Marantec LZR-I100 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

1
LZR
®
-I100/ -I110
ES
I100: rango máx. de detección de 9,9 m x 9,9 m
I110: rango máx. de detección de 5 m x 5 m
SOLUCIONES LÁSER ESCÁNER
PARA PUERTAS INDUSTRIALES
Guía del usuario
para la versión de producto 0600 y posteriores
This user’s guide is an informative document and
can not be seen as a commitment of result.
2
Evitar vibraciones
extremas.
No cubrir
las pantallas
frontales.
Evitar objetos en
movimiento y fuentes
luminosas en el
campo de detección.
Evitar la condensación.
Evitar la presencia de
humo y niebla en el
campo de detección.
Evitar la exposición
a cambios de
temperatura súbitos y
extremos.
Mantener el sensor
conectado permanentemente
a la fuente de alimentación
en entornos donde la
temperatura pueda alcanzar
valores inferiores a -10 °C.
Limpiar las
pantallas frontales
regularmente con
un paño húmedo y
limpio.
No utilizar productos
agresivos para limpiar
las pantallas frontales.
No limpiar
directamente con
equipos de limpieza a
alta presión.
SEGURIDAD
INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
No mirar directamente a
los haces visibles del láser
de color rojo.
La garantía quedará anulada
si se realizan reparaciones
no autorizadas o por
personal no autorizado.
El sensor lo instalará y
ajustará exclusivamente
personal debidamente
formado y cualificado.
El fabricante del sistema de puertas será responsable de realizar una evaluación de riesgos y de instalar el sensor, así
como de asegurarse de que el sistema de puertas cumple los esndares y normativas nacionales e internacionales sobre
seguridad de puertas. Cualquier otro uso del dispositivo que no se contempla en la finalidad prevista, quedará excluido
de la garantía del fabricante. El fabricante declina toda responsabilidad por instalaciones o ajustes incorrectos del sensor.
Comprobar que la
instalación funciona
correctamente antes de
irse.
El dispositivo emite diodos láser IR invisibles y visibles.
ser IR: longitud de onda = 905 nm
potencia de salida = <0.10mW
(Clase 1 según IEC 60825-1)
ser visible: longitud de onda = 635 nm
potencia de salida = <1mW
(Clase 2 según IEC 60825-1)
Los haces visibles del láser están deshabilitados durante el funcionamiento
normal. El instalador puede activar los láseres visibles si es necesario.
PRECAUCIÓN
El uso de controles y la realización de ajustes o procedimientos distintos a los indicados en el
presente documento puede provocar la exposición a radiaciones peligrosas.
3
CAT2
Pl d
1
2
3
4
5
6
8
10
9
7
1 2
3 4
CAT2
Pl d
1x
DESCRIPCIÓN
SÍMBOLOS
PILOTOS LED DE INDICACIÓN
LED DE DETECCIÓN
ninguna
detección
LED DE ERROR LED DE ALIMENTACIÓN
detección
ningún error
error
sin alimentación
alimentación
Precaución
Radiación láser
Led parpadeando
rápidamente
Led parpadeando
Led apagado
1. emisión de barrido láser
2. recepción de barrido láser
3. Pilotos LED de indicación (4)
4. tornillo para bloqueo de posición (2)
5. conector
6. cubierta de protección
7. haz visible del láser (3)
8. ranura para ajuste de ángulo de inclinación (2)
9. montura regulable
10. conducto para cable (4)
1. Led de detección: relé 1 - campo opcional
2. Led de detección: relé 2 - campo de seguridad
3. Led de error
4. Led de alimentación
Secuencia
de mando a
distancia
Ajustes de
mando a
distancia
posibles
Valores de
fábrica
Conforme
a
No es
conforme
a
Led parpadeando
lentamente
Los cuatro pilotos LED pueden ser apagados y encendidos de nuevo mediante
el mando. Puede ser útil cuando el sensor no debe llamar la atención.
Led parpadeando 1 x
Cuidado!
Importante!
Consejo
Información
4
x
4x 2x
1x
3x
30’
USO DEL MANDO A DISTANCIA
Transcurridos 30 minutos tras el último uso, el sensor bloquea el acceso a la sesión de mando a
distancia. Interrumpir y restablecer el suministro eléctrico. Al hacerlo, será posible acceder a la
sesión de mando a distancia durante 30 minutos.
AJUSTAR UNO O MÁS PARÁMETROS
COMPROBAR LOS VALORES
RESTABLECER LOS VALORES DE FÁBRICA
INTRODUCIR UN CÓDIGO DE ACCESO
ELIMINAR UN CÓDIGO DE ACCESO
Se recomienda el código de acceso para sensores instalados cerca de otros.
Tras el desbloqueo, el LED
rojo parpadea y es posible
ajustar el sensor por mando
a distancia.
Si el LED rojo parpadea rápidamente tras el
desbloqueo, será necesario introducir un código de
acceso de 1 a 4 dígitos.
x = número de destellos = valor del parámetro
= anchura de campo: 4,2 m
= anchura de campo definida mediante
el proceso de ajuste (aprendizaje)
Para finalizar la sesión de
ajuste, bloquear siempre el
sensor.
Introducir el código existente
aprendizaje
5
1
2
3
4
5
1
2
10 cm
45°
LZR-I100/-110
45°
+
-
+
-
CAT2
Pl d
Control de puerta sin test:
conectar los cables azul y rojo al
suministro eléctrico (con polaridad).
Usar la plantilla de montaje para
colocar el sensor correctamente. La
zona de color gris indica el rango de
detección. Perforar 4 agujeros en la
plantilla de montaje. Perforar, si es
posible, un agujero para el cable.
Pasar el cable +/- 10 cm a través
del agujero para el cable. Si no es
posible perforar un agujero, utilizar
los conductos para cables que hay
en la parte trasera de la montura.
Colocar la montura y apretar
los 4 tornillos con firmeza para
evitar posibles vibraciones.
Colocar la carcasa en la montura.
Girar el sensor hasta que los dos
triángulos queden enfrentados.
MONTAJE
CABLEADO
SUMINISTRO ELÉCTRICO,
POLO
RELÉ 1 -
CAMPO OPCIONAL
RELÉ 2 -
CAMPO DE SEGURIDAD
TEST
NO UTILIZADO
VERDE
MARRÓN
BLANCO
AMARILLO
ROSA
VIOLETA
ROJO
AZUL
BLANCO/ROJO
AZUL/BLANCO
Abrir la cubierta de protección,
enchufar el conector y pasar el
cable por la ranura.
Cerrar la cubierta de proteccn
y fijarla con firmeza.
El sensor prueba los dos relés.
Si es necesario, usar el módulo de
alimentación (24V DC, 0.75 A).
Usar el accesorio LBA si es
necesario.
6
LZR-I100/-110
CAT2
Pl d
3
1 2
4
CAT2
Pl d
50 cm
5 m
94°
C1
izquierda
derecha izquierda derecha
CON FONDO
SIN FONDO
centro
LADO DE MONTAJE
Permanecer fuera del campo de detección para evitar
perturbaciones.
El sensor hace un auto-aprendizaje de su entorno y determina el campo(s) de detección
automáticamente. Ambos led rojos parpadean lentamente y los 3 haces visibles del láser se iluminan
automáticamente durante 30 segundos.
El sensor memoriza el suelo
como punto de referencia
y envía una sal de fallo al
cambiar su orientación.
Sin punto de referencia no se
envía ninguna señal.
Ajustar la posición lateral
del campo de detección.
Ajustar el ángulo de inclinación
del campo de detección con la
llave hexagonal.
Bloquear la posición de la
montura para evitar fallos de
funcionamiento en caso de que se
produzcan vibraciones extremas.
Desbloquear el sensor y activar los haces visible del láser para
poder posicionar el campo de detección paralelamente a la puerta.
COLOCACIÓN
La distancia entre las cortinas
interiores de los 2 sensores
debe ser de 20 cm como máx.
para asegurar la seguridad en
conformidad la EN12453.
Los haces visibles del láser permanecen habilitados durante 15 minutos o, pueden deshabilitarse con el mando.
Si es necesario, verificar y seleccionar el lado de instalación.
La distancia entre las cortinas
depende de la altura de
instalación y del lado.
Los haces visibles indican
aproximadamente la posición de
C1 (la primera cortina).
Ej:
Después de haber seleccionado el lado de instalación, el campo de detección y el campo opcional tendrán
las mismas dimensiones.
aprendizaje
C1
7
LZR-I100/-110
5
LZR
®
-I100
LZR
®
-I110
-
-
-
-
MIN
MAX
MIN
MAX
0,5 m
9,9 m
0,5 m
5,0 m
5,0 m
0,1 m 9,9 m
0,1 m
5,0 m
5,0 m
3 s
30 s máx.
Esperar a que el sensor "aprenda" su entorno
o bien, bloquearlo por mando a distancia.
CAMPO DE SEGURIDAD (RELAIS 2)
Realizar el proceso de ajuste (aprendizaje) tras cambiar la posición del sensor o al añadir/cambiar objetos en
la zona de detección.
ANCHURA
ALTURA
ningún
campo
ningún
campo
El campo de detección no debe verse perturbado por acumulación de nieve, fuerte lluvia, nevadas, niebla u
objetos en movimiento.
Ej:
para una anchura
de campo de 6,2 m
Durante el proceso de ajuste, el sensor aprende su entorno y adapta a
éste la forma del campo de detección. Los objetos que haya en el campo
de detección serán recortados.
APRENDIZAJE
VALORES DE FÁBRICA
Después del aprendizaje, el campo de detección puede ser reducido por mando.
DIMENSIONES DEL CAMPO
Por defecto, el campo de detección es limitado a 5 x 5 metros. Las dimensiones pueden ser adaptadas por
mando pero nunca podrán ser más grande que la forma definida durante el aprendizaje.
8
3
1
2
-
-
-
-
LZR-I100/-110
6
LZR
®
-I100
LZR
®
-I110
max 2x
0,5 m 9,9 m 0,5 m
5,0 m
0,5 m 9,9 m 0,5 m
5,0 m
APRENDIZAJE CON PULSADOR VIRTUAL (PV)
Instalar 1 ó 2 pulsadores virtuales como zona(s) de activación para abrir la puerta “manualmente”.
Asegurarse de que los cables blanco y amarillo están conectados a las entradas correspondientes antes de
elegir una de las dos configuraciones siguientes.
Colocar el(los) adhesivo(s) del pulsador virtual dentro del
campo de apertura.
Realizar el proceso de aprendizaje PV para configurar la zona(s)
de detección. Cuando el LED rojo parpadea muy lentamente
transcurridos 3 segundos, colocar la mano frente al adhesivo para
que el sensor aprenda la zona de detección. El LED verde parpadea
3 veces para confirmar la selección. Cuando el LED rojo vuelva a
parpadear, permitir que el sensor aprenda una segunda zona de
detección (2 zonas máx.) o bien, esperar a que el LED cambie su
color a verde.
Realizar un nuevo proceso de aprendizaje PV tras cambiar la
posición del sensor o al añadir/cambiar objetos en la zona de
detección. ATENCN Este proceso de aprendizaje PV es
distinto del proceso de aprendizaje del campo de seguridad.
CONFIGURACIONES DEL CAMPO OPCIONAL (RELÉ 1)
ANCHURA
ALTURA
ningún
campo
ningún
campo
igual
que el de
seguridad
igual
que el de
seguridad
3 s
Comprobar que la instalación funciona correctamente antes de abandonar el lugar.
VALORES DE FÁBRICA
Para configurar las dimensiones del campo de detección, se necesita quitar el pulsador virtual lanzando
un nuevo aprendizaje PV sin ningún movimiento en el campo de detección.
DIMENSIONES DEL CAMPO
Si es necesario, reducir el campo de detección.
Cambiar la salida de configuración
por el valor «3».
9
5
10 15
20
cm
cm
10
15 20
25
5
R1 R2
A - NO
P - NC
A - NOP - NC P - NC
A - NO
P - NCA - NO
LZR
®
-I100
max.
max.
ms
100 200 300
400
500 600 700
800 900
X
X
X
X
CAT2
Pl d
CAT2
Pl d
R1
R2
R1
R2
C1
C2
C3
C4
LZR
®
-I110
AJUSTES DEL MANDO A DISTANCIA (OPCIONAL)
FILTRO DE INMUNIDAD
TAMO MÍN. DE OBJETO
CONFIGURACIÓN DE
SALIDAS
REDIRECCIONAMIENTO
DEL CAMPO DE
DETECCIÓN
(valores aproximados)
ZONA SIN COBERTURA
Aumentar si hay nieve, hojas secas, etc.
opcional
seguridad
seguridad
opcional
o seguridad
interior
exterior
bajo
exterior
medio
exterior
alto
desac.
Las distancias entre las cortinas dependen del lado y altura de montaje. Si se monta a la izquierda, la distancia entre la primera cortina C1 y
la última cortina C4 es de aproximadamente 10 cm por metro (altura de montaje). Ejemplo: a 5 m la distancia entre C1 y C4 es de 50 cm.
interior
exterior
bajo
exterior
medio
exterior
alto
CORTINAS DE DETECCIÓN
Ej:
C1 + C2 activos en salida seguridad únicamente
C3 + C4 activos en salida opcional únicamente
C1 activo en ambos campos
C2 + C3 activos en el campo seguridad
C4 desactivado
CORTINA
C1 C2 C3 C4
desactivar la cortina en ambos campos
activar la cortina en el campo opcional
activar la cortina en el campo seguridad
activar la cortina en ambos campos
Todas las cortinas activas en ambos campos
(valores aproximados)
desac.
Las salidas están activadas cuando la duracn de detección es >= el valor seleccionado.
PARA OBJETOS CRÍTICOS
(OBJECTOS NEGROS)
PARA ENTORNOS CRÍTICOS
(LLUVIA, NIEVE, NIEBLA)
R = SALIDA RELAIS
A = activa
P = pasiva
NO = normalmente abierto
NC = normalmente cerrado
ACTIVACN RETRASADA
DE LAS SALIDAS
Recommended for
industrial doors applications
Recommended for Gates
applications
10
1
1
1
1
1
2
3
1
2
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
LED azul apagado.
Sólo se enciende el
LED azul.
El LED de detección
está siempre en
color verde.
El LED naranja
parpadea y los LED
de detección están
en color rojo.
El LED de detección
está siempre en
color rojo.
El LED naranja es
encendido.
El sensor no
responde al mando
a distancia.
El sensor no se
desbloquea.
No hay corriente.
La entrada de test no
está conectada.
El campo de detección es
demasiado pequeño o está
desactivado.
Alguien o algo se encuentra
en el campo de detección.
El campo toca el suelo, la
pared o la puerta, lo que
provoca la detección.
No hay fondo (punto de
referencia).
El sensor está empañado.
La tensión del suministro
eléctrico excede los límites
permisibles.
El sensor excede sus límites
de temperatura.
Error interno
Transcurridos 30 minutos tras
el último uso del mando a
distancia, el sensor bloquea el
acceso a la sesión de mando
a distancia.
No se han instalado las bate-
rías del mando a distancia o
se han agotado.
El mando a distancia se ha
apuntado incorrectamente.
Hay un objeto reflectante
cerca del sensor.
Es necesario introducir un có-
digo de acceso o bien, se ha
introducido uno incorrecto.
El tamaño del objeto es
demasiado pequeño.
La polaridad del suministro
eléctrico se ha invertido.
Comprobar el cable y la conexión.
Comprobar el cableado.
El cable ROJO y el AZUL deben conectarse a la
entrada de test o al suministro eléctrico.
Comprobar el tamaño de los campos.
Realizar el proceso de ajuste (aprendizaje).
Salir del campo y/o retirar cualquier objeto(s) del
mismo.
Activar los 3 haces de color rojo y comprobar si la
posición del sensor es la correcta.
Si no es así, ajustar los tornillos hexagonales.
Verificar el tamaño del campo.
Realizar el proceso de ajuste (aprendizaje).
Comprobar la posición del sensor.
Comprobar el ajuste del lado de montaje.
Si no hay fondo, ajustar el lado de montaje con un
valor de 3 a 5.
Realizar un nuevo proceso de ajuste (aprendizaje).
Verificar y limpiar las pantallas frontales con un
paño húmedo y limpio.
Comprobar la tensión del suministro eléctrico.
Verificar la temperatura exterior donde se ha ins-
talado el sensor. Proteger el sensor si es necesario
de la luz directa del sol con una cubierta.
Esperar unos segundos.
Si el LED permanece encendido, restablecer el
suministro eléctrico. Si el LED se vuelve a encender,
sustituir el sensor.
Interrumpir y restablecer el suministro eléctrico.
Al hacerlo, será posible acceder a la sesión de
mando a distancia durante 30 minutos.
Verificar las baterías o sustituirlas.
Apuntar el mando a distancia en dirección al sensor,
inclinándolo ligeramente. El CR no debe apuntarse
formando un ángulo recto frente al sensor.
No colocar materiales muy reflectantes cerca del
sensor.
Interrumpir y restablecer el suministro eléctrico.
No se requiere código para desbloquear durante
el primer minuto tras la conexión.
Comprobar la polaridad del suministro eléctrico.
Reducir el tamaño mín. del objeto.
Todos los leds han sido des-
activados por mando a distancia.
Activar los LEDs con mando a distancia.
11
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Todos los valores se han medido en condiciones específicas.
Tecnología:
Modo de detección:
Rango máx. de detección:
Zona sin cobertura:
Factor de remisión:
Resolución angular:
Tamaño mín. de objeto detectado (tip.):
(en proporción a la distancia del objeto)
Objeto de test:
Características de las emisiones:
Láser IR (CLASE 1):
Láser visible rojo (CLASE 2):
Tensión de suministro en lado del sensor:
Consumo de energía:
Corriente pico en la conexión:
Longitud de cable:
Tiempo de respuesta:
Salida:
Tensión máx. de conmutación:
Corriente máx. de conmutación:
Tiempo de conmutación:
Resistencia de salida:
Caída de tensión en salida:
Corriente de fuga:
Entrada:
Tensión máx. de contacto:
Umbral de tensión:
Tiempo de respuesta en control de entrada:
LED de indicación:
Dimensiones:
Material:
Color:
Ángulos de montaje en montura:
Ángulos de giro en montura:
Ángulos de inclinación en montura:
Grado de protección:
Rango de temperatura:
Humedad:
Vibraciones:
Suciedad en pantallas frontales:
Conformidad:
escáner láser, medición de tiempo de vuelo de la señal
movimiento y presencia (EN 12453, tipo E)
LZR
®
-I100: 9,9 m x 9,9 m / LZR
®
-I110: 5 m x 5 m
5 - 25 cm (ajustable)
> 2 %
0,3516 °
LZR
®
-I100: 2,1 cm a 3 m - 3,5 cm a 5 m - 7 cm a 10 m
LZR
®
-I110: 2,1 cm a 3 m - 3,5 cm a 5 m
700 mm x 300 mm x 200 mm (objeto de test A según EN 12453)
(IEC/EN 60825-1)
longitud de onda = 905 nm / potencia de salida = <0.10 mW
longitud de onda = 635 nm / potencia de salida = <1 mW
10-35 V DC (para accionamiento exclusivo desde fuentes de alimentación compatibles con SELV)
< 5 W
1,8 A (80 ms máx. a 35 V)
10 m
típico 20 ms - máx. 80 ms (+ activacíon retrasada de las salidas)
1 relé electrónico (con aislamiento galvánico, sin polaridad)
35 V CC / 24 V CA
80 mA (resistiva)
t
CONEX.
= 5 ms - t
DESCONEX.
= 5 ms
típica 30 Ω
< 0,7 V a 20 mA
< 10 µA
2 acopladores ópticos (galvánicamente aislados, sin polaridad)
35 V DC (con protección contra sobretensiones)
Log. alto: >8 V CC - Log. bajo: <3 V CC
< 5 ms
1 LED azul: estado de conexión; 1 LED naranja: estado de error
2 LED bicolor: estado de salida/detección
(verde: ninguna detección / rojo: detección)
125 mm (prof.) x 93 mm (anch.) x 70 mm (alt.) (montura + 14 mm)
plástico PC/ASA
negro o blanco
-45 °, 0 °, 45 °
-5° a +5° (bloqueable)
-3° a +3°
IP65
-30 °C a +60 °C conectado / -10 °C a +60 °C no conectado
0-95% no condensante
< 2 G
máx. 30%, homogénea
EN 12453 level E;
EN 12978; EN ISO 13849-1 CAT2, Pl “d”; IEC/EN 60825-1;
IEC/EN 61496-1; IEC/EN 61496-3 ESPE Type 2;
IEC/EN 62061 SIL 2
12
BEA SA | LIEGE SCIENCE PARK | ALLÉE DES NOISETIERS 5 - 4031 ANGLEUR [BELGIUM] | T +32 4 361 65 65 | F +32 4 361 28 58 | [email protected] | WWW.BEA-SENSORS.COM
©BEA | Instrucciones originales | 42.7642 / V7 - 09.19
BEA declara por el presente que el LZR
®
-I100/-I110 cumple con las directivas 2011/65/EU, 2014/30/EU y 2006/42/EC.
Organismo notificado para inspección CE: 0044 - TÜV NORD CERT GmbH, Langemarckstr. 20, 45141 D-Essen -
Alemania
Numero di certificazione CE per controllo conformità apparecchio: 44 205 13089629
Estelle Graas, Angleur, March 2019
La declaración de conformidad completa está disponible en nuestro sitio Web
Este producto se debe tirar separadamente del resto de sus residuos domésticos
GUARDAR PARA USOS FUTUROS
DISEÑADO PARA IMPRESIÓN EN COLOR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Marantec LZR-I100 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

Documentos relacionados