Sytech SY4110HD El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
1
Instrucciones importantes de seguridad
Aviso: Para reducir el riesgo de shock eléctrico, no quite la
cubierta ni la parte trasera. Ninguna de las piezas puede
repararlas el usuario. Recurra a personal cualificado para
realizar las reparaciones.
Aviso: Para evitar el riesgo de incendio o de shock eléctrico, no
exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
No exponga el adaptador ni el DVD portátil al agua (gotas o
salpicaduras) y no coloque sobre el aparato ningún objeto que
contenga líquidos, como jarrones, por ejemplo.
Mantenga el DVD portátil lejos de la luz solar directa y de fuentes
de calor como radiadores o estufas.
No obstruya las aberturas de ventilación. Las ranuras y aberturas
de la unidad tienen como fin su ventilación. Las aberturas nunca
deben bloquearse colocando su DVD portátil sobre una
almohada, sofá u otra superficie similar.
No coloque el DVD portátil sobre un carrito, estante, trípode,
soporte o mesa inestable. La unidad podría caer, provocando
posibles daños o lesiones.
Nunca coloque objetos pesados o afilados sobre el panel LCD ni
el marco.
Utilice sólo el adaptador CA con el DVD portátil. Utilizar cualquier
otro adaptador anulará su garantía.
El enchufe del adaptador CA se utiliza como dispositivo de
desconexión. El dispositivo de desconexión debe permanecer
fácilmente accesible.
Desconecte el enchufe de la toma cuando no utilice la unidad.
Tenga en cuenta los aspectos medioambientales a la hora de
desechar la batería.
PRECAUCIÓN: Peligro de explosión en caso de sustituir las
baterías de forma incorrecta. Sustitúyalas sólo por el mismo
tipo o equivalente.
AVISO: La batería (batería, baterías o conjunto de baterías) no
deben exponerse a un calor excesivo como luz solar, fuego o
similares.
AVISO: El exceso de presión sonora causada por auriculares o
cascos puede producir pérdida de audición.
AVISO: Utilice sólo los accesorios especificados y
proporcionados por el fabricante. El DVD dispone de un
adaptador CA que se utiliza como dispositivo de desconexión,
este dispositivo debe permanecer fácilmente accesible.
Precauciones: Peligro de explosión en caso de cambiar la
batería de forma incorrecta. Substitúyala sólo con una del
mismo tipo o equivalente.
Este marcado indica que este producto no
debe desecharse con otros residuos
domésticos en la UE. Para evitar posibles
daños al medioambiente o a la salud humana
derivados de la eliminación descontrolada de
residuos, recicle de manera responsable para
promover la reutilización sostenible de los
recursos materiales. Para devolver su aparato
usado, utilice los sistemas de devolución y
recogida o contacte con el minorista al que
compró el producto. Ellos pueden enviar este
producto para su reciclaje
medioambientalmente seguro.
N
Notas sobre los derechos de autor:
2
Precauciones de seguridad
N
RIESGO DE SHOCK
ELÉCTRICO NO ABRIR
ADVERTENCIA
carga
impacto
fuerte
Aviso: Este lector de DVD emplea un sistema láser. El uso de los
controles, ajustes o la realización de procedimientos distintos a
los aquí especificados puede dar lugar a exposición deradiación
peligrosa.
Aviso: Para impedir la exposición directa al rayo láser, no abra la
carcasa. Radiación láser visible una vez abierto.
Aviso: Nunca mire directamente hacia el rayo láser.
Precauciones: No instale este producto en un espacio reducido,
como una librería o similar.
Aviso: cuando la unidad vaya a ser utilizada por un menor, los
padres deben asegurarse de que el niño comprende en su
totalidad lo contenido en el Manual de instrucciones relacionado
con la utilización de la batería para asegurarse de que se utiliza
la batería de forma correcta en todo momento.
Aviso: cuando compruebe que la batería está sobrecalentada,
hinchada o rígida, deje de utilizarla y póngase en contacto con
el centro de asistencia para su sustitución.
Aviso: no cargue la batería en lugares con ventilación
insuficiente como: colchones, sofás, almohadas, esterillas...
Aviso: no nos responsabilizaremos si el usuario no usa
correctamente la batería, sin seguir nuestra etiqueta de
instrucciones de advertencia situada en el compartimento de la
batería.
Aviso: está prohibido utilizar un cable alargador USB de más de
250 mm en el puerto USB.
Está legalmente prohibido copiar, transmitir, mostrar, transmitir
por cable, reproducir en público, o alquilar, el material sujeto a
derechos de autor sin permiso.
Este producto cuenta con una función de protección contra
copias desarrollado por Macrovision. Las señales de protección
contra copias se encuentran grabadas en algunos discos. Al
grabar y reproducir las imágenes de estos discos, aparecerá
ruido. Este producto incorpora tecnología de protección de los
derechos de autor protegida por patentes en EE.UU.
Patentes y otros derechos de propiedad intelectual propiedad
de MacrovisionCorporationy otros propietarios de derechos. El
uso de esta tecnología de protección de los derechos de autor
debe estar autorizada por Macrovision Corporation y sólo se
destina a uso doméstico y a otros usos de visualización salvo
autorización contraria de Macrovision Corporation. Se prohíbe
la ingeniería inversa o el desmontaje.
sobrecal-
entamiento
40 ºC
Identificación de los controles
Unidad principal
3
1. Izquierda / Rebobinar - Pulse brevemente para volver atrás y
mantenga presionado para rebobinar.
2. Derecha / Avance rápido - Presione brevemente para ir siguiente
y mantenga presionado para avanzar rápidamente.
3. Enter - Confirma la selección del menú
4. Abajo / Saltar hacia adelante - Presione brevemente para ir
hacia abajo y mantenga pulsada la tecla de salto hacia adelante
5. Arriba / Saltar hacia atrás - Presione brevemente para ir hacia
arriba y mantenga pulsada la tecla para saltar hacia atrás.
6. VOL- / VOL +
7. Configuración
8. Fuente
9. Menú
10. Detener
11. Reproducir / pausa
12. Abrir
13. SD / MMC
14. USB
15. Entrada Auricular
16. AV OUT
17. Coaxial
18. On / Off
19. DC in 9-12V
20. HDMI
21. ANT.
1
2
3
4
9
7
5
6
8
10
11
12
13 14 15 16 17 18 19
20 21
Accesorios:
Antena
Adaptador CA/CC
Adaptador de coche
Mando a distancia con batería
Manual de usuario
Bolsa de transporte
Unidad de control remoto
Identificación de los controles
DVD
VCDCD
1 2
3
4
5
6 7 8
9 0
SETUP
ENTER
STEP/
TV/RADIO
SUBTITLE
AUDIO
MUTE
SOURCE
VOL+VOL-
SLOW
/EXIT
ZOOM
INFO
REPEAT
PROGRAM
/EPG
ANGLE
/TTX
10+
/RECALL
PBC
/FAV
TITLE
16
17
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
27
26
25
24
23
22
21
20
18
19
4
28
1. “SOURCE” (FUENTE )
DVD /TV DIGITAL/ Media (USB/Tarjeta).
2. “MUTE” (SILENCIO)
Desactiva la salida de audio.
3. BOTONES NUMÉRICOS 0-9
Seleccionan los elementos enumerados en un menú.
4. “INFO
Para presentar el tiempo de reproducción y la información de
estado.
5. “10+/RECALL
DVD: Introduzca el valor del dígito de las decenas
DVBT-HD: Vuelva al canal visualizado anteriormente.
6. “PBC/FAV”
DVD: Menú navegación en los discos VideoCD.
DVBT-HD: Abra el Menú de Programas Favoritos.
7. “AUDIO”
/DVBT-HD: Pulse varias veces AUDIO durante la reproducción
para cambiar el idioma de audio o la pista de audio, en caso de que la
opción esté disponible.
Pulse varias veces AUDIO durante una reproducción para
escuchar un canal de audio diferente (izquierda, derecha, mix, estéreo)
8. (PLAY/PAUSE)
DVD: Pulse PLAY/PAUSE (reproducir/pausa) una sola vez para pausar la
reproducción, vuelva a pulsar PLAY/PAUSE para reanudar la reproducción.
DVBT-HD: Pause el contenido de TV en vivo sin perder nada.
Para realizar la grabación del Timeshiftcorrectamente, la velocidad de
lectura y escritura del dispositivo de memoria conectado USB ,debe
corresponder al programa que se está emitiendo. Pruebe la función antes de
grabar un programa importante. La grabación continúa hasta que la memoria
libre disponible se agota o se alcanza el límite de tiempo establecido.
Inicie el Timeshiftpulsando el botón PLAY/PAUSE, aparecerá un mensaje de
activación en pantalla. Una vez más presione el botón PLAY/PAUSE para
reproducir. Active la pausa pulsando el botón PLAY/PAUSE, a continuación,
pulse el botón PLAY/PAUSE de nuevo para empezar a ver el programa que
ha pausado.
Abandone la reproducción diferida pulsando STOP.
La grabación en Timeshift es temporal y no se almacena.
9. ■(STOP)
DVD: Si presiona una sola vez el botón, la unidad detiene la reproducción, si
se pulsa posteriormente el botón PLAY ( ) se reanudará la reproducción
desde ese punto.
Si se pulsa de nuevo el botón STOP (parada) en lugar del botón PLAY
( ), no se reanudará la reproducción.
DVBT-HD:Si presiona una sola vez el botón, la unidad abandona la
reproducción.
10. “STEP/TV/RADIO”
DVD: Saltarse el movimiento
DVBT-HD: Cambiar entre la lista de canales de televisión y radio.
11. “VOL+”(Volumen +)
Ajuste de volumen.
Identificación de los controles
Unidad de control remoto
VCD
DVD
CD
MP3
DVD VCD
JPEG
5
12. (Avance)
Pasa al capítulo/pista siguiente.
13. (Retroceso)
Ir al inicio del capítulo/pista anterior.
14.  (Avance velocidad)
Presione el BOTÓN  que le permite avanzar a una velocidad de 5 niveles
(X2->X4->X8->X16->X32->PLAY), presione el botón PLAY para volver a la
reproducción normal.
15.  (Retroceso velocidad)
Pulsar BUTTON  permite saltar hacia atrás a una velocidad de 5 niveles
(X2> x4>X8-> X16-> X32-> PLAY), pulse el botón PLAY para volver a la
reproducción normal.
16. (Stanby)
Encender/apagar la alimentación eléctrica.
17. “SEARCH” (Buscar)
Vaya al punto temporal, título o capítulo deseado en el modo DVD.
18. “SUBTITLE” (Subtítulos)
Pulse “SUBTITLE” repetidamente durante la reproducción para escuchar los
diferentes idiomas de los subtítulos.
19. “ANGLE/TTX” (Ángulo/ Teletexto)
DVD: Cambiar la vista de la cámara (si está disponible)
DVBT-HD: Activar el modo de teletexto (si está disponible)
20.  / TITLE (Grabar/ Título)
DVD: Saltar al título del menú del DVD
DVBT-HD: Grabar un canal de televisión en un dispositivo USB:
Puede grabar emisiones de televisión digital terrestre en un dispositivo USB.
Inicie la grabación presionando el botón / TITLE y detenerla pulsando el
botón STOP. Una vez que haya detenido la grabación se guardará
automáticamente.
21. “ENTER” (Ok)
Confirma la selección del menú.
22. “REPEAT” (Repetir)
Pulse “REPEAT” durante la reproducción para seleccionar el modo de
repetición
deseado.
: puede reproducir, seleccionar, repetir capítulo/título/desactivar.
: puede seleccionar repetir uno/todos/desactivar.
: puede seleccionar repetir uno/carpeta/desactivar.
23. “VOL-“ (Volumen - )
Ajuste de volumen
24. “SETUP” (Configuración)
Accede o sale del menú de configuración.
25. “SLOW/EXIT” (Lento/ Salida)
DVD: Reproducción en cámara lenta.Pulse el botón PLAY para volver a la
reproducción normal.
DVBT-HD: Salir del menú
26. “PROGRAM/EPG” (Programa/EPG)
DVD: Orden de reproducción del programa (sólo en DVD-Video)
DVBT-HD: Muestra la Guía Electrónica de Programas.
27. “ZOOM” (Enfocar)
Use el ZOOM para ampliar o disminuir la imagen de vídeo.
1. Pulse ZOOM durante la reproducción o la reproducción en pausa para
activar la función de Zoom. El cuadro aparece brevemente en la parte
inferior derecha de la imagen.
2. Con cada presión del botón ZOOM cambia la pantalla de la televisión en
la siguiente secuencia:
Tamaño 2x Tamaño 3X Tamaño 4X Tamaño ½ Tamaño 1/3
Tamaño 1/4 Tamaño normal
Use ZOOM para ampliar o disminuir la imagen.
1. Pulse ‘ZOOM’.
2. Use “  “ para ampliar o “ “ para disminuir la imagen.
Use el botón  para moverse por la imagen con zoom.
28.TECLA ROJA/VERDE/AMARILLA/AZUL
Alguna función específica en el modo DVBT-HD, también usadas en el Menú
de configuración del mismo.
Ajustes del menú de CONFIGURACIÓN
Páginas de ajustes generalesDVD
(Página de configuración del audio)
PÁG. CONFIG. AUDIO
PÁG. CONFIG. GENERAL
(Páginas de ajustes generales)
- - GENERALSETUP PAGE - -
GOTO GENERAL SETUP PAGE
TV DISPLAY WIDE
ANGLE MARK ON
OSD LANGUAGE ENG
CLOSED CAPTIONS ON
SCREEN SAVER ON
4:3 PANSCAN
4:3 LETTERBOX
16:9
WIDE SQUEEZE
ON
OFF
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
ITALIAN
SPANISH
PORTUGUESE
ON
OFF
ON
OFF
-- --
DOWNMIX
STR
DIGITAL OUTPUT
RAW
DOLBY DIGITAL
LT/RT
STEREO
SPDIF/OFF
SPDIF/RAW
SPDIF/PCM
DUAL MONO
DYNAMIC
STR
STR
L-MONO
R-MONO
MIX-MONO
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
FULL
OFF
-
- - - -AUDIO SETUP PAGE
GO TO AUDIO SETUP PAGE
AUTO STANDBY 3H
oFF
3 HOUR
4 HOUR
6
Con el compartimento de discos vacío.
Pulse el botón “SETUP”CONFIGURACIÓNpara acceder al menú de
configuración. Utilice los botones de dirección  para selecciona
el elemento deseado. Después de terminar con los ajustes, pulse
CONFIGURACIÓN de nuevo para volver a la pantalla normal.
Puede cambiar los siguientes elementos del menú
GENERAL: selecciona el menú GENERAL.
AUDIO: selecciona el menú de AUDIO.
VÍDEO: selecciona el menú de VÍDEO.
PREFERENCIA: selecciona el menú de PREFERENCIAS.Con el
compartimento de discos vacío.
CONTRASEÑA: selecciona el menú de CONTRASEÑA.
PANTALLA TV: selecciona el ratio de aspecto de la imagen reproducida:
4:3 PANSCAN: si tiene una TV normal y desea que ambos lados de la
imagen se recorten o formateen para adaptarse a su pantalla de TV.
4:3 LETTERBOX: si tiene una TV normal. En este caso, se mostrará una
imagen más ancha con franjas negras en la parte superior e inferior de la
pantalla de TV.
16:9:Eltamaño de pantalla
MODO AUTO: Ajuste el modo pantalla en 4:3.
MARCA DE ÁNGULO
Muestra información sobre el ajuste de ángulo actual en la esquina
derecha de la pantalla TFT si está disponible en el disco.
IiIDIOMA MENÚS
Puede seleccionar sus ajustes de idioma favoritos.
TRANSCRIPCIÓN (Subtitulado oculto)
El subtitulado oculto son datos ocultos en la señal de vídeo de algunos
discos. Antes de seleccionar esta función, asegúrese de que el disco
contiene información de subtitulado oculto y de que el televisor también
tiene esta función.
PROT. PANT. (Protector de pantalla)
Esta función se utiliza para activar o desactivar el protector de pantalla.
ÚLTIMA MEMORIA
Reanuda la reproducción desde el punto que se vió la última vez.Esta
opción puede ser activada o desactivada.
AUTO APAGADO (Modo reposo automático)
Esta función se usa para seleccionar los ajustes de modo reposo
automáticos después de 3 o 4 horas.
3 HORAS: la unidad pasará a modo reposo después de 3 horas si no
existe interacción por parte del usuario durante este periodo.
4 HORAS: la unidad pasará a modo reposo después de 4 horas si no
existe interacción por parte del usuario durante este periodo.
DESACT.: la función de espera automática está desactivada y la unidad
permanecerá en funcionamiento, incluso si no hay interacción del
usuario.
Ajustes del menú de CONFIGURACIÓN
PÁG. CONFIG. VÍDEO
(Página de configuración de vídeo)
- - VIDEO SETUP PAGE - -
GOTO VIDEO SETUP PAGE
CONTRAST 00
HUE 00
SATURATION 00
Esta opción le permite ajustar el rango de las funciones, para configurar
la calidad de video.
BRILLO: entre los valores de -16 a +16.
CONTRASTE: entre los valores de -16 a +16.
MATIZ: entre los valores de -9 a +9.
SATURACIÓN: entre los valores de -9 a +9.
PÁG. DE PREFERENCIAS
(Página de preferencias)
- - PREFERENCE SETUP PAGE - -
GOTO PREFERENCE PAGE
TV TYPE PAL
AUDIO ENG
SUBTITLE ENG
DISC MENU ENG
PARENTAL
DEFAULT
PAL
AUTO
NTSC
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
ITALIAN
SPANISH
PORTUGUESE
OTHERS
1 KID SAF
2 G
3 PG
4 PG13
5 PGR
6 R
7 NC17
8 ADULT
RESET
TIPO TV
Seleccionar el sistema que corresponde a su TV con la salida AV.
Este lector DVD es compatible con NTSC y PAL.
Páginas de ajustes generalesDVD
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
ITALIAN
SPANISH
PORTUGUESE
OTHERS
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
ITALIAN
SPANISH
PORTUGUESE
OFF
OTHERS
7
BRIGHTNESS 00
MODO DOWNMIX
Esta opción le permite ajustar la salida analógica estéreo de su
reproductor de DVD.
LT/RT:(I/D) Seleccione esta opción si su reproductor de DVD está
conectado aun decodificador Dolby Pro Logic.
ESTÉREO (STR): Seleccione esta opción cuando la salida de sonido se
dirija solamente a los dos altavoces frontales.
SALIDA DIGITAL
La función se utiliza para seleccionar la salida SPDIF: SPDIF Off, SPDIF
/RAW, SPDIF/PCM.
SPDIF Off: Desconecta la salida SPDIF.
SPDIF/RAW: Si ha conectado su DIGITAL AUDIO OUT
Para un decodificador/receptor multicanal.
SPDIF/PCM: Si su receptor no es capaz de descodificar el audio
multicanal.
CONF. DOLBY DIGITAL
Las opciones incluidas en Dolby Digital Setup son "Dual Mono" y
"Dinámica".
DUAL MONO:
ESTÉREO: El sonido mono izquierdo enviará señales de salida al altavoz
izquierdo y el sonido mono derecho las enviará al altavoz derecho.
L-MONO: El sonido mono izquierdo enviará señales de salida a los
altavoces izquierdo y derecho.
R-MONO: El sonido mono derecho enviará señales de salida a los
altavoces izquierdo y derecho.
MEZCLA.MONO: La mezcla de sonido mono izquierdo y derecho enviará
señales de salida a los altavoces izquierdo y derecho.
DINÁMICO:
Compresión de rango dinámico.
Si selecciona “CAMBIAR” aparece esta imagen:
CONTRASEÑA:
OLD PASSWORD
NEW PASSWORD
CONFIRM PWD
OK
PÁG. CONFIG. CONTRASEÑA
(Ajuste de contraseña)
MODO CONTRASEÑA
Para activar/desactivar el “MODO CONTRASEÑA” le pedirá la clave de
la contraseña (la contraseña predeterminada en 1369).
- - PASSWORD SETUP PAGE - -
GOTO PASSWORD SETUP PAGE
PASSWORD MODE ON
PASSWORD
ON
OFF
Nota: Si ha cambiado la contraseña, los códigos de control parental y
bloqueo de disco también cambiarán.
La contraseña predeterminada (1369) siempre está activa aunque haya
cambiado la contraseña.
N
8
Ajustes del menú de CONFIGURACIÓN
Páginas de ajustes generalesDVD
PAL - Seleccione esta opción en caso de que la TV conectada sea de
sistema PAL. Cambiará la señal de vídeo de un disco NTSC y la
ofrecerá en formato PAL.
NTSC - Seleccione esta opción en caso de que la TV conectada sea de
sistema NTSC. Cambiará la señal de vídeo de un disco PAL y la
ofrecerá en formato NTSC.
Auto - Cambia de manera automática la salida de señal de vídeo según
el formato del disco reproductor.
AUDIO
Seleccionar un idioma de audio (si está disponible).
SUBTÍTUL (Subtítulos)
Seleccione un idioma de subtítulos (si está disponible).
MENÚ DE DISCO
Selecciona un idioma para el menú del disco (si está disponible).
PARENTAL (Control parental)
Algunos DVD pueden tener un nivel parental asignado a todo el disco o
a ciertas escenas del disco. Puede impedir la reproducción de ciertos
discos que no son aptos para niños o reproducir otros discos con
escenas alternativas.
Esta característica le permite establecer un nivel de límite de acceso a
la reproducción. Los niveles van de 1 a 8 y dependen del país.
Para modificar el Control parental le pedirá la contraseña, si está
activado el “MODO CONTRASEÑA” (para acceder sin contraseña
desactívelo).
V. FÁBRICA (Valores por defecto)
Volver a los ajustes predeterminado
CLAVE ANTIGUA
Introduzca la contraseña anterior (la contraseña predeterminada
es1369) y el cursor saltará automáticamente a “NUEVA CLAVE.
.
NUEVA CLAVE
Introduzca la NUEVA contraseña. Introduzca 4 dígitos mediante
los botones numéricos del mando a distancia y el cursor saltará
automáticamente a “CONFIRMAR.
CONFIRMAR
Confirme la NUEVA contraseña volviendo a introducir la clave. Si
la confirmación es incorrecta, el cursor permanecerá en esta
columna. Una vez haya introducido de nuevo la nueva contraseña
correctamente, el cursor saltará automáticamente a “OK.
OK: Cuando el cursor esté en este botón, pulse la tecla ENTER
para confirmar el ajuste.
SALIDA DE VÍDEO
SALIDA DE AUDIO
Artículo
Requisitos de potencia
Consumo de energía
Humedad de funcionamiento
Requisito estándar
: CA 100-240 V, 50/60 Hz
: <12 W
: Del 5 al 90%
: 1 Vp-p (75Ω)
: 1,4 Vrms (1 KHz, 0 dB)
Parámetros electrónicos
Electronical parameters
Nota: El diseño y las especificaciones están sujetos a modificaciones
sin previo aviso.
Especificaciones de la batería:
Salida: 7.4V
Condiciones de almacenamiento y funcionamiento:
1. Condiciones de almacenamiento Temperatura Humidad
2. Condiciones de trabajo Temperatura Humidad
6 meses
-20°C +45°C~
-20°C +65°C~
65±20%
65±20%
Carga estándar
0°C +45°C~
65±20%
1 semana
Parámetros de la batería
Descarga estándar
-20°C +65°C~
65±20%
Output
Sistema
Láser
Sistema de señal
Respuesta de frecuencia
Ratio señal-ruido
Alcance dinámico
:
: NTSC /PAL
: 20Hz a 20 kHz (2dB)
: Más de 80 dB (sólo conectores ANALOG OUT)
: Más de 85 dB (DVD/CD)
Semiconductor de láser, longitud de onda 650 nm
N
9
El cargador reportará que la batería está llena y cambiará el
estado del LED.
Temporizador de carga 1
El temporizador 1 empezará a contar durante el estado de carga
de mantenimiento. Si se agota (unos 20 minutos), el cargador
pasará al estado de horas extraordinarias. Indica la existencia de
una batería descargada o un cortocircuito.
Temporizador de carga 2
El temporizador 2 empezará a contar durante el estado de carga
normal. Si se agota (aproximadamente 3 horas), el cargador
pasará al estado de horas extraordinarias.
Estado del LED
Estado Normal Precargar Cargar Lleno Horas
extraordinarias
Estado
del LED
OFF Parpadeo
lento
Parpadeo
lento
Parpadeo
rápido
ON
003 ITV1
004 Channel 4
006 ITV2
010 ITV3
013 More 4
014 E4
030 ITV4
037 Quiz Call
Program Edit
LockMove
ALL TV
21:00-22:30 Secret Smile
22:30-22:50 ITV News
DeleteSkip RenameFAV
GOTO
FAV
Primera InstalaciónFuncionamiento básico
Programa
(Definiciones de Gestión del Programa)
Editar programa
OSD Language English
Country France
Channel Search
Installation Guide
ConfirmExit
OK
Exit
Program Edit
EPG
Sort By LCN
LCN On
Program
ConfirmReturn
OK
Exit
Primera Instalación
10
Cuando todas las conexiones se hayan realizado correctamente,
encienda la TV y compruebe que el receptor está conectado a
corriente.
Pulse el interruptor (power) el aparato encenderá en modo DVD,
para seleccionar el modo DVBT-HD pulse “SOURCE/ “TV
DIGITAL/ “ENTER.
Si está utilizando el receptor por primera vez o ha restaurado para
las definiciones de Fábrica, el Menú Principal de Instalación
aparecerá en la pantalla de su televisión.
Para acceder al Menú, pulse el botón “SETUP” y seleccione [Programa].
El Menú ofrece opciones para ajustar las Definiciones de Gestión del
Programa.
Seleccione una opción y pulse ENTER o FLECHADERECHA para
ajustar esa definición.
Pulse la tecla “EXIT” (salir) para salir del menú.
Para editar sus preferencias de programa (Mover Omitir Bloquear,
Borrar, Favoritos y Renombrar), necesitará entrar en el Menú “Editar
Programa”.
Este Menú es posible que requiera una contraseña para acceder.
Introduzca contraseña por defecto '000000'.
(1) Seleccione [idioma en pantalla] y pulse la tecla
DERECHA/IZQUIERDA para seleccionar un idioma.
(2) Seleccione [País] y pulse la tecla DERECHA / IZQUIERDA para
seleccionar su país de residencia.
(3) Seleccione [Búsqueda de canales] y pulse la tecla DERECHA o
OK para iniciar la búsqueda automática de canales.
(4) Una vez realizada la sintonización de canales, ya está listo
para ver la televisión.
Mover canal/esde TV o Radio
EPG (Guía Electrónica de Programas)
Book
OK
Book LIST
INFO
Program Guide
13 Dec 21:00 - 22:30 Secret Smile
13 Dec 22:30 - 22:50 ITV News
13 Dec 22:50 - 22:54 Central News
13 Dec 22:54 - 22:56 Central Weather
13 Dec 22:56 - 23:00 ITV News
13 Dec 23:00 - 00:00 Charlotte Church:..
14 Dec 00:00 - 00:53 Cannonball 8000..
14 Dec 00:53 - 00:55 ITV News Headlines
14 Dec 00:55 - 02:40 Inventing The Ab.
14 Dec 02:40 - 04:13 The Haunted Heart
14 Dec 04:13 - 04:15 Secret Smile
003 ITV1
Page Down Page Up
Amusement
David Tennant, Claire Goose &
Kate Ashfield star in the
conclusion of this 2- part thriller
based on a Nicci French novel.
The police find no evidence
against Brendan and accuse
Miranda of paranoia.
Page:1/1
Secret Smile
Tue. 13 Dec 2005 21:5
11
1. Seleccione el programa preferido a continuación pulse el botón ROJO. Aparecerá un
símbolo de movimiento.
2. Pulse ARRIBA/ABAJO para mover el programa.
3. Pulse ENTER para confirmar.
4. Repita los pasos anteriores para mover más canales.
Omitir o saltar canal/esde TV o Radio
1. Seleccione el canal que le gustaría saltar y pulse el botón VERDE y el símbolo de
saltar aparecerá. El programa se marca como para saltar.
2. Repita la etapa anterior para seleccionar más programas.
3. Para confirmar y salir del Menú, pulse la tecla EXIT (salir).
Si desea deshabilitar un programa de TV o de Radio que está omitido:
Pulse el botón VERDE en el programa de salto con el símbolo de salto.
Bloquear canal/esde TV o Radio
Puede bloquear los programas seleccionados para visión restringida.
Bloquear un programa de TV o de radio:
1. Seleccione el programa preferido a continuación pulse el botón AMARILLO.
Se muestra un símbolo en forma de bloqueo. El programa ahora está marcado como
bloqueado.
2. Repita la etapa anterior para seleccionar más programas.
3. Para confirmar y salir del Menú, pulse el botón EXIT (salir).
Para desactivar un programa que está bloqueado, pulse el botón AMARILLO:
Para ver el programa bloqueado, deberá introducir la contraseña.
Borrar canal/esde TV o Radio
1. Seleccione el Programa, pulse el botón AZUL y aparece un mensaje en pantalla.
Pulse ENTER para eliminar el programa.
2. Repita la etapa anterior para seleccionar más programas para eliminarprogramas
predeterminados.
Establecer canal/es “Favoritos”
Puede crear una corta lista de programas favoritos a los que podrá acceder fácilmente.
Definir programa de TV o Radio Favorito:
1. Elija el programa preferido, a continuación pulse el botón FAVORITO. Verá un listado
“Tipo Favoritos” y deberá seleccionar uno. Aparecerá un símbolo en forma de estrella.
Pulse “EXIT” y el programa queda marcado como un favorito.
2. Repita la etapa anterior para seleccionar más programas Favoritos.
3. Para confirmar y salir del Menú, pulse la tecla EXIT (salir).
Deshabilitar los programasfavoritos de TV o de Radio:
1.Elija el canal favorito marcado con el símbolo de estrella que desea deshabilitar y
pulse el botón de “FAV” del mando a distancia. . Verá un listado “Tipo Favoritos” y
deberá seleccionar “Desactivar”, el icono desaparecerá. Pulse “EXIT”.
2. Repita la etapa anterior para desactivar más programas Favoritos.
3. Para confirmar y salir del Menú, pulse la tecla EXIT (salir
Ver Programas Favoritos:
1. Pulse el botón FAV y aparecerá el menú Favoritos.
2. Pulse ARRIBA/ABAJO para seleccionar sus programas favoritos.
3. Pulse OK para seleccionar su programa favorito.
Renombrarcanal/esde TV o Radio
1. Elija el programa que desea renombrar, pulse el botón 10+/RECALL y aparece un
teclado en pantalla. Seleccione cada sílaba y pulse ENTER hasta completar el
nuevo nombre. Si se confunde puede borrar seleccionando “Atrás”. Para confirmar
el nombre y salir vaya a “OK” en pantalla.
2. Repita la etapa anterior para renombrar más programas.
3. Para guardar y salir del Menú, pulse la tecla EXIT (salir).
La EPG es una guía de televisión en pantalla que muestra los programas
programados de hasta siete días de antelación para cada canal sintonizado, si así
lo expone el canal.
Pulse el botón EPG en el mando a distancia para acceder a la guía
Puede utilizar la tecla ARRIBA/ABAJO para seleccionar el programa preferido. Si hay más de
una página de información, utilice el botón AZUL para subir y el botón AMARILLO para bajar.
Para realizar un Registro programado con EPG:
Pulse el botón EPG del mando a distancia, con las teclas DERECHA/ IZQUIERDA seleccione
el canal deseado y aparecerá su listado de programación.
Con la flecha ABAJO/ ARRIBA elegimos un programa y pulsamos ENTER para Reservar.
Surgirá una pantalla “Añadir Evento” donde se han importado todos los datos del programa
elegido. (Tipo de canal/ Nº Canal, Nombre Canal, Fecha Inicio, Hora de inicio, Hora de fin) que
podrán ser modificados con los botones de flecha.
Podrá elegir:
[Repetir]: la operación se hará [Una vez], a [Diario] o [Semanal].
[Modo]: tendrá seleccionarentre [Ver] o [Grabar] el programa.
Para confirmar programación pulse ENTER.
Aparecerá la tabla de “Programación” y podrá modificarla:
[Añadir]: pulse ROJO podrá añadir nuevo registro.
[Editar]: pulse VERDE le devolverá al registro programado
[Borrar]: pulse AZUL eliminará el registro programado.
[Exit]: pulse ROJO para salir, irá a la lista de programas.
Presione EXIT para ver la TV.
NOTA. Para ejecutarel Registro EPG deberá tener DTV encendida, no con STANBY.
Si está viendo un canal de TV y ha configurado una grabación programada de otro canal, por
defecto cuando llegue la hora de la grabación la TV reproducirá en pantalla el canal a grabar.
Por tanto no permite ver un canal y grabar otro distinto con EPG al mismo tiempo.
Clasificar
LCN (Logical channel number)
Imagen (Configuración de video)
Encender o apagar LCN.
Búsqueda de Canales
Aspect Ratio 16:9 Wide Screen
Resolution 1080i
TV Format PAL
Picture
ConfirmReturn
OK
EXIT
Auto Search
Manual Search
Country France
Antenna Power off
Channel Search
ConfirmReturn
OK
EXIT
12
Ordene los canales de las siguientes opciones:
[PorLCN] -ordene los canales en orden ascendente.
[Por ONID] -ordene los canales en orden ONID.
[Por nombre de servicio] -ordene los canales en orden alfabético.
[Por ID de servicio] -ordene los canales de acuerdo a la emisora.
Para acceder al menú, presione SETUPy luego seleccione
[Imagen]. El menú ofrece opciones para ajustar la configuración
de vídeo. Pulse ARRIBA/ABAJO para seleccionar una opción y
pulse DERECHA/IZQUIERDA para ajustar esa configuración.
Pulse EXIT para salir del menú.
Relación/Aspecto (Formato de imagen)
Debe configurar el formato de visualización ya sea “Auto, “16:9
Pillarbox, “16:9Pan&Scan, “4:3 Formato de buzón, “4:3
Pan&Scan, “4:3 Completa, “16:9 Pantalla panorámica, para
obtener la mejor visualización al ver la televisión.
Resolución
Si el video no aparece correctamente, cambie la configuración.
Este ajuste es para que coincida con la configuración más común
para HDMI.
[480i]: para el sistema de televisión NTSC.
[480P]: para el sistema de televisión NTSC.
[576i] para el sistema de TV PAL.
[576P] para el sistema de TV PAL.
[720p]: para el sistema de televisión NTSC o PAL.
[1080I]: para el sistema de televisión NTSC o PAL.
[1080P]: para el sistema de televisión NTSC o PAL.
Formato de TV
Si el vídeo no se ve correctamente, es necesario cambiar la
configuración. Esto debe coincidir con la configuración más
común para televisores de su país.
[NTSC]: para el sistema de televisión NTSC.
[PAL] para el sistema de TV PAL.
Para acceder al menú, pulse SETUP y seleccione [Búsqueda de
canales].
El menú ofrece opciones para ajustar la configuración de
búsqueda de canales. Seleccione una opción y pulse
DERECHA/IZQUIERDA para ajustar la configuración. Pulse EXIT
para salir del menú.
Time Offset Auto
Country Region London
Time Zore GMT +0
Time
ConfirmReturn
OK
EXIT
Configuración de hora
001 ITV1
002 ITV2
003 ITV3
004 ITV News
005 Channel 4
006 Quiz Call
007 E4
008 More 4
009 ITV4
Channel Search
Progress
506.0MHz/8MHZ
DTV:009 Radio: 000
SkipExit
MENU
EXIT
Quality
Manual Search
Frequency channel 21
Frequency(MHz) 474.0
Bandwidth: 8M
Confirm
EXIT
OK
EXIT
13
Búsqueda automática
Buscar e instalar todos los canales de forma automática. Esta
opción sobrescribe todos los canales preestablecidos.
1. Seleccione [Búsqueda automática] y pulse ENTER o Flecha
DERECHA para iniciar la búsqueda de canales.
2. Para cancelar la búsqueda de canales, pulse EXIT.
Búsqueda manual
Instalar nuevos canales manualmente. Esta opción añade nuevos
canales sin cambiar la lista actual de canales.
1. Seleccione [Búsqueda manual] y pulse ENTER o
FlechaDERECHA. Aparecerá la pantalla de búsqueda de canales.
2. Pulse la tecla IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar la
frecuencia del canal.
3. Pulse OK para iniciar la búsqueda de canales.
Si se encuentra un canal, se guarda y se añade a la lista de
canales. Si no se pueden encontrar los canales, salga del menú.
País
Seleccione su país de residencia.
Para acceder al menú, presione SETUPy luego seleccione [Hora].
El menú contiene opciones para determinar los ajustes de tiempo.
Pulse ARRIBA/ABAJO para seleccionar una opción y pulse
DERECHA/IZQUIERDA para ajustar la configuración. Pulse EXIT
para salir del menú.
Compensación horaria (Huso horario)
Seleccione automático o manual para ajustes GMT.
Región de país
Seleccione la Región del país cuando [Huso horario] está ajustado
a Auto.
Zona horaria
Seleccione el ajuste de zona horaria cuando [Huso horario] está
ajustado en Manual.
Opción
Configuración del sistema
OSD Language English
Subtitle Language English
Audio Language English
Digital Audio PCM
Option
ConfirmReturn
OK
EXIT
Parental Guidance
Set Password
Restore Factory Default
Information
System
ConfirmReturn
OK
EXIT
Software update
14
Para acceder al menú, presione SETUPy luego seleccione
[Opción]. El menú ofrece opciones para ajustar el idioma OSD, el
idioma de los subtítulos y el idioma de audio. Seleccione una
opción y pulse DERECHA/IZQUIERDA para ajustar la
configuración. Pulse EXIT para salir del menú.
Idioma en pantalla
Seleccione un idioma de la OSD.
Idioma Audio
Seleccione el idioma de audio preferido para ver canales de TV. Si
el idioma no está disponible, se utilizará el idioma del programa
predeterminado.
Idioma de subtítulos
Seleccione el idioma de subtítulos preferido. Esto será posible si
el canal reproducido lo emite.
Salida digital
Seleccione entre las distintas posibilidades “PCM, “RAW HDMI
Activado, “RAW HDMI Apagado, Desactivado.
Control paterno (Guía parental)
Puede restringir el acceso a los canales que no son adecuados
para los niños, el rango es de 04 a 18. Para restringir / bloquear el
canal, se le pedirá que introduzca la contraseña predeterminada
'000000' o su última contraseña establecida.
Establecer Contraseña
Establecer o cambiar la contraseña de programas bloqueados.
Introduzca la contraseña antigua o la contraseña por defecto
'000000'. A continuación se le pedirá que introduzca su nueva
contraseña. Para confirmar vuelva a introducir la nueva
contraseña. Una vez que se confirme, pulse EXIT para salir del
menú.
Restablecer valores predeterminados (de fábrica):
Reinicie Set Top Box a la configuración predeterminada de fábrica.
En menú principal, seleccione [Restablecer valores
predeterminados] y pulse ENTER o DERECHA para seleccionar.
Inserte su contraseña o la contraseña por defecto '000000' y pulse
ENTER para confirmar. Esta opción eliminará todos los canales
preestablecidos y ajustes.
Información
Ver modelo, información de hardware y software.
Actualización de software
El aparato buscará un archivo de actualización en el dispositivo
del almacenamiento USB, para la mejorar el software.
Para acceder al menú, presione SETUPy luego seleccione
[Sistema]. El menú ofrece opciones para ajustar la configuración
del sistema. Pulse la tecla ARRIBA/ABAJO para seleccionar una
opción y pulse DERECHA/IZQUIERDA para ajustar la
configuración. Pulse EXIT para salir del menú.
USB
Multimedia
Photo Configure
USB
ConfirmReturn
OK
EXIT
Movie Configure
PVR Configure
15
Para acceder al menú, presione SETUP y luego seleccione [USB].
Inserte un dispositivo de almacenamiento USB con los archivos
deseados.
El menú ofrece opciones para ajustar la configuración del USB.
Pulse la tecla ARRIBA/ABAJO para seleccionar una opción y pulse
DERECHA/IZQUIERDA para ajustar la configuración. Pulse EXIT
para salir del menú.
Multimedia
Aparecerán distintas carpetas:
Música: Las opciones disponibles paraestos archivos son
selección (ENTER), Moverse (Flechas ARRIBA/ABAJO) y Atrás
(10+/RECALL) para volver al menú.
Foto: Las opciones disponibles para estos archivos son selección
(ENTER), Moverse (Flechas ARRIBA/ABAJO), Atrás
(10+/RECALL) para volver al menú, Diapositiva (PLAY) y Mosaico
(SEARCH).
Película: Las opciones disponibles para estos archivos son
selección (ENTER), Moverse (Flechas ARRIBA/ABAJO), Atrás
(EXIT) para volver al menú y Vista previa/pantalla entera (ROJO)
PVR: Podrá reproducir las grabaciones realizadas de programas
de TV o Radio que haya realizado. Estas grabaciones son
guardadas en la subcarpeta [HBPVR].
Las opciones disponibles para estos archivos son selección
(ENTER), Moverse (Flechas ARRIBA/ABAJO), Atrás (EXIT) para
volver al menú, Visionar vista previa/pantalla entera (ROJO),
Borrar (AMARILLO) y Renombrar (VERDE).
Borrar una grabación de programa/s de TV o Radio
1. Seleccione el Programa, presione el botón AMARILLO y
aparece un símbolo.
Pulse ENTER y aparece un mensaje en pantalla, para confirmar
pulse ENTER.
2. Repita la etapa anterior para seleccionar más programas y
eliminarlos.
Renombraruna grabación de un programa/s de TV o Radio
1. Elija el archivo que desea renombrar, pulse el botón VERDE y
aparece un teclado en pantalla. Seleccione cada sílaba y pulse
ENTER hasta completar el nuevo nombre. Si se confunde puede
borrar seleccionando “Atrás. Para confirmar el nombre y salir
vaya a “OK” en pantalla.
2. Repita la etapa anterior para renombrar más programas.
Configurar Foto
Puede modificar la reproducción para Diapositiva (PLAY) o
Mosaico (SEARCH):
[Tiempo de visión]: varía entre 1 segundo y 8 segundos el tiempo
de visión.
[Modo de visión]: Aleatorio o del 0 al 59 modos de pasar a otra
imagen.
[Relación/Aspecto]: será entre Mantener o Destacar la imagen.
Configurar Película
Podráconfigurar la reproducción modificando:
[Subtítulos específicos]: podrá elegir entre [NORMAL], [GRANDE]
y [PEQUEÑO]..
[Fondo subtítulos]: hay [Gris], [Amarillo verde],[Blanco] y
[Transparente].
[Color letra subtítulos]: podrá ser [Blanco], [Negro],[Rojo], [Azul]
y [Verde].
Configurar PVR
Existen dos opciones relacionadas:
[Dispositivo grabación]: aparece el [Tipo de formato], [Espacio
total] y [Espacio libre] del dispositivo USB. Podrá elegir el espacio
destinado al [Timeshift].
[Formatear]: Elija entre el[Sistema de fichero] [FAT32] o [NTFS] y
pulse ENTER. Aparece un mensaje en pantalla, para confirmar
presione ENTER.
16
NOTA INTERÉS:
HDMI es señal de salida y sólo podrá usarlo solo en modo TV
DIGITAL.
AV OUT salida de video y audio, podrá usarlo en modo DVD, Media
y TV DIGITAL.
Sólo podrá grabar TV DIGITAL en un USB, no puede grabar en
tarjeta SD.
Para acceder desde TV DIGITAL a Media (para reproducir una
tarjeta SD): pulse SOURCE y seleccione DVD. Presione SOURCE
y ahora ya puede elegir Media.
¡Contribuya a la protección del medioambiente!
Existen normativas locales sobre protección
medioambiental.Para deshacerse de un aparato
inservible, diríjase a los puntos de reciclaje de residuos.
Si desea deshacerse de este aparato, ¡no lo deseche en la
basura como un producto cualquiera!
- La presencia de sustancias peligrosas en los equipos eléctricos
y electrónicos puede conllevar consecuencias medioambientales
negativas así como en la salud de las personas cuando se
desechan dichos aparatos.
-Por lo tanto, finalizada la vida de funcionamiento del producto,
no deberá desecharse junto con productos no reciclables.Los
equipos eléctricos y electrónicos usados habrán de desecharse
separadamente en conformidad con la legislación en materia de
adecuado tratamiento, recuperación de residuos y reciclaje de
dichos equipos usados.
-Tanto distribuidores como las autoridades locales han concebido
procedimientos especiales para la recogida y reciclaje de este
producto (para más información, póngase en contacto con sus
autoridades locales).Es muy importante que usted haga uso de
los sistemas de recogida y reciclaje selectivos de residuos,
sistemas ideados por las autoridades locales.
-Si el aparato eléctrico o electrónico que va a desechar contiene
pilas, baterías o acumuladores, deshágase de ellos
separadamente en conformidad con las normativas locales.
Deshacerse correctamente de este producto supone contribuir al
tratamiento, recuperación y reciclaje adecuados de residuos,
evitando así potenciales efectos negativos medioambientales y
en la salud humana, que pueden darse por un tratamiento
inadecuado de los residuos.
Eliminación respetuosa con el medioambiente
Declaración de conformidad
Nombre del fabricante: Satyatrade S. L.
Dirección: Pol. Ind. La Raya. C/ Guadalquivir, 2.
Camarma de Esteruelas, 28816 Madrid
Tel: 902 430 967
Fax: 91 8864285
NIF: B83254763
País de fabricación: China
Descripción: TV DVD portátil
Sytech® SY-4110HD cumple las siguientes directivas:
Estándar EMC: Directiva 2014/30/EU
Estándar LVD: Directiva 2014/35/EU
Estándar ROHS: Directiva 2011/65/EU Restricción de
sustanciaspeligrosas
Firmado: Ajeet Nebhwani Utamchandani
Único Administrador
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Sytech SY4110HD El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario