Gaggenau VR 414 611 El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

39
es-mx
Contenido
Manual de instrucciones
9 Definiciones de seguridad 40
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 41
Seguridad para evitar incendios 41
Seguridad al cocinar 43
Prevención de quemaduras 43
Seguridad de los niños 44
Seguridad en la limpieza 45
Seguridad en los utensilios de cocina 45
Instalación y mantenimiento adecuados 46
Advertencia en virtud de la Proposición 65 47
Causas de daños 48
Protección del medio ambiente 48
Consejos para ahorrar energía 48
Presentación del aparato 49
Grill eléctrico 49
Perilla de mando 49
Indicación en el anillo luminoso 50
Accesorio 50
Accesorios especiales 50
Antes del primer uso 50
Limpiar el aparato 50
Calentamiento del grill 50
Manejo del electrodoméstico 51
Conectar 51
Conectar elemento calefactor del grill 51
Apagar 51
Visualización del calor restante 51
Protección contra sobrecalentamiento 51
Funcionamiento con bandeja para asado de hierro
fundido 52
Tabla de ajustes y consejos 53
Consejos para cocer y asar 54
Cuidados y limpieza 55
Limpiar el aparato 55
¿Qué hacer en caso de avería? 56
Modo Demo 57
Servicio de atención al cliente 57
Encontrará más información sobre productos,
accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet:
www.gaggenau.com y también en la tienda online:
www.gaggenau.com/zz/store
40
es-mx Definiciones de seguridad
9 Definiciones de seguridad
Definiciones de seguri dad
9 ADVERTENCIA
Esto indica que pueden producirse heridas graves
o incluso la muerte si no se cumple con esta
advertencia.
9 ATENCION
Esto indica que pueden producirse heridas leves o
moderadas si no se cumple con esta advertencia.
AVISO
Esto indica que pueden producirse daños en el aparato o
en los bienes si no se cumple con este aviso.
Nota: Esto alerta sobre información o sugerencias
importantes.
41
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
9 ADVERTENCIA
Su nuevo electrodoméstico ha sido
diseñado para ser seguro y confiable
si recibe el cuidado adecuado. Lea
atentamente todas las instrucciones
antes de usarlo. Estas precauciones
reducirán el riesgo de quemaduras,
descarga eléctrica, incendio y
lesiones a personas. Al utilizar
electrodomésticos de cocina, se
deben tomar precauciones de
seguridad básicas, incluidas las que
se encuentran en las páginas
siguientes.
Este aparato no está previsto para el
funcionamiento con un reloj conmutador
horario o un mando a distancia externo.
Seguridad para evitar incendios
No deje que papel de aluminio, plástico,
papel ni tela entren en contacto con un
elemento de la superficie, una hornilla o
una rejilla calientes. No deje ollas
hirviendo sin líquido.
Si la placa está cerca de una ventana,
una ventilación o un ventilador de aire
forzado, asegúrese de que los materiales
inflamables, como los elementos
utilizados para cubrir una ventana, no se
aproximen a las hornillas o a los
elementos ni se extiendan sobre estos.
Podrían prenderse fuego.
Siempre tenga un detector de humo en
funcionamiento cerca de la cocina.
Nunca deje la placa sin vigilancia cuando
esté en uso. Los derrames por hervor
causan humo y las salpicaduras grasosas
pueden prenderse fuego.
9 ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO OCASIONADO POR
GRASA:
1. Nunca deje las unidades de la
superficie sin vigilancia a valores
altos. Los derrames por hervor
causan humo y salpicaduras
grasosas que pueden prenderse
fuego. Caliente los aceites
despacio, a valores bajos o
medianos.
2. Siempre encienda la campana al
cocinar a un valor de calor alto o
al flambear alimentos (p. ej.,
Crepas Suzette, cerezas Jubilee,
carne flambeada con granos de
pimienta).
3. Limpie los ventiladores
extractores con frecuencia. No se
debe permitir la acumulación de
grasa en los ventiladores ni en los
filtros.
4. Use el tamaño adecuado de olla.
Siempre use utensilios de cocina
apropiados para el tamaño del
elemento de la superficie.
En el caso de que su ropa se prenda
fuego, arrójese al piso y ruede de
inmediato para extinguir las llamas.
Tenga un extinguidor de incendio
disponible, cerca, en un área fácilmente
visible y accesible, cerca del
electrodoméstico.
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
42
Sofoque las llamas provocadas por
alimentos que se prenden fuego, que no
sean incendios ocasionados por grasa,
con bicarbonato de sodio. Nunca use
agua en incendios ocasionados al
cocinar.
9 ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
LESIONES A PERSONAS EN CASO
DE INCENDIO OCASIONADO POR
GRASA, SIGA ESTAS
INDICACIONES:
1. SOFOQUE LAS LLAMAS con una
tapa que ajuste correctamente,
una placa para galletas u otra
bandeja de metal, luego, apague
el electrodoméstico. ASEGÚRESE
DE PREVENIR LAS
QUEMADURAS. Si las llamas no
se apagan de inmediato, EVACUE
EL ÁREA Y LLAME AL
DEPARTAMENTO DE
BOMBEROS.
2. NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN
LLAMAS. Puede quemarse.
3. NO USE AGUA, ni repasadores o
toallas húmedos. Puede ocasionar
una violenta explosión por vapor.
4. Use un extinguidor sólo si:
Sabe que tiene un extinguidor
CLASE ABC y ya sabe cómo
usarlo.
El incendio es pequeño y se
limita al área donde se originó.
Alguien llamó al departamento
de bomberos.
Puede combatir el incendio de
espaldas a una salida.
Si es posible, no ponga el sistema de
ventilación en funcionamiento si hay un
incendio en la placa. Pero no atraviese el
fuego con la mano para apagarla.
9 ADVERTENCIA
¡Peligro de incendio!
El equipo se calienta mucho, los
materiales inflamables se pueden
incendiar. No utilice carbón vegetal
o combustibles semejantes en este
equipo.
9 ADVERTENCIA
¡Peligro de incendio!
El equipo se calienta mucho, los
materiales inflamables se pueden
incendiar. Nunca almacene ni utilice
objetos inflamables (p. ej. latas de
aerosol, limpiadores) bajo el equipo
o en su inmediata cercanía. Nunca
ponga objetos inflamables sobre o
dentro del equipo.
43
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Seguridad al cocinar
9 ADVERTENCIA
Utilice este electrodoméstico
únicamente para el fin para el cual
fue diseñado, según se describe en
este manual. NUNCA utilice este
electrodoméstico como estufa para
calentar o calefaccionar la
habitación. Esto puede hacer que el
electrodoméstico se caliente en
exceso. Nunca utilice el
electrodoméstico para almacenar
objetos.
9 ADVERTENCIA
NUNCA cubra ranuras, orificios ni
conductos en la parte inferior del
horno ni cubra toda una rejilla con
materiales como papel de aluminio.
Al hacerlo, bloquea el flujo de aire a
través del horno. Los revestimientos
de papel de aluminio también
pueden atrapar el calor y causar un
peligro de incendio.
9 ADVERTENCIA
¡Peligro de quemaduras!
La grasa derramada puede provocar
una llama que se extingue
rápidamente durante el uso del grill.
9 ADVERTENCIA
¡Peligro de quemaduras!
La parrilla se queda caliente por
mucho tiempo después de apagar el
equipo. No toque la parrilla por unos
30-45 minutos después de apagarla.
9 ADVERTENCIA
¡Riesgo de sufrir quemaduras!
Cuando la tapa del aparato está
cerrada, se acumula calor. Operar o
encender el aparato únicamente con
la tapa abierta. No utilizar la tapa
para mantener caliente el aparato o
almacenarlo. Cerrar la tapa cuando
el aparato se haya enfriado.
9 ATENCION
Daños en el aparato
Retirar los líquidos derramados
antes de retirar la tapa del aparato.
Prevención de quemaduras
9 ADVERTENCIA
¡Peligro de quemaduras!
La parrilla se queda caliente por
mucho tiempo después de apagar el
equipo. No toque la parrilla por unos
30-45 minutos después de apagarla.
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
44
NO TOQUE LAS UNIDADES DE LAS
SUPERFICIES NI LAS ÁREAS
CERCANAS A LAS UNIDADES. Las
unidades de la superficie pueden estar
calientes, aunque su color sea oscuro.
Las áreas cercanas a las unidades de la
superficie pueden calentarse lo
suficiente como para ocasionar
quemaduras. Durante el uso y con
posterioridad, no toque las unidades de
la superficie o áreas cercanas a las
unidades, ni deje que su ropa,
agarradores ni otros materiales
inflamables entren en contacto con estos
hasta que haya transcurrido el tiempo
suficiente para que se enfríen. Entre
estas áreas, se encuentran la placa y las
áreas que miran hacia la placa.
No caliente recipientes de alimentos sin
abrir. La acumulación de presión puede
hacer explotar el recipiente y causar
lesiones.
Siempre use agarradores secos. Los
agarradores húmedos o mojados sobre
las superficies calientes pueden
ocasionar quemaduras por vapor. No deje
que los agarradores toquen los
elementos de calentamiento que estén
calientes. No use toallas ni otros paños
gruesos.
Siempre encienda la campana al cocinar
a un valor de calor alto o al flambear
alimentos (p. ej., Crepas Suzette, cerezas
Jubilee, carne flambeada con granos de
pimienta).
Use valores de calor altos en la placa
sólo cuando sea necesario. Para evitar
burbujas y salpicaduras, caliente el aceite
despacio, a un valor bajo-mediano, como
máximo. El aceite caliente puede
provocar quemaduras y lesiones de
extrema gravedad.
Nunca mueva un recipiente con aceite
caliente, especialmente una freidora.
Espere hasta que se haya enfriado.
Sujétese todas las prendas, etc. antes de
comenzar. Sujétese el cabello largo de
manera que no quede suelto, y no use
prendas holgadas o sueltas, como
corbatas, bufandas, joyas o mangas
amplias.
9 ADVERTENCIA
¡Peligro de quemaduras!
Solo con la cubierta del aparato
montada (VD): No cierre la cubierta
del aparato hasta que este se haya
enfriado. No ponga nunca el aparato
en marcha con la cubierta cerrada.
No utilice la cubierta del aparato
como superficie para depositar
enseres o como superficie de
mantenimiento de calor.
Seguridad de los niños
Cuando los niños tienen la edad
adecuada para utilizar el
electrodoméstico, es responsabilidad de
los padres o tutores legales asegurarse
de que reciban las instrucciones sobre
prácticas seguras por parte de personas
calificadas.
No deje que nadie se suba, pare, incline,
siente o cuelgue de cualquier parte de un
electrodoméstico, especialmente una
puerta, cajón calentador o cajón para
45
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
almacenamiento. Esto puede dañar el
electrodoméstico, y la unidad puede
caerse y, posiblemente, causar lesiones
graves.
No permita que niños utilicen este
electrodoméstico, a menos que sean
supervisados de cerca por un adulto. Los
niños y las mascotas no deben quedar
solos o sin vigilancia en el área donde se
utilice el electrodoméstico. Nunca se les
debe permitir jugar cerca del
electrodoméstico, independientemente
de que esté en funcionamiento o no.
9 ATENCION
Los objetos de interés para niños no
deben almacenarse en un
electrodoméstico, en gabinetes
sobre un electrodoméstico ni en la
placa antisalpicaduras. Si los niños
se suben a un electrodoméstico para
alcanzar estos objetos, podrían
sufrir lesiones graves.
Seguridad en la limpieza
No limpie el electrodoméstico cuando
aún esté caliente. Algunos limpiadores
producen emanaciones tóxicas cuando se
aplican en una superficie caliente. Las
esponjas y los paños mojados pueden
ocasionar quemaduras por vapor.
No use limpiadores a vapor para limpiar
el aparato.
No humedezca los elementos de
calentamiento desmontables; estos
nunca deben sumergirse en agua.
Seguridad en los utensilios de cocina
Sostenga el mango de la olla cuando
revuelva o dé vuelta los alimentos. Esto
ayuda a evitar salpicaduras y a prevenir el
movimiento de la olla.
Utilice el tamaño de olla adecuado.
El uso de utensilios de cocina más
pequeños deja expuesta al contacto
directo una parte del elemento de
calentamiento o de la hornilla, y puede
ocasionar la ignición de la ropa.
Seleccione utensilios de cocina con
bases planas y lo suficientemente
grandes para que cubran la unidad de
calentamiento de la superficie. Este
electrodoméstico está equipado con una
o más unidades de superficie de
diferente tamaño. La proporción correcta
del utensilio de cocina con respecto al
elemento de calentamiento o la hornilla
también aumenta la eficiencia.
Los utensilios de cocina no aprobados
para uso con placas de cerámica pueden
romperse con los cambios bruscos de
temperatura. Use sólo ollas que sean
apropiadas para placas de cerámica
(únicamente determinados tipos de
vidrio, vidrio resistente al calor, cerámica,
loza u otros utensilios vidriados que sean
aptos).
Siempre coloque los mangos de los
utensilios hacia adentro, de manera que
no se extiendan sobre las áreas de
trabajo adyacentes ni sobre el borde de
la placa. Esto reduce el riesgo de
incendios, derrames y quemaduras.
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
46
Instalación y mantenimiento
adecuados
Pídale al instalador que le muestre la
ubicación del disyuntor o el fusible.
Márquela para recordarla más fácilmente.
Este electrodoméstico debe ser
correctamente instalado y conectado a
tierra por un técnico calificado.
Conéctelo sólo a una toma de corriente
eléctrica correctamente conectada a
tierra. Para obtener más información,
consulte las Instrucciones de instalación.
Este electrodoméstico ha sido diseñado
para uso doméstico normal únicamente.
No está aprobado para uso en exteriores.
Consulte la Declaración de Garantía
limitada del Producto. Si tiene alguna
pregunta, comuníquese con el fabricante.
No almacene ni utilice productos
químicos corrosivos, vapores, materiales
inflamables ni productos no alimenticios
dentro de este electrodoméstico ni cerca
de él. Está específicamente diseñado
para calentar o cocinar alimentos. El uso
de productos químicos corrosivos al
calentar o limpiar dañará el
electrodoméstico y podría causar
lesiones.
9 ADVERTENCIA
¡Peligro de descarga eléctrica!
En las partes calientes del equipo se
puede fundir el aislamiento de los
cables de los aparatos eléctricos.
Nunca deje que entren en contacto
los cables de conexión de los
aparatos eléctricos con partes
calientes del equipo.
Asegúrese de que los platillos
reflectantes o los bols recogegotas estén
en su lugar: La ausencia de estos bols o
platillos durante la cocción puede
provocar daños en el cableado o en los
componentes que se encuentran debajo
de estos.
9 ADVERTENCIA
No hacer funcionar bien las perillas
puede ocasionar lesiones
personales y daños al
electrodoméstico.
No utilice este electrodoméstico si no
funciona correctamente o si ha sido
dañado. Comuníquese con un centro de
servicio técnico autorizado.
No cocine en una placa rota. Las
soluciones de limpieza y los derrames
pueden crear un riesgo de descarga
eléctrica.
No repare ni cambie ninguna parte del
electrodoméstico, a menos que se
recomiende específicamente en este
manual. Remita todas las reparaciones a
un centro de servicio técnico autorizado
por la fábrica.
Para evitar un peligro de descarga
eléctrica, antes de reparar el
electrodoméstico, apague la alimentación
eléctrica en el panel de servicio y trabe el
panel para impedir que se encienda
accidentalmente.
47
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Advertencia en virtud de la
Proposición 65:
Este producto puede contener un
químico que el Estado de California
reconoce como potencialmente
cancerígeno o causante de daños
reproductivos. Por tanto, su producto
debe llevar en su embalaje la siguiente
etiqueta de conformidad con la
legislación de California:
&iQFHU\GDxRUHSURGXFWLYRZZZ3:DUQLQJVFDJRY
$'9(57(1&,$(19,578''(/$352326,&,Ð1'(/
$'9(57(1&,$
(67$'2'(&$/,)251,$
48
es-mx Causas de daños
Causas de daños
Causas de daños
AVISO
Daños en el aparato debido a accesorio inadecuado
Utilice solamente los accesorios originales previstos. No
utilice charolas para asar ni papel aluminio. Esto podría
dañar la parrilla.
Protección del medio ambiente
Saque el equipo de su empaque y elimine éste de forma
ecológica.
Consejos para ahorrar energía
Precaliente el asador sólo hasta alcanzar la
temperatura deseada.
Para preparar porciones pequeñas, aproveche la
posibilidad de encender solamente el radiador
delantero o trasero.
49
Presentación del aparato es-mx
Presentación del aparato
Presentacn del aparato
Grill eléctrico
Perilla de mando
Con las perillas de control, seleccionar elemento
calefactor del grill delantero o trasero y el nivel de grill
entre 1 y 12.
#
+
;
3
( Bandeja para asado de hierro fundido
0 Parrilla
8 Bandeja para piedras volcánicas
@ Bandeja colectora de grasa
H Elemento calefactor del grill
P Calefactor del grill trasero
X Calefactor del grill delantero







50
es-mx Antes del primer uso
Desde la posición g, conectar el elemento calefactor del
grill y ajustar el mismo nivel de grill para los dos
calefactores del grill.
Indicación en el anillo luminoso
Todas las perillas de control disponen de un anillo
luminoso con distintas indicaciones.
Accesorio
El accesorio siguiente forma parte del suministro:
Accesorios especiales
En su comerciante especializado, puede adquirir el
accesorio indicado a continuación:
Utilice el accesorio tal como se ha prescrito. El
fabricante no se hace responsable por un uso incorrecto.
Antes del primer uso
Antes del pri mer uso
A continuación, se indican los pasos que deben
seguirse antes de utilizar el aparato por primera vez. Leer
en primer lugar el apartado Indicaciones de seguridad.
Limpiar el aparato
Limpiar a fondo el aparato y los accesorios con agua
templada con un poco de jabón antes de usarlo por
primera vez.
Calentamiento del grill
1. Retirar las piedras volcánicas del papel de aluminio e
incorporarlas a la bandeja para piedras volcánicas.
2. Plegar los dos calefactores del grill hacia abajo. Los
calefactores del grill deben estar en posición
horizontal.
3. Colocar la parrilla y calentar el grill durante unos
minutos con el nivel de potencia 12. De este modo, se
eliminan los olores y la suciedad.
Display Significado
Û Desactiv. Aparato APAGADO
Ú Iluminado en naranja Aparato ENCENDIDO
ˆ Parpadeo naranja Aparato APAGADO
Indicador de calor
residual
ˆ Parpadeo que cambia
de naranja a blanco
Desconexión de
seguridad, apagón
ˆ Parpadeo que cambia
de amarillo a magenta
Se trata de una avería.
Avisar al Servicio de
Atención al Cliente
Ú Se ilumina en verde
durante unos instantes y
luego cambia a amarillo
El electrodoméstico
arranca,
pero solo tras
conectarlo por primera
vez o tras un apagón
Piedras de lava
Plancha de hierro fundido
Cepillo de limpieza
VA 461 000 Bandeja para asado de hierro fundido
LV 030 000 Piedras volcánicas (para el cambio)
51
Manejo del electrodoméstico es-mx
Manejo del electrodoméstico
Manejo del electrodoméstico
Conectar
Los dos calefactores del grill pueden regularse por
separado. Así se pueden asar al grill al mismo tiempo
alimentos que requieren distintas temperatura.En caso
necesario, se pueden conectar los dos calefactores del
grill y ajustar, de forma simultánea, el mismo nivel de
potencia para los dos.
Presionar la perilla de control y girarla hasta el nivel de
potencia deseado. Si no se desea asar en toda la zona de
grill, encender solamente el calefactor delantero o el
trasero.
Mientras el aparato se calienta, los anillos luminosos
situados detrás de las perillas de control parpadean. Una
vez se ha alcanzado el nivel de grill ajustado, los anillos
luminosos se iluminan de forma permanente. En el nivel
de potencia 12 la fase de precalentamiento dura
aprox. 15 minutos.
Conectar elemento calefactor del grill
Nota: Los dos calefactores del grill se pueden regular a
la vez mediante una perilla de control.
1. Presionar cualquier perilla de control y girar hasta la
posición g.
2. Girar otra perilla de control hasta el nivel de grill
deseado. Los dos calefactores del grill funcionan
ahora en este nivel de grill.
Mientras el aparato se calienta, los anillos luminosos
situados detrás de las perillas de control parpadean.
Una vez se ha alcanzado el nivel de grill ajustado, los
anillos luminosos se iluminan de forma permanente.
En el nivel de potencia 12 la fase de precalentamiento
dura aprox. 15 minutos.
3. Colocar el alimento una vez haya finalizado el
precalentamiento.
Para regular los calefactores del grill por separado, girar
la perilla de control desde la posición g hasta el nivel de
grill deseado.
Apagar
Gire la perilla de mando a la posición 0.
9 ADVERTENCIA
¡Riesgo de sufrir quemaduras!
Cuando la tapa del aparato está cerrada, se
acumula calor. Operar o encender el aparato
únicamente con la tapa abierta. No utilizar la tapa
para mantener caliente el aparato o almacenarlo.
Cerrar la tapa cuando el aparato se haya enfriado.
9 ATENCION
Daños en el aparato
Retirar los líquidos derramados antes de retirar la
tapa del aparato.
Visualización del calor restante
Los anillos luminosos detrás de las perillas de mando
parpadean después de apagar el equipo mientras éste
está todavía demasiado caliente como para tocarlo sin
peligro.
Protección contra sobrecalentamiento
En caso de sobrecalentamiento, se apagan
automáticamente los calentadores de la parrilla, para
proteger el aparato y el mueble. Una vez que el aparato
se ha enfriado lo suficiente, se conecta de nuevo.












52
es-mx Manejo del electrodoméstico
Funcionamiento con bandeja para
asado de hierro fundido
La bandeja para asado de hierro fundido está
especialmente indicada para la preparación de alimentos
muy picados o líquidos, verduras y platillos dulces o con
huevo.
La bandeja para asado de hierro fundido se coloca sobre
el calefactor trasero del grill, después de haber retirado
la parrilla. Al mismo tiempo, se puede preparar otro
platillo al grill en la parrilla delantera.
Se pueden adquirir otras bandejas de asado de hierro
fundido como accesorios opcionales en un distribuidor
especializado.
Nota: Al utilizar la bandeja para asado de hierro fundido,
también se puede emplear la bandeja para piedras
volcánicas con las piedras volcánicas en el grill.
Asar al grilll con la bandeja para asado de hierro
fundido
1. Retirar la parrilla trasera.
2. Colocar con cuidado la bandeja para asado de hierro
fundido sobre el calefactor trasero del grill.
3. Girar la perilla de control del calefactor trasero del
grill hasta el nivel de grill deseado.
4. Esperar hasta que termine el precalentamiento y el
anillo de luz detrás de la perilla de control se ilumine
permanentemente.
5. Untar ligeramente con aceite la bandeja para asado
de hierro fundido y colocar los alimentos para asar al
grill.
53
Tabla de ajustes y consejos es-mx
Tabla de ajustes y consejos
Tabla de ajustes y consejos
Alimento Nivel de grill Tiempo de asado
al grill
Observaciones
Carne y aves
Filete, término medio,
¾" - 1
1
/
8
" (2–3 cm)
12 4-6 min. por lado
Chuleta de ternera, ¾" (2 cm) 10 - 11 6 min. por lado
Brocheta,
3.5 oz (100 g) cada una
8 - 9 12-15 min. Dar la vuelta varias veces.
Chuletas de cordero, rosadas,
¾" (2 cm)
10 - 11 6 min. por lado
Paleta de cerdo, ¾" (2 cm) 10 - 11 6-8 min. por lado
Salchicha a la parrilla,
1.8 - 3.5 oz (50 - 100 g)
9 - 10 10-15 min. Dar la vuelta varias veces.
Hamburguesa,
3
/
8
" (1 cm)
9 - 10 12-15 min.
Filetes de pavo, ¾" (2 cm) 9 - 10 12-15 min.
Alitas de pollo,
3.5 oz (100 g) cada una
9 15-20 min. Dar la vuelta varias veces.
Pescado y marisco
Langostinos 9 - 10 6-8 min. Utilizar camarones sin pelar, crudos o precocidos.
Langosta, precocida 10 - 11 7-15 min.
Filete de salmón, 1
1
/
8
" (3 cm)
7 - 8 10-15 min.
Filete de atún, 1
1
/
8
" (3 cm)
8 - 9 7-10 min.
Filete de pescado, ¾" (2 cm) 7 - 8 6-8 min. p. ej., fletán, pez de San Pedro, perca, rape,
bacalao
Untar el filete con aceite para que la piel no se
pegue a la parrilla.
Trucha entera,
7.1 oz (200 g)
9 - 10 12-15 min. Untar la trucha con aceite o espolvorearla con un
poco de harina para que la piel no se pegue a la
parrilla.
Guarniciones
Verduras 8 - 9 10-12 min. P. ej., calabacitas y berenjena en rodajas; pimiento
en cuartos
Sombreros de los
champiñones
9 - 10 6-8 min.
Fruta 6 - 7 5-10 min. por lado p. ej., melocotones o peras cortados por la mitad,
rodajas de piña
Asado con bandeja para asado de hierro fundido
Crepas 7 - 8 1-2 min. por lado
Setas sartén, 0.6 lb (250 g) 11 - 12 5-7 min.
Huevos revueltos,
10.6 oz (300 g)
8 - 9 5-6 min.
Patatas salteadas,
1.1 lb (500 g)
11 - 12 10-12 min.
Carne picada, 0.9 lb (400 g) 11 - 12 5-6 min.
Salteado de verduras,
0.9 lb (400 g)
9 - 10 6-8 min. corte en dados grandes, p. ej., pimiento, cebolla,
zanahoria, calabacitas
54
es-mx Tabla de ajustes y consejos
Consejos para cocer y asar
Los valores de la tabla de ajustes son válidos
únicamente a modo de indicación puesto que, en
función del tipo de platillo y su estado, será necesario
utilizar mayor o menor calor.
Precalentar siempre el grill hasta que se apague la
señal de calentamiento. El calor intenso puede hacer
que se forme una costra e impedir que salga jugo de
la carne.
Se puede untar el alimento antes de asarlo al grill con
aceite resistente al calor (p. ej., aceite de cacahuate)
o marinarlo. De este modo se mejora el sabor.No
utilizar demasiado aceite o adobo, ya que de lo
contrario pueden crearse llamas o mucho humo.
No salar la carne antes de asarla al grill. De lo
contrario pueden escapar los nutrientes solubles y el
jugo de la carne.
Colocar el alimento directamente sobre la parrilla. No
emplear papel de aluminio o bandejas de grill.
Dar la vuelta a los alimentos en el grill cuando
empiecen a despegarse ligeramente de la parrilla. Si
la carne se queda pegada en la parrilla, las fibras se
deshacen y sale jugo de la carne.
No picar la carne mientras se esté asando al grill, ya
que de hacerlo, podría perderse jugo.
Los alimentos curados, como el jamón o el lacón no
son apropiados para asar al grill. Podrían ser
perjudiciales para la salud.
Puncionar el hueso y la capa de grasa de las chuletas
varias veces para que no se arqueen al asarlas en el
grill.
Es preferible retirar la capa de grasa tras el asado al
grill y no antes para que la carne no pierda jugo y
aroma.
Las piezas de aves quedan muy doradas y crujientes
si, más o menos al final del tiempo de asado al grill,
se untan con mantequilla, agua con sal o zumo de
naranja.
La fruta, según su sabor, se puede sazonar tras asarla
en el grill con miel, jarabe de maple o jugo de limón.
Las verduras que precisan un largo tiempo de cocción
(p. ej., mazorcas, patatas) pueden precocinarse antes
de asarse en el grill.
Asar en el grill los filetes pescado en primer lugar
sobre el lado de la piel. Untar la piel con aceite o
espolvorearla con harina para que no se quede
pegada en la parrilla.
Los pescados más adecuados para asar al grill en la
parrilla son aquellos que tienen una consistencia más
firme (p. ej., salmón, atún, rape).
Servir los alimentos asados al grill calientes. No
mantenerlos en el calor, ya que de lo contrario se
pondrán duros.
La temperatura es mayor en el centro de la superficie
de asado que en los bordes. Al asar al grill de manera
simultánea alimentos con diferentes tiempos y puntos
de cocción, se recomienda distribuir los alimentos
con esmero por la parrilla.
Para ello, se pueden usar también las dos zonas de
grill en distintos niveles de altura. Por regla general,
cuanto más finos sean los alimentos, mayor será la
temperatura y menor el tiempo de cocción.
55
Cuidados y limpieza es-mx
Cuidados y limpieza
Cuidados y limpieza
9 ADVERTENCIA
¡Riesgo de quemaduras!
Al estar en funcionamiento, las partes accesibles
se calientan mucho. Nunca toque las partes
calientes. Mantenga alejados a los niños.
9 ADVERTENCIA
¡Peligro de descarga eléctrica!
La humedad penetrante puede causar una
descarga eléctrica. No use una hidrolavadora ni un
limpiador por vapor.
AVISO
Daños en la superficie
No utilice estos productos de limpieza
Limpiadores agresivos o por fregado
Limpiadores de horno
Limpiadores cáusticos, clorados o agresivos
Limpiadores que contengan mucho alcohol
Esponjas de lavado muy rígidas, cepillos duros o
fibras duras que produzcan rayaduras
Si llega a caer en el equipo un producto de este tipo,
enjuáguelo de inmediato con agua.
¡Siempre lave a fondo los trapos de esponja antes de
usarlos!
Limpiar el aparato
Limpiar el aparato después de cada uso después que se
haya enfriado. De este modo se evita que se quemen los
restos. Si los restos se queman varias veces, resulta muy
difícil eliminarlos.
No rascar los restos quemados para eliminarlos; dejarlos
en remojo con agua y detergente.
Retirar la parrilla y desplazar el elemento calefactor hacia
arriba. Extraer la bandeja para piedras volcánicas con las
piedras volcánicas.
Elemento/
superficie
Limpieza recomendada
Parrilla y
bandeja para
asado de hierro
fundido
Retirar los restos grandes con el
cepillo de limpieza. Ponerlo a remojo
en el fregadero. Limpiar con el
cepillo de limpieza y detergente, y
dejar secar por completo.
La suciedad persistente se puede
eliminar con nuestro gel limpiador
para grill (n.º artículo 00311761);
dejar actuar mínimo 2 horas o toda la
noche si la suciedad es intensa. A
continuación, enjuagar bien y secar.
Tener en cuenta las indicaciones del
envase del limpiador.
La parrilla y la bandeja para asado de
hierro fundido también se pueden
lavar en el lavavajillas. De esta forma,
es posible que sus superficies se
decoloren. Esto no afecta a su uso.
Placa de acero
inoxidable
Limpiar con detergente convencional
usando un paño suave y humedecido;
secar con un paño suave. Ablandar la
suciedad persistente.
Si la suciedad es intensa, usar
nuestro limpiador para acero
inoxidable (n.º de artículo 00311499)
o el gel limpiador para grill (n.º de
artículo 00311761).
Bandeja para
piedras
volcánicas
Retirar piedras volcánicas. Limpiar la
bandeja para piedras volcánicas en
el fregadero con agua y detergente
utilizando un cepillo para fregar los
platos; secar a continuación con un
paño suave. Dejar en remojo la
suciedad persistente o eliminarla
con nuestro gel limpiador para grill
(n.º de artículo: 00311761).
Piedras
volcánicas
Sustituir las piedras volcánicas
cuando se pongan negras. Las
piedras volcánicas se impregnan con
grasa y, por tanto, durante su uso
pueden despedir humo o la grasa
podría inflamarse.
Se pueden adquirir piedras
volcánicas adecuadas a través del
comercio especializado (n.º de
artículo: LV 030 000).
Bandeja
colectora de
grasa
Lavar en el lavavajillas.
Perilla de
control
Utilizar agua con un poco de jabón y
no humedecer el trapo en exceso.
Secar con un paño suave.
56
es-mx ¿Qué hacer en caso de avería?
¿Qué hacer en caso de avería?
¿Qué hacer en caso de ave a?
9 ADVERTENCIA
¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones incorrectas son peligrosas. Solo
puede realizar reparaciones uno de nuestros
técnicos capacitados de Servicio al Cliente. Si el
electrodoméstico está defectuoso, desconecte el
enchufe o desconecte el fusible en la caja de
fusibles. Llame al Servicio al Cliente.
Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele
tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar.
Antes de llamar al servicio de atención al cliente, deben
tenerse en cuenta las indicaciones de la tabla.
Falla Posible causa Solución
El aparato no funciona El enchufe no está conectado
a la red
Enchufar el aparato a la red eléctrica
Fusible defectuoso Comprobar en la caja de fusibles si el fusible
del aparato funciona correctamente
Interrupción en el suministro
eléctrico
Comprobar si los demás aparatos de cocina
funcionan
El aparato no funciona, el anillo
luminoso situado detrás de la perilla de
control parpadea cambiando entre los
colores naranja y blanco
Interrupción en el suministro
eléctrico
Comprobar si los demás aparatos de cocina
funcionan
El aparato no calienta cuando se
enciende.
Todos los anillos luminosos situados
detrás de las perillas de control se
iluminan en blanco durante 10
segundos tras encender el aparato.
Después, el anillo luminoso de la perilla
de control activa se ilumina en naranja.
El modo Demo está activado Desactivar el modo Demo.~ "Modo Demo"
en la página 57
El aparato no calienta cuando se
enciende.
El anillo luminoso situado detrás de la
perilla de control parpadea cambiando
entre los colores amarillo y magenta.
Falla electrónica Girar todas las perillas de control hasta 0 y
desconectar el aparato de la red durante un
minuto (desconectar el fusible o desconectar
el enchufe).
Conectar de nuevo el aparato a la red
eléctrica. Los anillos luminosos de la perilla
de control se iluminan en verde durante unos
instantes y luego cambian a amarillo. Esperar
a que los anillos luminosos se apaguen. A
continuación, girar una de las perillas de
control a cualquier nivel de grill y volver a
girarla hasta 0.
Encender el aparato. Si el anillo luminoso
parpadea de nuevo cambiando entre los
colores amarillo y magenta, llamar al servicio
de atención al cliente.
El aparato se apaga cuando está en
uso.
El anillo luminoso situado detrás de la
perilla de control parpadea cambiando
entre los colores naranja y blanco.
Desconexión de seguridad:
Ha transcurrido mucho
tiempo sin realizar ninguna
acción.
Girar todas las perillas de control hasta 0 y
después, en caso necesario, volver a
encenderlas.
57
Servicio de atención al cliente es-mx
--------
Modo Demo
El modo Demo está activado si todos los anillos
luminosos de la perilla de control se iluminan en blanco
durante 10 segundos tras encender el aparato. El
electrodoméstico no calienta.El anillo luminoso de la
perilla de control se ilumina en naranja.
Se puede desactivar el modo Demo como se indica a
continuación:
1. Girar todas las perillas de control hasta 0.
Desconectar el aparato de la red eléctrica. Esperar al
menos 30 segundos.
2. Conectar de nuevo el aparato a la red eléctrica. Los
anillos luminosos de la perilla de control se iluminan
en verde durante unos instantes y luego cambian a
amarillo. Esperar a que los anillos luminosos se
apaguen.
3. A continuación, desactivar el modo Demo en el plazo
de 3 minutos siguiendo estos pasos:
Girar una de las perillas de control hacia la izquierda,
hasta la posición 12.
4. Girar la perilla de control hacia la derecha, hasta la
posición 1.
5. Girar la perilla de control hacia la izquierda, hasta la
posición 0.
Esperar a que el anillo luminoso se ilumine de color
amarillo.
6. Girar la perilla de control hacia la derecha, hasta la
posición 1. El anillo luminoso se ilumina en color
verde.
Esperar 5 segundos. El anillo luminoso cambia a
amarillo.
El modo Demo se ha desactivado. Para guardar el ajuste
es obligatorio salir del menú como se indica a continuación:
7. Girar la perilla de control hasta 0. Después, girar la
perilla de control hacia la izquierda, hasta la
posición 12. Girar la perilla de control hacia la
derecha, hasta la posición 1. Girar la perilla de
control hacia la izquierda, hasta la posición 0. Esperar
a que el anillo luminoso se apague.
Servicio de atención al cliente
Servicio de atencn al cliente
Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio
de atención al cliente estará encantado de ayudarle.
Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para
evitar visitas innecesarias de los técnicos.
Cuando llame por teléfono, indique la referencia del
producto (Nº E) y el número de fabricación (Nº FD) para
que podamos ofrecerle un servicio cualificado. La placa
de identificación con los números correspondientes los
encontrará en la parte inferior del aparato. Para evitar
tener que buscar los datos de su aparato cuando los
precise, es aconsejable anotarlos aquí conjuntamente
con el número de teléfono del Servicio de atención al
cliente.
Lea las instrucciones de uso y cuidado que se
suministran con su aparato. De no hacerse, podría
producirse un error en el uso del aparato con sus
consecuentes llamadas de servicio innecesarias, que
pueden no estar cubiertas por la garantía.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran en
la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de
Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de
averías
El aparato se apaga cuando está en
uso.
El anillo luminoso situado detrás de la
perilla de control parpadea cambiando
entre los colores naranja y blanco.
Interrupción del suministro
eléctrico de la casa:
Tras un apagón, el aparato se
queda apagado por razones
de seguridad.
Girar todas las perillas de control hasta 0 y
después, en caso necesario, volver a
encenderlas.
Nº E. Nº FD.
Servicio de atención al cliente O
US 877 442 4436
toll-free

Transcripción de documentos

es-mx Contenido Ma n ua l de i n s t r u c i o nes 9 Definiciones de seguridad 40 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 41 Seguridad para evitar incendios Seguridad al cocinar Prevención de quemaduras Seguridad de los niños Seguridad en la limpieza Seguridad en los utensilios de cocina Instalación y mantenimiento adecuados Advertencia en virtud de la Proposición 65 41 43 43 44 45 45 46 47 Causas de daños 48 Protección del medio ambiente 48 Consejos para ahorrar energía 48 Presentación del aparato 49 Grill eléctrico Perilla de mando Indicación en el anillo luminoso Accesorio Accesorios especiales 49 49 50 50 50 Antes del primer uso 50 Limpiar el aparato Calentamiento del grill 50 50 Manejo del electrodoméstico 51 Conectar Conectar elemento calefactor del grill Apagar Visualización del calor restante Protección contra sobrecalentamiento Funcionamiento con bandeja para asado de hierro fundido 51 51 51 51 51 52 Tabla de ajustes y consejos 53 Consejos para cocer y asar 54 Cuidados y limpieza 55 Limpiar el aparato 55 ¿Qué hacer en caso de avería? 56 Modo Demo 57 Servicio de atención al cliente 57 Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.gaggenau.com y también en la tienda online: www.gaggenau.com/zz/store 39 es-mx Definiciones de seguridad 9 Definiciones de seguridad Defincoesdguria9 ADVERTENCIA Esto indica que pueden producirse heridas graves o incluso la muerte si no se cumple con esta advertencia. 9 ATENCION Esto indica que pueden producirse heridas leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. AVISO Esto indica que pueden producirse daños en el aparato o en los bienes si no se cumple con este aviso. Nota: Esto alerta sobre información o sugerencias importantes. 40 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 9 ADVERTENCIA LEAYCONSERVTASINRUCIONES Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea atentamente todas las instrucciones antes de usarlo. Estas precauciones reducirán el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio y lesiones a personas. Al utilizar electrodomésticos de cocina, se deben tomar precauciones de seguridad básicas, incluidas las que se encuentran en las páginas siguientes. Este aparato no está previsto para el funcionamiento con un reloj conmutador horario o un mando a distancia externo. causan humo y las salpicaduras grasosas pueden prenderse fuego. 9 ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA: 1. Nunca deje las unidades de la superficie sin vigilancia a valores altos. Los derrames por hervor causan humo y salpicaduras grasosas que pueden prenderse fuego. Caliente los aceites despacio, a valores bajos o medianos. 2. Siempre encienda la campana al cocinar a un valor de calor alto o al flambear alimentos (p. ej., Crepas Suzette, cerezas Jubilee, carne flambeada con granos de pimienta). 3. Limpie los ventiladores extractores con frecuencia. No se debe permitir la acumulación de grasa en los ventiladores ni en los filtros. 4. Use el tamaño adecuado de olla. Siempre use utensilios de cocina apropiados para el tamaño del elemento de la superficie. Seguridad para evitar incendios No deje que papel de aluminio, plástico, papel ni tela entren en contacto con un elemento de la superficie, una hornilla o una rejilla calientes. No deje ollas hirviendo sin líquido. Si la placa está cerca de una ventana, una ventilación o un ventilador de aire forzado, asegúrese de que los materiales inflamables, como los elementos utilizados para cubrir una ventana, no se aproximen a las hornillas o a los elementos ni se extiendan sobre estos. Podrían prenderse fuego. Siempre tenga un detector de humo en funcionamiento cerca de la cocina. Nunca deje la placa sin vigilancia cuando esté en uso. Los derrames por hervor En el caso de que su ropa se prenda fuego, arrójese al piso y ruede de inmediato para extinguir las llamas. Tenga un extinguidor de incendio disponible, cerca, en un área fácilmente visible y accesible, cerca del electrodoméstico. 41 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Sofoque las llamas provocadas por alimentos que se prenden fuego, que no sean incendios ocasionados por grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua en incendios ocasionados al cocinar. 9 ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA, SIGA ESTAS INDICACIONES: 1. SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste correctamente, una placa para galletas u otra bandeja de metal, luego, apague el electrodoméstico. ASEGÚRESE DE PREVENIR LAS QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de inmediato, EVACUE EL ÁREA Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS. 2. NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN LLAMAS. Puede quemarse. 3. NO USE AGUA, ni repasadores o toallas húmedos. Puede ocasionar una violenta explosión por vapor. 4. Use un extinguidor sólo si: – Sabe que tiene un extinguidor CLASE ABC y ya sabe cómo usarlo. – El incendio es pequeño y se limita al área donde se originó. – Alguien llamó al departamento de bomberos. – Puede combatir el incendio de espaldas a una salida. 42 Si es posible, no ponga el sistema de ventilación en funcionamiento si hay un incendio en la placa. Pero no atraviese el fuego con la mano para apagarla. 9 ADVERTENCIA ¡Peligro de incendio! El equipo se calienta mucho, los materiales inflamables se pueden incendiar. No utilice carbón vegetal o combustibles semejantes en este equipo. 9 ADVERTENCIA ¡Peligro de incendio! El equipo se calienta mucho, los materiales inflamables se pueden incendiar. Nunca almacene ni utilice objetos inflamables (p. ej. latas de aerosol, limpiadores) bajo el equipo o en su inmediata cercanía. Nunca ponga objetos inflamables sobre o dentro del equipo. 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad al cocinar 9 ADVERTENCIA Utilice este electrodoméstico únicamente para el fin para el cual fue diseñado, según se describe en este manual. NUNCA utilice este electrodoméstico como estufa para calentar o calefaccionar la habitación. Esto puede hacer que el electrodoméstico se caliente en exceso. Nunca utilice el electrodoméstico para almacenar objetos. 9 ADVERTENCIA NUNCA cubra ranuras, orificios ni conductos en la parte inferior del horno ni cubra toda una rejilla con materiales como papel de aluminio. Al hacerlo, bloquea el flujo de aire a través del horno. Los revestimientos de papel de aluminio también pueden atrapar el calor y causar un peligro de incendio. 9 ADVERTENCIA ¡Peligro de quemaduras! La parrilla se queda caliente por mucho tiempo después de apagar el equipo. No toque la parrilla por unos 30-45 minutos después de apagarla. 9 ADVERTENCIA ¡Riesgo de sufrir quemaduras! Cuando la tapa del aparato está cerrada, se acumula calor. Operar o encender el aparato únicamente con la tapa abierta. No utilizar la tapa para mantener caliente el aparato o almacenarlo. Cerrar la tapa cuando el aparato se haya enfriado. 9 ATENCION Daños en el aparato Retirar los líquidos derramados antes de retirar la tapa del aparato. Prevención de quemaduras 9 ADVERTENCIA 9 ADVERTENCIA ¡Peligro de quemaduras! ¡Peligro de quemaduras! La grasa derramada puede provocar una llama que se extingue rápidamente durante el uso del grill. La parrilla se queda caliente por mucho tiempo después de apagar el equipo. No toque la parrilla por unos 30-45 minutos después de apagarla. 43 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES NO TOQUE LAS UNIDADES DE LAS SUPERFICIES NI LAS ÁREAS CERCANAS A LAS UNIDADES. Las unidades de la superficie pueden estar calientes, aunque su color sea oscuro. Las áreas cercanas a las unidades de la superficie pueden calentarse lo suficiente como para ocasionar quemaduras. Durante el uso y con posterioridad, no toque las unidades de la superficie o áreas cercanas a las unidades, ni deje que su ropa, agarradores ni otros materiales inflamables entren en contacto con estos hasta que haya transcurrido el tiempo suficiente para que se enfríen. Entre estas áreas, se encuentran la placa y las áreas que miran hacia la placa. No caliente recipientes de alimentos sin abrir. La acumulación de presión puede hacer explotar el recipiente y causar lesiones. Siempre use agarradores secos. Los agarradores húmedos o mojados sobre las superficies calientes pueden ocasionar quemaduras por vapor. No deje que los agarradores toquen los elementos de calentamiento que estén calientes. No use toallas ni otros paños gruesos. máximo. El aceite caliente puede provocar quemaduras y lesiones de extrema gravedad. Nunca mueva un recipiente con aceite caliente, especialmente una freidora. Espere hasta que se haya enfriado. Sujétese todas las prendas, etc. antes de comenzar. Sujétese el cabello largo de manera que no quede suelto, y no use prendas holgadas o sueltas, como corbatas, bufandas, joyas o mangas amplias. 9 ADVERTENCIA ¡Peligro de quemaduras! Solo con la cubierta del aparato montada (VD): No cierre la cubierta del aparato hasta que este se haya enfriado. No ponga nunca el aparato en marcha con la cubierta cerrada. No utilice la cubierta del aparato como superficie para depositar enseres o como superficie de mantenimiento de calor. Seguridad de los niños Siempre encienda la campana al cocinar a un valor de calor alto o al flambear alimentos (p. ej., Crepas Suzette, cerezas Jubilee, carne flambeada con granos de pimienta). Cuando los niños tienen la edad adecuada para utilizar el electrodoméstico, es responsabilidad de los padres o tutores legales asegurarse de que reciban las instrucciones sobre prácticas seguras por parte de personas calificadas. Use valores de calor altos en la placa sólo cuando sea necesario. Para evitar burbujas y salpicaduras, caliente el aceite despacio, a un valor bajo-mediano, como No deje que nadie se suba, pare, incline, siente o cuelgue de cualquier parte de un electrodoméstico, especialmente una puerta, cajón calentador o cajón para 44 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES almacenamiento. Esto puede dañar el electrodoméstico, y la unidad puede caerse y, posiblemente, causar lesiones graves. No permita que niños utilicen este electrodoméstico, a menos que sean supervisados de cerca por un adulto. Los niños y las mascotas no deben quedar solos o sin vigilancia en el área donde se utilice el electrodoméstico. Nunca se les debe permitir jugar cerca del electrodoméstico, independientemente de que esté en funcionamiento o no. 9 ATENCION Los objetos de interés para niños no deben almacenarse en un electrodoméstico, en gabinetes sobre un electrodoméstico ni en la placa antisalpicaduras. Si los niños se suben a un electrodoméstico para alcanzar estos objetos, podrían sufrir lesiones graves. Seguridad en la limpieza No limpie el electrodoméstico cuando aún esté caliente. Algunos limpiadores producen emanaciones tóxicas cuando se aplican en una superficie caliente. Las esponjas y los paños mojados pueden ocasionar quemaduras por vapor. No use limpiadores a vapor para limpiar el aparato. No humedezca los elementos de calentamiento desmontables; estos nunca deben sumergirse en agua. Seguridad en los utensilios de cocina Sostenga el mango de la olla cuando revuelva o dé vuelta los alimentos. Esto ayuda a evitar salpicaduras y a prevenir el movimiento de la olla. Utilice el tamaño de olla adecuado. El uso de utensilios de cocina más pequeños deja expuesta al contacto directo una parte del elemento de calentamiento o de la hornilla, y puede ocasionar la ignición de la ropa. Seleccione utensilios de cocina con bases planas y lo suficientemente grandes para que cubran la unidad de calentamiento de la superficie. Este electrodoméstico está equipado con una o más unidades de superficie de diferente tamaño. La proporción correcta del utensilio de cocina con respecto al elemento de calentamiento o la hornilla también aumenta la eficiencia. Los utensilios de cocina no aprobados para uso con placas de cerámica pueden romperse con los cambios bruscos de temperatura. Use sólo ollas que sean apropiadas para placas de cerámica (únicamente determinados tipos de vidrio, vidrio resistente al calor, cerámica, loza u otros utensilios vidriados que sean aptos). Siempre coloque los mangos de los utensilios hacia adentro, de manera que no se extiendan sobre las áreas de trabajo adyacentes ni sobre el borde de la placa. Esto reduce el riesgo de incendios, derrames y quemaduras. 45 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Instalación y mantenimiento adecuados Pídale al instalador que le muestre la ubicación del disyuntor o el fusible. Márquela para recordarla más fácilmente. Este electrodoméstico debe ser correctamente instalado y conectado a tierra por un técnico calificado. Conéctelo sólo a una toma de corriente eléctrica correctamente conectada a tierra. Para obtener más información, consulte las Instrucciones de instalación. Este electrodoméstico ha sido diseñado para uso doméstico normal únicamente. No está aprobado para uso en exteriores. Consulte la Declaración de Garantía limitada del Producto. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante. Asegúrese de que los platillos reflectantes o los bols recogegotas estén en su lugar: La ausencia de estos bols o platillos durante la cocción puede provocar daños en el cableado o en los componentes que se encuentran debajo de estos. 9 ADVERTENCIA No hacer funcionar bien las perillas puede ocasionar lesiones personales y daños al electrodoméstico. No utilice este electrodoméstico si no funciona correctamente o si ha sido dañado. Comuníquese con un centro de servicio técnico autorizado. No almacene ni utilice productos químicos corrosivos, vapores, materiales inflamables ni productos no alimenticios dentro de este electrodoméstico ni cerca de él. Está específicamente diseñado para calentar o cocinar alimentos. El uso de productos químicos corrosivos al calentar o limpiar dañará el electrodoméstico y podría causar lesiones. No cocine en una placa rota. Las soluciones de limpieza y los derrames pueden crear un riesgo de descarga eléctrica. 9 ADVERTENCIA Para evitar un peligro de descarga eléctrica, antes de reparar el electrodoméstico, apague la alimentación eléctrica en el panel de servicio y trabe el panel para impedir que se encienda accidentalmente. ¡Peligro de descarga eléctrica! En las partes calientes del equipo se puede fundir el aislamiento de los cables de los aparatos eléctricos. Nunca deje que entren en contacto los cables de conexión de los aparatos eléctricos con partes calientes del equipo. 46 No repare ni cambie ninguna parte del electrodoméstico, a menos que se recomiende específicamente en este manual. Remita todas las reparaciones a un centro de servicio técnico autorizado por la fábrica. 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Advertencia en virtud de la Proposición 65: Este producto puede contener un químico que el Estado de California reconoce como potencialmente cancerígeno o causante de daños reproductivos. Por tanto, su producto debe llevar en su embalaje la siguiente etiqueta de conformidad con la legislación de California: $'9(57(1&,$(19,578''(/$352326,&,Ð1'(/ (67$'2'(&$/,)251,$  $'9(57(1&,$ &iQFHU\GDxRUHSURGXFWLYRZZZ3:DUQLQJVFDJRY 47 es-mx Causas de daños Causas de daños Protección del medio ambiente CausdeñoA VISO Saque el equipo de su empaque y elimine éste de forma ecológica. Daños en el aparato debido a accesorio inadecuado Utilice solamente los accesorios originales previstos. No utilice charolas para asar ni papel aluminio. Esto podría dañar la parrilla. 48 Consejos para ahorrar energía ▯ Precaliente el asador sólo hasta alcanzar la temperatura deseada. ▯ Para preparar porciones pequeñas, aproveche la posibilidad de encender solamente el radiador delantero o trasero. es-mx Presentación del aparato Presentación del aparato Presntaciódl aprtoG rill eléctrico   # + 3 ;          Calefactor del grill delantero  X  Calefactor del grill trasero  P  Elemento calefactor del grill    H   Bandeja colectora de grasa  @   Bandeja para piedras volcánicas  Parrilla 8  0 Perilla de mando   Bandeja para asado de hierro fundido  ( Con las perillas de control, seleccionar elemento calefactor del grill delantero o trasero y el nivel de grill entre 1 y 12. 49 es-mx Antes del primer uso Desde la posición g, conectar el elemento calefactor del grill y ajustar el mismo nivel de grill para los dos calefactores del grill. Antes del primer uso Antesdl primeusoA continuación, se indican los pasos que deben Indicación en el anillo luminoso seguirse antes de utilizar el aparato por primera vez. Leer en primer lugar el apartado Indicaciones de seguridad. Todas las perillas de control disponen de un anillo luminoso con distintas indicaciones. Display Û Desactiv. Ú Iluminado en naranja ˆ Parpadeo naranja Significado Aparato APAGADO Aparato ENCENDIDO Aparato APAGADO Indicador de calor residual ˆ Parpadeo que cambia Desconexión de de naranja a blanco seguridad, apagón ˆ Parpadeo que cambia Se trata de una avería. de amarillo a magenta Avisar al Servicio de Atención al Cliente Ú Se ilumina en verde El electrodoméstico durante unos instantes y arranca, luego cambia a amarillo pero solo tras conectarlo por primera vez o tras un apagón Accesorio El accesorio siguiente forma parte del suministro: Piedras de lava Plancha de hierro fundido Cepillo de limpieza Accesorios especiales En su comerciante especializado, puede adquirir el accesorio indicado a continuación: VA 461 000 Bandeja para asado de hierro fundido LV 030 000 Piedras volcánicas (para el cambio) Utilice el accesorio tal como se ha prescrito. El fabricante no se hace responsable por un uso incorrecto. 50 Limpiar el aparato Limpiar a fondo el aparato y los accesorios con agua templada con un poco de jabón antes de usarlo por primera vez. Calentamiento del grill 1. Retirar las piedras volcánicas del papel de aluminio e incorporarlas a la bandeja para piedras volcánicas. 2. Plegar los dos calefactores del grill hacia abajo. Los calefactores del grill deben estar en posición horizontal. 3. Colocar la parrilla y calentar el grill durante unos minutos con el nivel de potencia 12. De este modo, se eliminan los olores y la suciedad. Manejo del electrodoméstico es-mx 2. Girar otra perilla de control hasta el nivel de grill Manejo del electrodoméstico deseado. Los dos calefactores del grill funcionan ahora en este nivel de grill. Manejodl ectrodmésicC onectar Los dos calefactores del grill pueden regularse por separado. Así se pueden asar al grill al mismo tiempo alimentos que requieren distintas temperatura.En caso necesario, se pueden conectar los dos calefactores del grill y ajustar, de forma simultánea, el mismo nivel de potencia para los dos. Presionar la perilla de control y girarla hasta el nivel de potencia deseado. Si no se desea asar en toda la zona de grill, encender solamente el calefactor delantero o el trasero. Mientras el aparato se calienta, los anillos luminosos situados detrás de las perillas de control parpadean. Una vez se ha alcanzado el nivel de grill ajustado, los anillos luminosos se iluminan de forma permanente. En el nivel de potencia 12 la fase de precalentamiento dura aprox. 15 minutos. 3. Colocar el alimento una vez haya finalizado el precalentamiento. Para regular los calefactores del grill por separado, girar la perilla de control desde la posición g hasta el nivel de grill deseado. Apagar  Gire la perilla de mando a la posición 0.     9 ADVERTENCIA                        Mientras el aparato se calienta, los anillos luminosos situados detrás de las perillas de control parpadean. Una vez se ha alcanzado el nivel de grill ajustado, los anillos luminosos se iluminan de forma permanente. En el nivel de potencia 12 la fase de precalentamiento dura aprox. 15 minutos. Conectar elemento calefactor del grill Nota: Los dos calefactores del grill se pueden regular a la vez mediante una perilla de control. ¡Riesgo de sufrir quemaduras! Cuando la tapa del aparato está cerrada, se acumula calor. Operar o encender el aparato únicamente con la tapa abierta. No utilizar la tapa para mantener caliente el aparato o almacenarlo. Cerrar la tapa cuando el aparato se haya enfriado. 9 ATENCION Daños en el aparato Retirar los líquidos derramados antes de retirar la tapa del aparato. 1. Presionar cualquier perilla de control y girar hasta la posición g. Visualización del calor restante          Los anillos luminosos detrás de las perillas de mando parpadean después de apagar el equipo mientras éste está todavía demasiado caliente como para tocarlo sin peligro.               Protección contra sobrecalentamiento En caso de sobrecalentamiento, se apagan automáticamente los calentadores de la parrilla, para proteger el aparato y el mueble. Una vez que el aparato se ha enfriado lo suficiente, se conecta de nuevo. 51     es-mx Manejo del electrodoméstico Funcionamiento con bandeja para asado de hierro fundido La bandeja para asado de hierro fundido está especialmente indicada para la preparación de alimentos muy picados o líquidos, verduras y platillos dulces o con huevo. La bandeja para asado de hierro fundido se coloca sobre el calefactor trasero del grill, después de haber retirado la parrilla. Al mismo tiempo, se puede preparar otro platillo al grill en la parrilla delantera. Se pueden adquirir otras bandejas de asado de hierro fundido como accesorios opcionales en un distribuidor especializado. Nota: Al utilizar la bandeja para asado de hierro fundido, también se puede emplear la bandeja para piedras volcánicas con las piedras volcánicas en el grill. Asar al grilll con la bandeja para asado de hierro fundido 1. Retirar la parrilla trasera. 2. Colocar con cuidado la bandeja para asado de hierro fundido sobre el calefactor trasero del grill. 3. Girar la perilla de control del calefactor trasero del grill hasta el nivel de grill deseado. 4. Esperar hasta que termine el precalentamiento y el anillo de luz detrás de la perilla de control se ilumine permanentemente. 5. Untar ligeramente con aceite la bandeja para asado de hierro fundido y colocar los alimentos para asar al grill. 52 Tabla de ajustes y consejos es-mx Tabla de ajustes y consejos Tabldejustyconejs Alimento Carne y aves Filete, término medio, ¾" - 1 1/ 8" (2–3 cm) Chuleta de ternera, ¾" (2 cm) Brocheta, 3.5 oz (100 g) cada una Chuletas de cordero, rosadas, ¾" (2 cm) Paleta de cerdo, ¾" (2 cm) Salchicha a la parrilla, 1.8 - 3.5 oz (50 - 100 g) Hamburguesa, 3/ 8" (1 cm) Filetes de pavo, ¾" (2 cm) Alitas de pollo, 3.5 oz (100 g) cada una Pescado y marisco Langostinos Langosta, precocida Filete de salmón, 1 1/ 8" (3 cm) Filete de atún, 1 1/ 8" (3 cm) Filete de pescado, ¾" (2 cm) Trucha entera, 7.1 oz (200 g) Guarniciones Verduras Sombreros de los champiñones Fruta Nivel de grill Tiempo de asado Observaciones al grill 12 4-6 min. por lado 10 - 11 8-9 6 min. por lado 12-15 min. 10 - 11 6 min. por lado 10 - 11 9 - 10 6-8 min. por lado 10-15 min. Dar la vuelta varias veces. 9 - 10 9 - 10 9 12-15 min. 12-15 min. 15-20 min. Dar la vuelta varias veces. 9 - 10 10 - 11 7-8 8-9 7-8 6-8 min. 7-15 min. 10-15 min. 7-10 min. 6-8 min. Dar la vuelta varias veces. Utilizar camarones sin pelar, crudos o precocidos. p. ej., fletán, pez de San Pedro, perca, rape, bacalao Untar el filete con aceite para que la piel no se pegue a la parrilla. Untar la trucha con aceite o espolvorearla con un poco de harina para que la piel no se pegue a la parrilla. 9 - 10 12-15 min. 8-9 10-12 min. 9 - 10 6-8 min. 6-7 5-10 min. por lado p. ej., melocotones o peras cortados por la mitad, rodajas de piña Asado con bandeja para asado de hierro fundido Crepas 7-8 1-2 min. por lado Setas sartén, 0.6 lb (250 g) 11 - 12 5-7 min. Huevos revueltos, 8-9 5-6 min. 10.6 oz (300 g) Patatas salteadas, 11 - 12 10-12 min. 1.1 lb (500 g) Carne picada, 0.9 lb (400 g) 11 - 12 5-6 min. Salteado de verduras, 9 - 10 6-8 min. 0.9 lb (400 g) P. ej., calabacitas y berenjena en rodajas; pimiento en cuartos corte en dados grandes, p. ej., pimiento, cebolla, zanahoria, calabacitas 53 es-mx Tabla de ajustes y consejos Consejos para cocer y asar ▯ ▯ Los valores de la tabla de ajustes son válidos únicamente a modo de indicación puesto que, en función del tipo de platillo y su estado, será necesario utilizar mayor o menor calor. Precalentar siempre el grill hasta que se apague la señal de calentamiento. El calor intenso puede hacer que se forme una costra e impedir que salga jugo de la carne. ▯ Se puede untar el alimento antes de asarlo al grill con aceite resistente al calor (p. ej., aceite de cacahuate) o marinarlo. De este modo se mejora el sabor.No utilizar demasiado aceite o adobo, ya que de lo contrario pueden crearse llamas o mucho humo. ▯ No salar la carne antes de asarla al grill. De lo contrario pueden escapar los nutrientes solubles y el jugo de la carne. ▯ Colocar el alimento directamente sobre la parrilla. No emplear papel de aluminio o bandejas de grill. ▯ Dar la vuelta a los alimentos en el grill cuando empiecen a despegarse ligeramente de la parrilla. Si la carne se queda pegada en la parrilla, las fibras se deshacen y sale jugo de la carne. ▯ No picar la carne mientras se esté asando al grill, ya que de hacerlo, podría perderse jugo. ▯ Los alimentos curados, como el jamón o el lacón no son apropiados para asar al grill. Podrían ser perjudiciales para la salud. ▯ Puncionar el hueso y la capa de grasa de las chuletas varias veces para que no se arqueen al asarlas en el grill. ▯ Es preferible retirar la capa de grasa tras el asado al grill y no antes para que la carne no pierda jugo y aroma. ▯ Las piezas de aves quedan muy doradas y crujientes si, más o menos al final del tiempo de asado al grill, se untan con mantequilla, agua con sal o zumo de naranja. ▯ La fruta, según su sabor, se puede sazonar tras asarla en el grill con miel, jarabe de maple o jugo de limón. ▯ Las verduras que precisan un largo tiempo de cocción (p. ej., mazorcas, patatas) pueden precocinarse antes de asarse en el grill. ▯ Asar en el grill los filetes pescado en primer lugar sobre el lado de la piel. Untar la piel con aceite o espolvorearla con harina para que no se quede pegada en la parrilla. ▯ Los pescados más adecuados para asar al grill en la parrilla son aquellos que tienen una consistencia más firme (p. ej., salmón, atún, rape). 54 ▯ Servir los alimentos asados al grill calientes. No mantenerlos en el calor, ya que de lo contrario se pondrán duros. ▯ La temperatura es mayor en el centro de la superficie de asado que en los bordes. Al asar al grill de manera simultánea alimentos con diferentes tiempos y puntos de cocción, se recomienda distribuir los alimentos con esmero por la parrilla. Para ello, se pueden usar también las dos zonas de grill en distintos niveles de altura. Por regla general, cuanto más finos sean los alimentos, mayor será la temperatura y menor el tiempo de cocción. Cuidados y limpieza Cuidados y limpieza Cuidaosylimpeza9 ADVERTENCIA ¡Riesgo de quemaduras! Al estar en funcionamiento, las partes accesibles se calientan mucho. Nunca toque las partes calientes. Mantenga alejados a los niños. Elemento/ superficie Parrilla y bandeja para asado de hierro fundido ¡Peligro de descarga eléctrica! La humedad penetrante puede causar una descarga eléctrica. No use una hidrolavadora ni un limpiador por vapor. Daños en la superficie Placa de acero inoxidable No utilice estos productos de limpieza ▯ Limpiadores agresivos o por fregado ▯ Limpiadores de horno ▯ Limpiadores cáusticos, clorados o agresivos ▯ Limpiadores que contengan mucho alcohol ▯ Esponjas de lavado muy rígidas, cepillos duros o fibras duras que produzcan rayaduras Bandeja para piedras volcánicas Si llega a caer en el equipo un producto de este tipo, enjuáguelo de inmediato con agua. ¡Siempre lave a fondo los trapos de esponja antes de usarlos! Piedras volcánicas Limpiar el aparato Limpiar el aparato después de cada uso después que se haya enfriado. De este modo se evita que se quemen los restos. Si los restos se queman varias veces, resulta muy difícil eliminarlos. No rascar los restos quemados para eliminarlos; dejarlos en remojo con agua y detergente. Retirar la parrilla y desplazar el elemento calefactor hacia arriba. Extraer la bandeja para piedras volcánicas con las piedras volcánicas. Limpieza recomendada Retirar los restos grandes con el cepillo de limpieza. Ponerlo a remojo en el fregadero. Limpiar con el cepillo de limpieza y detergente, y dejar secar por completo. La suciedad persistente se puede eliminar con nuestro gel limpiador para grill (n.º artículo 00311761); dejar actuar mínimo 2 horas o toda la noche si la suciedad es intensa. A continuación, enjuagar bien y secar. Tener en cuenta las indicaciones del envase del limpiador. 9 ADVERTENCIA AVISO es-mx Bandeja colectora de grasa Perilla de control La parrilla y la bandeja para asado de hierro fundido también se pueden lavar en el lavavajillas. De esta forma, es posible que sus superficies se decoloren. Esto no afecta a su uso. Limpiar con detergente convencional usando un paño suave y humedecido; secar con un paño suave. Ablandar la suciedad persistente. Si la suciedad es intensa, usar nuestro limpiador para acero inoxidable (n.º de artículo 00311499) o el gel limpiador para grill (n.º de artículo 00311761). Retirar piedras volcánicas. Limpiar la bandeja para piedras volcánicas en el fregadero con agua y detergente utilizando un cepillo para fregar los platos; secar a continuación con un paño suave. Dejar en remojo la suciedad persistente o eliminarla con nuestro gel limpiador para grill (n.º de artículo: 00311761). Sustituir las piedras volcánicas cuando se pongan negras. Las piedras volcánicas se impregnan con grasa y, por tanto, durante su uso pueden despedir humo o la grasa podría inflamarse. Se pueden adquirir piedras volcánicas adecuadas a través del comercio especializado (n.º de artículo: LV 030 000). Lavar en el lavavajillas. Utilizar agua con un poco de jabón y no humedecer el trapo en exceso. Secar con un paño suave. 55 es-mx ¿Qué hacer en caso de avería? ¿Qué hacer en caso de avería? ¿Quéhacernsodeavrí9 ? ADVERTENCIA ¡Peligro de descarga eléctrica! Las reparaciones incorrectas son peligrosas. Solo puede realizar reparaciones uno de nuestros técnicos capacitados de Servicio al Cliente. Si el electrodoméstico está defectuoso, desconecte el enchufe o desconecte el fusible en la caja de fusibles. Llame al Servicio al Cliente. Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de llamar al servicio de atención al cliente, deben tenerse en cuenta las indicaciones de la tabla. Falla El aparato no funciona Posible causa Solución El enchufe no está conectado Enchufar el aparato a la red eléctrica a la red Fusible defectuoso Comprobar en la caja de fusibles si el fusible del aparato funciona correctamente Interrupción en el suministro Comprobar si los demás aparatos de cocina eléctrico funcionan El aparato no funciona, el anillo Interrupción en el suministro Comprobar si los demás aparatos de cocina luminoso situado detrás de la perilla de eléctrico funcionan control parpadea cambiando entre los colores naranja y blanco El aparato no calienta cuando se El modo Demo está activado Desactivar el modo Demo.~ "Modo Demo" enciende. en la página 57 Todos los anillos luminosos situados detrás de las perillas de control se iluminan en blanco durante 10 segundos tras encender el aparato. Después, el anillo luminoso de la perilla de control activa se ilumina en naranja. El aparato no calienta cuando se Falla electrónica enciende. El anillo luminoso situado detrás de la perilla de control parpadea cambiando entre los colores amarillo y magenta. El aparato se apaga cuando está en uso. El anillo luminoso situado detrás de la perilla de control parpadea cambiando entre los colores naranja y blanco. 56 Girar todas las perillas de control hasta 0 y desconectar el aparato de la red durante un minuto (desconectar el fusible o desconectar el enchufe). Conectar de nuevo el aparato a la red eléctrica. Los anillos luminosos de la perilla de control se iluminan en verde durante unos instantes y luego cambian a amarillo. Esperar a que los anillos luminosos se apaguen. A continuación, girar una de las perillas de control a cualquier nivel de grill y volver a girarla hasta 0. Desconexión de seguridad: Ha transcurrido mucho tiempo sin realizar ninguna acción. Encender el aparato. Si el anillo luminoso parpadea de nuevo cambiando entre los colores amarillo y magenta, llamar al servicio de atención al cliente. Girar todas las perillas de control hasta 0 y después, en caso necesario, volver a encenderlas. Servicio de atención al cliente El aparato se apaga cuando está en uso. El anillo luminoso situado detrás de la perilla de control parpadea cambiando entre los colores naranja y blanco. es-mx Interrupción del suministro Girar todas las perillas de control hasta 0 y eléctrico de la casa: después, en caso necesario, volver a Tras un apagón, el aparato se encenderlas. queda apagado por razones de seguridad. -------- Modo Demo El modo Demo está activado si todos los anillos luminosos de la perilla de control se iluminan en blanco durante 10 segundos tras encender el aparato. El electrodoméstico no calienta.El anillo luminoso de la perilla de control se ilumina en naranja. Se puede desactivar el modo Demo como se indica a continuación: 1. Girar todas las perillas de control hasta 0. Desconectar el aparato de la red eléctrica. Esperar al menos 30 segundos. 2. Conectar de nuevo el aparato a la red eléctrica. Los anillos luminosos de la perilla de control se iluminan en verde durante unos instantes y luego cambian a amarillo. Esperar a que los anillos luminosos se apaguen. 3. A continuación, desactivar el modo Demo en el plazo de 3 minutos siguiendo estos pasos: Girar una de las perillas de control hacia la izquierda, hasta la posición 12. Servicio de atención al cliente Servicodeatnciól cientS i su aparato necesita una reparación, nuestro servicio de atención al cliente estará encantado de ayudarle. Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar visitas innecesarias de los técnicos. Cuando llame por teléfono, indique la referencia del producto (Nº E) y el número de fabricación (Nº FD) para que podamos ofrecerle un servicio cualificado. La placa de identificación con los números correspondientes los encontrará en la parte inferior del aparato. Para evitar tener que buscar los datos de su aparato cuando los precise, es aconsejable anotarlos aquí conjuntamente con el número de teléfono del Servicio de atención al cliente. Nº E. Nº FD. Servicio de atención al cliente O 4. Girar la perilla de control hacia la derecha, hasta la posición 1. 5. Girar la perilla de control hacia la izquierda, hasta la posición 0. Esperar a que el anillo luminoso se ilumine de color amarillo. 6. Girar la perilla de control hacia la derecha, hasta la posición 1. El anillo luminoso se ilumina en color verde. Esperar 5 segundos. El anillo luminoso cambia a amarillo. El modo Demo se ha desactivado. Para guardar el ajuste es obligatorio salir del menú como se indica a continuación: Lea las instrucciones de uso y cuidado que se suministran con su aparato. De no hacerse, podría producirse un error en el uso del aparato con sus consecuentes llamadas de servicio innecesarias, que pueden no estar cubiertas por la garantía. Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial. Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías US 877 442 4436 toll-free 7. Girar la perilla de control hasta 0. Después, girar la perilla de control hacia la izquierda, hasta la posición 12. Girar la perilla de control hacia la derecha, hasta la posición 1. Girar la perilla de control hacia la izquierda, hasta la posición 0. Esperar a que el anillo luminoso se apague. 57
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Gaggenau VR 414 611 El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para