Safety 1st 44301A Manual de usuario

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Manual de usuario
User Guide
Questions?
Comments?
Contact Us:
www.safety1st.com
(800) 544-1108
©2006 Dorel Juvenile Group. All Rights Reserved.
www.djgusa.com (800) 544-1108
www
.safety1st.com
Made in USA.
Fabriqué aux États-Unis
.
Hecho en EE.UU.
Styles and colors may vary. Les styles et les couleurs peuvent varier.
Los estilos y los colores pueden variar.
Distributed by (distribué par) (distribuido por) Dorel Juvenile Group, Inc.,
2525 State St., Columbus, IN 47201-7494
Dorel Distribution Canada, 873 Hodge, St. Laur
ent, QC H4N 2B10
8/30/06 4358-3305C
Tubside
Bath Seat
44301A
7
Care of Your Tubside Bath Seat
To Store:
1
1.
Slide Adjustable Arm up, depress
Locking Button, and fully extend
Arm.
2.
Turn the Adjustable Arm 180
degrees. Slide the Arm down and
into the storage position.
2
Storage
Position
Locking
Button
Adjustable
Arm
Guide d'utilisation
Des questions ?
Des commentaires ?
Contactez-nous :
www
.safety1st.com
(800) 544-1108
©2006 Dorel Juvenile Group. All Rights Reserved.
www
.djgusa.com (800) 544-1108
www
.safety1st.com
Made in USA.
Fabriqué aux États-Unis
.
Hecho en EE.UU.
Styles and colors may vary. Les styles et les couleurs peuvent varier.
Los estilos y los colores pueden variar.
Distributed by (distribué par) (distribuido por) Dorel Juvenile Group, Inc.,
2525 State St., Columbus, IN 47201-7494
Dorel Distribution Canada, 873 Hodge, St. Laur
ent, QC H4N 2B10
08/30/06 4358-3305C
Siège de bain
avec appui baignoire
44301A
7
Entretien du siège de bain avec appui baignoire
Pour ranger :
1
1.
Faire glisser le bras réglable vers le
haut, appuyer sur le bouton de
blocage et déplier complètement le
bras.
2.
Tourner le bras réglable sur 180
degrés. Faire glisser le bras vers le
bas et en position de rangement.
2
Position
de rangement
Bouton de
blocage
Bras réglable
Guía del usuario
¿Preguntas? ¿Comentarios?
Comuníquese con nosotros:
www.safety1st.com
(800) 544-1108
©2006 Dor
el Juvenile Group. All Rights Reserved.
www
.djgusa.com (800) 544-1108
www
.safety1st.com
Made in USA.
Fabriqué aux États-Unis
.
Hecho en EE.UU.
Styles and colors may vary. Les styles et les couleurs peuvent varier.
Los estilos y los colores pueden variar.
Distributed by (distribué par) (distribuido por) Dorel Juvenile Group, Inc.,
2525 State St., Columbus, IN 47201-7494
Dorel Distribution Canada, 873 Hodge, St. Laurent, QC H4N 2B10
08/30/06 4358-3305C
Asiento de baño
para bañeras
44301A
POR FAVOR, LEA TODAS LAS SIGUIENTES
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA EL
ARMADO DETENIDAMENTE ANTES DE USAR
EL ASIENTO DE BAÑO PARA BAÑERAS.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES COMO
REFERENCIA FUTURA.
PREVENGA EL AHOGO:
Los bebés pueden ahogarse en apenas 1 pulgada
(2,5 cm) de agua. Bañe SIEMPRE a su bebé
usando la menor cantidad de agua posible.
Los bebés pueden ahogarse incluso cuando
otros niños están en o cerca de la bañera.
NO
deje que otros niños reemplacen a un adulto.
Nunca deje al niño en el asiento para baño sin
supervisión; existen casos de niños que se han
ahogado.
SIEMPRE tenga al niño al alcance de
sus brazos.
NUNCA USE EL ASIENTO DE BAÑO A MENOS
QUE ESTÉ DEBIDAMENTE INSTALADO EN LA
BAÑERA.
El producto ha sido diseñado para niños que se pueden
sentar solos (aproximadamente 5 meses de edad).
• El producto no ha sido diseñado para niños que
pueden pararse solos e intentar salir de la bañera
(aproximadamente 10 meses de edad).
Deje de usarlo si el producto resulta dañado, roto
o se desarma.
ADVERTENCIA:
2
3
Brazo ajustable
Cojín para el codo
Botón de trabado
Manija con abrazadera
Asiento de
seguridad pasivo
Lengüeta de trabado
para asiento giratorio
Asiento de baño
A
A
B
C
B
E
F
G
D
Nombres de las piezas
D
F
C
E
NOTA: No incluye piezas que deban armarse. Los nombres de las piezas se indican
a continuación para su comodidad.
G
NOTA: El Asiento de baño para bañeras cabe en la mayoría de las bañeras
comunes. NO lo use en las bañeras con el siguiente estilo:
El borde de la bañera tiene menos de 3,5 pulgadas (8,9 cm) o más de 5,5
pulgadas (14 cm)
La profundidad interior (de arriba a abajo) es menos de 12 pulgadas (30,5 cm)
o más de 15.5 pulgadas (39.37 cm)
Bañeras independientes (con patas o pedestal), ovaladas o empotradas
Balneario tipo
2
4
Instalación del asiento de baño para bañeras
1
1. Deslice el Brazo Ajustable hacia
arriba, apriete el Botón de trabado y
extienda completamente el Brazo.
3
2a
2. Gire el Brazo
ajustable 180°
grados (Figura
2). Deslice el
Brazo hacia
abajo más allá
de la Etiqueta
Roja de
Advertencia
(Figura 2a).
Manija con
abrazadera
Brazo
ajustable
Etiqueta
roja de
advertencia
Botón de trabado
Instalación:
3. Para colocar el asiento de baño en la
bañera, agarre el Asiento de baño y
tire la Manija con abrazadera que
está debajo del Cojín par
a el codo
hasta que esté completamente
extendida.
5
Para g
irar el Asiento de baño:
1
SUGERENCIA: Elija la posición
deseada del asiento antes de colocar al
niño en el asiento de baño.
1.
Para hacer girar el asiento: Levante
la Lengüeta de trabado del respaldo
del asiento. Gire el asiento en la
dirección opuesta del Cojín para el
codo.
NOTA: El asiento solamente girará 260
grados. No fuerce al asiento.
2.
Par
a trabar el asiento: Empuje la
Lengüet
a de trabado del respaldo
del asiento hacia abajo.
NOTA: Asegúrese siempre de trabar el
asiento antes de poner al niño en el
Asiento de baño.
4. Cuando la Manija con abrazadera esté
completamente extendida, ponga el
Cojín para el codo alrededor del borde
de la bañera. Deje que el Asiento de
baño se deslice hasta el fondo de la
bañera. Libere la Manija con
abrazadera solamente cuando el
Asiento de baño y el Cojín para el
codo estén completamente apoyados
en la bañera.
PRECAUCIÓN:
NO use el Asiento de baño si:
el fondo de la Etiqueta roja de
advertencia está a la vista
(Figura 4a).
el Asiento de baño y el Cojín para
el codo no están en contacto
completo con las superficies de la
bañera.
4
Instalación del asiento de baño para bañeras
Cojín para el codo
Hacia arriba para girar
Hacia abajo para trabar
4a
Etiqueta
roja de
advertencia
6
Uso del Asiento de baño para bañeras
1.
Después de drenar la bañera, tire
la Manija con abrazadera hacia
usted, agarre el Asiento y levante
el Asiento de baño de la bañera.
2.
Enjuague el Asiento de baño
complet
amente con agua fresca.
Deje que el e
xceso de agua dr
ene y
luego séquelo con una toalla.
Uso del Asiento de baño:
1
1.
Llene la bañera usando una cantidad
mínima de agua y verifique la
temperatura del agua antes de poner
al niño en el asiento.
ADVERTENCIA:
Los bebés pueden ahogarse en
apenas una pulgada (2,5 cm) de
agua. Bañe
SIEMPRE a su bebé
usando la menor cantidad de
agua posible.
2.
Con el asiento de baño instalado en
la bañera, ponga cuidadosamente a
su niño en el asiento.
3.
A medida que su niño se sienta, su
peso apretará el asiento de
seguridad pasivo que reduce el
tamaño del espacio para las piernas
para mayor seguridad.
Limpieza:
1
Manija
Espacio para
las piernas
SUGERENCIA: Para llegar a los lugares que son difíciles de alcanzar para el bebé,
podría desear usar la opción giratoria del asiento.
7
Cuidado del Asiento de baño para bañeras
Para guardarlo:
1
1.
Deslice el Brazo ajustable hacia
arriba, apriete el Botón de trabado, y
extienda completamente el Brazo.
2.
Gire el Brazo ajustable 180 grados.
Deslice el Brazo hacia abajo y a la
posición de almacenamiento.
2
Posición de
almacenamiento
Botón de
trabado
Brazo
ajustable

Transcripción de documentos

Tubside Bath Seat 44301A User Guide Questions? Comments? Contact Us: www.safety1st.com (800) 544-1108 ©2006 Dorel Juvenile Group. All Rights Reserved. www.djgusa.com (800) 544-1108 www.safety1st.com Made in USA. Fabriqué aux États-Unis. Hecho en EE.UU. Styles and colors may vary. Les styles et les couleurs peuvent varier. Los estilos y los colores pueden variar. Distributed by (distribué par) (distribuido por) Dorel Juvenile Group, Inc., 2525 State St., Columbus, IN 47201-7494 Dorel Distribution Canada, 873 Hodge, St. Laurent, QC H4N 2B10 8/30/06 4358-3305C Care of Your Tubside Bath Seat To Store: 1. Slide Adjustable Arm up, depress Locking Button, and fully extend Arm. 1 Locking Button 2. Turn the Adjustable Arm 180 degrees. Slide the Arm down and into the storage position. 2 Storage Position Adjustable Arm 7 Siège de bain avec appui baignoire 44301A Guide d'utilisation Des questions ? Des commentaires ? Contactez-nous : www.safety1st.com (800) 544-1108 ©2006 Dorel Juvenile Group. All Rights Reserved. www.djgusa.com (800) 544-1108 www.safety1st.com Made in USA. Fabriqué aux États-Unis. Hecho en EE.UU. Styles and colors may vary. Les styles et les couleurs peuvent varier. Los estilos y los colores pueden variar. Distributed by (distribué par) (distribuido por) Dorel Juvenile Group, Inc., 2525 State St., Columbus, IN 47201-7494 Dorel Distribution Canada, 873 Hodge, St. Laurent, QC H4N 2B10 08/30/06 4358-3305C Entretien du siège de bain avec appui baignoire Pour ranger : 1. Faire glisser le bras réglable vers le haut, appuyer sur le bouton de blocage et déplier complètement le bras. 1 Bouton de blocage 2. Tourner le bras réglable sur 180 degrés. Faire glisser le bras vers le bas et en position de rangement. 2 Position de rangement Bras réglable 7 Asiento de baño para bañeras 44301A Guía del usuario ¿Preguntas? ¿Comentarios? Comuníquese con nosotros: www.safety1st.com (800) 544-1108 ©2006 Dorel Juvenile Group. All Rights Reserved. www.djgusa.com (800) 544-1108 www.safety1st.com Made in USA. Fabriqué aux États-Unis. Hecho en EE.UU. Styles and colors may vary. Les styles et les couleurs peuvent varier. Los estilos y los colores pueden variar. Distributed by (distribué par) (distribuido por) Dorel Juvenile Group, Inc., 2525 State St., Columbus, IN 47201-7494 Dorel Distribution Canada, 873 Hodge, St. Laurent, QC H4N 2B10 08/30/06 4358-3305C ADVERTENCIA: POR FAVOR, LEA TODAS LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA EL ARMADO DETENIDAMENTE ANTES DE USAR EL ASIENTO DE BAÑO PARA BAÑERAS. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA FUTURA. PREVENGA EL AHOGO: • Los bebés pueden ahogarse en apenas 1 pulgada (2,5 cm) de agua. Bañe SIEMPRE a su bebé usando la menor cantidad de agua posible. • Los bebés pueden ahogarse incluso cuando otros niños están en o cerca de la bañera. NO deje que otros niños reemplacen a un adulto. • Nunca deje al niño en el asiento para baño sin supervisión; existen casos de niños que se han ahogado. SIEMPRE tenga al niño al alcance de sus brazos. • NUNCA USE EL ASIENTO DE BAÑO A MENOS QUE ESTÉ DEBIDAMENTE INSTALADO EN LA BAÑERA. • El producto ha sido diseñado para niños que se pueden sentar solos (aproximadamente 5 meses de edad). • El producto no ha sido diseñado para niños que pueden pararse solos e intentar salir de la bañera (aproximadamente 10 meses de edad). • Deje de usarlo si el producto resulta dañado, roto o se desarma. 2 Nombres de las piezas NOTA: No incluye piezas que deban armarse. Los nombres de las piezas se indican a continuación para su comodidad. B D A A Brazo ajustable B Cojín para el codo G C Botón de trabado D Manija con abrazadera E Asiento de seguridad pasivo F Lengüeta de trabado para asiento giratorio C G Asiento de baño E F NOTA: El Asiento de baño para bañeras cabe en la mayoría de las bañeras comunes. NO lo use en las bañeras con el siguiente estilo: • El borde de la bañera tiene menos de 3,5 pulgadas (8,9 cm) o más de 5,5 pulgadas (14 cm) • La profundidad interior (de arriba a abajo) es menos de 12 pulgadas (30,5 cm) o más de 15.5 pulgadas (39.37 cm) • Bañeras independientes (con patas o pedestal), ovaladas o empotradas • Balneario tipo 3 Instalación del asiento de baño para bañeras Instalación: 1. Deslice el Brazo Ajustable hacia arriba, apriete el Botón de trabado y extienda completamente el Brazo. 1 Brazo ajustable Botón de trabado 2. Gire el Brazo ajustable 180° grados (Figura 2). Deslice el Brazo hacia abajo más allá de la Etiqueta Roja de Advertencia (Figura 2a). 3. Para colocar el asiento de baño en la bañera, agarre el Asiento de baño y tire la Manija con abrazadera que está debajo del Cojín para el codo hasta que esté completamente extendida. 4 2a 2 Etiqueta roja de advertencia 3 Manija con abrazadera Instalación del asiento de baño para bañeras 4. Cuando la Manija con abrazadera esté completamente extendida, ponga el Cojín para el codo alrededor del borde de la bañera. Deje que el Asiento de baño se deslice hasta el fondo de la bañera. Libere la Manija con abrazadera solamente cuando el Asiento de baño y el Cojín para el codo estén completamente apoyados en la bañera. Cojín para el codo 4 PRECAUCIÓN: NO use el Asiento de baño si: • el fondo de la Etiqueta roja de advertencia está a la vista (Figura 4a). 4a Etiqueta roja de advertencia • el Asiento de baño y el Cojín para el codo no están en contacto completo con las superficies de la bañera. Para girar el Asiento de baño: SUGERENCIA: Elija la posición deseada del asiento antes de colocar al niño en el asiento de baño. 1 1. Para hacer girar el asiento: Levante la Lengüeta de trabado del respaldo del asiento. Gire el asiento en la dirección opuesta del Cojín para el codo. NOTA: El asiento solamente girará 260 grados. No fuerce al asiento. 2. Para trabar el asiento: Empuje la Lengüeta de trabado del respaldo del asiento hacia abajo. Hacia arriba para girar Hacia abajo para trabar NOTA: Asegúrese siempre de trabar el asiento antes de poner al niño en el Asiento de baño. 5 Uso del Asiento de baño para bañeras Uso del Asiento de baño: 1. Llene la bañera usando una cantidad mínima de agua y verifique la temperatura del agua antes de poner al niño en el asiento. 1 ADVERTENCIA: Los bebés pueden ahogarse en apenas una pulgada (2,5 cm) de agua. Bañe SIEMPRE a su bebé usando la menor cantidad de agua posible. 2. Con el asiento de baño instalado en la bañera, ponga cuidadosamente a su niño en el asiento. Espacio para las piernas 3. A medida que su niño se sienta, su peso apretará el asiento de seguridad pasivo que reduce el tamaño del espacio para las piernas para mayor seguridad. SUGERENCIA: Para llegar a los lugares que son difíciles de alcanzar para el bebé, podría desear usar la opción giratoria del asiento. Limpieza: 1. Después de drenar la bañera, tire la Manija con abrazadera hacia usted, agarre el Asiento y levante el Asiento de baño de la bañera. 2. Enjuague el Asiento de baño completamente con agua fresca. Deje que el exceso de agua drene y luego séquelo con una toalla. 6 1 Manija Cuidado del Asiento de baño para bañeras Para guardarlo: 1. Deslice el Brazo ajustable hacia arriba, apriete el Botón de trabado, y extienda completamente el Brazo. 1 Botón de trabado 2. Gire el Brazo ajustable 180 grados. Deslice el Brazo hacia abajo y a la posición de almacenamiento. 2 Posición de almacenamiento Brazo ajustable 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Safety 1st 44301A Manual de usuario

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Manual de usuario