Zanussi ZTE288 Manual de usuario

Categoría
Secadoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ES
Manual de instrucciones
Secadora de tambor
ZTE 288
Índice de materias
Información importante sobre seguridad _ _ _ 2
Medio ambiente _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Panel de control _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Antes del primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Tabla de programas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Clasificación y preparación de la colada _ _ 10
Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Qué hacer si... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Datos técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Ajustes de la máquina _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Salvo modificaciones.
Información importante sobre seguridad
Importante En interés de su seguridad y
con el fin de garantizar un uso correcto,
antes de instalar y utilizar por primera vez
el aparato, lea detenidamente este
manual de usuario, incluyendo sus
consejos y advertencias. Para evitar
errores y accidentes, es importante que
todas las personas que utilicen el aparato
estén perfectamente al tanto de su
funcionamiento y de las características de
seguridad. Guarde estas instrucciones y
asegúrese de que permanezcan con el
aparato si éste se mueve o vende, con el
fin de que todo aquel que lo utilice a lo
largo de su vida esté debidamente
informado sobre el uso del aparato y la
seguridad.
- Lea atentamente el libro de instruccio-
nes antes de utilizar este aparato.
Instrucciones generales de seguridad
Resulta peligroso alterar las especificaciones
o intentar modificar este producto de cual-
quier forma.
Este electrodoméstico no está destinado a
personas (incluidos niños) con funciones físi-
cas o sensoriales reducidas o con experien-
cia y conocimiento insuficientes, a menos que
una persona responsable de su seguridad les
supervise o les instruya en el uso del electro-
doméstico.
Impida el acceso de los niños y animales do-
mésticos pequeños al interior del tambor. Pa-
ra evitarlo, compruebe el interior del tambor
antes de utilizar el aparato.
Cualquier objeto como, por ejemplo, mone-
das, imperdibles, clavos, tornillos, piedras o
cualquier otro material duro y afilado puede
provocar daños considerables y no se debe
introducir en la máquina.
Para evitar el peligro de incendio provocado
por un secado excesivo, no utilice el aparato
para secar las siguientes prendas: cojines,
colchas, etc. (estas prendas acumulan calor).
Las prendas como gomaespuma (espuma de
látex), gorros de ducha, tejidos impermea-
bles, prendas y artículos forrados de goma o
almohadas con rellenos de gomaespuma no
se deben secar en la secadora.
Desenchufe siempre el aparato después de
su uso, limpieza y mantenimiento.
Bajo ninguna circunstancia debe intentar re-
parar la máquina por su cuenta. Las repara-
ciones realizadas por personas sin prepara-
ción o experiencia pueden causar lesiones
personales o fallos de funcionamiento. Diríja-
se a su Centro de servicio local. Utilice siem-
pre piezas de repuesto originales.
Las prendas que se hayan ensuciado con
sustancias como aceite de cocina, acetona,
gasolina, keroseno, quitamanchas, aguarrás,
ceras y quitaceras se deben lavar en agua
caliente con una cantidad adicional de deter-
gente antes de secarlas en la secadora.
Peligro de explosión: no seque nunca
prendas que hayan estado en contacto con
disolventes inflamables (gasolina, alcoholes
metílicos, líquido de limpieza en seco, etc.).
2
www.zanussi.com
Dado que estas sustancias son volátiles, po-
drían provocar una explosión. Seque sólo
prendas lavadas con agua.
Peligro de incendio: las prendas que se
hayan manchado o empapado de aceite ve-
getal o de cocina suponen un peligro de in-
cendio y no se deben introducir en la seca-
dora.
Si ha lavado la ropa sucia con un quitaman-
chas, deberá aplicar un ciclo de aclarado
más antes de introducirla en la secadora.
Asegúrese de que no se han dejado por des-
cuido mecheros de gas o cerillas en los bol-
sillos de prendas que se van a introducir en el
electrodoméstico.
Advertencia
Jamás detenga una secadora antes
de finalizar el ciclo de secado; si lo
hace, retire y extienda rápidamente
las prendas para disipar el calor.
¡Peligro de incendio!
No deben acumularse hilachas alre-
dedor de la secadora de tambor.
¡Peligro de descarga eléctrica! No moje
el aparato ni lo pulverice con agua a presión.
La parte final de un ciclo de secado se pro-
duce sin calor (ciclo de enfriamiento) para
garantizar que las prendas queden a una
temperatura que no las dañe.
No utilice la secadora para prendas tratadas
con productos químicos de limpieza indus-
triales.
Compruebe la correcta ventilación del lugar
de instalación para que no haya reflujo de ga-
ses procedentes de aparatos que utilicen
otros combustibles, incluyendo los de llama
abierta.
Instalación
Este aparato es pesado. Debe tener precau-
ciones durante su desplazamiento.
Al desembalar el aparato, compruebe que no
esté dañado. Si tiene alguna duda, no lo utili-
ce y póngase en contacto con el centro de
servicio técnico.
Antes de utilizar el aparato, se debe retirar to-
do el embalaje. De lo contrario, se pueden
producir daños graves en el producto y da-
ños materiales. Consulte el apartado corres-
pondiente en el manual del usuario.
Cualquier trabajo eléctrico que sea necesario
para instalar este aparato lo debe llevar a ca-
bo un electricista cualificado o una persona
competente.
Si la máquina está situada sobre un suelo en-
moquetado, ajuste las patas para que pueda
circular libremente el aire por debajo del apa-
rato.
Asegúrese de no provocar daños en el en-
chufe ni en el cable de red.
Si la secadora está colocada sobre una lava-
dora, es obligatorio utilizar el kit de torre (ac-
cesorio opcional).
Uso
Este aparato se ha diseñado para uso do-
méstico. No debe utilizarse para otros fines
que los previstos.
Utilícelo sólo con prendas que admitan el uso
de secadora. Consulte las instrucciones en la
etiqueta de la prenda.
No utilice la secadora para secar prendas no
lavadas.
No sobrecargue el aparato. Consulte el apar-
tado correspondiente en el manual del usua-
rio.
No se deben colocar en la secadora prendas
que goteen.
No se deben secar en la secadora prendas
que hayan estado en contacto con productos
volátiles a base de petróleo. Si utiliza líquidos
de limpieza volátiles, asegúrese de que no
queden restos de líquido en la prenda antes
de introducirla en la máquina.
No tire del cable eléctrico para desenchufar
la máquina; sujete siempre el enchufe propia-
mente dicho.
No utilice nunca la secadora si el cable de
corriente eléctrica, el panel de mandos, la su-
perficie de trabajo o la base están dañados y
se puede acceder al interior del aparato.
Los suavizantes o productos similares se de-
ben utilizar tal y como se especifica en las
instrucciones del fabricante.
3
www.zanussi.com
Precaución – superficie caliente: no to-
que la superficie de la luz de la puerta mien-
tras esté encendida.
(Sólo secadoras equipadas con luz interna en
el tambor.)
Seguridad para niños
El aparato no debe ser utilizado por niños o
personas enfermas sin supervisión.
A menudo, los niños no reconocen los ries-
gos asociados a los aparatos eléctricos. Vigi-
le a los niños para asegurarse de que no jue-
guen con el aparato.
Advertencia
Los componentes del embalaje (por
ejemplo, la película de plástico o polies-
tireno) pueden ser peligrosos para los
niños y suponen peligro de asfixia. Man-
téngalos fuera del alcance de los niños.
Mantenga todos los detergentes en un lugar
seguro fuera del alcance de los niños.
Impida el acceso de los niños y los animales
domésticos al interior del tambor.
Medio ambiente
El símbolo que aparece en el aparato o en su
embalaje, indica que este producto no se puede
tratar como un residuo normal del hogar. Se
deberá entregar, sin coste para el poseedor,
bien al distribuidor, en el acto de la compra de
un nuevo producto similar al que se deshecha,
bien a un punto municipal de recolección
selectiva de equipos eléctricos y electrónicos
para su reciclaje. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente, usted
ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este producto
no se gestionara de forma adecuada. Para
obtener información más detallada sobre el
reciclaje de este producto, póngase en
contacto con el Ayuntamiento de su Municipio,
ó con la tienda donde lo compró.
Aparato antiguo
Advertencia
Cuando ya no vaya a utilizar la máquina, extraiga
el enchufe de la toma. Corte el cable de alimen-
tación eléctrica y deséchelo junto con el enchu-
fe. Destruya el gancho de cierre de la puerta de
carga. De este modo los niños no podrán ence-
rrarse en la máquina, poniendo su vida en ries-
go.
Materiales de embalaje
Los materiales de embalaje son ecológicos y se
pueden reciclar. Los componentes plásticos se
identifican con marcas, por ej. >PE<, >PS<,
etc. Deseche los materiales de embalaje en los
contenedores de uso público destinados a tal
efecto
Consejos relativos al medio ambiente
En la secadora, la ropa se vuelve mullida y
suave. Por tanto, no es necesario utilizar sua-
vizantes al lavar la ropa.
Su secadora funcionará de manera más eco-
nómica si:
mantiene siempre despejadas las ranuras
de ventilación situadas en la base de la se-
cadora;
utiliza los volúmenes de carga especifica-
dos en la descripción de los programas;
se asegura de contar con buena ventila-
ción en la sala donde está la máquina;
limpia el filtro microfino y el filtro fino des-
pués de cada ciclo de secado;
centrifuga bien la ropa antes del secado.
El consumo de energía depende de la ve-
locidad de centrifugado establecida en la
máquina de lavado. Velocidad de centrifugado
más alta - menos consumo de energía
4
www.zanussi.com
Instalación
Importante El aparato debe moverse en
posición vertical para su transporte.
Colocación del aparato
Para su comodidad, se recomienda colocar la
máquina cerca de la lavadora.
La secadora de tambor se debe colocar en
un lugar limpio, donde no se acumule sucie-
dad.
Es necesario que pueda circular el aire libre-
mente alrededor del aparato. No obstruya la
rejilla de ventilación delantera ni las rejillas de
entrada de aire situadas en la parte posterior
de la máquina.
Para mantener el nivel mínimo de vibraciones
y ruido cuando se esté utilizando la secadora,
ésta debe colocarse sobre una superficie fir-
me y nivelada.
Una vez colocada en la posición de funciona-
miento permanente, compruebe que la seca-
dora está totalmente nivelada con ayuda de
un nivel de burbuja de aire. De no estarlo, su-
ba o baje las patas hasta que lo esté.
Nunca deben quitarse las patas. No limite la
distancia sobre el suelo con alfombras apila-
das, tablones de madera o similar. Esto pue-
de provocar que se acumule calor que podría
interferir en el funcionamiento del aparato.
Importante
El aire caliente que emite la secadora de tam-
bor puede alcanzar temperaturas de hasta
60°C. Por tanto, el aparato no debe colocar-
se sobre suelos que no sean resistentes a al-
tas temperaturas.
Cuando la secadora esté en marcha, la tem-
peratura ambiente no debe ser inferior a +5
°C ni superior a +35 °C, pues podría afectar
al rendimiento del aparato.
Si el aparato se va a trasladar a otro lugar, se
debe transportar en posición vertical.
El aparato no se debe instalar detrás de
puertas que puedan bloquearse, de puertas
correderas o de puertas con bisagras por el
lado contrario al del aparato de tal manera
que se limite la abertura completa de la seca-
dora.
Eliminación del embalaje de seguridad
para el transporte
Precaución Es necesario retirar todo el
material de embalaje antes del uso.
1. Abra la puerta de
carga
2. Retire las cintas
adhesivas del interior
de la máquina, sobre
el tambor.
3. Extraiga de la máquina la manguera de lá-
mina de aluminio y el acolchamiento de po-
liestireno.
Conexión eléctrica
Consulte los detalles sobre tensión de red, tipo
de corriente y fusibles necesarios en la placa de
modelo. La placa de modelo se encuentra cerca
de la abertura de carga (consulte el capítulo
"Descripción del producto").
5
www.zanussi.com
Advertencia El fabricante declina toda
responsabilidad por los daños o las
lesiones que puedan producirse si no se
respetan las precauciones de seguridad
anteriores.
El centro de asistencia es el único autorizado
para cambiar el cable de corriente eléctrica del
electrodoméstico en caso necesario.
Advertencia El cable de corriente
eléctrica debe quedar en una posición
fácilmente accesible una vez instalada la
máquina.
Cambio de posición de la puerta
Para facilitar la carga y descarga de las pren-
das, es posible cambiar la posición de la puerta.
Advertencia Sólo un técnico de servicio
autorizado debe cambiar la posición de la
puerta.
Póngase en contacto con el centro técnico de
servicio local. El técnico cobrará por cambiar la
posición de la puerta.
Accesorios especiales
Kit de torre
Disponible en el centro de servicio técnico
o en su distribuidor
Los kits de instalación columna se pueden
utilizar para montar la secadora y una lavado-
ra (60 cm de ancho, con carga frontal) como
una columna de lavadora/secadora para aho-
rrar espacio. La lavadora se coloca en la base
y la secadora encima.
Lea atentamente las instrucciones que se
suministran con el kit.
Kit de desagüe
Disponible en el centro de servicio técnico
o en su distribuidor
Kit de instalación para desagüe directo del
agua de condensación a un recipiente, sifón,
canaleta, etc. Ya no será necesario desaguar
el depósito para el agua de condensación,
aunque debe mantenerse en su posición ori-
ginal en la máquina.
Lea atentamente las instrucciones que se
suministran con el kit.
Pedestal con cajón
Disponible en el centro de servicio técnico
o en su distribuidor
Para situar la secadora a una altura óptima y
disponer de más espacio para almacenar
(por ejemplo, la colada).
Lea atentamente las instrucciones que se
suministran con el kit.
6
www.zanussi.com
Descripción del producto
Descripción del aparato
2
1
3
5
4
6
8
9
7
10
1
Encimera
2
Depósito
3
Placa de características
4
Intercambiador de calor
5
Puerta del intercambiador de calor
6
Panel de control
7
Filtros de pelusas
8
Puerta de carga
9
Rejilla de ventilación
10
Patas ajustables
Panel de control
1
2
3
56
4
7
www.zanussi.com
1
Mando de programas e interruptor de apa-
gado
OFF
2
Teclas de función
3
Tecla de Inicio/Pausa
4
Indicador LED de estado de funcionamien-
to
Piloto de Condensador
Piloto del Filtro
Piloto del Depósito
5
Tecla de Inicio Diferido
6
Pantalla
Lo que muestra el display
SÍMBOLO DESCRIPCIÓN
Tiempo restante (tiempo del pro-
grama, tiempo del inicio diferido)
Seguro contra la manipulación de
niños
Fase de cuidado antiarrugas
Error, selección incorrecta
Antes del primer uso
Para eliminar los residuos que puedan haberse
acumulado durante el funcionamiento, limpie el
tambor con un paño húmedo o ejecute un ciclo
de secado rápido (de unos 30 min.) con paños
húmedos en el interior de la máquina.
Tabla de programas
Programa
Carga máx.
(prendas secas)
Funciones/
opciones
adicionales
Aplicación/propiedades
Etiqueta de instrucciones
Algodón
Extra Seco 8 kg
todas Tiem-
po
Secado completo de tejidos gruesos o multicapa, por ejem-
plo, prendas de rizo, albornoces.
Seco 8 kg
todas ex-
cepto Tiem-
po
Secado completo de tejidos gruesos o multicapa, por ejem-
plo, prendas de rizo, albornoces.
8
www.zanussi.com
Programa
Carga máx.
(prendas secas)
Funciones/
opciones
adicionales
Aplicación/propiedades
Etiqueta de instrucciones
Seco Armario 8 kg
todas ex-
cepto Tiem-
po
Secado completo de tejidos de grosores uniformes, por
ejemplo, prendas de rizo, géneros de punto, toallas.
Semiseco 8 kg
todas ex-
cepto Tiem-
po
Prendas finas que requieren plancha, como tejidos de punto
y camisas de algodón.
Seco Plancha 8 kg
todas ex-
cepto Tiem-
po
Tejidos finos que requieren plancha, como prendas de punto
y camisas de algodón.
Synthetics
Extra Seco 3 kg
todas ex-
cepto Tiem-
po
Secado completo de tejidos gruesos o multicapa, por ejem-
plo, jerseys, ropa de cama, mantelerías.
Seco Armario 3 kg
todas ex-
cepto Tiem-
po
Tejidos finos que no se planchan, por ejemplo, camisas de
cuidado fácil, mantelerías, ropa de bebé, calcetines, lencería
con ballenas o aros.
Seco Plancha 3 kg
todas ex-
cepto Tiem-
po
Tejidos finos que requieren plancha, como prendas de punto
y camisas de algodón.
Especial
Mix 3 kg
todas ex-
cepto Tiem-
po
Para secar algodón y tejidos sintéticos, se utiliza baja tempe-
ratura.
Tiempo 8 kg
Delicado,
Anti-arrugas,
Alarma,
Tiempo, Ini-
cio diferido
Para un secado posterior de prendas individuales de ropa.
Vaqueros 8 kg
todas ex-
cepto Tiem-
po
Ropa informal, como vaqueros, sudaderas, etc., de diferentes
grosores (por ejemplo, en el cuello, los puños y las costuras).
9
www.zanussi.com
Programa
Carga máx.
(prendas secas)
Funciones/
opciones
adicionales
Aplicación/propiedades
Etiqueta de instrucciones
Fácil Plancha
1 kg
(o 5
ca-
mi-
sas)
todas ex-
cepto Tiem-
po
Programa especial con provisiones antiarrugas para tejidos
que requieren un esfuerzo mínimo de planchado, como cami-
sas y blusas. Los resultados dependen del tipo de tejido y su
acabado. Introduzca las prendas en la secadora justo des-
pués del centrifugado; una vez secas, retírelas inmediata-
mente y cuélguelas de una percha.
Baby
2 kg
(o 5
ca-
mi-
sas)
todas ex-
cepto Tiem-
po
El ciclo de prendas infantiles es un programa especial para
suéteres que los seca y los deja "listos para usar".
Lana
1 kg
Delicado
1)
,
Intensivo,
Alarma, Ini-
cio diferido
Para el secado de tejidos de lana una vez lavados, utilizando
aire caliente con una carga mecánica mínima (consulte el
apartado “Clasificación y preparación de la colada”) Reco-
mendación: Retire las prendas justo después del secado, ya
que no se ejecuta ningún programa antiarrugas
1) Auto
Clasificación y preparación de la colada
Clasificación de la colada
Por tipo de tejido:
Algodón/lino para programas del grupo
ALGODÓN .
Mezclas y tejidos sintéticos para progra-
mas en el grupo SYNTHETICS .
Por etiqueta de instrucciones: Las etiquetas
de instrucciones significan:
En principio, es posible secar la prenda
en la secadora
Secado a temperatura normal
Secado a temperatura reducida (pulse la
tecla DELICADO ).
El secado no es posible en la secadora
Importante No introduzca en el aparato pren-
das mojadas cuya etiqueta de instrucciones no
especifique claramente que pueden secarse en
secadora.
Este aparato se puede utilizar para todas las
prendas húmedas etiquetadas como adecuadas
para el secado en secadora.
No seque tejidos nuevos de color con pren-
das de colores claros. Las prendas pueden
desteñir.
No seque jerseys de algodón ni prendas de
punto con el programa EXTRA SECO . ¡Las
prendas pueden encoger!
Las prendas de lana o tejido similar se pue-
den secar con el programa LANA .
Preparación de la colada
Para evitar que la colada se enrede: Cierre
las cremalleras, abotone las fundas de edre-
dón y ate las cintas o lazos sueltos (por ejem-
plo, de delantales).
10
www.zanussi.com
Vacíe los bolsillos. Retire los artículos de me-
tal (clips, imperdibles, etc.).
Dé la vuelta a las prendas con tejidos de do-
ble capa (por ejemplo, en el caso de anoraks
forrados de algodón, la capa de algodón de-
be estar hacia fuera). Así, estos tejidos se se-
carán mejor.
Importante No sobrecargue el aparato.
Respete el volumen de carga máxima.
Peso de la ropa sucia
Tipo de prendas y peso
albornoz 1.200 g
servilleta 100 g
colcha 700 g
Tipo de prendas y peso
sábana 500 g
funda de almohada 200 g
mantel 250 g
toalla de felpa 200 g
paño de cocina 100 g
camisón 200 g
ropa interior femenina 100 g
camisa de trabajo 600 g
camisa de trabajo 200 g
pijama de hombre 500 g
blusa 100 g
ropa interior masculina 100 g
Uso diario
Puesta en marcha de la máquina
Gire el selector hasta el programa que desee.
La máquina se enciende.
Apertura de la
puerta y carga de
la colada
1. Abra la puerta.
2. Cargue la colada
(no la introduzca
a la fuerza).
Precaución No
aprisione la cola-
da entre la puerta de
carga y la junta de
goma.
3. Cierre la puerta
de carga de for-
ma segura. El
bloqueo debe
encajar de mane-
ra perceptible.
Selección del pro-
grama
Gire el selector de
programas hasta de-
jarlo en el programa
deseado. La luz del
indicador INICIO/
PAUSA comienza a
parpadear.
1 2 3 4 5
6
11
www.zanussi.com
Selección de funciones adicionales
Puede seleccionar otras funciones:
tecla 1 - DELICADO
tecla 2 - INTENSIVO
tecla 3 - ANTI ARRUGAS
tecla 4 - ALARMA
tecla 5 - TIEMPO
tecla 6 - INICIO DIFERIDO
Delicado
secado suave con calor reducido de tejidos delica-
dos y sensibles a la temperatura (por ejemplo, acrí-
licos, viscosa) marcados con la etiqueta de cuida-
dos:
INTENSIVO
Si la ropa sigue húmeda después de un programa
de secado estándar, se puede aumentar el resulta-
do del secado con la función Intensivo.
Anti-Arrugas Extra
prolonga la fase antiarrugas a 90 minutos en total,
para que la colada se mantenga suelta y sin arru-
gas.
Alarma
confirmación sonora de:
fin de ciclo
inicio y fin de fase antiarrugas
interrupción del ciclo
•error
Tiempo
tras ajustar el programa Tiempo . Puede seleccionar
una duración de programa desde 10 min. hasta 2
horas en tramos de 10 minutos.
Inicio Diferido
permite diferir el inicio del programa de secado
desde el mínimo de 30 min. al máximo de 20 horas.
Pulse la tecla Inicio Diferido varias veces hasta que
el indicador muestre el retraso deseado
Seguro para protección de los niños
El bloqueo contra la manipulación por niños se
puede establecer para evitar que un programa
se inicie de forma accidental o que un programa
en marcha se modifique accidentalmente. La
función de bloqueo contra la manipulación por
niños bloquea todos los botones y el mando de
programas. El bloqueo contra la manipulación
por niños se puede activar o desactivar pulsan-
do a la vez las teclas INTENSIVO y DELICADO
durante 5 segundos.
Antes de que se inicie un programa: no es
posible utilizar el aparato.
Después de que se inicie un programa: el
programa en marcha no se puede modificar.
Aparece el icono
en pantalla para indicar
que el dispositivo de protección de niños está
activado.
El bloqueo contra la manipulación por niños no
se desactiva después de finalizar el programa.
Si desea poner un nuevo programa, debe de-
sactivar primero el bloqueo contra la manipula-
ción por niños.
Inicio del programa
Pulse la tecla de Inicio/Pausa Se inicia el pro-
grama.
En la pantalla LCD muestra el progreso del pro-
grama.
Cambio del programa
Para cambiar un programa en marcha, primero
debe cancelarlo girando el disco selector de
programas hasta
. Seleccione otro programa
y presione la tecla Inicio/Pausa .
No es posible cambiar los programas una
vez iniciados. No obstante, si se intenta
modificar el programa con el mando de progra-
mas, el indicador de progreso del programa y
los indicadores de mantenimiento parpadean. Si
se pulsa una tecla de opción (excepto Alarma ),
aparece en el indicador. Sin embargo, es-
to no afecta al programa de secado (protección
de la colada).
Fin del ciclo de secado/extracción de las
prendas
Una vez finalizado el ciclo de secado, la pantalla
muestra el icono antiarrugas
y los dígitos in-
termitentes además de las luces de advertencia:
FILTRO y DEPÓSITO . Si se ha presionado la
tecla ALARMA , suena una señal intermitente
durante un minuto aproximadamente.
12
www.zanussi.com
Los ciclos de secado (excepto el programa
LANA ), van seguidos automáticamente de
una fase antiarrugas que dura unos 30 minutos.
El tambor gira a intervalos durante esta fase.
para que la colada se mantenga suelta y sin
arrugas. La colada se puede retirar en cualquier
momento durante la fase antiarrugas. Con el fin
de evitar la formación de arrugas se aconseja
retirar la colada hacia el final de la fase antiarru-
gas, como muy tarde.
1. Abra la puerta.
2. Antes de retirar la colada, extraiga las pelu-
sas del filtro microfino. Recomendamos
realizar esto con las manos mojadas. (Con-
sulte la sección "Mantenimiento y limpie-
za").
3. Retire la colada.
4. Gire el selector de programas a la posición
de apagado.
Importante Después de cada ciclo de secado:
Limpie el filtro microfino y el filtro fino
Desagüe el depósito para el agua de con-
densación (consulte el capítulo “Limpieza y
mantenimiento”)
5. Cierre la puerta del aparato.
Mantenimiento y limpieza
Limpieza del filtro de hilachas
Para garantizar el perfecto funcionamiento del
electrodoméstico, los filtros de hilachas de la
puerta y de la parte delantera del tambor deben
limpiarse tras cada ciclo de secado.
Precaución Importante. Nunca utilice la
secadora sin el filtro de hilachas o con
filtros dañados o taponados.
1. Abra la puerta de
carga
2. Al cabo de un
tiempo, se forma una
pátina en los filtros
debido a los restos
de detergente de la
colada. Cuando esto
ocurra, limpie los fil-
tros con agua caliente
utilizando un cepillo.
Extraiga el filtro de la
puerta.
3. Limpie el filtro mi-
crofino, integrado en
la parte inferior de la
abertura de carga,
con las manos moja-
das.
4. Retire las pelusas
del filtro de hilachas
preferiblemente con
la mano húmeda.
Cambie el filtro.
Limpieza del intercambiador de calor
Limpie el condensador cuando se ilumine la luz
Condensador .
El condensador está situado en la parte inferior
del armario, detrás de una pequeña puerta.
13
www.zanussi.com
1. Para abrir la puerta,
empuje el pestillo co-
mo se muestra. Du-
rante el ciclo de se-
cado o al final, es nor-
mal que haya agua en
la superficie de inser-
ción del condensa-
dor.
2. Gire los dos topes
rojos hacia abajo.
3. Tire del condensa-
dor sujetándolo por el
asa.
4. Límpielo con un
cepillo y enjuáguelo
bajo el agua si es ne-
cesario. Limpie tam-
bién el exterior, para
quitar toda la pelusa.
Limpie con un paño
húmedo el cierre de
goma alrededor del
condensador y en la
parte interior de la
pequeña puerta.
Importante No utilice utensilios ni objetos afi-
lados para limpiar los espacios entre las placas,
ya que podría dañar el condensador y que pe-
netrase agua en su interior. Vuelva a colocar el
condensador, gire los topes rojos hacia arriba y
cierre la puerta.
Importante No utilice este aparato si el con-
densador no está colocado.
Vaciar el depósito de agua
El agua extraída de la colada se condensa en el
interior de la máquina y se recoge en un depósi-
to. Es necesario vaciar este depósito después
de cada ciclo de secado para garantizar el fun-
cionamiento eficaz de la máquina en su próximo
uso. El indicador Depósito le recuerda que de-
be realizar esta operación.
1. Extraiga el depósi-
to
2. Gírelo hacia abajo
y deje que salga el
agua
3. Vuelva a colocar el
depósito de agua
Importante Es necesario volver a colocar
el depósito correctamente.
Si no lo hace, el piloto Depósito se encenderá
durante el siguiente secado y el programa se
detendrá, quedando la colada mojada. Suena la
alarma.
Después de introducir el depósito, pulse de
nuevo el botón Inicio/Pausa para que continúe
el programa.
el agua condensada se puede utilizar con
una plancha de vapor o para recargar una
batería, etc. En tal caso, es necesario filtrarla
(por ejemplo, con un filtro para café)
Limpieza del tambor
Precaución ¡Precaución! No utilice
productos abrasivos ni estropajos de acero
para limpiar el tambor.
La cal del agua o de los agentes limpiado-
res puede formar un revestimiento apenas
visible en el interior del tambor. El grado de se-
quedad de la ropa ya no se detecta con fiabili-
dad. La ropa aparece más húmeda de lo previs-
to al retirarla del electrodoméstico.
14
www.zanussi.com
Utilice un limpiador de hogar estándar (p. ej., un
limpiador con base de vinagre) para limpiar el
interior y las aletas del tambor.
Limpie el panel de mandos y el
alojamiento
Precaución ¡Precaución! No utilice
limpiamuebles ni agentes limpiadores
agresivos para limpiar la máquina.
Utilice un paño húmedo para limpiar el panel de
control y el alojamiento.
Qué hacer si...
Eliminación de averías por su cuenta
Problema
1)
Causa posible Solución
La secadora
no funciona.
La secadora no está conectada a la corrien-
te eléctrica.
Conecte el enchufe en la toma de red. Com-
pruebe el fusible de la caja (instalación do-
méstica).
La puerta de carga está abierta. Cierre la puerta.
La tecla Inicio/Pausa no se ha pulsado. Pulse la tecla Inicio/Pausa .
Los resultados
del secado no
son satisfacto-
rios.
Se ha seleccionado un programa incorrecto.
Ajuste el programa adecuado.
2)
El filtro de pelusas está atascado.
Limpie el filtro de pelusas.
3)
Intercambiador de calor obstruido.
Limpie el intercambiador de calor.
3)
Carga máxima superada. Respete el volumen de carga máxima.
La rejilla de ventilación está obstruida.
Destape las ranuras de ventilación en la zo-
na de la base.
Residuos en el interior del tambor. Limpie el interior del tambor.
Grado de dureza del agua elevado.
Ajuste una dureza adecuada
4)
.
La puerta de
carga no se
cierra.
El filtro no está sujeto en su sitio.
Instale el filtro fino y/o encaje el filtro de ma-
lla grande.
Err (Error) en
la pantalla
LCD.
5)
Intento de cambiar los parámetros después
de empezar el programa.
Apague y vuelva a encender la secadora.
Ajuste los parámetros necesarios.
No hay luz en
el tambor.
Selector de programas en la posición OFF
(apagado).
Ajústelo en DRUM LIGHT (en su caso) o en
cualquier programa.
La bombilla está averiada.
Sustituya la bombilla (véase el siguiente
apartado).
Anomalía en el
tiempo trans-
currido en la
pantalla LCD.
5)
El tiempo hasta el final se calcula en función
de: tipo, volumen y humedad de la colada.
Proceso automático, no es ningún fallo de la
máquina.
Programa
inactivo.
Depósito de agua lleno.
Depósito de agua vacío.
3)
, pulse Inicio/Pau-
sa .
15
www.zanussi.com
Ciclo de seca-
do demasiado
corto.
Colada pequeña. Colada demasiado seca
para el programa seleccionado.
Seleccione el programa de tiempo o un nivel
de secado más alto (por ejemplo, Extra Se-
co ).
Ciclo de seca-
do demasiado
largo.
6)
El filtro de pelusas está atascado. Limpie el filtro de pelusas.
Volumen de carga demasiado elevado. Respete el volumen de carga máxima.
La colada no se ha centrifugado lo suficien-
te.
Centrifugue la colada adecuadamente.
Temperatura ambiente especialmente eleva-
da; no es ningún fallo de la máquina.
Baje la temperatura ambiente si es posible.
1) En caso de mensaje de error en la pantalla (p. ej. E51- solo secadoras con pantalla LCD): Apague y vuelva a
encender la secadora. Ajuste el programa. Pulse la tecla Inicio/Pausa . Si no funciona, informe al servicio
técnico y anote el código de error.
2) siga las recomendaciones del programa; consulte el capítulo Resumen de programas.
3) consulte el capítulo Mantenimiento y limpieza.
4) consulte el capítulo Ajustes de la máquina.
5) solo secadoras con pantalla LCD
6) Nota: El ciclo de secado finaliza automáticamente después de unas 5 horas (consulte el apartado Fin del
ciclo de secado).
Datos técnicos
Dimensiones (mm) Ancho / Altura / Fondo 850 x 600 x 580 mm
Fondo máx.
(con la puerta del aparato abierta)
1090 mm
Ancho máx.
(con la puerta del aparato abierta)
950 mm
Conexión eléctrica Tensión 230 V
Frecuencia 50 Hz
Fusible 16 A
Potencia total 2350 W
Volumen del tambor 108L
Peso del aparato 40,5 kg
Lavado: Carga máx. 8 kg
Tipo de uso Doméstico
Temperatura ambiente Mín. 5 °C
Máx. 35 °C
Consumo de energía
1)
kWh/ciclo 4,76 kWh
Consumo energético anual
2)
560 kWh
Clase de eficiencia energética B
Consumo de potencia Modo encendido 0,40 W
16
www.zanussi.com
Modo apagado 0,40 W
1) Con relación a EN 61121. 8 kg de algodón y una velocidad de centrifugado de 1.000 rpm.
2) Consumo de energía anual en kWh, basado en 160 ciclos de secado del programa de algodón estándar con
una carga total o parcial, y el consumo de los modos de baja potencia. El consumo de energía real por ciclo
dependerá de cómo se utilice el aparato [REGLAMENTO (UE) N.º 392/2012].
Ajustes de la máquina
Ajuste Implementación
La ALARMA está permanen-
temente desactivada
1. Gire el selector hasta el programa que desee.
2. Pulse al mismo tiempo las teclas INTENSIVO y ANTI-ARRUGAS
EXTRA y manténgalas pulsadas durante unos 5 segundos.
3. La alarma está siempre apagada por defecto.
Dureza agua
El agua contiene cal y sales mi-
nerales en cantidades que va-
rían según la ubicación geográ-
fica e influyen en los valores de
conductividad.
Unas variaciones importantes en
la conductividad del agua, en
comparación con las estableci-
das en fábrica, podrían repercu-
tir ligeramente en la humedad
residual de la colada al final del
ciclo. La secadora le permite re-
gular la sensibilidad del sensor
de secado basándose en los va-
lores de conductividad del agua.
1. Gire el selector hasta el programa que desee.
2. Pulse al mismo tiempo las teclas ANTI-ARRUGAS EXTRA e INI-
CIO/PAUSA y manténgalas pulsadas durante unos 5 segundos. El
ajuste actual aparece en la pantalla:
conductividad baja <300 micro S/cm
conductividad media 300 - 600 micro S/cm
conductividad alta >600 micro S/cm
3. Pulse la tecla INICIO/PAUSA varias veces hasta que se ajuste el ni-
vel apropiado.
4. Para memorizar el ajuste, pulse al mismo tiempo las teclas ANTI-
ARRUGAS EXTRA e INICIO/PAUSA o gire el mando hasta la posi-
ción de apagado O.
17
www.zanussi.com
18
www.zanussi.com
19
www.zanussi.com
www.zanussi.com/shop
136916841-A-132013
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Zanussi ZTE288 Manual de usuario

Categoría
Secadoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para