Transcripción de documentos
Supplementary instructions
DULCOMETER® DMT
PROFIBUS® DP
DE/EN/FR/ES
A0892
Please carefully read these operating instructions before use! · Do not discard!
The operator shall be liable for any damage caused by installation or operating errors!
Technical changes reserved.
Teile-Nr. 987321
BA DM 212 08/11 ML
ProMinent Dosiertechnik GmbH
Im Schuhmachergewann 5 - 11
69123 Heidelberg
Telephone: +49 6221 842-0
Fax: +49 6221 842-419
email:
[email protected]
Internet: www.prominent.com
987321, 1, en_GB
© 2011
2
Overall Table of Contents
Overall Table of Contents
DE
DULCOMETER® DMT mit PROFIBUS® DP........................................................... 4
1 Einstellen / GSD-Datei...................................................................................... 8
1.1 Funktionsumfang............................................................................................ 8
1.2 Einstellen........................................................................................................ 9
2 Wechseln in den PROFIBUS®-Mode / Installieren.......................................... 11
2.1 Installieren.................................................................................................... 13
3 Funktionen....................................................................................................... 17
3.1 Kommunikation im zyklischen Datenverkehr................................................ 17
EN
DULCOMETER® DMT with PROFIBUS® DP........................................................ 29
1 Settings / GSD file...........................................................................................
1.1 Functional scope..........................................................................................
1.2 Adjustment...................................................................................................
2 Change to PROFIBUS® mode / install............................................................
34
34
35
37
2.1 Installation.................................................................................................... 39
3 Functions......................................................................................................... 43
3.1 Communication in cyclic data traffic............................................................. 43
FR
DULCOMETER® DMT avec PROFIBUS® DP...................................................... 55
1 Réglage / Fichier GSD....................................................................................
1.1 Étendue des fonctions..................................................................................
1.2 Réglage........................................................................................................
2 Passer dans le mode PROFIBUS® / Installation.............................................
60
60
61
63
2.1 Installation.................................................................................................... 65
3 Fonctions......................................................................................................... 69
3.1 Communication en échange cyclique de données....................................... 69
ES
DMT DULCOMETER® con DP PROFIBUS®........................................................ 81
1 Ajuste / Archivo GSD.......................................................................................
1.1 Funciones.....................................................................................................
1.2 Ajuste...........................................................................................................
2 Cambio al modo PROFIBUS® / Instalación.....................................................
86
86
87
89
2.1 Instalación.................................................................................................... 91
3 Funciones........................................................................................................ 95
3.1 Comunicación en transporte de datos cíclico............................................... 95
3
Ergänzungsanleitung
DULCOMETER® DMT
mit PROFIBUS® DP
A0892
Betriebsanleitung bitte zuerst vollständig durchlesen! · Nicht wegwerfen!
Bei Schäden durch Installations- oder Bedienfehler haftet der Betreiber!
Technische Änderungen vorbehalten!
ProMinent Dosiertechnik GmbH
Im Schuhmachergewann 5 - 11
69123 Heidelberg
Telefon: +49 6221 842-0
Telefax: +49 6221 842-617
E-Mail:
[email protected]
Internet: www.prominent.com
987321, 1, de_DE
© 2011
5
Ergänzende Anweisungen
Allgemeine Gleichbehandlung
Dieses Dokument verwendet die nach der
Grammatik männliche Form in einem
neutralen Sinn, um den Text leichter
lesbar zu halten. Es spricht immer Frauen
und Männer in gleicher Weise an. Die
Leserinnen bitten wir um Verständnis für
diese Vereinfachung im Text.
Ergänzende Anweisungen
Lesen Sie bitte die ergänzenden Anwei‐
sungen durch.
Besonders hervorgehoben sind im Text:
n
Aufzählungen
Handlungsanweisungen
ð Ergebnisse der Handlungsan‐
weisungen
Infos
Eine Info gibt wichtige Hinweise für
das richtige Funktionieren des Geräts
oder soll Ihre Arbeit erleichtern.
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise sind mit ausführlichen
Beschreibungen der Gefährdungssituation
versehen.
6
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
1
Einstellen / GSD-Datei............................................................................................ 8
1.1 Funktionsumfang............................................................................................ 8
1.2 Einstellen........................................................................................................ 9
2
Wechseln in den PROFIBUS®-Mode / Installieren................................................ 11
2.1 Installieren.................................................................................................... 13
3
Funktionen............................................................................................................ 17
3.1 Kommunikation im zyklischen Datenverkehr................................................ 17
4
Index..................................................................................................................... 28
7
Einstellen / GSD-Datei
1
Einstellen / GSD-Datei
GSD-Datei
GSD-Datei
Die GSD-Datei für den DMTa-Mes‐
sumformer kann unter dem folgenden
Link geladen werden:
http://www.profibus.com/nc/products/
product-guide/product/display/
dulcometer-dmt-transmitters/
1.1
Funktionsumfang
Der PROFIBUS®-DMT besitzt den kom‐
pletten Funktionsumfang des
Standard-DMT. Der PROFIBUS®-DMT ist
aber ergänzt um die PROFIBUS®-DPFunktionalität. Die Betriebsart [Bus-ON]
für die PROFIBUS®-Funktionalität ist über
das Bedienmenü zu wählen. In der
Betriebsart [Bus-ON] sendet der
PROFIBUS®-DMT entsprechende Infor‐
mationen über sein Gateway und den
PROFIBUS® an den Master (SPS,
PC, ...).
Mitgeltende Dokumente
Diese Ergänzungsanleitung gilt nur in Ver‐
bindung mit der Bedienungsanleitung des
jeweiligen DMT.
8
Einstellen / GSD-Datei
1.2
Einstellen
Bei Pausen während dem Einstellen des DMT von > 60 s wird der Einstellvorgang
abgebrochen.
Der PROFIBUS®-DMT wird in der Betriebsart [Bus-OFF] wie der Standard-DMT einge‐
stellt, es kommt nur die Busfunktionalität dazu. In der Betriebsart [Bus-ON] können Sie
nur die Betriebsart ändern
Einstellen der PROFIBUS®-Adresse
Unterbrechen Sie nach dem Einstellen der PROFIBUS®-Adresse kurz die Speise‐
spannung
Parameter Profibus
Mode: Bus-ON
Adress: = 125
Mode: Bus-ON
Adress: = 125
A0893
Abb. 1: Einstellen der PROFIBUS®-Adresse
ð dann wird die PROFIBUS®- Adresse akzeptiert.
9
Einstellen / GSD-Datei
Einstellen der Grenzwerte der Messgröße
Das Einstellen der Grenzwerte der Messgröße ist notwendig, damit der DMT Grenz‐
wertüberschreitungen als Fehler an den PROFIBUS® meldet.
Die eingestellten Grenzwerte sind zugleich auch die Werte der Messgröße, bei
denen der Ausgangsstrom 4 mA bzw. 20 mA betragen soll
Grenzwerte Meßgröße
A0894
Abb. 2: Einstellen der Grenzwerte der Messgröße
Stellen Sie die Grenzwerte der jeweiligen Messgröße ein
ð Der DMT ordnet jetzt den Ausgangsstrom 4 mA bzw. 20 mA den eingestellten
Grenzwerten zu.
10
Wechseln in den PROFIBUS®-Mode / Installieren
2
Wechseln in den PROFIBUS®-Mode / Installieren
Wechseln in den PROFIBUS®-Mode
Betriebsart [Bus-ON]
Besonderheiten der Betriebsart „Bus-ON“
In der Betriebsart [Bus-ON] ist nur die Betriebsart veränderbar. Beim Umschalten in
die Betriebsart [Bus-ON] werden die Einstellungen aus der Betriebsart [Bus-OFF]
übernommen. Über den PROFIBUS® vorgenommene Einstellungen werden
dagegen nicht gespeichert. Die Einstellungen sind nur solange gültig, wie der DMT in
der Betriebsart [Bus-ON] und mit dem PROFIBUS® verbunden ist.
Parameter Profibus
Mode: Bus-ON
Adress: = 125
Mode: Bus-ON
Adress: = 125
A0895
Abb. 3: Betriebsart [Bus-ON]
Wählen Sie die Betriebsart [Bus-ON], damit der DMT über den PROFIBUS® steu‐
erbar ist
ð In der Daueranzeige erscheint PROFIBUS®.
Übertragungsgeschwindigkeit ändern
Die Übertragungsgeschwindigkeit ist
auf max. 1,5 Mbit/s beschränkt.
PROFIBUS®-Mode verlassen
Wählen Sie die Betriebsart
[Bus-OFF], um den PROFIBUS®Mode (Betriebsart [Bus-ON]) zu
verlassen
Die Übertragungsgeschwindigkeit wird
automatisch erkannt.
11
Wechseln in den PROFIBUS®-Mode / Installieren
ð
Über den PROFIBUS® vor‐
genommene Einstellungen
werden nicht gespeichert.
Es werden wieder die Einstel‐
lungen der Betriebsart
[Bus-OFF] geladen.
12
Wechseln in den PROFIBUS®-Mode / Installieren
2.1
Installieren
Versorgungsspannung DMT anschließen
WARNUNG!
Maximale Betriebsspannung 30 Volt
Ursache: Das Gerät ist nur für Betriebsspannungen ≦ 30 Volt konstruiert.
Folge: Tod oder schwerste Verletzungen.
Maßnahme: Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit Betriebsspannungen > 30
Volt betrieben werden kann. Hierfür ist der Anlagenbetreiber verantwortlich.
HINWEIS!
Gerät nicht über Klemme 7 und Klemme 8 des Vorderteils anschließen.
Die PROFIBUS®-Variante über die Klemme 3 und Klemme 4 der PROFIBUS®-Pla‐
tine im Rückteil mit Spannung versorgen
Versorgungsspannung Gateway anschließen
WARNUNG!
IP 65
Ursache: Nicht verschraubte Stecker-Buchse-Kombination
Folge: Tod oder schwerste Verletzungen.
Maßnahme: Stellen Sie sicher, dass die Stecker-Buchse-Kombination verschraubt
ist.
IP 65 gilt für den unverkabelten DMT nur, wenn die mitgelieferte Abdeckung auf die
9-Pol-D-Sub-Buchse aufgesteckt ist.
13
Wechseln in den PROFIBUS®-Mode / Installieren
9-Pol-D-Sub-Stecker
In Deutschland sind diese Steckverbinder in der DIN-Norm DIN 41652 beschrieben,
die sich selbst auf MIL-C-24308 und IEC807-2 (Ausgabe 1985) bezieht.
Berührungs- und Feuchtigkeitsschutz IP-Einstufung
Der PROFIBUS®-DMT hat eine 9-Pol-D-Sub-Buchse zum Anschluss an ein PRO‐
FIBUS®-Kabel. Die Pinbelegung entspricht dem PROFIBUS®-Standard, so dass han‐
delsübliche Busstecker verwendet werden können.
Beachten Sie, dass Kabelverbindungen mit diesen Steckern nur einem Berührungsund Feuchtigkeitsschutz nach IP 20 entsprechen.
Eine Installation entsprechend Berührungs- und Feuchtigkeitsschutz nach IP 65 ist
möglich, da die 9-Pol-D-Sub-Buchse des PROFIBUS®-DMT dies zulässt. Dafür muss
das PROFIBUS®-Kabel mit M12-Industriesteckern nach IP 65 versehen sein. Zusätz‐
lich muss das PROFIBUS®-Kabel mit einem speziellen Y-Adapter oder einem
Abschlussadapter an den DMT angeschlossen sein
A0896
Abb. 4: D-Sub-Buchse
1
3
5
14
Schirm
Txd / Rxd - P (rot)
DGND
6
8
VP
Txd / Rxd - N (grün)
Wechseln in den PROFIBUS®-Mode / Installieren
Führen Sie die Verkabelung wie in Abb. 4 gezeigt durch
Y-Adapter (Zubehör Bestell-Nr. 1005838)
A0897
Abb. 5: Anschluss-Schema
1
3
5
6
Schirm
Txd / Rxd - P (rot)
DGND
VP
8
I.
II.
III.
Txd / Rxd - N (grün)
Buchse (female)
Stecker (male)
Schirm
Bei Umgebungsbedingungen, die einen Berührungs- und Feuchtigkeitsschutz nach IP 65
erfordern, müssen Sie Kabel mit M12-Industriesteckern und vergossenem 9-Pol-D-SubStecker verwenden. Die Adaptierung zum DMT erfolgt über einen Y-Adapter, der an zwei
Enden mit M12-Industriesteckern (jeweils ein male und ein female) und mit einem ver‐
gossenem 9-Pol-D-Sub-Stecker versehen ist. Der 9-Pol-D-Sub-Stecker dient zum
Anschluß an dem DMT.
15
Wechseln in den PROFIBUS®-Mode / Installieren
Abschlussadapter (Zubehör Bestell-Nr. 1005839)
A0898
Abb. 6: Anschluss-Schema
1
3
5
6
Schirm
Txd / Rxd - P (rot)
DGND
VP
8
I.
II.
Txd / Rxd - N (grün)
Stecker (male)
Schirm
Bei Umgebungsbedingungen, die einen Berührungs- und Feuchtigkeitsschutz nach IP 65
erfordern, müssen Sie Kabel mit M12-Industriesteckern und vergossenem 9-Pol-D-SubStecker verwenden. Ist der DMT der letzte am PROFIBUS®-Kabel angeschlossene Bus‐
teilnehmer, dann müssen Sie ihn mit einem Abschlussadapter als Abschluss
anschließen.
16
Funktionen
3
3.1
Funktionen
Kommunikation im zyklischen Datenverkehr
Im zyklischen Telegramm liegen:
Alle DMTs
Startbyte
len
Datentyp
Bezeichner
Erklärung
1
1
Byte
GerätStatus
siehe Tabelle Ä „Gerät‐
2
4
float
MessWert
6
1
Byte
Messunit
Status“ Tabelle auf Seite 17
pH=0x50, ORP(Redox)=0x52,
Cl=0x43, Temp°C=0x54,
Temp°F=0x64,
Leitf(cond.)=0x4C
7
1
Byte
MessStatus
meßwertspezifisch (siehe weiter)
8
1
Byte
Sensortype
meßwertspezifisch (siehe weiter)
9
1
Byte
Sensorquality meßwertspezifisch (siehe weiter)
10
4
float
KorrWert
14
1
Byte
KorrUnit
°C=0x54, °F=0x64
15
1
Byte
KorrStatus
siehe Tabelle “KorrStatus”
GerätStatus
Pos
Name
Zustand 0
Zustand 1
20
PROFIBUS®Mode
Bus-ON
Bus-OFF
21
Initialisierung
Betriebszustand
DMT-in Init. Zustand
22
Fehler
kein Fehler
Fehler vorhanden
17
Funktionen
Pos
Name
Zustand 0
Zustand 1
23
Warnung
keine Warnung
Warnung vorhanden
24
–
25
–
26
–
27
–
KorrStatus
Pos
Name
Zustand 0
Zustand 1
20
Korrektur
ON
OFF
21
Korrekturwertein‐
gabe
automatisch
manual
22
Korr.wertüber‐
schreitung
Wert OK
Wert zu hoch
23
Unterschreitung
Wert OK
Wert zu niedrig
24
Sensor
Sensor OK
Sensor defekt
25
Eingang offen
Eingang OK
Eingang offen
26
Eingang kurzge‐
schlossen
Eingang OK
Eingang kurzgeschlossen
27
-
DMT-pH
MessStatus
Pos
Name
Zustand 0
Zustand 1
20
Messwert
gültig
ungültig
21
Temperaturkor‐
rektur
ON
OFF
18
Funktionen
Pos
Name
Zustand 0
Zustand 1
22
Überschreitung
keine Grenzw. über‐
schreitung
[MESS_VALUE>MESS_MA
X]
23
Unterschreitung
keine Grenzw. unter‐
schreitung
[MESS_VALUE>MESS_MA
X]
24
Sensor defekt
OK
Sensorwiderstand < 2 MΩ
25
Eingang offen
Kein Fehler
Fehlender Sensor
26
Signaleingang
defekt
Kein Fehler
Fehler
27
Temp.bereich des
Sensors
Innerhalb
außerhalb (Fehler)
Sensortype
Name
Wert
mit Sensorüberwachung
0
ohne Sensorüberwachung
1
Sensorquality
Pos
Name
Zustand 0
Zustand 1
20
Steilheit untere
Grenze
> 45 mV/pH (OK)
40 ÷ 45 mV/pH
21
Steilheit obere
Grenze
< 63 mV/pH (OK)
63 ÷ 65 mV/pH
22
Nullpunkt untere
Grenze
> -50 mV (OK)
-60 ÷ -50 mV
23
Nullpunkt obere
Grenze
< 50 mV (OK)
50 ÷ 60 mV
24
Einstellzeit
OK (< 60 s)
zu lang (> 60 s)
19
Funktionen
Pos
Name
Zustand 0
Zustand 1
25
Sensor außer
Kalibrierbereich
letzte Kalibrierung OK
Kalibrierung nicht möglich
immer
26 -27
DMT-Redox(ORP)
MessStatus
Pos
Name
Zustand 0
Zustand 1
20
Messwert
gültig
ungültig
21
Temperaturkor‐
rektur
ON
OFF
22
Überschreitung
keine Grenzw. über‐
schreitung
MESS_VALUE>
MESS_MAX
23
Unterschreitung
keine Grenz. unterschrei‐ MESS_VALUE<
tung
MESS_MIN
24
Sensor defekt
Sensor OK
25
immer
26
immer
27
immer
Sensorwiderstand <2 MΩ
[Sensortype] entfällt, da ohne Bedeutung für Redox(ORP)
MessStatus
Pos
Name
20
Zustand 1
immer
20 - 23
24
Zustand 0
Sensorwiderstand
OK (>2 MΩ)
Sensor Mangelhaft (<2
MΩ)
Funktionen
Pos
Name
Zustand 0
25
Sensor außer Kalib‐ Sensor OK
rierbereich
Zustand 1
Abweichung zur Pufferlö‐
sung
>40mV
immer
26 - 27
DMT-Cl
MessStatus
Pos
Name
Zustand 0
Zustand 1
20
Messwert
gültig
ungültig
21
Temperaturkorrektur ON
OFF
22
Überschreitung
keine Grenzw. über‐
schreitung
[MESS_VALUE>MESS_M
AX]
23
Unterschreitung
keine Grenzw. unter‐
schreitung
[MESS_VALUE>MESS_M
AX]
immer
24
25
Sensorsignal zu
hoch
Kein Fehler
> 1100 mV
26
Sensorsignal zu
niedrig
Kein Fehler
< -100 mV
27
Temp.bereich des
Sensors
Innerhalb
außerhalb (Fehler)
Sensortype
Name
Wert
CLE 5ppm
0
CTE 10ppm
4
CLE 50ppm
5
21
Funktionen
Sensorquality
Pos
Name
Zustand 0
Zustand 1
20
Steilheit untere
Grenze
> 25 % (OK)
10 ÷ 25 %
21
Steilheit obere
Grenze
< 400 % (OK)
400 ÷ 1000 %
immer
22 - 23
24
Einstellzeit
OK (< 60 s)
zu lang (> 60 s)
25
Sensor außer Kalib‐
rierbereich
letzte Kalibrierung OK
Kalibrierung nicht mög‐
lich
immer
26-27
DMT-Temp
MessStatus
Pos
Name
Zustand 0
Zustand 1
20
Messwert
gültig
ungültig
immer
21
22
Überschreitung
keine Grenzw.überschrei‐
tung
[MESS_VALUE>MESS
_MAX]
23
Unterschreitung
keine Grenz. unterschrei‐
tung
[MESS_VALUE<MESS
_MIN]
24
Sensor defekt
Kein Fehler
Fehler vorhanden
25
Eingang offen
Kein Fehler
Fehler vorhanden
26
Eingang kurzgeschl.
Kein Fehler
Fehler vorhanden
27
22
immer
Funktionen
Sensortype
Name
Wert
Pt100
0x48
Pt1000
0x54
[Sensorqualitiy] entfällt, da ohne Bedeutung für [Temp]
DMT-Leitfähigkeit
MessStatus
Pos
Name
Zustand 0
Zustand 1
20
Messwert
gültig
ungültig
21
Temperaturkorrektur
ON
OFF
22
Überschreitung
keine Grenzw.überschrei‐
tung
[MESS_VALUE>MES
S_MAX]
23
Unterschreitung
keine Grenz. unterschrei‐
tung
[MESS_VALUE<MES
S_MIN]
immer
24
25
Eingang offen
Kein Fehler
Fehlender Sernsor
26
Eingang kurzgeschl.
Kein Fehler
Sensorwiderstand ≅ 0
Ω
27
Temp.bereich des
Sensors
innerhalb
außerhalb (Fehler)
Sensortype
Name
Wert
Zellkonst = 1
0
Zellkonst = 0,1
1
23
Funktionen
Name
Wert
Zellkonst = 0,01
2
Zellkonst = 10
3
[Sensorqualitiy] entfällt, da ohne Bedeutung für Leitfähigkeit
24
Funktionen
Diagnosetelegramme
Der DMT stellt Ihnen gemäß PROFIBUS®-Norm den Dienst [Get_Sl_Diag] zur Verfügung.
Die Diagnosedaten bestehen aus Standarddiagnose-Informationen (6-Bytes gemäß
PROFIBUS®-Norm) und eventuell gerätespezifischen Diagnosedaten. Für die gerätespe‐
zifischen Diagnosedaten können maximal 63 Byte eingefügt werden. Hiervon sind die
ersten 4 Byte in der PROFIBUS®-Norm spezifiziert. Dadurch bleiben dann noch 59 Bytes
zur freien Verfügung übrig (user_data).
Die gerätebezogenen Informationen sind wie folgt aufgebaut:
sign_le
n
status_
type
slot_nu
mber
specifier
user_da
ta 1
...
user_da
ta n
A0891
Abb. 7: Die gerätebezogenen Informationen sind wie folgt aufgebaut:
I
I.I
I.II
II
II.I
Das Byte sign_len wie folgt
kodieren:
Länge der Status-DU inklusive Head‐
erbyte: 04..63
Kennzeichen
[gerätebezogene Diagnose] : 00b
konstant
Das Byte status_type wie folgt
kodieren:
Status-Typ: 48 (herstellerspezifisch)
II.II
III
IV
IV.I
IV.II
Kennzeichen [Status] : 1b konstant
Das Byte slot_ number wie folgt
kodieren: Slot-Nummer ([0] da nur
Slot [0] genutzt wird)
Das Byte specifier wie folgt
kodieren:
Status-Spezifizierung: 00b konstant
reserviert
25
Funktionen
Über die [user_data -Felder] werden Fehler signalisiert. Die [user_data -Felder] sind in
Blocks von je 3 Byte zusammengefasst und wie folgt zu interpretieren:
n
n
n
Dienst
Fehlerart
Art des Datenzugriffs (lesen/schreiben)
Somit können bis zu 19 Fehler signalisiert werden.
Kodierung user_data
Dienste
Index
Bezeichner
Erklärung
0x 01
[GerätStatus]
siehe Zyklischer Datenverkehr
0x 02
[MessWert]
siehe Zyklischer Datenverkehr
0x 03
[Messunit]
siehe Zyklischer Datenverkehr
0x 04
[MessStatus]
siehe Zyklischer Datenverkehr
0x 05
[MessCalWert1]
Kalibrierwert Nullpunkt (pH, Cl), Zellkonstante (Leit‐
fähigkeit)
0x 06
[MessCalWer2]
Kalibrierwert Steilheit (pH, Cl), Temperaturkoeffizient
(Leitfähigkeit)
0x 07
[MessMin]
Unterer Grenzwert
0x 08
[MessMax]
Oberer Grenzwert
0x 09
[Sensortype]
siehe Zyklischer Datenverkehr
0x 0A
[Sensorquality]
siehe Zyklischer Datenverkehr
0x 0B
[KorrWert]
siehe Zyklischer Datenverkehr
0x 0C
[KorrWertManual]
Vom Master mitgeteilter manueller Korrekturgrößen‐
wert
0x 0D
[KorrUnit]
siehe Zyklischer Datenverkehr
0x 0E
[KorrStatusSwitch]
Vom Master mitgeteilt: Korrektur ein/aus, Korrektur
auto/manual
0x 0F
[KorrStatus]
siehe Zyklischer Datenverkehr
0x 10
[KorrMin]
Unterer Grenzwert Temperatur
26
Funktionen
Index
Bezeichner
Erklärung
0x 11
[KorrMax]
Unterer Grenzwert Temperatur
0x 12
[KorrSensortype]
siehe Zyklischer Datenverkehr
0x 13
[GerätId]
Identcode Gerät
0x 14
[GerätSerNum]
Seriennummer
0x 15
[SoftRev]
Softwarerevisionsnummer
0x 16
[HardRev]
Hardwarerevisionsnummer
27
Index
4
Index
1, 2, 3 ...
IP-Einstufung....................................... 13
9-Pol-D-Sub-Stecker............................ 13
K
A
Kodierung user_data............................ 26
Abschlussadapter ............................... 16
M
Allgemeine Gleichbehandlung............... 6
Maximale Betriebsspannung 30 Volt. . . 13
D
Mitgeltende Dokumente......................... 8
Diagnosedaten..................................... 25
T
Diagnosetelegramme........................... 25
Telegramm........................................... 17
Dienste................................................. 26
U
E
Umgebungsbedingungen,.................... 16
Einstellen der Grenzwerte der
Messgröße........................................... 10
V
Einstellen der PROFIBUS-Adresse....... 9
G
gerätebezogenen Informationen.......... 25
Gleichbehandlung.................................. 6
GSD-Datei.............................................. 8
I
IP 20..................................................... 13
IP 65..................................................... 13
28
Versorgungsspannung DMT
anschließen.......................................... 13
Versorgungsspannung Gateway
anschließen.......................................... 13
Y
Y-Adapter ............................................ 15
Z
zyklischen Datenverkehr...................... 17
zyklischen Telegramm......................... 17
Supplementary instructions
DULCOMETER® DMT
with PROFIBUS® DP
A0892
Please carefully read these operating instructions before use! · Do not discard!
The operator shall be liable for any damage caused by installation or operating errors!
Technical changes reserved.
ProMinent Dosiertechnik GmbH
Im Schuhmachergewann 5 - 11
69123 Heidelberg
Telephone: +49 6221 842-0
Fax: +49 6221 842-419
email:
[email protected]
Internet: www.prominent.com
987321, 1, en_GB
© 2011
30
Supplemental instructions
General non-discriminatory approach
In order to make it easier to read, this
document uses the male form in grammat‐
ical structures but with an implied neutral
sense. It is aimed equally at both men and
women. We kindly ask female readers for
their understanding in this simplification of
the text.
Supplementary information
Please read the supplementary informa‐
tion in its entirety.
The following are highlighted separately in
the document:
n
Enumerated lists
Instructions
ð Outcome of the instructions
Information
This provides important information
relating to the correct operation of the
device or is intended to make your
work easier.
Safety information
The safety information includes detailed
descriptions of the hazardous situation.
31
Supplemental instructions
32
Table of contents
Table of contents
1
Settings / GSD file................................................................................................ 34
1.1 Functional scope.......................................................................................... 34
1.2 Adjustment................................................................................................... 35
2
Change to PROFIBUS® mode / install.................................................................. 37
2.1 Installation.................................................................................................... 39
3
Functions.............................................................................................................. 43
3.1 Communication in cyclic data traffic............................................................. 43
4
Index..................................................................................................................... 54
33
Settings / GSD file
1
Settings / GSD file
GSD file
GSD file
The GSD file for the DMTa measuring
transducer can be loaded from the fol‐
lowing link:
http://www.profibus.com/nc/products/
product-guide/product/display/
dulcometer-dmt-transmitters/
1.1
Functional scope
The PROFIBUS®-DMT has the complete
range of functions of the Standard-DMT.
However the PROFIBUS®-DMT is
expanded with PROFIBUS® DP function‐
ality. The operating mode [Bus-ON] for
PROFIBUS® functionality can be selected
via the operating menu. In [Bus-ON] oper‐
ating mode the PROFIBUS®-DMT sends
corresponding information over its
gateway and the PROFIBUS® to the
master (PLC, PC, ...).
Further applicable documents
These supplementary instructions are only
valid in combination with the operating
instructions for the DMT in question.
34
Settings / GSD file
1.2
Adjustment
The setting process is cancelled if during setting of the DMT no entries are made for
> 60 s.
The PROFIBUS®-DMT is ajdusted in operating mode [Bus-OFF] analogously to the
standard DMT, only bus functionality is added. You can only change the operating mode
in [Bus-ON] operating mode
Setting the PROFIBUS® address
Briefly interrupt the supply voltage after setting the PROFIBUS® supply voltage
Parameter Profibus
Mode: Bus-ON
Address: = 125
Mode: Bus-ON
Address: = 125
A0893_EN
Fig. 1: Setting the PROFIBUS® address
ð Then the PROFIBUS® address is accepted.
35
Settings / GSD file
Setting the measured variable limit values
Setting the limit values of the measured variable is necessary so that the exceeding
of the limit values by the DMT is reported as an error on the PROFIBUS®.
The set limit values are also the values of the measured variables, at which the
output current should equal 4 mA or 20 mA
Limit value measured
variable
min. = 2.00 pH
max. =12.00 pH
min. = 2.00 pH
max. = 12.00 pH
A0894_EN
Fig. 2: Setting the measured variable limit values
Set the limit values of the measured variable in question
ð The DMT now allocates the output current 4 mA or 20 mA to the set limit
values.
36
Change to PROFIBUS® mode / install
2
Change to PROFIBUS® mode / install
Change to PROFIBUS® mode
Operating mode [Bus-ON]
Details of operating mode "Bus-ON"
In [Bus-ON] operating mode, it is only possible to change the operating mode. The
settings from [Bus-OFF] operating mode are adopted when switching to operating
mode [Bus-ON]. By contrast, the settings made via the PROFIBUS® are not saved.
The settings are only valid for as long as the DMT remains in operating mode
[Bus-ON] and is connected to the PROFIBUS®
Parameter Profibus
Mode: Bus-ON
Address: = 125
Mode: Bus-ON
Address: = 125
A0895_EN
Fig. 3: Operating mode [Bus-ON]
Select operating mode [Bus-ON], so that the DMT can be controlled over the
PROFIBUS®
ð PROFIBUS® appears in the continuous display.
Changing the transmission rate
The transmission rate is limited to no
more than 1.5 Mbit/s.
Exiting PROFIBUS® mode
Select operating mode [Bus-OFF],
to exit PROFIBUS® mode (oper‐
ating mode [Bus-ON])
The transmission rate is recognised auto‐
matically.
37
Change to PROFIBUS® mode / install
ð
Settings made over the
PROFIBUS® are not
saved.
The settings of operating mode
[Bus-OFF] are reloaded.
38
Change to PROFIBUS® mode / install
2.1
Installation
Connect the DMT supply voltage
WARNING!
Maximum operating voltage 30 volts
Cause: The device is only designed for use with operating voltages ≦ 30 volts
Consequence: Fatal or very serious injuries.
Measure: Ensure that the device cannot be operated with operating voltages > 30 V.
The system operator is responsible for ensuring this.
NOTICE!
Connect the device using terminal 7 and terminal 8 of the front part.
Supply the PROFIBUS® variant with voltage via terminals 3 and 4 of the PRO‐
FIBUS® PCB in the rear part
Connect the supply voltage gateway
WARNING!
IP 65
Cause: Plug-socket combination not screwed together
Consequence: Fatal or very serious injuries.
Measure: Ensure that the plug-socket combination is screwed together.
The IP 65 rating is only applicable to the uncabled DMT if the supplied cover is
plugged over the 9-pin D-Sub socket.
9-pin D-sub plug
In Germany this plug connector is described under the standard DIN 41652, which in
turn refers to MIL-C-24308 and IEC807-2 (1985 issue).
39
Change to PROFIBUS® mode / install
Contact and humidity protection; IP rating
The PROFIBUS® DMT has a 9-pin D-sub socket for connection to a PROFIBUS®
cable. The pin allocation corresponds to the PROFIBUS® standard (see below), so
that standard bus connectors can be used.
N.B. Cable connections made with these plugs are only contact and moisture proof
to IP 20.
An installation with contact and moisture protection conforming to IP 65 is possible
because the 9-pin D-sub socket of the PROFIBUS® DMT permits this. Accordingly,
the PROFIBUS® cable must be provided with IP 65 class M12 industrial connectors.
Additionally the PROFIBUS® cable must be provided with a special Y-adapter or a
terminating adapter must be connected to the DMT.
A0896
Fig. 4: D-sub socket
1
3
5
Shielding
Txd / Rxd - P (red)
DGND
6
8
VP
Txd / Rxd - N (green)
Make the wiring connections as shown in Fig. 4
40
Change to PROFIBUS® mode / install
Y-adapter (accessory part no. 1005838)
A0897
Fig. 5: Connection diagram
1
3
5
6
Shielding
Txd / Rxd - P (red)
DGND
VP
8
I.
II.
III.
Txd / Rxd - N (green)
Socket (female)
Plug (male)
Shielding
For ambient conditions which require contact and moisture protection conforming to IP
65, you must use a cable with M12 industrial connectors and a moulded 9-pin D-sub
plug. The adaptation to DMT takes place using a Y-adapter, which is provided on two
ends with M12 industrial connectors (respectively with a male and a female) and with a
moulded 9-pin D-sub plug. 9-pin D-sub plug is used to connect to the DMT.
Terminating adapter (accessory part no. 1005839)
A0898
Fig. 6: Connection diagram
1
3
5
6
Shielding
Txd / Rxd - P (red)
DGND
VP
8
I.
II.
Txd / Rxd - N (green)
Plug (male)
Shielding
41
Change to PROFIBUS® mode / install
For ambient conditions which require contact and moisture protection conforming to IP
65, you must use a cable with M12 industrial connectors and a moulded 9-pin D-sub
plug. If the DMT is the last bus member connected to the PROFIBUS® cable, then you
must connect it with a terminating adapter as a termination.
42
Functions
3
3.1
Functions
Communication in cyclic data traffic
The cyclic data frame comprises:
All DMTs
Start byte
len
Data type
Identifiers
Explanation
1
1
Byte
Device status See table Ä “Device status” Table
2
4
Float
MeasValue
6
1
Byte
Measurement pH=0x50, ORP(Redox)=0x52,
unit
Cl=0x43, Temp°C=0x54,
on page 43
Temp°F=0x64,
Conductivity=0x4C
7
1
Byte
MeasStatus
Measurement value specific (see
below)
8
1
Byte
Sensor type
Measurement value specific (see
below)
9
1
Byte
Sensor
quality
Measurement value specific (see
below)
10
4
Float
CorrValue
14
1
Byte
CorrUnit
°C=0x54, °F=0x64
15
1
Byte
CorrStatus
See table "CorrStatus"
Device status
Pos
Name
Status 0
Status 1
20
PROFIBUS®Mode
Bus-ON
Bus-OFF
21
Initialisation
Operating status
DMT-in Init. Status
43
Functions
Pos
Name
Status 0
Status 1
22
Error
No error
No error present
23
Warning
No warning
Warning present
24
–
25
–
26
–
27
–
CorrStatus
Pos
Name
Status 0
Status 1
20
Correction
ON
OFF
21
Correction value
input
is connected
manual
22
Corr.value
exceeded
Value OK
Value too high
23
Undershoot
Value OK
Value too low
24
Sensor
Sensor OK
Sensor defective
25
Input open
Input OK
Input open
26
Input shortcircuited
Input OK
Input short-circuited
27
-
44
Functions
DMT-pH
MeasStatus
Pos
Name
Status 0
Status 1
20
Measured value
Valid
Invalid
21
Temperature cor‐
rection
ON
OFF
22
Overshoot
No limit value overshoot [MEAS_VALUE>MEAS_MA
23
Undershoot
No limit value under‐
shoot
[MEAS_VALUE>MEAS_MA
X]
24
Sensor defective
OK
Sensor resistance < 2 MΩ
25
Input open
No error
Sensor missing
26
Signal input defec‐
tive
No error
Error
27
Sensor temp.
range
Inside
Outside (error)
X]
Sensor type
Name
Value
with sensor monitoring
0
without sensor monitoring
1
Sensor quality
Pos
Name
Status 0
Status 1
20
Slope lower limit
> 45 mV/pH (OK)
40 ÷ 45 mV/pH
21
Slope upper limit
< 63 mV/pH (OK)
63 ÷ 65 mV/pH
22
Zero point lower
limit
> -50 mV (OK)
-60 ÷ -50 mV
45
Functions
Pos
Name
Status 0
Status 1
23
Zero point upper
limit
< 50 mV (OK)
50 ÷ 60 mV
24
Adjustment time
OK (< 60 s)
too long (> 60 s)
25
Sensor outside cal‐
ibration range
Last calibration OK
Calibration not possible
Always
26 -27
DMT-Redox(ORP)
MeasStatus
Pos
Name
Status 0
Status 1
20
Measured value
Valid
Invalid
21
Temperature cor‐
rection
ON
OFF
22
Overshoot
No limit value overshoot
MEAS_VALUE>
MEAS_MAX
23
Undershoot
No limit value under‐
shoot
MEAS_VALUE<
MEAS_MIN
24
Sensor defective
Sensor OK
Sensor resistance < 2 MΩ
25
Always
26
Always
27
Always
[Sensor type] not needed, as no meaning for Redox(ORP)
MeasStatus
Pos
Name
46
Status 1
Always
20 - 23
24
Status 0
Sensor resistance
OK (>2 MΩ)
Sensor defective (<2 MΩ)
Functions
Pos
Name
Status 0
Status 1
25
Sensor outside cali‐
bration range
Sensor OK
Deviation from the buffer
solution
>40mV
Always
26 - 27
DMT-Cl
MeasStatus
Pos
Name
Status 0
Status 1
20
Measured value
Valid
Invalid
21
Temperature correc‐ ON
tion
OFF
22
Overshoot
No limit value overshoot
[MEAS_VALUE>MEAS_M
AX]
23
Undershoot
No limit value under‐
shoot
[MEAS_VALUE>MEAS_M
AX]
Always
24
25
Sensor signal too
high
No error
> 1100 mV
26
Sensor signal too
low
No error
< -100 mV
27
Sensor temp. range
Inside
Outside (error)
Sensor type
Name
Value
CLE 5ppm
0
CTE 10ppm
4
CLE 50ppm
5
47
Functions
Sensor quality
Pos
Name
Status 0
Status 1
20
Slope lower limit
> 25 % (OK)
10 ÷ 25 %
21
Slope upper limit
< 400 % (OK)
400 ÷ 1000 %
Always
22 - 23
24
Adjustment time
OK (< 60 s)
too long (> 60 s)
25
Sensor outside cali‐
bration range
Last calibration OK
Calibration not possible
Always
26-27
DMT-Temp
MeasStatus
Pos
Name
Status 0
Status 1
20
Measured value
Valid
Invalid
Always
21
22
Overshoot
No limit valve overshoot
[MEAS_VALUE>MEAS
_MAX]
23
Undershoot
No limit value undershoot
[MEAS_VALUE<
MEAS_MIN]
24
Sensor defective
No error
No error present
25
Input open
No error
No error present
26
Input short circuit
No error
No error present
27
48
Always
Functions
Sensor type
Name
Value
Pt100 sensor
0x48
Pt1000
0x54
[Sensor quality] not needed, as no meaning for [temp]
DMT-conductivity
MeasStatus
Pos
Name
Status 0
Status 1
20
Measured value
Valid
Invalid
21
Temperature correc‐
tion
ON
OFF
22
Overshoot
No limit valve overshoot
[MEAS_VALUE>MEA
S_MAX]
23
Undershoot
No limit value undershoot
[MEAS_VALUE<
MEAS_MIN]
Always
24
25
Input open
No error
Sensor missing
26
Input short circuit
No error
Sensor resistance ≅ 0
Ω
27
Sensor temp. range
Inside
Outside (error)
Sensor type
Name
Value
Cell constant = 1
0
Cell constant = 0.1
1
49
Functions
Name
Value
Cell constant = 0.01
2
Cell constant = 10
3
[Sensor quality] not needed, as no meaning for conductivity
50
Functions
Diagnostics frame
In accordance with the PROFIBUS® standard, the DMT provides you with the
[Get_Sl_Diag] service. The diagnostics data comprise standard diagnostics information (6
bytes according to the PROFIBUS® standard) and possibly device-specific diagnostics
data. A maximum of 63 bytes can be inserted for the device-specific diagnostics data. Of
which the first 4 bytes are specified in the PROFIBUS® standard. Thereafter 59 bytes
remain free for use (user_data).
The device related information is structured as follows:
sign_le
n
status_
type
slot_nu
mber
specifier
user_da
ta 1
...
user_da
ta n
A0891
Fig. 7: The device related information is structured as follows:
I
I.I
I.II
II
II.I
Encode the byte sign_len as fol‐
lows:
Length of the status DU including the
header byte: 04..63
Flags [device related diagnostics]:
00b constant
Encode the byte status_type as
follows:
Status-Type: 48 (manufacturer spe‐
cific)
II.II
III
IV
IV.I
IV.II
Flags [Status]: 1b constant
Encode the byte slot_number as
follows: Slot number ([0] as only
slot [0] is used)
Encode the byte specifier as
follows:
Status specification: 00b constant
Reserved
51
Functions
The [user_data fields] are used to signal errors. The [user_data fields] are each combined
in blocks of 3 bytes and are interpreted as follows:
n
n
n
Service
Error type
Type of data access (read/write)
Thus up to 19 errors can be signalled.
Encoding user_data
Service
Index
Identifiers
Explanation
0x 01
[Device status]
See cyclic data traffic
0x 02
[MeasValue]
See cyclic data traffic
0x 03
[Measurement unit]
See cyclic data traffic
0x 04
[MeasStatus]
See cyclic data traffic
0x 05
[MeasCalVal1]
Calibration value zero point (pH, Cl), cell constant
(conductivity)
0x 06
[MeasCalVal2]
Calibration value slope (pH, Cl), temperature coeffi‐
cient (conductivity)
0x 07
[MeasMin]
Lower limit value
0x 08
[MeasMax]
Upper limit value
0x 09
[Sensor type]
See cyclic data traffic
0x 0A
[Sensor quality]
See cyclic data traffic
0x 0B
[CorrValue]
See cyclic data traffic
0x 0C
[CorrValManual]
Manual correction variable transmitted from the
master
0x 0D
[CorrUnit]
See cyclic data traffic
0x 0E
[CorrStatusSwitch]
Transmitted from the master Correction on/off, cor‐
rection auto/manual
0x 0F
[CorrStatus]
See cyclic data traffic
0x 10
[CorrMin]
Temperature lower limit value
52
Functions
Index
Identifiers
Explanation
0x 11
[CorrMax]
Temperature lower limit value
0x 12
[CorrSensortype]
See cyclic data traffic
0x 13
[DeviceId]
Device identity code
0x 14
[DeviceSerNum]
Serial number
0x 15
[SoftRev]
Software version number
0x 16
[HardRev]
Hardware version number
53
Index
4
Index
1, 2, 3 ...
I
9-pin D-sub plug................................... 39
IP 20..................................................... 39
A
IP 65..................................................... 39
Ambient conditions,.............................. 41
IP rating................................................ 39
C
M
Connect the DMT supply voltage......... 39
Maximum operating voltage 30 volts. . . 39
Connect the supply voltage gateway... 39
N
Cyclic data traffic.................................. 43
Non-discriminatory approach............... 31
Cyclic frame......................................... 43
S
D
Service................................................. 52
Device related information................... 51
Setting the measured variable limit
values................................................... 36
Diagnostics data.................................. 51
Diagnostics frame................................ 51
E
Encoding user_data............................. 52
F
Frame................................................... 43
Further applicable documents.............. 34
G
General non-discriminatory approach.. 31
GSD file................................................ 34
54
Setting the PROFIBUS address........... 35
T
Terminating adapter ............................ 41
Y
Y-Adapter ............................................ 41
Instructions complémentaires
DULCOMETER® DMT
avec PROFIBUS® DP
A0892
Veuillez commencer par lire l’intégralité du mode d’emploi ! · Toujours conserver ce document !
L’exploitant est personnellement responsable en cas de dommages dus à des erreurs de com‐
mande ou d’installation !
Sous réserve de modifications techniques.
ProMinent Dosiertechnik GmbH
Im Schuhmachergewann 5 - 11
D-69123 Heidelberg
Téléphone : +49 6221 842-0
Fax : +49 6221 842-419
Courriel :
[email protected]
Internet : www.prominent.de
987321, 1, fr_FR
© 2011
56
Instructions complémentaires
Principe d'égalité
Le présent document utilise la forme mas‐
culine selon les règles de la grammaire au
sens neutre, afin de simplifier la lecture de
ce texte. Il s'applique toujours de même
aux femmes et aux hommes. Nous remer‐
cions les lectrices de bien vouloir com‐
prendre les motifs de cette simplification.
Instructions complémentaires
Veuillez lire les instructions complémen‐
taires.
Éléments principalement mis en valeur
dans le texte :
n
Énumérations
Consignes de manipulation
ð Résultat des consignes de
manipulation
Infos
Une Info donne des indications impor‐
tantes sur le fonctionnement correct
de l’appareil ou vise à faciliter votre
travail.
Consignes de sécurité
Les consignes de sécurité doivent être
associées à des descriptions détaillées
des situations dangereuses.
57
Instructions complémentaires
58
Table des matières
Table des matières
1
Réglage / Fichier GSD.......................................................................................... 60
1.1 Étendue des fonctions.................................................................................. 60
1.2 Réglage........................................................................................................ 61
2
Passer dans le mode PROFIBUS® / Installation................................................... 63
2.1 Installation.................................................................................................... 65
3
Fonctions.............................................................................................................. 69
3.1 Communication en échange cyclique de données....................................... 69
4
Index..................................................................................................................... 80
59
Réglage / Fichier GSD
1
Réglage / Fichier GSD
Fichier GSD
Fichier GSD
Le fichier GSD pour les convertis‐
seurs de mesure DMTa peut être télé‐
chargé au moyen du lien suivant :
http://www.profibus.com/nc/products/
product-guide/product/display/
dulcometer-dmt-transmitters/
1.1
Étendue des fonctions
Le PROFIBUS® DMT possède toutes les
fonctions du DMT standard. Le
PROFIBUS® DMT dispose en outre des
fonctionnalités du PROFIBUS® DP. Le
mode de fonctionnement [Bus-ON] pour la
fonctionnalité PROFIBUS® est sélec‐
tionnée au niveau du menu de com‐
mande. En mode de fonctionnement
[Bus-ON], le PROFIBUS® DMT envoie les
informations correspondantes via sa pas‐
serelle et le PROFIBUS® au maître (auto‐
mate programmable, PC, ...).
Autres documents applicables
Les présentes instructions complémen‐
taires ne sont applicables qu’en combi‐
naison avec le mode d’emploi DMT cor‐
respondant.
60
Réglage / Fichier GSD
1.2
Réglage
Le processus de réglage est interrompu si des pauses de plus de 60 secondes sont
constatées pendant le réglage du DMT.
Le PROFIBUS® DMT est réglé en mode de fonctionnement [Bus-OFF] comme le DMT
standard ; seule la fonctionnalité de bus vient se rajouter. En mode de fonctionnement
[Bus-ON], seul le mode de fonctionnement peut être modifié
Réglage de l'adresse PROFIBUS®
Après avoir réglé l'adresse PROFIBUS,®couper brièvement l'alimentation élec‐
trique
Paramètres Profibus
Mode: Bus-ON
Adresse : = 125
Mode: Bus-ON
Adresse : = 125
A0893_FR
Ill. 1: Réglage de l'adresse PROFIBUS®
ð L'adresse PROFIBUS® sera alors acceptée.
61
Réglage / Fichier GSD
Réglage des valeurs limites pour les grandeurs mesurées
Des valeurs limites doivent être réglées pour les grandeurs mesurées afin que le
DMT signale le dépassement de ces valeurs limites comme des erreurs au
PROFIBUS®.
En outre, les valeurs limites réglées correspondent aussi aux valeurs des grandeurs
mesurées pour lesquelles le courant de sortie doit s'élever à 4 mA ou 20 mA
Valeurs limites
grandeur mesurée
min. = 2.00 pH
max. =12.00 pH
min. = 2.00 pH
max. = 12.00 pH
A0894_FR
Ill. 2: Réglage des valeurs limites pour les grandeurs mesurées
Réglez les valeurs limites pour les différentes grandeurs mesurées
ð Le DMT affecte le courant de sortie 4 mA ou 20 mA aux valeurs limites
réglées.
62
Passer dans le mode PROFIBUS® / Installation
2
Passer dans le mode PROFIBUS® / Installation
Passer dans le mode PROFIBUS®
Mode de fonctionnement [Bus-ON]
Particularités du mode de fonctionnement « Bus-ON »
En mode de fonctionnement [Bus-ON], seul le mode de fonctionnement peut être
modifié. Lors du passage en mode [Bus-ON], les réglages du mode [Bus-OFF] sont
repris. En revanche, les réglages effectués via le PROFIBUS® ne sont pas enregis‐
trés. Les réglages ne sont valables que tant que le DMT se trouve en mode
[Bus-ON] et est relié au PROFIBUS®.
Paramètres Profibus
Mode: Bus-ON
Adresse : = 125
Mode: Bus-ON
Adresse : = 125
A0895_FR
Ill. 3: Mode de fonctionnement [Bus-ON]
Choisissez le mode de fonctionnement [Bus-ON] pour que le DMT puisse être
commandé via le PROFIBUS®
ð Dans l'affichage permanent apparaît la mention PROFIBUS®.
Modifier la vitesse de transmission
La vitesse de transmission est limitée
à 1,5 Moctets/s au maximum.
Quitter le mode PROFIBUS®
Choisissez le mode de fonctionne‐
ment [Bus-OFF] pour quitter le
mode PROFIBUS®(mode de fonc‐
tionnement [Bus-ON])
Elle est détectée automatiquement.
63
Passer dans le mode PROFIBUS® / Installation
ð
Les réglages effectués via
le PROFIBUS® ne sont pas
enregistrés.
Les réglages du mode de fonc‐
tionnement [Bus-OFF] sont à
nouveau chargés.
64
Passer dans le mode PROFIBUS® / Installation
2.1
Installation
Assurer l'alimentation du DMT
AVERTISSEMENT !
Tension de service maximale 30 Volt
Cause : L'appareil n'est conçu que pour des tensions de service ≦ 30 Volt.
Conséquence : Mort ou blessures extrêmement graves.
Remède : Assurez-vous que l'appareil ne peut être utilisé avec des tensions de ser‐
vice > 30 Volt. La responsabilité du respect de la tension incombe à l'exploitant de
l'installation.
REMARQUE !
Ne branchez pas l'appareil via les bornes 7 et 8 de la face avant.
Branchez la variante PROFIBUS®via les bornes 3 et 4 de la platine PROFIBUS®de
la partie arrière
Assurer l'alimentation de la passerelle
AVERTISSEMENT !
IP 65
Cause : La combinaison fiche-prise n'est pas vissée
Conséquence : Mort ou blessures extrêmement graves.
Remède : Assurez-vous que la combinaison fiche-prise est bien vissée.
IP 65 ne concerne que le DMT non câblé lorsque le cache fourni est bien positionné
sur la prise D-Sub à 9 pôles.
65
Passer dans le mode PROFIBUS® / Installation
Prise D-Sub à 9 pôles
En Allemagne, ces connecteurs sont décrits dans la norme DIN 41652 qui se réfère
elle-même aux normes MIL-C-24308 et IEC807-2 (édition 1985).
Protection contre les contacts et contre l’humidité, classement IP
Le PROFIBUS® DMT est équipé d'une prise D-Sub à 9 pôles pour un raccord à un
câble PROFIBUS®. L'affectation des broches est identique à celle du PROFIBUS®
standard, de sorte que les connecteurs bus courants peuvent être utilisés.
Veuillez noter que les câblages utilisant ces connecteurs n'assurent qu'une protec‐
tion contre les contacts et contre l'humidité IP 20.
Une installation assurant une protection contre les contacts et contre l'humidité IP 65
est néanmoins possible grâce aux caractéristiques de la prise D-Sub à 9 pôles du
PROFIBUS® DMT. Pour ce faire, le câble PROFIBUS® doit être équipé de fiches
industrielles M12 conformes IP 65. En outre, le câble PROFIBUS® doit être raccordé
au DMT par l'intermédiaire d'un adaptateur spécial en Y ou d'un adaptateur de termi‐
naison
A0896
Ill. 4: Prise D-Sub
1
3
5
66
Blindage
Txd / Rxd - P (rouge)
DGND
6
8
VP
Txd / Rxd - N (vert)
Passer dans le mode PROFIBUS® / Installation
Réalisez le câblage conformément au Ill. 4
Adaptateur en Y (accessoire, réf. 1005838)
A0897
Ill. 5: Schéma de connexion
1
3
5
6
Blindage
Txd / Rxd - P (rouge)
DGND
VP
8
I.
II.
III.
Txd / Rxd - N (vert)
Prise (femelle)
Fiche (mâle)
Blindage
Si les conditions ambiantes requièrent une protection contre les contacts et contre l'humi‐
dité IP 65, vous devez utiliser des câbles munis de fiches industrielles M12 et d'une prise
D-Sub à 9 pôles scellée. L'adaptation au DMT est assurée par un adaptateur en Y avec
des fiches industrielles M12 aux deux extrémités (une mâle et une femelle chacune) et
d'une fiche D-Sub à 9 pôles scellée. La fiche D-Sub à 9 pôles permet le raccordement
avec le DMT.
67
Passer dans le mode PROFIBUS® / Installation
Adaptateur de terminaison (accessoire, réf. 1005839)
A0898
Ill. 6: Schéma de connexion
1
3
5
6
Blindage
Txd / Rxd - P (rouge)
DGND
VP
8
I.
II.
Txd / Rxd - N (vert)
Fiche (mâle)
Blindage
Si les conditions ambiantes requièrent une protection contre les contacts et contre l'humi‐
dité IP 65, vous devez utiliser des câbles munis de fiches industrielles M12 et d'une prise
D-Sub à 9 pôles scellée. Si le DMT est le dernier élément raccordé au câble
PROFIBUS®, il doit être raccordé comme une terminaison grâce à un adaptateur de ter‐
minaison.
68
Fonctions
3
3.1
Fonctions
Communication en échange cyclique de données
Le télégramme cyclique comprend :
Tous les DMT
Octet de
départ
Len
Type de
données
Affichage
Explication
1
1
Octet
État appareil
Voir tableau Ä »État appareil
2
4
Flottante
Valeur
mesurée
6
1
Octet
Unité de
mesure
« Tableau à la page 70
pH=0x50, ORP(Redox)=0x52,
Cl=0x43, Temp°C=0x54,
Temp°F=0x64,
Leitf(cond.)=0x4C
7
1
Octet
État mesure
Spécifique à la valeur mesurée (voir
ci-après)
8
1
Octet
Type de cap‐
teur
Spécifique à la valeur mesurée (voir
ci-après)
9
1
Octet
Qualité cap‐
teur
Spécifique à la valeur mesurée (voir
ci-après)
10
4
Flottante
Valeur corr.
14
1
Octet
Unité corr.
°C=0x54, °F=0x64
15
1
Octet
État corr.
Voir tableau « État corr. »
69
Fonctions
État appareil
Pos.
Nom
État 0
État 1
20
Mode PRO‐
FIBUS®
Bus-ON
Bus-OFF
21
Initialisation
État de fonctionnement
DMT en état d'initialisation
22
Erreur
Pas d'erreur
Erreur présente
23
Avertissement
Pas d'avertissement
Avertissement présent
24
–
25
–
26
–
27
–
État corr.
Pos.
Nom
État 0
État 1
20
Correction
ON
OFF
21
Entrée valeur de
correction
Automatique
Manuelle
22
Dépassement
valeur de correc‐
tion
Valeur OK
Valeur trop élevée
23
Sous-dépasse‐
ment
Valeur OK
Valeur trop faible
24
Capteur
Capteur OK
Capteur défectueux
25
Entrée ouverte
Entrée OK
Entrée ouverte
26
Court-circuit
entrée
Entrée OK
Court-circuit entrée
27
-
70
Fonctions
DMT-pH
État mesure
Pos.
Nom
État 0
État 1
20
Valeur mesurée
Valide
Invalide
21
Correction de la
température
ON
OFF
22
Dépassement
Pas de dépassement
de valeur limite
[MESS_VALUE>MESS_MA
X]
23
Sous-dépasse‐
ment
Pas de sous-dépasse‐
ment de valeur limite
[MESS_VALUE>MESS_MA
X]
24
Capteur défec‐
tueux
OK
Résistance du capteur < 2
MΩ
25
Entrée ouverte
Pas d'erreur
Capteur absent
26
Entrée de signal
défectueuse
Pas d'erreur
Erreur
27
Plage de temp. du
capteur
Dans la plage
En dehors (erreur)
Type de capteur
Nom
Valeur
Avec surveillance du capteur
0
Sans surveillance du capteur
1
71
Fonctions
Qualité capteur
Pos.
Nom
État 0
État 1
20
Pente limite infé‐
rieure
> 45 mV/pH (OK)
40 ÷ 45 mV/pH
21
Pente limite supéri‐
eure
< 63 mV/pH (OK)
63 ÷ 65 mV/pH
22
Point zéro limite
inférieure
> -50 mV (OK)
-60 ÷ -50 mV
23
Point zéro limite
supérieure
< 50 mV (OK)
50 ÷ 60 mV
24
Temps de réponse
OK (< 60 s)
Trop long (> 60 s)
25
Capteur en dehors
de la plage de cali‐
bration
Dernière calibration OK
Calibration impossible
Toujours
26 -27
DMT-Redox(ORP)
État mesure
Pos.
Nom
État 0
État 1
20
Valeur mesurée
Valide
Invalide
21
Correction de la
température
ON
OFF
22
Dépassement
Pas de dépassement de
valeur limite
MESS_VALUE>
MESS_MAX
23
Sous-dépassement
Pas de sous-dépasse‐
ment de valeur limite
MESS_VALUE<
MESS_MIN
24
Capteur défectueux
Capteur OK
Résistance du capteur <2
MΩ
25
72
Toujours
Fonctions
Pos.
Nom
État 0
26
Toujours
27
Toujours
État 1
[Type de capteur] Inutile car sans importance pour le redox(ORP)
État mesure
Pos.
Nom
État 0
État 1
Toujours
20 - 23
24
Résistance du cap‐
teur
OK (>2 MΩ)
Capteur défectueux (<2
MΩ)
25
Capteur en dehors
de la plage de cali‐
bration
Capteur OK
Écart par rapport à la
solution tampon
> 40mV
Toujours
26 - 27
DMT-Cl
État mesure
Pos.
Nom
État 0
État 1
20
Valeur mesurée
Valide
Invalide
21
Correction de la
température
ON
OFF
22
Dépassement
Pas de dépassement de
valeur limite
[MESS_VALUE>MESS_M
AX]
23
Sous-dépassement
Pas de sous-dépasse‐
ment de valeur limite
[MESS_VALUE>MESS_M
AX]
Toujours
24
25
Signal de capteur
trop élevé
Pas d'erreur
> 1100 mV
73
Fonctions
Pos.
Nom
État 0
État 1
26
Signal de capteur
trop faible
Pas d'erreur
< -100 mV
27
Plage de temp. du
capteur
Dans la plage
En dehors (erreur)
Type de capteur
Nom
Valeur
CLE 5ppm
0
CTE 10ppm
4
CLE 50ppm
5
Qualité capteur
Pos.
Nom
État 0
État 1
20
Pente limite infé‐
rieure
> 25 % (OK)
10 ÷ 25 %
21
Pente limite supéri‐
eure
< 400 % (OK)
400 ÷ 1000 %
Toujours
22 - 23
24
Temps de réponse
OK (< 60 s)
Trop long (> 60 s)
25
Capteur en dehors
de la plage de cali‐
bration
Dernière calibration OK
Calibration impossible
26-27
74
Toujours
Fonctions
DMT-Temp
État mesure
Pos.
Nom
État 0
État 1
20
Valeur mesurée
Valide
Invalide
Toujours
21
22
Dépassement
Pas de dépassement de
valeur limite
[MESS_VALUE>MESS
_MAX]
23
Sous-dépassement
Pas de sous-dépasse‐
ment de valeur limite
[MESS_VALUE<MESS
_MIN]
24
Capteur défectueux
Pas d'erreur
Erreur présente
25
Entrée ouverte
Pas d'erreur
Erreur présente
26
Court-circuit entrée
Pas d'erreur
Erreur présente
Toujours
27
Type de capteur
Nom
Valeur
Pt100
0x48
Pt1000
0x54
[Qualité du capteur] Inutile car sans importance pour la [Temp.]
DMT-conductivité
État mesure
Pos.
Nom
État 0
État 1
20
Valeur mesurée
Valide
Invalide
21
Correction de la tem‐
pérature
ON
OFF
75
Fonctions
Pos.
Nom
État 0
État 1
22
Dépassement
Pas de dépassement de
valeur limite
[MESS_VALUE>MES
S_MAX]
23
Sous-dépassement
Pas de sous-dépassement
de valeur limite
[MESS_VALUE<MES
S_MIN]
Toujours
24
25
Entrée ouverte
Pas d'erreur
Capteur défectueux
26
Court-circuit entrée
Pas d'erreur
Résistance du capteur
≅0Ω
27
Plage de temp. du
capteur
Dans la plage
En dehors (erreur)
Type de capteur
Nom
Valeur
Const. cell. = 1
0
Const. cell. = 0,1
1
Const. cell. = 0,01
2
Const. cell. = 10
3
[Qualité du capteur] Inutile car sans importance pour la conductivité
76
Fonctions
Télégrammes de diagnostic
Le DMT respecte la norme PROFIBUS®pour fournir le service [Get_Sl_Diag]. Les don‐
nées de diagnostic sont composées d’informations de diagnostic standard (6 octets con‐
formément à la norme PROFIBUS®) et éventuellement de données de diagnostic spécifi‐
ques à l’appareil. 63 octets au maximum peuvent être insérés pour les données de
diagnostic spécifiques à l’appareil, dont les 4 premiers sont spécifiés dans la norme
PROFIBUS®. Il reste encore 59 octets à la libre disposition de l’utilisateur (user_data).
Les informations spécifiques à l'appareil sont structurées comme suit :
sign_le
n
status_
type
slot_nu
mber
specifier
user_da
ta 1
...
user_da
ta n
A0891
Ill. 7: Les informations spécifiques à l'appareil sont structurées comme suit :
I
I.I
I.II
II
Codez l'octet sign_len comme
suit :
Longueur de la transmission de don‐
nées d'état, octets de début y
compris : 04..63
Caractéristique
[diagnostic spécifique à l'appareil] :
00b constant
Codez l'octet status_type comme
suit :
II.II
III
IV
IV.I
IV.II
Caractéristique [Statut] : 1b con‐
stant
Codez l'octet slot_ number
comme suit : Numéro de slot
(fente) : ([0] car seule la fente [0]
est utilisée)
Codez l'octet specifier comme
suit :
Spécification d'état : 00b constant
Réservé
77
Fonctions
II.I
Type d'état : 48 (spécifique au fabri‐
cant)
Les erreurs sont signalées via les [champs user_data]. Les [champs user_data] sont ras‐
semblés en blocs de 3 octets chacun et doivent être interprétés de la manière suivante :
n
n
n
Service
Type d’erreur
Type d'accès aux données (lecture/écriture)
Jusqu’à 19 erreurs peuvent ainsi être signalées.
Codage de user_data
Services
Index
Affichage
Explication
0x 01
[État appareil]
Voir échange cyclique de données
0x 02
[Valeur mesurée]
Voir échange cyclique de données
0x 03
[Unité de mesure]
Voir échange cyclique de données
0x 04
[État mesure]
Voir échange cyclique de données
0x 05
[Valeur de calibration
mesurée 1]
Valeur de calibration point zéro (pH, Cl), constante
de cellule (conductivité)
0x 06
[Valeur de calibration
mesurée 2]
Valeur de calibration pente (pH, Cl), coefficient de
température (conductivité)
0x 07
[Mesure min.]
Valeur limite inférieure
0x 08
[Mesure max.]
Valeur limite supérieure
0x 09
[Type de capteur]
Voir échange cyclique de données
0x 0A
[Qualité capteur]
Voir échange cyclique de données
0x 0B
[Valeur corr.]
Voir échange cyclique de données
0x 0C
[Valeur corr. manuelle]
Valeur de grandeur de correction manuelle trans‐
mise par le maître
0x 0D
[Unité corr.]
Voir échange cyclique de données
0x 0E
[Commutateur état
corr.]
Transmis par le maître : correction marche/arrêt, cor‐
rection auto/manuelle
78
Fonctions
Index
Affichage
Explication
0x 0F
[État corr.]
Voir échange cyclique de données
0x 10
[Corr. min.]
Valeur limite inférieure de température
0x 11
[Corr. max.]
Valeur limite inférieure de température
0x 12
[Corr. type de capteur]
Voir échange cyclique de données
0x 13
[Id. appareil]
Code d'identification de l'appareil
0x 14
[Numéro série appa‐
reil]
Numéro de série
0x 15
[SoftRev]
Numéro de révision du logiciel
0x 16
[HardRev]
Numéro de révision du matériel
79
Index
4
Index
A
IP 65..................................................... 65
Adaptateur de terminaison .................. 68
P
Adaptateur en Y .................................. 67
Principe d'égalité.................................. 57
Assurer l'alimentation de la passerelle 65
Prise D-Sub à 9 pôles.......................... 65
Assurer l'alimentation du DMT............. 65
R
Autres documents applicables............. 60
Réglage de l'adresse PROFIBUS........ 61
C
Réglage des valeurs limites pour
les grandeurs mesurées...................... 62
Classement IP...................................... 65
Codage de user_data........................... 78
Conditions ambiantes,......................... 68
D
Données de diagnostic........................ 77
É
Échange cyclique de données............. 69
Égalité de traitement............................ 57
F
Fichier GSD......................................... 60
I
Informations spécifiques à l'appareil.... 77
IP 20..................................................... 65
80
S
Services............................................... 78
T
Télégramme......................................... 69
Télégramme cyclique........................... 69
Télégrammes de diagnostic................. 77
Tension de service maximale 30 Volt. . 65
Manual complementario
DMT DULCOMETER®
con DP PROFIBUS®
A0892
¡Lea primero las instrucciones de servicio completas! · ¡No las tire!
¡En caso de daños debidos a errores de instalación o manejo, será responsable el propio usuario!
Reservadas modificaciones técnicas.
ProMinent Dosiertechnik GmbH
Im Schuhmachergewann 5 - 11
69123 Heidelberg
Teléfono: +49 6221 842-0
Telefax: +49 6221 842-419
Correo electrónico:
[email protected]
Internet: www.prominent.com
987321, 1, es_ES
© 2011
82
Instrucciones complementarias
Igualdad de trato general
Este documento emplea la forma gramá‐
tica masculina en sentido neutro para faci‐
litar la lectura del texto. Se refiere siempre
a mujeres y hombres de igual modo.
Pedimos a las lectoras que comprendan
esta simplificación del texto.
Instrucciones adicionales
Lea las siguientes instrucciones adicio‐
nales.
En el texto se tratan en especial:
n
Enumeraciones
Instrucciones operativas
ð Resultados de las instrucciones
operativas
Observaciones
Se proporcionan avisos importantes
para el correcto funcionamiento del
aparato o para facilitarle el trabajo.
Indicaciones de seguridad
Las indicaciones de seguridad incluyen
descripciones detalladas de situaciones
de peligro.
83
Instrucciones complementarias
84
Índice de contenido
Índice de contenido
1
Ajuste / Archivo GSD............................................................................................ 86
1.1 Funciones..................................................................................................... 86
1.2 Ajuste........................................................................................................... 87
2
Cambio al modo PROFIBUS® / Instalación.......................................................... 89
2.1 Instalación.................................................................................................... 91
3
Funciones............................................................................................................. 95
3.1 Comunicación en transporte de datos cíclico............................................... 95
4
Índice.................................................................................................................. 106
85
Ajuste / Archivo GSD
1
Ajuste / Archivo GSD
Archivo GSD
Archivo GSD
El archivo GSD para el convertidor de
medición DMTa se puede descargar,
por ejemplo, a través del siguiente
enlace:
http://www.profibus.com/nc/products/
product-guide/product/display/
dulcometer-dmt-transmitters/
1.1
Funciones
El DMT PROFIBUS® incluye todas las
funciones del DMT estándar. No obstante,
el DMT PROFIBUS® se ve complemen‐
tado con las funciones DP de
PROFIBUS®. El modo de funcionamiento
[Bus-ON] para las funciones PROFIBUS®
se puede seleccionar a través del menú
de manejo. En el modo de funcionamiento
[Bus-ON], el DMT PROFIBUS® envía
información a la unidad maestra (PLC,
PC, etc.) a través de su gateway y del
PROFIBUS®.
Documentos de referencia
Este manual complementario solo es
válido junto con las instrucciones de ser‐
vicio del DMT correspondiente.
86
Ajuste / Archivo GSD
1.2
Ajuste
Si durante el ajuste del DMT se realizan pausas de más de 60 s, se interrumpe el
proceso de ajuste.
El DMT PROFIBUS® se ajusta en el modo de funcionamiento [Bus-OFF] como el DMT
estándar, solo se suman las funciones Bus. En el modo de funcionamiento [Bus-ON]
solo se puede modificar el modo de funcionamiento
Ajuste de la dirección PROFIBUS®
Después de ajustar la dirección PROFIBUS®, interrumpa brevemente la tensión de
alimentación
Parámetro Profibus
Modo: Bus-ON
Dirección = 125
Modo: Bus-ON
Dirección = 125
A0893_ES
Fig. 1: Ajuste de la dirección PROFIBUS®
ð a continuación, se acepta la dirección PROFIBUS®.
87
Ajuste / Archivo GSD
Ajuste de los valores límite de la magnitud de medida
Es necesario ajustar los valores límite de la magnitud de medida para que el DMT
notifique las infracciones de dichos valores como errores en el PROFIBUS®.
Los valores límite definidos son también los valores de la magnitud de medida, con
los que debe darse una corriente de salida de 4 mA o 20 mA.
Valor límite de la
variable medida
Mín: = 2.00 pH
Máx: =12.00 pH
Mín: = 2.00 pH
Máx: = 12.00 pH
A0894_ES
Fig. 2: Ajuste de los valores límite de la magnitud de medida
Ajuste los valores límite de la magnitud de medida correspondiente
ð El DMT asigna la corriente de salida 4 mA o 20 mA a los valores límite esta‐
blecidos.
88
Cambio al modo PROFIBUS® / Instalación
2
Cambio al modo PROFIBUS® / Instalación
Cambio al modo PROFIBUS®
Modo de funcionamiento [Bus-ON]
Peculiaridades del modo de funcionamiento "Bus-ON“
En el modo de funcionamiento [Bus-ON] solo se puede modificar el modo de funcio‐
namiento. Al cambiar al modo de funcionamiento [Bus-ON], se aplican los ajustes
del modo de funcionamiento [Bus-OFF]. Los ajustes realizados a través del PRO‐
FIBUS® no se guardan. Los ajustes solo son válidos mientras el DMT se encuentra
en el modo de funcionamiento [Bus-ON] y está conectado con el PROFIBUS®.
Parámetro: Profibus
Modo: Bus-ON
Dirección = 125
Modo: Bus-ON
Dirección = 125
A0895_ES
Fig. 3: Modo de funcionamiento [Bus-ON]
Seleccione el modo de funcionamiento [Bus-ON], para poder controlar el DMT a
través del PROFIBUS®
ð En la indicación continua se muestra PROFIBUS®.
Modificar la velocidad de transferencia
La velocidad de transferencia está
limitada a 1,5 Mbit/s como máximo.
Salir del modo PROFIBUS®
Seleccione el modo de funciona‐
miento [Bus-OFF], para abandonar
el modo PROFIBUS® (modo de fun‐
cionamiento [Bus-ON])
La velocidad de transferencia se detecta
automáticamente.
89
Cambio al modo PROFIBUS® / Instalación
ð
Los ajustes realizados a
través del PROFIBUS® no
se guardan.
Se cargan de nuevo los ajustes
del modo de funcionamiento
[Bus-OFF].
90
Cambio al modo PROFIBUS® / Instalación
2.1
Instalación
Conectar la tensión de alimentación del DMT
¡ADVERTENCIA!
Tensión de servicio máxima 30 voltios
Causa: El aparato solo está diseñado para tensiones de servicio ≦ 30 voltios.
Consecuencia: muerte o lesiones muy graves.
Medida: Asegúrese de que el aparato no se pone en funcionamiento con tensiones
de servicio > 30 voltios. El responsable de garantizarlo es el operario de la instala‐
ción.
¡INDICACIÓN!
El aparato no se puede conectar mediante el borne 7 el borne 8 de la parte
frontal.
Suministre tensión a la versión PROFIBUS® mediante el borne 3 y el borne 4 de la
platina PROFIBUS® de la parte posterior
Conectar la tensión de alimentación del gateway
¡ADVERTENCIA!
IP 65
Causa: Conjunto de conector-clavija no atornillado
Consecuencia: muerte o lesiones muy graves.
Medida: Asegúrese de que el conjunto de conector-clavija está atornillado.
IP 65 solo es válido para DMT sin cableado, si la cubierta suministrada está encla‐
vada en la clavija D-Sub de 9 polos.
91
Cambio al modo PROFIBUS® / Instalación
Conector tipo D-Sub de 9 polos
En Alemania, estos conectores enchufables aparecen descritos en la norma DIN
41652, relativa a MIL-C-24308 e IEC807-2 (edición de 1985).
Clasificación IP de la protección contra contacto y humedad
El DMT PROFIBUS® incluye una clavija D-Sub de 9 polos para la conexión con un
cable PROFIBUS®. La disposición de clavijas corresponde al estándar PROFIBUS®,
de modo que pueden usarse conectores bus convencionales.
Tenga en cuenta que las conexiones de los cables con estos conectores solo se
corresponden a una protección contra contacto y humedad según IP 20.
Es posible una instalación conforme a la protección contra contacto y humedad
según IP 65 puesto que la clavija D-Sub de 9 polos del DMT PROFIBUS® lo permite.
Para ello, el cable PROFIBUS® debe estar provisto de enchufes industriales M12
conforme a IP 65. Además, el cable PROFIBUS® debe estar conectado con un
adaptador Y especial o con un adaptador terminal con el DMT
A0896
Fig. 4: Clavija D-Sub
1
3
5
92
Pantalla
Txd / Rxd - P (rojo)
DGND
6
8
VP
Txd / Rxd - N (verde)
Cambio al modo PROFIBUS® / Instalación
Realice el cableado tal y como se muestra en Fig. 4
Adaptador Y (n.º de referencia de accesorio 1005838)
A0897
Fig. 5: Esquema de conexión
1
3
5
6
Pantalla
Txd / Rxd - P (rojo)
DGND
VP
8
I.
II.
III.
Txd / Rxd - N (verde)
Clavija (hembra)
Conector (macho)
Pantalla
En condiciones ambientales que requieran una protección contra contacto y humedad
según IP 65, utilice cables con enchufes industriales M12 y conectores D-Sub de 9 polos
encapsulados. La adaptación al DMT se realiza mediante un adaptador Y con enchufes
industriales M12 en ambos extremos (uno macho y uno hembra) y con un conector DSub de 9 polos encapsulado. El conector D-Sub de 9 polos permite establecer conexión
con el DMT.
93
Cambio al modo PROFIBUS® / Instalación
Adaptador terminal (n.º de referencia de accesorio 1005839)
A0898
Fig. 6: Esquema de conexión
1
3
5
6
Pantalla
Txd / Rxd - P (rojo)
DGND
VP
8
I.
II.
Txd / Rxd - N (verde)
Conector (macho)
Pantalla
En condiciones ambientales que requieran una protección contra contacto y humedad
según IP 65, utilice cables con enchufes industriales M12 y conectores D-Sub de 9 polos
encapsulados. Si el DMT es el último componente del bus conectado con el cable
PROFIBUS®, deberá conectarlo como terminal mediante un adaptador terminal.
94
Funciones
3
3.1
Funciones
Comunicación en transporte de datos cíclico
El telegrama cíclico incluye:
Todos los DMT
Byte inicial
len
Tipo de
datos
Indicador
Explicación
1
1
Byte
Estado del
aparato
véase la tabla Ä »Estado del apa‐
2
4
float
Valor medido
6
1
Byte
Unidad de
medición
rato« Tabla en la página 96
pH=0x50, ORP(Redox)=0x52,
Cl=0x43, Temp°C=0x54,
Temp°F=0x64,
Conduc.(cond.)=0x4C
7
1
Byte
Estado de
medición
específico del valor de medición
(véase más adelante)
8
1
Byte
Tipo de
sensor
específico del valor de medición
(véase más adelante)
9
1
Byte
Calidad del
sensor
específico del valor de medición
(véase más adelante)
10
4
float
Valor de
corrección
14
1
Byte
Unidad de
corrección
°C=0x54, °F=0x64
15
1
Byte
Estado de
corrección
véase la tabla "Estado de correc‐
ción"
95
Funciones
Estado del aparato
Pos
Nombre
Estado 0
Estado 1
20
Modo PRO‐
FIBUS®
Bus-ON
Bus-OFF
21
Inicialización
Estado de funciona‐
miento
DMT en estado inicial
22
Error
Ningún error
Errores presentes
23
Advertencia
Ninguna advertencia
Hay advertencias
24
–
25
–
26
–
27
–
Estado de corrección
Pos
Nombre
Estado 0
Estado 1
20
Corrección
ON
OFF
21
Entrada valor de
corrección
automático
manual
22
Sobreescritura
valor de correc‐
ción
Valor correcto
Valor demasiado alto
23
Diferencia insufi‐
ciente
Valor correcto
Valor demasiado bajo
24
Sensor
Sensor correcto
Sensor defectuoso
25
Entrada abierta
Entrada correcta
Entrada abierta
96
Funciones
Pos
Nombre
Estado 0
Estado 1
26
Entrada cortocir‐
cuitada
Entrada correcta
Entrada cortocircuitada
27
-
DMT-pH
Estado de medición
Pos
Nombre
Estado 0
Estado 1
20
Valor medido
válido
no válido
21
Corrección de tem‐ ON
peratura
OFF
22
Diferencia exce‐
dida
sin superación de valor
límite
[MESS_VALUE>MESS_MA
X]
23
Diferencia insufi‐
ciente
sin valor límite insufi‐
ciente
[MESS_VALUE>MESS_MA
X]
24
Sensor defectuoso
OK
Resistencia del sensor < 2
MΩ
25
Entrada abierta
Ningún error
Sensor defectuoso
26
Entrada de señal
defectuosa
Ningún error
Error
27
Rango de tempe‐
ratura del sensor
Dentro
Fuera (error)
Tipo de sensor
Nombre
Valor
con supervisión del sensor
0
sin supervisión del sensor
1
97
Funciones
Calidad del sensor
Pos
Nombre
Estado 0
Estado 1
20
Pendiente dema‐
siado alta
> 45 mV/pH (OK)
40 ÷ 45 mV/pH
21
Pendiente, límite
superior
< 63 mV/pH (OK)
63 ÷ 65 mV/pH
22
Punto cero, límite
inferior
> -50 mV (OK)
-60 ÷ -50 mV
23
Punto cero, límite
superior
< 50 mV (OK)
50 ÷ 60 mV
24
Tiempo de ajuste
OK (< 60 s)
muy largo (> 60 s)
25
Sensor fuera del
última calibración
intervalo de calibra‐ correcta
ción
No se puede calibrar
siempre
26 -27
DMT-Redox(redx)
Estado de medición
Pos
Nombre
Estado 0
Estado 1
20
Valor medido
válido
no válido
21
Corrección de tem‐
peratura
ON
OFF
22
Diferencia excedida sin superación de valor
límite
MESS_VALUE>
MESS_MAX
23
Diferencia insufi‐
ciente
sin valor límite insufi‐
ciente
MESS_VALUE<
MESS_MIN
24
Sensor defectuoso
Sensor correcto
Resistencia del sensor < 2
MΩ
25
98
siempre
Funciones
Pos
Nombre
Estado 0
26
siempre
27
siempre
Estado 1
[Tipo de sensor] no está presente, ya que no es relevante para Redox(redx)
Estado de medición
Pos
Nombre
Estado 0
Estado 1
siempre
20 - 23
24
Resistencia del
sensor
correcta (>2 MΩ)
Sensor defectuoso (<2
MΩ)
25
Sensor fuera del
intervalo de calibra‐
ción
Sensor correcto
Desviación de solución
tampón
>40mV
siempre
26 - 27
DMT-Cl
Estado de medición
Pos
Nombre
Estado 0
Estado 1
20
Valor medido
válido
no válido
21
Corrección de tem‐
peratura
ON
OFF
22
Diferencia excedida
sin superación de valor
límite
[MESS_VALUE>MESS_M
AX]
23
Diferencia insufi‐
ciente
sin valor límite insufi‐
ciente
[MESS_VALUE>MESS_M
AX]
siempre
24
25
Señal de sensor
demasiado alta
Ningún error
> 1100 mV
99
Funciones
Pos
Nombre
Estado 0
Estado 1
26
Señal de sensor
demasiado baja
Ningún error
<-100 mV
27
Rango de tempera‐
tura del sensor
Dentro
Fuera (error)
Tipo de sensor
Nombre
Valor
CLE 5ppm
0
CTE 10ppm
4
CLE 50ppm
5
Calidad del sensor
Pos
Nombre
Estado 0
Estado 1
20
Pendiente dema‐
siado alta
> 25 % (OK)
10 ÷ 25 %
21
Pendiente, límite
superior
< 400 % (OK)
400 ÷ 1000 %
siempre
22 - 23
24
Tiempo de ajuste
OK (< 60 s)
muy largo (> 60 s)
25
Sensor fuera del
intervalo de calibra‐
ción
última calibración
correcta
No se puede calibrar
26-27
100
siempre
Funciones
Temp. DMT
Estado de medición
Pos
Nombre
Estado 0
Estado 1
20
Valor medido
válido
no válido
siempre
21
22
Diferencia excedida
Sin superación del valor
límite
[MESS_VALUE>MESS
_MAX]
23
Diferencia insufi‐
ciente
sin valor límite insufi‐
ciente
[MESS_VALUE<MESS
_MIN]
24
Sensor defectuoso
Ningún error
Errores presentes
25
Entrada abierta
Ningún error
Errores presentes
26
Entrada cortocircui‐
tada
Ningún error
Errores presentes
siempre
27
Tipo de sensor
Nombre
Valor
Pt100
0x48
Pt1000
0x54
[Calidad del sensor] o está presente, ya que no es relevante para [Temp]
Conductividad DMT
Estado de medición
Pos
Nombre
Estado 0
Estado 1
20
Valor medido
válido
no válido
21
Corrección de tempe‐ ON
ratura
OFF
101
Funciones
Pos
Nombre
Estado 0
Estado 1
22
Diferencia excedida
Sin superación del valor
límite
[MESS_VALUE>MES
S_MAX]
23
Diferencia insufi‐
ciente
sin valor límite insuficiente
[MESS_VALUE<MES
S_MIN]
siempre
24
25
Entrada abierta
Ningún error
Sensor defectuoso
26
Entrada cortocircui‐
tada
Ningún error
Resistencia del
sensor ≅ 0 Ω
27
Rango de tempera‐
tura del sensor
Dentro
Fuera (error)
Tipo de sensor
Nombre
Valor
Constante de célula = 1
0
Constante de célula = 0,1
1
Constante de célula = 0,01
2
Constante de célula = 10
3
[Calidad del sensor] o está presente, ya que no es relevante para Conductividad
102
Funciones
Telegramas de diagnóstico
El DMT ofrece, según la norma PROFIBUS®, el servicio [Get_Sl_Diag]. Los datos de
diagnóstico incluyen información de diagnóstico estándar (6 bytes, según la norma PRO‐
FIBUS®) y, en su caso, datos de diagnóstico específicos del aparato. Para los datos de
diagnóstico específicos del aparato se pueden añadir un máximo de 63 bytes. De ellos,
los primeros 4 bytes están especificados en la norma PROFIBUS®. De esta forma,
quedan libres otros 59 bytes (user_data).
La información relativa al aparato tiene la siguiente estructura:
sign_le
n
status_
type
slot_nu
mber
specifier
user_da
ta 1
...
user_da
ta n
A0891
Fig. 7: La información relativa al aparato tiene la siguiente estructura:
I
I.I
I.II
II
El byte sign_len se codifica de
esta forma:
Longitud del DU de estado, con byte
de encabezado ("headerbyte"):
04...63
Identificador de
[diagnóstico relativo al aparato]: 00b
constante
El byte status_type se codifica de
esta forma:
II.II
III
IV
IV.I
IV.II
Identificador de [estado]: 1b con‐
stante
El byte slot_number se codifica
de esta forma: Número de slot ([0]
ya que solo se utiliza el slot [0])
El byte specifier se codifica de
esta forma:
Especificación de estado: 00b con‐
stante
reservado
103
Funciones
II.I
Tipo de estado: 48 (específico del
fabricante)
Mediante los [campos user_data] se señalizan los errores. Los [campos user_data] se
dividen en bloques de 3 bytes cada uno, y se interpretan de la siguiente forma:
n
n
n
Servicio
Tipo de error
Tipo de acceso de datos (lectura/escritura)
De esta forma se pueden señalizar hasta 19 errores.
Codificación user_data
Servicios
Índice
Indicador
Explicación
0x 01
[Estado del aparato]
véase Transporte de datos cíclico
0x 02
[Valor medido]
véase Transporte de datos cíclico
0x 03
[Unidad de medición]
véase Transporte de datos cíclico
0x 04
[Estado de medición]
véase Transporte de datos cíclico
0x 05
[ValorCalMed1]
Valor de calibración Punto cero (ph, CI), constante
de célula (conductividad)
0x 06
[ValorCalMed2]
Valor de calibración Pendiente (ph, CI), coeficiente
de temperatura (conductividad)
0x 07
[MedMin]
Valor límite inferior
0x 08
[MedMax]
Valor límite superior
0x 09
[Tipo de sensor]
véase Transporte de datos cíclico
0x 0A
[Calidad del sensor]
véase Transporte de datos cíclico
0x 0B
[Valor de corrección]
véase Transporte de datos cíclico
0x 0C
[ValorCorrManual]
Valor de tamaño de corrección manual suministrado
por la unidad maestra
0x 0D
[Unidad de corrección]
véase Transporte de datos cíclico
0x 0E
[InterrEstadoCorr]
Suministrado por la unidad maestra: Act./desact.
corrección, corrección automática/manual
104
Funciones
Índice
Indicador
Explicación
0x 0F
[Estado de corrección]
véase Transporte de datos cíclico
0x 10
[CorrMín]
Valor límite inferior, temperatura
0x 11
[CorrMáx]
Valor límite inferior, temperatura
0x 12
[TipoSensorCorr]
véase Transporte de datos cíclico
0x 13
[IdAparato]
Código de identificación (Ident-code) del aparato
0x 14
[NúmSerAparato]
Número de serie
0x 15
[VerSoft]
Número de versión del software
0x 16
[VerHard]
Número de versión del hardware
105
Índice
4
Índice
A
I
Adaptador terminal .............................. 94
Igualdad de trato.................................. 83
Adaptador Y ........................................ 93
Igualdad de trato general..................... 83
Ajuste de la dirección PROFIBUS....... 87
Información relativa al aparato........... 103
Ajuste de los valores límite de la
magnitud de medida............................ 88
IP 20..................................................... 91
Archivo GSD........................................ 86
S
C
Clasificación IP.................................... 91
Codificación user_data....................... 104
Condiciones ambientales,.................... 94
Conectar la tensión de alimenta‐
ción del DMT........................................ 91
Conectar la tensión de alimenta‐
ción del gateway.................................. 91
Conector tipo D-Sub de 9 polos........... 91
D
Datos de diagnóstico......................... 103
Documentos de referencia................... 86
106
IP 65..................................................... 91
Servicios............................................ 104
T
Telegrama............................................ 95
Telegrama cíclico................................. 95
Telegramas de diagnóstico................ 103
Tensión de servicio máxima 30 voltios 91
Transporte de datos cíclico.................. 95