Genesis GMSUDR15L Manual de usuario

Categoría
Sierras de inglete
Tipo
Manual de usuario
10" Slide Compound Laser Miter Saw
Operator’s Manual
GMSUDR15L
Scie à onglets composés coulissante de
254 mm (10 po.), Avec guidage laser
Manuel d’utilisation
Sierra ingleteadora compuesta deslizante de
254 mm (10 pulg.), Guiada con láser
Manual del Operario
Español
Sierra ingleteadora compuesta deslizante de 254 mm (10 pulg.),
guiada con láser Manual del Operario GMSUDR15L
Sierra Ingleteadora Compuesta Deslizante de 254 Mm (10 Pulg.),
Guiada Con Láser 15 AMP
Manual del Operario
Especificaciones:
  
  
  
  
  
  
  
 
 
 
 







ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender este manual del operario antes de operar esta
herramienta. Guarde este manual para consultas futuras.
Línea de ayuda gratuita: 1-888-552-8665.
ADVERTENCIA:





Busque este símbolo que indica precauciones de seguridad importantes.
Éste significa ¡¡¡atención!!! Su seguridad está involucrada.
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
Algunos polvos producidos por actividades como lijar, aserrar, pulir, taladrar y otras actividades relacionadas con la
construcción contienen productos químicos que se sabe causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños en el
sistema reproductivo. Algunos ejemplos de estos productos químicos son:
 
 
 




Ò
Ò

Español
33
ADVERTENCIA:
ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO, LEA Y ENTIENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES DE
OPERACIÓN. No seguir todas las instrucciones enumeradas a continuación, podría resultar en una descarga eléctrica, un
incendio y/o lesiones personales graves.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ÁREA DE TRABAJO:
•
Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo.


No utilice herramientas motorizadas en atmósferas explosivas,


Mantenga alejados a los circunstantes,

SEGURIDAD EN EL MANEJO DE EQUIPOELÉCTRICO
•
La herramienta eléctrica enchufes debe coincidir con la toma de corriente






No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones de humedad.


Evite el contacto del cuerpo con las superficies de objetos conectados a tierra


No maltrate el cordón eléctrico.



Al utilizar una herramienta eléctrica en el exterior,


No utilice el adaptador de CA evaluado las herramientas con un suministro de corriente
.
SEGURIDAD PERSONAL
•
Permanezca alerta



Use equipo de seguridad


Vístase adecuadamente


Evite un arranque accidental de la unidad.


Retire toda llave o herramienta de ajuste antes de encender la herramienta eléctric


No estire el cuerpo para alcanzar un distancia mayor a la natural


Si los aparatos que se ofrecen para la conexión de extracción de polvo y de instalaciones de recogida


No utilice la unidad al estar en una escalera o en un soporte inestable


Mantenga la herramienta seca

Español
Sierra ingleteadora compuesta deslizante de 254 mm (10 pulg.),
guiada con láser Manual del Operario GMSUDR15L
EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA
Asegure la pieza de trabajo



No fuerce la herramienta.


Utilice la herramienta correcta para el trabajo



No utilice la herramienta si el interruptor no realiza la operación de encendido y apagado


Apague la máquina


Guarde las herramientas que no estén en uso fuera del alcance de los niño


Proporcione mantenimiento con cuidado a las herramientas



Utilice los accesorios recomendados



Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias


Empuje la pieza de trabajo en la dirección y velocidad correctas.



Nunca deje la herramienta funcionando sin supervision


Nunca arranque una herramienta cuando cualquier componente giratorio está en contacto con la
pieza de trabajo.
ADVERTENCIA:
EL USO DE ESTA HERRAMIENTA PUEDE GENERAR Y DESEMBOLSAR POLVO U OTRAS PARTÍCULAS
TRANSPORTADAS POR EL AIRE, INCLUYENDO POLVO DE MADERA, POLVO DE SÍLICE CRISTALINA Y ASBESTOS.






SERVICIO

HAN toolto su poder ser reparado por una persona cualificada de reparación utilizando sólo
repuestos idénticos

Servicio de su herramienta eléctrica periódicamente


ADVERTENCIA: ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO, LEA Y ENTIENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS,
PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN. No seguir todas las instrucciones enumeradas a
continuación, podría resultar en una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones personales graves.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Español
35
CABLES DE EXTENSIÓN
Las herramientas de conexión a tierra requieren un cable de extensión de tres alambres.








Pautas para utilizar cables de extensión



 

 
REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA LA SIERRA INGLETEADORA
ADVERTENCIA:
NO permita que la confianza o familiaridad con el producto (lograda después del uso repetido) reemplace el estrito
cumplimiento de estas reglas de seguridad para sierras ingleteadoras. Si usted utiliza esta herramienta de manera
insegura o incorrecta, usted puede sufrir graves lesiones personales.

No opere esta sierra ingleteadora 
•Siustednoestácompletamentefamiliarizadoconlaoperacióndesierrasingleteadoras,

•Antesdeoperar, 

•Utilicelascubiertasprotectorastodaslasvecesqueseaposible.

•Sóloutilicehojasparasierradecortetransversal.

Importante: 

•Sóloutilicehojasqueseandeltamaño
•Asegúresedeutilizarunahojaalada
•Inspeccionelashojasencuantoagrietasuotrosdaños,inmediatamente una
.
Calibre de alambre mínimo recomendado para cables de extensión (120 Voltios)
Amperios según
la placa de datos
(a plena carga)
Longitud del cable de extensión
25 pies 50 pies 75 pies 100 pies 150 pies 200 pies
02.0      
2.1–3.4      
3.55.0      
5.1–7.0      
7.1–12.0    
12.1–16.0    
16.1–20.0  
Español
Sierra ingleteadora compuesta deslizante de 254 mm (10 pulg.),
guiada con láser Manual del Operario GMSUDR15L
•Limpielahojaylasarandelas-bridasdelahojaantesdeoperar.

•Sóloutilicelasbridasdehojaespecicadasparaestaherramienta.
•Mantengasusmanosfueradelatrayectoriadelahojadelasierra.


•Mantengalasranurasdeairedelmotorlimpias

•Antesdecortar,

•Nuncaapliquelubricantesalahojacuandoestágirando.
•Nuncautilicehojasdesierraclasicadasparaoperaciónamenosde5,000rpm.
•Nuncaarranquelaherramientaconlapiezadetrabajocontralahoja.
•Antesdeiniciarelcorte,
•Siempremantengalascubiertasprotectorasdelahoja
•Nuncaseextiendaustedalrededorodetrásdelahojadelasierra.
•Nuncaasegureelinterruptorenlaposición“on”.
•Nuncaintenterecortarpiezaspequeñas.
•Nuncacortemetalesferrososnimampostería.

•Norealiceoperacionesdecortesinagarrarlaherramientaconlasmanos.

•Laspiezasdetrabajolargasoanchasdebensersoportadasapropiadamente.
•Importante:despuésderealizarelcorte,l

•Apaguelasierraypermitaquelahojasedetenga

•Apaguelasierraypermitaquelahojasedetenga

.
•Nuncarealicetrabajosdedisposición,

.
•Apaguelamáquinay

•Desconectelamáquinadelafuenteenergía
•Sicualquierpiezaestáfaltandoosusierraingleteadoraestádañada,


ADVERTENCIA:
ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO, LEA Y ENTIENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES E
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN. No seguir todas las instrucciones enumeradas a continuación, podría resultar en
una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones personales graves.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Español
37
SU SIERRA INGLETEADORA COMPUESTA DESLIZANTE DE 254 MM (10 PULG.),
GUIADA CON LÁSER
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

DESEMPAQUETADO Y CONTENIDO
IMPORTATNT: Debido a las modernas técnicas de producción en masa, es poco probable que la herramienta está
defectuosa o que una parte se pierde. Si encuentra algo incorrecto, no opere la herramienta hasta que las partes
han sido sustituidas o la falla ha sido corregida. El no hacerlo podría resultar en lesiones graves.





Piezas Sueltas en la Cartón
 








 
19
25
2714
13
12 11
23
24
1
2
3
5
4
8
7
6
9
10
16
20
18
17
15
21 22
26
28
29
Español
Sierra ingleteadora compuesta deslizante de 254 mm (10 pulg.),
guiada con láser Manual del Operario GMSUDR15L
ENSAMBLAJE Y AJUSTES
ADVERTENCIA: NO conecte su sierra ingleteadora compuesta a la fuente de energía hasta que la máquina
esté completamente ensamblada, todos los ajustes necesarios estén hechos, y usted haya leído y entendido todo el
manual del operario



BOLSA PARA POLVO






ALAS DE EXTENSIÓN DE SOPORTE


NOTA: Nunca levante o llevar la sierra por la alas de extensión de soporte!
BARRA DE APOYO POSTERIOR DEL PIE


COMPARTIMIENTO DE BATERÍAS DEL LÁSER


PRENSA DE SUJECIÓN DE TRABAJO
ADVERTENCIA: En algunas operaciones, la prensa de sujeción de trabajo podría interferir con la operación
de la cubierta protectora de la hoja. Antes de iniciar cualquier operación de corte, siempre verifique que no hay
interferencia con la cubierta protectora de la hoja para reducir el riesgo de lesiones personales graves.






NOTA: Dependiendo de la operación de corte y del tamaño de la pieza de trabajo, podría ser necesario utilizar una
mordaza en “C” en vez de la prensa de sujeción de trabajo para asegurar la pieza de trabajo antes de realizar el corte.
FIG 1 FIG 2
b
23
a
10
19
FIG 3
FIG 4
d
e
15
Español
39
PARA AJUSTAR PIE DE SUPPORT


AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CORTE
ADVERTENCIA: Verifique que la máquina está desenchufada de la fuente de energía. Un arranque accidental de
la sierra podría resultar en lesiones personales graves.
NOTA: Your Miter Saw should come adjusted properly for depth of cut while using the Factory-installed blade for normal
operation.



Para ajustar la profundidad de corte de la hoja de la sierra ingleteadora
NOTA: Ésta se ajusta en fábrica y usualmente no requiere ajuste. (Esta sierra no viene con las herramientas necesarias
para el siguiente procedimiento.)
 
 
 

 

 
 

Conjunto de control auxiliar de profundidad
NOTA:Estoesútilpararealizaracanalados,oparacrearempalmesamediamadera.














ADVERTENCIA: Cuando se instala una nueva hoja, siempre verifique que la nueva hoja no hace contacto con
ninguna parte de la base metálica de la máquina cuando se baja completamente la manija. Realice esta prueba con
la herramienta desenchufada de la fuente de energía.
FIG 5
FIG 6
FIG 7
a
b
c
d
e
f
Español
Sierra ingleteadora compuesta deslizante de 254 mm (10 pulg.),
guiada con láser Manual del Operario GMSUDR15L
POSICIONAMIENTO EN ÁNGULO RECTO DE LA HOJA DE LA SIERRA CON RESPECTO A LA GUÍA
ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta, verifique que la herramienta está
apagada y desenchufada de la fuente de energía. No desenchufar la sierra podría resultar en arranque accidental,
causando posiblemente lesiones personales graves.
 
 
 
 
 

 


 
 
 




AJUSTES DE LOS TOPES DE BISEL DE 0° Y 45°
NOTA: Ésta se ajusta en fábrica y usualmente no requiere ajuste. (Esta sierra no viene con las herramientas
necesarias para el siguiente procedimiento.)
ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta, verifique que la herramienta está
apagada y desenchufada de la fuente de energía. No desenchufar la sierra podría resultar en arranque accidental,
causando posiblemente lesiones personales graves.

 
 

 

 




 
 
 

Para ajustar el tope de bisel positivo para 45°, 

ALINEACIÓN POR LÁSER
ADVERTENCIA: Luz láser – no mire fijamente la abertura del láser, o la reflexión procedente de una
superficie como de espejo.
a
7
FIG 9 FIG 10
FIG 11
17 b
c
Español
41
ADVERTENCIA: Evite la exposición – la luz láser es emitida desde la abertura ubicada en la cubierta protectora
trasera. El uso de controles o ajustes, o la realización de procedimientos diferentes a los especificados aquí, podría
resultar en exposición peligrosa a la luz láser.
ADVERTENCIA: NO desensamble el módulo láser.
ADVERTENCIA: EL uso de controles o ajustes o la realización de procedimientos diferentes a los especificados
aquí podría resultar en exposición peligrosa a la radiación.
ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta, verifique que la herramienta está apagada
y desenchufada de la fuente de energía. No desenchufar la sierra podría resultar en arranque accidental, causando
posiblemente lesiones personales graves









OPERACIÓN
ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier ajuste o configuración previo al corte, siempre verifique que la sierra
ingleteadora está desconectada de la fuente de energía. No desconectar o no desenchufar la máquina podría causar
arranque accidental, lo que podría resultar en lesiones personales graves.
TRANSPORTE DE LA SIERRA




ADVERTENCIA: Siempre transporte la sierra ingleteadora en la posición abajo asegurada, transportando la
sierra mediante la manija de transporte ubicada en el brazo de corte. NO levante ni transporte la sierra ingleteadora
utilizando la manija con interruptor, hacerlo así podría causar desalineamiento de los valores de ajuste de inglete y de
bisel.
ASEGURAMIENTO Y DESASEGURAMIENTO DE LA CABEZA DE CORTE

Para asegurar la cabeza de corte en la posición abajo



Para desasegurar la cabeza de corte




ARRANQUE Y PARADA DE LA SIERRA INGLETEADORA
Para arrancar su sierra ingleteadora
Para detener la sierra ingleteadora,


ADVERTENCIA: Después de realizar un corte, libere el gatillo del interruptor para activar el freno eléctrico de
la hoja. Mantenga abajo la cabeza de corte hasta que la hoja se detenga completamente antes de levantar la cabeza de
corte a la posición arriba o posición de arranque. Una hoja en rotación puede ser peligrosa.
ADVERTENCIA: La fuerza de torsión resultante de la activación del freno eléctrico de la hoja podría aflojar el
perno del eje. Revise ocasionalmente el perno del eje y apriételo si es necesario.
FIG 12
e
d
FIG 13
b
a
24
Español
Sierra ingleteadora compuesta deslizante de 254 mm (10 pulg.),
guiada con láser Manual del Operario GMSUDR15L
ÁREA DE PELIGRO DE LA MESA




ADVERTENCIA: Mantenga sus manos fuera de la “zona de peligro” y afuera de la trayectoria de la hoja de la
sierra. Antes de realizar un corte con la sierra ingleteadora, utilice la prensa de sujeción de trabajo suministrada u otros
medios de sujeción para sujetar la pieza trabajo en su sitio.
ADVERTENCIA:Antes de realizar cualquier ajuste o durante la configuración previa al corte, siempre verifique
que la sierra ingleteadora está desconectada de la fuente de energía. No desconectar o no desenchufar la máquina
podría causar arranque accidental, lo que podría resultar en lesiones personales graves.
GIRADO DE LA MESA DE INGLETES




NOTA: Esta sierra ingleteadora viene con 9 positivos, pulsa en las paradas, de 0 ° para 90 ° de corte, la izquierda 15 °,
22,5°,30°,45°,aladerecha-15°,22,5°,30°,45°paraunrápidoajustedecomúnángulosdeingletes.
PRECAUCIÓN: Antes de cortar con la sierra ingleteadora, siempre apriete la manija de fijación para asegurar la mesa
de ingletes en su posición
FLECHA INDICADORA Y ESCALA



ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier ajuste o durante la configuración previa al corte, siempre verifique
que la sierra ingleteadora está desconectada de la fuente de energía. No desconectar o no desenchufar la máquina
podría causar arranque accidental, lo que resultaría en lesiones personales graves.
INCLINACIÓN DE LA CABEZA DE CORTE PARA CORTE DE BISELES


Para corte de biseles con la cabeza de corte,




ASEGURAMIENTO Y DESASEGURAMIENTO EL RIEL DE DESLIZAMIENTO



CORTES REALIZADOS CON UNA SIERRA INGLETEADORA DESLIZANTE

.
FIG 15
FIG 16
13
7
17
FIG 14
Español
43
FIG 17

FIG 18
 

FIG 19FIG 20
APPLICATION:
OPERACIONES TÍPICAS CON LA SIERRA INGLETEADORA COMPUESTA
ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier ajuste o durante la configuración previa al corte, siempre verifique
que la sierra ingleteadora está desconectada de la fuente de energía. No desconectar o no desenchufar la máquina
podría causar arranque accidental, lo que resultaría en lesiones personales graves.
ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier operación de corte, verifique que la sierra ingleteadora está
sujetada o empernada de manera segura a un banco de trabajo o una superficie de trabajo apropiada. No hacerlo así
podría resultar en pérdida del control de la máquina y/o resultar en lesiones personales.
ADVERTENCIA: Si sostener de manera segura la pieza de trabajo provoca que su mano esté en la “zona de
peligro” de la máquina, sujete la pieza de trabajo mediante prensa de sujeción y mueva su mano(s) a una posición
segura antes de realizar el corte.


 

 
 



 

 

CORTE TRANSVERSAL A INGLETE



 

 
 
 
 

 
CORTE DE BISELES



FIG 17
FIG 18
FIG 19
FIG 20
Español
Sierra ingleteadora compuesta deslizante de 254 mm (10 pulg.),
guiada con láser Manual del Operario GMSUDR15L
 

 
 

 
 

 
CORTE DE INGLETES COMPUESTOS






 
 

 

CORTE DE MOLDURAS DE BASE


Corte Vertical:
 

 
 
 
 
Corte plano u horizontal:
 

 
 
 
 
CORTES DE MOLDURAS TIPO CORONA







Instrucciones de corte de molduras tipo corona

Lado izquierdo, esquina interior:




Español
45
Lado derecho, esquina interior:




Lado izquierdo, esquina exterior:




Lado derecho, esquina exterior:




CORTE DE PIEZAS DE TRABAJO COMBADAS
NOTA: Se recomienda no cortar materiales combados.



ADVERTENCIA: Para evitar posibles lesiones personales graves y posible golpe de retroceso, nunca coloque la
parte cóncava del material arqueado o combado contra la guía.
MANTENIMIENTO
INSTALACIÓN O DESMONTAJE DE LA HOJA DE LA SIERRA
ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta, verifique que la herramienta está apagada
y desenchufada de la fuente de energía.
ADVERTENCIA: Sólo utilice hojas para sierra con diámetro de 10” que tengan orificios para eje con diámetro de
5/8” y que estén clasificadas para velocidades iguales o superiores a la RPM nominal indicada en la placa de datos de
esta sierra ingleteadora.
ADVERTENCIA: Sólo utilice hojas diseñadas para operaciones de corte transversal.
ADVERTENCIA: No utilice hojas ranuradas delgadas con gargantas profundas que podrían torcerse y hacer
contacto con las cubiertas protectoras de la hoja o producir cortes de calidad deficiente en la pieza de trabajo.
Para desmontar la hoja












Español
Sierra ingleteadora compuesta deslizante de 254 mm (10 pulg.),
guiada con láser Manual del Operario GMSUDR15L
Para instalar la hoja











LIMPIEZA


ADVERTENCIA: Nopermitaenningúnmomentoqueuidosparafrenos,gasolina,productosabasede
petróleo, aceites pen¬etrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. Las sustancias químicas pueden dañar,
debilitar o destruir el plástico, lo cual a su vez puede producir lesiones corporales serias.




LUBRICACIÓN

GARANTÍA DE DOS AÑOS: 


TESTE PRODUCTO NO ESTÁ GARANTIZADO SI SE UTILIZA PARA PROPÓSITOS INDUSTRIALES O
COMERCIALES.
LÍNEA DE AYUDA GRATUITA:
888-552-8665.
www.richpowerinc.com
FIG 21
Blade Cambiar de Posición
FIG 22 FIG 23

Transcripción de documentos

10" Slide Compound Laser Miter Saw Operator’s Manual Scie à onglets composés coulissante de 254 mm (10 po.), Avec guidage laser Manuel d’utilisation Sierra ingleteadora compuesta deslizante de 254 mm (10 pulg.), Guiada con láser Manual del Operario GMSUDR15L Español Sierra Ingleteadora Compuesta Deslizante de 254 Mm (10 Pulg.), Guiada Con Láser 15 AMP Manual del Operario Especificaciones: • Modelo: GMSUDR15L • Alimentación eléctrica: 120V~AC, 60HZ, 15 A • Velocidad en vacío: 5,000 rpm • Tamaño de la hoja: 10 pulg. (254mm) • Tamaño del eje: 1,6 cm (5/8 plug.) • Corte en bisel: 0-45° • Corte en Inglete: 0-45° la izquierda, 0-45° la derecha • Capacidad de corte @ 90° H 7,8 cm x L 31,0 cm (3 plug. x 12-1/5 plug.) • Capacidad de corte @ 45° H 7,8 cm x L 21,0 cm (3 plug. x 8-1/4 plug. ) • Capacidad de corte @ 0° Inglete & 45° Bisel: H 4,2 cm x L 31,0 cm (1-5/8 plug. x 12-1/5 plug.) • Capacidad de corte @ 45° Inglete & 45° Bisel: H 4,2 cm x L 21,0 cm (1-5/8 plug. x 8-1/4 plug.) Láser: - Láser Class II - Longitud de onda: 650 nm - máx de salida <1.0 mw - Se ejecuta en dos pilas AAA (incluidas) Incluye: Sierra Ingleteadora, una hoja de carburo 60T, abrazadera de sujeción, bolsa para polvo, alas de extensión, Parte trasera de barras de apoyo, dos baterías AAA para el láser y llaves Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender este manual del operario antes de operar esta herramienta. Guarde este manual para consultas futuras. Línea de ayuda gratuita: 1-888-552-8665. utilice sus gafas Advertencia: de seguridad La previsiÒn es mejor que no tener visiÒn La operación de cualquier herramienta motorizada puede provocar el lanzamiento de objetos extraños hacia sus ojos, lo cual puede resultar en daño grave de los ojos. Antes de iniciar la operación con la herramienta, siempre colóquese gafas de seguridad con protectores laterales y cuando sea necesario, una careta de protección de toda la cara. Recomendamos las caretas de visión amplia para utilizar sobre las gafas de seguridad con protectores laterales. Siempre utilice protección de ojos que esté marcada indicando el cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 Busque este símbolo que indica precauciones de seguridad importantes. Éste significa ¡¡¡atención!!! Su seguridad está involucrada. REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD Advertencia: Algunos polvos producidos por actividades como lijar, aserrar, pulir, taladrar y otras actividades relacionadas con la construcción contienen productos químicos que se sabe causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños en el sistema reproductivo. Algunos ejemplos de estos productos químicos son: • • • plomo procedente de pinturas de base de plomo, sílice cristalina procedente de ladrillos, cemento y otros productos de mampostería, y arsénico y cromo procedentes de la madera tratada químicamente. El riesgo de estas exposiciones varía, dependiendo de la frecuencia con que se realiza este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en una área con buena ventilación y con los equipos de seguridad aprobados, tales como mascarillas antipolvo especialmente diseñadas para eliminar por filtración partículas microscópicas. Sierra ingleteadora compuesta deslizante de 254 mm (10 pulg.), guiada con láser Manual del Operario GMSUDR15L Advertencia: ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO, LEA Y ENTIENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN. No seguir todas las instrucciones enumeradas a continuación, podría resultar en una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones personales graves. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ÁREA DE TRABAJO: • Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Una mesa de trabajo mal despejada y una mala iluminación son causas comunes de accidentes. • No utilice herramientas motorizadas en atmósferas explosivas, como las existentes alrededor de líquidos, gases y polvosinflamables. Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden encender el polvo y los vapores inflammables. • Mantenga alejados a los circunstantes, niños y demás presentes al utilizar una herramienta eléctrica. Toda distracción puede causar la pérdida del control de la herramienta. SEGURIDAD EN EL MANEJO DE EQUIPOELÉCTRICO • La herramienta eléctrica enchufes debe coincidir con la toma de corriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún adaptador de enchufes en cualquier tierra (tierra) las herramientas eléctricas. Las herramientas con aislamiento doble están equipadas de una clavija polarizada (una patilla es más ancha que la otra). Esta clavija encaja de una sola forma en una toma de corriente polarizada. Si la clavija no encaja completamente en la toma de corriente, invierta la clavija. Si aún así no encaja, comuníquese con un electricista calificado para que instale una toma de corriente polarizada. No modifique la clavija de ninguna manera. Con el aislamiento doble se elimina la necesidad de usar cables de tres conductores y conexión a tierra, así como de sistemas de alimentación eléctrica con conexión a tierra • No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones de humedad. La introducción de agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de descargas eléctricas. • Evite el contacto del cuerpo con las superficies de objetos conectados a tierra, como las tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descargas eléctricas si el cuerpo está en contacto con tierra. • No maltrate el cordón eléctrico. Nunca use el cordón eléctrico para portar las herramientas ni para sacar la clavija de una toma de corriente. Mantenga el cordón lejos del calor, aceite, bordes afilados y piezas móviles. Cambie de inmediato todo cable eléctrico dañado. Los cordones eléctricos dañados aumentan el riesgo de descargas eléctricas. • Al utilizar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cordón eléctrico de extensión que lleve las marcas “W-A o “W”. . Estos cordones eléctricos están aprobados para el uso en exteriores y reducen el riesgo de descargas eléctricas. • No utilice el adaptador de CA evaluado las herramientas con un suministro de corriente. Si bien la herramienta puede parecer que el trabajo, los componentes eléctricos de la herramienta de CA nominal es probable que no y plantear un peligro para el operador. SEGURIDAD PERSONAL • Permanezca alerta, preste atención a lo que esté haciendo y aplique el sentido común al utilizar herramientas eléctricas. No utilice la herramienta si está cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga, alcohol o medicamento. Un momento de inatención al utilizar una herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales serias. • Vístase adecuadamente. No vista ropas holgadas ni joyas. Recójase el cabello si está largo. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. Las ropas holgadas, las joyas y el cabello largo pueden engancharse en las piezas móviles. • Evite un arranque accidental de la unidad. Asegúrese que el interruptor está apagado antes de conectar la unidad. Llevar las herramientas con el dedo en el interruptor o conectarlas con el interruptor puesto es causa común de accidentes. • Retire toda llave o herramienta de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica. Toda llave o herramienta de ajuste dejada en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede causar lesiones. • No estire el cuerpo para alcanzar un distancia mayor a la natural. Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento. La postura firme y el buen equilibrio permiten un major control de la herramienta en situaciones inesperadas. • Si los aparatos que se ofrecen para la conexión de extracción de polvo y de instalaciones de recogida, asegurar que estos están conectados y se utilizan adecuadamente. El uso de estos dispositivos puede reducir los riesgos relacionados con el polvo. • No utilice la unidad al estar en una escalera o en un soporte inestable. Una postura estable sobre una superficie sólida permite un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas. Español • Use equipo de seguridad. Siempre póngase protección para los ojos. Cuando lo exijan las circunstancias debe ponerse careta contra el polvo, zapatos de seguridad antiderrapantes, casco o protección auditiva • Mantenga la herramienta seca, limpia y libre de aceite y grasa. Siempre utilice un trapo limpio para realizar actividades de limpieza. Nunca utilice fluidos de freno, gasolina, productos de base de petróleo, ni ningún solvente, para limpiar la herramienta. 33 Español EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA • Asegure la pieza de trabajo. Utilice prensas de sujeción o una prensa de banco para sostener la pieza de trabajo cuando sea posible. Utilizar prensas de sujeción o dispositivos mecánicos similares es más seguro que utilizar su mano(s) y le permite utilizar ambas manos para operar la herramienta. Perder el control de la pieza de trabajo puede causar lesiones personales. • No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta adecuada para cada tarea. La herramienta adecuada efectúa mejor y de manera más segura el trabajo, si además se maneja a la velocidad para la que está diseñada. • Utilice la herramienta correcta para el trabajo. No fuerce la herramienta o accesorio utilizándolo en un trabajo para el cual no fue diseñado. No utilice la herramienta para un propósito para cual no está diseñada ya que podría producirse daño a la máquina y/o lesiones personales. • No utilice la herramienta si el interruptor no realiza la operación de encendido y apagado. Solicite a un centro de servicio autorizado que reemplace los interruptores defectuosos. • Apague la máquina, y desconecte la máquina de la fuente de energía antes de ajustar o cambiar los valores de ajuste, o al realizar reparaciones. Podría ocurrir un arranque accidental que cause lesiones personales. • Guarde las herramientas que no estén en uso fuera del alcance de los niños y de toda persona no capacitada en el uso de las mismas. Las herramientas son peligrosas en manos de personas no capacitadas en el uso de las mismas. • Proporcione mantenimiento con cuidado a las herramientas. Revise para ver si hay desalineación o atoramiento de piezasmóviles, ruptura de piezas o toda otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Si se daña la herramienta, llévela a servicio antes de volver a utilizarla. Numerosos accidentes son causados por herramientas mal cuidadas. • Utilice los accesorios recomendados. Utilizar accesorios no recomendados por el fabricante o no diseñados para uso en una herramienta de este tipo, podría causar daño a la máquina o lesiones personales al usuario. Consulte el manual del operario para conocer los accesorios recomendados. • Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte bien cuidadas, con bordes bien afilados, tienen menos probabilidad de atascarse en la pieza de trabajo y son más fáciles de controlar. • Empuje la pieza de trabajo en la dirección y velocidad correctas. Empuje la pieza de trabajo dentro de la hoja, cuchilla o superficie abrasiva únicamente en dirección contraria a la dirección de rotación de la herramienta de corte. El empuje incorrecto de la pieza de trabajo en la misma dirección de rotación de la herramienta de corte provoca que la pieza de trabajo sea lanzada a alta velocidad. • Nunca deje la herramienta funcionando sin supervision. Desactive la energía. No abandone la máquina hasta que se haya detenido por complete • Nunca arranque una herramienta cuando cualquier componente giratorio está en contacto con la pieza de trabajo. Advertencia: EL USO DE ESTA HERRAMIENTA PUEDE GENERAR Y DESEMBOLSAR POLVO U OTRAS PARTÍCULAS TRANSPORTADAS POR EL AIRE, INCLUYENDO POLVO DE MADERA, POLVO DE SÍLICE CRISTALINA Y ASBESTOS. Dirija las partículas en dirección contraria a la cara y el cuerpo. Siempre utilice la herramienta en una área bien ventilada y suministre lo necesario para la remoción apropiada del polvo. Utilice sistemas colectores de polvo cuando sea posible. La exposición al polvo podría causar lesiones respiratorias graves y permanentes u otras lesiones, incluyendo silicosis (una enfermedad pulmonar grave), cáncer y la muerte. Evite respirar el polvo, y evite el contacto prolongado con el polvo. Permitir que el polvo ingrese a su boca u ojos, o que se deposite sobre su piel podría provocar la absorción de materiales peligrosos. Cuando exista exposición a polvo, siempre utilice protección respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA que ajuste apropiadamente, y lave con jabón y agua las áreas expuestas. SERVICIO • HAN toolto su poder ser reparado por una persona cualificada de reparación utilizando sólo repuestos idénticos. Esto garantizará que la seguridad de la herramienta de poder se mantiene. • Servicio de su herramienta eléctrica periódicamente. Cuando una herramienta de limpieza, cuidado de no desmontar cualquier parte de la herramienta interna, porque los cables pueden ser apretado fuera de lugar o de seguridad o guardia de muelle de retorno puede ser instalado incorrectamente. Advertencia: ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO, LEA Y ENTIENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN. No seguir todas las instrucciones enumeradas a continuación, podría resultar en una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones personales graves. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Sierra ingleteadora compuesta deslizante de 254 mm (10 pulg.), guiada con láser Manual del Operario GMSUDR15L CABLES DE EXTENSIÓN Las herramientas de conexión a tierra requieren un cable de extensión de tres alambres. Las herramientas de aislamiento doble pueden utilizar un cable de extensión de dos o tres alambres. A medida que aumenta la distancia desde el tomacorriente de suministro de energía, usted debe utilizar un cable de extensión de mayor calibre. Utilizar cables de extensión con alambre de dimensiones inadecuadas causa una caída grande del voltaje, lo que resulta en pérdida de energía y posible daño a la herramienta. Consulte la tabla mostrada enseguida para determinar el tamaño de alambre mínimo requerido. Entre más pequeño sea el número de calibre del alambre, mayor es la capacidad del cable. Por ejemplo: un cable de calibre 14 puede transportar más corriente que un cable de calibre 16. Cuando se utiliza más de un cable de extensión para conformar la longitud total, verifique que cada cable contiene como mínimo el tamaño de alambre mínimo requerido. Si usted está utilizando un cable de extensión para más de una herramienta, sume los amperios indicados en la placa de datos de cada herramienta y utilice la suma para determinar el tamaño de alambre mínimo requerido. Pautas para utilizar cables de extensión • Si usted está utilizando un cable de extensión en exteriores, verifique que esté marcado con el sufijo “W-A” (“W” en Canadá) que indica que es aceptable para uso en exteriores. • Verifique que su cable de extensión tiene los alambres apropiados y que está en buenas condiciones eléctricas. Siempre reemplace un cable de extensión dañado o hágalo reparar por una persona calificada antes de utilizarlo. • Proteja sus cables de extensión contra objetos cortantes, calor excesivo y áreas mojadas o húmedas. Calibre de alambre mínimo recomendado para cables de extensión (120 Voltios) Amperios según Longitud del cable de extensión la placa de datos 25 pies 50 pies (a plena carga) 75 pies 100 pies 150 pies 200 pies 0–2.0 18 18 18 18 16 16 2.1–3.4 18 18 18 16 14 14 3.5–5.0 18 18 16 14 12 12 5.1–7.0 18 16 14 12 12 10 7.1–12.0 18 14 12 10 8 8 12.1–16.0 14 12 10 10 8 6 16.1–20.0 12 10 8 8 6 6 REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA LA SIERRA INGLETEADORA Advertencia: • No opere esta sierra ingleteadora hasta que esté ensamblada e instalada de acuerdo con las instrucciones. • Si usted no está completamente familiarizado con la operación de sierras ingleteadoras, solicite guía a su supervisor, instructor, u otra persona calificada. • Antes de operar, monte la herramienta de manera segura en una superficie de soporte estable. Idealmente, sujete firmemente o emperne su sierra ingleteadora a un banco de trabajo, mesa o soporte de herramienta, a aproximadamente la altura de la cadera. • Utilice las cubiertas protectoras todas las veces que sea posible. Verifique que las cubiertas protectoras están correctamente posicionadas, aseguradas, y funcionando apropiadamente • Sólo utilice hojas para sierra de corte transversal. Sólo utilice ángulos de enganche de 0o o negativos al utilizar hojas con puntas de carburo. Importante: no utilice hojas ranuradas delgadas u hojas con gargantas profundas. Éstas pueden torcerse fácilmente y hacer contacto con la cubierta protectora o la mesa de la sierra ingleteadora. • Sólo utilice hojas que sean del tamaño y tipo correctos especificados para esta herramienta. Español NO permita que la confianza o familiaridad con el producto (lograda después del uso repetido) reemplace el estrito cumplimiento de estas reglas de seguridad para sierras ingleteadoras. Si usted utiliza esta herramienta de manera insegura o incorrecta, usted puede sufrir graves lesiones personales. • Asegúrese de utilizar una hoja afilada que gire libremente y que no tenga vibración. • Inspeccione las hojas en cuanto a grietas u otros daños, antes de operar. Reemplace inmediatamente una hoja agrietada o dañada. 35 Español • Limpie la hoja y las arandelas-bridas de la hoja antes de operar. Revise nuevamente en busca de cualquier daño y apriete firmemente la tuerca del eje. • Sólo utilice las bridas de hoja especificadas para esta herramienta. • Mantenga sus manos fuera de la trayectoria de la hoja de la sierra. Si la pieza de trabajo que se está cortando provoca que sus manos estén a una distancia menor de 7-1/4” de la hoja de la sierra, la pieza de trabajo debe ser sujetada en su sitio antes de realizar el corte. • Mantenga las ranuras de aire del motor limpias y libres de fragmentos, polvo, u otras obstrucciones que pudieran interferir con el flujo del aire de enfriamiento hacia el motor. • Antes de cortar, verifique que todas las manijas de ajuste de la sierra están apretadas, incluso si la mesa está posicionada en uno de los topes positivos. No olvide apretar la manija de ajuste de bisel montada en la parte posterior. • Nunca aplique lubricantes a la hoja cuando está girando. • Nunca utilice hojas de sierra clasificadas para operación a menos de 5,000 rpm. • Nunca arranque la herramienta con la pieza de trabajo contra la hoja. • Antes de iniciar el corte, permita que el motor alcance la velocidad total. • Siempre mantenga las cubiertas protectoras de la hoja en su sitio y utilícelas a todo momento. • Nunca se extienda usted alrededor o detrás de la hoja de la sierra. • Nunca asegure el interruptor en la posición “on”. • Nunca intente recortar piezas pequeñas. • Nunca corte metales ferrosos ni mampostería. Esta sierra ingleteadora está diseñada para cortar madera y productos similares a la madera. • No realice operaciones de corte sin agarrar la herramienta con las manos. Sujete firmemente la pieza de trabajo contra la guía y la mesa. Cuando sea posible, utilice prensas de sujeción para sujetar la pieza de trabajo. • Las piezas de trabajo largas o anchas deben ser soportadas apropiadamente. • Importante: después de realizar el corte, libere el interruptor de energía y permita que la hoja se detenga por completo antes de regresar la sierra a una posición levantada. • Apague la sierra y permita que la hoja se detenga por completo antes de limpiar el área de la hoja o retirar los desechos y virutas encontrados en la trayectoria de la hoja. Las hojas que siguen girando por inercia son peligrosas. • Apague la sierra y permita que la hoja se detenga por completo antes de retirar o desasegurar la pieza de trabajo, cambiar el ángulo de la pieza de trabajo, o cambiar el ángulo de la hoja. • Nunca realice trabajos de disposición, ensamble o ajuste en la mesa o el área de trabajo de la sierra, mientras la máquina está en funcionamiento. • Apague la máquina y desconecte la máquina de la fuente de energía antes de instalar o retirar accesorios, antes de ajustar o cambiar los valores de ajuste, o al realizar reparaciones. • Desconecte la máquina de la fuente energía y limpie el área de trabajo antes de abandonar la máquina. • Si cualquier pieza está faltando o su sierra ingleteadora está dañada, o falla de cualquier manera, o cualquier componente eléctrico no funciona apropiadamente, coloque el interruptor en la posición “off” y retire el enchufe fuera de la fuente de energía. Reemplace la pieza faltante, dañada o con falla, antes de reanudar la operación. Advertencia: ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO, LEA Y ENTIENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN. No seguir todas las instrucciones enumeradas a continuación, podría resultar en una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones personales graves. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Sierra ingleteadora compuesta deslizante de 254 mm (10 pulg.), guiada con láser Manual del Operario GMSUDR15L SU SIERRA INGLETEADORA COMPUESTA DESLIZANTE DE 254 MM (10 PULG.), GUIADA CON LÁSER 21 22 20 25 1. Mango en “D” 2. Gatillo Del Interruptor 3. Motor 4. Protección Superior De La Hoja 5. Protección Inferior De La Hoja 6. La Hoja de 254mm (10 plug) 7. Perrila de Fijaciòn ingletes 8. Guìa de Ingletes 9. Brazo de La Sierra 10. Alas De Extensión De Soporte 11. Mesa de ingletes 12. Base 13. Manija de Inglete 14. Escala de Ingletes 15. Prensa De Sujeción De Trabajo 16. Escala de Biseles 17. Manija de Fijaciòn de Bisel 18. Láser 19. Compartimiento de Baterías del Láser 20. Conducto de Polvo 21. Bolsa Para Polvo 22. Mango de Transporte 23. Parte trasera de barras de apoyo 24. Pasado de Bloqueo 25. Riel de deslizamiento 26. Perilla de Fijación de la Riel de deslizamiento 27. Brazo de Control 28. Placa de Garganta 29. Pie de Support 19 18 16 1 2 3 4 5 6 23 8 15 10 28 13 12 11 14 27 29 9 26 24 7 17 DESEMPAQUETADO Y CONTENIDO 1. Eliminar todas las piezas sueltas de la caja. 2. Retire el material de embalaje alrededor de la sierra. 3. Uso del mango de transporte (22) levante cuidadosamente la sierra a partir de la caja y colocarlo en un nivel de superficie de trabajo. 4. La sierra ha sido enviado con la sierra cabeza bloqueado en la posición abajo. Para liberar la sierra cabeza, empuje en la parte superior de la sierra cabeza, tire del la pasador de bloqueado (24), girar un cuarto de vuelta y dejar ir, Levante lentamente la cabeza de sierra. Piezas Sueltas en la Cartón DESCRIPTION Sierra Ingleteadora Bolsa Para Polvo Prensa De Sujeción De Trabajo Alas De Extensión De Soporte Parte trasera de barras de apoyo Baterías AAA para el láser Llave de Allen Llave de Ajuste Manual del usuario CANT. 1 1 1 2 1 2 1 1 1 Español IMPORTATNT: Debido a las modernas técnicas de producción en masa, es poco probable que la herramienta está defectuosa o que una parte se pierde. Si encuentra algo incorrecto, no opere la herramienta hasta que las partes han sido sustituidas o la falla ha sido corregida. El no hacerlo podría resultar en lesiones graves. 37 Español ENSAMBLAJE Y AJUSTES ADVERTENCIA: NO conecte su sierra ingleteadora compuesta a la fuente de energía hasta que la máquina esté completamente ensamblada, todos los ajustes necesarios estén hechos, y usted haya leído y entendido todo el manual del operario Su sierra ingleteadora viene de fábrica completamente ajustado y requiere de menor importancia para preparar la asamblea sierra para la operación. Antes de utilizar la sierra, debe instalarse la bolsa para polvo, las alas de extensión de soporte, y las 2 baterías AAA en el compartimiento de baterías del laser. BOLSA PARA POLVO Se suministra una bolsa para polvo para utilizar con su sierra ingleteadora. Está instalada sobre el conducto de polvo, ubicado en la parte trasera de la cubierta protectora superior de la hoja. Apriete los dos sujetadores metálicos para abrir la boca de la bolsa y deslice sobre el conducto de polvo. Libere la presión sobre los sujetadores, y el anillo metálico en la abertura de la bolsa debe asegurar dentro de las ranuras del conducto de polvo. La bolsa para polvo debe revisarse frecuentemente y si está llena más de la mitad de su capacidad, retire la bolsa simplemente invirtiendo el procedimiento de instalación. Deseche el polvo de corte acumulado en la bolsa para polvo y luego reinstale la bolsa para polvo antes de reanudar la operación de la sierra ingleteadora. ALAS DE EXTENSIÓN DE SOPORTE Encuentre y desempaque 2 alas de extensión de soporte (10). Éstas se insertan en ambos extremos de la mesa de la sierra ingleteadora y se aseguran en su sitio mediante los tornillos de fijación instalados (a). (FIG 1) FIG 1 FIG 2 a 23 10 b NOTA: Nunca levante o llevar la sierra por la alas de extensión de soporte! BARRA DE APOYO POSTERIOR DEL PIE Una barra de pie de apoyo trasero (23) se ofrece para mejorar la estabilidad de la sierra. Insertar a dos agujeros en la parte posterior de la base. Apriete el tornillo de bloqueo instalados (b) situado en la parte inferior de la base para sujetarla. La FIG (2) COMPARTIMIENTO DE BATERÍAS DEL LÁSER Abra el compartimiento de baterías del láser (19) liberando el sujetador plástico en la cubierta. Instale las 2 baterías AAA (suministradas) y cierre la cubierta verificando que ésta asegura a presión en su sitio. (FIG 3) 19 FIG 3 15 e FIG 4 d PRENSA DE SUJECIÓN DE TRABAJO ADVERTENCIA: En algunas operaciones, la prensa de sujeción de trabajo podría interferir con la operación de la cubierta protectora de la hoja. Antes de iniciar cualquier operación de corte, siempre verifique que no hay interferencia con la cubierta protectora de la hoja para reducir el riesgo de lesiones personales graves. Esta sierra ingleteadora esté equipada con una prensa de sujeción de trabajo (15). La prensa de sujeción de trabajo puede colocarse en los orificios de montaje (d) suministrados ubicados en la base detrás de la guía de ingletes, a la derecha e izquierda de la cabeza de corte. Utilice el tornillo de la abrazadera de bloqueo (e) para asegurar la abrazadera en la posición, Utilice esta prensa de sujeción para sujetar las piezas de trabajo según se requiera, especialmente las piezas de trabajo pequeñas. (FIG 4) La prensa de sujeción de trabajo proporciona mayor control sujetando la pieza de trabajo a la guía o la mesa de la sierra. Esta prensa también evita que la pieza de trabajo se mueva lentamente hacia la hoja de la sierra. Esta prensa es muy útil al cortar ingletes compuestos. NOTA: Dependiendo de la operación de corte y del tamaño de la pieza de trabajo, podría ser necesario utilizar una mordaza en “C” en vez de la prensa de sujeción de trabajo para asegurar la pieza de trabajo antes de realizar el corte. Sierra ingleteadora compuesta deslizante de 254 mm (10 pulg.), guiada con láser Manual del Operario GMSUDR15L FIG 5 PARA AJUSTAR PIE DE SUPPORT Al hacer para cortes por deslizamiento, gire el pie de support (a) derecha o izquierda la cantidad de apoyo necesitado. (FIG 5) a AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CORTE ADVERTENCIA: Verifique que la máquina está desenchufada de la fuente de energía. Un arranque accidental de la sierra podría resultar en lesiones personales graves. NOTA: Your Miter Saw should come adjusted properly for depth of cut while using the Factory-installed blade for normal operation. La carrera hacia abajo o profundidad de corte, de la hoja de la sierra puede controlarse para evitar contacto con las superficies metálicas de la sierra ingleteadora, para garantizar que la hoja corta completamente al través la pieza de trabajo, y permite valores de profundidad de corte para operaciones especiales. Para ajustar la profundidad de corte de la hoja de la sierra ingleteadora NOTA: Ésta se ajusta en fábrica y usualmente no requiere ajuste. (Esta sierra no viene con las herramientas necesarias para el siguiente procedimiento.) 1. Encuentre la profundidad de corte de ajuste tornillo de montaje (b+c) en la sierra y el brazo derecho en el lado izquierdo de la Bolsa Para Polvo (FIG 6) 2. Si el brazo de la sierra está asegurado en la posición abajo, libérelo girando un cuarto de giro la perilla de fijación 3. Utilizando una llave de extremo abierto, afloje la tuerca de la jamba (c) de las agujas del reloj varias vueltas. Utilizando la misma llave, afloje o apriete para ajustar el tornillo de tope (b). Agujas del reloj aumentará la profundidad de corte; contrahorario rotación menor es la profundidad de corte 4. A medida que baja la hoja de la sierra, gire la hoja para verificar que ésta no hace contacto con las superficies metálicas de la máquina y permitirá a través de corte de piezas de trabajo de descanso contra la valla. 5. Re-apriete la tuerca de jamba (c) mientras sostiene el tornillo de ajuste (b) en su sitio con la llave 6. Antes de cada uso de la sierra ingleteadora, con la sierra desenchufada, baje la hoja y gírela manualmente para confirmar que la hoja no hace contacto con las superficies de la sierra ingleteadora. FIG 6 b c FIG 7 e d f Conjunto de control auxiliar de profundidad NOTA: Esto es útil para realizar acanalados, o para crear empalmes a media madera. 1. Encuentre la Auxiliar de Control de Profundidad de la Asamblea (d+e) en la sierra y el brazo derecho en el lado izquierdo de la Bolsa Para Polvo (FIG 6) 2. Si el brazo de la sierra está asegurado en la posición abajo, libérelo girando un cuarto de giro la pasado de bloqueo 3. Gire el tope de profundidad de corte de placas (f) a la posición izquierda. 4. Afloje la tuerca de jamba (d) a la izquierda varias vueltas. 5. Utilice una llave de extremo abierto para encender el Auxiliar de Control de Profundidad de la saeta (e). En sentido horario se reducirá el importe de los viajes y la profundidad de corte, las agujas del reloj aumentará la cantidad de viajes y la profundidad de corte. 6. Baje completamente la cabeza de corte. El auxiliar de control de la profundidad de pernos se pondrá en contacto con el tope de profundidad de corte de placas. Verificar si es la profundidad de corte deseada. Si no es así, repita el paso 5. 7. Una vez que han alcanzado la profundidad de corte deseada, apriete la tuerca de jamba (d) mientras mantiene el control de la profundidad auxiliares saeta en el lugar. 8. Para desactivar el auxiliar de control de profundidad, una simple rotación de la placa de tope de profundidad de corte (f) a la posición de la derechaSee (FIG 7) ADVERTENCIA: Cuando se instala una nueva hoja, siempre verifique que la nueva hoja no hace contacto con ninguna parte de la base metálica de la máquina cuando se baja completamente la manija. Realice esta prueba con la herramienta desenchufada de la fuente de energía. Español Usted necesitará experimentar y hacer varios cortes de prueba hasta determinar la profundidad de corte apropiada. Por lo tanto, le recomendamos que practique en madera de desecho con las mismas dimensiones de espesor, antes de comenzar a cortar la madera para su proyecto. 39 Español POSICIONAMIENTO EN ÁNGULO RECTO DE LA HOJA DE LA SIERRA CON RESPECTO A LA GUÍA ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta, verifique que la herramienta está apagada y desenchufada de la fuente de energía. No desenchufar la sierra podría resultar en arranque accidental, causando posiblemente lesiones personales graves. 1. 2. 3. 4. 5. Desenchufe la sierra ingleteadora. Ponga la riel de deslizamiento en la posición más atrás. Bloqueo de la riel apretando el Perilla de Fijación de la riel de deslizamiento. Afloje la perilla de fijación de inglete (7) y alinee la flecha indicadora de la placa de inserción con la posición de 0°.(FIG 9) Apriete firmemente la perilla de fijación de inglete. Hale hacia abajo completamente el brazo de la sierra y mueva la pasador de bloqueo (24) a la posición de transporte, asegurando la hoja y el brazo en la posición abajo. 6. Coloque una pequeña escuadra de construcción de marcos o tri-escuadra escuadra sobre la mesa de ingletes. Coloque una pata de la escuadra contra la guía y deslice la otra pata de la escuadra contra una parte plana de la hoja de la sierra. (Verifique que la escuadra hace contacto con la parte plana de la hoja de la sierra y no con los dientes de la hoja). 7. Verifique que el borde de la escuadra y la hoja de la sierra están paralelos a lo largo de toda la plaza del borde. 8. Si la parte delantera o trasera de la hoja hace ángulo con respecto a la escuadra, se requiere ajuste de la guía. 9. Utilizando la llave Allen de siempre, afloje los cuatro pernos (a) que sujetan la guía a la mesa estacionaria de la sierra.(FIG 9). 10. Mientras sostiene una pata de la escuadra contra la guía, mueva lentamente la guía hacia la izquierda o derecha hasta que la hoja de la sierra esté paralela con la escuadra. 11. Apriete cuidadosamente la guía a los tornillos de la mesa y revise nuevamente la alineación de hoja con respecto a la guía como en los pasos 6 y 7. FIG 9 FIG 11 FIG 10 a 7 17 b c AJUSTES DE LOS TOPES DE BISEL DE 0° Y 45° NOTA: Ésta se ajusta en fábrica y usualmente no requiere ajuste. (Esta sierra no viene con las herramientas necesarias para el siguiente procedimiento.) ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta, verifique que la herramienta está apagada y desenchufada de la fuente de energía. No desenchufar la sierra podría resultar en arranque accidental, causando posiblemente lesiones personales graves. 1. Desenchufe la sierra ingleteadora. 2. Ponga la riel de deslizamiento en la posición más atrás. Bloqueo de la riel apretando el Perilla de Fijación de la riel de deslizamiento. 3. Alinee la mesa de ingletes hasta 0° y asegure el brazo de la sierra en la posición abajo, en la posición de transporte (según se describió en secciones anteriores). 4. Afloje la manija de fijación de bisel(17), ubicada en la parte trasera de la sierra, con el brazo de la sierra en bisel de 0° (hoja a 90° con respecto a la mesa de ingletes). 5. Coloque una escuadra de combinación sobre la mesa de ingletes y la parte plana de la hoja de la sierra (verificando que la escuadra no esté haciendo contacto con ningún diente de la hoja). 6. Gire lentamente y manualmente la hoja verificando la alineación de la escuadra con la hoja en varios puntos. El borde de la escuadra y la hoja deben estar paralelos; sin embargo, si la parte superior o inferior de la hoja hace ángulo con respecto al borde de la escuadra, se requiere un ajuste. 7. Localice el bisel de 0 ° detener el perno de ajuste (b) en el lado izquierdo del bisel nudillo (FIG 10). 8. Utilice una llave Allen para ajustar el bisel de 0 ° detener el perno de ajuste (b) y para que la cuchilla esté alineado con la escuadra 9. Si es necesario, afloje la flecha indicadora del ángulo de bisel y ajústela para que señale de manera precisa la línea de 0°, luego reapriete el tornillo. Para ajustar el tope de bisel positivo para 45°, Siga las instrucciones para el ajuste de los 0 ° bisel detener, salvo la posición del brazo en la sierra un bisel de 45 °. El 45 ° bisel detener perno de ajuste (c) se encuentra en el lado derecho del bisel nudillo (FIG 11) ALINEACIÓN POR LÁSER ADVERTENCIA: Luz láser – no mire fijamente la abertura del láser, o la reflexión procedente de una superficie como de espejo. Sierra ingleteadora compuesta deslizante de 254 mm (10 pulg.), guiada con láser Manual del Operario GMSUDR15L ADVERTENCIA: Evite la exposición – la luz láser es emitida desde la abertura ubicada en la cubierta protectora trasera. El uso de controles o ajustes, o la realización de procedimientos diferentes a los especificados aquí, podría resultar en exposición peligrosa a la luz láser. ADVERTENCIA: NO desensamble el módulo láser. ADVERTENCIA: EL uso de controles o ajustes o la realización de procedimientos diferentes a los especificados aquí podría resultar en exposición peligrosa a la radiación. ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta, verifique que la herramienta está apagada y desenchufada de la fuente de energía. No desenchufar la sierra podría resultar en arranque accidental, causando posiblemente lesiones personales graves La alineación del láser se realizó en fábrica y está ajustada para el centro de la hoja o la línea trazada. Podría requerirse ajuste antes de uso inicial debido a los efectos del transporte y la manipulación. Además, usted puede ajustar la línea proyectada por el láser según su agrado. Usted podría desear que el láser esté a la derecha o izquierda de la hoja, o en línea recta sobre una línea de corte trazada. La manera como usted decida finalmente en última instancia, para alinear el láser en relación con la hoja de la sierra de corte de la ruta determinará cómo alinear la línea de corte. En cada lado del láser, hay 2 tornillos de cabeza Phillips (d) que, cuando se aflojan, permiten movimiento hacia la izquierda y derecha. El tornillo (e) en el área de la abertura del láser también permite movimiento hacia la izquierda/derecha, pero lo más importante es que afectará la rectitud de la línea láser. Debe saberse que pequeños ajustes pueden producir cambios dramáticos en la trayectoria del láser. Con paciencia y práctica, usted podrá colocar la línea láser en la posición ideal para su estilo de alineación de la hoja con la línea de corte. (FIG 12) OPERACIÓN e d FIG 12 ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier ajuste o configuración previo al corte, siempre verifique que la sierra ingleteadora está desconectada de la fuente de energía. No desconectar o no desenchufar la máquina podría causar arranque accidental, lo que podría resultar en lesiones personales graves. TRANSPORTE DE LA SIERRA 1. Siempre verifique que la cabeza de la sierra está en la posición abajo y que está asegurada.. 2 Verifique que la mesa de ingletes está asegurada en la posición de ingletes totalmente a la derecha, Bisel está bloqueado en posición de 0 ° 3. Ponga la guìa Telescópica en la posición más atrás. Bloqueo de la guìa apretando el Perilla de Fijación de la guìa telescópica. 4. Sólo levante la sierra por el asa de transporte o exterior fundición. ADVERTENCIA: Siempre transporte la sierra ingleteadora en la posición abajo asegurada, transportando la sierra mediante la manija de transporte ubicada en el brazo de corte. NO levante ni transporte la sierra ingleteadora utilizando la manija con interruptor, hacerlo así podría causar desalineamiento de los valores de ajuste de inglete y de bisel. ASEGURAMIENTO Y DESASEGURAMIENTO DE LA CABEZA DE CORTE FIG 13 a Cuando se guarda o transporta la sierra ingleteadora, la cabeza de corte debe asegurarse en la posición abajo. Para desasegurar la cabeza de corte 1. Presione levemente hacia abajo sobre la cabeza de corte. 2. Tire hacia atrás el pasador de bloqueo hacia el exterior de su "Bloqueo" la posición (a). 3. Gire el pasador de bloqueo de 1/4 de vuelta, a continuación, suelte en el estacionado o "Desbloquear" la posición (b). 4. Levante lentamente la cabeza de corte hacia la posición de trabajo. (FIG 13) 24 b ARRANQUE Y PARADA DE LA SIERRA INGLETEADORA Para arrancar su sierra ingleteadora, agarre firmemente la manija superior de la sierra y presione el gatillo del interruptor. Para detener la sierra ingleteadora, libere completamente el gatillo del interruptor. Esta sierra ingleteadora está equipada con un freno eléctrico automático de hoja. Cuando se libera el gatillo del interruptor, se activa el freno eléctrico y detiene en segundos la hoja de la sierra ADVERTENCIA: Después de realizar un corte, libere el gatillo del interruptor para activar el freno eléctrico de la hoja. Mantenga abajo la cabeza de corte hasta que la hoja se detenga completamente antes de levantar la cabeza de corte a la posición arriba o posición de arranque. Una hoja en rotación puede ser peligrosa. Español Para asegurar la cabeza de corte en la posición abajo 1. Baje completamente la cabeza de corte. 2. Tire hacia atrás el pasador de bloqueo (24) hacia el exterior de su aparcados "Desbloquear" (b) posición. 4. Gire el pasador de bloqueo un 1/4 de vuelta y, a continuación, suéltelo para "Bloquear" posición (a). (FIG 13) ADVERTENCIA: La fuerza de torsión resultante de la activación del freno eléctrico de la hoja podría aflojar el perno del eje. Revise ocasionalmente el perno del eje y apriételo si es necesario. 41 Español FIG 14 ÁREA DE PELIGRO DE LA MESA Sobre la mesa estacionaria, en cada lado de la mesa de ingletes giratoria, hay un símbolo de advertencia “manos” que está fundido en la mesa (FIG 14). El área entre los dos símbolos de “mano” está designada como una “zona peligrosa” y el operario de la sierra ingleteadora nunca debe colocar sus manos dentro de esta área mientras la sierra ingleteadora está en funcionamiento. ADVERTENCIA: Mantenga sus manos fuera de la “zona de peligro” y afuera de la trayectoria de la hoja de la sierra. Antes de realizar un corte con la sierra ingleteadora, utilice la prensa de sujeción de trabajo suministrada u otros medios de sujeción para sujetar la pieza trabajo en su sitio. ADVERTENCIA:Antes de realizar cualquier ajuste o durante la configuración previa al corte, siempre verifique que la sierra ingleteadora está desconectada de la fuente de energía. No desconectar o no desenchufar la máquina podría causar arranque accidental, lo que podría resultar en lesiones personales graves. GIRADO DE LA MESA DE INGLETES Esta sierra ingleteadora cortar con precisión cualquier ángulo de la recta de corte de 90 ° a 45 ° izquierda y 45 ° a la derecha. Para girar la mesa de ingletes, afloje la perilla de fijación (7) una dos vueltas en sentido anti-horario y luego mueva la mesa de ingletes hasta el ángulo deseado utilizando la manija de mesa de ingletes(13). Cuando se alcanza el ángulo deseado, gire en sentido horario la perilla de fijación (7) para asegurar la mesa de ingletes en su posición. (FIG 15) NOTA: Esta sierra ingleteadora viene con 9 positivos, pulsa en las paradas, de 0 ° para 90 ° de corte, la izquierda 15 °, 22,5 °, 30 °, 45 °, a la derecha-15 °, 22,5 °, 30 °, 45 ° para un rápido ajuste de común ángulos de ingletes. PRECAUCIÓN: Antes de cortar con la sierra ingleteadora, siempre apriete la manija de fijación para asegurar la mesa de ingletes en su posición FIG 16 FIG 15 13 7 17 FLECHA INDICADORA Y ESCALA Un indicador en forma de flecha está ubicado en el extremo delantero de la placa de inserción de la sierra ingleteadora. Cada línea en la escala de ingletes representa 1°. Cuando se gira la mesa de ingletes, la flecha indicadora se mueve de una línea a la siguiente a lo largo de la escala de ingletes, cambiando el ángulo de corte en un 1 grado. ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier ajuste o durante la configuración previa al corte, siempre verifique que la sierra ingleteadora está desconectada de la fuente de energía. No desconectar o no desenchufar la máquina podría causar arranque accidental, lo que resultaría en lesiones personales graves. INCLINACIÓN DE LA CABEZA DE CORTE PARA CORTE DE BISELES Su sierra ingleteadora compuesta está equipada con una cabeza de corte que puede inclinarse para cortar cualquier ángulo de bisel desde un corte vertical recto de 90° hasta una ángulo de bisel de 45° a la izquierda. Para corte de biseles con la cabeza de corte, afloje la manija de fijación de bisel (17) ubicada en la parte trasera de la sierra ingleteadora, incline el brazo de corte hasta el ángulo deseado, y luego apriete la manija de fijación. Tal como con la escala de ingletes, cada línea en la escala de biseles representa un (1) grado de movimiento. El valor de ajuste del ángulo es indicado por una flecha indicadora roja estacionaria, y la posición del ángulo de bisel del brazo de corte es determinada por la posición de la flecha indicadora roja con respecto a una línea en la escala de biseles (16). Los topes positivos se suministran a 90° y 45° para ajustes rápidos. (FIG 16) ASEGURAMIENTO Y DESASEGURAMIENTO EL RIEL DE DESLIZAMIENTO Girando en sentido horario el perilla del riel de deslizamiento se asegurará el riel y se evitará que éste se desplace hacia adelante o atrás. Girando en sentido anti-horario el sujetador se aflojará el perilla del riel de deslizamiento permitiendo el desplazamiento de la cabeza de la sierra y el sistema de riel. CORTES REALIZADOS CON UNA SIERRA INGLETEADORA DESLIZANTE La sierra ingleteadora deslizante tiene capacidades de corte mucho mayores que una sierra ingleteadora convencional. Este tipo de sierra también se utiliza de una manera un poco diferente. La siguiente ilustración muestra la manera apropiada de cortar utilizando el riel de deslizamiento. Sierra ingleteadora compuesta deslizante de 254 mm (10 pulg.), guiada con láser Manual del Operario GMSUDR15L FIG 17 FIG 18 FIG 19 FIG 20 FIG 17 muestra la cabeza de la sierra en la posición atrás. Si se requiere cortar un pedazo de madera pequeño y angosto, el usuario sólo debe presionar hacia abajo sobre la cabeza de corte con la sierra en funcionamiento para cortar la pieza FIG 18 muestra ahora la cabeza de la sierra en la posición más adelante. Ésta es la posición de inicio para cortar madera con ancho de hasta 12". Con la sierra en funcionamiento y la hoja a velocidad plena, presione hacia abajo lentamente y uniformemente la cabeza de la sierra dentro del material. Una vez que la sierra ha cortado al través el espesor inicial del material FIG 19 empuje uniformemente la cabeza de la sierra alejándola de usted mientras la sierra todavía está cortando para finalizar el corte. FIG 20 APPLICATION: OPERACIONES TÍPICAS CON LA SIERRA INGLETEADORA COMPUESTA ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier ajuste o durante la configuración previa al corte, siempre verifique que la sierra ingleteadora está desconectada de la fuente de energía. No desconectar o no desenchufar la máquina podría causar arranque accidental, lo que resultaría en lesiones personales graves. ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier operación de corte, verifique que la sierra ingleteadora está sujetada o empernada de manera segura a un banco de trabajo o una superficie de trabajo apropiada. No hacerlo así podría resultar en pérdida del control de la máquina y/o resultar en lesiones personales. ADVERTENCIA: Si sostener de manera segura la pieza de trabajo provoca que su mano esté en la “zona de peligro” de la máquina, sujete la pieza de trabajo mediante prensa de sujeción y mueva su mano(s) a una posición segura antes de realizar el corte. Sin importar el tipo de corte que se va realizar con su sierra ingleteadora compuesta, se utilizan los siguientes pasos de ajuste básicos, a menos que se especifique de otra manera. CORTE TRANSVERSAL A INGLETE Los cortes transversales son cortes realizados transversalmente con respecto a la fibra de la pieza de trabajo, con un corte recto que se realiza con el bisel mediante hoja y la mesa de ingletes ajustados ambos en 0°. Un corte transversal a inglete se realiza cuando la mesa de ingletes está ajustada en un ángulo diferente a 0°. 1. Mida y marque la pieza de trabajo con la línea de corte deseado. Marque la pieza de trabajo en cada lado de la línea de corte indicando cuál lado es el desperdicio o corte de desecho y cuál es la pieza terminada deseada. 2. Desbloquear la mesa de ingletes aflojando el perilla de bloqueo de ingletes 3. Utilice la manija de mesa de inglets para girar la mesa, a la izquierda o derecha, hasta el ángulo de corte deseado. 4. Coloque la pieza de trabajo sobre la mesa de la sierra y contra la guía. Encienda la fuente de la luz láser. 5. Mueva la pieza de trabajo hacia la izquierda o derecha para alinear la línea de corte con la hoja de la sierra y la luz láser. Luego asegure la pieza de trabajo en su sitio, sosteniéndola ya sea a mano para piezas grandes o mediante dispositivos de sujeción para piezas pequeñas. 6. Después de confirmar los valores de ajuste de la sierra y que la pieza de trabajo está asegurada, encienda la sierra y realice el corte. Español 1. Revise y confirme que el brazo de corte (posición de bisel) y la mesa giratoria (posición de inglete) están en los valores de ajuste correctos y que las manijas de ajuste relacionadas están aseguradas firmemente en su sitio. 2. Marque la posición del corte deseado sobre la superficie de la pieza de trabajo para garantizar la alineación apropiada de la hoja y el láser. 3. Coloque la pieza de trabajo sobre la mesa de la sierra, alinee la hoja y/o la luz láser con la línea de corte, luego posiciónela firmemente contra la guía y sosténgala o sujétela firmemente en su sitio mediante prensa de sujeción. Si utiliza una mano para sostener la pieza de trabajo en su sitio, asegúrese de tener la mano fuera de la “zona de peligro”. ¡Nunca intente realizar cortes sin agarrar la herramienta con las manos ni cortar una pieza de trabajo que no está sostenida firmemente contra la guía o la mesa! 4. Encienda la sierra, permitiendo que la hoja alcance su velocidad plena. Baje lentamente la cabeza de corte hacia la pieza de trabajo y realice el corte a una velocidad constante. 5. Al terminar el corte, libere el gatillo del interruptor y permita que la hoja se detenga por completo antes de levantar la hoja y sacar la cabeza de corte fuera del corte realizado. CORTE DE BISELES Un corte de bisel se realiza cortando transversalmente con respecto a la fibra de la pieza de trabajo con la hoja en ángulo o inclinada con respecto a la pieza de trabajo. Cuando se realiza un corte de bisel recto, la mesa de ingletes se ajusta en la posición de 0° y la hoja en ángulo y ajustada en una posición entre 0° y 45°. 43 Español 1. Mida y marque la pieza de trabajo con la línea de corte deseada. Marque la pieza de trabajo en cada lado de la línea de corte indicando cuál lado es el desperdicio o corte de desecho y cuál es la pieza terminada deseada. 2. Ajuste y asegure en su sitio la mesa de ingletes giratoria en 0°. 3. Afloje la manija de fijación de bisel y mueva el brazo de corte hacia la izquierda hasta el ángulo de bisel deseado según es indicado por la flecha indicadora de la escala de biseles. Apriete la manija de fijación de bisel 4. Coloque la pieza de trabajo sobre la mesa de la sierra y contra la guía. Encienda la fuente de la luz láser. 5. Mueva la pieza de trabajo hacia la izquierda o derecha para alinear la línea de corte con la hoja de la sierra y la luz láser. Luego asegure en su sitio la pieza de trabajo, sosteniéndola a mano o mediante un dispositivo de sujeción. 6. Después de confirmar los valores de ajuste de la sierra y que la pieza de trabajo está asegurada, encienda la sierra y realice el corte. CORTE DE INGLETES COMPUESTOS Un inglete compuesto es un corte realizado utilizando al mismo tiempo un valor de inglete y un valor de bisel. Este tipo de corte se utiliza comúnmente para marcos de fotografías, cajas con lados en ángulo, cortes para armazones de techos, y molduras de ribete. Los valores de inglete compuesto están conformados por ángulos de inglete y de bisel que son interdependientes, por lo tanto, los cortes precisos deseados pueden ser difíciles de obtener. Cuando se cambia un ángulo de inglete, se afecta el valor del ángulo de bisel y viceversa. Podrían requerirse numerosos ajustes y cortes de prueba para obtener el resultado deseado. Cuando se requieren cortes compuestos en proyectos, usualmente se suministran los valores de ajuste, tomados de manuales especializados con valores de ajuste pre-calculados, tablas publicadas, etc. 1. Ajuste el ángulo de bisel y el ángulo de inglete según se describió anteriormente y asegurando firmemente las respectivas manijas de ajuste. 2. Para los cortes iniciales, utilice el material de desecho para realizar cortes de prueba para confirmar que los ángulos de bisel y de inglete están ajustados correctamente. 3. Después de confirmar que los valores de bisel y de inglete están correctos, realice los cortes de inglete compuesto según se describió en las secciones separadas anteriores para los cortes de bisel y de inglete CORTE DE MOLDURAS DE BASE La moldura de base puede cortarse utilizando dos métodos: colocando verticalmente contra la guía, u horizontalmente, colocando sobre la mesa de ingletes. Utilizar el método vertical está limitado por las capacidades de altura de su sierra ingleteadora compuesta. Corte Vertical: 1. Coloque verticalmente la moldura de base con el respaldo de la moldura contra la guía y el fondo de la moldura asentándose sobre la mesa de ingletes. 2. Ajuste el ángulo de bisel en 0°. 3. Encienda el láser y ajuste la mesa de ingletes en el ángulo deseado, tal como 45° para una mitad de esquinas de 90°. 4. Alinee la línea de corte ubicada sobre la pieza de trabajo con la hoja y la luz láser. 5. Confirme los valores de ajuste de la sierra, encienda la sierra y realice el corte según se describió anteriormente. Corte plano u horizontal: 1. Coloque horizontalmente el respaldo de la moldura de base sobre la mesa de ingletes con la parte inferior de la moldura de base colocada contra la guía. 2. Ajuste el ángulo de inglete en 0°. 3. Encienda el láser y ajuste el bisel de hoja en el ángulo deseado, tal como 45° para una mitad de esquinas de 90°. 4. Alinee la línea de corte ubicada sobre la pieza de trabajo con la hoja y la luz láser. 5. Confirme los valores de ajuste de la sierra, encienda la sierra y realice el corte según se describió anteriormente. CORTES DE MOLDURAS TIPO CORONA Su sierra de ingletes compuestos es la herramienta ideal para cortar molduras tipo corona, las cuales hacen puente entre la pared y el cielo raso. El estilo más común de mol 38° donde ésta se encuentra con la pared. Para instalación con esquinas de encaje estrecho donde las piezas derecha e izquierda se encuentran, se requieren valores de ángulo de bisel y de inglete extremadamente precisos. Ya que las esquinas más comunes encontradas cuando se utilizan molduras tipo corona miden 90° en el interior y exterior, las siguientes instrucciones serán para cortar molduras tipo corona de 52°/38° para encajar en esquinas de 90° con la moldura colocada horizontalmente sobre la mesa de la sierra. Cuando se cortan mientras que las esquinas en las cuales usted estará trabajando raramente miden exactamente 90°. Por lo tanto, prepárese para hacer numerosos cortes de práctica con molduras de desperdicio para ayudar a afinar los valores de ajuste de su sierra Instrucciones de corte de molduras tipo corona Para todos los cortes, el ángulo de bisel es 33.85° y el ángulo de inglete es 31.62° (derecho e izquierdo). Lado izquierdo, esquina interior: 1. Borde superior de la moldura contra la guía 2. Mesa de ingletes ajustada a la derecha en 31.62° 3. Bisel ajustado en 33.85° 4. Realice el corte, guarde el extremo izquierdo del corte Sierra ingleteadora compuesta deslizante de 254 mm (10 pulg.), guiada con láser Manual del Operario GMSUDR15L Lado derecho, esquina interior: 1. Borde inferior de la moldura contra la guía 2. Mesa de ingletes ajustada a la izquierda en 31.62° 3. Bisel ajustado en 33.85° 4. Realice el corte, guarde el extremo izquierdo del corte Lado izquierdo, esquina exterior: 1. Borde superior de la moldura contra la guía 2. Mesa de ingletes ajustada a la izquierda en 31.62° 3. Bisel ajustado en 33.85° 4. Realice el corte, guarde el extremo derecho del corte Lado derecho, esquina exterior: 1. Borde superior de la moldura contra la guía 2. Mesa de ingletes ajustada a la derecha en 31.62° 3. Bisel ajustado en 33.85° 4. Guarde el extremo derecho del corte CORTE DE PIEZAS DE TRABAJO COMBADAS NOTA: Se recomienda no cortar materiales combados. Algunas veces no hay otra opción sino utilizar una pieza de material combado. Para cortar piezas de trabajo combadas, verifique que ésta esté posicionada sobre la mesa de la sierra ingleteadora con el lado convexo contra la guía. NO coloque el lado cóncavo de la pieza de trabajo contra la guía de la sierra ingleteadora; en el momento de ser cortada ésta colapsará cerca de la finalización del corte, pellizcando la hoja. ADVERTENCIA: Para evitar posibles lesiones personales graves y posible golpe de retroceso, nunca coloque la parte cóncava del material arqueado o combado contra la guía. MANTENIMIENTO INSTALACIÓN O DESMONTAJE DE LA HOJA DE LA SIERRA ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta, verifique que la herramienta está apagada y desenchufada de la fuente de energía. ADVERTENCIA: Sólo utilice hojas para sierra con diámetro de 10” que tengan orificios para eje con diámetro de 5/8” y que estén clasificadas para velocidades iguales o superiores a la RPM nominal indicada en la placa de datos de esta sierra ingleteadora. ADVERTENCIA: Sólo utilice hojas diseñadas para operaciones de corte transversal. ADVERTENCIA: No utilice hojas ranuradas delgadas con gargantas profundas que podrían torcerse y hacer contacto con las cubiertas protectoras de la hoja o producir cortes de calidad deficiente en la pieza de trabajo. 1. Desenchufe la herramienta de la fuente de energía. 2. Desbloquear y mueva totalmente hacia arriba el brazo de la sierra. 3. Girar hacia arriba la guardia baja a Blade cambiar de posición (ver figura 21). Blade perno de bloqueo se expone a través de la hoja de cambio de agujero en la parte inferior de la guardia. 4. Mantenga la parte baja la guardia en la posición con la palma de su mano derecha. Presione el botón rectangular de bloqueo del eje por debajo de la manija que lleva con su dedo índice o medio, y gire la hoja hasta que esté en su sitio por el bloqueo del eje. (Ver Figura 22) 5. Mantener la presión sobre el bloqueo del eje y mantener la guardia en la parte inferior de la hoja de cambio de iones de un enlace con su mano derecha. Con la mano izquierda y la llave Allen suministrada, gire la hoja de bloqueo hacia la izquierda para aflojar tornillos. (Ver Figura 23). 6. Retire la hoja de cierre perno, la arandela y una arandela pequeña hoja exterior de la brida. 7. Gire hacia arriba la guardia baja, en la medida de lo posible, a continuación, quitar la hoja de el motor de giro.en su sitio por el fijador del eje del motor. Esto será más fácil si usted se extiende alrededor de la carcasa del motor desde el frente con su mano derecha para presionar el botón de fijación del eje del motor. Español Para desmontar la hoja 45 Español FIG 21 Blade Cambiar de Posición FIG 22 FIG 23 Para instalar la hoja 1. Asegúrese de que la herramienta está desconectada de la fuente de alimentación. 2. Girar hacia arriba bajo la guardia en la medida de lo posible. 3. El Monte de la hoja con cuidado sobre el eje, asegurándose de que la flecha en la superficie de la hoja coincide con la flecha en el protector de la lámina superior. 4. Instale la brida y la arandela plana pequeño. 5. Gire la parte inferior de la hoja de guardia a cambiar de posición. (Ver Figura 21) 6. Instale la cuchilla de cambiar los pernos y convertirlo dedo firme en la dirección contraria. 7. Presione y mantenga pulsado el bloqueo del eje, mientras que apretando el tornillo de bloqueo cuchilla de forma segura con la llave siempre en sentido contrario. 8. Suelte la guardia baja a su posición original. 9. Asegúrese de que el bloqueo del eje ha publicado y la cuchilla gire libremente antes de conectar el instrumento y haciendo un corte. LIMPIEZA Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc. ADVERTENCIA: No permita en ningún momento que fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites pen¬etrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. Las sustancias químicas pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo cual a su vez puede producir lesiones corporales serias. Las herramientas eléctricas que se utilizan en materiales de fibra de vidrio, paneles de yeso para paredes, compuestos de resanar o yeso, están sujetas a desgaste acelerado y posible fallo prematuro porque las partículas y limaduras de fibra de vidrio son altamente abrasivas para los cojinetes, escobillas, conmutadores, etc. Por consiguiente, no recomendamos el uso de esta herramienta durante períodos prolongados de trabajo en estos tipos de materiales. Sin embargo, si usted trabaja con cualquiera de estos materiales, es sumamente importante limpiar la herramienta con aire comprimido. LUBRICACIÓN Su sierra ingleteadora permanentemente lubricado en la fábrica y no requieren lubricación adicional GARANTÍA DE DOS AÑOS: Este producto está garantizado contra defectos de material y de fabricación durante 2 años a partir de la fecha de compra. Esta garantía limitada no cubre el desgaste normal o daños por negligencia o accidente. El comprador original está cubierto por esta garantía y no es transferible. Por favor devuelva la herramienta a la tienda donde se realizó la compra junto con su recibo, y usted recibirá una herramienta nueva o un reembolso. TESTE PRODUCTO NO ESTÁ GARANTIZADO SI SE UTILIZA PARA PROPÓSITOS INDUSTRIALES O COMERCIALES. LÍNEA DE AYUDA GRATUITA: Para preguntas acerca de este o cualquier otro producto GENESIS Llame gratuitamente al teléfono: 888-552-8665. O visite nuestro sitio web: www.richpowerinc.com Sierra ingleteadora compuesta deslizante de 254 mm (10 pulg.), guiada con láser Manual del Operario GMSUDR15L
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Genesis GMSUDR15L Manual de usuario

Categoría
Sierras de inglete
Tipo
Manual de usuario