Mitsubishi Electric PAC-AKA51BC Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Mitsubishi Electric PAC-AKA51BC Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
17
Contenido
1. Medidas de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2. Selección del lugar de instalación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3. Conrmacióndelosaccesoriossuministrados
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4. Dimensionesyespaciorequeridoparamantenimientoy
reparacióndelaCajadeDerivación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5. Tubos de refrigerante
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6. MontajedelaCajadeDerivación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7. Instalación de los tubos de refrigerante
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
8. InstalacióndelostubosdeDrenaje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
9. Trabajoeléctrico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
10. Pruebadefuncionamiento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1. Medidas de Seguridad
Antes de instalar la unidad, asegúrese de haber leído el capítulo de “Me-
didas de seguridad”.
Antes de conectar el sistema, informe al servicio de suministro o pídale
permiso para efectuar la conexión.
Despuésdeterminarlainstalación,expliquelas“MedidasdeSeguridad”,funciona-
mientoymantenimientodelaunidadalclientesegúnelManualdeinstruccionesy
realiceunapruebaparaasegurarsedequefuncionacorrectamente.Entregueuna
copiadelManualdeinstalaciónydelManualdeinstruccionesalusuario.Estos
manualesdebenpasarausuariosposterioresdelequipo.
:Indicaunapiezaquedebeestarconectadaatierra.
Atención:
Lea atentamente las etiquetas adheridas a la unidad principal.
Atención:
Describe las precauciones que deben tenerse en cuenta para evitar el riesgo
de lesiones o muerte del usuario.
Cuidado:
Describe las precauciones que deben tenerse en cuenta para evitar daños en
la unidad.
El presente manual de instalación sirve sólo para la instalación de la caja de derivación. Para instalar las unidades interiores y la unidad exterior, consulte el
manual de instalación que se suministra con cada unidad.
Atención
:
La instalación del aire acondicionado debe correr a cargo del distribuidor o
técnico autorizado.
Para la instalación, siga las instrucciones del Manual de instalación y utili
-
ce las herramientas y piezas de fontanería especícamente diseñadas para
utilizar con el refrigerante especicado en el manual de instalación de la
unidad exterior.
La unidad debe instalarse según las instrucciones para reducir posibles
daños en caso de terremoto, huracán o vientos fuertes. Si no se instala co-
rrectamente, la unidad podría caerse y provocar daños o lesiones.
La unidad debe instalarse rmemente sobre una estructura capaz de so
-
portar su peso.
Si el equipo de aire acondicionado se instala en una sala pequeña deberán
tomarse medidas para prevenir que la concentración de refrigerante exce-
da los límites de seguridad en caso de fugas. Si se produce una fuga de
refrigerante que sobrepase los límites de concentración, la estancia en la
sala puede ser peligrosa por falta de oxígeno.
Si se produce una fuga de refrigerante durante el funcionamiento, ventile
la sala. Si el refrigerante entra en contacto con una llama, se desprenderán
gases nocivos.
Todas las conexiones eléctricas deberán ser realizadas por un técnico cua
-
licado según la normativa local y las instrucciones de este manual.
Utilice sólo cables especicados para el cableado.
El panel de la cubierta del bloque de terminales de la unidad debe colocar
-
se rmemente.
Utilice sólo accesorios autorizados por Mitsubishi Electric y pida a su dis
-
tribuidor o a un técnico autorizado que se los instale.
El usuario nunca debe intentar reparar la unidad o moverla de sitio.•
Tras haber realizado la instalación, compruebe si hay fugas de refrigerante.
Si en caso de fuga el refrigerante entra en contacto con las llamas de un ca-
lentador o de un equipo de cocina portátil, se desprenderán gases nocivos.
Asegúrese de conectar los cables de alimentación y los cables de conexión
a las unidades interiores, unidades exteriores y a las cajas de derivación
directamente con las unidades (sin ninguna conexión intermedia).
Las conexiones intermedias pueden producir errores de comunicacn
en caso de que el agua moje los cordones o los cables de conexión y, por
consiguiente, la toma a tierra sea insuciente, así como el contacto eléctri-
co en el punto de conexión intermedio.
Cuidado:
Asegúrese de que los tubos de refrigerante tengan un buen material aislan
-
te para evitar la condensación.
Si el aislamiento no es total, se puede producir condensación en la super-
cie de los tubos, humedad en el techo y en el suelo, y afectar a otros objetos.
Asegúrese de que la tubería de drenaje se instale correctamente, según las
indicaciones del presente manual; y que se aísla para evitar la condensación.
Cualquier fallo motivado por las tuberías puede provocar escapes de agua
y humedad es en el techo, suelo y otros objetos.
2. Selección del lugar de instalación
* La caja de derivación sólo se utiliza en interiores.
• Asegúresedequela cajadederivaciónseinstaleenunlugarquefacilitesu
accesoparareparaciónymantenimiento.(asegúresedequeeloriciodeman
-
tenimientoestéaccesibleydequehayaespaciosucientepararealizarestas
tareas).
No la instale cerca de dormitorios. Es posible que a veces se oiga el rui-
do del refrigerante que circula por los tubos.
Asegúrese de que se instale en un lugar donde el ruido del aparato no
moleste.
Después de conectar la corriente o cuando se apaga el aparato durante un
momento, puede que se oiga un pequeño “clic” en el interior de la caja de
derivación. La válvula de expansión electrónica se está abriendo y cerran-
do. La unidad no está averiada.
• Determinepreviamenteelrecorridodelostubosderefrigerante,losdedrenaje
yelcableadoeléctrico.
• Asegúresedequeellugardeinstalacióntengasucienteespacioparaquela
longituddelostubosdelrefrigeranteseencuentredentrodeloslímitesespeci
-
cados.
• Asegúresedequelaunidadestéfueradelalcancedelosniños;aunaaltura
de5,9ft.(1,8m)delsuelocomomínimo.
Aefectosdemantenimiento,asegúresedequelacajadederivaciónseinstaleen-
cimadeltechodelpasillo,cuartodebaño,etc.,esdecir,enlugaresdondelagente
nopermanezcamuchotiempo(Eviteinstalarlaenelcentrodelahabitación).
• Asegúresedequeellugardeinstalaciónpermitaqueeltubodedrenajetenga
unapendientemayorque1/100.
* Asegúrese de que la unidad se instale en un lugar que aguante su peso.
Atención
:
Asegúrese de que la unidad se instale rmemente en un lugar que aguante
su peso.
Si la instalación no tiene suciente resistencia, la unidad se podría caer con
el riesgo de provocar lesiones a terceros.
No la instale en un lugar que tenga humedad y esté expuesta a tempera-
turas muy altas durante largos períodos de tiempo.
18
S1
S2
S3
S1
S2
S3
S1
S2
S3
S1
S2
S3
S1
S2
S3
S1
S3
S2
TB3BTB3C TB3A
TB3D
TB3E
TB2B
12 - 9/16
1/2
15 - 13/16
15/16
17 - 11/16
3 - 9/16 3 - 3/4
1 - 1/2
11
7 - 7/8
15/16
2 - 7/8
2 - 3/8 3 - 1/8
2 - 3/4
2 - 11/16
1 -
3/8
1 - 3/8
2
2 - 3/16
2 - 9/16
ø13/16
1 - 9/16
7 - 13/16
1 1 1 1 1
13/16
3 3 3 3
E D C B
E D C B A
A
7 - 7/8
Tipo A
ø13/16
Tipo B
3. Conrmación de los accesorios suministrados
4. Dimensiones y espacio requerido para mantenimiento y reparación de la Caja de Derivación
PAC-AKA51BC (de tipo 5 derivaciones)
(
pulgadas
)
3.1. Compruebe las piezas y accesorios de la Caja de
Derivación
Nombredelaccesorio Cantidad
1
Arandela(conaislamiento)
4
2
Arandela 4
Paralajuntadelostubosdelrefrigerante
Nombredelaccesorio Cantidad
3
Cubiertadelatubería(Líquido)
1 Alaunidadexterior
4
Cubiertadelatubería(Gas)
1 Alaunidadexterior
5
Cubiertadelatubería(Líquido)
5 A la unidad interior
6
Cubierta de la tubería
(Gas) 5 A la unidad interior
7
Cubiertadelaunión(Líquido)
3
8
Cubiertadelaunión(Gas)
3
9
Cinta 24
Paratuberíadedrenaje
Nombredelaccesorio Cantidad
0
Tubodedrenaje 1 TipoAoTipoB
1
Cinta 2
Para la conducto
Nombredelaccesorio Cantidad
2
Placa de conducto 1
Sujetadoenelproductocon
unacintacuandoseenvía
Fig. 3-1
: Tipo A
: Tipo B
B
A
Juntas opcionales de diámetro diferente (deformadas).
Fig. 4-1
* Conectedosunidadesinterioresomásconunsistema.
* Sepuedenconectarde1a2cajasdederivaciónaunaunidadexterior.
* Pernodesuspensión:W3/8(M10)
* Conexiónabocardadadeltuboderefrigerante
* El tamaño de la conexión de los tubos varía en función del tipo y la capa-
cidad de las unidades interiores. Haga que coincida el tamaño de la co-
nexión de los tubos con la unidad interior y con la caja de derivación. Si
el tamaño de la conexión de los tubos de la caja de derivación no coinci-
de con el tamaño de la conexión de los tubos de la unidad interior, utilice
juntas opcionales de diámetro diferente (deformadas) en el lateral de la
caja de derivación. (Conecte la junta deformada directamente al lateral de
la caja de derivación).
A
Pasodelpernodesuspensión
B
A la unidad interior
C
Tubodedrenajeexible(Accesorio)
D
Conexióndeltubodedrenaje(O.D.13/16pulg.)
E
Alaunidadexterior
F
Paneldeservicio(paraLEV,THERMISTOR)
G
CINTADE3CABLES
H
Cubiertaeléctrica
I
Entradade3cableseléctricos
J
Bloquedeterminales(alaunidadinterior)
K
Bloquedeterminales(alaunidadexterior)
* Asegúresedequelacajadederivaciónseinstaletalycomoseindicaenelgrá
-
cosiguiente.Elsoportedemontajedeberásituarseenlapartesuperior.Delo
contrario,eldrenajenoseefectuaráadecuadamente.
PAC-AKA51BC (Fig.4-2)
Pernodesuspensión:W3/8(M10)
Conexiónabocardadadeltuboderefrigerante
A B C D E
A la unidad
exterior
Tubodelíquido
1/4,ø6,35 1/4,ø6,35 1/4,ø6,35 1/4,ø6,35 1/4,ø6,35 3/8,ø9,52
Tubo de gas
3/8,ø9,52 3/8,ø9,52 3/8,ø9,52 3/8,ø9,52 1/2,ø12,7 5/8,ø15,88
Tamañodeltubodedrenaje:O.D.20mm,13/16pulg.(VP16)
Nombredel
modelo
Diámetrodelostubosconectados
DiámetroA DiámetroB
pulg.,
mm
pulg.,
mm
pulg.,
mm
MAC-A454JP 3/8,ø9,52→1/2,ø12,7 3/8,ø9,52 1/2,ø12,7
MAC-A455JP 1/2,ø12,7→3/8,ø9,52 1/2,ø12,7 3/8,ø9,52
MAC-A456JP 1/2,ø12,7→5/8,ø15,88 1/2,ø12,7 5/8,ø15,88
PAC-493PI 1/4,ø6,35→3/8,ø9,52 1/4,ø6,35 3/8,ø9,52
PAC-SG76RJ-E 3/8,ø9,52→5/8,ø15,88 3/8,ø9,52 5/8,ø15,88
pulgadas
,mm
Fig. 4-2
Fórmuladeconversión
1/4F ø6,35
3/8F
ø9,52
1/2F
ø12,7
5/8F
ø15,88
3/4F
ø19,05
19
S1
S2
S3
S1
S2
S3
S1
S2
S3
S1
S2
S3
TB3B
TB3C TB3A
TB2B
12-9/16
15-13/16
15/16
1/2
7-13/16
17-11/16
3-9/16
8
2-7/8
3 3
7-7/8
15/16
1-9/16
2-9-16
3-3/4
2-3/8
11
2-3/4
1-
3/8
2-
11/16
3-1/8
1 1 1
13/16
C B A
C B A
ø
13/16
2
1-3/8
1-1/2
(inch)
Tipo A
7 - 7/8
ø13/16
Tipo B
4. Dimensiones y espacio requerido para mantenimiento y reparación de la Caja de Derivación
PAC-AKA31BC (de tipo 3 derivaciones) PAC-AKA31BC (Fig.4-3)
Pernodesuspensión:W3/8(M10)
Conexiónabocardadadeltuboderefrigerante
pulgadas,mm
A B C
Alaunidadexterior
Tubodelíquido
1/4,ø6,35 1/4,ø6,35 1/4,ø6,35 3/8,ø9,52
Tubo de gas
3/8,ø9,52 3/8,ø9,52 3/8,ø9,52 5/8,ø15,88
Tamañodeltubodedrenaje:O.D.20mm,13/16pulg.(VP16)
4.1. Espacio requerido para instalación y mantenimiento
(1)Vistafrontal(Fig.4-4)
A
Cajadederivación
B
Del lado de las tuberías
(2)Vistalateral(Fig.4-5,Fig.4-6)
C
Para instalaciones interiores
D
Paneldetecho
E
Oriciodemantenimiento
F
LadodelaPCB
*1:Paralasencorvadurasde90°enlastuberíasderefrigerantesenecesitaun
mínimode13-3/4pulg.(350mm).
*2: es “ Mín. 7-7/8 pulg. (200 mm)” <recomendado>.
(Premisa: La inclinación de la tubería de drenaje es asegurable en 1/100
o más. Se necesitará 7-7/8 pulg. (200 mm) o más, si no es asegurable).
Encasodequeseainferiora7-7/8pulg.200mm(porejemplo es4pulg.(100
mm)),lostrabajosdeintercambiodelacajadederivacióndesdeunoriciode
mantenimientoresultandifíciles(Sóloesposiblerealizartrabajosdeintercam
-
biodeunaPCB,bobinadelaválvuladeexpansiónlineal,sensoresybateríade
drenaje).
Enelcasode“
17-3/4pulg.(450mm)”,prepareunorificiodemantenimiento
enelladodelaPCB(talycomosemuestraenlaFig.4-6),ysenecesitará“Mín.
11-13/16pulg.(300mm)”comodistancia
.
Encasodequeseainferiora11-13/16pulg.(300mm)(porejemplo
es 4
pulg.(100mm)),lostrabajosdeintercambiodelacajadederivación,bobinas
delaválvuladeexpansiónlineal,sensoresybateríadedrenajedesdeeloricio
demantenimientoresultarándifíciles(Sóloesposiblerealizartrabajosdeinter
-
cambiodeunaPCB).
(3)Vistasuperior(Fig.4-7)
G
Tubos de refrigerante
H
Cuandolostubosprincipalesestáninstaladosensentidoopuestoalostubos
de refrigerante locales.
*3: es “
23 - 5/8 pulg. (600 mm)” <recomendado>.
5. Tubos de refrigerante
* Cumplasistemáticamenteconlasespecicacionesqueguranenelmanualdeinstalacióndelaunidadexterior.Sisobrepasalasespecicacionesindicadas,puedeque
disminuyaelrendimientodelequipoynofuncionecorrectamente.
(3)
Mín. 10
Fig. 4-7
(1) (2)
17
11
8
7-8
*3
*2
B
A
Fig. 4-5
Fig. 4-4
n. 2
n. 10
*1
n.
10
M
í
n.1-3/16
n.
10
Fig. 4-6
17-3/4
Fig. 4-3
(
pulgadas
)
20
(1)Instalelospernosdesuspensión(adquiridoslocalmente)conlaseparaciónes-
pecicada(Fig.4-2,4-3).
(2)Fijelasarandelasytuercas(
1,2,adquiridaslocalmente)alospernosdesus-
pensión.(Fig.6-1)
(3)Cuelguelaunidaddelospernosdesuspensión.
(4)Aprietecompletamentelastuercas(compruebelaalturadeltecho).
(5)Utiliceunnivelparaalinearlacajadederivaciónhorizontalmente.
A
Cuandolaunidadestécolgadaylastuercasjadas
B
Pernodesuspensión
C
Tuercas
D
Arandela(concojinete)
1
E
Asegúresedequeelcojineteestéhaciaabajo
F
Arandela(sincojinete)
2
G
Tuerca(adquiridalocalmente)
H
Pernodesuspensión
I
Asegúresedequeestacaraestésiempreinstaladahaciaarriba.
J
Paneldetecho
Nota:
* Consulte la “4-1”
Cuidado:
Instale siempre la unidad horizontalmente.
Esta unidad se debe instalar suspendida del techo.
Esta unidad sólo se puede instalar verticalmente, como se indica en el
diagrama siguiente.
(El lado está cara arriba.)
Si la instalación no es correcta, se puede producir un desbordamiento del
drenaje.
6. Montaje de la Caja de Derivación
7. Instalación de los tubos de refrigerante
(inch)
Fig. 6-1
(
)
A
*
2
.
n
í
M
2
.
n
í
M
D
Mín.1-3/16
* Purchase an appropriate
bracket locally if the unit
is to be m ounted on a
wall.
l
l
a
W
Wall mount
Fig. 6-2
Fig. 7-1
90°
±
0,5°
øA
R1/64 ~ R1/32
45°±
Fig. 7-2
Fig. 7-3

A Dimensionesdelcorteabocinado
Tabla 1
(mm(pulg.))
TubodecobreO.D.
Dimensionesdeabocinado
dimensionesøA
ø6,35(1/4) 8,7-9,1(11/32-23/64)
ø9,52(3/8) 12,8-13,2(1/2-33/64)
ø12,7(1/2) 16,2-16,6(41/64-21/32)
ø15,88(5/8) 19,3-19,7(49/64-25/32)
► Conecte los tubos de líquido y de gas de cada unidad interior a los
mismos números de conexiones finales que se indican en la sección de
conexión abocardada de la unidad interior de cada Caja de Derivación.
Si se conecta a los números equivocados de las conexiones finales, no
funcionará normalmente. (Fig. 7-1)
► Cuando conecte las unidades interiores, asegúrese de conectar los tu
-
bos de refrigerante y los cables de conexión a los puertos de conexión
adecuados indicados con las letras correspondientes. (Ej.: A, B, C, D, E)
Nota:
Asegúrese de marcar todos los tubos de refrigerantes locales (tubos de
líquido, tubos de gas, etc.) de cada unidad interior designando claramente
a qué habitación pertenece. (Ej.: A, B, C, D, E)
Anote los nombres de modelo de las unidades en la placa indicadora del
cuadro de control de la Caja de Derivación (a efectos de identificación).
► Para evitar que gotee el agua de los tubos de refrigerante, instale sufi-
ciente material térmico aislante.
► Si utiliza los tubos de refrigerante convencionales, asegúrese de que
tanto los tubos de líquido como de gas están envueltos en materiales
térmicos aislantes comercialmente disponibles (deben ser materiales
aislantes de un espesor mínimo de 1/2 pulg. (12 mm) y resistentes a tem-
peraturas superiores a los 212 ºF, 100 ºC).
► Consulte el manual de instalación de la unidad exterior cuando quiera
purgar el aire, y para abrir y cerrar las válvulas.
(1)Retirelastuercasabocardadasylastapasdelacajadederivación.
(2)Procedaaabocardarlosextremosdelatuberíasdelíquidoydegasyaplique
aceitederefrigeración(adquiridolocalmente)alasupercieabocardada.
(3)Conecteinmediatamentelostubosderefrigerante.Aprietesiemprelastuercas
abocardadassegúnlatorsiónqueseindiqueenlatablasiguiente;paraello,
utiliceunallavedinamométricayllavedoble.
(4)Presionelascubiertasdelostubos
3y5delatuberíadelíquidocontrala
unidadyenvuélvalaparaqueseje.
(5)Presionelascubiertasdelostubos
4y6 de la tubería de gas contra la uni-
dadyenvuélvalaparaqueseje.
(6)Apliquelascintassuministradas
9enunaposiciónde7/16-13/16pulg.(10-
20mm)decadaextremodelascubiertasdelostubos(
3 4 5 6).
(7)Silaunidadinteriornoestáconectada,ajustelascubiertasdelostubosque
sesuministran(conlastapas,
7y8)enlasconexionesdelostubosderefri-
gerantedelacajadederivaciónparaevitarelgoteodecondensacióndelos
tubos.
(8)Fijelascubiertasdelostubos(
7 8) con las cintas 9suministradas.
B Torsióndeaprietedelatuercaabocardada
Tabla 2
TubodecobreO.D.
(mm(pulg.))
TuercadeabocardadoO.D.
(mm(pulg.))
Torsióndeapriete
(N•m(ft•lbs))
ø6,35(1/4) 17(43/64) 14-18(10-13)
ø6,35(1/4) 22(7/8) 34-42(25-30)
ø9,52(3/8) 22(7/8) 34-42(25-30)
ø12,7(1/2) 26(1-3/64) 49-61(35-44)
ø12,7(1/2) 29(1-9/64) 68-82(49-59)
ø15,88(5/8) 29(1-9/64) 68-82(49-59)
ø15,88(5/8) 36(1-27/64) 100-120(71-87)
(
pulgadas
)
(
pulgadas
)
Montajesobrepared
Pared
Encasodemontarla
unidadsobrepared,
deberáadquiriruna
abrazaderaadecuada.
A
Dimensionesdelcorteabocinado
B
Torsióndeaprietedelatuercaabocardada
21
7. Instalación de los tubos de refrigerante
8. Instalación de los tubos de Drenaje
7/16 ~ 13/16
1-3/16 ~ 2
(inch)
Fig. 7-4
Fig. 8-2
5
~
7 ft
9-7/8
7-7/8
15/16
13/16
11
11
10
10
Fig. 8-1
7-7/8
13/16
11
11
3/8 ~ 3/4
3/8 ~ 3/4
Cuidado:
Apriete la tuerca abocardada con una llave dinamométrica según el método
indicado.
Silaaprietaexcesivamentepuedequelatuercaseresquebrajeyprovoqueconel
tiempoungoteodeagua.
C
Apliqueaceitederefrigeraciónalatotalidaddelasupercieabocardada(Fig.7-2).
D
Básicamente,utilicetuercasabocardadasquesepuedanadaptar(lastuercas
abocardadascomercialmentedisponiblespuedenresquebrajarse).
Nota:
Será necesario utilizar una tuerca abocardada especial (opcional o conec-
tada a la unidad interior) para algunas unidades interiores.
Para obtener información detallada, consulte el manual de instalación de la
unidad exterior y de la unidad interior.
F
Cinta
9
G
Cubiertas de los tubos
3
4
5
6
H
Apretar
J
Tubo de refrigerante
L
Materialtérmicoaislanteparatuboderefrigerante
► Utilice los siguientes procedimientos para la parte de conexión interior
cuando la unidad interior no está conectada. (Fig. 7-4)
(1)Paraevitarfugasderefrigerante,asegúresedequelastuercasabocardadas
estánapretadassegúnlospares*especicadosenlatabla3.
*Elrefrigerantetambiénpuedesalirsilastuercasseaprietanmásdeloespe
-
cicadoenlospares.
(2)Paraevitarlacondensación,instalelascubiertasdelastuberías
7
8
yaprié-
telosconlascintassuministradas
9
.
Tabla 3
Diámetrosdelasaberturasdelacaja
dederivaciónparaconectarlas
unidadesinteriores(pulg.,mm)
Par de torsión
(ft•lbs,N•m)
1/4,ø6,35 8-11,13±2
3/8,ø9,52 21-24,30±2
1/2,ø12,7 35-38,50±2
► Carga de refrigerante:
Consulteelmanualdeinstalacióndelaunidadexterior.
Utiliceloel refrigerante R410A(la utilización deotro tipo derefrigerantes
puedegenerarproblemas).
Para asegurarse de que los tubos de drenaje tengan una pendiente (mayor
que 1/100), no aprisione ni combe los tubos.
• Instalematerialtérmicoaislanteparaevitarelgoteodelacondensación.
Asegúresedequelalongitudhorizontal(nolalongituddiagonal)delostubosde
drenajenosuperelos66ft.(20m).Silostubosdedrenajesobrepasanestalon
-
gitud,instalesoportesparagarantizarquenosecomben.Noinstale,bajoningún
concepto,tubosdepurgadeaire(podríasaliraguadelostubosdepurgadeaire).
• Noinstaleeliminadoresdeoloresenlassalidasdelastuberíasdedrenaje.
• Instalesalidasdedrenajeenloslugaresenlosquelosoloresnomolesten.
• No coloque las tuberíasde drenajedirectamente endesagües que puedan
contener gases sulfurosos.
• Lastuberíasdedrenajesepuedeninstalarencualquierdirección,siempreque
secumplanlosrequisitosindicadosanteriormente.
• Mantengaloscodosdeltubodedrenajequeseadjuntaaunmáximode45˚.
(1)ApliqueadhesivodePVC(adquiridolocalmente)alaconexióndedrenajede
lacajadederivaciónypresioneeltubodedrenaje
0
queseadjuntaenla
conexiónhastaquelleguealtope.(Fig.8-1)
(2)InserteuntuboenPVCduro(O.D.13/16pulg.,20mm,adquiridolocalmente)
eneltubodedrenaje
0
queseadjunta;péguelosyfíjelos.(Fig.8-1)
A
O.D.13/16pulg.,20mmadquiridolocalmente
B
Aislamientotérmico
(3)Coloquelacinta
1
eneltubodedrenaje
0
queseadjunta.(Fig.8-1)
(4)Asegúresedequelapendientedeltubodedrenajeseamayorque1/100.(Fig.
8-2)
C
Soportes
D
Pendientemayorque1/100.
E
Aislamientotérmico
TipoA
TipoB
Nota:
El tubo de drenaje está disponible tanto en Tipo A como en Tipo B.
Los métodos de instalación son distintos para el Tipo A y el Tipo B.
(
pulgadas
)
(
pulgadas
)
Cuidado:
Para evitar ejercer demasiada presión en la caja de derivación, refuerce los
tubos con uno o más soportes situados a 5 ft (1,5 m) o menos de la caja de
derivación.
Tome la g. 7-5 como referencia.
J
Tubo de refrigerante
L
Materialtérmicoaislanteparatuboderefrigerante
Fig. 7-5
5ftomenos
Soporte
Cubierta del tubo
22
9. Trabajo eléctrico
Precauciones con el tendido eléctrico.
Atención:
Utilice siempre circuitos exclusivos con disyuntores y con el voltaje nominal.
Los circuitos de alimentación que no tengan la capacidad suciente y que no hayan
sido instalados adecuadamente, pueden provocar descargas eléctricas o incendios.
Cuidado:
Asegúrese de instalar una toma de tierra. La derivación a tierra de la unidad
no debe conectarse a la red pública, pararrayos o toma a tierra de líneas
telefónicas.
Una puesta a tierra incompleta podría provocar descargas eléctricas. Un
sobrevoltaje resultante de un rayo o de otras fuentes podría dañar el aparato.
Utilice el cableado eléctrico que se especica, y asegúrese de que esté conectado
correctamente y no estén sujetos a una tensión inadecuada.
Si no se cumplen estos requisitos, se podría producir una rotura de los cables, un
exceso de calentamiento o un incendio.
El cableado que conecta la caja de derivación con la unidad exterior, y la caja de
derivación con las unidades interiores, funciona como alimentación eléctrica y
como cable para señalización. Conecte este cableado conforme a los números de
los bloques de terminales para garantizar que la polaridad sea la correcta.
Asegúrese de que se conecten los tubos de refrigerante y el cableado eléctrico
correctos a cada unidad interior. Si el cableado no fuese el adecuado, entorpece-
ría el buen funcionamiento de la unidad.
► Conecte los tubos de refrigerante y los cables de conexión a los puer-
tos correspondientes marcados con las letras coincidentes (Ej.: A, B, C,
D, E) de esta unidad.
Instale cada cable de puesta a tierra por separado con un tornillo de puesta a tie-
rra.
Para evitar que el cableado instalado en el techo sea mordido por roedores, etc.,
se deberá instalar en un conducto de cables.
1.Retirelostornillosdelacubierta.(Fig.9-1)
2.Retirelacubierta.
3.Introduzcaelcableadoenlacajadederivación.(Fig.9-2)
4.Fijecadacableensusitiomediantegrapassujetacables.(Fig.9-3)
5.Conectefirmementecadacablealbloquedeterminalescorrespondiente.(Fig.9-3)
6.Vuelvaacolocarlacubierta.
A
Cubiertaeléctrica
B
Sellado
C
Cableado
D
ControladorBC
E
Cinta
F
Bloquedeterminales:TB2B<Aunidadexterior>
ø1,6-ø2,0mm(AWG14-AWG12)
G
Bloquedeterminales:TB3A-TB3E<Aunidadinterior>
ø1,6mm(AWG14)
(Fig. 9-4)
H
Terminaldetomadetierra<Aunidadexterior>
J
Terminaldetomadetierra<ParaTB3A>
K
Terminaldetomadetierra<ParaTB3B>
L
Terminaldetomadetierra<ParaTB3C>
M
Terminaldetomadetierra<ParaTB3D>
N
Terminaldetomadetierra<ParaTB3E>
O
Terminaldetomadetierra<ParaotraCajadeDerivación>
9.1. Cuando se utiliza un conducto de cableado (Fig. 9-5, 6, 7)
Unavezqueinstaleelconductodecableado,vuelvaacolocarlacubiertahorizontal.
A
Cubierta
G Placa de conducto
B
Cableado
HAgujerodeconducto
C
Tuerca1/2”(adquiridolocalmente)
J Tubo de conducto
D
Conductodecableado(ParaTB3C,TB3E)
K
ControladorBC
E
Conductodecableado(ParaTB3D,TB3B)
L
Conductodecablesdedosderivaciones
(adquiridolocalmente)
F
Conductodecableado(ForTB2B,TB3A)
Cuidado:
Cuando instale la placa de conducto 2, corte sólo los oricios ciegos que
son necesarios para los cables
B
.
Al cortar oricios ciegos innecesarios se pueden provocar daños debidos
a la invasión de pequeños animales y similares.
Cuando se corten los agujeros ciegos en la placa de conducto, preven
-
ga que no se produzca deformación ni distorsión en la placa.Asimismo,
cuando instale la placa de conducto, prevenga que no exista un espacio
entre la placa y los tubos de conducto ni los agujeros de conducto, de lo
contrario puede provocar el fallo del controlador BC debido a la invasión
de animalillos o insectos. (Fig. 9-6)
► Para dividir el cableado de cada bloque de terminales en 2 derivaciones
fuera de la caja de la rama, el uso de conducto de cables de dos deriva-
ciones
L
. (Fig. 9-7)
Cuidado:
Para evitar ejercer demasiada presión en la caja de derivación, refuerce el
tubo conductor
J
con uno o más soportes a 5 ft (1,5 m) o menos de la caja
de derivación.
Tome la fig. 9-8 como referencia.
Fig. 9-5
Fig. 9-7
Fig. 9-6
S1
S2
S3
S1
S2
S3
S1
S2
S3
S1
S2
S3
S1
S2
S3
S1
S3
S2
TB3CTB3E TB3A
TB3B
TB3D
TB2B
!
S1
S2
S3
S1
S2
S3
S1
S2
S3
S1
S2
S3
S1
S2
S3
S1
S3
S2
TB3BTB3C TB3A
TB3DTB3E
TB2B
Fig. 9-1 Fig. 9-2
Fig. 9-3 Fig. 9-4
5 ft or less
Support
Fig. 9-8
5ftomenos
Soporte
23
9. Trabajo eléctrico
Branch box
#
2
(3-branch type)
<example>
(in case of 2-branch boxes)
L1
L2
GR
S1
S2
S3
S1
S2
S3
S1
S2
S3
S1
S2
S3
TB3A
S1
S2
S3
S1
S2
S3
TB3BTB2B
S1
S2
S3
S1
S2
S3
TB3C
S1
S2
S3
S1
S2
S3
TB3D
S1
S2
S3
S1
S2
S3
TB3E
(A)
(A)
(B)
S1
S2
S3
S1
S2
S3
TB3A
S1
S2
S3
S1
S2
S3
S1
S2
S3
TB3B
S1
S2
S3
S1
S2
S3
TB3C
(D)
(D)
(D)
(D)
(D)
(D)
(D)
(D)
(C)
A ROOM
Branch box
#
1
(5-branch type)
Outdoor unit
Indoor unit
Circuit
breaker
E ROOM
B ROOM
C ROOM
D ROOM
F ROOM
G ROOM
H ROOM
Indoor unit
TB2B
(C)
Atención:
Si realiza el cableado de control A, el terminal S3 presentará potencial de alto voltaje debido al diseño del circuito eléctrico, que no tendrá aislamiento eléctrico
entre la línea de alimentación y la línea de señal de comunicación. Porlo tanto, desconecte la fuente de alimentación principal antes de realizar el mantenimien-
to. Y nunca toque los terminales S1, S2 ni S3 mientras esté conectada la alimentación. Si es necesario aislar la unidad exterior de la caja de derivación/unidad
interior, utilice un interruptor de tres polos.
Cuidado:
Cuando termine de utilizar el aislante, asegúrese de apagar y volver a encender la alimentación principal para reiniciar el sistema. De lo contrario, es posible
que la unidad exterior no pueda detectar la caja o cajas de derivación ni las unidades interiores.
9.2. Procedimiento de cableado exterior (Fig. 9-9)
E
Fuentedealimentación:monofásica208/230V,60Hz
Nota:
1 Entrada de alimentación: Sólo unidad exterior. Conecte las líneas (C), (D)
según los nombres de los bloques de terminales para asegurar que la po-
laridad sea la correcta.
2 En cuanto a las líneas (C), S1 y S2 sirven para conectar la fuente de ali-
mentación.
Y S2 y S3 sirven para señalización. S2 es un cable común para alimenta
-
ción y señalización.
Diámetrodelcable Diferencial
(A)
Líneaeléc-
tricaprincipal
(B)
Torna de
tierra
(C)
Línea
deseñal
(D)
Línea
deseñal
Interrupción
de corriente
Características
derendimiento
10,6mm²
[AWG7]
10,6mm²
[AWG7]
1,65mm²*2
[AWG15]
1,65mm²
[AWG15]
*1 *1
Serequiereunterminalredondocuandoseutilizacabledepartrenzado.
*1Consulteelmanualdeinstalacióndelaunidadexterior.
*2Máx.45m,147ft.(“Unidadexterior-cajadederivación
#
1”más“Cajadederi-
vación
#
1-cajadederivación
#
2”).
Notas:
1. El diámetro de los cables debe cumplir la normativa local y nacional.
2. Utilice cables de cobre.
3. Utilice cables con un régimen nominal de 600 V o superior para los cables
de la fuente de alimentación y los cables de conexión de las unidades inte-
rior/ caja de derivación/ unidad exterior.
4. Instale un cable de toma de tierra más largo que el resto de los cables.
Fig. 9-9
10. Prueba de funcionamiento
• Consultelasección“Pruebadefuncionamiento”delmanualdeinstalacióndelasunidadesinterioresydelaunidadexterior.
• Cuandoacabelainstalacióndelaunidadinterior,lacajadederivaciónylaunidadexterior,realicelapruebadefuncionamientoparacomprobarsiexistenfugasdeagua
enlacajadederivación.
Después de conectar la corriente o cuando se apaga el aparato durante un momento, puede que se oiga un pequeño “clic” en el interior de la caja de deri-
vación. La válvula de expansión electrónica se está abriendo y cerrando. La unidad no está averiada.
• Asegúresederealizarlapruebadefuncionamientoencadaunidadinterior.Asegúresedequecadaunidadinteriorfuncionecorrectamentesiguiendoelmanualdeinsta-
laciónqueseentregaconlaunidad.
• Sirealizalapruebadefuncionamientoentodaslasunidadesinterioresalaveznopodrádetectarsiexistealgunaconexiónerróneadelostubosdelrefrigeranteylos
cablesdeconexióndelaunidadinterior/exterior.
<Ejemplo>
(Enelcasodecajasde2derivaciones)
Cajadederivación
#
1
(detipo5derivaciones)
Unidadinterior
Unidadexterior
Disyuntor
AESPACIO
BESPACIO
CESPACIO
DESPACIO
EESPACIO
FESPACIO
GESPACIO
HESPACIO
Cajadederivación
#
2
(detipo3derivaciones)
S1
S2
S3
S1
S2
S3
S1
S2
S3
S1
S2
S3
Power supply
Outdoor unit
Isolator (Switch)
3 poles isolator (Switch)
“A-control”
Indoor unit
Branch
box
Fuentedealimentación
Aislante(Interruptor)
Unidad
Externa
Aislantede3polos
(Interruptor)
Cajade
derivación
Unidad
Interna de
“ControlA”
Unidadinterior
/