VIETA DVD 30 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario
Le rogamos que lea el manual de usuario antes de utilizar el producto y que lo guarde para futuras consultas.
Please read the user manual first before using the product, keep well for future referring.
Por favor, leia o manual de utilizador antes de utilizar o produto, e mantenha-o para futura referência.
VM-HD207BK
Manual de usuario
DVD portátil de doble pantalla 7”
User Manual
7” Double Panel Portable DVD
Manual de utilizador
DVD portátil com dois ecrãs de 7”
CASOS EXENTOS DE DICHA GARANTÍA
1. El periodo de la garantía exceda del tiempo estipulado.
2. Siempre que el producto presente manipulaciones hechas por centros o personas no autorizadas por VIETA AUDIO S.A.
3. Siempre que el producto presente daños causados por manipulaciones incorrectas, utilización del mismo con fines
inadecuados para los que no ha sido diseñado y que no estén contemplados en el manual de usuario, así como roturas de
piezas, ralladuras, fisuras, desgaste de piezas por el uso, daños producidos por restos de pintura, arena, agua, o restos de
comida dentro de la unidad.
4. Esta garantía no cubre los gastos ni los daños derivados del transporte.
5. Pérdidas, robo o accidentes producidos por incendio, líquidos, productos químicos, calor excesivo, ventilación inadecuada,
vandalismo, inundaciones, tormentas eléctricas, tensión o suministro de voltaje excesivo o incorrecto, rayos, terremotos,
impactos, otras fuerzas externas, radiaciones.
6. Cualquier coste adicional derivado de la instalación o desinstalación del producto.
7. Productos comprados fuera del territorio español o en distribuidores no autorizados.
8. Los datos contenidos en nuestros productos, (archivos de fotos, música, soportes digitales, etc..) no están en ningún caso
cubiertos por la garantía, es responsabilidad del cliente realizar copias de seguridad antes de entregar el producto. Así mismo
la incorrecta configuración o instalación del software o incompatibilidades con el hardware de otros equipos incluyendo drivers
y controladores.
9. Mantenimiento reparación o sustitución de piezas derivado del uso y desgaste.
10. Baterías recargables y/o desechables (el tiempo de vida depende de la frecuencia de uso).
11. Fallos menores o variaciones en la calidad del producto que no afecten a su valor o el propósito para el cual fue creado.
12. Negligencia.
13. Accesorios:
Estuches y piezas de los enchufes.
Cables de conexión.
Diademas.
Kits de los extremos de los auriculares, almohadillas para las orejas.
Acabados decorativos.
14. Cualquier incidencia detectada al recibir la mercancía ha de ser notificada al servicio de atención al cliente 902.367.607
o al correo sat@vieta.es. De acuerdo con el artículo 366 del código de comercio, VIETA AUDIO S.A. no admitirá reclamaciones
sobre roturas, golpes o falta de bultos pasadas 24 horas después de haber recibido la entrega de la mercancía.
ATENCIÓN AL CLIENTE / Tel. 902 367 607 / Fax. 93 574 26 83 / www.vieta.es
CONDICIONES DE GARANTÍA
VIETA AUDIO S.A. garantiza sus productos por un periodo de 24 meses. El periodo de garantía comienza en la fecha de compra
de productos totalmente nuevos y sin usar por parte del primer usuario final.
Esta garantía cubre los posibles fallos de fabricación para todos los productos Vieta vendidos en el territorio español por
distribuidores autorizados. Los productos Vieta adquiridos en otros países estarán cubiertos por la garantía que ofrezca el
distribuidor local.
Esta garantía tendrá validez solamente cuando se presente la factura de compra en la cual aparece el nombre del cliente, el
centro distribuidor y la fecha en la que se realiza la compra del producto. VIETA AUDIO S.A. acepta repara durante el periodo de
garantía, todos aquellos productos que presenten anomalías durante su utilización normal tal y como se detalla en el manual
de usuario y siempre que se utilice para el fin de fue diseñado.
Siempre que se realice un cambio de componentes o una sustitución del producto no se prorroga el periodo de la garantía.
Índice
Instruccionesdeseguridadimportantes 4
Precaucionesdeseguridad 5
Identificacióndecontroles
Unidad principal 6
Mando a distancia 8
AjustedelmenúConfiguración
Página de configuración general 10
Página de configuración de audio 10
Página de configuración de vídeo 11
Página de preferencias 11
Página de configuración de la contraseña 11
Ajuste de la pantalla 12
Parámetrosyespecificaciones
Parámetros de la bateria 13
Parámetros electrónicos 13
DVD portátil de doble pantalla 7”
4
h
Advertencia: para reducir el riesgo de
descargas ectricas no retire la cubierta ni la
parte trasera. En el interior no hay ninguna pieza
que pueda reparar el propio usuario. Deje el
mantenimiento en manos de personal técnico
cualificado.
h
Advertencia: para evitar incendios o
cortocircuitos, no exponga el equipo a la lluvia ni a
la humedad.

Evite que el adaptador y el DVD portátil entren
en contacto con el agua (gotas o salpicaduras) y
no coloque ningún recipiente con líquidos, como
un jarrón, sobre la unidad.

Aleje el DVD portátil de la luz directa del sol y
de fuentes de calor, como radiadores o estufas.

No bloquee las aperturas de ventilacn. Las
ranuras y aperturas permiten que el equipo se
ventile. No bloquee nunca las aperturas
colocando su DVD portátil sobre un cojín, sofá o
superficie similar.

No coloque el DVD portil sobre un carro,
un soporte, un trípode, una repisa o una mesa
inestables. El equipo podría caer y estropearse o
causarle alguna lesión.

No coloque nunca ningún objeto pesado o
afilado sobre el panel LCD o el marco.

Utilice sólo el adaptador CA que se incluye con
el DVD portil. El uso de cualquier otro adaptador
anulará la garantía.
Instruccionesdeseguridadimportantes

Si se emplea el enchufe del adaptador CA
como dispositivo de desconexión, éste debe
permanecer listo para su uso.

Desenchufe el equipo cuando no lo utilice.
Tenga en cuenta los aspectos medioambientales
para la eliminación de la batería.
i
PRECAUCIÓN: existe peligro de explosión en
caso de sustituir la batería de forma incorrecta.
Sustitúyala sólo por una batería del mismo tipo o
equivalente.
h
ADVERTENCIA: la batería (batería o pilas) no
debe exponerse a temperaturas excesivas como
las resultantes de la incidencia directa del sol,
fuego o similares.
h
ADVERTENCIA: una presión sonora excesiva
por uso de auriculares puede generar pérdida de
audicn.
h
ADVERTENCIA: utilice exclusivamente
accesorios suministrados por el fabricante. El
DVD portátil incluye un adaptador CA. Si este
adaptador CA se utiliza como dispositivo de
desconexión, deberá permanecer listo para su
uso.
i
Precaución: existe peligro de explosión en
caso de sustituir la batería de forma incorrecta,
sustitúyala sólo por una batería del mismo tipo o
equivalente (batería de litio).
Esta marca de la Unión Europea indica que este producto no debe tirarse con
otros residuos domésticos. Para evitar posibles daños medioambientales o
daños para la salud humana, como resultado de la eliminación incontrolada de
residuos, recíclelo de forma responsable para fomentar la reutilizacn soste-
nible de los recursos materiales. Para reciclar su dispositivo usado, utilice los
sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con el minorista que
le vend el producto. Recicle este producto de una forma respetuosa con el
medioambiente.
5
h
Advertencia: para reducir el riesgo de
descargas ectricas no retire la cubierta ni la
parte trasera de este producto. En el interior no
hay ninguna pieza que deba manipular el usuario.
Consulte el mantenimiento con personal técnico
cualificado.
h
Advertencia: para reducir el riesgo de
incendio o descargas eléctricas, no exponga este
producto a salpicaduras de agua, agua de lluvia o
humedad. No coloque objetos llenos de agua (por
ejemplo, jarrones) sobre el producto.
h
Advertencia: este reproductor de DVD emplea
un sistema de láser. El uso de los controles,
ajustes o procedimientos distintos a los aq
especificados puede generar una peligrosa
exposición a la radiación.
h
Advertencia: para evitar la exposición directa
a los rayos del láser, no abra la caja. Si la caja
está abierta, se emite radiacn láser
visible.
h
Advertencia: nunca mire directamente a los
rayos del láser.
i
Precaución: no instale este producto en un
espacio cerrado como una estantería o similar.
h
Advertencia: cuando la unidad sea utilizada
por un niño, sus progenitores deberán asegurarse
de que el niño comprenda todos los contenidos
del manual de instrucciones referidos al uso de
la batería para garantizar un uso correcto de la
misma en todo momento.
h
Advertencia: si la batería se sobrecalienta o
si percibe usted algún olor (desagradable o no)
procedente de la misma, deje de utilizarla
y póngase en contacto con el centro de servicio
técnico para que la sustituya.
h
Advertencia: no cargue la batería sobre un
lugar con una ventilación insuficiente, como puede
ser un colchón, sofá, cojín, alfombrilla, etc…
h
Advertencia: no nos haremos responsables en
caso de que el usuario utilice incorrectamente la
batería o no siga las instrucciones de advertencia
que aparecen en la etiqueta de la carcasa de la
batería.
h
Advertencia: está prohibido el uso de
extensiones de cable USB superiores a 250mm
para su uso en el puerto USB.
Precaucionesdeseguridad
NotassobreCopyrights

Queda prohibido por ley la copia, difusión,
emisión, difusión por cable, reproducción en
lugar público o alquiler no autorizados de material
protegido por copyright sin el correspondiente
permiso.

Este producto dispone de la función de
proteccn contra copia desarrollada por
Macrovision. Las señales de protección contra
copia quedan registradas en algunos discos.
Cuando se graban y reproducen las imágenes de
dichos discos, aparecerá ruido de imagen. Este
producto incorpora tecnología de protección de
copyright que está protegida por ciertas patentes
norteamericanas y otros derechos de propiedad
intelectual propiedad de Macrovision Corporation
y de otros titulares de derechos. El uso de esta
tecnología de protección tiene que ser autorizado
por Macrovision Corporation y está prevista
únicamente para su uso doméstico y otros usos
limitados, a menos que Macrovision Corporation
autorice de otro modo. Quedan prohibidos los
procesos de ingeniería inversa o desmontaje.
Númerodeserie

Podrá encontrar el número de serie en la
parte posterior de la unidad. Dicho número es
único para esta unidad y no está disponible para
terceros. Registre la información aquí solicitada y
conserve esta guía como prueba permanente de
su compra.
mero de modelo:
mero de serie:
Fecha de compra:
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga ectrica
No abrir
DVD portátil de doble pantalla 7”
6
Identicacióndecontroles
UnidadPrincipal
Unidad maestra
1
2
3
4
5
6
15
14
7
8
9
10
11
12
13
20
16
21
17
18
19
1. SD/MS/MMC
2. USB
3. SALIDA DE AUDIO / VÍDEO
4. SALIDA COAXIAL
5. CONECTOR PARA AURICULARES
6. SALIDA CC DE 9-12V
7. ENTRADA CC DE 9-12V
8. ENCENDIDO / APAGADO
9. FUENTE
10. MENU (DVD), PBC (VCD)
11.
12
12. SETUP (CONFIGURACIÓN)
13.
3
14. VOL-
15. VOL+
16. OK
17. ARRIBA
18. DERECHA
19. ABAJO
20. IZQUIERDA
21. PANTALLA TFT
Unidad esclava
22
23
24
25
26
27
29
30
21
28
31
33
34
32
22. MODO
23. SILENCIO
24. VOL-
25. VOL+
26. OK
27. ARRIBA
28. DERECHA
29. ABAJO
30. IZQUIERDA
31. CONEXIÓN DE AURICULARES
32. ENTRADA DE AUDIO/VÍDEO
33. ENTRADA DE CC de 9-12 V
34. ENCENDIDO / APAGADO
7
Colocacióndelabatería
Nota: Extraiga la batería durante su almacena-
miento o si no va utilizar el reproductor de DVD
durante un largo periodo de tiempo.
Instruccionesparaelusodelacorrea
Empuje la tapa de las pilas para extraerlas,
cuando sea necesario.
1. Abra la tapa para la batería. 2. Inserte la batería.
DVD portátil de doble pantalla 7”
8
Identicacióndecontroles
Mandoadistancia
1.PLAY/PAUSE(Reproducción/pausa)
Pulse REPRODUCCIÓN/PAUSA una vez
para detener la reproducción; al pulsar
REPRODUCCIÓN/PAUSA otra vez se reiniciará la
reproduccn..
2.STOP(Parada)
Al pulsar este botón una vez, la unidad registra el
punto en el que se ha parado, que será el punto
desde el que se reanude la reproducción si se
pulsa posteriormente el botón ENTER. Sin
embargo, si se vuelve a pulsar el botón
PARADA en lugar de ENTER, no se reiniciará la
reproduccn.
3.Anterior
Pasa al comienzo del capítulo / pista anterior.
4.Siguiente
Pasa al capítulo / pista siguiente.
5.VOL-
6.VOL+
Ajusta el volumen.
7.SLOW(LENTO)
Pulse el botón SLOW repetidamente para entrar
en el modo de reproducción lenta y alternar entre
las diferentes velocidades. Las velocidades son
1/2, 1/4, 1/8, 1/16 y normal.
8.PROGRAM(Programa)
DVD/VCD/CD:La función de programacn le
permite almacenar sus pistas favoritas en el disco.
Pulse el botón PROGRAM; a continuación, el
menú de programa (PROGRAM MENU) aparecerá
en la pantalla. Ahora puede usar los botones
numéricos para introducir directamente los títulos,
capítulos o número de pista y seleccionar la
opción START. Para reanudar la reproduccn
normal, pulse PROGRAM y seleccione la opción
de PARADA en el menú de programación
JPEG:Puede pulsar PROGRAM repetidamente
para seleccionar el
modo de visualización de diapositivas entre los 16
tipos posibles.
9.SOURCE(Fuente)
DVD/TARJETA/USB
10.TITLE(Título)
Vuelve al menú de títulos del DVD.
11.POWER(ALIMENTACIÓN)
Pasa el reproductor de DVD al modo de standby.
12.BOTONESNURICOS0-9
Seleccn de elementos numerados en un menú.
13.ENTER(Confirmar)
Confirma la selección del menú.
9
14.REPEAT(REPETICIÓN)
Pulse REPEAT durante la reproducción para
seleccionar el modo de repetición deseado.
DVD:puede reproducir una capítulo/título/todo
de un disco.
VCD/CD:puede reproducir una pista/todo de un
disco.
Mp3/WMA:use el zoom para acercar o alejar la
imagen de vídeo.
15.ZOOM
DVD/VCD:use el zoom para acercar o alejar la
imagen de vídeo.
1. Pulse ZOOM durante la reproducción para
activar la funcn de zoom. Aparecerá brevemente
un marco cuadrado en la parte inferior derecha de
la imagen.
2. Cada vez que pulse el botón ZOOM, la imagen
en TV cambiará siguiendo la secuencia:
Tamaño: 2X / 3X / 4X / 1/2 / 1/3 / 1/4 / Normal
JPEG:use el zoom para acercar o alejar la
imagen.
1. Pulse ZOOM.
2. Use
6 para acercar o 5 para alejar la imagen.
Use el botón t u para moverse por la
imagen acercada/alejada.
16.AUDIO
DVD: Pulse AUDIO repetidamente durante la
reproduccn para escuchar un
idioma de audio o una pista de audio diferentes, si
están disponibles.
CD/VCD: pulse AUDIO repetidamente durante la
reproduccn para escuchar un canal de audio
diferente (estéreo, izquierdo o derecho).
17.SUBTITLE(Subtítulo)
Pulse SUBTITLE repetidamente durante la
reproduccn para escuchar los diferentes
idiomas de subtítulo.
18.ANGLE(Ángulo)
Pulse ANGLE para cambiar el ángulo de
visualización (sólo en los discos DVD compatibles
con esta función).
19.SETUP(Configuración)
Muestra u oculta el menú de configuración.
20.Botón10+
Para seleccionar una pista con el número 10 o
superior, primero pulse 10+. Por ejemplo: para
seleccionar la pista 12, primero pulse 10+ y a
continuación pulse el botón número 2.
21.DISPLAY(INFORMACN)
Para mostrar la información de tiempo de
reproduccn y estado.
22.BOTÓN
5
Al pulsar el botón 5 se realiza un retroceso
pido a cuatro velocidades diferentes
seleccionables (X2 -> X4 -> X8 -> X16 -> X32).
Pulse el botón ENTER para volver a la velocidad
normal de reproducción.
23.BOTÓN
6
Al pulsar el botón 6 se realiza un avance rápido
a cuatro velocidades diferentes seleccionables
(X2 -> X4 -> X8 -> X16 -> X32). Pulse el botón
ENTER para volver a la velocidad normal de
reproduccn.
24.MENU/PBC(VCD)
Botón de encendido/apagado de PBC. Vuelve al
menú principal del DVD (DVD).
25.MODE(MODO)
Ajusta los parámetros de la pantalla LCD (brillo,
contraste, tono y saturación).
26.SEARCH(BÚSQUEDA)
Accede a un punto en el tiempo, título o capítulo
que usted desee en el modo DVD.
27.MUTE(SILENCIO)
Desactiva la salida de audio.
Nota: Para conectar el sistema, desconecte la
alimentación y mantenga desenchufado el cable
CA.
DVD portátil de doble pantalla 7”
10
AjustedelmenúConguración
Páginadeconfiguracióngeneral
Pulse el botón SETUP t u para acceder
al menú de configuración. Use los botones de
dirección para seleccionar el elemento preferido.
Tras finalizar la configuración, vuelva a pulsar
SETUP para acceder a la visualización normal.
Se pueden modificar los siguientes elementos el
menú:
GENERAL: selecciona el menú de página general
(GENERAL PAGE).
AUDIO: selecciona el menú de página de audio
(AUDIO PAGE).
VIDEO: selecciona el menú de página de vídeo
(VIDEO PAGE).
PREFERENCE (PREFERENCIA): selecciona el
menú de página de preferencias (PREFERENCE
PAGE).
PASSWORD (CONTRASEÑA): selecciona el
menú de página de contraseña (PASSWORD
PAGE).
TV DISPLAY (Pantalla TV): selecciona la relacn
de aspecto de la imagen reproducida.
4:3 PANSCAN: si tiene un televisor normal y
desea cortar ambos lados de la imagen o desea
formatear la imagen para que se ajuste a la
pantalla de éste.
4:3 LETTERBOX: si tiene un TV normal. En este
caso, se mostrará una imagen ancha con bandas
negras en la parte superior e inferior de la pantalla
del televisor.
16:9: pantalla ancha.
WIDE SQUEEZE: ajusta el modo de pantalla a
4:3.
Angle Mark (Marca de ángulo): Muestra la
información del ajuste actual del ángulo en
la esquina derecha de la pantalla TFT si está
disponible en el disco.
OSD Language (Idioma OSD): Puede seleccionar
los ajustes en su idioma preferido.
Closed Captions (Subtítulos para sordos): Los
“Closed captions” son datos que están ocultos
en la señal de vídeo de algunos discos. Antes de
seleccionar esta función, asegúrese de que el
disco contiene información de closed captions y
de que su TV también posee esta función.
Screen Saver (Salvapantallas): Esta funcn se
usa para activar o desactivar el salvapantallas.
Páginadeconfiguracióndeaudio
Downmix: Esta opción le permite configurar la
salida anagica estéreo de su reproductor de
DVD.
LT/RT: seleccione esta opcn si su reproductor
de DVD está conectado a un descodificador Dolby
Pro Logic.
Stereo (Estéreo): seleccione esta opción si la
salida ofrece sonido únicamente desde los dos
altavoces frontales.
Digital Output (Salida digital): Esta funcn se
usa para seleccionar la salida SPDIF: SPDIF Off,
SPDIF/RAW, SPDIF/PCM.
SPDIF Off: Desactiva la salida SPDIF.
SPDIF/RAW: Si tiene usted conectada su SALIDA
DIGITAL DE AUDIO a un descodificador/receptor
multicanal.
11
SPDIF/PCM: Sólo si su receptor no es capaz de
descodificar el audio multicanal.
Dolby Digital: Las opciones incluidas en la
configuracn de Dolby Digital son: “Dual Mono”
(Mono Dual) y “Dynamic” (Dinámico).
Mono Dual
Stereo (Estéreo): el sonido mono izquierdo
enviará señales de salida al altavoz izquierdo y el
sonido mono derecho enviará señales de salida al
altavoz derecho.
L-Mono: el sonido mono izquierdo enviará señales
de salida a los altavoces izquierdo y derecho.
R-Mono: el sonido mono derecho enviará señales
de salida a los altavoces izquierdo y derecho.
Mix-Mono: el sonido mono izquierdo y derecho
mezclado enviará señales de salida a los
altavoces izquierdo y derecho.
Dynamic (Dinámico): Compresión del rango
dinámico.
Páginadeconfiguracióndevídeo
Nitidez, brillo, contraste, tono, saturación: ajustes
de calidad del vídeo.
Páginadepreferencias
TV Type (Tipo de televisión): Selecciona el
sistema de colores que corresponde a su televisor
en las salidas AV.
Este reproductor de DVD es compatible con
ambos sistemas (NTSC y PAL).
PAL: seleccione esta opción si el televisor
conectado tiene sistema PAL. Cambiará la señal
de vídeo de un disco NTSC y la salida al formato
PAL.
NTSC: seleccione esta opcn si el televisor
tiene sistema NTSC. Cambiará la señal de vídeo
de un disco PAL y la salida al formato NTSC.
Auto: cambia automáticamente la señal de salida
del vídeo dependiendo del formato del disco que
se esté reproduciendo.
Audio: selecciona un idioma de audio (si dispone
de ellos).
Subtitle (Subtítulos): selecciona un idioma de
subtítulos (si dispone de ellos).
Disc Menu (Menú del disco): selecciona el
idioma del menú del disco (si dispone de ellos).
Parental (Control parental): Es posible que
algunos discos DVD incluyan un nivel de control
parental asignado a la totalidad del disco o
a determinadas escenas en él. Esta función
permite ajustar un nivel de limitacn en la
reproduccn. Los niveles de clasificación van
del 1 al 8 y dependen de cada país. Puede
prohibir la visualización de ciertos discos que
no son adecuados para sus hijos o disponer de
ciertos discos que incluyen escenas alternativas.
Default (Defecto): vuelve a los ajustes de fábrica.
Páginadeconfiguracióndela
contraseña
Password mode (Modo de contraseña): activa
o desactiva el modo de contraseña. Si está
desactivado, el nivel de control parental no
comprobará la contraseña.
PASSWORD (CONTRASEÑA): selecciona la
gina de cambio de contraseña del menú.
DVD portátil de doble pantalla 7”
12
OLD PASSWORD (ANTIGUA CONTRASEÑA):
introduzca la antigua contraseña (el ajuste
de fábrica es 1369) y el cursor pasará
automáticamente a NEW PASSWORD (NUEVA
CONTRASEÑA).
NEW PASSWORD (NUEVA CONTRASEÑA):
introduzca la nueva contraseña. Introduzca
4 dígitos a partir de los botones numéricos
del mando a distancia. El cursor pasa
automáticamente a CONFIRM PASSWORD
(CONFIRMAR CONTRASEÑA).
CONFIRM PASSWORD (CONFIRMAR
CONTRASEÑA): vuelva a introducir la nueva
contraseña para confirmarla. Si la confirmacn
es incorrecta, el cursor permanecerá en esta
columna. Si se vuelve a introducir la contraseña
correcta, el cursor pasará automáticamente a
OK.
OK: cuando el cursor se encuentre en este
botón, pulse la tecla ENTER para confirmar el
ajuste.
Nota: Si se ha cambiado la contraseña, el código
de parental y de bloqueo del disco también
cambiarán.
La contraseña predeterminada (1369) siempre
permanece activa incluso cuando la contraseña
ha cambiado.
MenúdeconfiguracióndeLCDesclava
Para acceder al menú de configuracn de la
pantalla esclava, pulse el botón MODE (Modo).
Para salir del menú de configuracn de la
pantalla esclava, púlselo repetidamente.
Funcionamientogeneral
1. Pulse el botón MODE para mostrar los menús
de imagen PICTURE.
2. Pulse los botones para seleccionar el
menú PICTURE (Imagen) o SYSTEM (Sistema).
3. Cuando un elemento del menú es
resaltado, use los botones t u para ajustar la
configuracn.
PICTURE (IMAGEN)
BRIGHT (BRILLO): ajusta el brillo de la imagen.
CONTRAST (CONTRASTE): ajusta el contraste
de la imagen.
COLOR: ajusta el color de la imagen.
HUE (TONO): ajusta el tono de la imagen.
SHARPNESS (NITIDEZ): ajusta la nitidez de la
imagen.
LANGUAGE (IDIOMA): selecciona el idioma del
país.
PICT ASP: Selecciona la relación de aspecto:
16:9 ó 4:3.
SOUND (SONIDO)
VOLUME (VOLUMEN): ajusta el volumen del
sonido.
13
Parámetrosyespecicaciones
Parámetrosdelabatea
Especificaciones de la batería Salida::7,4 V.
Tiempodecarga/descarga
Tiempo de carga normal: 3 a 4 h
 Condicionesdealmacenamientoyfuncionamiento:
1. Condiciones de almacenamiento
Temperatura Humedad
6 meses -20° C~ +45 °C 65±20%
1 semana -20° C~ +65 °C 65±20%
2. Condiciones de funcionamiento
Temperatura Humedad
Carga normal 0° C~ +45 °C 65±20%
Descarga normal -20° C~ +65 °C 65±20%
Parámetroselectrónicos
Elemento Requerimientoestándar
Alimentación : CA 100-240 V , 50/60 Hz
Dimensiones(aprox.) : 248 (L) X 142 (W) x 37 mm
Consumoectrico : <15W
Peso(aprox.) : 1,1 kg
Humedaddefuncionamiento: 5 % a 90 %
VIDEOOUT : 1 Vp-p (75)
AUDIOOUT : 1,4 Vrms (1 kHz, 0 dB)
AUDIO : Altavoz 1W x 2 salida de auriculares, salida coaxial
Sistema
ser : láser semiconductor, longitud de onda 650 nm
Sistemadesales : NTSC / PAL
Respuestadefrecuencia : 20 Hz a 20 kHz (1 dB)
Relaciónseñal-ruido : más de 80 dB (solo para conectores de SALIDA ANALÓGICA)
Rangodinámico : más de 85 dB (DVD/CD)
Accesorios : cable de vídeo/audio, mando a distancia, auriculares estéreo,
batería recargable, adaptador para mechero de coche, bolsa de
transporte
Nota: las especificaciones y el diseño esn sujetos a cambios sin previo aviso.
Salida
37
saída
Parâmetroselectrónicos
Elemento Requerimientoestándar
Requisitosdeenergia : CA 100-240 V , 50/60 Hz
Dimensões(aprox.) : 248 (L) X 142 (W) x 37 mm
Consumodeenergia : <15W
Peso(aprox.) : 1,1 kg
Graudehumidade : 5 % a 90 %
VIDEOOUT : 1 Vp-p (75)
AUDIOOUT : 1,4 Vrms (1 kHz, 0 dB)
AUDIO : saída de fone de ouvido, saída coaxial
Sistema
Laser : laser semicondutor, comprimento de onda a 650 nm
Sinaldosistema : NTSC / PAL
Frequênciaderesposta : 20 Hz a 20 kHz (1 dB)
Sinal-ruído : mais de 80 dB (apenas conexões ANALOG OUT )
LarguraDinâmica : mais de 85 dB (DVD/CD)
Acessórios : cabo de vídeo / áudio, controle remoto, fones de ouvido estéreo,
bateria recarregável, adaptador do carro, estojo de transporte
Nota: O design e as especificões podem ser alteradas sem aviso prévio.

Transcripción de documentos

VM-HD207BK Manual de usuario DVD portátil de doble pantalla 7” User Manual 7” Double Panel Portable DVD Manual de utilizador DVD portátil com dois ecrãs de 7” Le rogamos que lea el manual de usuario antes de utilizar el producto y que lo guarde para futuras consultas. Please read the user manual first before using the product, keep well for future referring. Por favor, leia o manual de utilizador antes de utilizar o produto, e mantenha-o para futura referência. CONDICIONES DE GARANTÍA VIETA AUDIO S.A. garantiza sus productos por un periodo de 24 meses. El periodo de garantía comienza en la fecha de compra de productos totalmente nuevos y sin usar por parte del primer usuario final. Esta garantía cubre los posibles fallos de fabricación para todos los productos Vieta vendidos en el territorio español por distribuidores autorizados. Los productos Vieta adquiridos en otros países estarán cubiertos por la garantía que ofrezca el distribuidor local. Esta garantía tendrá validez solamente cuando se presente la factura de compra en la cual aparece el nombre del cliente, el centro distribuidor y la fecha en la que se realiza la compra del producto. VIETA AUDIO S.A. acepta repara durante el periodo de garantía, todos aquellos productos que presenten anomalías durante su utilización normal tal y como se detalla en el manual de usuario y siempre que se utilice para el fin de fue diseñado. Siempre que se realice un cambio de componentes o una sustitución del producto no se prorroga el periodo de la garantía. CASOS EXENTOS DE DICHA GARANTÍA 1. El periodo de la garantía exceda del tiempo estipulado. 2. Siempre que el producto presente manipulaciones hechas por centros o personas no autorizadas por VIETA AUDIO S.A. 3. Siempre que el producto presente daños causados por manipulaciones incorrectas, utilización del mismo con fines inadecuados para los que no ha sido diseñado y que no estén contemplados en el manual de usuario, así como roturas de piezas, ralladuras, fisuras, desgaste de piezas por el uso, daños producidos por restos de pintura, arena, agua, o restos de comida dentro de la unidad. 4. Esta garantía no cubre los gastos ni los daños derivados del transporte. 5. Pérdidas, robo o accidentes producidos por incendio, líquidos, productos químicos, calor excesivo, ventilación inadecuada, vandalismo, inundaciones, tormentas eléctricas, tensión o suministro de voltaje excesivo o incorrecto, rayos, terremotos, impactos, otras fuerzas externas, radiaciones. 6. Cualquier coste adicional derivado de la instalación o desinstalación del producto. 7. Productos comprados fuera del territorio español o en distribuidores no autorizados. 8. Los datos contenidos en nuestros productos, (archivos de fotos, música, soportes digitales, etc..) no están en ningún caso cubiertos por la garantía, es responsabilidad del cliente realizar copias de seguridad antes de entregar el producto. Así mismo la incorrecta configuración o instalación del software o incompatibilidades con el hardware de otros equipos incluyendo drivers y controladores. 9. Mantenimiento reparación o sustitución de piezas derivado del uso y desgaste. 10. Baterías recargables y/o desechables (el tiempo de vida depende de la frecuencia de uso). 11. Fallos menores o variaciones en la calidad del producto que no afecten a su valor o el propósito para el cual fue creado. 12. Negligencia. 13. Accesorios: Estuches Cables y piezas de los enchufes. de conexión. Diademas. Kits de los extremos de los auriculares, almohadillas para las orejas. Acabados decorativos. 14. Cualquier incidencia detectada al recibir la mercancía ha de ser notificada al servicio de atención al cliente 902.367.607 o al correo [email protected]. De acuerdo con el artículo 366 del código de comercio, VIETA AUDIO S.A. no admitirá reclamaciones sobre roturas, golpes o falta de bultos pasadas 24 horas después de haber recibido la entrega de la mercancía. ATENCIÓN AL CLIENTE / Tel. 902 367 607 / Fax. 93 574 26 83 / www.vieta.es Índice Instrucciones de seguridad importantes 4 Precauciones de seguridad 5 Identificación de controles Unidad principal 6 Mando a distancia 8 Ajuste del menú Configuración Página de configuración general 10 Página de configuración de audio 10 Página de configuración de vídeo 11 Página de preferencias 11 Página de configuración de la contraseña 11 Ajuste de la pantalla 12 Parámetros y especificaciones Parámetros de la bateria 13 Parámetros electrónicos 13 Instrucciones de seguridad importantes Advertencia: para reducir el riesgo de h descargas eléctricas no retire la cubierta ni la parte trasera. En el interior no hay ninguna pieza que pueda reparar el propio usuario. Deje el mantenimiento en manos de personal técnico cualificado. Advertencia: para evitar incendios o h cortocircuitos, no exponga el equipo a la lluvia ni a  Si se emplea el enchufe del adaptador CA como dispositivo de desconexión, éste deberá permanecer listo para su uso.  Desenchufe el equipo cuando no lo utilice. Tenga en cuenta los aspectos medioambientales para la eliminación de la batería. la humedad. PRECAUCIÓN: existe peligro de explosión en i caso de sustituir la batería de forma incorrecta. Evite que el adaptador y el DVD portátil entren en contacto con el agua (gotas o salpicaduras) y no coloque ningún recipiente con líquidos, como un jarrón, sobre la unidad. ADVERTENCIA: la batería (batería o pilas) no h debe exponerse a temperaturas excesivas como  Aleje el DVD portátil de la luz directa del sol y de fuentes de calor, como radiadores o estufas.   No bloquee las aperturas de ventilación. Las ranuras y aperturas permiten que el equipo se ventile. No bloquee nunca las aperturas colocando su DVD portátil sobre un cojín, sofá o superficie similar.  No coloque el DVD portátil sobre un carro, un soporte, un trípode, una repisa o una mesa inestables. El equipo podría caer y estropearse o causarle alguna lesión.  No coloque nunca ningún objeto pesado o afilado sobre el panel LCD o el marco.  Utilice sólo el adaptador CA que se incluye con el DVD portátil. El uso de cualquier otro adaptador anulará la garantía. Sustitúyala sólo por una batería del mismo tipo o equivalente. las resultantes de la incidencia directa del sol, fuego o similares. ADVERTENCIA: una presión sonora excesiva h por uso de auriculares puede generar pérdida de audición. ADVERTENCIA: utilice exclusivamente h accesorios suministrados por el fabricante. El DVD portátil incluye un adaptador CA. Si este adaptador CA se utiliza como dispositivo de desconexión, deberá permanecer listo para su uso. Precaución: existe peligro de explosión en i caso de sustituir la batería de forma incorrecta, sustitúyala sólo por una batería del mismo tipo o equivalente (batería de litio). Esta marca de la Unión Europea indica que este producto no debe tirarse con otros residuos domésticos. Para evitar posibles daños medioambientales o daños para la salud humana, como resultado de la eliminación incontrolada de residuos, recíclelo de forma responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para reciclar su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con el minorista que le vendió el producto. Recicle este producto de una forma respetuosa con el medioambiente. 4 DVD portátil de doble pantalla 7” Precauciones de seguridad ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica No abrir Advertencia: para reducir el riesgo de h descargas eléctricas no retire la cubierta ni la parte trasera de este producto. En el interior no hay ninguna pieza que deba manipular el usuario. Consulte el mantenimiento con personal técnico cualificado. Advertencia: para reducir el riesgo de h incendio o descargas eléctricas, no exponga este producto a salpicaduras de agua, agua de lluvia o humedad. No coloque objetos llenos de agua (por ejemplo, jarrones) sobre el producto. Advertencia: este reproductor de DVD emplea h un sistema de láser. El uso de los controles, ajustes o procedimientos distintos a los aquí especificados puede generar una peligrosa exposición a la radiación. Advertencia: para evitar la exposición directa h a los rayos del láser, no abra la caja. Si la caja está abierta, se emite radiación láser visible. Advertencia: nunca mire directamente a los h rayos del láser. Precaución: no instale este producto en un i espacio cerrado como una estantería o similar. Advertencia: cuando la unidad sea utilizada h por un niño, sus progenitores deberán asegurarse de que el niño comprenda todos los contenidos del manual de instrucciones referidos al uso de la batería para garantizar un uso correcto de la misma en todo momento. Advertencia: si la batería se sobrecalienta o h si percibe usted algún olor (desagradable o no) procedente de la misma, deje de utilizarla y póngase en contacto con el centro de servicio técnico para que la sustituya. Advertencia: no cargue la batería sobre un h lugar con una ventilación insuficiente, como puede Notas sobre Copyrights  Queda prohibido por ley la copia, difusión, emisión, difusión por cable, reproducción en lugar público o alquiler no autorizados de material protegido por copyright sin el correspondiente permiso.  Este producto dispone de la función de protección contra copia desarrollada por Macrovision. Las señales de protección contra copia quedan registradas en algunos discos. Cuando se graban y reproducen las imágenes de dichos discos, aparecerá ruido de imagen. Este producto incorpora tecnología de protección de copyright que está protegida por ciertas patentes norteamericanas y otros derechos de propiedad intelectual propiedad de Macrovision Corporation y de otros titulares de derechos. El uso de esta tecnología de protección tiene que ser autorizado por Macrovision Corporation y está prevista únicamente para su uso doméstico y otros usos limitados, a menos que Macrovision Corporation autorice de otro modo. Quedan prohibidos los procesos de ingeniería inversa o desmontaje. Número de serie  Podrá encontrar el número de serie en la parte posterior de la unidad. Dicho número es único para esta unidad y no está disponible para terceros. Registre la información aquí solicitada y conserve esta guía como prueba permanente de su compra. Número de modelo: Número de serie: Fecha de compra: ser un colchón, sofá, cojín, alfombrilla, etc… Advertencia: no nos haremos responsables en h caso de que el usuario utilice incorrectamente la batería o no siga las instrucciones de advertencia que aparecen en la etiqueta de la carcasa de la batería. Advertencia: está prohibido el uso de h extensiones de cable USB superiores a 250mm para su uso en el puerto USB. 5 Identificación de controles Unidad Principal Unidad maestra 1 21 9 10 11 12 2 3 4 5 6 7 8 16 17 18 19 20 13 14 15 12. SETUP (CONFIGURACIÓN) 1. SD/MS/MMC 2. USB 3. SALIDA DE AUDIO / VÍDEO 4. SALIDA COAXIAL 5. CONECTOR PARA AURICULARES 6. SALIDA CC DE 9-12V 7. ENTRADA CC DE 9-12V 8. ENCENDIDO / APAGADO 9. FUENTE 10. MENU (DVD), PBC (VCD) 13. 3 14. VOL15. VOL+ 16. OK 17. ARRIBA 18. DERECHA 19. ABAJO 20. IZQUIERDA 21. PANTALLA TFT 11. 12 Unidad esclava 21 22 23 24 25 22. MODO 23. SILENCIO 24. VOL25. VOL+ 26. OK 27. ARRIBA 28. DERECHA 6 26 27 28 29 30 31 32 33 34 29. ABAJO 30. IZQUIERDA 31. CONEXIÓN DE AURICULARES 32. ENTRADA DE AUDIO/VÍDEO 33. ENTRADA DE CC de 9-12 V 34. ENCENDIDO / APAGADO DVD portátil de doble pantalla 7” Instrucciones para el uso de la correa Empuje la tapa de las pilas para extraerlas, cuando sea necesario. Colocación de la batería 1. Abra la tapa para la batería. 2. Inserte la batería. Nota: Extraiga la batería durante su almacenamiento o si no va utilizar el reproductor de DVD durante un largo periodo de tiempo. 7 Identificación de controles Mando a distancia 1. PLAY/PAUSE (Reproducción/pausa) Pulse REPRODUCCIÓN/PAUSA una vez para detener la reproducción; al pulsar REPRODUCCIÓN/PAUSA otra vez se reiniciará la reproducción.. 2. STOP (Parada) Al pulsar este botón una vez, la unidad registra el punto en el que se ha parado, que será el punto desde el que se reanude la reproducción si se pulsa posteriormente el botón ENTER. Sin embargo, si se vuelve a pulsar el botón PARADA en lugar de ENTER, no se reiniciará la reproducción. 3. Anterior Pasa al comienzo del capítulo / pista anterior. 4. Siguiente Pasa al capítulo / pista siguiente. 5. VOL6. VOL+ Ajusta el volumen. 7. SLOW (LENTO) Pulse el botón SLOW repetidamente para entrar en el modo de reproducción lenta y alternar entre las diferentes velocidades. Las velocidades son 1/2, 1/4, 1/8, 1/16 y normal. 8 8. PROGRAM (Programa) DVD/VCD/CD: La función de programación le permite almacenar sus pistas favoritas en el disco. Pulse el botón PROGRAM; a continuación, el menú de programa (PROGRAM MENU) aparecerá en la pantalla. Ahora puede usar los botones numéricos para introducir directamente los títulos, capítulos o número de pista y seleccionar la opción START. Para reanudar la reproducción normal, pulse PROGRAM y seleccione la opción de PARADA en el menú de programación JPEG: Puede pulsar PROGRAM repetidamente para seleccionar el modo de visualización de diapositivas entre los 16 tipos posibles. 9. SOURCE (Fuente) DVD/TARJETA/USB 10. TITLE (Título) Vuelve al menú de títulos del DVD. 11. POWER (ALIMENTACIÓN) Pasa el reproductor de DVD al modo de standby. 12. BOTONES NUMÉRICOS 0 - 9 Selección de elementos numerados en un menú. 13. ENTER (Confirmar) Confirma la selección del menú. DVD portátil de doble pantalla 7” 14. REPEAT (REPETICIÓN) Pulse REPEAT durante la reproducción para seleccionar el modo de repetición deseado. DVD: puede reproducir una capítulo/título/todo de un disco. VCD / CD: puede reproducir una pista/todo de un disco. Mp3 / WMA: use el zoom para acercar o alejar la imagen de vídeo. 20. Botón 10+ Para seleccionar una pista con el número 10 o superior, primero pulse 10+. Por ejemplo: para seleccionar la pista 12, primero pulse 10+ y a continuación pulse el botón número 2. 15. ZOOM DVD / VCD: use el zoom para acercar o alejar la imagen de vídeo. 1. Pulse ZOOM durante la reproducción para activar la función de zoom. Aparecerá brevemente un marco cuadrado en la parte inferior derecha de la imagen. 2. Cada vez que pulse el botón ZOOM, la imagen en TV cambiará siguiendo la secuencia: Tamaño: 2X / 3X / 4X / 1/2 / 1/3 / 1/4 / Normal JPEG: use el zoom para acercar o alejar la imagen. 1. Pulse ZOOM. 2. Use 6 para acercar o 5 para alejar la imagen. Use el botón   t u para moverse por la imagen acercada/alejada. 22. BOTÓN 5 Al pulsar el botón 5 se realiza un retroceso rápido a cuatro velocidades diferentes seleccionables (X2 -> X4 -> X8 -> X16 -> X32). Pulse el botón ENTER para volver a la velocidad normal de reproducción. 16. AUDIO DVD: Pulse AUDIO repetidamente durante la reproducción para escuchar un idioma de audio o una pista de audio diferentes, si están disponibles. CD/VCD: pulse AUDIO repetidamente durante la reproducción para escuchar un canal de audio diferente (estéreo, izquierdo o derecho). 17. SUBTITLE (Subtítulo) Pulse SUBTITLE repetidamente durante la reproducción para escuchar los diferentes idiomas de subtítulo. 21. DISPLAY (INFORMACIÓN) Para mostrar la información de tiempo de reproducción y estado. 23. BOTÓN 6 Al pulsar el botón 6 se realiza un avance rápido a cuatro velocidades diferentes seleccionables (X2 -> X4 -> X8 -> X16 -> X32). Pulse el botón ENTER para volver a la velocidad normal de reproducción. 24. MENU/PBC (VCD) Botón de encendido/apagado de PBC. Vuelve al menú principal del DVD (DVD). 25. MODE (MODO) Ajusta los parámetros de la pantalla LCD (brillo, contraste, tono y saturación). 26. SEARCH (BÚSQUEDA) Accede a un punto en el tiempo, título o capítulo que usted desee en el modo DVD. 27. MUTE (SILENCIO) Desactiva la salida de audio. Nota: Para conectar el sistema, desconecte la alimentación y mantenga desenchufado el cable CA. 18. ANGLE (Ángulo) Pulse ANGLE para cambiar el ángulo de visualización (sólo en los discos DVD compatibles con esta función). 19. SETUP (Configuración) Muestra u oculta el menú de configuración. 9 Ajuste del menú Configuración Página de configuración general Pulse el botón SETUP   t u para acceder al menú de configuración. Use los botones de dirección para seleccionar el elemento preferido. Tras finalizar la configuración, vuelva a pulsar SETUP para acceder a la visualización normal. Se pueden modificar los siguientes elementos el menú: GENERAL: selecciona el menú de página general (GENERAL PAGE). AUDIO: selecciona el menú de página de audio (AUDIO PAGE). VIDEO: selecciona el menú de página de vídeo (VIDEO PAGE). PREFERENCE (PREFERENCIA): selecciona el menú de página de preferencias (PREFERENCE PAGE). Angle Mark (Marca de ángulo): Muestra la información del ajuste actual del ángulo en la esquina derecha de la pantalla TFT si está disponible en el disco. OSD Language (Idioma OSD): Puede seleccionar los ajustes en su idioma preferido. Closed Captions (Subtítulos para sordos): Los “Closed captions” son datos que están ocultos en la señal de vídeo de algunos discos. Antes de seleccionar esta función, asegúrese de que el disco contiene información de closed captions y de que su TV también posee esta función. Screen Saver (Salvapantallas): Esta función se usa para activar o desactivar el salvapantallas. Página de configuración de audio PASSWORD (CONTRASEÑA): selecciona el menú de página de contraseña (PASSWORD PAGE). Downmix: Esta opción le permite configurar la salida analógica estéreo de su reproductor de DVD. TV DISPLAY (Pantalla TV): selecciona la relación de aspecto de la imagen reproducida. LT/RT: seleccione esta opción si su reproductor de DVD está conectado a un descodificador Dolby Pro Logic. 4:3 PANSCAN: si tiene un televisor normal y desea cortar ambos lados de la imagen o desea formatear la imagen para que se ajuste a la pantalla de éste. Stereo (Estéreo): seleccione esta opción si la salida ofrece sonido únicamente desde los dos altavoces frontales. 4:3 LETTERBOX: si tiene un TV normal. En este caso, se mostrará una imagen ancha con bandas negras en la parte superior e inferior de la pantalla del televisor. 16:9: pantalla ancha. WIDE SQUEEZE: ajusta el modo de pantalla a 4:3. 10 Digital Output (Salida digital): Esta función se usa para seleccionar la salida SPDIF: SPDIF Off, SPDIF/RAW, SPDIF/PCM. SPDIF Off: Desactiva la salida SPDIF. SPDIF/RAW: Si tiene usted conectada su SALIDA DIGITAL DE AUDIO a un descodificador/receptor multicanal. DVD portátil de doble pantalla 7” SPDIF/PCM: Sólo si su receptor no es capaz de descodificar el audio multicanal. Este reproductor de DVD es compatible con ambos sistemas (NTSC y PAL). Dolby Digital: Las opciones incluidas en la configuración de Dolby Digital son: “Dual Mono” (Mono Dual) y “Dynamic” (Dinámico). PAL: seleccione esta opción si el televisor conectado tiene sistema PAL. Cambiará la señal de vídeo de un disco NTSC y la salida al formato PAL. Mono Dual Stereo (Estéreo): el sonido mono izquierdo enviará señales de salida al altavoz izquierdo y el sonido mono derecho enviará señales de salida al altavoz derecho. L-Mono: el sonido mono izquierdo enviará señales de salida a los altavoces izquierdo y derecho. R-Mono: el sonido mono derecho enviará señales de salida a los altavoces izquierdo y derecho. Mix-Mono: el sonido mono izquierdo y derecho mezclado enviará señales de salida a los altavoces izquierdo y derecho. Dynamic (Dinámico): Compresión del rango dinámico. Página de configuración de vídeo NTSC: seleccione esta opción si el televisor tiene sistema NTSC. Cambiará la señal de vídeo de un disco PAL y la salida al formato NTSC. Auto: cambia automáticamente la señal de salida del vídeo dependiendo del formato del disco que se esté reproduciendo. Audio: selecciona un idioma de audio (si dispone de ellos). Subtitle (Subtítulos): selecciona un idioma de subtítulos (si dispone de ellos). Disc Menu (Menú del disco): selecciona el idioma del menú del disco (si dispone de ellos). Parental (Control parental): Es posible que algunos discos DVD incluyan un nivel de control parental asignado a la totalidad del disco o a determinadas escenas en él. Esta función permite ajustar un nivel de limitación en la reproducción. Los niveles de clasificación van del 1 al 8 y dependen de cada país. Puede prohibir la visualización de ciertos discos que no son adecuados para sus hijos o disponer de ciertos discos que incluyen escenas alternativas. Default (Defecto): vuelve a los ajustes de fábrica. Nitidez, brillo, contraste, tono, saturación: ajustes de calidad del vídeo. Página de preferencias TV Type (Tipo de televisión): Selecciona el sistema de colores que corresponde a su televisor en las salidas AV. Página de configuración de la contraseña Password mode (Modo de contraseña): activa o desactiva el modo de contraseña. Si está desactivado, el nivel de control parental no comprobará la contraseña. PASSWORD (CONTRASEÑA): selecciona la página de cambio de contraseña del menú. 11 3. Cuando un elemento del menú esté resaltado, use los botones t u para ajustar la configuración. PICTURE (IMAGEN) OLD PASSWORD (ANTIGUA CONTRASEÑA): introduzca la antigua contraseña (el ajuste de fábrica es 1369) y el cursor pasará automáticamente a NEW PASSWORD (NUEVA CONTRASEÑA). NEW PASSWORD (NUEVA CONTRASEÑA): introduzca la nueva contraseña. Introduzca 4 dígitos a partir de los botones numéricos del mando a distancia. El cursor pasará automáticamente a CONFIRM PASSWORD (CONFIRMAR CONTRASEÑA). CONFIRM PASSWORD (CONFIRMAR CONTRASEÑA): vuelva a introducir la nueva contraseña para confirmarla. Si la confirmación es incorrecta, el cursor permanecerá en esta columna. Si se vuelve a introducir la contraseña correcta, el cursor pasará automáticamente a OK. OK: cuando el cursor se encuentre en este botón, pulse la tecla ENTER para confirmar el ajuste. BRIGHT (BRILLO): ajusta el brillo de la imagen. CONTRAST (CONTRASTE): ajusta el contraste de la imagen. COLOR: ajusta el color de la imagen. HUE (TONO): ajusta el tono de la imagen. SHARPNESS (NITIDEZ): ajusta la nitidez de la imagen. LANGUAGE (IDIOMA): selecciona el idioma del país. PICT ASP: Selecciona la relación de aspecto: 16:9 ó 4:3. SOUND (SONIDO) Nota: Si se ha cambiado la contraseña, el código de parental y de bloqueo del disco también cambiarán. La contraseña predeterminada (1369) siempre permanece activa incluso cuando la contraseña ha cambiado. Menú de configuración de LCD esclava Para acceder al menú de configuración de la pantalla esclava, pulse el botón MODE (Modo). Para salir del menú de configuración de la pantalla esclava, púlselo repetidamente. VOLUME (VOLUMEN): ajusta el volumen del sonido. Funcionamiento general 1. Pulse el botón MODE para mostrar los menús de imagen PICTURE. 2. Pulse los botones   para seleccionar el menú PICTURE (Imagen) o SYSTEM (Sistema). 12 DVD portátil de doble pantalla 7” Parámetros y especificaciones Parámetros de la batería Especificaciones de la batería Salida::7,4 V. Tiempo de carga / descarga Tiempo de carga normal: 3 a 4 h Condiciones de almacenamiento y funcionamiento: 1. Condiciones de almacenamiento Temperatura 6 meses -20° C~ +45 °C 1 semana -20° C~ +65 °C Humedad 65±20% 65±20% 2. Condiciones de funcionamiento Carga normal Descarga normal Humedad 65±20% 65±20% Temperatura 0° C~ +45 °C -20° C~ +65 °C Parámetros electrónicos Elemento Requerimiento estándar Alimentación : CA 100-240 V , 50/60 Hz Dimensiones (aprox.) : 248 (L) X 142 (W) x 37 mm Consumo eléctrico : <15W Peso (aprox.) : 1,1 kg Humedad de funcionamiento: 5 % a 90 % VIDEO OUT AUDIO OUT AUDIO : 1 Vp-p (75) Salida : 1,4 Vrms (1 kHz, 0 dB) : Altavoz 1W x 2 salida de auriculares, salida coaxial Sistema Láser : láser semiconductor, longitud de onda 650 nm Sistema de señales : NTSC / PAL Respuesta de frecuencia : 20 Hz a 20 kHz (1 dB) Relación señal-ruido Rango dinámico : más de 85 dB (DVD/CD) Accesorios : cable de vídeo/audio, mando a distancia, auriculares estéreo, : más de 80 dB (solo para conectores de SALIDA ANALÓGICA) batería recargable, adaptador para mechero de coche, bolsa de transporte Nota: las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso. 13 Parâmetros electrónicos Elemento Requerimiento estándar Requisitos de energia : CA 100-240 V , 50/60 Hz Dimensões (aprox.) : 248 (L) X 142 (W) x 37 mm Consumo de energia : <15W Peso (aprox.) : 1,1 kg Grau de humidade : 5 % a 90 % VIDEO OUT : 1 Vp-p (75) AUDIO OUT AUDIO saída : 1,4 Vrms (1 kHz, 0 dB) : saída de fone de ouvido, saída coaxial Sistema Laser : laser semicondutor, comprimento de onda a 650 nm Sinal do sistema : NTSC / PAL Frequência de resposta : 20 Hz a 20 kHz (1 dB) Sinal-ruído : mais de 80 dB (apenas conexões ANALOG OUT ) Largura Dinâmica : mais de 85 dB (DVD/CD) Acessórios : cabo de vídeo / áudio, controle remoto, fones de ouvido estéreo, bateria recarregável, adaptador do carro, estojo de transporte Nota: O design e as especificações podem ser alteradas sem aviso prévio. 37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

VIETA DVD 30 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas

Documentos relacionados