Transcripción de documentos
es-mx
Contenido
Ma n ua l de i n s t r u c i o nes
9 Definiciones de seguridad
40
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
41
Seguridad para evitar incendios
Seguridad al cocinar
Prevención de quemaduras
Seguridad de los niños
Seguridad en la limpieza
Seguridad en los utensilios de cocina
Instalación y mantenimiento adecuados
Advertencia en virtud de la Proposición 65
41
43
43
44
45
45
46
47
Causas de daños
48
Protección del medio ambiente
48
Consejos para ahorrar energía
48
Presentación del aparato
49
Grill eléctrico
Perilla de mando
Indicación en el anillo luminoso
Accesorio
Accesorios especiales
49
49
50
50
50
Antes del primer uso
50
Limpiar el aparato
Calentamiento del grill
50
50
Manejo del electrodoméstico
51
Conectar
Conectar elemento calefactor del grill
Apagar
Visualización del calor restante
Protección contra sobrecalentamiento
Funcionamiento con bandeja para asado de hierro
fundido
51
51
51
51
51
52
Tabla de ajustes y consejos
53
Consejos para cocer y asar
54
Cuidados y limpieza
55
Limpiar el aparato
55
¿Qué hacer en caso de avería?
56
Modo Demo
57
Servicio de atención al cliente
57
Encontrará más información sobre productos,
accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet:
www.gaggenau.com y también en la tienda online:
www.gaggenau.com/zz/store
39
es-mx
Definiciones de seguridad
9 Definiciones de seguridad
Defincoesdguria9 ADVERTENCIA
Esto indica que pueden producirse heridas graves
o incluso la muerte si no se cumple con esta
advertencia.
9 ATENCION
Esto indica que pueden producirse heridas leves o
moderadas si no se cumple con esta advertencia.
AVISO
Esto indica que pueden producirse daños en el aparato o
en los bienes si no se cumple con este aviso.
Nota: Esto alerta sobre información o sugerencias
importantes.
40
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
9 ADVERTENCIA
LEAYCONSERVTASINRUCIONES
Su nuevo electrodoméstico ha sido
diseñado para ser seguro y confiable
si recibe el cuidado adecuado. Lea
atentamente todas las instrucciones
antes de usarlo. Estas precauciones
reducirán el riesgo de quemaduras,
descarga eléctrica, incendio y
lesiones a personas. Al utilizar
electrodomésticos de cocina, se
deben tomar precauciones de
seguridad básicas, incluidas las que
se encuentran en las páginas
siguientes.
Este aparato no está previsto para el
funcionamiento con un reloj conmutador
horario o un mando a distancia externo.
causan humo y las salpicaduras grasosas
pueden prenderse fuego.
9 ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO OCASIONADO POR
GRASA:
1.
Nunca deje las unidades de la
superficie sin vigilancia a valores
altos. Los derrames por hervor
causan humo y salpicaduras
grasosas que pueden prenderse
fuego. Caliente los aceites
despacio, a valores bajos o
medianos.
2.
Siempre encienda la campana al
cocinar a un valor de calor alto o
al flambear alimentos (p. ej.,
Crepas Suzette, cerezas Jubilee,
carne flambeada con granos de
pimienta).
3.
Limpie los ventiladores
extractores con frecuencia. No se
debe permitir la acumulación de
grasa en los ventiladores ni en los
filtros.
4.
Use el tamaño adecuado de olla.
Siempre use utensilios de cocina
apropiados para el tamaño del
elemento de la superficie.
Seguridad para evitar incendios
No deje que papel de aluminio, plástico,
papel ni tela entren en contacto con un
elemento de la superficie, una hornilla o
una rejilla calientes. No deje ollas
hirviendo sin líquido.
Si la placa está cerca de una ventana,
una ventilación o un ventilador de aire
forzado, asegúrese de que los materiales
inflamables, como los elementos
utilizados para cubrir una ventana, no se
aproximen a las hornillas o a los
elementos ni se extiendan sobre estos.
Podrían prenderse fuego.
Siempre tenga un detector de humo en
funcionamiento cerca de la cocina.
Nunca deje la placa sin vigilancia cuando
esté en uso. Los derrames por hervor
En el caso de que su ropa se prenda
fuego, arrójese al piso y ruede de
inmediato para extinguir las llamas.
Tenga un extinguidor de incendio
disponible, cerca, en un área fácilmente
visible y accesible, cerca del
electrodoméstico.
41
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Sofoque las llamas provocadas por
alimentos que se prenden fuego, que no
sean incendios ocasionados por grasa,
con bicarbonato de sodio. Nunca use
agua en incendios ocasionados al
cocinar.
9 ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
LESIONES A PERSONAS EN CASO
DE INCENDIO OCASIONADO POR
GRASA, SIGA ESTAS
INDICACIONES:
1.
SOFOQUE LAS LLAMAS con una
tapa que ajuste correctamente,
una placa para galletas u otra
bandeja de metal, luego, apague
el electrodoméstico. ASEGÚRESE
DE PREVENIR LAS
QUEMADURAS. Si las llamas no
se apagan de inmediato, EVACUE
EL ÁREA Y LLAME AL
DEPARTAMENTO DE
BOMBEROS.
2.
NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN
LLAMAS. Puede quemarse.
3.
NO USE AGUA, ni repasadores o
toallas húmedos. Puede ocasionar
una violenta explosión por vapor.
4.
Use un extinguidor sólo si:
– Sabe que tiene un extinguidor
CLASE ABC y ya sabe cómo
usarlo.
– El incendio es pequeño y se
limita al área donde se originó.
– Alguien llamó al departamento
de bomberos.
– Puede combatir el incendio de
espaldas a una salida.
42
Si es posible, no ponga el sistema de
ventilación en funcionamiento si hay un
incendio en la placa. Pero no atraviese el
fuego con la mano para apagarla.
9 ADVERTENCIA
¡Peligro de incendio!
El equipo se calienta mucho, los
materiales inflamables se pueden
incendiar. No utilice carbón vegetal
o combustibles semejantes en este
equipo.
9 ADVERTENCIA
¡Peligro de incendio!
El equipo se calienta mucho, los
materiales inflamables se pueden
incendiar. Nunca almacene ni utilice
objetos inflamables (p. ej. latas de
aerosol, limpiadores) bajo el equipo
o en su inmediata cercanía. Nunca
ponga objetos inflamables sobre o
dentro del equipo.
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Seguridad al cocinar
9 ADVERTENCIA
Utilice este electrodoméstico
únicamente para el fin para el cual
fue diseñado, según se describe en
este manual. NUNCA utilice este
electrodoméstico como estufa para
calentar o calefaccionar la
habitación. Esto puede hacer que el
electrodoméstico se caliente en
exceso. Nunca utilice el
electrodoméstico para almacenar
objetos.
9 ADVERTENCIA
NUNCA cubra ranuras, orificios ni
conductos en la parte inferior del
horno ni cubra toda una rejilla con
materiales como papel de aluminio.
Al hacerlo, bloquea el flujo de aire a
través del horno. Los revestimientos
de papel de aluminio también
pueden atrapar el calor y causar un
peligro de incendio.
9 ADVERTENCIA
¡Peligro de quemaduras!
La parrilla se queda caliente por
mucho tiempo después de apagar el
equipo. No toque la parrilla por unos
30-45 minutos después de apagarla.
9 ADVERTENCIA
¡Riesgo de sufrir quemaduras!
Cuando la tapa del aparato está
cerrada, se acumula calor. Operar o
encender el aparato únicamente con
la tapa abierta. No utilizar la tapa
para mantener caliente el aparato o
almacenarlo. Cerrar la tapa cuando
el aparato se haya enfriado.
9 ATENCION
Daños en el aparato
Retirar los líquidos derramados
antes de retirar la tapa del aparato.
Prevención de quemaduras
9 ADVERTENCIA
9 ADVERTENCIA
¡Peligro de quemaduras!
¡Peligro de quemaduras!
La grasa derramada puede provocar
una llama que se extingue
rápidamente durante el uso del grill.
La parrilla se queda caliente por
mucho tiempo después de apagar el
equipo. No toque la parrilla por unos
30-45 minutos después de apagarla.
43
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
NO TOQUE LAS UNIDADES DE LAS
SUPERFICIES NI LAS ÁREAS
CERCANAS A LAS UNIDADES. Las
unidades de la superficie pueden estar
calientes, aunque su color sea oscuro.
Las áreas cercanas a las unidades de la
superficie pueden calentarse lo
suficiente como para ocasionar
quemaduras. Durante el uso y con
posterioridad, no toque las unidades de
la superficie o áreas cercanas a las
unidades, ni deje que su ropa,
agarradores ni otros materiales
inflamables entren en contacto con estos
hasta que haya transcurrido el tiempo
suficiente para que se enfríen. Entre
estas áreas, se encuentran la placa y las
áreas que miran hacia la placa.
No caliente recipientes de alimentos sin
abrir. La acumulación de presión puede
hacer explotar el recipiente y causar
lesiones.
Siempre use agarradores secos. Los
agarradores húmedos o mojados sobre
las superficies calientes pueden
ocasionar quemaduras por vapor. No deje
que los agarradores toquen los
elementos de calentamiento que estén
calientes. No use toallas ni otros paños
gruesos.
máximo. El aceite caliente puede
provocar quemaduras y lesiones de
extrema gravedad.
Nunca mueva un recipiente con aceite
caliente, especialmente una freidora.
Espere hasta que se haya enfriado.
Sujétese todas las prendas, etc. antes de
comenzar. Sujétese el cabello largo de
manera que no quede suelto, y no use
prendas holgadas o sueltas, como
corbatas, bufandas, joyas o mangas
amplias.
9 ADVERTENCIA
¡Peligro de quemaduras!
Solo con la cubierta del aparato
montada (VD): No cierre la cubierta
del aparato hasta que este se haya
enfriado. No ponga nunca el aparato
en marcha con la cubierta cerrada.
No utilice la cubierta del aparato
como superficie para depositar
enseres o como superficie de
mantenimiento de calor.
Seguridad de los niños
Siempre encienda la campana al cocinar
a un valor de calor alto o al flambear
alimentos (p. ej., Crepas Suzette, cerezas
Jubilee, carne flambeada con granos de
pimienta).
Cuando los niños tienen la edad
adecuada para utilizar el
electrodoméstico, es responsabilidad de
los padres o tutores legales asegurarse
de que reciban las instrucciones sobre
prácticas seguras por parte de personas
calificadas.
Use valores de calor altos en la placa
sólo cuando sea necesario. Para evitar
burbujas y salpicaduras, caliente el aceite
despacio, a un valor bajo-mediano, como
No deje que nadie se suba, pare, incline,
siente o cuelgue de cualquier parte de un
electrodoméstico, especialmente una
puerta, cajón calentador o cajón para
44
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
almacenamiento. Esto puede dañar el
electrodoméstico, y la unidad puede
caerse y, posiblemente, causar lesiones
graves.
No permita que niños utilicen este
electrodoméstico, a menos que sean
supervisados de cerca por un adulto. Los
niños y las mascotas no deben quedar
solos o sin vigilancia en el área donde se
utilice el electrodoméstico. Nunca se les
debe permitir jugar cerca del
electrodoméstico, independientemente
de que esté en funcionamiento o no.
9 ATENCION
Los objetos de interés para niños no
deben almacenarse en un
electrodoméstico, en gabinetes
sobre un electrodoméstico ni en la
placa antisalpicaduras. Si los niños
se suben a un electrodoméstico para
alcanzar estos objetos, podrían
sufrir lesiones graves.
Seguridad en la limpieza
No limpie el electrodoméstico cuando
aún esté caliente. Algunos limpiadores
producen emanaciones tóxicas cuando se
aplican en una superficie caliente. Las
esponjas y los paños mojados pueden
ocasionar quemaduras por vapor.
No use limpiadores a vapor para limpiar
el aparato.
No humedezca los elementos de
calentamiento desmontables; estos
nunca deben sumergirse en agua.
Seguridad en los utensilios de cocina
Sostenga el mango de la olla cuando
revuelva o dé vuelta los alimentos. Esto
ayuda a evitar salpicaduras y a prevenir el
movimiento de la olla.
Utilice el tamaño de olla adecuado.
El uso de utensilios de cocina más
pequeños deja expuesta al contacto
directo una parte del elemento de
calentamiento o de la hornilla, y puede
ocasionar la ignición de la ropa.
Seleccione utensilios de cocina con
bases planas y lo suficientemente
grandes para que cubran la unidad de
calentamiento de la superficie. Este
electrodoméstico está equipado con una
o más unidades de superficie de
diferente tamaño. La proporción correcta
del utensilio de cocina con respecto al
elemento de calentamiento o la hornilla
también aumenta la eficiencia.
Los utensilios de cocina no aprobados
para uso con placas de cerámica pueden
romperse con los cambios bruscos de
temperatura. Use sólo ollas que sean
apropiadas para placas de cerámica
(únicamente determinados tipos de
vidrio, vidrio resistente al calor, cerámica,
loza u otros utensilios vidriados que sean
aptos).
Siempre coloque los mangos de los
utensilios hacia adentro, de manera que
no se extiendan sobre las áreas de
trabajo adyacentes ni sobre el borde de
la placa. Esto reduce el riesgo de
incendios, derrames y quemaduras.
45
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Instalación y mantenimiento
adecuados
Pídale al instalador que le muestre la
ubicación del disyuntor o el fusible.
Márquela para recordarla más fácilmente.
Este electrodoméstico debe ser
correctamente instalado y conectado a
tierra por un técnico calificado.
Conéctelo sólo a una toma de corriente
eléctrica correctamente conectada a
tierra. Para obtener más información,
consulte las Instrucciones de instalación.
Este electrodoméstico ha sido diseñado
para uso doméstico normal únicamente.
No está aprobado para uso en exteriores.
Consulte la Declaración de Garantía
limitada del Producto. Si tiene alguna
pregunta, comuníquese con el fabricante.
Asegúrese de que los platillos
reflectantes o los bols recogegotas estén
en su lugar: La ausencia de estos bols o
platillos durante la cocción puede
provocar daños en el cableado o en los
componentes que se encuentran debajo
de estos.
9 ADVERTENCIA
No hacer funcionar bien las perillas
puede ocasionar lesiones
personales y daños al
electrodoméstico.
No utilice este electrodoméstico si no
funciona correctamente o si ha sido
dañado. Comuníquese con un centro de
servicio técnico autorizado.
No almacene ni utilice productos
químicos corrosivos, vapores, materiales
inflamables ni productos no alimenticios
dentro de este electrodoméstico ni cerca
de él. Está específicamente diseñado
para calentar o cocinar alimentos. El uso
de productos químicos corrosivos al
calentar o limpiar dañará el
electrodoméstico y podría causar
lesiones.
No cocine en una placa rota. Las
soluciones de limpieza y los derrames
pueden crear un riesgo de descarga
eléctrica.
9 ADVERTENCIA
Para evitar un peligro de descarga
eléctrica, antes de reparar el
electrodoméstico, apague la alimentación
eléctrica en el panel de servicio y trabe el
panel para impedir que se encienda
accidentalmente.
¡Peligro de descarga eléctrica!
En las partes calientes del equipo se
puede fundir el aislamiento de los
cables de los aparatos eléctricos.
Nunca deje que entren en contacto
los cables de conexión de los
aparatos eléctricos con partes
calientes del equipo.
46
No repare ni cambie ninguna parte del
electrodoméstico, a menos que se
recomiende específicamente en este
manual. Remita todas las reparaciones a
un centro de servicio técnico autorizado
por la fábrica.
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Advertencia en virtud de la
Proposición 65:
Este producto puede contener un
químico que el Estado de California
reconoce como potencialmente
cancerígeno o causante de daños
reproductivos. Por tanto, su producto
debe llevar en su embalaje la siguiente
etiqueta de conformidad con la
legislación de California:
$'9(57(1&,$(19,578''(/$352326,&,Ð1'(/
(67$'2'(&$/,)251,$
$'9(57(1&,$
&iQFHU\GDxRUHSURGXFWLYRZZZ3:DUQLQJVFDJRY
47
es-mx
Causas de daños
Causas de daños
Protección del medio ambiente
CausdeñoA VISO
Saque el equipo de su empaque y elimine éste de forma
ecológica.
Daños en el aparato debido a accesorio inadecuado
Utilice solamente los accesorios originales previstos. No
utilice charolas para asar ni papel aluminio. Esto podría
dañar la parrilla.
48
Consejos para ahorrar energía
▯
Precaliente el asador sólo hasta alcanzar la
temperatura deseada.
▯
Para preparar porciones pequeñas, aproveche la
posibilidad de encender solamente el radiador
delantero o trasero.
es-mx
Presentación del aparato
Presentación del aparato
Presntaciódl aprtoG rill eléctrico
#
+
3
;
Calefactor del grill delantero
X
Calefactor del grill trasero
P
Elemento calefactor del grill
H
Bandeja colectora de grasa
@
Bandeja para piedras volcánicas
Parrilla
8
0
Perilla de mando
Bandeja para asado de hierro fundido
(
Con las perillas de control, seleccionar elemento
calefactor del grill delantero o trasero y el nivel de grill
entre 1 y 12.
49
es-mx
Antes del primer uso
Desde la posición g, conectar el elemento calefactor del
grill y ajustar el mismo nivel de grill para los dos
calefactores del grill.
Antes del primer uso
Antesdl primeusoA continuación, se indican los pasos que deben
Indicación en el anillo luminoso
seguirse antes de utilizar el aparato por primera vez. Leer
en primer lugar el apartado Indicaciones de seguridad.
Todas las perillas de control disponen de un anillo
luminoso con distintas indicaciones.
Display
Û Desactiv.
Ú Iluminado en naranja
ˆ Parpadeo naranja
Significado
Aparato APAGADO
Aparato ENCENDIDO
Aparato APAGADO
Indicador de calor
residual
ˆ Parpadeo que cambia
Desconexión de
de naranja a blanco
seguridad, apagón
ˆ Parpadeo que cambia
Se trata de una avería.
de amarillo a magenta
Avisar al Servicio de
Atención al Cliente
Ú Se ilumina en verde
El electrodoméstico
durante unos instantes y arranca,
luego cambia a amarillo pero solo tras
conectarlo por primera
vez o tras un apagón
Accesorio
El accesorio siguiente forma parte del suministro:
Piedras de lava
Plancha de hierro fundido
Cepillo de limpieza
Accesorios especiales
En su comerciante especializado, puede adquirir el
accesorio indicado a continuación:
VA 461 000
Bandeja para asado de hierro fundido
LV 030 000 Piedras volcánicas (para el cambio)
Utilice el accesorio tal como se ha prescrito. El
fabricante no se hace responsable por un uso incorrecto.
50
Limpiar el aparato
Limpiar a fondo el aparato y los accesorios con agua
templada con un poco de jabón antes de usarlo por
primera vez.
Calentamiento del grill
1. Retirar las piedras volcánicas del papel de aluminio e
incorporarlas a la bandeja para piedras volcánicas.
2. Plegar los dos calefactores del grill hacia abajo. Los
calefactores del grill deben estar en posición
horizontal.
3. Colocar la parrilla y calentar el grill durante unos
minutos con el nivel de potencia 12. De este modo, se
eliminan los olores y la suciedad.
Manejo del electrodoméstico
es-mx
2. Girar otra perilla de control hasta el nivel de grill
Manejo del electrodoméstico
deseado. Los dos calefactores del grill funcionan
ahora en este nivel de grill.
Manejodl ectrodmésicC onectar
Los dos calefactores del grill pueden regularse por
separado. Así se pueden asar al grill al mismo tiempo
alimentos que requieren distintas temperatura.En caso
necesario, se pueden conectar los dos calefactores del
grill y ajustar, de forma simultánea, el mismo nivel de
potencia para los dos.
Presionar la perilla de control y girarla hasta el nivel de
potencia deseado. Si no se desea asar en toda la zona de
grill, encender solamente el calefactor delantero o el
trasero.
Mientras el aparato se calienta, los anillos luminosos
situados detrás de las perillas de control parpadean.
Una vez se ha alcanzado el nivel de grill ajustado, los
anillos luminosos se iluminan de forma permanente.
En el nivel de potencia 12 la fase de precalentamiento
dura aprox. 15 minutos.
3. Colocar el alimento una vez haya finalizado el
precalentamiento.
Para regular los calefactores del grill por separado, girar
la perilla de control desde la posición g hasta el nivel de
grill deseado.
Apagar
Gire la perilla de mando a la posición 0.
9 ADVERTENCIA
Mientras el aparato se calienta, los anillos luminosos
situados detrás de las perillas de control parpadean. Una
vez se ha alcanzado el nivel de grill ajustado, los anillos
luminosos se iluminan de forma permanente. En el nivel
de potencia 12 la fase de precalentamiento dura
aprox. 15 minutos.
Conectar elemento calefactor del grill
Nota: Los dos calefactores del grill se pueden regular a
la vez mediante una perilla de control.
¡Riesgo de sufrir quemaduras!
Cuando la tapa del aparato está cerrada, se
acumula calor. Operar o encender el aparato
únicamente con la tapa abierta. No utilizar la tapa
para mantener caliente el aparato o almacenarlo.
Cerrar la tapa cuando el aparato se haya enfriado.
9 ATENCION
Daños en el aparato
Retirar los líquidos derramados antes de retirar la
tapa del aparato.
1. Presionar cualquier perilla de control y girar hasta la
posición g.
Visualización del calor restante
Los anillos luminosos detrás de las perillas de mando
parpadean después de apagar el equipo mientras éste
está todavía demasiado caliente como para tocarlo sin
peligro.
Protección contra sobrecalentamiento
En caso de sobrecalentamiento, se apagan
automáticamente los calentadores de la parrilla, para
proteger el aparato y el mueble. Una vez que el aparato
se ha enfriado lo suficiente, se conecta de nuevo.
51
es-mx
Manejo del electrodoméstico
Funcionamiento con bandeja para
asado de hierro fundido
La bandeja para asado de hierro fundido está
especialmente indicada para la preparación de alimentos
muy picados o líquidos, verduras y platillos dulces o con
huevo.
La bandeja para asado de hierro fundido se coloca sobre
el calefactor trasero del grill, después de haber retirado
la parrilla. Al mismo tiempo, se puede preparar otro
platillo al grill en la parrilla delantera.
Se pueden adquirir otras bandejas de asado de hierro
fundido como accesorios opcionales en un distribuidor
especializado.
Nota: Al utilizar la bandeja para asado de hierro fundido,
también se puede emplear la bandeja para piedras
volcánicas con las piedras volcánicas en el grill.
Asar al grilll con la bandeja para asado de hierro
fundido
1. Retirar la parrilla trasera.
2. Colocar con cuidado la bandeja para asado de hierro
fundido sobre el calefactor trasero del grill.
3. Girar la perilla de control del calefactor trasero del
grill hasta el nivel de grill deseado.
4. Esperar hasta que termine el precalentamiento y el
anillo de luz detrás de la perilla de control se ilumine
permanentemente.
5. Untar ligeramente con aceite la bandeja para asado
de hierro fundido y colocar los alimentos para asar al
grill.
52
Tabla de ajustes y consejos
es-mx
Tabla de ajustes y consejos
Tabldejustyconejs
Alimento
Carne y aves
Filete, término medio,
¾" - 1 1/ 8" (2–3 cm)
Chuleta de ternera, ¾" (2 cm)
Brocheta,
3.5 oz (100 g) cada una
Chuletas de cordero, rosadas,
¾" (2 cm)
Paleta de cerdo, ¾" (2 cm)
Salchicha a la parrilla,
1.8 - 3.5 oz (50 - 100 g)
Hamburguesa, 3/ 8" (1 cm)
Filetes de pavo, ¾" (2 cm)
Alitas de pollo,
3.5 oz (100 g) cada una
Pescado y marisco
Langostinos
Langosta, precocida
Filete de salmón, 1 1/ 8" (3 cm)
Filete de atún, 1 1/ 8" (3 cm)
Filete de pescado, ¾" (2 cm)
Trucha entera,
7.1 oz (200 g)
Guarniciones
Verduras
Sombreros de los
champiñones
Fruta
Nivel de grill Tiempo de asado Observaciones
al grill
12
4-6 min. por lado
10 - 11
8-9
6 min. por lado
12-15 min.
10 - 11
6 min. por lado
10 - 11
9 - 10
6-8 min. por lado
10-15 min.
Dar la vuelta varias veces.
9 - 10
9 - 10
9
12-15 min.
12-15 min.
15-20 min.
Dar la vuelta varias veces.
9 - 10
10 - 11
7-8
8-9
7-8
6-8 min.
7-15 min.
10-15 min.
7-10 min.
6-8 min.
Dar la vuelta varias veces.
Utilizar camarones sin pelar, crudos o precocidos.
p. ej., fletán, pez de San Pedro, perca, rape,
bacalao
Untar el filete con aceite para que la piel no se
pegue a la parrilla.
Untar la trucha con aceite o espolvorearla con un
poco de harina para que la piel no se pegue a la
parrilla.
9 - 10
12-15 min.
8-9
10-12 min.
9 - 10
6-8 min.
6-7
5-10 min. por lado p. ej., melocotones o peras cortados por la mitad,
rodajas de piña
Asado con bandeja para asado de hierro fundido
Crepas
7-8
1-2 min. por lado
Setas sartén, 0.6 lb (250 g)
11 - 12
5-7 min.
Huevos revueltos,
8-9
5-6 min.
10.6 oz (300 g)
Patatas salteadas,
11 - 12
10-12 min.
1.1 lb (500 g)
Carne picada, 0.9 lb (400 g)
11 - 12
5-6 min.
Salteado de verduras,
9 - 10
6-8 min.
0.9 lb (400 g)
P. ej., calabacitas y berenjena en rodajas; pimiento
en cuartos
corte en dados grandes, p. ej., pimiento, cebolla,
zanahoria, calabacitas
53
es-mx
Tabla de ajustes y consejos
Consejos para cocer y asar
▯
▯
Los valores de la tabla de ajustes son válidos
únicamente a modo de indicación puesto que, en
función del tipo de platillo y su estado, será necesario
utilizar mayor o menor calor.
Precalentar siempre el grill hasta que se apague la
señal de calentamiento. El calor intenso puede hacer
que se forme una costra e impedir que salga jugo de
la carne.
▯
Se puede untar el alimento antes de asarlo al grill con
aceite resistente al calor (p. ej., aceite de cacahuate)
o marinarlo. De este modo se mejora el sabor.No
utilizar demasiado aceite o adobo, ya que de lo
contrario pueden crearse llamas o mucho humo.
▯
No salar la carne antes de asarla al grill. De lo
contrario pueden escapar los nutrientes solubles y el
jugo de la carne.
▯
Colocar el alimento directamente sobre la parrilla. No
emplear papel de aluminio o bandejas de grill.
▯
Dar la vuelta a los alimentos en el grill cuando
empiecen a despegarse ligeramente de la parrilla. Si
la carne se queda pegada en la parrilla, las fibras se
deshacen y sale jugo de la carne.
▯
No picar la carne mientras se esté asando al grill, ya
que de hacerlo, podría perderse jugo.
▯
Los alimentos curados, como el jamón o el lacón no
son apropiados para asar al grill. Podrían ser
perjudiciales para la salud.
▯
Puncionar el hueso y la capa de grasa de las chuletas
varias veces para que no se arqueen al asarlas en el
grill.
▯
Es preferible retirar la capa de grasa tras el asado al
grill y no antes para que la carne no pierda jugo y
aroma.
▯
Las piezas de aves quedan muy doradas y crujientes
si, más o menos al final del tiempo de asado al grill,
se untan con mantequilla, agua con sal o zumo de
naranja.
▯
La fruta, según su sabor, se puede sazonar tras asarla
en el grill con miel, jarabe de maple o jugo de limón.
▯
Las verduras que precisan un largo tiempo de cocción
(p. ej., mazorcas, patatas) pueden precocinarse antes
de asarse en el grill.
▯
Asar en el grill los filetes pescado en primer lugar
sobre el lado de la piel. Untar la piel con aceite o
espolvorearla con harina para que no se quede
pegada en la parrilla.
▯
Los pescados más adecuados para asar al grill en la
parrilla son aquellos que tienen una consistencia más
firme (p. ej., salmón, atún, rape).
54
▯
Servir los alimentos asados al grill calientes. No
mantenerlos en el calor, ya que de lo contrario se
pondrán duros.
▯
La temperatura es mayor en el centro de la superficie
de asado que en los bordes. Al asar al grill de manera
simultánea alimentos con diferentes tiempos y puntos
de cocción, se recomienda distribuir los alimentos
con esmero por la parrilla.
Para ello, se pueden usar también las dos zonas de
grill en distintos niveles de altura. Por regla general,
cuanto más finos sean los alimentos, mayor será la
temperatura y menor el tiempo de cocción.
Cuidados y limpieza
Cuidados y limpieza
Cuidaosylimpeza9 ADVERTENCIA
¡Riesgo de quemaduras!
Al estar en funcionamiento, las partes accesibles
se calientan mucho. Nunca toque las partes
calientes. Mantenga alejados a los niños.
Elemento/
superficie
Parrilla y
bandeja para
asado de hierro
fundido
¡Peligro de descarga eléctrica!
La humedad penetrante puede causar una
descarga eléctrica. No use una hidrolavadora ni un
limpiador por vapor.
Daños en la superficie
Placa de acero
inoxidable
No utilice estos productos de limpieza
▯
Limpiadores agresivos o por fregado
▯
Limpiadores de horno
▯
Limpiadores cáusticos, clorados o agresivos
▯
Limpiadores que contengan mucho alcohol
▯
Esponjas de lavado muy rígidas, cepillos duros o
fibras duras que produzcan rayaduras
Bandeja para
piedras
volcánicas
Si llega a caer en el equipo un producto de este tipo,
enjuáguelo de inmediato con agua.
¡Siempre lave a fondo los trapos de esponja antes de
usarlos!
Piedras
volcánicas
Limpiar el aparato
Limpiar el aparato después de cada uso después que se
haya enfriado. De este modo se evita que se quemen los
restos. Si los restos se queman varias veces, resulta muy
difícil eliminarlos.
No rascar los restos quemados para eliminarlos; dejarlos
en remojo con agua y detergente.
Retirar la parrilla y desplazar el elemento calefactor hacia
arriba. Extraer la bandeja para piedras volcánicas con las
piedras volcánicas.
Limpieza recomendada
Retirar los restos grandes con el
cepillo de limpieza. Ponerlo a remojo
en el fregadero. Limpiar con el
cepillo de limpieza y detergente, y
dejar secar por completo.
La suciedad persistente se puede
eliminar con nuestro gel limpiador
para grill (n.º artículo 00311761);
dejar actuar mínimo 2 horas o toda la
noche si la suciedad es intensa. A
continuación, enjuagar bien y secar.
Tener en cuenta las indicaciones del
envase del limpiador.
9 ADVERTENCIA
AVISO
es-mx
Bandeja
colectora de
grasa
Perilla de
control
La parrilla y la bandeja para asado de
hierro fundido también se pueden
lavar en el lavavajillas. De esta forma,
es posible que sus superficies se
decoloren. Esto no afecta a su uso.
Limpiar con detergente convencional
usando un paño suave y humedecido;
secar con un paño suave. Ablandar la
suciedad persistente.
Si la suciedad es intensa, usar
nuestro limpiador para acero
inoxidable (n.º de artículo 00311499)
o el gel limpiador para grill (n.º de
artículo 00311761).
Retirar piedras volcánicas. Limpiar la
bandeja para piedras volcánicas en
el fregadero con agua y detergente
utilizando un cepillo para fregar los
platos; secar a continuación con un
paño suave. Dejar en remojo la
suciedad persistente o eliminarla
con nuestro gel limpiador para grill
(n.º de artículo: 00311761).
Sustituir las piedras volcánicas
cuando se pongan negras. Las
piedras volcánicas se impregnan con
grasa y, por tanto, durante su uso
pueden despedir humo o la grasa
podría inflamarse.
Se pueden adquirir piedras
volcánicas adecuadas a través del
comercio especializado (n.º de
artículo: LV 030 000).
Lavar en el lavavajillas.
Utilizar agua con un poco de jabón y
no humedecer el trapo en exceso.
Secar con un paño suave.
55
es-mx
¿Qué hacer en caso de avería?
¿Qué hacer en caso de avería?
¿Quéhacernsodeavrí9
?
ADVERTENCIA
¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones incorrectas son peligrosas. Solo
puede realizar reparaciones uno de nuestros
técnicos capacitados de Servicio al Cliente. Si el
electrodoméstico está defectuoso, desconecte el
enchufe o desconecte el fusible en la caja de
fusibles. Llame al Servicio al Cliente.
Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele
tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar.
Antes de llamar al servicio de atención al cliente, deben
tenerse en cuenta las indicaciones de la tabla.
Falla
El aparato no funciona
Posible causa
Solución
El enchufe no está conectado Enchufar el aparato a la red eléctrica
a la red
Fusible defectuoso
Comprobar en la caja de fusibles si el fusible
del aparato funciona correctamente
Interrupción en el suministro Comprobar si los demás aparatos de cocina
eléctrico
funcionan
El aparato no funciona, el anillo
Interrupción en el suministro Comprobar si los demás aparatos de cocina
luminoso situado detrás de la perilla de eléctrico
funcionan
control parpadea cambiando entre los
colores naranja y blanco
El aparato no calienta cuando se
El modo Demo está activado Desactivar el modo Demo.~ "Modo Demo"
enciende.
en la página 57
Todos los anillos luminosos situados
detrás de las perillas de control se
iluminan en blanco durante 10
segundos tras encender el aparato.
Después, el anillo luminoso de la perilla
de control activa se ilumina en naranja.
El aparato no calienta cuando se
Falla electrónica
enciende.
El anillo luminoso situado detrás de la
perilla de control parpadea cambiando
entre los colores amarillo y magenta.
El aparato se apaga cuando está en
uso.
El anillo luminoso situado detrás de la
perilla de control parpadea cambiando
entre los colores naranja y blanco.
56
Girar todas las perillas de control hasta 0 y
desconectar el aparato de la red durante un
minuto (desconectar el fusible o desconectar
el enchufe).
Conectar de nuevo el aparato a la red
eléctrica. Los anillos luminosos de la perilla
de control se iluminan en verde durante unos
instantes y luego cambian a amarillo. Esperar
a que los anillos luminosos se apaguen. A
continuación, girar una de las perillas de
control a cualquier nivel de grill y volver a
girarla hasta 0.
Desconexión de seguridad:
Ha transcurrido mucho
tiempo sin realizar ninguna
acción.
Encender el aparato. Si el anillo luminoso
parpadea de nuevo cambiando entre los
colores amarillo y magenta, llamar al servicio
de atención al cliente.
Girar todas las perillas de control hasta 0 y
después, en caso necesario, volver a
encenderlas.
Servicio de atención al cliente
El aparato se apaga cuando está en
uso.
El anillo luminoso situado detrás de la
perilla de control parpadea cambiando
entre los colores naranja y blanco.
es-mx
Interrupción del suministro
Girar todas las perillas de control hasta 0 y
eléctrico de la casa:
después, en caso necesario, volver a
Tras un apagón, el aparato se encenderlas.
queda apagado por razones
de seguridad.
--------
Modo Demo
El modo Demo está activado si todos los anillos
luminosos de la perilla de control se iluminan en blanco
durante 10 segundos tras encender el aparato. El
electrodoméstico no calienta.El anillo luminoso de la
perilla de control se ilumina en naranja.
Se puede desactivar el modo Demo como se indica a
continuación:
1. Girar todas las perillas de control hasta 0.
Desconectar el aparato de la red eléctrica. Esperar al
menos 30 segundos.
2. Conectar de nuevo el aparato a la red eléctrica. Los
anillos luminosos de la perilla de control se iluminan
en verde durante unos instantes y luego cambian a
amarillo. Esperar a que los anillos luminosos se
apaguen.
3. A continuación, desactivar el modo Demo en el plazo
de 3 minutos siguiendo estos pasos:
Girar una de las perillas de control hacia la izquierda,
hasta la posición 12.
Servicio de atención al cliente
Servicodeatnciól cientS i su aparato necesita una reparación, nuestro servicio
de atención al cliente estará encantado de ayudarle.
Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para
evitar visitas innecesarias de los técnicos.
Cuando llame por teléfono, indique la referencia del
producto (Nº E) y el número de fabricación (Nº FD) para
que podamos ofrecerle un servicio cualificado. La placa
de identificación con los números correspondientes los
encontrará en la parte inferior del aparato. Para evitar
tener que buscar los datos de su aparato cuando los
precise, es aconsejable anotarlos aquí conjuntamente
con el número de teléfono del Servicio de atención al
cliente.
Nº E.
Nº FD.
Servicio de atención al cliente O
4. Girar la perilla de control hacia la derecha, hasta la
posición 1.
5. Girar la perilla de control hacia la izquierda, hasta la
posición 0.
Esperar a que el anillo luminoso se ilumine de color
amarillo.
6. Girar la perilla de control hacia la derecha, hasta la
posición 1. El anillo luminoso se ilumina en color
verde.
Esperar 5 segundos. El anillo luminoso cambia a
amarillo.
El modo Demo se ha desactivado. Para guardar el ajuste
es obligatorio salir del menú como se indica a continuación:
Lea las instrucciones de uso y cuidado que se
suministran con su aparato. De no hacerse, podría
producirse un error en el uso del aparato con sus
consecuentes llamadas de servicio innecesarias, que
pueden no estar cubiertas por la garantía.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran en
la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de
Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de
averías
US
877 442 4436
toll-free
7. Girar la perilla de control hasta 0. Después, girar la
perilla de control hacia la izquierda, hasta la
posición 12. Girar la perilla de control hacia la
derecha, hasta la posición 1. Girar la perilla de
control hacia la izquierda, hasta la posición 0. Esperar
a que el anillo luminoso se apague.
57