Transcripción de documentos
Manual de instrucciones
Betriebsanleitung
1
Operating instructions
12
Manuel de mise en service
22
Manual de instrucciones
32
Índice
Índice
1
Para su seguridad
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
2
6
8.1
8.2
Datos técnicos
Medidas
39
39
41
33
33
33
33
33
34
Instrucciones generales
instrucciones de montaje
Preparación de la conexión
Esquema de conexión
34
35
35
35
36
37
Indicación estado de conexión
Simulación
Tabla de funciones
37
37
37
38
Mantenimiento
38
Desmontaje
38
Secuencia de desmontaje
Eliminar
45822-01-130729
7.1
7.2
Anexo
33
33
34
Mantenimiento
6.1
7
Construcción
Principio de operación
Almacenaje y transporte
Puesta en marcha
5.1
5.2
5.3
8
33
Conectar a la alimentación de
tensión
4.1
4.2
5
Personal autorizado
Empleo acorde con las
prescripciones
Aviso contra uso incorrecto
Instrucciones generales de
seguridad
Conformidad CE
Montar
3.1
3.2
4
33
Descripción del producto
2.1
2.2
2.3
3
32
38
38
Estado de redacción: 2013-07-15
32
Subject to change without notice
LFV 230
Para su seguridad
1 Para su seguridad
1.5 Conformidad CE
1.1 Personal autorizado
Se cumplen los objetivos de protección de la norma
CEM 2004/108/CE (EMC) y de la norma de bajo
voltaje 2006/95/CE (LVD).
Todas las operaciones descritas en este manual de
instrucciones pueden ser realizadas solamente por
especialistas capacitados, autorizados por el operador del equipo.
Durante los trabajos en y con el equipo siempre es
necesario el uso del equipo de protección necesario.
La conformidad ha sido valorada según las normas:
EMC: EN 61326-1
(Medios de producción eléctricos para técnica de
control y uso de laboratorio – requisitos CEM)
l
l
1.2 Empleo acorde con las
prescripciones
LFV 230 es un sensor para la detección de nivel.
Informaciones detalladas sobre el campo de aplicación del LFV 230 se encuentran en el capítulo
"Descripción del producto".
LVD: EN 61010-1
(Determinaciones de seguridad para equipos eléctricos de medición, control, regulación y de laboratorio 1ª parte: Requisitos generales)
2 Descripción del producto
1.3 Aviso contra uso incorrecto
2.1 Construcción
En caso de empleo inadecuado o contrario a las
prescripciones se pueden producir riesgos de
aplicación especícos de este equipo, por ejemplo,
un sobrellenado de depósito o daños en las partes
del equipo a causa de montaje o ajuste erróneo.
Alcance de suministros
El alcance de suministros comprende:
l
l
l
1.4 Instrucciones generales de
seguridad
El equipo corresponde con el estado tecnológico,
considerando las prescripciones y recomendaciones
normales. El usuario tiene que respetar las instrucciones de seguridad de este manual de instrucciones, las normas de instalación especícas del país y
las normas validas de seguridad y de prevención de
accidentes.
El equipo solamente puede emplearse en estado
técnico perfecto y con seguridad funcional. El
operador es responsable del funcionamiento sin
fallos del equipo.
45822-01-130729
Emisión: Clase B
Inmisión: Zonas industriales
Además, el operador está en la obligación de
determinar durante el tiempo completo de empleo
la conformidad de las medidas de seguridad del
trabajo necesarias con el estado actual de las
regulaciones validas en cada caso y las nuevas
prescripciones.
LFV 230
Interruptor de nivel LFV 230
Magneto de vericación
Documentación
- Este manual de instrucciones
- Certicado - Ley de aguas (opcional)
2.2 Principio de operación
Campo de aplicación
LFV 230 es un sensor de nivel con horquilla
vibratoria para la detección de nivel.
Esta diseñado para el empleo industrial en todas las
ramas de la ingeniería de procesos y se emplea en
líquidos.
Monitorización de fallo
El módulo electrónico del LFV 230 controla continuamente mediante la evaluación de frecuencia los
criterios siguientes:
l
l
l
Corrosión o deterioro fuerte de la horquilla
vibratoria
Falta de vibraciones
Rotura de la línea hacia el piezoaccionamiento
Subject to change without notice
33
Montar
Si se detecta una interrupción de funcionamiento o
falla de suministro de tensión, entonces el sistema
electrónico asume un estado de conexión denido,
es decir la salida está abierta (Estado seguro).
34 mm
(1.34")
11 mm
(0.43")
Principio de funcionamiento
La horquilla vibratoria es accionada de forma
piezoeléctrica y oscila a su frecuencia mecánica de
resonancia de aproximadamente 1100 Hz. Si la
horquilla vibratoria se cubre de producto almacenado, cambia la frecuencia. Este cambio es captado
por el módulo electrónico integrado y convertida en
una instrucción.
2
1
3
2.3 Almacenaje y transporte
Embalaje
Su equipo está protegido por un embalaje durante el
transporte hasta el lugar de empleo. Aquí las
solicitaciones normales a causa del transporte están
aseguradas mediante un control basándose en la
norma DIN EN 24180.
Fig. 37: Montaje perpendicular
1 Punto de conmutación en el agua
2 Punto de conmutación con densidad reducida
3 Punto de conmutación con densidad elevada
1
El envase es de cartón, compatible con el medio
ambiente y reciclable. Elimine los desperdicios de
material de embalaje producido a través de empresas especializadas en reciclaje.
2
Fig. 38: Montaje horizontal
1 Punto de conmutación
2 Punto de conmutación (Posición de montaje recomendada
sobre todo para productos adhesivos)
3 Montar
3.1 Instrucciones generales
Humedad
Punto de conmutación
Básicamente LFV 230 se puede montar en cualquier
posición. Solamente hay que montar el equipo de
forma tal que la horquilla vibratoria esté a la altura
del punto de conmutación deseado.
Tener en cuenta, que el punto de conexión varía en
dependencia de la posición de montaje.
El punto de conmutación se reere al producto agua
(1 g/cm³/0.036 lbs/in³). Observar, que el punto de
conmutación del equipo se desplaza, si el producto
tiene una densidad diferente al agua.
45822-01-130729
Fig. 39: Medidas contra la entrada de humedad
34
Subject to change without notice
LFV 230
Conectar a la alimentación de tensión
Manipulación
No jar el LFV 230 a la horquilla vibratoria. Una
deformación del elemento vibratorio conduce a la
destrucción del instrumento.
3.2 instrucciones de montaje
Racor soldado
Para las versiones roscadas LFV 230 en combinación con un racor soldado con anillo en O delantero y
marca de soldadura.
LFV 230 con tamaño de rosca ¾" y 1" tienen una
salida de rosca denida. Ello signica, que cada LFV
230 se encuentra siempre en la misma posición
después del atornillado. Por eso, quitar la junta
suministrada de la rosca del LFV 230. Dicha junta
plana no hace falta durante el empleo del racor
soldado con junta rasante.
Antes de la soldadura hay que destornillar el LFV
230 y sacar el anillo de goma del racor soldado.
El racor soldado tiene una muesca de marca. Soldar
los racores soldados con las marcas hacia arriba o
hacia abajo en caso de montaje horizontal y en
sentido de la corriente en tuberías(DN 25 hasta
DN 50).
Corrientes
Para que la horquilla vibratoria de LFV 230 ofrezca
la menor resistencia posible durante los movimientos del producto, las supercies de la horquilla
vibratoria tienen que estar paralelas al movimiento
del producto.
Agitadores
Agitadores, vibraciones del lado de la instalación o
similares, pueden provocar que el interruptor limite
sea sometido a fuerzas laterales intensas. Por esa
razón, no seleccionar el tubo de extensión del LFV
230 demasiado largo, en lugar de ello comprobar la
posibilidad de montaje de un interruptor de nivel
vibratorio corto lateralmente en posición horizontal.
Vibraciones y sacudidas extremas del lado de la
instalación, p. ej. producidas por agitadores y
corrientes turbulentas en el depósito pueden excitar
el tubo de extensión del LFV 230 a vibrar en
resonancia Ello produce una solicitación elevada del
material en la costura de soldadura superior. Si es
necesaria una versión de tubo más larga, puede
ponerse un apoyo o arriostramiento adecuado
inmediatamente encima de la horquilla vibratoria
para la jación del tubo de extensión.
45822-01-130729
1
Fig. 40: Marcas en los racores soldados
1 Marca
Fig. 41: Soporte lateral del LFV 230
Productos almacenados adhesivos
En caso de montaje horizontal en líquidos adhesivos
y viscosos las supercies de la horquilla vibratoria
deben estar lo más perpendiculares posibles. La
posición de la horquilla vibratoria se encuentra
señalada por una marca en el hexágono del LFV
230. Con ello puede controlarse la posición de la
horquilla vibratoria durante el montaje.
4 Conectar a la alimentación de tensión
4.1 Preparación de la conexión
Prestar atención a las indicaciones de seguridad
Prestar atención fundamentalmente a las instrucciones de seguridad siguientes:
l
Conectar solamente en estado libre de tensión
En caso de productos adhesivos y viscosos la
horquilla vibratoria debe sobresalir lo más libre
posible del deposito para evitar incrustaciones.
LFV 230
Subject to change without notice
35
Conectar a la alimentación de tensión
4.2 Esquema de conexión
Interruptor sin contactos
Para el control directo de relés, protecciones,
válvulas magnéticas, luces de señalización y de
aviso, bocinas, etc., no se puede operar el equipo sin
una carga interconectada (conexión en serie), ya que
la pieza electrónica recambiable se destruye si se
conecta directamente a la red. Inadecuada para la
conexión a las entradas de bajo voltaje del PLC. La
corriente independiente se reduce momentáneamente por debajo de 1 mA después de la desconexión de la carga, de forma tal que los
protectores, cuya corriente de retención es menor
que la corriente independiente circulante del sistema electrónico (3 mA), puedan ser desconectados
con seguridad a pesar de ello.
1
1
2
3
RL
RL
L-
L+
LPA
2
3
PA
1
L+
2
Fig. 43: Esquema de conexión, salida de transistor para enchufe de
válvula DIN 4400
1 Detección de nivel máximo
2 Detección de nivel mínimo
PA Conexión equipotencial
RL Resistencia de carga (Protección, relé, etc.)
Ejemplos para aplicaciones típicas
l
l
l
Min.
Max.
Resistencia de carga para 24 V DC: 88 … 1800 Ω
Potencia nominal, Relé 253 V AC: > 2,5 VA
Potencia nominal, Relé 24 V AC: > 0,5 VA
Para la variante de enchufe enchufe de válvula
DIN 4400 se puede utilizar un cable comercial de
sección redonda. Diámetro del cable 4,5 … 7 mm,
tipo de protección IP 65.
2
1
2
1
3
4
3
4
RL
RL
1
2
1
3
2
3
3
3
RL
L1+
N-
PE
-
+
N-
PE
1
+
RL
L1+
2
Fig. 42: Esquemas de conexión, interruptor sin contacto del enchufe
de válvula DIN 4400
1 Detección de nivel máximo
2 Detección de nivel mínimo
3 Fusible para protección de línea
PE Tierra de protección
RL Resistencia de carga (Protección, relé, etc.)
Fig. 44: Esquema de conexión (carcasa), salida de transistores de la
conexión de enchufe M12 x 1
1 Pardo
2 Blanco
3 azul
4 negro
RL Resistencia de carga (Protección, relé, etc.)
Salida del transistor
Para la conexión a las entradas binarias de un PLC.
45822-01-130729
Para la variante de enchufe enchufe de válvula
DIN 4400 se puede utilizar un cable comercial de
sección redonda. Diámetro del cable 4,5 … 7 mm,
tipo de protección IP 65.
El enchufe M12 x 1 requiere de un cable con
enchufe confeccionado completamente.
36
Subject to change without notice
LFV 230
Puesta en marcha
5 Puesta en marcha
5.3 Tabla de funciones
5.1 Indicación estado de conexión
La tabla siguiente ofrece un resumen acerca de los
estados de conmutación en dependencia del modo
de operación ajustado y el nivel.
El estado de conexión de la electrónica puede
controlarse con la lámpara de control integrada en
la parte superior de la carcasa.
Nivel
5.2 Simulación
El LFV 230 tiene una función integrada para la
simulación de la señal de salida que se puede
activar magnéticamente. Favor de proceder de la
forma siguiente:
à Mantener el magneto de vericación (accesorio)
contra el símbolo circular "TEST" en la carcasa
del equipo
Fig. 45: Simulación de la señal de salida
El magneto de vericación modica el estado de
conexión actual del equipo. Las variaciones se
pueden controlar en el LED. Tener en cuenta que los
aparatos conectados a continuación se activan
durante la simulación.
Estado
de conmutación
Modo de
operación
máx.
cerrada
Modo de
operación
máx.
abierta
Modo de
operación min.
cerrada
Modo de
operación min.
abierta
Fallo
a voluntad
abierta
Lámpara de
control
Amarilla
- Cobertura
Lámpara de
control
Verde Indicación de
tensión
Lámpara
de control
Roja Aviso de
fallo
a voluntad
45822-01-130729
Cuidado:
Después de la simulación, quitar de nuevo el
magneto de vericación de la carcasa del
equipo obligatoriamente.
LFV 230
Subject to change without notice
37
Mantenimiento
6 Mantenimiento
6.1 Mantenimiento
En caso de empleo acorde con las prescripciones no
se requiere mantenimiento especial alguno durante
el régimen normal de funcionamiento.
7 Desmontaje
7.1 Secuencia de desmontaje
Advertencia:
Antes del desmontaje, prestar atención a
condiciones de proceso peligrosas tales
como p. Ej., presión en el depósito, altas
temperaturas, productos agresivos o tóxicos,
etc.
Atender los capítulos "Montaje" y "Conexión a la
alimentación de tensión" siguiendo los pasos
descritos allí análogamente en secuencia inversa.
7.2 Eliminar
El equipo se compone de materiales recuperables
por establecimiento especializados de reciclaje.
Para ello, hemos diseñado la electrónica de fácil
desconexión, empleando materiales recuperables.
Directiva WEEE 2002/96/CE
Este equipo no responde a la directiva WEEE
2002/96/CE y las leyes nacionales correspondientes. Llevar el equipo directamente a una empresa
especializada de reciclaje, sin emplear para esto los
puntos comunales de recogida. Los mismos pueden
emplearse solamente para productos de uso privado
según la directiva WEEE.
Un reciclaje especializado evita consecuencias
negativas sobre el hombre y el medio ambiente,
posibilitando la recuperación de materias primas
valiosas.
Materiales: ver "Datos técnicos"
38
Subject to change without notice
45822-01-130729
Si no tiene posibilidades, de reciclar el equipo viejo
de forma especializada, consulte con nosotros
acerca de las posibilidades de reciclaje o devolución.
LFV 230
Anexo
8 Anexo
8.1 Datos técnicos
Datos generales
Material 316L equivalente con 1.4404 o 1.4435
Materiales, en contacto con el medio
- Horquilla vibratoria
316L
-
Valor de rugosidad promedio Ra
< 3,2 µm
-
Conexiones a proceso
316L
-
Junta del proceso
Klingersil C-4400
Materiales, sin contacto con el medio
- Carcasa
Conexiones a proceso
- Rosca para tubos, cilíndrica
(DIN 3852-A)
-
Rosca para tubos americana,
cónica (ASME B1.20.1)
Longitud del sensor (L)
Peso
- Peso del equipo
-
Tubo de prolongación ø 21,3 mm
316L y plástico PEI
G½, G¾, G1
½ NPT, ¾ NPT, 1 NPT
80 … 6000 mm
apróx. 250 g
apróx. 920 g/m
Exactitud de medida
Histéresis
Retardo de conexión
Frecuencia de medición
apróx. 2 mm (0.08 in) con montaje vertical
apróx. 500 ms (on/off)
apróx. 1100 Hz
Condiciones ambientales
Temperatura ambiente
Temperatura de almacenaje y transporte
-40 … +70 °C
-40 … +80 °C
Condiciones de proceso
-1 … 64 bar
-40 … +100 °C-(optional 40 … +150 °C)
0,1 … 10000 mPa s
max. 6 m/s (con una viscosidad de 10000 mPa s
0,7 … 2,5 g/cm³
45822-01-130729
Presión de proceso
Temperatura de proceso
Viscosidad - dinámica
Velocidad de ujo
Densidad
LFV 230
Subject to change without notice
39
Anexo
Visualización
Lámpara de control (LED)
- verde
Alimentación de tensión conectada
-
amarillo
Elemento vibratorio cubierto
-
Rojo
Fallo
Magnitud de salida
Salida del transistor
Corriente bajo carga
Caída de tensión
Tensión de activación
Corriente en estado de no conducción
Interruptor sin contactos
max.
máx.
máx.
< 10
250 mA
3V
34 V DC
µA
Corriente bajo carga
Necesidad independiente de corriente
Modo de operación
- Mín./Máx.
mín. 10 mA/máx. 250 mA
apróx. 4,2 mA
Conmutación por conexión electrónica
-
Máx.
Protección contra sobrellenado
-
Mín.
Protección contra marcha en seco
Alimentación de tensión
Salida del transistor
Tensión de trabajo
Consumo de potencia
Interruptor sin contactos
9,6 … 35 V DC
máx. 0,5 W
Tensión de trabajo
Consumo de potencia
Corriente bajo carga
- Mín.
20 … 253 V AC/DC
máx. 0,5 W
-
Máx.
10 mA
250 mA
Datos electromecánicos
Enchufe de válvula ISO 4400
- Sección de conductor
-
Diámetro exterior del cable
1,5 mm²
4,5 … 7 mm
Medidas de protección eléctrica
-
40
Conexión de enchufe M12 x 1
45822-01-130729
Grado de protección
- Enchufe de válvula ISO 4400
IP 65
IP 66/IP 67
Subject to change without notice
LFV 230
Anexo
Categoría de sobretensión
Tipo de protección - Salida de transistor
Clase de protección - interruptor sin contacto
III
II
I
Homologaciones
Prevención de sobrellenado según la ley del régimen hidráulico (WHG)
8.2 Medidas
36 mm
(1.42")
123,5 mm
(4.86")
10 mm
(0.39")
35 mm
(1.38")
27 mm
(1.06")
68,5 mm
(2.70")
M12x1
SW 32 mm
(1.26")
SW 32 mm
(1.26")
G¾, ¾ NPT
G1, 1 NPT
L
L
G¾, ¾ NPT
G1, 1 NPT
ø 21,3 mm
(0.84")
11 mm
(0.43")
11 mm
(0.43")
38 mm
(1.5")
38 mm
(1.5")
ø 21,3 mm
(0.84")
Fig. 46: LFV 230, con conexión de enchufe M12 x 1
L
= Longitud del sensor, ver capítulo "Datos técnicos"
Fig. 48: LFV 230, versión de alta temperatura con enchufe de válvula
DIN 4400
L
= Longitud del sensor, ver capítulo "Datos técnicos"
36 mm
(1.42")
35 mm
(1.38")
93 mm
(3.66")
27 mm
(1.06")
SW 32 mm
(1.26")
L
G¾, ¾ NPT
G1, 1 NPT
45822-01-130729
11 mm
(0.43")
38 mm
(1.5")
ø 21,3 mm
(0.84")
Fig. 47: LFV 230, con enchufe de válvula según DIN 4400
L
= Longitud del sensor, ver capítulo "Datos técnicos"
LFV 230
Subject to change without notice
41
Manual de instrucciones
Betriebsanleitung
1
Operating instructions
13
Manuel de mise en service
24
Manual de instrucciones
35
Índice
Índice
1
Para su seguridad
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
2
6
6.1
45823-01-130729
7
7.1
7.2
42
44
37
37
38
38
38
39
40
Indicación estado de conexión
Simulación
Tabla de funciones
Secuencia de desmontaje
Eliminar
42
36
36
37
Preparación de la conexión
Esquema de conexión
Desmontaje
Datos técnicos
Medidas
36
Instrucciones generales
instrucciones de montaje
Mantenimiento
8.1
8.2
36
Construcción
Principio de operación
Almacenaje y transporte
Mantenimiento
Anexo
36
36
Puesta en marcha
5.1
5.2
5.3
8
36
36
Conectar a la alimentación de
tensión
4.1
4.2
5
Personal autorizado
Empleo acorde con las
prescripciones
Aviso contra uso incorrecto
Instrucciones generales de
seguridad
Conformidad CE
Montar
3.1
3.2
4
36
Descripción del producto
2.1
2.2
2.3
3
35
40
40
40
41
41
41
41
41
Estado de redacción: 2013-07-15
LFV 230
Subject to change without notice
35
Para su seguridad
1 Para su seguridad
1.5 Conformidad CE
1.1 Personal autorizado
Se cumplen los objetivos de protección de la norma
CEM 2004/108/CE (EMC) y de la norma de bajo
voltaje 2006/95/CE (LVD).
Todas las operaciones descritas en este manual de
instrucciones pueden ser realizadas solamente por
especialistas capacitados, autorizados por el operador del equipo.
Durante los trabajos en y con el equipo siempre es
necesario el uso del equipo de protección necesario.
La conformidad ha sido valorada según las normas:
EMC: EN 61326-1
(Medios de producción eléctricos para técnica de
control y uso de laboratorio – requisitos CEM)
l
l
1.2 Empleo acorde con las
prescripciones
LFV 230 es un sensor para la detección de nivel.
Informaciones detalladas sobre el campo de aplicación del LFV 230 se encuentran en el capítulo
"Descripción del producto".
Emisión: Clase B
Inmisión: Zonas industriales
LVD: EN 61010-1
(Determinaciones de seguridad para equipos eléctricos de medición, control, regulación y de laboratorio 1ª parte: Requisitos generales)
2 Descripción del producto
1.3 Aviso contra uso incorrecto
2.1 Construcción
En caso de empleo inadecuado o contrario a las
prescripciones se pueden producir riesgos de
aplicación especícos de este equipo, por ejemplo,
un sobrellenado de depósito o daños en las partes
del equipo a causa de montaje o ajuste erróneo.
Alcance de suministros
El alcance de suministros comprende:
l
l
l
1.4 Instrucciones generales de
seguridad
El equipo corresponde con el estado tecnológico,
considerando las prescripciones y recomendaciones
normales. El usuario tiene que respetar las instrucciones de seguridad de este manual de instrucciones, las normas de instalación especícas del país y
las normas validas de seguridad y de prevención de
accidentes.
El equipo solamente puede emplearse en estado
técnico perfecto y con seguridad funcional. El
operador es responsable del funcionamiento sin
fallos del equipo.
36
2.2 Principio de operación
Campo de aplicación
LFV 230 es un sensor de nivel con horquilla
vibratoria para la detección de nivel.
Está concebido para el empleo en líquidos en los
campos de alimentos y farmacéutico
Monitorización de fallo
El módulo electrónico del LFV 230 controla continuamente mediante la evaluación de frecuencia los
criterios siguientes:
l
l
l
Corrosión o deterioro fuerte de la horquilla
vibratoria
Falta de vibraciones
Rotura de la línea hacia el piezoaccionamiento
Subject to change without notice
LFV 230
45823-01-130729
Además, el operador está en la obligación de
determinar durante el tiempo completo de empleo
la conformidad de las medidas de seguridad del
trabajo necesarias con el estado actual de las
regulaciones validas en cada caso y las nuevas
prescripciones.
Interruptor de nivel LFV 230
Magneto de vericación
Documentación
- Este manual de instrucciones
- Certicado - Ley de aguas (opcional)
Montar
Si se detecta una interrupción de funcionamiento o
falla de suministro de tensión, entonces el sistema
electrónico asume un estado de conexión denido,
es decir la salida está abierta (Estado seguro).
34 mm
(1.34")
11 mm
(0.43")
Principio de funcionamiento
La horquilla vibratoria es accionada de forma
piezoeléctrica y oscila a su frecuencia mecánica de
resonancia de aproximadamente 1100 Hz. Si la
horquilla vibratoria se cubre de producto almacenado, cambia la frecuencia. Este cambio es captado
por el módulo electrónico integrado y convertida en
una instrucción.
2
1
3
2.3 Almacenaje y transporte
Embalaje
Su equipo está protegido por un embalaje durante el
transporte hasta el lugar de empleo. Aquí las
solicitaciones normales a causa del transporte están
aseguradas mediante un control basándose en la
norma DIN EN 24180.
Fig. 37: Montaje perpendicular
1 Punto de conmutación en el agua
2 Punto de conmutación con densidad reducida
3 Punto de conmutación con densidad elevada
1
El envase es de cartón, compatible con el medio
ambiente y reciclable. Elimine los desperdicios de
material de embalaje producido a través de empresas especializadas en reciclaje.
2
Fig. 38: Montaje horizontal
1 Punto de conmutación
2 Punto de conmutación (Posición de montaje recomendada
sobre todo para productos adhesivos)
3 Montar
3.1 Instrucciones generales
Humedad
Punto de conmutación
Básicamente LFV 230 se puede montar en cualquier
posición. Solamente hay que montar el equipo de
forma tal que la horquilla vibratoria esté a la altura
del punto de conmutación deseado.
Tener en cuenta, que el punto de conexión varía en
dependencia de la posición de montaje.
45823-01-130729
El punto de conmutación se reere al producto agua
(1 g/cm³/0.036 lbs/in³). Observar, que el punto de
conmutación del equipo se desplaza, si el producto
tiene una densidad diferente al agua.
Fig. 39: Medidas contra la entrada de humedad
LFV 230
Subject to change without notice
37
Conectar a la alimentación de tensión
Manipulación
No jar el LFV 230 a la horquilla vibratoria. Una
deformación del elemento vibratorio conduce a la
destrucción del instrumento.
3.2 instrucciones de montaje
Racor soldado
Para las versiones roscadas LFV 230 en combinación con un racor soldado con anillo en O delantero y
marca de soldadura.
LFV 230 con tamaño de rosca ¾" y 1" tienen una
salida de rosca denida. Ello signica, que cada LFV
230 se encuentra siempre en la misma posición
después del atornillado. Por eso, quitar la junta
suministrada de la rosca del LFV 230. Dicha junta
plana no hace falta durante el empleo del racor
soldado con junta rasante.
Antes de la soldadura hay que destornillar el LFV
230 y sacar el anillo de goma del racor soldado.
El racor soldado tiene una muesca de marca. Soldar
los racores soldados con las marcas hacia arriba o
hacia abajo en caso de montaje horizontal y en
sentido de la corriente en tuberías(DN 25 hasta
DN 50).
Corrientes
Para que la horquilla vibratoria de LFV 230 ofrezca
la menor resistencia posible durante los movimientos del producto, las supercies de la horquilla
vibratoria tienen que estar paralelas al movimiento
del producto.
Agitadores
Agitadores, vibraciones del lado de la instalación o
similares, pueden provocar que el interruptor limite
sea sometido a fuerzas laterales intensas. Por esa
razón, no seleccionar el tubo de extensión del LFV
230 demasiado largo, en lugar de ello comprobar la
posibilidad de montaje de un interruptor de nivel
vibratorio corto lateralmente en posición horizontal.
Vibraciones y sacudidas extremas del lado de la
instalación, p. ej. producidas por agitadores y
corrientes turbulentas en el depósito pueden excitar
el tubo de extensión del LFV 230 a vibrar en
resonancia Ello produce una solicitación elevada del
material en la costura de soldadura superior. Si es
necesaria una versión de tubo más larga, puede
ponerse un apoyo o arriostramiento adecuado
inmediatamente encima de la horquilla vibratoria
para la jación del tubo de extensión.
1
Fig. 40: Marcas en los racores soldados
1 Marca
Fig. 41: Soporte lateral del LFV 230
Productos almacenados adhesivos
En caso de montaje horizontal en líquidos adhesivos
y viscosos las supercies de la horquilla vibratoria
deben estar lo más perpendiculares posibles. La
posición de la horquilla vibratoria se encuentra
señalada por una marca en el hexágono del LFV
230. Con ello puede controlarse la posición de la
horquilla vibratoria durante el montaje.
4 Conectar a la alimentación de tensión
4.1 Preparación de la conexión
l
Conectar solamente en estado libre de tensión
En caso de productos adhesivos y viscosos la
horquilla vibratoria debe sobresalir lo más libre
posible del deposito para evitar incrustaciones.
38
Subject to change without notice
LFV 230
45823-01-130729
Prestar atención a las indicaciones de seguridad
Prestar atención fundamentalmente a las instrucciones de seguridad siguientes:
Conectar a la alimentación de tensión
4.2 Esquema de conexión
Interruptor sin contactos
Para el control directo de relés, protecciones,
válvulas magnéticas, luces de señalización y de
aviso, bocinas, etc., no se puede operar el equipo sin
una carga interconectada (conexión en serie), ya que
la pieza electrónica recambiable se destruye si se
conecta directamente a la red. Inadecuada para la
conexión a las entradas de bajo voltaje del PLC. La
corriente independiente se reduce momentáneamente por debajo de 1 mA después de la desconexión de la carga, de forma tal que los
protectores, cuya corriente de retención es menor
que la corriente independiente circulante del sistema electrónico (3 mA), puedan ser desconectados
con seguridad a pesar de ello.
1
1
2
3
RL
RL
L-
L+
LPA
2
3
PA
1
L+
2
Fig. 43: Esquema de conexión, salida de transistor para enchufe de
válvula DIN 4400
1 Detección de nivel máximo
2 Detección de nivel mínimo
PA Conexión equipotencial
RL Resistencia de carga (Protección, relé, etc.)
Ejemplos para aplicaciones típicas
l
l
l
Min.
Max.
Resistencia de carga para 24 V DC: 88 … 1800 Ω
Potencia nominal, Relé 253 V AC: > 2,5 VA
Potencia nominal, Relé 24 V AC: > 0,5 VA
Para la variante de enchufe enchufe de válvula
DIN 4400 se puede utilizar un cable comercial de
sección redonda. Diámetro del cable 4,5 … 7 mm,
tipo de protección IP 65.
2
1
2
1
3
4
3
4
RL
RL
1
2
1
3
2
3
3
3
RL
L1+
N-
PE
-
+
N-
PE
1
+
RL
L1+
2
Fig. 42: Esquemas de conexión, interruptor sin contacto del enchufe
de válvula DIN 4400
1 Detección de nivel máximo
2 Detección de nivel mínimo
3 Fusible para protección de línea
PE Tierra de protección
RL Resistencia de carga (Protección, relé, etc.)
Fig. 44: Esquema de conexión (carcasa), salida de transistores de la
conexión de enchufe M12 x 1
1 Pardo
2 Blanco
3 azul
4 negro
RL Resistencia de carga (Protección, relé, etc.)
45823-01-130729
Salida del transistor
Para la conexión a las entradas binarias de un PLC.
Para la variante de enchufe enchufe de válvula
DIN 4400 se puede utilizar un cable comercial de
sección redonda. Diámetro del cable 4,5 … 7 mm,
tipo de protección IP 65.
El enchufe M12 x 1 requiere de un cable con
enchufe confeccionado completamente.
LFV 230
Subject to change without notice
39
Puesta en marcha
5 Puesta en marcha
5.3 Tabla de funciones
5.1 Indicación estado de conexión
La tabla siguiente ofrece un resumen acerca de los
estados de conmutación en dependencia del modo
de operación ajustado y el nivel.
El estado de conexión de la electrónica puede
controlarse con la lámpara de control integrada en
la parte superior de la carcasa.
Nivel
5.2 Simulación
El LFV 230 tiene una función integrada para la
simulación de la señal de salida que se puede
activar magnéticamente. Favor de proceder de la
forma siguiente:
à Mantener el magneto de vericación (accesorio)
contra el símbolo circular "TEST" en la carcasa
del equipo
Fig. 45: Simulación de la señal de salida
El magneto de vericación modica el estado de
conexión actual del equipo. Las variaciones se
pueden controlar en el LED. Tener en cuenta que los
aparatos conectados a continuación se activan
durante la simulación.
Estado
de conmutación
Modo de
operación
máx.
cerrada
Modo de
operación
máx.
abierta
Modo de
operación min.
cerrada
Modo de
operación min.
abierta
Fallo
a voluntad
abierta
Lámpara de
control
Amarilla
- Cobertura
Lámpara de
control
Verde Indicación de
tensión
Lámpara
de control
Roja Aviso de
fallo
a voluntad
Cuidado:
Después de la simulación, quitar de nuevo el
magneto de vericación de la carcasa del
equipo obligatoriamente.
45823-01-130729
40
Subject to change without notice
LFV 230
Mantenimiento
6 Mantenimiento
6.1 Mantenimiento
En caso de empleo acorde con las prescripciones no
se requiere mantenimiento especial alguno durante
el régimen normal de funcionamiento.
7 Desmontaje
7.1 Secuencia de desmontaje
Advertencia:
Antes del desmontaje, prestar atención a
condiciones de proceso peligrosas tales
como p. Ej., presión en el depósito, altas
temperaturas, productos agresivos o tóxicos,
etc.
Atender los capítulos "Montaje" y "Conexión a la
alimentación de tensión" siguiendo los pasos
descritos allí análogamente en secuencia inversa.
7.2 Eliminar
El equipo se compone de materiales recuperables
por establecimiento especializados de reciclaje.
Para ello, hemos diseñado la electrónica de fácil
desconexión, empleando materiales recuperables.
Directiva WEEE 2002/96/CE
Este equipo no responde a la directiva WEEE
2002/96/CE y las leyes nacionales correspondientes. Llevar el equipo directamente a una empresa
especializada de reciclaje, sin emplear para esto los
puntos comunales de recogida. Los mismos pueden
emplearse solamente para productos de uso privado
según la directiva WEEE.
Un reciclaje especializado evita consecuencias
negativas sobre el hombre y el medio ambiente,
posibilitando la recuperación de materias primas
valiosas.
45823-01-130729
Materiales: ver "Datos técnicos"
Si no tiene posibilidades, de reciclar el equipo viejo
de forma especializada, consulte con nosotros
acerca de las posibilidades de reciclaje o devolución.
LFV 230
Subject to change without notice
41
Anexo
8 Anexo
8.1 Datos técnicos
Datos generales
Material 316L equivalente con 1.4404 o 1.4435
Materiales, en contacto con el medio
- Horquilla vibratoria
316L
-
Valor de rugosidad promedio Ra
< 0,8 µm
-
Conexiones a proceso
316L
-
Junta del proceso
Klingersil C-4400
Materiales, sin contacto con el medio
- Carcasa
Conexiones a proceso
- Rosca para tubos, cilíndrica
(DIN 3852-A)
316L y plástico PEI
G½, G¾, G1
-
Rosca para tubos americana,
cónica (ASME B1.20.1)
½ NPT, ¾ NPT, 1 NPT
-
Conexiones apropiadas para alimentos
Clamp 1", Clamp 1½", Clamp 2", PN 16 DIN 32676,
ISO 2852/316L, unión roscada para tubos DN 25
PN 40, unión roscada para tubos DN 40 PN 40, unión
roscada para tubos DN 50 PN 25, SMS DN 38 PN 6
Longitud del sensor (L)
Peso
- Peso del equipo
-
80 … 6000 mm
apróx. 250 g
Tubo de prolongación ø 21,3 mm
apróx. 920 g/m
Exactitud de medida
Histéresis
Retardo de conexión
Frecuencia de medición
apróx. 2 mm (0.08 in) con montaje vertical
apróx. 500 ms (on/off)
apróx. 1100 Hz
Condiciones ambientales
Temperatura ambiente
Temperatura de almacenaje y transporte
-40 … +70 °C
-40 … +80 °C
Condiciones de proceso
42
-1 … 64 bar
-40 … +150 °C
0,1 … 10000 mPa s
max. 6 m/s (con una viscosidad de 10000 mPa s
0,7 … 2,5 g/cm³
Subject to change without notice
LFV 230
45823-01-130729
Presión de proceso
Temperatura de proceso
Viscosidad - dinámica
Velocidad de ujo
Densidad
Anexo
Visualización
Lámpara de control (LED)
- verde
Alimentación de tensión conectada
-
amarillo
Elemento vibratorio cubierto
-
Rojo
Fallo
Magnitud de salida
Salida del transistor
Corriente bajo carga
Caída de tensión
Tensión de activación
Corriente en estado de no conducción
Interruptor sin contactos
max.
máx.
máx.
< 10
250 mA
3V
34 V DC
µA
Corriente bajo carga
Necesidad independiente de corriente
Modo de operación
- Mín./Máx.
mín. 10 mA/máx. 250 mA
apróx. 4,2 mA
Conmutación por conexión electrónica
-
Máx.
Protección contra sobrellenado
-
Mín.
Protección contra marcha en seco
Alimentación de tensión
Salida del transistor
Tensión de trabajo
Consumo de potencia
Interruptor sin contactos
9,6 … 35 V DC
máx. 0,5 W
Tensión de trabajo
Consumo de potencia
Corriente bajo carga
- Mín.
20 … 253 V AC/DC
máx. 0,5 W
-
Máx.
10 mA
250 mA
Datos electromecánicos
Enchufe de válvula ISO 4400
- Sección de conductor
-
Diámetro exterior del cable
1,5 mm²
4,5 … 7 mm
45823-01-130729
Medidas de protección eléctrica
Grado de protección
- Enchufe de válvula ISO 4400
-
Conexión de enchufe M12 x 1
LFV 230
IP 65
IP 66/IP 67
Subject to change without notice
43
Anexo
Categoría de sobretensión
Tipo de protección - Salida de transistor
Clase de protección - interruptor sin contacto
III
II
I
Homologaciones
Prevención de sobrellenado según la ley del régimen hidráulico (WHG)
8.2 Medidas
36 mm
(1.42")
136,5 mm
(5.37")
10 mm
(0.39")
35 mm
(1.38")
27 mm
(1.06")
110 mm
(4.33")
M12x1
ø 31,7 mm
(1.25")
L
ø 31,7 mm
(1.25")
ø 21,3 mm
(0.84")
11 mm
(0.43")
38 mm
(1.5")
11 mm
(0.43")
38 mm
(1.5")
L
ø 21,3 mm
(0.84")
Fig. 47: LFV 230, con enchufe de válvula según DIN 4400
L
= Longitud del sensor, ver capítulo "Datos técnicos"
Fig. 46: LFV 230 con conexión de enchufe M12 x 1
L
= Longitud del sensor, ver capítulo "Datos técnicos"
36 mm
(1.42")
123,5 mm
(4.86")
35 mm
(1.38")
27 mm
(1.06")
SW 32 mm
(1.26")
L
G¾, ¾ NPT
G1, 1 NPT
45823-01-130729
11 mm
(0.43")
38 mm
(1.5")
ø 21,3 mm
(0.84")
Fig. 48: LFV 230, con enchufe de válvula según DIN 4400
L
= Longitud del sensor, ver capítulo "Datos técnicos"
44
Subject to change without notice
LFV 230