Telcoma LACO El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
LUZ INTERMITENTE
4La instalación del aparato se debe hacer "a regla de arte" por
personal que posea los requisitos de la ley vigentes.
1) El contenedor se debe instalar en posición vertical (lámpara hacia
arriba).
2) La sección del cable de la línea del aparato se debe calcular en
base a su longitud y a la corriente absorbida.
3) Los conductos que entran y salen del aparato se deben instalar
manteniendo preferiblemente, sin variar el grado de protección
inicial.
4) En caso de alimentación en corriente continua (cc.) respetar la
polaridad.
5) La lámpara se deberá sustituir solo con otra que tenga iguales
características y una potencia no superior a la aconsejada.
4La inobservancia de estas instrucciones puede perjudicar el
buen funcionamiento del aparato.
La empresa Telcoma srl declina toda responsabilidad en el caso
de desperfectos y/o daños ocasionados por la inobservancia de
las mismas.
ELIMINACION
Este producto está constituido por varios componentes que
podrían, a su vez, contener sustancias contaminantes. ¡No los
vierta en el medio ambiente!
Infórmese sobre el sistema de reciclaje o eliminación del
producto con arreglo a las leyes vigentes en ámbito local.
Laco 220A, Laco 24, Laco 24AL
Declaraciòn de conformidad CE
El infrascrito Augusto Silvio Brunello, Administrador Unico de la empresa:
TELCOMA S.r.l. Via L. Manzoni 11,
31015 Conegliano (TV) ITALY
Declara que el producto:
Tipo Luz intermitente
Modelo LACO 220
Variantes Laco 110,
Empleo Luz intermitente
Es conforme a los requisitos esenciales Direttiva 89/336 (EMC), normas
EN 61000-6-3, EN 61000-6-1 y las modificaciones siguientes, si se utiliza
para los usos previstos.
Es conforme a los requisitos esenciales Direttiva 73/23 (LVD) normas EN
60335-1 y las modificaciones siguientes, si se utiliza para los usos
previstos.
Lugar y fecha: Conegliano, 27/02/2008
Representante legal
Augusto Silvio Brunello
4Die Installation des Gerätes muss fachgerecht von Personal
vorgenommen werden, das die von den geltenden Gesetzen
vorgeschriebenen Voraussetzungen erfüllt.
4Die Nichtbeachtung der o.g. Anweisungen kann den
einwandfreien Betrie
BLINKLEUCHTE
1) Das Gehäuse muss in vertikaler Position montiert werden
(Lampe nach oben).
2) Der Kabelquerschnitt der Geräteleitung ist entsprechend der
Kabellänge und der Stromaufnahme auszulegen.
3) Bei der Installation der in das Gerät hineinführenden und der
herausführenden Leitungen sollte der ursprüngliche Schutzgrad
beibehalten werden.
4) Bei Gleichstromspeisung die Polaritäten einhalten.
5) Die Lampe darf nur durch eine Lampe mit den gleichen
Eigenschaften ersetzt werden, deren Leistung nicht über der
empfohlenen Leistung liegt.
b des Gerätes beeinträchtigen.
Die Firma Telcoma srl lehnt jegliche Verantwortung für
eventuelle Fehlfunktionen und/oder Schäden ab, die auf deren
Nichtbeachtung zurückzuführen sind.
ENTSORGUNG
Dieses Produkt besteht aus verschiedenen Bauteilen, die
ihrerseits die Umwelt verschmutzende Stoffe enthalten können.
Sachgerecht entsorgen!
Informieren Sie sich, nach welchem Recycling- oder
Entsorgungssystem das Produkt entsprechend der örtlich
geltenden Bestimmungen zu entsorgen ist.
Laco 220A, Laco 24, Laco 24AL
CE-Konformitätsbescheinigung
Der Unterzeichner Augusto Silvio Brunello, alleiniger Geschäftsführer:
TELCOMA S.r.l. Via L. Manzoni 11,
31015 Conegliano (TV) ITALY
Erklärt hiermit, daß das Produkt:
Typ Blinklicht
Modell LACO 220
Variants Laco 110,
Anwendung: Blinklicht
Den wesentlichen Anforderungen Direttiva 89/336 (EMC), normen EN
61000-6-3, EN 61000-6-1 und folgende Änderungen, wenn es gemäß den
vorgesehenen Anwendungen verwendet wird.
Den wesentlichen Anforderungen Direttiva 73/23 (LVD) normen EN
60335-1 und folgende Änderungen, wenn es gemäß den vorgesehenen
Anwendungen verwendet wird.
Ort und Datum: Conegliano, 27/02/2008
Gesetzlicher Vertreter
Augusto Silvio Brunello
4
4Het n
KNIPPERLICHT
De installatie van het apparaat moet op deugdelijke wijze
uitgevoerd worden door vakmensen die aan de geldende
wettelijke eisen voldoen.
1) De behuizing moet rechtop geïnstalleerd worden (lamp naar
boven).
2) De doorsnede van de kabels van de leiding van het apparaat moet
op basis van de lengte ervan en de stroomopname berekend worden.
3) De in- en uitgaande geleiders van het apparaat moeten zodanig
geïnstalleerd worden dat indien mogelijk de aanvankelijke
beschermingsgraad onveranderd blijft.
4) In geval van stroomvoorziening met gelijkstroom (dc) moet de
polariteit aangehouden worden.
5) De lamp mag alleen vervangen worden door een andere lamp die
dezelfde kenmerken heeft en waarvan het vermogen niet groter is dan
aanbevolen.
iet in acht nemen van bovenstaande aanwijzingen kan de
goede werking van het apparaat negatief beïnvloeden en gevaren
voor personen opleveren. De firma Telcoma srl kan dan ook op
geen enkele wijze aansprakelijk gesteld worden voor het
eventueel slecht functioneren van het apparaat en schade die te
wijten is aan het niet in acht nemen van de aanwijzingen.
VERWIJDERING
Dit product bestaat uit diverse onderdelen die ook weer
verontreinigende stoffen kunnen bevatten. Het product mag
niet zomaar weggegooid worden!
Informeer over de wijze van hergebruik of verwijdering van het
product en neem daarbij de wettelijke voorschriften die ter
plaatse gelden in acht.
Laco 220A, Laco 24, Laco 24AL
EG-Verklaring van overeenstemming
Ondergetekende Augusto Silvio Brunello, Enig Directeur van de firma:
TELCOMA S.r.l. Via L. Manzoni 11,
31015 Conegliano (TV) ITALY
Verklaart dat het product:
Type Knipperlicht
Model LACO 220
Variants Laco 110,
Toepassing: Knipperlicht
In overeenstemming is met de fundamentele eisen Direttiva 89/336 (EMC),
normen EN 61000-6-3, EN 61000-6-1 en latere modificaties, als het
gebruikt wordt voor de doeleinden waarvoor het bestemd is.
In overeenstemming is met de fundamentele eisen Direttiva 73/23 (LVD)
normen EN 60335-1 en latere modificaties, als het gebruikt wordt voor de
doeleinden waarvoor het bestemd is.
Plaats en datum: Conegliano, 27/02/2008
Wettelijk vertegenwoordiger
Augusto Silvio Brunello
ES
NL
D
Modelo / Modell / Model
Dimensiones mm / Abmessungen mm / Afmetingen mm
Alimentacion / Stromversorgung /
Voeding
Temperatura de funcionamiento /
Betriebstemperatur / Temperatuurbereik
Velocidad de intermitencia /
Blinkgeschwindigkeit / Knippersnelheid
Lampara tipo / Lampentyp / Lamp type
Potencia maxima lampara / Maximale
Lampenleistung / Max. Vermogen lamp
Datos Tecnicos / Technische daten / Technische gegevens
230Vac 50Hz 230Vac 50Hz
-20°C +55°C -20°C +55°C
60/min. ± 10% 60/min. ± 10%
230V E14 230V E14
40W 40W
24Vcc ± 20% 24Vcc ± 20%
-20°C +55°C -20°C +55°C
70/min. ± 10% /
24V E14 24V E14
25W 25W
LACO 220 LACO 220A LACO 24 LACO 24AL
Grado de protección /
Schutzart / Beschermingsklasse
IP44 IP44 IP44 IP44
LACOLACO
Conegliano Veneto Treviso Italy
Tel. +39 0438 451099 Telefax +39 0438 451102
http://www.telcoma.it E.mail: [email protected]
145
140
100
Ant.
Alimentacion
Stromversorgung
Voeding
/ 433MHz
Antena / Antenne / Antenne
/ 433MHz
110Vac 50Hz
-20°C +55°C
60/min. ± 10%
110V E14
LACO 110
/
40W
IP44
ISTLACO
V.02-2008
LACO 220A
LACO 24AL

Transcripción de documentos

LACO Conegliano Veneto Treviso Italy Tel. +39 0438 451099 Telefax +39 0438 451102 http://www.telcoma.it E.mail: [email protected] ES D LUZ INTERMITENTE 4La instalación del aparato se debe hacer "a regla de arte" por personal que posea los requisitos de la ley vigentes. 1) El contenedor se debe instalar en posición vertical (lámpara hacia arriba). 2) La sección del cable de la línea del aparato se debe calcular en base a su longitud y a la corriente absorbida. 3) Los conductos que entran y salen del aparato se deben instalar manteniendo preferiblemente, sin variar el grado de protección inicial. 4) En caso de alimentación en corriente continua (cc.) respetar la polaridad. 5) La lámpara se deberá sustituir solo con otra que tenga iguales características y una potencia no superior a la aconsejada. 4La inobservancia de estas instrucciones puede perjudicar el buen funcionamiento del aparato. La empresa Telcoma srl declina toda responsabilidad en el caso de desperfectos y/o daños ocasionados por la inobservancia de las mismas. Modelo / Modell / Model ISTLACO V.02-2008 BLINKLEUCHTE KNIPPERLICHT NL 4Die Installation des Gerätes muss fachgerecht von Personal vorgenommen werden, das die von den geltenden Gesetzen vorgeschriebenen Voraussetzungen erfüllt. 1) Das Gehäuse muss in vertikaler Position montiert werden (Lampe nach oben). 2) Der Kabelquerschnitt der Geräteleitung ist entsprechend der Kabellänge und der Stromaufnahme auszulegen. 3) Bei der Installation der in das Gerät hineinführenden und der herausführenden Leitungen sollte der ursprüngliche Schutzgrad beibehalten werden. 4) Bei Gleichstromspeisung die Polaritäten einhalten. 5) Die Lampe darf nur durch eine Lampe mit den gleichen Eigenschaften ersetzt werden, deren Leistung nicht über der empfohlenen Leistung liegt. 4Die Nichtbeachtung der o.g. Anweisungen kann den einwandfreien Betrieb des Gerätes beeinträchtigen. Die Firma Telcoma srl lehnt jegliche Verantwortung für eventuelle Fehlfunktionen und/oder Schäden ab, die auf deren Nichtbeachtung zurückzuführen sind. 4De installatie van het apparaat moet op deugdelijke wijze uitgevoerd worden door vakmensen die aan de geldende wettelijke eisen voldoen. 1) De behuizing moet rechtop geïnstalleerd worden (lamp naar boven). 2) De doorsnede van de kabels van de leiding van het apparaat moet op basis van de lengte ervan en de stroomopname berekend worden. 3) De in- en uitgaande geleiders van het apparaat moeten zodanig geïnstalleerd worden dat indien mogelijk de aanvankelijke beschermingsgraad onveranderd blijft. 4) In geval van stroomvoorziening met gelijkstroom (dc) moet de polariteit aangehouden worden. 5) De lamp mag alleen vervangen worden door een andere lamp die dezelfde kenmerken heeft en waarvan het vermogen niet groter is dan aanbevolen. 4Het niet in acht nemen van bovenstaande aanwijzingen kan de goede werking van het apparaat negatief beïnvloeden en gevaren voor personen opleveren. De firma Telcoma srl kan dan ook op geen enkele wijze aansprakelijk gesteld worden voor het eventueel slecht functioneren van het apparaat en schade die te wijten is aan het niet in acht nemen van de aanwijzingen. Datos Tecnicos / Technische daten / Technische gegevens LACO 220 LACO 220A LACO 110 LACO 24 Alimentacion / Stromversorgung / Voeding Temperatura de funcionamiento / Betriebstemperatur / Temperatuurbereik Grado de protección / Schutzart / Beschermingsklasse Velocidad de intermitencia / Blinkgeschwindigkeit / Knippersnelheid Lampara tipo / Lampentyp / Lamp type LACO 24AL 230Vac 50Hz 230Vac 50Hz 110Vac 50Hz 24Vcc ± 20% 24Vcc ± 20% -20°C +55°C -20°C +55°C -20°C +55°C -20°C +55°C -20°C +55°C IP44 IP44 IP44 IP44 IP44 60/min. ± 10% 60/min. ± 10% 60/min. ± 10% 70/min. ± 10% / 230V E14 230V E14 110V E14 24V E14 24V E14 40W 40W 40W 25W 25W / 433MHz / / 433MHz Potencia maxima lampara / Maximale Lampenleistung / Max. Vermogen lamp Antena / Antenne / Antenne 100 140 145 Dimensiones mm / Abmessungen mm / Afmetingen mm Ant. Alimentacion Stromversorgung Voeding ELIMINACION Este producto está constituido por varios componentes que podrían, a su vez, contener sustancias contaminantes. ¡No los vierta en el medio ambiente! Infórmese sobre el sistema de reciclaje o eliminación del producto con arreglo a las leyes vigentes en ámbito local. Declaraciòn de conformidad CE El infrascrito Augusto Silvio Brunello, Administrador Unico de la empresa: TELCOMA S.r.l. Via L. Manzoni 11, 31015 Conegliano (TV) ITALY Declara que el producto: Tipo Luz intermitente Modelo LACO 220 Variantes Laco 220A, Laco 110, Laco 24, Laco 24AL Empleo Luz intermitente Es conforme a los requisitos esenciales Direttiva 89/336 (EMC), normas EN 61000-6-3, EN 61000-6-1 y las modificaciones siguientes, si se utiliza para los usos previstos. Es conforme a los requisitos esenciales Direttiva 73/23 (LVD) normas EN 60335-1 y las modificaciones siguientes, si se utiliza para los usos previstos. Lugar y fecha: Conegliano, 27/02/2008 Representante legal Augusto Silvio Brunello ENTSORGUNG Dieses Produkt besteht aus verschiedenen Bauteilen, die ihrerseits die Umwelt verschmutzende Stoffe enthalten können. Sachgerecht entsorgen! Informieren Sie sich, nach welchem Recycling- oder Entsorgungssystem das Produkt entsprechend der örtlich geltenden Bestimmungen zu entsorgen ist. LACO 220A LACO 24AL VERWIJDERING Dit product bestaat uit diverse onderdelen die ook weer verontreinigende stoffen kunnen bevatten. Het product mag niet zomaar weggegooid worden! Informeer over de wijze van hergebruik of verwijdering van het product en neem daarbij de wettelijke voorschriften die ter plaatse gelden in acht. CE-Konformitätsbescheinigung EG-Verklaring van overeenstemming Der Unterzeichner Augusto Silvio Brunello, alleiniger Geschäftsführer: TELCOMA S.r.l. Via L. Manzoni 11, 31015 Conegliano (TV) ITALY Erklärt hiermit, daß das Produkt: Typ Blinklicht Modell LACO 220 Variants Laco 220A, Laco 110, Laco 24, Laco 24AL Anwendung: Blinklicht Den wesentlichen Anforderungen Direttiva 89/336 (EMC), normen EN 61000-6-3, EN 61000-6-1 und folgende Änderungen, wenn es gemäß den vorgesehenen Anwendungen verwendet wird. Den wesentlichen Anforderungen Direttiva 73/23 (LVD) normen EN 60335-1 und folgende Änderungen, wenn es gemäß den vorgesehenen Anwendungen verwendet wird. Ort und Datum: Conegliano, 27/02/2008 Gesetzlicher Vertreter Augusto Silvio Brunello Ondergetekende Augusto Silvio Brunello, Enig Directeur van de firma: TELCOMA S.r.l. Via L. Manzoni 11, 31015 Conegliano (TV) ITALY Verklaart dat het product: Type Knipperlicht Model LACO 220 Variants Laco 220A, Laco 110, Laco 24, Laco 24AL Toepassing: Knipperlicht In overeenstemming is met de fundamentele eisen Direttiva 89/336 (EMC), normen EN 61000-6-3, EN 61000-6-1 en latere modificaties, als het gebruikt wordt voor de doeleinden waarvoor het bestemd is. In overeenstemming is met de fundamentele eisen Direttiva 73/23 (LVD) normen EN 60335-1 en latere modificaties, als het gebruikt wordt voor de doeleinden waarvoor het bestemd is. Plaats en datum: Conegliano, 27/02/2008 Wettelijk vertegenwoordiger Augusto Silvio Brunello
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Telcoma LACO El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario