y el fndice elOcuico debe
ser de 15 amperios (mfnimo) y 125 voltios.
_ PRECAUCION:
NO USEun cable de extension con ninguno
de los modelos de230/208 voltios.
LEAYSIGAESTASINSTRUCCIONESDESEGURIDADCUIDADOSAMENTE.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
35
Acerca de loscontrolesen el acondicionadorde aire--
modelosconteclas de toque.
Las funciones y el aspecto pueden variar
Lasluces al lado de las teclas de toque en el panel de control del acondicionador de aire indicar#n los ajustes seleccionados.
Lapantallamuestrasiemprela
temperatura ambiente, excepto al
configurarlatemperaturaDefinida
oelSincronizadorderetardo.
.. Aute_0_
: E::°Zvor
w, Low m Cool
[ Fen
_--_-- _sFeed_ _M°d_ m
I _ i
O \. Laluz indica queeltemporizador
de retardoest_ configurado.
La luz indicaquela unidadest_ en el modode
Ajuste de temperaturao deTiempode retardo.
C0ntr01esdelac0ndici0nad0r deaire
1-24 hde retardo
O Reducci6nde
sincronizadorde retardo
Selecci6nde modo
Reducci6nde
delventilador
Aumentoy reducci6n
de ajustedetemperatura
Controles
I
Control rem0t0
Aumentodesincronizador
de retardo
Encendido/apagado
autom_ticodel ventilador
Aumentodevelocidad
del ventilador
Encendido/apagadode
la unidad
tl
@
@
0
@
Teclade Power (Encendido)
Apaga y prende el acondicionador de aire.
A1 encendei_e, la pamalla mosuar_ la
mmpemmm ambiente.
Pantalla
Muestra la temperatura ambiente o
el dempo resmnte en el Sincronizador de
remrdo. Muesua la mmperamra Oefinidaal
configurar la temperamra en los modes Cool
(Frio)o de EnergySaver(Ahorrodeenergia).
I,_ luz de Ajusteseencenderfi dumnte la
configuraci6n.
NOTA:la pantalla cambiard para mosuar la
mmperamra ambiente una vez que se hwa
realizado la configuracidn. Para resdmir la
temperamra Definida, pulse las teclas de Temp
(Temperatura)Aumento o Reduccion•.
TeclasdeTempAumento•/Reduccion
Usado pare _jusmr la mmperamra cuando
se encuentre en el mode CO01 (Frio)o Energy
Saver(Ahorrodeenergia).Ia luz de Ajustese
encende_ dumnm la configumcidn.
TeclasdeSincronizadorderetardoAumento
(+)/Reduccion (-)
Carlavez que toque las teclasAumento /
Reduccion• de la unidad o lasteclasAumento
+/Reduccion- en el control remote defini_
el tiempo de retardo al utilizar el Delay1-24hr
timer (Sincronizador deretardo1-24h)(_ ).
La luz de Ajustese encenderd dumnte la
configuracidn.
TeclasdeFanSpeed(Velocidaddel ventilador)
Usado para ajustar la velocidad del ventilador
a Low(Bajo),Med (Medio),High(Alto)o Auto
(Automgltica)en la unidad. NOTA:en el control
remote, utilice lasteclasAumento+/Reduccion
- velocidad de ventilador para _justar la
velocidad del ventilador en Low(Bajo),Med
(Medio)o High(Alto).Utilice la teclaAutopare
activar el ventilador automdtico.
0
@
TecladeMODO
Usado para @]star el acondicionador de aire
al mode Cool(Frio),EnergySaver(Ahorrode
energia)o FanOnly(Soloventilador).
Teclasde Delay (Retardo)
Delay ON (ENCENDIDO Retardo)_uando
el acondicionador de aire estfi apagado,
puede _jusmrse pare que se encienda
aumm_dcamente denuo de 1 a 24 betas en el
mode y configumcidn de venfilador anterioL
Delay OFF(APAGADORetardo)_ _uando el
acondicionador de aire estfi encendido, puede
@mmrse para que se apague autom_ticamenm
denuo de 1 a 24 betas.
Come realizar el ajuste:
Pulse la tecla Delay 1-24hr (Retardo 1-24h) en
la unidad oen la tecla @ del control remote.
Cada tuque de las mclas Aumento /
Reduccion• en la unidad o las mclas Aumento
+/Reduccion- en el conuol remora definird
el mmpolizador en inmrvalos de 1 hera.
Ia luz de Ajuste se encender_i dumnte la
configumcidn.
Para revisar el tiempo resmnte en el
Sincronizador de retardo 1-24 h, pulse la tecla
de Delay 1-2#hr (Retardo 1-24h) en la unidad o
en la tecla @'*del control remora. Udlice las
mclas Aumento •/Reduccion en la unidad
o las mclas Aumento ÷/ReduccilJn - en el
control remora pare definir un nuevo
dempo, si lo desea.
Para cancelar el sincronizador,pulse la mcla
Delay 1-24hr (Retardo 1-24h) hasm que la luz
de dicho control se apague.
36
ge.com
No useen las condicionesexternas debajo
el punto de congelacion
Estc acondiciomtdor de airc no es disefiado pma usar en
tcmpel_atul_as extcrnas debajo el punto de congelaci6n.
No use en las condiciones extcrnas debajo el punto
de cong_laci6n.
Control remoto
Para garantizar una opemci6n apropiada, orlente
el control remoto hacia el receptor de serial del
acondicionador de aire.
E1receptor de serial fiene un tango mfiximo de
20 pies.
Cerci6rese de que no haya nada entre el
acondicionador de aire y el conuol remora que
pueda bloquear la serial.
Cerci6rese de que las bamrfas sean flescas y se
insmlen correctamente segdn se indica en el
control remoto.
Modo Cool(Frio)
Use el modo Cool(Frio)a Low(Bajo),Med (Medio),
High(Alto)o AutoFanSpeed(Velocidadde ventilador
automMica)para enfiiaL Use las teclas de
Temperature(Temperatura)Aumento (+)/Reducci6n
(-)para _justar a la temperatura deseada entre
64°F y 86°F en incremenms de l°E
Se usa un mmlosmto electr6nico para mantener
la temperature ambienm. E1 compresor ham
ciclo enue apagado y encendido para mantener
la habimci6n a la mmperamra deseada. Ajusm el
mrmosmm a un nfimero menor y el aire inmrno
se enfiiaM m£ts.Si lo _jusm a un nfimero mwoi;
la tempemmra del aire interno se calenmm rods.
NORA:sielacondicionadordeaireest_apagadoyse
enciendemientrasestdconfiguradoenunajusteCool(Frio)
o sisecambiadeunajustedeventiladoraunodeCool
(Frio),puedequepasenaproximadamenteunos3minutos
hastaqueel compresorarranqueycomienceelenfriamiento.
Descripcionesdeenfriamiento
ParaenfriamientonormaI--Seleccioneel modo
Cool(Frio)yventilador High(Alto)o Med (Medio)
con una temperatura de _juste media.
Paraenfriamientomaximo---Seleccione el modo
Cool(Frio)yventilador High(Alto)con una
temperatura de _juste menoL
Paraenfriamientosilenciosoyenfriamiento
nocturno--Seleccioneel modo Cool(Frio)y
ventilador Low(Bajo)con una temperature
de @_ste media.
Energy Saver Mode (Modo de ahorro de energia)
Conuola el venfiladon
ON (ENCENDIDO)--E1venfilador ham un ciclo
de encendido y apagado con el compresor. Este
resulm en vafiaciones mwores en la mmperamra
de la habimci6n y en la humedad. Normalmenm
usado cuando la habimci6n no estfi ocupada.
NOTA:puede que el ventiladorsiga funcionandodurante un
corto fiempo despu_sde desacfivarseel ciclo de/compresor.
OFF(APAGADO)--EI venfilador funciona todo el
dempo, mientras que el compresor pasa pot los
ciclos de encendido y apagado.
Modo de Fan Only (Solo ventilador)
Use el modo Fanonly(Soloventilador)a velocidad
LOW(Baja),Med (Media)o High(Alta)para
proporcionar circulaci6n de aire y filtmci6n
sin enffiamiento. Debido a que los niveles
de venfilador finic_unenm no proporcionan
Velocidad de ventilador automMica
Indique la opci6n en Velocidad de venfilador
automfidca para definir aummfiticamenm la
velocidad necesaria pare proporcionar una
configuracidn de comodidad 6pdma con la
mmpemmra elegida.
Si la habimci6n necesim rafts enfliamienm,
la velocidad del venfilador aumenmm
enfliamienm, no se puede introducir una
temperamra Definida. ApareceM en
panmlla la temperature ambienm.
NORA:/aVelocidaddeventiladorautom_ticanopuede
ufilizarseenelmodoFanonly(Soloventilador).
aummfificamente. Si la habimci6n necesim
menos enfiiamiento, la velocidad del venfilador
descender_ aumm_ficamenm.
NORA:/aVelocidaddeventiladorautom_ticanopuede
ufilizarseenelmodoFanonly(Soloventilador).
Funcion de recuperacion de perdida de energia
En caso de la p_rdida de la ene_gia o inmrrupci6n,
la unidad reiniciam aummgficamente en las
flmciones de la dlfima vez que tim usado una
vez la ener_a sea resmblecida. Si la flmci6n del
Delay1-24hr(Retardo1-24h)esmba definido,
confinuaM la cuenm regresiva. Es posible que usted
necesite _justar un fiempo nuevo si asf lo desea. _ 7
Acerca de loscontrolesen el acondicionadorde aire--modelos con
botonesdecontrol.
Las funciones y el aspecto pueden variar.
MODE
High
Cool._
r/ ,J
oeo '(/iIt
Low*
Cool
OFF
High
CONTROLDEMODO
TEMP
Coolest
CONTROLDE
TEMPERATURA
Controlesre.mode/osselectos)
0
Control de modo
HighCool(FrioAlto),Med Cool
(FrioMedio)y LowCool(FrioBajo)
proporcionan enfiiamiento con
diferenms velocidades del venfilado,.
Los _jusms del venfilador proporcionan
circulaci6n de aire y filnaci6n sin enflia_.
NOTA:Siustedmueveelcontroldemododeunnivel
fifoaOFF(APAGADO)oaunniveldeventilador,
esperepor/omenos3 minutosantesdecambiarotra
vezaunniveldeenfriamiento.
0
Control de TEMP
E1control de TEMP es usado para
manmner la mmpemmra ambiente. E1
compresor ham ciclo enue encendido y
apagado para manmner el mismo nivel de
mmperamra en la habimcidn. Cuando usmd
gim el bot6n hacia un ndmero mwo_; el aire
inmrno se enfriard rods. Si lo @1sin a un
ndmero menor, la temperature del aire
inmrno se calenmm rods.
Descripciones de enfriamiento
ParaenfriamientonormaliSeleccione HighCool
(FrioAlto)o MedCool(FrioMedio)con el control
de TEMPERATURA en el medio.
Para enfriamiento maximo--Seleccione High Cool
(FrioAIto) con el conuol de TEMPERATURA en
el ndmero mayor disponible en su teclado.
Para enfriamionto siloncioso duranto la nochei
Seleccione Low Cool(Frio Bajo) con el control de
TEMPERATURA en el nivel medio.
38
Controlesre,mode/osselectos)
OFF
ON
()
ControlON/OFF
Enciende yapaga el acondicionador de aire.
NOTA:Siel acondicionadordeaireest_apagadoyentonces
esencendidomientrasest_enunmodoCool(Enfriado),
el compresornecesitar#aproximadamente3 minutospara
iniciaryparaqueel enfriamientocomience.
Informaci6nimportante adicionale.
Direccion del aire
Use la palanca para _justar la direcci6n del aire
hacia la izquierda yla derecha solamente.
El aspecto pueden variar.
ge.com
Cuidadoy limpiezadel acondicionadorde aire.
Rejilla y caja
Apague el acondicionador de aire y retire el
enchufe del tomacolTiente de la pared antes
de limpiaL
Para limpiaL use agua y tin detergente suave.
No use cloxo o matexiales abx_tsivos.
Filtro de aire
E1filtro de aire detMs de la rejilla flonml debe
inspeccionarse y limpiaxse pox lo menos cada
30 dfas o m_s a menudo si flmse necesaxio.
Pararetirarlo:
Empt_je en un lado del borde del filtro y tirelo
del otto lado.
I,impie el filuo con agua tibia yjab6n. Enjudguelo y
peI_nim que se seque antes de colocarlo om_ vez en
su lugaL No lave el filtro en un lavav@llas.
PRECAUCION:Noo fRf
acondicionadordeairesinel filtrodebidoaquelasuciedad
y/aspe/usas/oobstruirdnyreducirdnsurendimiento.
Elaspecto pueden variar.
Bobinas para exteriores
Se deben inspeccionar con flecuencia las bobinas
en el lado exmrior del acondicionador de aire. Si
las mislnaS est5xl obsu-ui&ks con suciedad u hollfn,
podrfan limpiaxse profesionalmenm.
Como insertar las pilas en el control remoto
[--_ Retire la cubierm de la pila deslizdndola
de acuerdo con la direccitn de la flecha.
[-_9--]hlserte pilas nuevas cercioMndose de que los
polos posidvos (+) y negativos (-) estfin
oxientados coxTectamente.
-y] Goloque la cubiexta otra vez deslizdndola
en su lugaI.
NOTA&
}_ Use 2 pilas alcalinas "AAA" de 1,5 voltios.
No use pilas recmgables.
Retire las pilas del control remoto si no va
a usar el sistema pox un perfodo prolongado.
39
Instrucciones
de instalacion
Acondicionador
de aire
_=_ i Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestra pagina en la red en: ge.com I
ANTES DE INICIAR
Lea estas instrucciones completa y
cuidadosamente.
IMPORTANTE - Guardeestas
instrucciones para uso del inspector local.
IMPORTANTE - Observetodos
los codigos y ordenes de ley.
Nota al instalador- Asegerese de dejar
estas instrucciones con el consumidor.
Nota al consumidor- Conserve estas
instrucciones para referencia futura.
Nivel de destreza- La instalacion de este
aparato requiere de destrezas mecanicas
basicas.
"13empo de ejecucion - Aprox. 1 hera
Recomendamos dos personas para
la instalacion de este producto.
La instalacion apropiada es la
responsabilidad del instalador.
La falla del producto debido a una
instalacion inadecuada no esta cubierta
per la garantfa.
Cuando instale este acondicionador
de aire, DEBE usar todas las piezas
suministradas y usar procedimientos
adecuados de instalacion.
PRECAUCION:
Bajo ninguna circunstancia corte o remueva
la tercera pua (conexion a tierra) del cable
electrico.
No cambie el enchufe en el cable electrico
de este acondicionador de aire.
Los cables caseros de aluminio podrian
presentar problemas especiales. Consulte
a un tecnico electricista calificado.
O REQUISITOS ELECTRICOS
(_ lgunos modelos requieren
tomacorrientes de 115/120 voltios de
corriente alterna y 60 Hz conectados
a tierra, protegidos con un fusible de
dilatacion de tiempo de 15 amperios
o un cortacircuitos.
El enchufe de tres peas con conexion a tierra
minimiza la posibilidad de descargas electricas.
Si el tomacorriente de la pared que usted planea
usar solamente tiene 2 tomas, es su
responsabilidad hacer que un tecnico Io
reemplace per uno de tres tomas con conexion
a tierra.
(_ Algunos modelos requieren 230/208
voltios, de corriente alterna, protegidos
per un fusible de dilatacion de tiempo
o un cortacircuitos. Estos modelos
deberfan instalarse en un ramal
exclusive del circuito para un
(_ endimiento mas notable y para prevenir
sobrecargas en los circuitos de
cableados de su casa o apartamento,
Io cual podrfa representar un riesgo
de incendio per el sobrecalentamiento
de los alambres.
El cable de alimentacion incluye un dispositivo
para interrupcion de corriente. Se incluye
un boton de prueba y de reinicio en el
dispositivo. El dispositivo debe ponerse a
prueba periodicamente: primero se presiona
el boton de TEST (prueba) y luego RESET
(reinicio) mientras se encuentra enchufado al
tomacorriente. Si el boton TEST no se dispara
o si el boton RESET no queda enganchado,
deje de utilizar el acondicionador de aire y
comunfquese con un tecnico calificado.
40
Instrucciones de instalacion
HERRAMIENTAS QUE NECESITARA
Un destornillador de estrella
Tijeras o cuchilla
Un destornillador
con hoja plana
Nivel
Lapiz
Una regla o cinta metrica
PARTES INCLUlDAS
(Apariencia puede variar)
Riel de mo_
Acondicionador
de aire
Sello de la banda
ntana
esdPJ_ n_i Panel de
Panel de
acordeon
izquierdo
acordeon
derecho
/
montaje superior
Tipo A (6)
Tipo B (3) Tipo C (5)
Soporte de cierre
de la ventana (1)
41
Instrucciones de instalacion
[] REQUISITOS PARA LA VENTANA
Estas instrucciones son para una
ventana estandar de dos pliegues.
Usted neceskara modificar el proceso para
otros tipos de ventanas.
El acondicionador de aire puede instalarse sin
los paneles de acordeon para ajustarse a una
ventana mas estrecha. Ver las dimensiones de
la abertura de la ventana.
Todas las partes de apoyo deben quedar
totalmente aseguradas a algQn metal,
mamposteria o a la madera.
Eltomacordente el6ctdco debe estar al alcance del
cable el6ctdco del acondicionador de aire.
Siga las dimensiones de latabla y la ilustraci6n
segun su modelo.
Models A B
AEH05, AES05 13" min. 24 1/2"-38 1/8"
AEH06, AEH08 13 5/8" min. 24 1/2"-38 1/8"
B===8
f-
A
(con panelesde acorde6n) _r
T
q ¢
[_] REQUISITOS DE UNA VENTANA
DE TORMENTAS
Un marco de ventana de tormentas no permitira
que el acondicionador de aire se incline hacia el
exterior y evitara que drene apropiadamente. Para
solucionar este problema, adhiera un pedazo de
madera a el umbral.
PEDAZOS DE MADERA
ANCHO: 2"
LONGITUD: Lo suficientemente largo como
para ajustar en el interior del marco de la
ventana.
GRUESO: Para determinar el grueso, coloque un
pedazo de madera en el umbral para haceda 1/2"
mas alta que la parte superior del marco de la
ventana de tormentas o del marco vinilo.
Peguelo firmemente con clavos o con tornillos
proporcionados por el instalador.
| 1/2" mas alto que el
I _ marco vinilo (en algunas1/2" m_s alto ,_z.__ventanas )
que el marco
, _ .1f Madera
de ventana [_ [_/,,J_ y_r
de tormentas '_ Umbra_,)
Marcode / C_. Marcov,n,,oI!
ventana de
tormentas
42
[] PEGUE LA BANDA DE SELLADO
DEL RIEL DE MONTAJE SUPERIOR
Retire la parte posterior de la banda de sellado
del riel de montaje superior y pegue la banda de
sellado al fondo del riel de montaje superior a Io
largo el borde delantero.
Rielde montaje superior
la parte
posterior
de la banda
de sellado
VISTA FRONTAL
/
Banda
de sellado
Riel de montaje superior
/
]
PREPARE EL ACONDICIONADOR
DE AIRE
Instale el riel de montaje superior con
3 tornillos tipo B desde la parte exterior
de la caja.
Riel de _ _ _
montaje"_..._._ i : ,
superior L[ J
Riel de
montaje
inferior
r_ Deslice los paneles de acorde6n izquierdo
y derecho en los deles de montaje
superior e inferior,
Superior derecha
Superior izquierda
Instrucciones de instalacion
r41 PREPARE EL ACONDICIONADOR
DE AIRE (cont.)
[] Una los paneles de acordeon a la caja
usando 3 tornillos tipo A en cada lado.
Riel de montaje superior
Panel de
acordeon
Tornillos,
tipo A
POSTERIOR
Riel de montaje inferior
[] INSTALE EL ACONDICIONADOR
DE AIRE EN LA VENTANA
[_] Coloque el acondicionador de aire en
el umbral con el riel de montaje inferior
contra su extremo posterior. Centrelo y
cierre la ventana firmemente detras del riel
de montaje superior. Debe estar nivelado
o ligeramente inclinado hacia el exterior.
Use un nivel, una inclinacion de 1/3 de
burbuja sera la correcta hacia el exterior.
Tornillos tipo C
[_] Extienda los paneles de acordeon izquierdo
y derecho hacia las bandas de la ventana
vertical y pegue, a traves de los huecos de
los paneles, con 4 tornillos tipo C segQn
corresponda.
[-6"1PREPARE LA VENTANA
Corte el sello de la banda de la ventana a
la Iongitud apropiada. Despegue la parte
posterior y pegue el sello a la parte inferior
de la banda de la ventana.
43
171INSTALE UN SOPORTE DE ClERREY
LA JUNTA DE ESPUMA SUPERIOR
DE LA VENTANA
IX-]-&PRECAUCION:
En ventanas construidas
de vinil o de similar
construccion, conecte el
soporte a el marco de la
ventana para prevenir
daflo a la ventana y vidro
quebrado.
Vinilo
Una el soporte de cierre
con uno tornillo tipo C.
Madera
[]
Corte la junta de espuma
superior de la ventana al
ancho de la ventana.
Rellene la espuma
entre el vidrio y la
ventana para evitar
que aire e insectos
se introduzcan en la
habitacion.
NOTA: Si la junta provista no es adecuada para
su ventana, obtenga el material apropiado
Iocalmente para realizar una adecuada
instalacion de sellado.
Solucionarproblemas.
Elacondicionadorde aim
noenciende
Causasposib/es
El acondicionador de a_ire
estfi desconectado.
Quehacer
Cercidrese de que el acondicionador de aire est_
enchufado totahnente en el tomacorfiente.
H fusible se disparo / Inspeccione los fi/sibles / caja de interruptores de la casa
el cortacircuitos se dispar6, y reemplace cualquier fl/sible o reajuste el interruptoi:
Interrupci6n en el
suministro el6ctrico.
La unidad se reiniciav_ automfificmnente con la configuraci6n
ufilizada pot 61fima xez luego de reesmblecer la elecu_icidad.
Exism un rewaso de tiempo pot protecci6n (de aproximadamenm
3 minums) para evimr la desconexi6n pot sobrecarga del compresor
Pot esm vaz6n, es posible que la unidad no comience a enfriar de
forum nomml hasm tmnscm'fidos 3 minums des& que voM6 a
encenderse.
H dispositivo de interrupci6n Presione el botdn RESETubicado en el cable de alimentaci6n.
de corriente se ha activado. Si el botdn RESETno se manfiene en su lugm; no ufilice m_is
el acondicionador de aire y comunfquese con un t&nico calificado.
Elacondicionadorde aire H flujo de a_ireestfi restringido. Cerci6rese de que no existe ninguna cortina, persiana o
noenfriacomodeberia mueble bloqueando el frente del acondicionador de aire.
H control de temperatura no En los modelos con mclado: En el modo Cool(Frio),presione la tecla
estfi ajustado apropiadamente. ReduccionIV.
En los modelos con botones, gire la temperamva a un nfimero may(m
H Fdtro de aim estfi sucio. I knpie el filtm cada 30 dfas pot lo menos. Vet la seccidn
de Cuidado y limpieza.
La habitaci6n podria haber Cuando el acondicionador de aire se enciende, usted
estado caliente, necesita darle fiempo pava que enfli_ la habitaci6n.
H aire frio se estfi escapando. Cercidrese de que los registros de la calefaccidn no estfin
abiertos y se encuentmn retornando el aire frfo.
I.as bobinas de enfriamiento Vet "Acondicionadordeairecongelandose"m_s adelanm.
se congelaron.
Elacondicionadordeaire
seestacongelando
H hielo bloquea d flujo
de aim hacia d acondicionador
de aire evitando que se enfrie
la habitaci6n.
En modelos con los botones de control, coloque el control
de modo en HighFan(VentiladorAlto)6 HighCool(FrioAlto)con
la mmperamm en I 6 2.
En los modelos con mclasde tuque, colo que los controles en
HighFan(VentiladorAlto)6 HighCool(FrioAlto)y ajusw el wrmosmm a
una temperature m_s alta.
Elcontrol remoto Las baterias estfin insertadas lnspeccione la posicidn de las bater/as. Deben estar
nofunciona incorrectamente, insertadas en la posici6n indicada, (+) y (-).
Las baterias estfin agotadas. Reemplace las baterfas.
Hayaguagoteandoafuera Tiempo humedo y caliente. Esm es normal.
Hayagua goteando en el H acondicionador de aire Pare drenar el agua apropiadamente, cercforese de que
interiordelahabitacion no estfi inclinado hacia afuera, el acondicionador de aire estfi inclinado ligemmente
desde el frente hacia aw_s.
Se acumulaaguaen ]_ahumedad removida del aire Esto es normal pot un corto perfodo en fireas con poca
la handola y se drena hasta la bandeja, humedad; normal pot un perfodo de tiempo mils postergado
en fireas mils hfimedas.
44
Sonidos de operacion normales
Quizfis escuche un sonido metfilico causado pot
el agua ramada y fimda conua el condensador
en los dfas lluviosos o cuando la humedad es aim.
Esm caracmrfsfica de disefio wuda a remover
la humedad y meiom la eficiencia.
O..uizfis escuche que el mmlosmto hace clic
cuando el compresor hace ciclo enne encendido
y apagado.
E1agua se acumula en la bandeja dumnte dfas
lluviosos o con mucha humedad. E1agua podrfa
dermmmse y gomar desde el lado exmrno de
la unidad.
}i_E1venfilador podrfa fimcionar aun si el compresor
no lo hace.
Garantiade su acondicionadorde airemgarantia limitada de una#o.
Grapeaquf su recibo.
Se requiere facilitar prueba de la fecha de compra
original para hacer un reclamo de garantfa.
A partir de la fecha
dela compraoriginal
Nosotros reemplazaremos:
Unidad de reemplazo para cualquier producto que falle debido a defectos en los mamriales o en
el proceso de fabricacidn. I;_ unidad de intercambio est:i garandzada para el resin del perfodo
de un afio de ga_mt/a original del producm.
Empaque su tmidad apropiadamente. Recomendamos
ttsar el cart6n original y los materiales de empaquetado.
Regrese el producto al local de ventas donde usted
1o compr6.
Induya en el paquete una copia del redbo de venta
u otra evidencia de la fecha original de la compra.
Ademfis imprima su nombre y direcci6n y una
descripci6n del defecto.
Instrucdones al diente. El Manual del propietario
proporciona informaci6n acerca de las instrucciones de
operaci6n y de los controles del usuario.
Instalaci6n inapropiada. Si usted tiene tm problema
durante la instalaci6n, o si su acondicionador de aire no
tiene la capacidad de enfriamiento que usted necesita,
p6ngase en contacto con nuestro distribuidor o
instalador. Usted es responsable de proporcionar las
facilidades de conexi6n eldctrica necesarias.
Fallo del producto resultante de modificaciones al
producto o debido a uso irrazonable incluyendo no
proporcionar mantenimiemo razonable y necesario.
}i_Reemplazo de fusibles de la casa o reajuste del sistema
de circuitos.
Fallo debido a la corrosi6n en modelos que no estfin
protegidos contra la corrosi6n.
Dafio al producto causado por voltaje inapropiado hacia
el equipo, accidentes, incendios, inundaciones o actos
de la naturaleza de fuerza mayor.
Dafios incidentales o consecuenciales causados por
defectos posibles con este acondicionador de aire.
Causar dafios despu6s de la entrega.
EXCLUSIt_NDE GARANTIAS IMPLJCITAS--Su #nico y exclusivo derecho es el cambio del producto, tal y
como se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, incluyendo las garantias implicitas
de comerciabilidad o adecuacion para un fin determinado, estan limitadas a un a#o o el periodo de tiempo
mas breve permitido por la ley.
Esta garantfa se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso
residencial dentro de Estados Unidos.
Algunos estados no permiten la exclusiSn o las limitaciones de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garantfa
da derechos legales especfficos, y usted podda tener otros derechos que variar#n de estado a estado. Para saber cu#les
son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attomey General en
su Iocalidad.
Exclusion de garantias implicadas: Excepto donde est# prohibido o restringido por la ley, no hay garantfas,
expresas, orales o estatutarias que extiendan m#s all# de la descripciSn especifica, incluyendo especificamente
las garantias impficadas de mercantibilidad o propiedad para un prop6sito particular.
Garante: General Electric Company.Louisville, KY 40225
45
Apoyoal consumidor.
P_ginaWebdeGEAppliances
ge.com
dTiene alguna pregunta sobre su electrodom_sfico? iPmebe la pggina Web de GE Appliances, cualquier
dfa del afio! Para mayor conveniencia y servicio m_is Mpido, ya puede descargar los Manuales de los
Propiemrios, pedir piezas o incluso hacer una cim en lfnea para que vengan a realizar una reparacidn.
RealLifeDesignStudio(Estudiodedisefioparala vidareal)
ge.com
GE apoya el concepm de Disefio Universal--producms, se_Mcios y ambientes que pueden usar genre de
mdas las edades, mmafios y capacidades. Reconocemos la necesidad de disefiar para una gmn gama de
habilidades y dificulmdes ffsicas ymenmles. Para mils demUes cobre las aplicaciones de GE Disefio Universal,
incluyendo ideas de disefio para la cocina pare peIsonas con discapacidades, mire nuesna pfigina Web boy
mismo. Pare persomts con dificulmdes audifivas, favor de ll_unar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
Piezasgaccesorios
Aquellos indMduos con la cMificacidn necesaria para repaint sus propios elecuodom_sficos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesorios direcmmenm a sus hogares (acepmmos las m_jetas
VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en lfnea hoy, 24 horns cada dfa o llamar por ml_fono
al 800.626.2002 dumnm horns normales de oficina.
ge.com
Lasinstruccionesdescritasenestemanualcubrenlosprocedimientosa seguirporcualquierusuario.GEnoesta
noapoyaqueseleproporcioneningunservicioal acondicionadordeaire. Vehementementerecomendamosque
ustednointenteproporcionarservicioalacondicionadordeaire ustedmismo.
POngaseencontactoconnosotros
ge.com
Si no estfi satisfecho con el servicio que recibe de GE, pdngase en conmcm con nosouos en nuesua pfigina
Web indicando mdos los demlles asf como su nOmero de ml_fono o escrfl)anos a:
General Manage_; Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY40225
47
/