EarthWise 50214 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

El EarthWise 50214 es una podadora de césped eléctrica con una cuchilla de 14 pulgadas y un motor de 3.700 RPM, ideal para cortar céspedes pequeños y medianos. Tiene 5 posiciones de ajuste de altura de corte, una bolsa recolectora de 17 kg de capacidad y un deflector lateral para descargar los recortes de césped. Su diseño plegable la hace fácil de almacenar y transportar.

El EarthWise 50214 es una podadora de césped eléctrica con una cuchilla de 14 pulgadas y un motor de 3.700 RPM, ideal para cortar céspedes pequeños y medianos. Tiene 5 posiciones de ajuste de altura de corte, una bolsa recolectora de 17 kg de capacidad y un deflector lateral para descargar los recortes de césped. Su diseño plegable la hace fácil de almacenar y transportar.

CorelDRAW 14.0
US005
A5(148.5x210)mm
2016-1-15
8458-5166003-011
16 A4! &
!"#
80g$% &
'( )*
244026
50214
CALL 1-800-377-5888 (USA), 1-800-561-0004 (CAN)
18
19
This lawn mower is
lawn mower.
opening.
without the discharge
this lawn mower,loan them these
instructions also.
WARNING: Some dust and debris created by the use of this tool could contain chemicals known to the State of
California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
* chemicals in fertilizers
* compounds in insecticides, herbicides and pesticides
* arsenic and chromium from chemically treated lumber.
Your risk from exposure to these chemicals varies, depending on how often you do this type of work. To reduce
your exposure, work in a well-ventilated area and with approved safety equipment, such as dust masks that are
specially designed to filter out microscopic particles.
WARNING: California Proposition 65:
This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm.
Earthwise
a break in the mower's
3,700
1-1/2 in. to 4 in.
5- 1/2 in. front, 6-1/2 in. rear
4
8
38
50214
mulching.
1-800-377-5888 (USA), 1-800-561-0004 (CAN) for
assistance.
Adjust the blade to the highest position.
Insert lower handle into sockets at the rear of the deck.
Secure lower handle to the deck with knobs.
Connect upper handle to lower handle with handle
knobs on both sides.
HANDLE KNOBS
UPPER
HANDLE
LOWER
HANDLE
SIDE DISCHARGE
DEFLECTOR
GROOVE
OPENINGS
GROOVE
HOOK
SIDE
DISCHARGE
DOOR
PINS
Figure 5.
Fig. 5
Fig. 6
Figure 6.
Fig. 7
See Figure 7.
Fig. 8
Always unplug cord from electrical
outlet prior to cleaning.
SLOPE OPERATION
See Figure 8.
environment
Fig. 9
Figures 9-10.
Fig. 11
Figure 11.
Figure 12.
Fig. 12
Fig. 10
the shaft and finger tighten.
, then thread the blade nut on
Remove the from the wheel axle, then
remove the wheel.
screw and gasket
Replace with new wheel and use new to
secure.
screw and gasket
Place folded handles on mower,making sure not
to bend or kink the power cord.
Fully loosen the knobs at both sides of the deck and
remove lower handle from the sockets.
Fig. 14
Figure 14.
Figure 13.
WHEEL AXLE
WHEEL
GASKET
HUBCAP
SCREW
Fig. 13
1-800-377-5888 (USA)
1-800-561-0004 (CAN)
1-800-377-5888 (USA), 1-800-561-0004 (CAN)
Page 18
MODEL 50214
Page 19
Call us first with questions about operating or maintaining your lawn mower at 1-800-377-5888 (USA),
1-800-561-0004 (CAN) between 7:30 a.m. - 4:30 p.m. Eastern Standard Time, or send emails to
earthwise@reelin.com.
Page 20
14 in.-
50214
50214
SERVICE
For parts or service, contact your nearest Earthwise authorized service dealer. Be sure to provide
all relevant information when you call or visit. For the location of the authorized service dealer
nearest you, please call 1-800-377-5888 (USA), 1-800-561-0004 (CAN) or visit us online at
REPAIR PARTS
MODEL NUMBER
SERIAL NUMBER
The model number of this tool is found on a plate or label attached to the housing. Please
record the serial number in the space provided below.
Phone 1-800-377-5888 (USA)
1-800-561-0004 (CAN)
www.earthwisetools.com
www.earthwisetools.com
01/20/16
356
14
50214
5888 (USA), 1-800-561-0004 (CAN)
18
19
graves.
podadora de pasto es capaz de amputar manos y pies,
graves
graves.
podadora de pasto.
completamente antes de limpiar la podadora de pasto o
desatascar la abertura de descarga.
,de
el
firmes y el equilibrio. No se
los
la proteccion de
descarga, y cualquier otro dispositivo de seguridad
colocado y en funcionamiento.
Suelte la palanca de control del interruptor y apague
la podadora de pasto.
ADVERTENCIA: Parte del polvo y los desechos generados por el uso de esta herramienta contienen químicos
reconocidos por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos nocivos
para el aparato reproductor. Algunos ejemplos de estos productos químicos son:
* químicos presentes en fertilizantes
* compuestos presentes en insecticidas, herbicidas y pesticidas
* arsénico y cromo de maderas tratadas químicamente.
El riesgo que usted corre al exponerse a estos químicos varía según la frecuencia con la que realiza este tipo de
trabajo. Para reducir la exposición, trabaje en una zona bien ventilada y utilice equipo de protección aprobado,
como mascarillas antipolvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.
Siempre despeje el área de trabajo antes de utilizar
Asimismo,
continúa
de inmediato para
graves
ADVERTENCIA: Proposición 65 de California:
Este producto contiene sustancias químicas al estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento
u otros problemas reproductivos.
Le recomendamos que los estudie y
Earthwise
, la cual, si no se evita, puede
graves.
graves
más cercano
graves.
s cercano
graves.
graves.
50214
8
3700
356 14
139,7 mm(5-1/2 pulg.)
165,1 mm(6-1/2 pulg.)
.... 17 kg (38 lb)
Los recortes de césped
producidos cuando se usa el deflector de descarga lateral
son notoriamente más grandes que los producidos cuando
se tritura.
graves.
graves.
graves.
llame al 1-800-377-5888
(USA), 1-800-561-0004 (CAN)
PERILLAS DEL MANGO
MANGO
SUPERIOR
MANGO
INFERIOR
PASADORES
ABERTURAS
DEFLECTOR DE
DESCARGA LATERAL
GANCHOS
Ajuste la cuchilla en la posición más alta.
Coloque el mango inferior en las ranuras que se encuentran
en la parte posterior del piso.
Utilice las perillas para asegurar el mango inferior al piso.
Acople el mango superior al mango inferior mediante las
perillas que se encuentran a ambos lados.
graves.
PUERTA DE
DESCARGA
LATERAL
RANURARANURA
RANURA
5.
Fig. 5
AJUSTE
DE CUCHILLA
MAS BAJO
AJUSTE
DE CUCHILLA
MAS ALTO
PALANCA DE
AJUSTE DE
ALTURA
6
6.
7
Vea la figura 7.
graves.
graves.
familiarización
graves al operador
MANEJO EN PENDIENTES
Vea la figura 8.
8
Siempre desco-
necte el cordón de la toma de corriente antes de limpiar.
Siempre asegúrese de su postura. Un resbalón y una
caída pueden provocar lesiones graves. Si siente que
está perdiendo el equilibrio, suelte la palanca de control
del interruptor inmediatamente.
9
9 y 10.
graves.
graves.
la cuchilla y la cuchilla.
graves.
11.
12.
11
12
la cuchilla; luego, enrosque
pulg. lb.
,
graves.
tener cuidado de mantener el equilibrio
AISLANTE DE LA CUCHILLA
TUERCA DE LA
CUCHILLA
CUCHILLA
CONJUNTO DEL
VENTILADOR
EJE
Fig. 10
con los dedos.
13
13.
14.
Retire el tornillo y la junta del eje de la rueda, y quite la
rueda.
Fig. 14
MANGO
SUPERIOR
PERILLAS DEL MANGO
MANGO
INFERIOR
Coloque la rueda nueva y asegúrela con una junta y
tornillo nuevos.
Afloje completamente las perillas que se encuentran a
ambos lados del piso y retire el mango inferior de las
ranuras.
Coloque los mangos plegados sobre la
procurando no doblar ni retorcer el cable eléctrico.
podadora,
Genere un efecto de palanca con un destornillador de
punta plana y extraiga la tapa de cubos.
completamente las perillas del mango a los lados del
ADVERTENCIA:
TENGA SUMO CUIDADO AL DOBLAR EL MANGO.
SI EL CABLE QUEDA ATRAPADO ENTRE LAS
SECCIONES DEL MANGO PODR A DA ARSE Y
GENERAR UN RIESGO PARA LA SEGURIDAD.
Í Ñ
TAPA DE CUBOS
TORNILLO
JUNTA
RUEDA
EJE DE LA RUEDA
Fig. 13
en su totalidad
1-800-377-5888 (USA), 1-800-561-0004 (CAN)
1-800-377-5888 (USA)
1-800-561-0004 (CAN)
MODELO 50214
ref. ref.
piezapieza
19
1-800-377-5888 (USA), 1-800-561-0004 (CAN)
20
356 mm (14 pulg.) - 50214
50214
1-800-377-5888 (USA), 1-800-561-0004 (CAN)
Phone 1-800-377-5888 (USA)
1-800-561-0004 (CAN)
www.earthwisetools.com
www.earthwisetools.com
01/20/16
244026
356mm(14 po)-50214
Votre tondeuse à gazon a été conçue et fabriquée conformément à nos normes les plus srictes
de fiabilité, de simplicité et de sécurité d'utilisation.
de blessure,pour
1-800-377-5888 (USA), 1-800-561-0004 (CAN)
19
18
ou de deboucher le
deflecteur d ejection.
Page 3
Les circuits utilisés avec la tondeuse doivent être munis
d'un interrupteur avec fuite à la terre, Des prises de
courant avec interrupteur avec fuite à la terre sont
disponibles et peuvent être utilisées pour satisfaire cette
mesure de sécurité.
Relachez le levier de commande et arretez la tondeues.
le deflecteur d
ejection
ou dautres dispositifs de protection en place et en etat
de marche.
AVERTISSEMENT : l'État de Californie considère que des poussières et débris créés par l'utilisation de cet outil
sont susceptibles de contenir un ou plusieurs des produits chimiques qui sont cancérigènes et à l'origine de malfor-
mations congénitales ou d'autres troubles de l'appareil reproducteur. Parmi ces produits chimiques, citons :
* les produits chimiques contenus dans les engrais
* les composés contenus dans les insecticides, les herbicides et les pesticides
* l'arsenic et le chrome du bois traité chimiquement.
Votre risque d'exposition à ces produits chimiques varie en fonction du nombre de fois que vous effectuez ce type
de travail. Afin de réduire l'exposition à ces produits chimiques, travaillez dans un endroit bien aéré et portez un
équipement de sécurité homologué, comme un masque anti-poussière spécialement conçu pour filtrer les particules
microscopiques.
avant de deboucher le deflecteur d’ejection. La lame continue
de tourner pendant quelques secondes apres
I’arret du moteur.
avant d’etre certain
Ne vous approchez jamais de la lame
qu’elle ne tourne plus.
Lors de l'utilisation du produit, utilisez seulement des pi
L'utilisation de pièces
èces
identiques aux pièces d’origine. non
autorisées pose un risque de blessure gravepour l'utilisateur
et de dommages pour le produit.
particulierement prudent lorsque vous changez de direction sur
les terrains en pente.
transversale,
Soyez
AVERTISSEMENT: Proposition 65 de la Californie:
Ce produit contient des agents chimiques connus dans l'État de la Californie pour causer le cancer et des
malformations congénitales ou autres appareil reproducteur.
Earthwise
élargi
la
17 kg (38 Ib)
1-1/2
38,1
17 kg (38 Ib)
139,7 mm(5-1/2 po)avant
1,651 mm(6-1/2 po)arriere
ATTACHE
DE CORDON
50214
Manuel d
,
utilisation
Les coupes de gazon
produites lors de l'utilisation du déflecteur d'éjection latérale
sont nettement plus grandes que celles produites lors de
l'utilisation du broyeur.
le bordereau de marchandises sont inclus.
1-800-377-5888 (USA),
1-800-561-0004 (CAN)
OUVERTURES
RAINURE
RAINURE
DEFLECTEUR
D
,
EJECTION LATERALE
Reglez la lame a la position la plus elevee.
BOUTONS DE GUIDON
Figure 5.
,
Fig. 5
6.
6
7.
7
DISPOSITIF DE D GAGEMENT DE LEVIERÉ
le dispositif de
Tournez le dispositif de dégagement de levier dans le
sens contraire a celui des aiguilles d’une montre et
tenez-le pour acceder au levier de commande.
l'attache
il
il
dégagement de levier.
8
N'utilisez pas la tondeuse
Si vous
ne vous sentez pas à l'aise dans une pente, n'utilisez
pas la tondeuse. Pour votre sécurité, n'essayez pas
d'utiliser la tondeuse dans une pente de plus de 15 degrés.
Si vous
ne vous sentez pas à l'aise dans une pente, n'utilisez
pas la tondeuse. Pour votre sécurité, n'essayez pas
d'utiliser la tondeuse dans une pente de plus de 15 degrés.
UTILISATION DANS LES PENTES
Voir figure 8.
Retirez toujours la clé de
sécurité avant d'effectuer le nettoyage.
Si vous
ne vous sentez pas à l'aise dans une pente, n'utilisez
pas la tondeuse. Pour votre sécurité, n'essayez pas
d'utiliser la tondeuse dans une pente de plus de 15 degrés.
Soyez particulierement prudent lorsque vous changez de
direction dans les terrains en pente.
Voir Figure 11.
.Toutefois,si votre pelouse est sur un sol
sablonneux
Pour assurer une meilleure coupe, la lame de la tondeuse doit être
affûtée.
si
REMARQUE:
assurez-vous que toutes les pieces sont
VENTILATEUR
ARBRE
LAME
ISOLANT DE LAME
ECROU DE LAME
Fig. 10
,
Retirez , puis retirez la roue.la vis et le joint
Fig.14
Desserrez a fond les boutons sur les deux cotes du
carter et retirez la poignee inferieure des
Placez les poignees repliees sur la tondeuse en vous
assurant de ne pas tordre ou plier le cordon d’alimentation.
13.
14.
AVERTISSEMENT :
REPLIEZ LE GUIDON AVEC EXTRÊME PRUDENCE.
ON RISQUE D'ENDOMMAGER LE CORDON S'IL EST
COINCÉ ENTRE LES SECTIONS DU GUIDON ET
CELA PEUT CRÉER UN RISQUE
Installez une nouvelle roue et fixez-la l’aide d’une
nouvelle vis et d’un nouveau joint.
JOINT
ENJOLIVEUR
ROUE
VIS
ESSIEU DE LAROUE
Fig. 13
1-800-377-5888 (USA)
1-800-561-0004 (CAN)
1-800-377-5888 (USA), 1-800-561-0004 (CAN)
N° de
référence
N° de pièce
N° de
référence
N° de pièce
Page 18
MODÈLE 50214
1-800-377-5888 (USA), 1-800-561-0004 (CAN)
20
356 mm (14 po) -
RÉPARATION
50214
Earthwise
1-800-377-5888 (USA),1-800-561-0004 (CAN) ou visitez notre site web au
50214
Phone 1-800-377-5888 (USA)
1-800-561-0004 (CAN)
8458-5166003-011
www.earthwisetools.com
www.earthwisetools.com
01/20/16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

EarthWise 50214 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

El EarthWise 50214 es una podadora de césped eléctrica con una cuchilla de 14 pulgadas y un motor de 3.700 RPM, ideal para cortar céspedes pequeños y medianos. Tiene 5 posiciones de ajuste de altura de corte, una bolsa recolectora de 17 kg de capacidad y un deflector lateral para descargar los recortes de césped. Su diseño plegable la hace fácil de almacenar y transportar.