Bosch hbc84e623 El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario
[en] Instruction manual .................................... 2
[es] Instrucciones de uso ............................... 25
[pt] Instruções de serviço ..............................50
HBC84E653 HBC84E623 HBC84E663 HBC64E653S
Microwave
Microondas
Microondas
17
Use the accessories supplied. Additional accessories may be
obtained from specialist retailers or from the after-sales
service.
Always use an oven cloth or oven gloves when taking
accessories or ovenware out of the cooking compartment.
: Risk of scalding!
When pulling out the enamel baking tray, hot liquid may
overflow. Pull out the enamel baking tray carefully from the
cooking compartment.
Defrosting, heating up and cooking with the
microwave
The following tables provide you with numerous options and
settings for the microwave.
The times specified in the tables are only guidelines. They may
vary according to the ovenware used, the quality, temperature
and consistency of the food.
Time ranges are often specified in the tables. Set the shortest
time first and then extend the time if necessary.
It may be that you have different quantities from those specified
in the tables. A rule of thumb can be applied:
Double the amount - almost twice the cooking time,
Half the amount - half the cooking time.
Stir or turn the food several times during the heating time.
Check the temperature.
Defrosting
Notes
Place the frozen food in an open container on the oven floor.
Delicate parts such as the legs and wings of chicken or fatty
outer layers of roasts can be covered with small pieces of
aluminium foil. The foil must not touch the cooking
compartment walls. You can remove the foil half way through
the defrosting time.
Turn or stir the food once or twice during the defrosting time.
Large pieces of food should be turned several times. Turn to
remove any liquid that results from defrosting.
Leave defrosted items to stand at room temperature for a
further 10 to 60 minutes so that the temperature can
stabilise. The giblets can be removed from poultry at this
point.
Defrosting, heating up or cooking frozen food
Notes
Take ready meals out of the packaging. They will heat up
more quickly and evenly in microwaveable ovenware. The
different components of the meal may not require the same
amount of time to heat up .
Food which lies flat will cook more quickly than food which is
piled high. You should therefore distribute the food so that it
Defrosting Weight Microwave power setting in watts,
cooking time in minutes
Notes
Whole pieces of beef, veal or pork
(on the bone or boned)
800 g 180 W, 15 mins + 90 W, 1525 mins Turn several times
1 kg 180 W, 15 mins + 90 W, 25-35 mins
1.5 kg 180 W, 20 mins + 90 W, 25-35 mins
Meat in pieces or slices of beef,
veal or pork
200 g 180 W, 5 mins + 90 W, 4-6 mins Separate any defrosted parts when
turning
500 g 180 W, 10 mins + 90 W, 5-10 mins
800 g 180 W, 10 mins + 90 W, 10-15 mins
Minced meat, mixed 200 g 90 W, 15 mins Freeze food flat if possible. Turn sev-
eral times during defrosting and
remove any minced meat that has
already defrosted.
500 g 180 W, 5 mins + 90 W, 10-15 mins
800 g 180 W, 10 mins + 90 W, 15-20 mins
Poultry or poultry portions 600 g 180 W, 5 mins + 90 W, 10-15 mins Turn during cooking.
1.2 kg 180 W, 10 mins + 90 W, 20-25 mins
Duck 2 kg 180 W, 20 mins + 90 W, 30- 40 mins Turn several times.
Goose 4.5 kg 180 W, 30 mins + 90 W, 60-80 mins Turn every 20 minutes. Remove any
liquid that results from defrosting.
Fish fillet, fish steak or slices 400 g 180 W, 5 mins + 90 W, 10-15 mins Separate any defrosted parts.
Whole fish 300 g 180 W, 3 mins + 90 W, 10-15 mins Turn during cooking.
600 g 180 W, 8 mins + 90 W, 15-25 mins
Vegetables, e.g. peas 300 g 180 W, 10-15 mins Stir carefully during defrosting.
600 g 180 W, 10 mins + 90 W, 8-13 mins
Fruit, e.g. raspberries 300 g 180 W, 710 mins Stir carefully during defrosting and
separate any defrosted parts.
500 g 180 W, 8 mins + 90 W, 5-10 mins
Butter, defrosting 125 g 90 W, 6-8 mins Remove all packaging.
250 g 180 W, 2 mins + 90 W, 3-5 mins
Loaf of bread 500 g 180 W, 3 mins + 90 W, 10-15 mins Turn during cooking.
1 kg 180 W, 5 mins + 90 W, 15-25 mins
Cakes, dry, e.g. sponge cake 500 g 90 W, 10-15 mins Only for cakes without icing, cream or
crème pâtissière, separate the pieces
of cake.
750 g 180 W, 3 mins + 90 W, 10-15 mins
Cakes, moist, e.g. fruit flan, cheese-
cake
500 g 180 W, 5 mins + 90 W, 15-20 mins Only for cakes without icing, cream or
gelatine
750 g 180 W, 7 mins + 90 W, 15-20 mins
20
Baking tips
Cakes in tins Accessories Level Type of
heating
Temperature °C Cooking time in min-
utes
Sponge cake, simple or sponge cake, deli-
cate (e.g. sand cake)*
Ring-shaped cake
tin/Vienna ring tin/
cake tin
1
1
5
5
160-170
150-160
60-80
60-70
Sponge flan base with edge made from
shortcrust pastry
Springform cake
tin
1
5
160-170 35-45
Sponge flan base Flan base cake tin 1
5
160-170 35-45
Sponge flan (hot water sponge cake) Springform cake
tin
1
5
170-180 45-50
Cake with dry topping (sponge) Baking tray 2
5
160-170 30-40
Cake with moist topping
e.g. yeast dough with apple crumble
Baking tray 2
5
150-160 50-60
Plaited loaf with 500 g flour Baking tray 2
5
160-170 30-40
Stollen with 500 g flour Baking tray 2
5
170-180 60-70
Pizza Baking tray 2
5
200-210 25-35
Yeast bread 1 kg** Baking tray 2
5
180-190 50-60
* Allow cake to cool in the oven for approx. 20 minutes.
** Never pour water directly into a hot oven.
Cake Ovenware Level Microwave power
in watts
Cooking time
in minutes
Type of
heating
Temperature in °C
Nut cake Springform cake tin 1 90 W 30-35
5
170-180
Fruit tart or cheesecake with
shortcrust pastry*
Springform cake tin 2 360 W 40-50
5
150-160
Fruit pie, delicate with sponge Ring cake tin or
springform cake tin
1 90 W 30-45
5
170-190
Savoury cakes (e.g. quiche/
onion tart)
Springform cake tin
or quiche tin
2 90 W 50-70
5
160-180
* Allow cake to cool in the oven for approx. 20 minutes.
Small baked items Level Type of
heating
Temperature in °C Cooking time in minutes
Biscuits Baking tray 2
5
150-170 20-35
Meringue Baking tray 2
5
100 90-120
Macaroons Baking tray 2
5
110 35-45
Puff pastry Baking tray 2
5
170-180 35-45
Bread rolls (e.g. rye bread rolls) Baking tray 2
5
180-190 35-45
You want to bake according to your own
recipe.
Use similar items in the baking tables as a guide.
Use baking tins made of silicone, glass,
plastic or ceramic materials.
The baking tin must be heat-resistant up to 250 °C. Cakes in these baking tins will be
less brown. When using the microwave, the cooking time will be shorter than the time
shown in the table.
How to establish whether sponge cake is
baked through.
Approximately 10 minutes before the end of the baking time specified in the recipe,
poke the cake with a cocktail stick at its highest point. If the cocktail stick comes out
clean, the cake is ready.
The cake collapses. Use less liquid next time or set the oven temperature 10 degrees lower and extend
the baking time. Observe the specified mixing times in the recipe.
The cake has risen in the middle but is
lower around the edge.
Only grease the base of the springform cake tin. After baking, loosen the cake care-
fully with a knife.
The cake is too dark. Select a lower temperature and bake the cake for a little longer.
The cake is too dry. When it is done, make small holes in the cake using a toothpick. Then drizzle fruit
juice or an alcoholic beverage over it. Next time, select a temperature 10 degrees
higher and reduce the baking time.
23
Use large flat ovenware for bakes and gratins. Food takes
longer to cook in narrow, deep containers and browns more
on top.
Bakes and gratins should be left to cook in the oven for a
further 5 minutes after the oven has been switched off.
Frozen convenience products
Notes
Please observe the instructions on the packaging.
The values in the table apply to dishes placed in a cold oven.
Do not put chips, croquettes and rösti on top of each other
Test dishes
The quality and function of microwave combination appliances
are tested by testing institutes using these dishes.
In accordance with EN 60705, IEC 60705 or DIN 44547 and
EN 60350 (2009)
Microwave defrosting
Microwave cooking
Combined microwave cooking
Bakes, gratins Ovenware Level Type of
heating
Temperature
in °C
Microwave power
in watts
Cooking time
in minutes
Sweet bakes (e.g. quark bake with
fruit)
approx. 1.5 kg
Shallow ovenproof dish
4 to 5 cm
0
7
130-150 180 W 25-35
Savoury bakes made from cooked
ingredients (e.g. pasta bake)
approx.1 kg
Shallow ovenproof dish
4 to 5 cm
0
7
160-190 600 W 20-30
Savoury bakes made from raw ingre-
dients (e.g. potato gratin)
approx.1.1 kg
Shallow ovenproof dish 0
M
170-180 600 W 25-35
Convenience products Accessories Level Type of
heating
Temperature in °C Cooking time in min-
utes
Strudel with fruit filling Baking tray 2
5
180-200 40-50
Chips Baking tray 2
5
180-200 25-35
Pizza Wire rack 2
M
180-200 10-20
Pizza baguette Wire rack 2
7
160-190 15-20
Croquettes Baking tray 2
5
180-200 25-35
Rösti Baking tray 2
5
180-200 25-35
Dish Microwave power in watts
Cooking time in minutes
Note
Meat 180 W, 7
+ 90 W, 8-12
or programme 2, 500 g
Place Pyrex dish with a diameter of 22 cm on the oven
floor.
Dish Microwave power in watts
Cooking time in minutes
Notes
Custard, 1000 g 600 W, 11-12 + 180 W, 15-20 Place Pyrex dish on the oven floor.
Sponge, 475 g 600 W, 8-10 Place Pyrex dish with a diameter of 22 cm on the oven
floor.
Meat loaf, 900 g 600 W, 25-30 Place Pyrex dish on the oven floor.
Dish Microwave power in watts
Cooking time in minutes
Type of
heating
Temperature in
°C, grill setting
Notes
Potato gratin 360 W, 25-30
(
1 Place Pyrex dish with a diameter of 22 cm
on the oven floor.
Cake 180 W, 20-25
5
190-200 Place Pyrex dish with a diameter of 22 cm
on the wire rack, at level 1.
Chicken 360 W, 30-35
M
240 Put the chicken breast-side down in a deep
dish without a lid and place on the cooking
compartment floor. Turn half way through
the cooking time.
25
Û Índice
[es]Instrucciones de uso
Indicaciones de seguridad importantes.................................25
Causas de daños............................................................................. 27
Su nuevo aparato .....................................................................28
Panel de mando............................................................................... 28
Teclas e indicadores....................................................................... 28
Mando de funciones ....................................................................... 29
Mando de temperatura ...................................................................29
Compartimento de cocción ........................................................... 29
Accesorios ........................................................................................29
Antes del primer uso................................................................30
Programar la hora............................................................................ 30
Calentar el horno .............................................................................30
Limpiar los accesorios....................................................................30
Programar el horno ..................................................................30
Programar el tipo de calentamiento y la temperatura.............. 30
Calentamiento rápido......................................................................31
El microondas...........................................................................31
Consejos y advertencias de los recipientes............................... 31
Potencias del microondas ............................................................. 31
Programar el microondas ..............................................................31
Funcionamiento MicroCombi ..................................................32
Programar el MicroCombi..............................................................32
1,2,3 Funcionamiento secuencial ...........................................32
Programar el funcionamiento secuencial.................................... 32
Programar las funciones de tiempo .......................................33
Reloj avisador...................................................................................33
Ajustar la duración........................................................................... 33
Programar la hora............................................................................ 34
Seguro para niños....................................................................34
Conectar el seguro para niños .....................................................34
Desconectar el seguro para niños............................................... 34
El seguro para niños en la programación automática............. 34
Modificar los ajustes básicos..................................................34
Ajustes básicos................................................................................34
Cuidados y limpieza.................................................................35
Productos de limpieza .................................................................... 35
Tabla de averías........................................................................36
Tabla de averías............................................................................... 36
Cambiar la bombilla del horno ..................................................... 37
Servicio de Asistencia Técnica...............................................37
Número de producto (E) y número de fabricación (FD).......... 37
Datos técnicos..................................................................................38
Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente. 38
Programa automático ..............................................................38
Seleccionar el programa................................................................ 38
Descongelar y cocer con el programa automático .................. 39
Platos probados en nuestro estudio de cocina.....................40
Descongelación, calentamiento y cocción con
el microondas................................................................................... 41
Consejos prácticos para usar el microondas ............................ 43
Pasteles y repostería....................................................................... 44
Sugerencias y consejos prácticos para el horneado ............... 44
Asar y asar al grill............................................................................ 45
Consejos prácticos para asar convencionalmente y asar
al grill..................................................................................................47
Gratinados.........................................................................................47
Productos congelados ya preparados ........................................ 47
Comidas normalizadas ............................................................48
Hornear.............................................................................................. 48
Asar al grill ........................................................................................48
Presencia de acrilamida en alimentos ...................................49
Produktinfo
Encontrará más información sobre productos, accesorios,
piezas de repuesto y servicios en internet:
www.bosch-home.com y también en la tienda online:
www.bosch-eshop.com
: Indicaciones de seguridad importantes
Leer con atención las siguientes
instrucciones. Solo así se puede manejar el
aparato de forma correcta y segura.
Conservar las instrucciones de uso y
montaje para utilizarlas más adelante o
para posibles futuros compradores.
Este aparato ha sido diseñado
exclusivamente para su montaje
empotrado. Prestar atención a las
instrucciones de montaje especiales.
Comprobar el aparato al sacarlo de su
embalaje. El aparato no debe conectarse
en caso de haber sufrido daños durante el
transporte.
Los aparatos sin enchufe deben ser
conectados exclusivamente por técnicos
especialistas autorizados. Los daños
provocados por una conexión incorrecta no
están cubiertos por la garantía.
Este aparato ha sido diseñado para uso
doméstico. Utilizar el aparato
exclusivamente para preparar alimentos y
bebidas.Vigilarlo mientras está funcionando
y emplearlo exclusivamente en espacios
cerrados.
Este aparato puede ser utilizado por niños
a partir de 8 años y por personas con
limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas,
o que carezcan de experiencia y
conocimientos, siempre y cuando sea bajo
la supervisión de una persona responsable
de su seguridad o que le haya instruido en
26
el uso correcto del aparato siendo
consciente de los daños que se pudieran
ocasionar.
No dejar que los niños jueguen con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento
rutinario no deben encomendarse a los
niños a menos que sean mayores de 8
años y lo hagan bajo supervisión.
Mantener los niños menores de 8 años
alejados del aparato y del cable de
conexión.
Introducir los accesorios correctamente en
el compartimento de cocción. Véase la
descripción de los accesorios en las
instrucciones de uso.
¡Peligro de incendio!
Los objetos inflamables que pueda haber
en el compartimento de cocción se
pueden incendiar. No introducir objetos
inflamables en el compartimento de
cocción. No abrir la puerta en caso de
que salga humo del aparato. Desconectar
y desenchufar el aparato de la red o
desconectar el fusible de la caja de
fusibles.
¡Peligro de incendio!
Un uso del aparato diferente al
especificado es peligroso y puede
provocar daños.
Está prohibido secar alimentos o ropa,
calentar zapatillas o almohadillas rellenas
de semillas o granos, esponjas, trapos de
limpieza húmedos y similares.
Por ejemplo, en caso de calentar
zapatillas o almohadillas rellenas de
semillas o granos, estas pueden
incendiarse incluso al cabo de unas
horas.Utilizar el aparato exclusivamente
para preparar alimentos y bebidas.
¡Peligro de incendio!
Los alimentos se pueden incendiar. No
calentar alimentos en envases de
conservación del calor.
No calentar sin vigilancia alimentos en
recipientes de plástico, papel u otros
materiales inflamables.
No programar el microondas a una
potencia o duración demasiado elevadas.
Atenerse a las indicaciones de estas
instrucciones de uso.
No secar alimentos con el microondas.
Los alimentos con poco contenido de
agua, como p. ej. el pan, no se deben
descongelar o calentar a demasiada
potencia de microondas o durante
demasiado tiempo.
¡Peligro de incendio!
El aceite de mesa puede inflamarse. No
calentar aceite de mesa con el
microondas.
¡Peligro de explosión!
Los recipientes herméticamente cerrados
con líquidos u otros alimentos pueden
explotar. No calentar nunca líquidos u otros
alimentos en recipientes herméticamente
cerrados.
¡Peligro de daños importantes para la
salud!
La superficie del aparato podría sufrir
daños si se limpia incorrectamente. Puede
producirse un escape de energía de
microondas. Limpiar el aparato con
regularidad y retirar inmediatamente los
restos de alimentos. Mantener siempre
limpios el compartimento de cocción, la
junta de la puerta, la puerta y el tope de la
puerta; véase el capítulo Cuidados y
limpieza.
¡Peligro de daños importantes para la salud!
Si está dañada la puerta del
compartimento de cocción o la junta de la
puerta, la energía del microondas puede
salir. No utilizar el aparato si la puerta o la
junta de la puerta del compartimento de
cocción está dañada. Avisar al Servicio de
Asistencia Técnica.
¡Peligro de daños importantes para la salud!
En un aparato sin carcasa la energía de
microondas sale al exterior. Nunca se
debe retirar la carcasa. Llamar al Servicio
de Asistencia Técnica cuando sea
necesario realizar trabajos de
mantenimiento o reparación.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son
peligrosas. Las reparaciones y la
sustitución de cables de conexión
defectuosos solo pueden ser efectuadas
por personal del Servicio de Asistencia
Técnica debidamente instruido. Si el
aparato está averiado, desenchufarlo de
la red o desconectar el fusible de la caja
de fusibles. Avisar al Servicio de
Asistencia Técnica.
¡Peligro de descarga eléctrica!
El aislamiento del cable de un aparato
eléctrico puede derretirse al entrar en
contacto con componentes calientes. No
dejar que el cable de conexión de un
aparato eléctrico entre en contacto con
los componentes calientes.
¡Peligro de descarga eléctrica!
La humedad interior puede provocar una
descarga eléctrica. No utilizar ni
27
limpiadores de alta presión ni por chorro
de vapor.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Al sustituir la lámpara del compartimento
de cocción los contactos del
portalámparas están bajo corriente. Antes
de sustituirla, desenchufar el aparato de la
red o desconectar el fusible de la caja de
fusibles.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Un aparato defectuoso puede ocasionar
una descarga eléctrica. No conectar
nunca un aparato defectuoso.
Desenchufar el aparato de la red o
desconectar el fusible de la caja de
fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia
Técnica.
¡Peligro de descarga eléctrica!
El aparato funciona con alta tensión. No
retirar la carcasa del aparato.
¡Peligro de quemaduras!
El aparato se calienta mucho. No tocar la
superficie interior del compartimento de
cocción cuando está caliente ni los
elementos calefactores. Dejar siempre
que el aparato se enfríe. No dejar que los
niños se acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
Los accesorios y la vajilla se calientan
mucho. Utilizar siempre agarradores para
sacar los accesorios y la vajilla del
compartimento de cocción.
¡Peligro de quemaduras!
Los vapores de alcohol pueden inflamarse
cuando el compartimento de cocción está
caliente. No preparar comidas utilizando
grandes cantidades de bebidas
alcohólicas de alta graduación. Si se
utilizan bebidas alcohólicas de alta
graduación, hacerlo en pequeñas
cantidades. Abrir la puerta del aparato
con precaución.
¡Peligro de quemaduras!
Los alimentos con cáscara o piel dura
pueden reventar durante el calentamiento
o incluso una vez finalizado. No cocer los
huevos con la cáscara o calentar huevos
duros. No cocer crustáceos. A los huevos
fritos y los huevos al plato primero se les
debe pinchar la yema. En los alimentos
con la piel dura, como p. ej. manzanas,
tomates, patatas o salchichas, la piel
puede reventar . Antes de calentarlos se
debe pinchar la cáscara o la piel.
¡Peligro de quemaduras!
El calor no se distribuye uniformemente
en los alimentos para bebés. No calentar
alimentos para bebés en recipientes
tapados. Retirar siempre la tapa o la
tetina. Remover o agitar bien tras el
calentamiento. Comprobar la temperatura
antes de dar el alimento al bebé.
¡Peligro de quemaduras!
Las comidas calentadas emiten calor. Los
recipientes que las contienen pueden
estar muy calientes. Utilizar siempre un
agarrador para sacar la vajilla o los
accesorios.
¡Peligro de quemaduras!
Los envoltorios sellados de algunos
alimentos pueden estallar. Observar
siempre las indicaciones del embalaje.
Utilizar siempre un agarrador para sacar
los platos del compartimento de cocción.
¡Peligro de quemaduras!
Al abrir la puerta del aparato puede salir
vapor caliente. Abrir la puerta del aparato
con precaución. No dejar que los niños se
acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
Si se introduce agua al compartimento de
cocción puede generarse vapor de agua
caliente. No derramar agua en el
compartimento de cocción caliente.
¡Peligro de quemaduras!
Al calentar líquidos puede producirse un
retardo de la ebullición. Esto quiere decir
que se puede alcanzar la temperatura de
ebullición sin que aparezcan las burbujas
de vapor habituales. Un ligero movimiento
del recipiente es suficiente para hacer que
el líquido caliente empiece a hervir de
repente y a salpicar intensamente.
Colocar siempre una cuchara en el
recipiente al calentar. De esta manera se
evita el retardo de la ebullición.
¡Peligro de lesiones!
Si el cristal de la puerta del aparato está
dañado, puede romperse.No utilizar
rascadores para vidrio o productos de
limpieza abrasivos o corrosivos.
¡Peligro de lesiones!
La vajilla no adecuada para el microondas
puede reventar. Los recipientes de
porcelana o cerámica pueden presentar
finos orificios en asas y tapas. Estos
orificios ocultan huecos. La posible
humedad que haya penetrado en estos
huecos puede hacer estallar el recipiente.
Utilizar exclusivamente vajilla adecuada
para el microondas.
Causas de daños
¡Atención!
Formación de chispas: Los metales, p. ej. la cuchara en un
vaso, deben estar separados al menos 2 cm de las paredes
del horno y de la parte interior de la puerta del horno. La
formación de chispas podría destruir el vidrio interior de la
puerta del aparato.
Agua en el compartimento de cocción caliente: No derramar
agua en el compartimento de cocción caliente. Se formará
28
vapor de agua. El cambio de temperatura puede ocasionar
daños en la placa base de cerámica.
Bandejas de aluminio: No utilizar bandejas de aluminio en el
aparato. El aparado se daña debido a las chispas que se
forman.
Alimentos húmedos: No conservar alimentos húmedos
durante un período prolongado en el compartimento de
cocción cerrado. Se dañaría el esmalte.
No conservar los alimentos dentro del aparato. Esto puede
provocar que se oxide.
Enfriar con la puerta abierta: Dejar que el compartimento de
cocción se enfríe únicamente con la puerta cerrada. No fijar
nada en la puerta del aparato. Aun cuando la puerta sólo se
encuentre ligeramente abierta, los frontales de los muebles
contiguos pueden dañarse con el tiempo.
Junta muy sucia: Si la junta presenta mucha suciedad, la
puerta del aparato no cerrará correctamente. El frontal de los
muebles contiguos puede deteriorarse. Mantener la junta
siempre limpia.
Puerta del aparato como superficie de apoyo: No apoyarse
ni sentarse en la puerta abierta del aparato. No colocar
recipientes ni accesorios sobre la puerta del aparato.
Transportar el aparato: No transportar ni sujetar el aparato
por el asa de la puerta. El asa de la puerta no aguanta el
peso del aparato y puede romperse.
Funcionamiento del microondas sin alimentos: El
funcionamiento del aparato sin alimentos provoca una
sobrecarga del mismo. No conectar el aparato sin que haya
alimentos en el compartimento de cocción. En todo caso se
permite una prueba breve de la vajilla (véase el capítulo
Microondas, recipientes).
No utilizar la bandeja esmaltada en el funcionamiento con
microondas. La consecuencia sería un fallo técnico.
Palomitas para microondas: No programar el microondas a
una potencia demasiado alta. Utilizar una potencia máxima
de 600 W. Disponer siempre la bolsa de palomitas sobre un
plato de cristal. El cristal puede estallar por sobrecarga.
Su nuevo aparato
Aquí conocerá a su nuevo aparato. En este capítulo se explican
las funciones del panel de mando y de sus elementos
individuales. Asimismo, se proporciona información sobre el
compartimento de cocción y los accesorios.
Panel de mando
A continuación se ofrece una vista general del panel de
mando. Los elementos pueden variar según el modelo de
aparato.
Mandos giratorios
Los mandos giratorios son retráctiles. Para enclavar o
desenclavar el mando giratorio, presionarlo cuando se
encuentre en la posición cero.
Teclas
Debajo de cada tecla hay sensores. No pulsar la superficie con
fuerza. Pulsar sólo el símbolo correspondiente.
Excepción: las teclas Funcionamiento secuencial, las de las
potencias del microondas y la de Start/Pausa son pulsadores
normales.
Teclas e indicadores
Las teclas sirven para configurar distintas funciones. En el
indicador se muestran los valores configurados.





7HFODV
7HFOD
)XQFLRQDPLHQWR
VHFXHQFLDO
3RWHQFLDVGHO
PLFURRQGDV
0DQGRGH
IXQFLRQHV
,QGLFDGRU
0DQGRGH
WHPSHUDWXUD
3RWHQFLDV
GHO
PLFURRQGDV
Tecla Uso
2
Seleccionar el funcionamiento secuen-
cial
90 Seleccionar la potencia del microondas
de 90 W
180 Seleccionar la potencia del microondas
de 180 W
360 Seleccionar la potencia del microondas
de 360 W
600 Seleccionar la potencia del microondas
de 600 W
1000 Seleccionar la potencia del microondas
de 1000 W
c
Seleccionar el calentamiento rápido
29
Notas
En el indicador, los corchetes [ ] señalan el símbolo
correspondiente a la función de tiempo en primer plano.
Excepción: el símbolo de la hora
0 solo se ilumina cuando
esta se modifica.
Tras pulsar la tecla n se enciende la lámpara de
iluminación situada en el compartimento de cocción del
horno.
Mando de funciones
El mando de funciones sirve para programar el tipo de
calentamiento.
Mando de temperatura
Con el mando de temperatura se puede ajustar la temperatura
y el nivel de grill.
El símbolo
t permanece iluminado hasta que el horno
alcanza la temperatura programada.
Compartimento de cocción
Su aparato incorpora un ventilador.
Ventilador
El ventilador se enciende y se apaga según sea necesario. El
aire caliente escapa por la puerta.
¡Atención!
No cubrir las aberturas de ventilación. De lo contrario, el horno
se sobrecalienta.
Notas
El ventilador continúa funcionando durante un tiempo
determinado después de apagar el aparato.
El aparato se mantiene frío durante el funcionamiento del
microondas. El ventilador se activa igualmente. Puede seguir
funcionando incluso si el microondas ya no está en
funcionamiento.
Puede aparecer agua condensada en la ventana de la
puerta, en las paredes interiores y en la base. Se trata de
algo normal y el funcionamiento del microondas no se ve
perjudicado. Limpie el agua condensada tras la cocción.
Accesorios
Los accesorios pueden introducirse en el aparato a 4 alturas
distintas.
Nota: Los recipientes aptos para microondas pueden
colocarse encima de la base del aparato (altura 0).
¡Atención!
No colocar la bandeja esmaltada sobre la base del aparato
(altura 0).
No utilizar bandejas esmaltadas u otro tipo de recipientes no
aptos para microondas durante el funcionamiento del
aparato.
f
Kilogramos Seleccionar los kilogramos en los pro-
gramas.
0
Funciones
tiempo
Abrir y cerrar el menú "Funciones
tiempo".
D
Seleccionar el seguro para niños
A
@
Menos
Más
Reducir los valores de ajuste.
Aumentar los valores de ajuste.
n
Start/Pausa pulsación breve = iniciar/interrumpir el
funcionamiento
pulsación larga = cancelar el funciona-
miento
Posición Uso
Û
Posición cero El horno se apaga.
Ý
Microondas Seleccionar el funcionamiento
del microondas.
5
Aire caliente Para hornear pasteles de masa
de bizcocho en molde, tartas de
bizcocho y de requesón así
como pasteles, pizzas y reposte-
ría pequeña en la bandeja.
M
Grill con aire caliente Especialmente indicado para
asar piezas de carne.
7
Grill con circulación
de aire
El ave queda crujiente y dorada.
De este modo, los gratinados
obtienen un mejor resultado.
(
Grill, superficie amplia Seleccionar entre los niveles
fuerte, medio o bajo. Se pueden
asar al grill varios bistecs, salchi-
chas, pescados o hacer tosta-
das.
*
Grill, superficie redu-
cida
Este tipo de calentamiento está
indicado para cantidades peque-
ñas. Colocar los alimentos juntos
en la parte central de la parrilla.
`
Programas 4 programas de descongelación
11 programas de cocción
El tipo de calentamiento y la
duración dependen del peso.
Posición Significado
Ú
Posición cero El horno no calienta.
40, 100-250 Margen de
temperatura
La temperatura del horno en
°C.
Tecla Uso
I, II, III Niveles de
grill
Los niveles para el grill, superfi-
cie amplia
(.
I = nivel 1, mínimo
II = nivel 2, medio
III = nivel 3, máximo
Parrilla
Para recipientes, moldes de paste-
lería, parrilladas y platos congela-
dos.
Nota: Pueden extraerse dos terce-
ras partes de la superficie total de
la parrilla sin que esta vuelque. De
esta manera, los platos pueden
retirarse con mayor facilidad.
Posición Significado
30
Accesorios especiales
Los accesorios especiales pueden adquirirse en el Servicio de
Asistencia Técnica o en establecimientos especializados.
Antes del primer uso
A continuación se indican los pasos que deben seguirse antes
de utilizar el horno por primera vez. Leer antes el capítulo
Consejos y advertencias de seguridad.
Programar la hora
Tras la conexión parpadean cuatro ceros en el indicador.
Ajustar la hora.
1. Pulsar la tecla @ o A.
Valor recomendado
@: 12:00
Valor recomendado
A: 23:59
2. Ajustar la hora con las teclas @ o A.
3. Pulsar la tecla 0.
La hora se ha ajustado.
Nota: Para reducir el consumo cuando el aparato está en el
modo "stand by" se puede ocultar la indicación de la hora.
Para obtener más información, consultar el capítulo Modificar
los ajustes básicos.
Calentar el horno
Para eliminar el olor a nuevo, calentar el horno vacío y cerrado.
Asegurarse de que no haya restos del embalaje en el horno, p.
ej., bolas de poliestireno.
Precalentar el horno 60 minutos con grill con aire caliente
M,
200 °C.
Nota: Ventilar la cocina mientras el horno se calienta.
1. Programar el grill con aire caliente M con el mando de
funciones.
2. Programar 200 °C con el mando de temperatura.
3. Pulsar la tecla n .
El horno empieza a calentarse.
4. Tras 60 minutos, desconectar el horno. Para ello, situar el
mando de funciones en la posición cero.
Limpiar el horno, una vez enfriado, con agua caliente con un
poco de jabón.
Limpiar los accesorios
Antes de utilizar los accesorios por primera vez, limpiarlos a
fondo con agua caliente con un poco de jabón y un paño de
limpieza suave.
Programar el horno
Existen varias maneras de programar el horno. A continuación
se describe cómo programar el tipo de calentamiento y la
temperatura o el nivel de grill deseados. El horno permite
programar la duración del ciclo de cocción de cada plato. Para
obtener más información, consultar el capítulo Programar las
funciones de tiempo.
Programar el tipo de calentamiento y la
temperatura
Ejemplo de la imagen: grill con aire caliente M a 200 °C.
1. Ajustar el tipo de calentamiento con el mando de funciones.
2. Ajustar la temperatura o el nivel de grill con el mando de
temperatura.
3. Pulsar la tecla n.
El horno empieza a calentarse.
Abrir la puerta del horno durante el funcionamiento
El funcionamiento se interrumpe. Tras cerrar la puerta, pulsar la
tecla
n. El programa continúa.
Bandeja esmaltada
Para pasteles, pastas y galletas.
Nota: Introducir hasta el tope la
bandeja de horno con la parte del
desnivel en dirección a la puerta
del aparato.
¡Atención!
No utilizar la bandeja esmaltada
con el funcionamiento en modo mi-
croondas o combinado microon-
das.
Asador de cristal HEZ915001
Para estofados y gratinados al
horno. Especialmente apropiado
para el programa automático.
31
Interrumpir el funcionamiento
Pulsar la tecla
n, el funcionamiento se interrumpe. Pulsar la
tecla
n; se reanuda el funcionamiento.
Modificar los ajustes
El tipo de calentamiento y la temperatura o el nivel de grill
pueden modificarse en cualquier momento con el
correspondiente mando.
Apagar el horno
Situar el mando de funciones en la posición cero.
Calentamiento rápido
La función de calentamiento rápido permite que el horno
alcance la temperatura programada con gran rapidez.
El calentamiento rápido debe utilizarse para temperaturas
programadas por encima de los 100 °C.
El tipo de calentamiento más indicado es
5 Aire caliente
7 Grill con aire caliente
M Grill con circulación de aire
Para conseguir un resultado de cocción uniforme, el plato no
debe introducirse en el compartimento de cocción hasta que
haya finalizado el calentamiento rápido.
Ajustar el calentamiento rápido
1. Programar el tipo de calentamiento y la temperatura
2. Pulsar la tecla c.
En el indicador se ilumina el símbolo
c.
3. Pulsar la tecla n.
El horno empieza a calentarse.
Fin del calentamiento rápido
Suena una señal. El símbolo
c del indicador se apaga.
Introducir el plato en el horno.
Cancelar el calentamiento rápido
Pulsar la tecla
c. El símbolo c del indicador se apaga.
El microondas
Las microondas se transforman en calor dentro de los
alimentos. Se puede utilizar únicamente el microondas o
combinado con otro tipo de calentamiento. Le presentamos
toda la información necesaria sobre recipientes y sobre cómo
programar el microondas.
Nota:
En el capítulo Platos probados en nuestro estudio de cocina
encontrará ejemplos sobre cómo descongelar, calentar y
cocinar con microondas.
Consejos y advertencias de los recipientes
Recipientes apropiados
Son adecuados los recipientes resistentes al calor de vidrio,
vitrocerámica, porcelana, cerámica o plástico resistente al
cambio de temperatura. Estos materiales dejan pasar las
microondas.
También puede utilizar recipientes para servir. Así no tiene que
trasvasar los alimentos. Utilizar recipientes con decoración
dorada o plateada sólo si el fabricante garantiza que son aptos
para microondas.
Recipientes no adecuados
Los recipientes de metal no son aptos. El metal no deja pasar
las microondas. La comida en recipientes de metal cerrados
no se calienta
¡Atención!
Formación de chispas: Los metales, p. ej. la cuchara en un
vaso, deben estar separados al menos 2 cm de las paredes
del horno y de la parte interior de la puerta del horno. La
formación de chispas podría destruir el vidrio interior de la
puerta del aparato.
Prueba de la vajilla
No encienda nunca el microondas sin alimentos en su interior,
con excepción de la prueba de la vajilla siguiente.
Si no está seguro de si su recipiente es adecuado para el
microondas, efectúe el siguiente test:
1. Introducir el recipiente vacío en el aparato durante ½ -
1 minuto a la potencia máxima.
2. Comprobar la temperatura de tanto en tanto.
El recipiente debería estar frío o templado.
Si se calienta o se generan chispas, no es adecuado para el
microondas.
Potencias del microondas
Con las teclas ajustar la potencia del microondas deseada.
Notas
Al pulsar una tecla se ilumina la potencia seleccionada.
La potencia del microondas 1000 W únicamente se puede
programar para un máximo de 30 minutos. Para el resto de
potencias se puede programar una duración de hasta 1 hora
y 30 minutos.
Programar el microondas
Ejemplo: potencia del microondas 600W, duración 17 minutos.
1. Situar el mando de funciones en ß.
2. Pulsar la tecla para ajustar el nivel de potencia del
microondas deseado.
Se ilumina la potencia de 600 W y se muestra una duración
recomendada.
3. Programar la duración con las teclas @ o A.
4. Pulsar la teclan.
Se inicia el funcionamiento. Se muestra el transcurso del ciclo
de cocción programado.
El tiempo ha transcurrido
Suena una señal. El funcionamiento del microondas ha
finalizado. Situar el mando de funciones en la posición cero. El
tono de aviso se puede apagar antes de tiempo con la tecla
0.
Abrir la puerta del horno durante el funcionamiento
El funcionamiento se interrumpe. Tras cerrar la puerta, pulsar
brevemente la tecla
n. El programa continúa.
90 W para descongelar alimentos delicados
180 W para descongelar y continuar la cocción
360 W para cocer carne y para calentar alimentos deli-
cados
600 W para calentar y cocer alimentos
1000 W para calentar líquidos
32
Modificar la duración
Se puede realizar en cualquier momento. Modificar la duración
con las teclas
@ o A.
Modificar la potencia del microondas
Pulsar la tecla para ajusta el nuevo nivel de potencia del
microondas. Programar la duración con las teclas
@ o A y
volver a iniciar.
Interrumpir el funcionamiento
Pulsar brevemente la tecla
n. El horno pasa al estado de
pausa. Volver a pulsar la tecla
n para que se reanude el
funcionamiento.
Cancelar el funcionamiento
Mantener pulsada la tecla
n durante 4 segundos y situar el
mando de funciones en la posición cero.
Notas
Cuando el mando de funciones se sitúa en ß, se
recomienda siempre la potencia máxima del microondas.
El ventilador puede seguir funcionando aunque se abra la
puerta del aparato.
Funcionamiento MicroCombi
Existe un tipo de calentamiento que funciona simultáneamente
con el microondas. El microondas se encarga de tener el plato
listo con mayor rapidez y, además, con un bonito dorado.
Se pueden activar todos los niveles de potencia del
microondas.
Excepción: 1000 W.
Tipos de calentamiento compatibles
5 Aire caliente
M Grill con aire caliente
7 Grill con circulación de aire
( Grill, superficie amplia
* Grill, superficie reducida
Programar el MicroCombi
Ejemplo: microondas a 360 W, 17 minutos y aire caliente 5 a
190 °C.
1. Programar el tipo de calentamiento con el mando de
funciones y la temperatura con el mando de temperatura.
2. Pulsar la tecla para ajustar el nivel de potencia del
microondas deseado.
Se muestra una duración recomendada.
3. Programar la duración con la tecla @ o A.
4. Pulsar la tecla n.
Se inicia el funcionamiento. Se muestra el transcurso del ciclo
de cocción programado.
El tiempo ha transcurrido
Suena una señal. El funcionamiento combinado ha finalizado.
El tono de aviso se puede apagar antes de tiempo con la tecla
0.
Abrir la puerta del horno durante el funcionamiento
El funcionamiento se interrumpe. Tras cerrar la puerta, pulsar
brevemente la tecla
n. El programa continúa.
Interrumpir el funcionamiento
Pulsar brevemente la tecla
n. El horno pasa al estado de
pausa. Volver a pulsar la tecla
n para que se reanude el
funcionamiento.
Modificar la duración
Se puede realizar en cualquier momento. Modificar la duración
con las teclas
@ o A.
Modificar la potencia del microondas
Pulsar la tecla para ajusta el nuevo nivel de potencia del
microondas. Programar la duración con las teclas
@ o A y
volver a iniciar.
Cancelar el funcionamiento
Mantener pulsada la tecla
n durante 4 segundos o situar el
mando de funciones y el mando de temperatura en la posición
cero.
1,2,3 Funcionamiento secuencial
En el funcionamiento secuencial se pueden ajustar hasta tres
potencias diferentes y tiempos consecutivos en el microondas
y, a continuación, iniciar el funcionamiento.
Recipientes
Utilizar siempre recipientes resistentes al calor y aptos para el
microondas.
Programar el funcionamiento secuencial
Programar una duración para cada fase del funcionamiento
secuencial.
1. Situar el mando de funciones en Ý.
2. Pulsar la tecla 2.
En el indicador se muestra el símbolo
ª correspondiente a
la primera fase del funcionamiento secuencial.
3. Ajustar el primer nivel de potencia del microondas y la
duración del ciclo de cocción.
4. Pulsar la tecla 2.
Se muestra el símbolo
« correspondiente a la segunda fase
del funcionamiento secuencial.
5. Programar el segundo nivel de potencia del microondas y la
duración del ciclo de cocción.
6. Pulsar la tecla 2.
Se muestra el símbolo
¬ correspondiente a la tercera fase
del funcionamiento secuencial.
7. Ajustar el tercer nivel de potencia del microondas y la
duración del ciclo de cocción.
8. Pulsar la tecla n.
Se inicia el funcionamiento. Se muestra la duración total.
33
El tiempo ha transcurrido
Suena una señal. El funcionamiento secuencial ha finalizado. El
tono de aviso se puede apagar antes de tiempo con la tecla
0.
Modificar la configuración
Las modificaciones solo son posibles antes de iniciar el
funcionamiento. Pulsar repetidamente la tecla
2 hasta que se
muestre el número del funcionamiento secuencial. Modificar el
ajuste.
Abrir la puerta del horno durante el funcionamiento
El funcionamiento se interrumpe. Tras cerrar la puerta, pulsar
brevemente la tecla n. El programa continúa.
Interrumpir el funcionamiento
Pulsar brevemente la teclan. El horno pasa al estado de
pausa. Volver a pulsar la tecla
n para que se reanude el
funcionamiento.
Cancelar el funcionamiento
Mantener pulsada la tecla
n durante 4 segundos o situar el
mando de funciones en la posición cero.
Consultar la duración
Pulsar dos veces la tecla
0.
Nota: También se puede combinar un tipo de calentamiento
con el funcionamiento secuencial. Programar primero el tipo de
calentamiento.
Programar las funciones de tiempo
Este horno cuenta con varias funciones de tiempo. Con la
tecla
0 se abre el menú y se cambia de una función a otra.
Mientras se puedan efectuar ajustes se iluminan todos los
símbolos de tiempo. Los corchetes [ ] indican la función de
tiempo seleccionada. Con las teclas
@ o A es posible
modificar una función de tiempo ya ajustada, siempre que el
símbolo de tiempo se encuentre entre corchetes.
Reloj avisador
El reloj avisador puede emplearse como un reloj temporizador
de cocina. Funciona independientemente del horno El reloj
avisador dispone de señal propia. De este modo se puede
distinguir si ha finalizado el tiempo del reloj avisador o la
duración.
1. Pulsar una vez la tecla 0.
En el indicador se iluminan los símbolos de tiempo, los
corchetes se encuentran junto a
U.
2. Programar el tiempo del reloj avisador con las teclas @ o A.
Valor recomendado de la tecla
@ = 10 minutos
Valor recomendado de la tecla
A = 5 minutos
El tiempo programado se muestra transcurridos unos
segundos. Se inicia el tiempo del reloj avisador. En el indicador
se ilumina el símbolo [
U] y el tiempo del reloj avisador
transcurre de forma visible. Los demás símbolos de tiempo se
apagan.
El tiempo del reloj avisador ha finalizado
Suena una señal. Aparece 00:00 en el indicador. Desconectar
el reloj avisador con la tecla 0.
Modificar el tiempo del reloj avisador
Modificar el tiempo del reloj avisador con las teclas
@ o A. El
cambio se aplica tras unos segundos.
Borrar el tiempo del reloj avisador
Restablecer el tiempo del reloj avisador a 0:00 con la tecla
A.
El cambio se aplica transcurridos unos segundos. El reloj
avisador se apaga.
Consultar los ajustes de tiempo
En caso de haber programadas varias funciones de tiempo, en
el indicador se iluminan los símbolos correspondientes. El reloj
avisador transcurre en primer plano. El símbolo
U se
encuentra entre corchetes y se muestra el transcurso del
tiempo del reloj avisador.
Para consultar el reloj avisador
U, la duración del ciclo de
cocción
r o la hora 0, pulsar repetidamente la tecla 0 hasta
que los corchetes señalen el símbolo correspondiente. El valor
correspondiente se muestra durante unos segundos en el
indicador.
Ajustar la duración
El horno permite programar la duración del ciclo cocción de
cada plato. Una vez transcurrido el ciclo de cocción, el horno
se apaga automáticamente. De este modo se evita tener que
interrumpir otras tareas para apagar el horno y que se
sobrepase el tiempo de cocción por descuido.
Ejemplo de la imagen: duración 45 minutos.
1. Ajustar el tipo de calentamiento con el mando de funciones.
2. Ajustar la temperatura o el nivel de grill con el mando de
temperatura.
3. Pulsar dos veces la tecla 0.
En el indicador se muestra 20:00. Los símbolos de tiempo se
iluminan, los corchetes se sitúan junto a
r.
4. Programar la duración con las teclas @ o A.
5. Pulsar la tecla n.
El horno se enciende. En el indicador se muestra el transcurso
de la duración y se ilumina el símbolo [
r]. Los demás
símbolos de tiempo se apagan.
La duración ha finalizado
Suena una señal. El horno deja de calentar. En el indicador se
muestra 0:00. La señal se puede apagar antes de tiempo con
la tecla 0. Situar el mando de funciones en la posición cero. El
horno se apaga.
34
Modificar la duración
Modificar la duración con las teclas
@ o A. El cambio se aplica
tras unos segundos.
Cuando el tiempo del reloj avisador transcurre: pulsar la
tecla
0 y modificar la duración con la tecla @ o A.
Cancelar la duración del ciclo de cocción
Restablecer la duración del ciclo de cocción a 0:00 con la
tecla
A. El cambio se aplica tras unos segundos. La duración
se ha cancelado.
Cuando el tiempo del reloj avisador transcurre: pulsar antes la
tecla
0.
Consultar los ajustes de tiempo
En caso de haber programadas varias funciones de tiempo, en
el indicador se iluminan los símbolos correspondientes.
Para consultar el reloj avisador
U, la duración del ciclo de
cocción
r o la hora 0, pulsar repetidamente la tecla 0 hasta
que los corchetes señalen el símbolo correspondiente. El valor
correspondiente se muestra durante unos segundos en el
indicador.
Programar la hora
Tras la conexión o tras un corte en el suministro eléctrico, en el
indicador se ilumina el símbolo [
0] y se muestran cuatro
ceros.
Ajustar la hora.
1. Pulsar la tecla @ o A.
Valor recomendado
@: 12:00
Valor recomendado
A: 23:59
2. Ajustar la hora con las teclas @ o A.
3. Pulsar la tecla 0.
La hora se ha ajustado.
Modificar la hora
No puede haber programada ninguna otra función de tiempo.
1. Pulsar dos veces la tecla 0.
Los símbolos de tiempo del indicador se iluminan y los
corchetes se sitúan junto al símbolo [
0].
2. Modificar la hora con la tecla @ o A.
La hora programada se muestra transcurridos unos segundos.
Ocultar la hora
Es posible ocultar la hora. Para obtener más información,
consultar el capítulo Modificar los ajustes básicos.
Seguro para niños
El horno cuenta con un seguro para niños para evitar que
éstos lo enciendan accidentalmente.
El horno no reacciona a ningún ajuste. El reloj avisador y la
hora también pueden programarse con el seguro para niños
conectado.
Conectar el seguro para niños
Condición: no puede haber programada ninguna duración y el
mando de funciones debe estar situado en la posición cero.
Pulsar la tecla
D durante cuatro segundos.
En el indicador aparece el símbolo
D. El seguro para niños se
ha conectado.
Desconectar el seguro para niños
Pulsar la tecla D durante cuatro segundos.
El símbolo
D se apaga del indicador. El seguro para niños se
ha desconectado.
El seguro para niños en la programación
automática
Cuando la programación automática está activa, el seguro
para niños no funciona.
Modificar los ajustes básicos
Este aparato presenta distintos ajustes básicos que el usuario
puede modificar en todo momento.
Ajustes básicos
En la tabla se especifican todos los ajustes básicos y sus
opciones de modificación.
Ajuste básico Opciones Aclaración
™‚
Indicación reloj
= encendido
Indicación reloj
ƒ = apagado
Indicación de la hora
™ƒ
Tono de aviso de duración:
ƒ = medio = 2 minutos
Duración del tono de aviso:
= breve = 10 segundos
= largo = 5 minutos
Señal una vez transcurrida una duración
™„
Sonido de tecla:
= encendido
Sonido de tecla:
ƒ = apagado
Sonido de confirmación al pulsar una tecla
™…
Tiempo de espera:
ƒ = medio = 5 segundos
Tiempo de espera:
= breve = 2 segundos
= largo = 10 segundos
Tiempo de espera entre los diferentes pasos,
tras un ajuste
35
Condición: el aparato debe estar apagado.
1. Pulsar la tecla 0 durante unos segundos.
En el indicador se muestra el primer ajuste básico.
2. Modificar el ajuste básico con la tecla @ o A.
3. Confirmar con la tecla 0.
En el indicador se muestra el siguiente ajuste básico. La
tecla
0 permite recorrer todos los ajustes básicos y
modificarlos con la tecla
@o A.
4. Para finalizar, mantener pulsada la tecla 0 unos segundos.
Todos los ajustes se han aplicado.
Los ajustes pueden volverse a modificar en cualquier
momento.
Cuidados y limpieza
El microondas mantendrá durante mucho tiempo su aspecto
reluciente siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los
cuidados pertinentes. A continuación se describen los
cuidados y la limpieza óptimos para el aparato.
: ¡Peligro de cortocircuito!
No utilizar limpiado de alta presión ni por chorro de vapor.
: ¡Peligro de quemaduras!
No limpiar el aparato directamente tras desconectarlo. Dejar
que el aparato se enfríe.
Notas
Es posible que aparezcan diferentes tonalidades en el frontal
del aparato debido a los diferentes materiales como el vidrio,
plástico o metal.
Las sombras con forma de estrías apreciables en el vidrio de
la puerta son los reflejos luminosos de la lámpara de
iluminación del horno.
El esmalte se quema cuando se alcanza una temperatura
muy elevada. Esto puede dar lugar a la aparición de
pequeñas diferencias de color. Este fenómeno es normal y
no afecta al funcionamiento del horno. Los bordes de las
bandejas finas no pueden esmaltarse por completo. Por este
motivo pueden resultar ásperos al tacto, La protección
anticorrosiva no se verá afectada.
Los olores desagradables, como los que se generan
después de preparar un pescado por ejemplo, se pueden
eliminar fácilmente. Añadir unas gotas de limón a una taza
con agua. Introducir una cuchara en el recipiente para evitar
el retardo de ebullición. Calentar el agua entre 1 y 2 minutos
a la máxima potencia del microondas.
Productos de limpieza
Tener en cuenta las indicaciones de la tabla para no dañar las
distintas superficies del horno empleando un limpiador
inadecuado. No utilizar:
productos de limpieza abrasivos o corrosivos,
rascadores para metal o vidrio para limpiar el cristal de la
puerta del aparato,
rascadores para metal o vidrio para limpiar la junta de la
puerta,
ni estropajos o esponjas duras,
productos fuertes que contengan alcohol.
Lavar a fondo las bayetas nuevas antes de usarlas.
La bombilla del horno puede desmontarse para facilitar su
limpieza. Abrir con cuidado la puerta del aparato.
™†
Volumen del tono de aviso:
ƒ = medio
Volumen del tono de aviso:
= bajo
= alto
Volumen de la señal
Ajuste básico Opciones Aclaración
Zona Productos de limpieza
Frontal del aparato Agua caliente con un poco de jabón:
Limpiar con un paño humedecido en
agua con jabón y secar con un paño
suave. No utilizar limpiacristales o ras-
cadores para metal o vidrio para la lim-
pieza.
Acero inoxidable Agua caliente con un poco de jabón:
Limpiar con un paño humedecido en
agua con jabón y secar con un paño
suave. Limpiar inmediatamente las man-
chas de cal, grasa, almidón y clara de
huevo. Debajo de estas manchas puede
formarse corrosión. Puede adquirir pro-
ductos de limpieza de acero especiales
en el servicio de asistencia técnica o en
comercios especializados.
Compartimento de
cocción de acero
inoxidable
Agua caliente con un poco de jabón o
agua con vinagre:
Limpiar con un paño humedecido en
agua con jabón y secar con un paño
suave.
Si la suciedad es intensa: utilizar sólo
los limpiadores para hornos cuando el
compartimento de cocción esté frío. Uti-
lizar preferentemente una esponja de
acero inoxidable. No utilizar spray para
hornos ni otros productos de limpieza
agresivos o corrosivos. Tampoco es
apropiado utilizar estropajos ni esponjas
ásperas, ya que rayan la superficie.
Dejar que las superficies interiores se
sequen por completo.
Cristales de la puerta Limpiacristales:
Limpiar con un paño de limpieza. No uti-
lizar rascadores para vidrio.
Vidrio protector de la
lámpara del compar-
timento de cocción
Agua caliente con un poco de jabón:
Limpiar con un paño de limpieza.
Cierre hermético de
la puerta
¡No quitar!
Agua caliente con un poco de jabón:
Limpiar con un paño de limpieza sin fro-
tar. No utilizar rascadores para metal o
vidrio para la limpieza.
Accesorios Agua caliente con un poco de jabón:
Poner en remojo y limpiar con un paño
o cepillo.
36
Limpiar el vidrio protector
En el horno en la placa lateral izquierda se encuentra el vidrio
protector de la lámpara del horno. Aflojar el tornillo de la tapa.
Limpiar el vidrio con jabón.
Superficies autolimpiables en el compartimento de cocción
La placa posterior del horno está revestida con esmalte
autolimpiable. Se limpia por sí sola mientras el horno está en
funcionamiento. Puede ocurrir que las salpicaduras grandes no
desaparezcan hasta que el horno haya funcionado repetidas
veces.
Notas
No limpiar nunca la superficie autolimpiable con un limpiador
para hornos. Si por descuido cae producto de limpieza para
hornos en la placa posterior, eliminarlo de forma inmediata
con una esponja y agua abundante.
No utilizar nunca detergentes abrasivos. Estos rayan y
deterioran la capa de alta porosidad.
No limpiar nunca la superficie autolimpiable con un estropajo
metálico.
Una decoloración ligera del esmalte no influye en la
autolimpieza.
Limpiar la base del compartimento de cocción, la placa
superior y las placas laterales
Emplear un paño de limpieza y agua caliente con un poco de
jabón o vinagre.
En caso de suciedad fuerte, es mejor utilizar un limpiahornos.
Utilizar los limpiadores específicos para hornos sólo con el
horno frío.
Tabla de averías
Con frecuencia, cuando se produce una avería, se trata solo de
una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de avisar al
Servicio de Asistencia Técnica, intentar solucionar la avería con
ayuda de la siguiente tabla.
Si no se obtienen los resultados esperados de un plato,
consultar el capítulo Platos probados en nuestro estudio de
cocina. En este capítulo se describen consejos y sugerencias
para cocinar.
: ¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las
reparaciones sólo pueden ser efectuadas por personal del
Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido.
Tabla de averías
Avería Posible causa Solución/consejos
El aparato no funciona. El fusible está defectuoso. Comprobar en la caja de fusibles que el
fusible del aparato funciona correctamente.
No se ha conectado el enchufe a la toma de
corriente
Conectar el enchufe
Corte en el suministro eléctrico Comprobar si funciona la lámpara de
cocina.
Manejo incorrecto Desconectar el fusible de la caja de fusibles.
Volver a conectarlo transcurridos unos
10 segundos.
En el indicador parpadean tres
ceros.
Corte en el suministro eléctrico Volver a configurar la hora.
El aparato no funciona. En el indica-
dor se muestra una duración.
No se ha pulsado la tecla
n después de pro-
gramar el aparato.
Pulsar la tecla n o desconectar el aparato.
El microondas no se enciende. La puerta no se ha cerrado completamente. Comprobar si la puerta se atasca por restos
de alimentos o algún cuerpo extraño. Com-
probar que la superficie de la junta esté lim-
pia. Comprobar si la junta de la puerta está
doblada.
No se ha pulsado la tecla
n. Pulsar la tecla n.
Los alimentos se calientan más len-
tamente que antes.
Se ha programado una potencia baja del
microondas.
Seleccionar una potencia superior.
Se ha introducido una cantidad mayor a la
habitual en el aparato.
Una cantidad doble supone casi el doble de
tiempo
Los alimentos están más fríos de lo habitual. Remover o dar la vuelta a los alimentos de
vez en cuando.
Suena una señal. Los dos puntos del
indicador parpadean.
El aparato se encuentra en el modo demo.
1. Pulsar la tecla 2.
2. Mantener pulsada la tecla f durante tres
segundos.
El modo demo se ha desactivado.
37
Mensajes de error
Algunos mensajes de error pueden ser solucionados por el
propio usuario.
Cambiar la bombilla del horno
Es posible cambiar la bombilla del horno. En el Servicio de
Asistencia Técnica o en comercios especializados pueden
adquirirse lámparas halógenas de 240 V, 25 W resistentes a la
temperatura.
: ¡Peligro de descarga eléctrica!
No cambiar la bombilla de horno cuando el aparato esté
conectado. Extraer el enchufe o desconectar el fusible de la
caja de fusibles.
Nota: Extraer siempre la lámpara halógena nueva del embalaje
con un paño seco. De este modo se prolonga su vida útil.
Modo de proceder
Nota: Para sustituir la lámpara del interior del horno debe
desmontar el aparato. Prestar atención a las instrucciones de
montaje.
1. Desconectar el fusible de la caja de fusibles o desenchufar el
aparato.
2. Abrir la puerta del aparato.
Desatornillar los tornillos de fijación situados a la derecha e
izquierda del horno. Prestar atención a las instrucciones de
montaje.
3. Extraer el aparato con cuidado.
4. Desatornillar el tornillo de la tapa de la lámpara situada en la
placa exterior lateral izquierda y retirarla. (Figura A) Extraer la
lámpara halógena. (figura B)
5. Colocar la nueva lámpara halógena (figura C)
6. Atornillar la tapa de la lámpara.
Volver a montar el aparato siguiendo los mismos pasos en
orden inverso.
7. Volver a conectar el fusible de la caja de fusibles o enchufar
el aparato.
Sustituir el vidrio protector
El vidrio protector del horno debe sustituirse en caso de
presentar daños. Los vidrios protectores pueden adquirirse de
nuestro Servicio de Asistencia Técnica. Indicar el número de
producto (E) y el número de fabricación (FD) del aparato.
Servicio de Asistencia Técnica
Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su
disposición siempre que necesite la reparación de su aparato.
Encontraremos la solución correcta; también a fin de evitar la
visita innecesaria de un técnico de servicio.
Número de producto (E) y número de
fabricación (FD)
Indicar el número de producto (E-Nr.) y el de fabricación (FD-
Nr.) para obtener un asesoramiento cualificado. La etiqueta de
características con los correspondientes números se encuentra
en el horno. A fin de evitarse molestias en caso necesario, le
recomendamos anotar los datos de su aparato así como el
Mensaje de error Posible causa Solución / indicación
En el indicador aparece el mensaje
de error "Er1" o "Er4".
El sensor de temperatura no funciona. Ponerse en contacto con el Servicio de
Asistencia Técnica.
En el indicador se muestra el men-
saje de error "Er11". "Tecla atascada"
Las teclas están sucias o el mecanismo está
atascado.
Pulsar varias veces todas las teclas; si no
se soluciona el problema, avisar al Servi-
cio de Asistencia Técnica.
En el indicador aparece el mensaje
de error "Er19".
Se ha producido un sobrecalentamiento exce-
sivo (posibilidad de fuego en el interior). Poten-
cia del microondas demasiado elevada.
No abrir la puerta, desconectar el enchufe
o el fusible de la caja de fusibles y dejar
que el aparato se enfríe.
En la indicación de textos completos
se muestra el mensaje de error
"Er17", "Er18" o "E305".
Fallo técnico. Ponerse en contacto con el Servicio de
Asistencia Técnica.
%
$
&
38
número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica en el
siguiente apartado.
En caso de manejo incorrecto, la asistencia de un técnico de
servicio no es gratuita, incluso aunque todavía esté dentro del
período de garantía.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la
lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de
Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías
Confíe en la competencia del fabricante. De esa forma se
asegura de que la reparación se lleva a cabo por personal
técnico debidamente instruido, equipado con las piezas
originales y de repuesto necesarias para su aparato.
Este aparato cumple la normativa EN 55011 o CISPR 11. Es
un producto del grupo 2, clase B.
El grupo 2 indica que los microondas se fabrican con el fin de
calentar alimentos. La clase B indica que el aparato es
apropiado para su uso privado en el ámbito doméstico.
Datos técnicos
Eliminación de residuos respetuosa con el
medio ambiente
Eliminar el embalaje de forma ecológica.
Programa automático
Con el programa automático pueden prepararse platos de
forma sencilla. Seleccionar el programa e introducir el peso de
los alimentos. El programa automático configura el programa
óptimo. Pueden seleccionarse hasta 15 programas.
Seleccionar el programa
Una vez seleccionado un programa, encender el horno. El
mando de temperatura debe encontrarse en la posición cero.
Ejemplo de la imagen: carne picada (programa 2) con 1 kilo
de peso.
1. Situar el mando de funciones en el programa automático `.
En el indicador se muestra el primer programa.
2. Seleccionar el número de programa con la tecla @ o A.
3. Pulsar la tecla f.
En el indicador se muestra el peso recomendado de
0,50 kilos.
N.° de pro-
ducto.
N.° de fabri-
cación.
Servicio de Asistencia
Técnica
O
E 902 245 255
Suministro de corriente eléctrica 220 - 240 V, 50 hz
Consumo total máximo 3100 W
Potencia del microondas 1000 W (IEC 60705)
Potencia de salida del grill 2000 W
Potencia de salida del aire
caliente
1950 W
Frecuencia de las microondas 2450 MHz
Fusible 16 amp
Dimensiones (Al×L×An)
Aparato 454 x 595 x 563 mm
Compartimento de cocción 236 x 445 x 348 mm
Homologación VDE
Distintivo CE
Este aparato está marcado con la Directiva europea
2012/19/CE relativa al uso de aparatos eléctricos y
electrónicos (Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos).
La directiva proporciona el marco general válido en
todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y
la reutilización de los residuos de los aparatos
eléctricos y electrónicos.
39
4. Programar el peso con la tecla @ oA.
5. Pulsar la tecla n.
Se inicia el programa. Se muestra el transcurso de la duración
y el símbolo
r se indica entre corchetes.
El programa ha finalizado
Suena una señal. El programa ha finalizado, el horno deja de
calentar.
Pulsar la tecla
n y poner el mando de funciones en la
posición cero.
Modificar el programa
El número de programa y el peso no pueden modificarse tras
el inicio del programa.
Cancelar el programa
Situar el mando de funciones en la posición cero. El horno se
apaga.
Apagar la señal
Pulsar la tecla
0.
Abrir la puerta del aparato durante el funcionamiento
El funcionamiento se interrumpe. Tras cerrar la puerta, pulsar
brevemente la tecla
n. El programa continúa.
Interrumpir el funcionamiento
Pulsar brevemente la tecla
n. El horno pasa al estado de
pausa. Volver a pulsar la tecla
n para que se reanude el
funcionamiento.
Cancelar el programa
Mantener pulsada la tecla
n durante 4 segundos y situar el
mando de funciones en la posición cero. El horno se apaga.
Modificar la duración del ciclo de cocción y el tiempo de
finalización
La duración y la hora de finalización del programa automático
no se pueden modificar.
Descongelar y cocer con el programa
automático
Notas
Sacar el alimento de su envase y pesarlo. Si no se puede
introducir el peso exacto, redondear hacia arriba o hacia
abajo.
Para estos programas utilizar siempre recipientes adecuados
para el microondas, p. ej., recipientes de vidrio o cerámica o
la bandeja universal. Observar las indicaciones relativas a
accesorios en la tabla de programas.
Colocar los alimentos dentro del compartimento de cocción
cuando esté frío.
A continuación de estas indicaciones se presenta una tabla
en la que figuran alimentos adecuados, el margen de peso
correspondiente y los accesorios necesarios.
No es posible programar pesos que no estén incluidos en el
margen de peso.
En muchos platos suena una señal cuando transcurre cierto
tiempo. Dar la vuelta o remover los alimentos.
Descongelar
Notas
Congelar los alimentos a -18 °C en posición horizontal y
repartidos en porciones adecuadas.
Colocar los alimentos congelados en un recipiente plano,
p. ej., un plato de cristal o de porcelana.
Una vez que los alimentos estén descongelados, dejarlos
reposar durante 15 a 90 minutos para compensar su
temperatura.
Cuando se descongela carne, ave o pescado se desprende
líquido. Retirar este líquido al darle la vuelta a la carne. No
volverlo a utilizar en ningún caso ni ponerlo en contacto con
otros alimentos.
Descongelar solo la cantidad necesaria de pan, ya que de lo
contrario se vuelve rápidamente duro.
Retirar la carne picada que ya se haya descongelado al darle
la vuelta.
Si el ave está entera, colocarla en el recipiente por el lado de
la pechuga. Si se trata de trozos de ave, por el lado de la
piel.
Verduras
Notas
Verduras frescas: cortar en trozos iguales. Añadir una
cucharada de agua por cada 100 g.
Verduras congeladas: únicamente son apropiadas las
verduras escaldadas, no precocinadas. La verdura
ultracongelada con salsa de nata no es adecuada. Añadir
entre 1 y 3 cucharadas de agua. Para espinacas y col
lombarda no añadir agua.
Patatas cocidas con sal
Nota: Cortarlas en trozos iguales. Añadir una cucharada de
agua y un poco de sal por cada 100 g de patata.
Arroz
Notas
No utilizar arroz en bolsa de cocción.
Añadir dos partes o dos partes y media de agua al arroz.
Pescado
Nota: Filete pescado fresco: añadir de 1 a 3 cucharadas de
agua o zumo de limón.
Carne
Nota: El asado debe cubrir dos terceras partes de la base del
recipiente. Añadir 50 a 100 ml de líquido.
Ave
Notas
Colocar el pollo en el recipiente con el lado de la pechuga
hacia abajo.
Colocar las piezas de pollo en el recipiente con el lado de la
carne hacia abajo.
Pizza, congelada
Nota: Utilizar pizzas y pizza-baguettes congeladas
prehorneadas.
Tiempos de reposo
Algunos platos precisan un tiempo de reposo dentro del horno
al finalizar el programa.
Plato Tiempo de reposo
Verduras aprox. 5 minutos
40
Tabla de programas
Platos probados en nuestro estudio de cocina
A continuación presentamos una selección de platos y los
ajustes óptimos para ellos. Se detalla el tipo de calentamiento,
la temperatura o la potencia del microondas más apropiada
para cada uno. También se indica información relativa a
accesorios y la altura ideal de inserción. Asimismo figuran
consejos sobre recipientes y el modo de preparación.
Notas
Los valores de la tabla son válidos para la preparación de
alimentos con el compartimento de cocción vacío y frío.
Precalentar solamente cuando así se especifique en las
tablas. Antes de proceder a su utilización, retirar todos los
accesorios del compartimento de cocción que no sean
necesarios.
Cubrir los accesorios con papel de hornear una vez
precalentado el aparato.
Las indicaciones de tiempo que figuran en las tablas deben
entenderse como valores orientativos. Vienen determinados
por la calidad y la composición de los alimentos.
Utilizar el accesorio suministrado. Los accesorios adicionales
están disponibles como accesorios especiales en los
Patatas cocidas con sal aprox. 5 minutos. Escurrir previa-
mente el agua acumulada.
Arroz de 5 a 10 minutos
Asado de cerdo, asado de
carne picada
10 minutos
Plato Tiempo de reposo
N.° progr. Alimentos adecuados Rango de peso
en kg
Recipiente/accesorio, altura de
inserción
Descongelar
1
Pan entero* Pan de trigo, pan de mezcla de
trigo, pan integral
0,20 - 1,50 Recipiente plano sin tapa
Base del compartimento de cocción
2
Carne picada* Carne picada de vacuno, cordero,
cerdo
0,20 - 1,00 Recipiente plano sin tapa
Base del compartimento de cocción
3
Ave entera* Pollo, pato 0,60 - 2,00 Recipiente plano sin tapa
Base del compartimento de cocción
4
Filete de pescado* Filete de esturión, bacalao, gallineta
nórdica, abadejo, lucio
0,20 - 1,00 Recipiente plano sin tapa
Base del compartimento de cocción
* Prestar atención a la señal para dar la vuelta
Cocer
5
Verduras, frescas* Coliflor, brócoli, zanahorias, colin-
abo, puerro, pimiento, calabacines
0,20 - 1,00 Recipiente cerrado
Base del compartimento de cocción
6
Verduras, congeladas* Coliflor, brócoli, zanahorias, colin-
abo, col roja, espinacas
0,20 - 1,00 Recipiente cerrado
Base del compartimento de cocción
7
Patatas cocidas con sal* Patatas rojas, blancas o harinosas 0,20 - 1,00 Recipiente cerrado
Base del compartimento de cocción
8
Arroz, arroz de grano
largo
0,10 - 0,50 Recipiente alto con tapa
Base del compartimento de cocción
9
Rehogar filete de pes-
cado fresco
Filete de esturión, bacalao, gallineta
nórdica, abadejo, lucio
0,20 - 1,00 Recipiente cerrado
Base del compartimento de cocción
* Prestar atención a la señal para remover
Cocer en programa combinado
10
Pizza, ultracongelada Pizza de masa fina, prehorneada 0,15 - 0,55 Parrilla
Altura 3
11
Lasaña boloñesa, con-
gelada
0,40 - 1,00 Recipiente sin tapa
Base del compartimento de cocción
12
Pollo, fresco* Pollo entero 0,80 - 1,80 Recipiente cerrado
Base del compartimento de cocción
13
Piezas de pollo, fresco Muslo de pollo, medio pollo 0,40 - 1,60 Recipiente cerrado
Base del compartimento de cocción
14
Asado de carne picada aprox. 8 cm de grosor 0,80 - 1,50 Recipiente sin tapa
Base del compartimento de cocción
15
Asado de cerdo* Carrillada sin hueso, redondo 0,80 - 2,00 Recipiente con tapa
Base del compartimento de cocción
* Prestar atención a la señal para dar la vuelta
41
comercios especializados o en el Servicio de Asistencia
Técnica.
Utilizar siempre un paño apropiado para retirar los
accesorios o los recipientes calientes del compartimento de
cocción.
: ¡Peligro de quemaduras!
Al extraer la bandeja esmaltada puede derramarse líquido
caliente. Extraer la bandeja esmaltada del compartimento de
cocción con mucho cuidado.
Descongelación, calentamiento y cocción
con el microondas
Las siguientes tablas muestran numerosas posibilidades y
valores de ajuste para el microondas.
Las indicaciones de tiempo que figuran en las tablas deben
entenderse como valores orientativos. Dependen del
recipiente, de la calidad, de la temperatura y del estado de los
alimentos.
En las tablas se indican casi siempre los márgenes de tiempo.
Ajustar primero la configuración de tiempo más corta e ir
aumentando el tiempo según sea necesario.
Es posible que se cocinen cantidades distintas a las indicadas
en la tabla. Para ello existe una regla práctica:
El doble de cantidad requiere casi el doble del tiempo de
cocción,
mientras que la mitad de la cantidad supone la mitad de
tiempo.
Dar la vuelta o remover los alimentos varias veces mientras se
están calentando. Controlar la temperatura.
Descongelar
Notas
Introducir los alimentos congelados en un recipiente
descubierto sobre la base del horno.
Las partes delicadas, como p. ej. los muslos y las alas de
pollo o los bordes grasos del asado, se pueden cubrir con
pequeños trozos de papel de aluminio. El papel no debe
entrar en contacto con las paredes del compartimento de
cocción. Al transcurrir la mitad del tiempo de descongelado
ya se puede retirar el papel de aluminio.
Entretanto, dar la vuelta o remover los alimentos 1 o 2 veces.
Si las piezas son grandes, darles la vuelta varias veces. Al
dar la vuelta, extraer el líquido resultante de la
descongelación.
Dejar reposar los alimentos descongelados entre 10 y
60 minutos más a temperatura ambiente para homogeneizar
su temperatura. Si son aves, se pueden extraer las vísceras.
Descongelar Peso Potencia del microondas en vatios,
duración en minutos
Indicaciones
Carne entera de buey, ternera o
cerdo (con o sin huesos)
800 g 180 W, 15 min + 90 W, 15-25 min dar la vuelta varias veces
1 kg 180 W, 15 min + 90 W, 25-35 min
1,5 kg 180 W, 20 min + 90 W, 25-35 min
Carne en tacos o filetes de buey,
ternera o cerdo
200 g 180 W, 5 min + 90 W, 4-6 min al dar la vuelta, separar las partes
descongeladas
500 g 180 W, 10 min + 90 W, 5-10 min
800 g 180 W, 10 min + 90 W, 10-15 min
Carne picada, mezcla 200 g 90 W, 15 min Congelar en plano. Mientras se des-
congela, dar la vuelta varias veces y
retirar la carne ya descongelada
500 g 180 W, 5 min + 90 W, 10-15 min
800 g 180 W, 10 min + 90 W, 15-20 min
Ave o trozos de ave 600 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. dar la vuelta de vez en cuando
1,2 kg 180 W, 10 min + 90 W, 20-25 min
Pato 2 kg 180 W, 20 min + 90 W, 30 40 min Dar la vuelta varias veces.
Ganso 4,5 kg 180 W, 30 min + 90 W, 60 80 min Dar la vuelta cada 20 minutos. Retirar
el líquido de la descongelación.
Filetes, rodajas o ventresca de pes-
cado
400 g 180 W, 5 min + 90 W, 10-15 min separar las partes descongeladas
Pescado entero 300 g 180 W, 3 min + 90 W, 10-15 min dar la vuelta de vez en cuando
600 g 180 W, 8 min + 90 W, 15-25 min
Verdura, p. ej., guisantes 300 g 180 W, 10-15 min remover con cuidado de vez en
cuando
600 g 180 W, 10 min + 90 W, 8 13 min
Fruta, p. ej., frambuesas 300 g 180 W, 7-10 min remover con cuidado de vez en
cuando, separar las partes desconge-
ladas
500 g 180 W, 8 min + 90 W, 5-10 min
Mantequilla, descongelar 125 g 90 W, 6-8 min retirar todo el envoltorio
250 g 180 W, 2 min + 90 W, 3-5 min
Pan entero 500 g 180 W, 3 min + 90 W, 10-15 min dar la vuelta de vez en cuando
1 kg 180 W, 5 min + 90 W, 15-25 min
Pasteles secos, p. ej., pasteles de
masa de bizcocho
500 g 90 W, 10-15 min solo para pasteles sin glaseado, nata
o crema, separar las porciones del
pastel
750 g 180 W, 3 min + 90 W, 10-15 min
Pasteles jugosos, p. ej., pasteles de
fruta o de requesón
500 g 180 W, 5 min + 90 W, 15-20 min solo para pasteles sin glaseado, nata
o gelatina
750 g 180 W, 7 min + 90 W, 15-20 min
42
Descongelación, calentamiento o cocción de alimentos
congelados
Notas
Retirar el embalaje de los platos precocinados. Si se utilizan
recipientes aptos para microondas, se calientan más rápida
y uniformemente. Los distintos componentes de los
alimentos pueden presentar también diferencias en el tiempo
que necesitan para calentarse.
Cuanto menor sea la altura de los alimentos, con mayor
rapidez se cocinarán. Distribuir los alimentos en la medida
de lo posible en posición plana dentro del recipiente. No es
aconsejable poner los alimentos en capas, unos encima de
otros.
Tapar siempre los alimentos. Si no se dispone de una tapa
adecuada para el recipiente, utilizar un plato o papel especial
para microondas.
Entretanto, dar la vuelta o remover los alimentos 2 ó 3 veces.
Una vez calentados, dejar reposar los platos de 2 a
5 minutos para homogeneizar su temperatura.
Utilizar siempre manoplas o agarradores para retirar el
recipiente.
Los alimentos suelen conservar su sabor característico. Por
esta razón, el empleo de sal u otros condimentos debe ser
moderado.
Calentamiento de alimentos
: ¡Peligro de quemaduras!
Al calentar líquidos puede producirse un retardo de ebullición,
Esto quiere decir que se puede alcanzar la temperatura de
ebullición sin que aparezcan las burbujas de vapor habituales.
Un ligero movimiento del recipiente es suficiente para hacer
que el líquido caliente empiece a hervir de repente y a salpicar
intensamente. Al calentar líquidos introducir siempre una
cuchara en el recipiente. De este modo se evitan los retardos
de ebullición.
¡Atención!
Los metales, p. ej. la cuchara en un vaso, deben estar
separados al menos 2 cm de las paredes del horno y de la
parte interior de la puerta del horno. La formación de chispas
podría destruir el vidrio interior de la puerta del aparato.
Notas
Retirar el embalaje de los platos precocinados. Si se utilizan
recipientes aptos para microondas, se calientan más rápida
y uniformemente. Los distintos componentes de los
alimentos pueden presentar también diferencias en el tiempo
que necesitan para calentarse.
Tapar siempre los alimentos. Si no se dispone de una tapa
adecuada para el recipiente, utilizar un plato o papel especial
para microondas.
Dar la vuelta o remover los alimentos varias veces mientras
se están calentando. Controlar la temperatura.
Una vez calentados, dejar reposar los platos de 2 a
5 minutos para homogeneizar su temperatura.
Utilizar siempre manoplas o agarradores para retirar los
recipientes.
Descongelación, calentamiento o coc-
ción de alimentos congelados
Peso Potencia del microondas en
vatios, duración en minutos
Consejos y advertencias
Menú, plato cocinado, plato listo
(2-3 componentes)
300-400 g 600 W, 11-15 min cubierto
Sopa 400-500 g 600 W, 813 min Recipiente cerrado
Cocidos 500 g 600 W, 10-15 min Recipiente cerrado
1 kg 600 W, 20-25 min
Filetes o tacos de carne en salsa, p. ej.,
gulasch
500 g 600 W, 12-17 min Recipiente cerrado
1 kg 600 W, 2530 min
Pescado, p. ej., filetes 400 g 600 W, 10-15 min cubierto
800 g 600 W, 20-25 min
Guarniciones, p. ej., arroz, pasta 250 g 600 W, 25 min Recipiente con tapa, añadir líquido
500 g 600 W, 8-10 min
Verduras, p. ej., guisantes, brócoli,
zanahorias
300 g 600 W, 8-10 min Recipiente con tapa, añadir
1 cucharada de agua
600 g 600 W, 14-17 min
Espinacas a la crema 450 g 600 W, 11-16 min cocer sin añadir agua
Calentamiento de alimentos Peso Potencia del microondas en
vatios, duración en minutos
Consejos y advertencias
Menú, plato cocinado, plato listo
(2-3 componentes)
350-500 g 600 W, 4-8 min cubierto
Bebidas 150 ml 1000 W, 1-2 min Introducir la cuchara en el vaso, no sobrecalentar
bebidas alcohólicas; controlar el proceso
300 ml 1000 W, 2-3 min
500 ml 1000 W, 45 min
Alimentos para bebé, p. ej., bibero-
nes
50 ml 360 W, ½-1 min Sin tetina o tapa. Agitar siempre bien después de
calentar. Controlar siempre la temperatura
100 ml 360 W, ½-1½ min
200 ml 360 W, 12 min
43
Cocción de alimentos
Notas
Cuanto menor sea la altura de los alimentos, con mayor
rapidez se cocinarán. Distribuir los alimentos en la medida
de lo posible en posición plana dentro del recipiente. No es
aconsejable poner los alimentos en capas, unos encima de
otros.
Cocinar los alimentos en recipientes tapados. Si no se
dispone de una tapa adecuada para el recipiente, utilizar un
plato o papel especial para microondas.
Los alimentos suelen conservar su sabor característico. Por
esta razón, el empleo de sal u otros condimentos debe ser
moderado.
Una vez cocidos, dejar reposar los platos de 2 a 5 minutos
para homogeneizar su temperatura.
Utilizar siempre manoplas o agarradores para retirar los
recipientes.
Consejos prácticos para usar el microondas
Sopa 1 taza de 175 g 600 W, 2-3 min -
Sopa 2 tazas de 175 g 600 W, 3-4 min -
Sopa 4 tazas de 175 g 600 W, 6-8 min -
Carne o trozos de carne en salsa 500 g 600 W, 811 min cubierto
Cocido 400 g 600 W, 6-8 min Recipiente cerrado
800 g 600 W, 811 min
Verduras, 1 ración 150 g 600 W, 2-3 min añadir algo de líquido.
Verduras, 2 raciones 300 g 600 W, 35 min
Calentamiento de alimentos Peso Potencia del microondas en
vatios, duración en minutos
Consejos y advertencias
Cocción de alimentos Peso Potencia del microondas en
vatios, duración en minutos
Consejos y advertencias
Pollo entero, fresco, sin vísceras 1,2 kg 600 W, 2530 min Dar la vuelta una vez transcurrida la mitad del
tiempo.
Filete de pescado, fresco 400 g 600 W, 712 min -
Verduras, frescas 250 g 600 W, 6-10 min Cortar las verduras en trozos iguales;
Añadir 1 o 2 cucharadas de agua por cada
100 g de verdura;
remover de vez en cuando
500 g 600 W, 10-15 min
Dulces, p. ej., pudin (instantáneo) 500 ml 600 W, 6-8 min Remover bien el flan 2 o 3 veces durante el pro-
ceso con la varilla batidora.
Fruta, compota 500 g 600 W, 912 min -
Guarniciones
p. ej. patatas 250 g 600 W, 8-10 min Cortar las patatas en trozos iguales
Añadir 1 o 2 cucharadas de agua por cada
100 g de patatas;
remover de vez en cuando
500 g 600 W, 12-15 min
750 g 600 W, 1522 min
p. ej. arroz 125 g 600 W, 4-6 min +
180 W, 12-15 min
Añadir doble cantidad de líquido
250 g 600 W, 6-8 min +
180 W, 15-18 min
No encuentra ninguna indicación para la cantidad de ali-
mento preparada.
Prolongar o reducir el tiempo de cocción según la siguiente regla:
Doble cantidad = casi el doble de tiempo
La mitad de cantidad = la mitad de tiempo
El alimento ha quedado muy seco. Ajustar la siguiente vez un tiempo de cocción más breve o selec-
cionar una potencia de microondas inferior. Destapar el alimento y
añadir más líquido.
Una vez transcurrido el tiempo, el alimento aún no está des-
congelado, no se ha calentado o no está cocido.
Ajustar un tiempo más largo. Las cantidades más grandes o ali-
mentos más gruesos precisan más tiempo.
Una vez transcurrido el tiempo de cocción, el plato se ha
calentado excesivamente por el exterior, pero aún no está
listo en el centro.
Remover de vez en cuando y seleccionar la próxima vez una
potencia más baja y una duración más larga.
Una vez descongelado, el ave o la carne ha empezado a
cocerse por el exterior pero aún no se ha descongelado del
todo en el centro.
Seleccionar la próxima vez una potencia de microondas más baja.
Si se trata de grandes cantidades, dar la vuelta al alimento varias
veces.
44
Pasteles y repostería
En referencia a las tablas
Notas
Los siguientes datos han sido calculados exclusivamente
para la introducción de los alimentos con el horno frío.
La temperatura y la duración del ciclo de cocción dependen
de la composición y de la cantidad de masa. Por esta razón,
en las tablas de cocción siempre se reseñan márgenes de
tiempo. Comenzar por el valor más bajo. En caso necesario,
seleccionar un valor más alto la próxima vez. Con una
temperatura más baja se consigue un dorado más uniforme.
Se ofrece información adicional en Sugerencias para
hornear como anexo de las tablas.
Colocar siempre el molde para pasteles en el centro de la
parrilla.
Moldes para hornear
Nota: Los moldes metálicos para hornear de color oscuro son
los más adecuados.
Sugerencias y consejos prácticos para el horneado
Pasteles en moldes Accesorios Altura Tipo de calen-
tamiento
Temperatura °C Duración en
minutos
Pastel de masa de bizcocho, fácil/Pastel de
masa de bizcocho, fino (p. ej. bizcocho de
desayuno)*
Moldes concéntrico,
de corona y rectan-
gular
1
1
5
5
160-170
150-160
60-80
60-70
Base de tarta con borde de masa de pasta-
flora
Molde desarmable 1
5
160-170 35-45
Bases de tarta de masa de bizcocho Tartera 1
5
160-170 35-45
Bizcocho (base para tarta) Molde desarmable 1
5
170-180 45-50
Pastel con capa seca (masa batida) Bandeja de horno 2
5
160-170 30-40
Pastel con capa jugosa
p. ej. pasta de levadura con manzana y
migas
Bandeja de horno 2
5
150-160 50-60
Trenza levadura con 500 g de harina Bandeja de horno 2
5
160-170 30-40
Bollo con 500 g de harina Bandeja de horno 2
5
170-180 60-70
Pizza Bandeja de horno 2
5
200-210 25-35
Pan de levadura 1 kg** Bandeja de horno 2
5
180-190 50-60
* Dejar enfriar los pasteles en el horno durante aprox. 20 minutos.
** No verter nunca agua directamente en el interior del horno caliente.
Pasteles Recipientes Altura Potencia del
microondas en
vatios
Duración
en minutos
Tipo de calen-
tamiento
Temperatura
en °C
Pastel de frutos secos Molde desarmable 1 90 W 30-35
5
170-180
Tarta de frutas o requesón de
pastaflora*
Molde desarmable 2 360 W 40-50
5
150-160
Pastel de frutas fino, masa de
bizcocho
Molde redondo o
molde desarmable
1 90 W 30-45
5
170-190
Pastel salado (p. ej. quiche/pas-
tel de cebolla)
Molde desarmable
o molde de quiche
2 90 W 50-70
5
160-180
* Dejar enfriar los pasteles en el horno durante aprox. 20 minutos.
Pastas pequeñas Altura Tipo de
calenta-
miento
Temperatura en °C Duración en minutos
Pastas y galletas Bandeja de horno 2
5
150-170 20-35
Merengues Bandeja de horno 2
5
100 90-120
Almendrados Bandeja de horno 2
5
110 35-45
Pasta de hojaldre Bandeja de horno 2
5
170-180 35-45
Panecillo (p. ej. panecillo de cen-
teno)
Bandeja de horno 2
5
180-190 35-45
Desea hornear con una receta propia. Guiarse por las recetas de repostería similares que se facilitan en las tablas de hor-
neado.
Desea utilizar un molde de silicona, vidrio,
plástico o cerámica para hornear.
El molde debe resistir un calor de hasta 250 °C. En estos moldes los pasteles no
adquieren un color tan tostado. Si conecta el microondas, se acorta la duración con
respecto a los datos de la tabla.
45
Asar y asar al grill
En referencia a las tablas
La temperatura y la duración del ciclo de cocción dependen de
la composición y de la cantidad de los alimentos. Por esta
razón, en las tablas de cocción siempre se reseñan márgenes
de tiempo. Comenzar por el valor más bajo. En caso necesario,
seleccionar un valor más alto la próxima vez.
En el apartado "Consejos prácticos para asar
convencionalmente y asar al grill" encontrará más información
como anexo de las tablas.
Recipientes
Se puede utilizar cualquier recipiente resistente al calor y apto
para el microondas. Los moldes de asar de metal son aptos
únicamente para asar sin microondas.
El recipiente puede alcanzar temperaturas muy elevadas.
Utilizar paños de cocina para extraerlo.
Apoyar la vajilla de cristal caliente sobre un paño de cocina
seco. El cristal puede estallar si la base de apoyo está húmeda
o fría.
Consejos y advertencias para asar
Utilizar un molde de asado hondo para asar carne y aves.
Comprobar si la vajilla entra bien en el compartimento de
cocción. No debe ser demasiado grande.
Carne:
cubrir el fondo del recipiente ligeramente con líquido. Para
carnes magras añadir un poco más de líquido. Dar la vuelta a
la carne cuando haya transcurrido la mitad del tiempo. Cuando
el asado esté listo, deberá reposar unos 10 minutos en el
horno cerrado y desconectado. Así se puede repartir mejor el
jugo de la carne.
Aves:
Dar la vuelta a los trozos de carne tras
Z del tiempo.
Consejos y advertencias para asar al grill
Notas
Asar al grill siempre con la puerta del horno cerrada y no
precalentar.
En la medida de lo posible, tomar piezas del mismo grosor.
Los filetes deberán tener un grosor mínimo de entre 2 y
3 cm. Así se doran de forma homogénea y se conservan
jugosas. Salar los filetes después de asarlos al grill.
Dar la vuelta a las piezas de asado con unas pinzas de
barbacoa. Si se pincha la carne con un tenedor, ésta pierde
jugo y se seca.
La carne oscura, p. ej., de vaca o buey, se dora con más
rapidez que la carne blanca de ternera o de cerdo. Los
trozos de carne blanca asados al grill o el pescado
presentan con frecuencia un color ligeramente dorado en la
superficie, pero en el interior están hechos y jugosos.
La resistencia del grill se va conectando y desconectando
automáticamente. Esto es normal. La frecuencia dependerá
del escalón del grill programado.
Indicaciones para rehogar
Utilizar un recipiente con tapa para rehogar pescado.
Añadir entre dos y tres cucharadas de líquido y un poco de
zumo de limón o vinagre en el recipiente.
De este modo se comprueba si el pastel de
masa batida ya está en su punto.
Diez minutos antes de finalizar el tiempo de cocción indicado, pinchar con un palillo
la parte más alta del pastel. El pastel estará en su punto cuando en el palillo no
quede masa adherida.
El pastel se desmorona. Utilizar la próxima vez menos líquido o disminuir la temperatura del horno 10 grados
y prolongar el tiempo de cocción. Tener en cuenta los tiempos de mezclado que se
indican en la receta.
La tarta ha subido bien en el centro, pero
en los bordes tiene menos altura.
Sólo engrasar la base del molde desarmable. Después del horneado, extraer con cui-
dado el pastel con la ayuda de un cuchillo.
El pastel sale demasiado tostado. Escoger una temperatura más baja y hornear el pastel un poco más.
El pastel está demasiado seco. Pinchar varias veces con un palillo el pastel ya terminado. A continuación, verter
sobre éste unas gotas de zumo de fruta o de alguna bebida alcohólica. Aumentar la
próxima vez la temperatura 10 grados y reducir el tiempo de horneado.
El pan o el pastel (p. ej., pastel de queso)
tiene buen aspecto, pero por dentro es
inconsistente (líquido, con tiras de agua).
Emplear la próxima vez menos líquido y dejar el producto un poco más tiempo en el
horno, a una temperatura más baja. En caso de pasteles con guarnición húmeda,
hornear primero la base de la tarta o pastel. Esparcir a continuación sobre la base
del pastel almendras picadas o pan rallado, antes de poner la guarnición. Tener en
cuenta las recetas y los tiempos de cocción.
La tarta no se desprende al volcar al
molde.
Una vez concluido el ciclo de horneado, dejar enfriar el pastel o la tarta entre 5 y
10 minutos. De esta manera la tarta se desprende con más facilidad del molde. En
caso de que el pastel o la tarta continuara sin poder desprenderse, desprender cui-
dadosamente el borde de la tarta con la ayuda de un cuchillo. Volcar nuevamente el
molde y cubrirlo varias veces con un paño húmedo. La próxima vez engrasar el
molde y espolvorearlo adicionalmente con pan rallado.
Se ha medido con su propio termómetro la
temperatura del horno y constatado diver-
gencias con el valor indicado.
La temperatura del horno se mide de fábrica con un asado de prueba según el
tiempo fijado en el centro del compartimento de cocción. Todo recipiente o accesorio
introducido en el horno influye sobre los valores medidos, de modo que en las medi-
ciones que se hagan personalmente, siempre se tendrá que contar con ciertas diver-
gencias respecto a dichos valores de referencia.
Entre el molde y la parrilla se generan chis-
pas.
Comprobar si el exterior del molde está limpio. Modificar la posición del molde en el
compartimento de cocción. Si no se soluciona, seguir horneando sin microondas. De
esta manera el tiempo de cocción se prolonga.
46
Carne, ave, pescado
Potencia del microon-
das en vatios, dura-
ción en minutos
Altura Tipo de
calenta-
miento
Temperatura en
°C, nivel de grill
Consejos y advertencias
Estofado de vacuno
aprox. 1000 g
180 W, 8090 min 0
M
160-170 Recipiente con tapa en la base del
compartimento de cocción.
Roastbeef, poco hecho
aprox. 1000 g
180 W, 30-40 min. 0
M
180-200 Recipiente sin tapa. Dar la vuelta
una vez transcurrida la mitad del
tiempo. Dejar reposar 10 minutos
al final.
Carne de cerdo sin corteza de
tocino
Aprox. 750 g, p. ej. cabezada
360 W, 3545 min. 0
M
170-180 Recipiente sin tapa. Dejar reposar
10 minutos al final.
Carne de cerdo con corteza de
tocino*
Aprox. 1 kg, p. ej. espaldilla
180 W, 8090 min 0
M
170-180 Recipiente sin tapa. Dejar reposar
10 minutos al final. No dar la
vuelta.
Lomo de cerdo
Aprox. 500 a 600 g
180 W, 35-40 min. 0
M
180-190 Recipiente sin tapa. Dejar reposar
10 minutos al final.
Asado de carne picada
aprox. 750 g
360 W, 30-35 min 0
5
200-210 Recipiente sin tapa en la base del
compartimento de cocción. Dejar
reposar 10 minutos al final.
Pollo, entero
Aprox. 1000 a 1200 g
360 W, 3040 min 0
7
230-250 Recipiente con tapa en la base del
compartimento de cocción. Colo-
car con el lado de la pechuga
hacia arriba. No dar la vuelta.
Piezas de pollo, p. ej., cuartos
de pollo
aprox. 800 g
360 W, 20-30 min. 0
7
230-250 Recipiente sin tapa. Colocar con el
lado de la piel hacia arriba. No dar
la vuelta.
Pato
1500 a 1700 g
180 W, 70-80 min. 0
7
220-240 Recipiente con tapa en la base del
compartimento de cocción. No dar
la vuelta.
Pechuga de pato
Aprox. 500 g pechuga de pato
2 unidades de 250 a 300 g
180 W, 15-20 min 0
(
3 Recipiente sin tapa en la base del
compartimento de cocción. Colo-
car con el lado de la piel hacia
arriba. No dar la vuelta.
Pechuga de ganso, muslos de
ganso
700 a 900 g
180 W, 30-40 min. 0
(
2 Recipiente alto sin tapa en la base
del compartimento de cocción. No
dar la vuelta.
Pescado, gratinado
aprox. 500 g
600 W, 1015 min 0
(
3 Recipiente sin tapa. Descongelar
previamente el pescado conge-
lado.
* Si se trata de carne de cerdo, hacer unos cortes en la tocineta.
Cantidad Peso Altura Tipo de calen-
tamiento
Nivel de
grill
Duración en minutos
Filetes
2 a 3 cm de grosor
2 a 3 unidades aprox. 200 g/
pza.
1+3**
(
3
3
1.er lado: aprox. 10 - 15
2.° lado: aprox. 5 - 10
Filete de pescuezo
2 a 3 cm de grosor
2 a 3 unidades aprox. 120 g/
pza.
1+3**
(
2
2
1.er lado: aprox. 15 - 20
2.° lado: aprox. 10 - 15
Salchichas para asar 4 a 6 unidades aprox. 150 g/
pza.
1+3**
(
3
3
1.er lado: aprox. 10 - 15
2.° lado: aprox. 5 - 10
Rodajas de pescado* 2 a 3 unidades aprox. 150 g/
pza.
1+3**
(
3
3
1.er lado: aprox. 10 - 12
2.° lado: aprox. 8 - 12
Pescado, entero*
p. ej. truchas
2 a 3 unidades aprox. 300 g/
pza.
1+3**
(
2
2
1.er lado: aprox. 10 - 15
2.° lado: aprox. 10 - 15
Pan de molde 12 rebanadas - 3
(
3
3
1.er lado: aprox. 3 - 5
2.° lado: aprox. 2 - 3
Pan de molde 4 rebanadas*** - 3
*
- 1.er lado: aprox. 5 - 6
2.° lado: aprox. 3 - 4
Tostadas gratinadas 2 a 4 rebanadas**** - 1+3**
(
3 En función de la capa: 8 -10
* Untar primero la parrilla con aceite.
* Poner la parrilla a la altura 3 y la bandeja a la altura 1.
*** Colocar las rebanadas de pan de molde una al lado de otra en el centro de la parrilla.
**** Pretostar las rebanadas de pan de molde.
47
Consejos prácticos para asar convencionalmente y asar al grill
Gratinados
Notas
La siguiente tabla de cocción se ha calculado para la
preparación de los alimentos con el horno frío.
Colocar el gratinado en un recipiente apto para microondas
en la base del compartimento de cocción.
Para los gratinados utilizar un recipiente grande y plano. En
recipientes estrechos y altos las comidas necesitan más
tiempo de cocción y se oscurecen más por la superficie.
Los gratinados deben dejarse otros 5 minutos en el horno
una vez desconectado.
Productos congelados ya preparados
Notas
Observar las indicaciones del fabricante que figuran en el
envase.
Los valores de la tabla son válidos para la preparación de los
alimentos con el horno frío.
No poner las patatas fritas, las croquetas y las tortitas de
patata unas encima de otras
En esta tabla no figuran los datos relaciona-
dos con el peso del asado.
Seleccionar una temperatura más elevada y un tiempo de cocción más corto para
los trozos de asado más pequeños. Para trozos de asado de mayor tamaño,
seleccionar una temperatura inferior y un tiempo de cocción más largo.
¿Cómo se puede comprobar si el asado está
en su punto?
Utilizar un termómetro para carnes (disponible en comercios especializados) o
hacer la “prueba de la cuchara". Presionar con la cuchara sobre el asado. Si está
firme, significa que está listo. Si está blando, necesita aún algo de tiempo.
El asado tiene buen aspecto, pero la salsa se
ha quemado.
Utilizar en la próxima ocasión una cacerola más pequeña o añadir más líquido.
El asado tiene buen aspecto, pero la salsa es
demasiado clara y líquida.
Utilizar en la próxima ocasión una cacerola más grande y añadir menos líquido.
La carne no está en su punto. Cortar la pieza en lonchas. Preparar la salsa en el recipiente. Colocar las lonchas
de carne en la salsa. Terminar de preparar la carne sólo con el microondas.
Soufflés y gratinados Recipientes Altura Tipo de
calenta-
miento
Temperatura
en °C
Potencia del
microondas en
vatios
Duración en
minutos
Gratinados dulces (p. ej., soufflé de
requesón con fruta)
aprox. 1,5 kg
Molde plano para grati-
nar
4 a 5 cm
0
7
130-150 180 W 25-35
Gratinados salados con ingredientes
cocidos (p. ej., gratinado de pasta)
aprox. 1 kg
Molde plano para grati-
nar
4 a 5 cm
0
7
160-190 600 W 20-30
Gratinados salados con ingredientes
crudos (p. ej., gratinado de patatas)
aprox. 1,1 kg
Molde plano para grati-
nar
0
M
170-180 600 W 25-35
Productos preparados Accesorios Altura Tipo de
calenta-
miento
Temperatura en °C Duración en minutos
Pastel de hojaldre con relleno de
fruta
Bandeja de horno 2
5
180-200 40-50
Patatas fritas Bandeja de horno 2
5
180-200 25-35
Pizza Parrilla 2
M
180-200 10-20
Pizza-baguette Parrilla 2
7
160-190 15-20
Croquetas Bandeja de horno 2
5
180-200 25-35
Tortitas de patata Bandeja de horno 2
5
180-200 25-35
48
Comidas normalizadas
Existen institutos que verifican la calidad y el funcionamiento de
los microondas combinados con ayuda de estos platos.
Según las normas EN 60705, IEC 60705 o DIN 44547 y EN
60350 (2009)
Descongelar en el microondas
Cocer en el microondas
Cocer en el microondas en combinación con el grill
Hornear
Según la norma DIN 44547 y EN 60350 Los valores de la tabla son válidos para la preparación de los
alimentos con el horno frío.
Asar al grill
Los valores de la tabla son válidos para la preparación de los
alimentos con el horno frío.
Plato Potencia del microondas en vatios
Duración en minutos
Nota
Carne 180 W, 7
+ 90 W, 8-12
o programa 2, 500 g
Colocar el molde de pyrex Ø 22 cm en base del horno.
Plato Potencia del microondas en vatios
Duración en minutos
Consejos y advertencias
Mezcla de leche y huevos, 1000
g
600 W, 11-12 + 180 W, 1520 Colocar el molde de pyrex en la base del horno.
Bizcocho, 475 g 600 W, 8-10 Colocar el molde de pyrex Ø 22 cm en base del horno.
Asado de carne picada, 900 g 600 W, 25-30 Colocar el molde de pyrex en la base del horno.
Plato Potencia del microondas en
vatios
Duración en minutos
Tipo de
calenta-
miento
Temperatura en
°C, nivel de grill
Consejos y advertencias
Gratinado de patatas 360 W, 2530
(
1 Colocar el molde de pyrex Ø 22 cm en
base del horno.
Pasteles 180 W, 2025
5
190-200 Colocar el molde de pyrex Ø 22 cm en la
parrilla, a la altura 1.
Pollo 360 W, 3035
M
240 Colocar el pollo con el lado de la pechuga
hacia abajo en un recipiente alto sin tapa en
la base del horno. Dar la vuelta una vez
transcurrida la mitad del tiempo.
Accesorios Altura Tipo de
calenta-
miento
Temperatura en
°C
Tiempo de cocción
en minutos
Pastas de té Bandeja de horno 2
5
160-170 30-35
Pastelitos* Bandeja de horno 2
5
160-170 25-30
Base para tarta Molde desarmable sobre la parrilla 1
5
170-180 45-50
Pastel plano de levadura Bandeja de horno 2
5
150-160 50-60
Pastel de manzana recubierto Molde desarmable de hojalata
Ø 20 cm directamente sobre la parri-
lla
2
5
170-190 80-100
* Precalentar el horno durante 5 minutos
Plato Accesorios Altura
Grill, superficie amplia
(
Duración en minutos
Preparar tostadas Parrilla 3 3 4-5
Hamburguesas de vacuno, 12 unidades* Parrilla +
Bandeja de horno
3
1
3 30-35
* Girar cuando haya transcurrido la mitad del tiempo.
49
Presencia de acrilamida en alimentos
¿Qué alimentos están afectados?
La acrilamida se produce especialmente cuando se
sobrecalientan productos de cereales o de patata preparados
como, p. ej., patatas chips, patatas fritas, tostadas, panecillos,
pan y productos de panadería (galletas, pan de especias,
galletas especiadas).
Consejos para reducir la formación de acrilamida al cocinar alimentos
General Mantener el tiempo de cocción lo más reducido posible. Hornear los alimentos hasta
dorarlos, sin que queden demasiado oscuros. Los alimentos de gran tamaño y grosor
contienen una cantidad de acrilamida más reducida.
Galletas al horno Con Calor superior/inferior a máx. 200 °C, con Aire caliente 3D o Aire caliente a
máx.180 °C. Con Calor superior/inferior a máx. 190 °C, con Aire caliente 3D o Aire
caliente a máx. 170 °C. El huevo o la yema de huevo reducen la formación de acrila-
mida.
Patatas fritas al horno Untar una capa sobre la bandeja de forma uniforme. Hornear un mínimo de 400 g por
bandeja para evitar que las patatas se sequen.
66
Descongelar, aquecer ou cozinhar alimentos
ultracongelados
Notas
Retire a refeição pronta da embalagem. O aquecimento num
recipiente adequado para microondas é mais rápido e mais
uniforme. Os vários ingredientes podem ter tempos de
aquecimento diferentes.
Os alimentos planos levam menos tempo a cozinhar do que
os mais altos. Por esta razão, distribua os alimentos no
recipiente tão planamente quanto possível. Não sobreponha
alimentos.
Tape sempre os alimentos. Se não possuir uma tampa
adequada para o recipiente, utilize um prato ou película
especial para microondas.
Deve mexer ou virar os alimentos 2 ou 3 vezes durante o
tempo regulado.
Após o aquecimento, deixe os alimentos repousar durante
2 a 5 minutos, para uniformizar a temperatura.
Utilize sempre luvas ou pegas de cozinha para retirar o
recipiente do forno.
O sabor próprio dos alimentos permanece inalterado. Por
isso, pode utilizar sal e temperos com moderação.
Descongelar Peso Potência de microondas em Watt,
tempo de duração em minutos
Recomendações
Carne de vaca, vitela ou porco
inteira (com ou sem osso)
800 g 180 W, 15 min. + 90 W, 1525 min. Virar várias vezes
1 kg 180 W, 15 min. + 90 W, 25-35 min.
1,5 kg 180 W, 20 min. + 90 W, 25-35 min.
Carne de vaca, vitela ou porco em
pedaços ou fatias
200 g 180 W, 5 min. + 90 W, 4-6 min. Ao virar, separar as partes desconge-
ladas
500 g 180 W, 10 min. + 90 W, 5-10 min.
800 g 180 W, 10 min. + 90 W, 10-15 min.
Carne mista picada 200 g 90 W, 15 min. Congelar o mais espalmada possível.
Virar de vez em quando e retirar a
carne já descongelada
500 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min.
800 g 180 W, 10 min. + 90 W, 15-20 min.
Aves ou pedaços de aves 600 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. Virar de vez em quando
1,2 kg 180 W, 10 min. + 90 W, 20-25 min.
Pato 2 kg 180 W, 20 min. + 90 W, 30 40 min. Virar várias vezes.
Ganso 4,5 kg 180 W, 30 min. + 90 W, 60 80 min. Virar a cada 20 minutos. Remover o
líquido resultante da descongelação.
Filete de peixe, posta de peixe ou
fatias
400 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. Separar as partes descongeladas
Peixe inteiro 300 g 180 W, 3 min. + 90 W, 10-15 min. Virar de vez em quando
600 g 180 W, 8 min. + 90 W, 15-25 min.
Legumes, p. ex. ervilhas 300 g 180 W, 1015 min. Mexer cuidadosamente de vez em
quando
600 g 180 W, 10 min. + 90 W, 8 13 min.
Fruta, p. ex. framboesas 300 g 180 W, 710 min. Mexer cuidadosamente de vez em
quando, separar as partes desconge-
ladas
500 g 180 W, 8 min. + 90 W, 5-10 min.
Manteiga, descongelar 125 g 90 W, 6-8 min. Remover a embalagem completa
250 g 180 W, 2 min. + 90 W, 3-5 min.
Pão inteiro 500 g 180 W, 3 min. + 90 W, 10-15 min. Virar de vez em quando
1 kg 180 W, 5 min. + 90 W, 15-25 min.
Bolos, secos, p. ex. bolo de massa
batida
500 g 90 W, 1015 min. Apenas para bolos sem cobertura,
natas ou creme, separar os pedaços
de bolo
750 g 180 W, 3 min. + 90 W, 10-15 min.
Bolos, suculentos, p. ex. bolos de
fruta, cheesecakes
500 g 180 W, 5 min. + 90 W, 15-20 min. Apenas para bolos sem cobertura,
natas ou gelatina
750 g 180 W, 7 min. + 90 W, 15-20 min.
Descongelar, aquecer ou cozinhar ali-
mentos ultracongelados
Peso Potência de microondas em
Watt, tempo de duração em
minutos
Recomendações
Menu, refeição confeccionada, refei-
ção pronta
(2-3 componentes)
300400 g 600 W, 1115 min. Tapado
Sopa 400-500g 600 W, 813 min. Recipiente fechado
Guisados 500 g 600 W, 1015 min. Recipiente fechado
1 kg 600 W, 2025 min.
Fatias ou pedaços de carne com
molho, p. ex. carne de vaca estufada
500 g 600 W, 1217 min. Recipiente fechado
1 kg 600 W, 2530 min.
71
Conselhos para assar e grelhar
Rolo de carne picada
aprox. 750 g
360 W, 3035 min. 0
5
200-210 Recipiente aberto sobre a base no
interior do aparelho. No fim, deixar
repousar 10 minutos.
Frango, inteiro
aprox. 1000 a 1200 g
360 W, 3040 min. 0
7
230-250 Recipiente fechado sobre a base
no interior do aparelho. Colocar
com a parte do peito virada para
cima. Não virar.
Pedaços de frango, p. ex., 1
quarto de frango
aprox. 800 g
360 W, 2030 min. 0
7
230-250 Recipiente aberto. Colocar com a
parte da pele virada para cima.
Não virar.
Pato
1500 a 1700 g
180 W, 7080 min. 0
7
220-240 Recipiente fechado sobre a base
no interior do aparelho. Não virar.
Peito de pato
aprox. 500 g de peito de pato
2 pedaços, 250 a 300 g cada
180 W, 15-20 min. 0
(
3 Recipiente aberto sobre a base no
interior do aparelho. Colocar com
a parte da pele virada para cima.
Não virar.
Peito de ganso, pernas de ganso
700 a 900 g
180 W, 3040 min. 0
(
2 Recipiente alto aberto sobre a
base no interior do aparelho. Não
virar.
Peixe, gratinar
aprox. 500 g
600 W, 1015 min. 0
(
3 Recipiente aberto. Descongelar
previamente o peixe ultraconge-
lado.
Quantidade Peso Nível Tipo de
aquecimento
Potência de
grelhador
Tempo de duração em minutos
Bifes
2 a 3 cm de espessura
2 a 3 unidades aprox. 200 g
cada
1+3**
(
3
3
1.° lado: aprox. 10 - 15
2.° lado: aprox. 5 - 10
Bifes do cachaço
2 a 3 cm de espessura
2 a 3 unidades aprox. 120 g
cada
1+3**
(
2
2
1.° lado: aprox. 15 - 20
2.° lado: aprox. 10 - 15
Salsichas grelhadas 4 a 6 unidades aprox. 150g
cada
1+3**
(
3
3
1.° lado: aprox. 10 - 15
2.° lado: aprox. 5 - 10
Posta de peixe* 2 a 3 unidades aprox. 150g
cada
1+3**
(
3
3
1.° lado: aprox. 10 - 12
2.° lado: aprox. 8 - 12
Peixe inteiro*
p. ex., trutas
2 a 3 unidades aprox. 300 g
cada
1+3**
(
2
2
1.° lado: aprox. 10 - 15
2.° lado: aprox. 10 - 15
Pão para torradas 12 fatias - 3
(
3
3
1.° lado: aprox. 3 - 5
2.° lado: aprox. 2 - 3
Pão para torradas 4 fatias*** - 3
*
- 1.° lado: aprox. 5 - 6
2.° lado: aprox. 3 - 4
Gratinar tostas 2 a 4 fatias**** - 1+3**
(
3 Consoante a cobertura: 8 -10
* Unte previamente a grelha com óleo.
** Insira a grelha no nível 3 e o tabuleiro no nível 1.
*** Coloque as fatias de pão para torrar lado a lado, no meio da grelha.
**** Torre previamente as fatias de pão para torrar
A tabela não contém indicações relativas ao
peso do assado.
Para assados pequenos, regule uma temperatura mais alta e um tempo de coze-
dura mais curto. Para assados maiores, regule uma temperatura mais baixa e um
tempo de cozedura mais longo.
Como pode verificar se o assado já está
pronto.
Utilize um termómetro para carne (pode ser adquirido numa loja especializada) ou
faça o "teste da colher". Com uma colher, faça pressão sobre o assado. Se o
assado estiver rijo, significa que está pronto. Se ele ceder, significa que ainda pre-
cisa de algum tempo.
O assado tem bom aspecto, mas o molho
está queimado.
Da próxima vez, escolha uma assadeira mais pequena ou adicione mais líquido.
O assado tem bom aspecto, mas o molho
está claro e aguado.
Da próxima vez, escolha uma assadeira maior e adicione menos líquido.
Potência de microon-
das em watts, tempo
de duração em minu-
tos
Nível Tipo de
aqueci-
mento
Temperatura em
°C, potência do
grelhador
Recomendações
* Corte as gorduras da carne de porco.
72
Soufflés, gratinados
Notas
A tabela aplica-se à introdução de recipientes com o forno
frio.
Coloque o soufflé num recipiente adequado para ir ao
microondas, sobre a base no interior do aparelho.
Para soufflés e gratinados, utilize um recipiente grande e
raso. Em recipientes estreitos e fundos, os alimentos
demoram mais tempo a cozinhar e ficam mais escuros por
cima.
Os soufflés e gratinados devem ainda cozer durante 5
minutos com o forno desligado.
Produtos pré-confeccionados
ultracongelados
Notas
Observe as indicações do fabricante na embalagem.
Os valores constantes das tabelas são válidos para
introdução em forno frio.
Não sobrepor batatas fritas, croquetes e batatas salteadas
Refeições de teste
A qualidade e o funcionamento dos aparelhos combinados
com microondas são testados por institutos de ensaios, com
base nestas refeições.
Segundo a norma EN 60705, IEC 60705 ou DIN 44547 e EN
60350 (2009)
Descongelar com o microondas
Cozinhar com microondas
O assado está mal passado. Corte o assado em fatias. Prepare o molho na assadeira e coloque as fatias de
assado no molho. Acabe a cozedura da carne apenas com microondas.
Soufflés, gratinados Recipiente Nível Tipo de
aqueci-
mento
Temperatura
em°C
Potência de
microondas em
watts
Tempo de
duração em
minutos
Soufflés doces (p. ex., soufflé de
queijo fresco batido com fruta)
aprox.1,5 kg
Forma de soufflé rasa
4 a 5 cm
0
7
130-150 180 W 25-35
Soufflés salgados à base de ingre-
dientes cozinhados (p. ex., massa
gratinada)
aprox. 1 kg
Forma de soufflé rasa
4 a 5 cm
0
7
160-190 600 W 20-30
Soufflés salgados à base de ingre-
dientes crus (p. ex., gratinado de
batata)
aprox. 1,1 kg
Forma de soufflé rasa 0
M
170-180 600 W 25-35
Produtos pré-confeccionados Acessórios Nível Tipo de
aqueci-
mento
Temperatura em°C Tempo de duração em
minutos
"Strudel" com recheio de fruta Tabuleiro 2
5
180-200 40-50
Batatas fritas Tabuleiro 2
5
180-200 25-35
Pizza Grelha 2
M
180-200 10-20
Baguete de pizza Grelha 2
7
160-190 15-20
Croquetes Tabuleiro 2
5
180-200 25-35
Batatas salteadas Tabuleiro 2
5
180-200 25-35
Prato Potência de microondas em watts
Tempo de duração em minutos
Nota
Carne 180 W, 7
+ 90 W, 8-12
ou Programa 2, 500g
Colocar a forma de pirex Ø 22 cm na base do forno.
Prato Potência de microondas em watts
Tempo de duração em minutos
Recomendações
Gemada com leite, 1000 g 600 W, 11-12 + 180 W, 15-20 Colocar a forma de pirex na base do forno.
Bolo simples, 475 g 600 W, 8-10 Colocar a forma de pirex Ø 22 cm na base do forno.
Rolo de carne picada, 900 g 600 W, 25-30 Colocar a forma de pirex na base do forno.
(04)
930916
*9000693975*
9000693975
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
Germany
www.bosch-home.com

Transcripción de documentos

HBC84E653 HBC84E623 HBC84E663 HBC64E653S Microwave Microondas Microondas [en] Instruction manual .................................... 2 [es] Instrucciones de uso ............................... 25 [pt] Instruções de serviço .............................. 50 ■ ■ Use the accessories supplied. Additional accessories may be obtained from specialist retailers or from the after-sales service. Always use an oven cloth or oven gloves when taking accessories or ovenware out of the cooking compartment. : Risk of scalding! When pulling out the enamel baking tray, hot liquid may overflow. Pull out the enamel baking tray carefully from the cooking compartment. Defrosting, heating up and cooking with the microwave It may be that you have different quantities from those specified in the tables. A rule of thumb can be applied: Double the amount - almost twice the cooking time, Half the amount - half the cooking time. Stir or turn the food several times during the heating time. Check the temperature. Defrosting Notes Place the frozen food in an open container on the oven floor. ■ ■ The following tables provide you with numerous options and settings for the microwave. The times specified in the tables are only guidelines. They may vary according to the ovenware used, the quality, temperature and consistency of the food. ■ Time ranges are often specified in the tables. Set the shortest time first and then extend the time if necessary. ■ Delicate parts such as the legs and wings of chicken or fatty outer layers of roasts can be covered with small pieces of aluminium foil. The foil must not touch the cooking compartment walls. You can remove the foil half way through the defrosting time. Turn or stir the food once or twice during the defrosting time. Large pieces of food should be turned several times. Turn to remove any liquid that results from defrosting. Leave defrosted items to stand at room temperature for a further 10 to 60 minutes so that the temperature can stabilise. The giblets can be removed from poultry at this point. Defrosting Weight Microwave power setting in watts, cooking time in minutes Notes Whole pieces of beef, veal or pork (on the bone or boned) 800 g 180 W, 15 mins + 90 W, 15­25 mins Turn several times 1 kg 180 W, 15 mins + 90 W, 25-35 mins 1.5 kg 180 W, 20 mins + 90 W, 25-35 mins 200 g 180 W, 5 mins + 90 W, 4-6 mins 500 g 180 W, 10 mins + 90 W, 5-10 mins 800 g 180 W, 10 mins + 90 W, 10-15 mins 200 g 90 W, 15 mins 500 g 180 W, 5 mins + 90 W, 10-15 mins 800 g 180 W, 10 mins + 90 W, 15-20 mins Freeze food flat if possible. Turn several times during defrosting and remove any minced meat that has already defrosted. 600 g 180 W, 5 mins + 90 W, 10-15 mins Turn during cooking. 1.2 kg 180 W, 10 mins + 90 W, 20-25 mins Meat in pieces or slices of beef, veal or pork Minced meat, mixed Poultry or poultry portions Separate any defrosted parts when turning Duck 2 kg 180 W, 20 mins + 90 W, 30- 40 mins Turn several times. Goose 4.5 kg 180 W, 30 mins + 90 W, 60-80 mins Turn every 20 minutes. Remove any liquid that results from defrosting. Fish fillet, fish steak or slices 400 g 180 W, 5 mins + 90 W, 10-15 mins Separate any defrosted parts. Whole fish 300 g 180 W, 3 mins + 90 W, 10-15 mins Turn during cooking. 600 g 180 W, 8 mins + 90 W, 15-25 mins 300 g 180 W, 10-15 mins 600 g 180 W, 10 mins + 90 W, 8-13 mins 300 g 180 W, 7­10 mins 500 g 180 W, 8 mins + 90 W, 5-10 mins Stir carefully during defrosting and separate any defrosted parts. Butter, defrosting 125 g 90 W, 6-8 mins Remove all packaging. 250 g 180 W, 2 mins + 90 W, 3-5 mins Loaf of bread 500 g 180 W, 3 mins + 90 W, 10-15 mins 1 kg 180 W, 5 mins + 90 W, 15-25 mins 500 g 90 W, 10-15 mins 750 g 180 W, 3 mins + 90 W, 10-15 mins Cakes, moist, e.g. fruit flan, cheese- 500 g cake 750 g 180 W, 5 mins + 90 W, 15-20 mins Vegetables, e.g. peas Fruit, e.g. raspberries Cakes, dry, e.g. sponge cake 180 W, 7 mins + 90 W, 15-20 mins Notes Take ready meals out of the packaging. They will heat up more quickly and evenly in microwaveable ovenware. The Turn during cooking. Only for cakes without icing, cream or crème pâtissière, separate the pieces of cake. Only for cakes without icing, cream or gelatine different components of the meal may not require the same amount of time to heat up . Defrosting, heating up or cooking frozen food ■ Stir carefully during defrosting. ■ Food which lies flat will cook more quickly than food which is piled high. You should therefore distribute the food so that it 17 Cakes in tins Accessories Level Type of heating Temperature °C Cooking time in minutes Sponge cake, simple or sponge cake, deli- Ring-shaped cake 1 cate (e.g. sand cake)* tin/Vienna ring tin/ 1 cake tin 5 5 160-170 150-160 60-80 60-70 Sponge flan base with edge made from shortcrust pastry Springform cake tin 1 5 160-170 35-45 Sponge flan base Flan base cake tin 1 5 160-170 35-45 Sponge flan (hot water sponge cake) Springform cake tin 1 5 170-180 45-50 Cake with dry topping (sponge) Baking tray 2 5 160-170 30-40 Cake with moist topping e.g. yeast dough with apple crumble Baking tray 2 5 150-160 50-60 Plaited loaf with 500 g flour Baking tray 2 5 160-170 30-40 Stollen with 500 g flour Baking tray 2 5 170-180 60-70 Pizza Baking tray 2 5 200-210 25-35 Yeast bread 1 kg** Baking tray 2 5 180-190 50-60 * Allow cake to cool in the oven for approx. 20 minutes. ** Never pour water directly into a hot oven. Cake Ovenware Nut cake Level Microwave power Cooking time Type of in watts in minutes heating Temperature in °C Springform cake tin 1 90 W 30-35 5 170-180 Fruit tart or cheesecake with shortcrust pastry* Springform cake tin 2 360 W 40-50 5 150-160 Fruit pie, delicate with sponge Ring cake tin or 1 springform cake tin 90 W 30-45 5 170-190 Savoury cakes (e.g. quiche/ onion tart) Springform cake tin 2 or quiche tin 90 W 50-70 5 160-180 * Allow cake to cool in the oven for approx. 20 minutes. Small baked items Level Type of heating Temperature in °C Cooking time in minutes Biscuits Baking tray 2 5 150-170 20-35 Meringue Baking tray 2 5 100 90-120 Macaroons Baking tray 2 5 110 35-45 Puff pastry Baking tray 2 5 170-180 35-45 Bread rolls (e.g. rye bread rolls) Baking tray 2 5 180-190 35-45 Baking tips You want to bake according to your own recipe. Use similar items in the baking tables as a guide. Use baking tins made of silicone, glass, plastic or ceramic materials. The baking tin must be heat-resistant up to 250 °C. Cakes in these baking tins will be less brown. When using the microwave, the cooking time will be shorter than the time shown in the table. How to establish whether sponge cake is baked through. Approximately 10 minutes before the end of the baking time specified in the recipe, poke the cake with a cocktail stick at its highest point. If the cocktail stick comes out clean, the cake is ready. The cake collapses. Use less liquid next time or set the oven temperature 10 degrees lower and extend the baking time. Observe the specified mixing times in the recipe. The cake has risen in the middle but is lower around the edge. Only grease the base of the springform cake tin. After baking, loosen the cake carefully with a knife. The cake is too dark. Select a lower temperature and bake the cake for a little longer. The cake is too dry. When it is done, make small holes in the cake using a toothpick. Then drizzle fruit juice or an alcoholic beverage over it. Next time, select a temperature 10 degrees higher and reduce the baking time. 20 ■ Use large flat ovenware for bakes and gratins. Food takes longer to cook in narrow, deep containers and browns more on top. ■ Bakes and gratins should be left to cook in the oven for a further 5 minutes after the oven has been switched off. Bakes, gratins Ovenware Level Type of Temperature heating in °C Sweet bakes (e.g. quark bake with fruit) approx. 1.5 kg Shallow ovenproof dish 0 4 to 5 cm 7 130-150 180 W 25-35 Savoury bakes made from cooked ingredients (e.g. pasta bake) approx.1 kg Shallow ovenproof dish 0 4 to 5 cm 7 160-190 600 W 20-30 Savoury bakes made from raw ingre- Shallow ovenproof dish 0 dients (e.g. potato gratin) approx.1.1 kg M 170-180 600 W 25-35 Frozen convenience products Notes ■ Please observe the instructions on the packaging. Microwave power Cooking time in watts in minutes ■ The values in the table apply to dishes placed in a cold oven. ■ Do not put chips, croquettes and rösti on top of each other Convenience products Accessories Level Type of heating Temperature in °C Cooking time in minutes Strudel with fruit filling Baking tray 2 5 180-200 40-50 Chips Baking tray 2 5 180-200 25-35 Pizza Wire rack 2 M 180-200 10-20 Pizza baguette Wire rack 2 7 160-190 15-20 Croquettes Baking tray 2 5 180-200 25-35 Rösti Baking tray 2 5 180-200 25-35 Test dishes The quality and function of microwave combination appliances are tested by testing institutes using these dishes. In accordance with EN 60705, IEC 60705 or DIN 44547 and EN 60350 (2009) Microwave defrosting Dish Microwave power in watts Cooking time in minutes Note Meat 180 W, 7 + 90 W, 8-12 or programme 2, 500 g Place Pyrex dish with a diameter of 22 cm on the oven floor. Microwave cooking Dish Microwave power in watts Cooking time in minutes Notes Custard, 1000 g 600 W, 11-12 + 180 W, 15-20 Place Pyrex dish on the oven floor. Sponge, 475 g 600 W, 8-10 Place Pyrex dish with a diameter of 22 cm on the oven floor. Meat loaf, 900 g 600 W, 25-30 Place Pyrex dish on the oven floor. Combined microwave cooking Dish Microwave power in watts Cooking time in minutes Type of heating Temperature in °C, grill setting Notes Potato gratin 360 W, 25-30 ( 1 Place Pyrex dish with a diameter of 22 cm on the oven floor. Cake 180 W, 20-25 5 190-200 Place Pyrex dish with a diameter of 22 cm on the wire rack, at level 1. Chicken 360 W, 30-35 M 240 Put the chicken breast-side down in a deep dish without a lid and place on the cooking compartment floor. Turn half way through the cooking time. 23 Û Índice en[usIr]ctoideuso Indicaciones de seguridad importantes.................................25 Causas de daños............................................................................. 27 Su nuevo aparato .....................................................................28 Panel de mando............................................................................... 28 Teclas e indicadores ....................................................................... 28 Mando de funciones ....................................................................... 29 Mando de temperatura ................................................................... 29 Compartimento de cocción ........................................................... 29 Accesorios ........................................................................................ 29 Antes del primer uso................................................................30 Programar la hora............................................................................ 30 Calentar el horno ............................................................................. 30 Limpiar los accesorios.................................................................... 30 Programar el horno ..................................................................30 Programar el tipo de calentamiento y la temperatura.............. 30 Calentamiento rápido...................................................................... 31 El microondas...........................................................................31 Consejos y advertencias de los recipientes............................... 31 Potencias del microondas ............................................................. 31 Programar el microondas .............................................................. 31 Funcionamiento MicroCombi ..................................................32 Programar el MicroCombi.............................................................. 32 1,2,3 Funcionamiento secuencial ...........................................32 Programar el funcionamiento secuencial.................................... 32 Programar las funciones de tiempo .......................................33 Reloj avisador................................................................................... 33 Ajustar la duración........................................................................... 33 Programar la hora............................................................................ 34 Seguro para niños....................................................................34 Conectar el seguro para niños ..................................................... 34 Desconectar el seguro para niños ............................................... 34 El seguro para niños en la programación automática ............. 34 Modificar los ajustes básicos..................................................34 Ajustes básicos ................................................................................ 34 Cuidados y limpieza................................................................. 35 Productos de limpieza .................................................................... 35 Tabla de averías........................................................................ 36 Tabla de averías............................................................................... 36 Cambiar la bombilla del horno ..................................................... 37 Servicio de Asistencia Técnica...............................................37 Número de producto (E) y número de fabricación (FD).......... 37 Datos técnicos.................................................................................. 38 Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente . 38 Programa automático ..............................................................38 Seleccionar el programa ................................................................ 38 Descongelar y cocer con el programa automático .................. 39 Platos probados en nuestro estudio de cocina.....................40 Descongelación, calentamiento y cocción con el microondas................................................................................... 41 Consejos prácticos para usar el microondas ............................ 43 Pasteles y repostería....................................................................... 44 Sugerencias y consejos prácticos para el horneado ............... 44 Asar y asar al grill............................................................................ 45 Consejos prácticos para asar convencionalmente y asar al grill.................................................................................................. 47 Gratinados......................................................................................... 47 Productos congelados ya preparados ........................................ 47 Comidas normalizadas ............................................................ 48 Hornear .............................................................................................. 48 Asar al grill ........................................................................................ 48 Presencia de acrilamida en alimentos ...................................49 Produktinfo Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.bosch-home.com y también en la tienda online: www.bosch-eshop.com : Indicaciones de seguridad importantes Leer con atención las siguientes instrucciones. Solo así se puede manejar el aparato de forma correcta y segura. Conservar las instrucciones de uso y montaje para utilizarlas más adelante o para posibles futuros compradores. Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para su montaje empotrado. Prestar atención a las instrucciones de montaje especiales. Comprobar el aparato al sacarlo de su embalaje. El aparato no debe conectarse en caso de haber sufrido daños durante el transporte. Los aparatos sin enchufe deben ser conectados exclusivamente por técnicos especialistas autorizados. Los daños provocados por una conexión incorrecta no están cubiertos por la garantía. Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico. Utilizar el aparato exclusivamente para preparar alimentos y bebidas.Vigilarlo mientras está funcionando y emplearlo exclusivamente en espacios cerrados. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre y cuando sea bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o que le haya instruido en 25 el uso correcto del aparato siendo consciente de los daños que se pudieran ocasionar. No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento rutinario no deben encomendarse a los niños a menos que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión. Mantener los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión. Introducir los accesorios correctamente en el compartimento de cocción. Véase la descripción de los accesorios en las instrucciones de uso. ¡Peligro de incendio! ■ Los objetos inflamables que pueda haber en el compartimento de cocción se pueden incendiar. No introducir objetos inflamables en el compartimento de cocción. No abrir la puerta en caso de que salga humo del aparato. Desconectar y desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles. ■ Un uso del aparato diferente al especificado es peligroso y puede provocar daños. Está prohibido secar alimentos o ropa, calentar zapatillas o almohadillas rellenas de semillas o granos, esponjas, trapos de limpieza húmedos y similares. Por ejemplo, en caso de calentar zapatillas o almohadillas rellenas de semillas o granos, estas pueden incendiarse incluso al cabo de unas horas.Utilizar el aparato exclusivamente para preparar alimentos y bebidas. ■ Los alimentos se pueden incendiar. No calentar alimentos en envases de conservación del calor. No calentar sin vigilancia alimentos en recipientes de plástico, papel u otros materiales inflamables. No programar el microondas a una potencia o duración demasiado elevadas. Atenerse a las indicaciones de estas instrucciones de uso. No secar alimentos con el microondas. Los alimentos con poco contenido de agua, como p. ej. el pan, no se deben descongelar o calentar a demasiada ¡Peligro de incendio! ¡Peligro de incendio! potencia de microondas o durante demasiado tiempo. ■ El aceite de mesa puede inflamarse. No calentar aceite de mesa con el microondas. ¡Peligro de explosión! Los recipientes herméticamente cerrados con líquidos u otros alimentos pueden explotar. No calentar nunca líquidos u otros alimentos en recipientes herméticamente cerrados. ¡Peligro de daños importantes para la salud! ■ La superficie del aparato podría sufrir daños si se limpia incorrectamente. Puede producirse un escape de energía de microondas. Limpiar el aparato con regularidad y retirar inmediatamente los restos de alimentos. Mantener siempre limpios el compartimento de cocción, la junta de la puerta, la puerta y el tope de la puerta; véase el capítulo Cuidados y limpieza. ■ Si está dañada la puerta del compartimento de cocción o la junta de la puerta, la energía del microondas puede salir. No utilizar el aparato si la puerta o la junta de la puerta del compartimento de cocción está dañada. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica. ■ En un aparato sin carcasa la energía de microondas sale al exterior. Nunca se debe retirar la carcasa. Llamar al Servicio de Asistencia Técnica cuando sea necesario realizar trabajos de mantenimiento o reparación. ¡Peligro de descarga eléctrica! ■ Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las reparaciones y la sustitución de cables de conexión defectuosos solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido. Si el aparato está averiado, desenchufarlo de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica. ■ El aislamiento del cable de un aparato eléctrico puede derretirse al entrar en contacto con componentes calientes. No dejar que el cable de conexión de un aparato eléctrico entre en contacto con los componentes calientes. ■ La humedad interior puede provocar una descarga eléctrica. No utilizar ni ¡Peligro de incendio! ¡Peligro de daños importantes para la salud! ¡Peligro de daños importantes para la salud! ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡Peligro de descarga eléctrica! 26 limpiadores de alta presión ni por chorro de vapor. ■ Al sustituir la lámpara del compartimento de cocción los contactos del portalámparas están bajo corriente. Antes de sustituirla, desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles. ■ Un aparato defectuoso puede ocasionar una descarga eléctrica. No conectar nunca un aparato defectuoso. Desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica. ■ El aparato funciona con alta tensión. No retirar la carcasa del aparato. ¡Peligro de quemaduras! ■ El aparato se calienta mucho. No tocar la superficie interior del compartimento de cocción cuando está caliente ni los elementos calefactores. Dejar siempre que el aparato se enfríe. No dejar que los niños se acerquen. ■ Los accesorios y la vajilla se calientan mucho. Utilizar siempre agarradores para sacar los accesorios y la vajilla del compartimento de cocción. ■ Los vapores de alcohol pueden inflamarse cuando el compartimento de cocción está caliente. No preparar comidas utilizando grandes cantidades de bebidas alcohólicas de alta graduación. Si se utilizan bebidas alcohólicas de alta graduación, hacerlo en pequeñas cantidades. Abrir la puerta del aparato con precaución. ■ Los alimentos con cáscara o piel dura pueden reventar durante el calentamiento o incluso una vez finalizado. No cocer los huevos con la cáscara o calentar huevos duros. No cocer crustáceos. A los huevos fritos y los huevos al plato primero se les debe pinchar la yema. En los alimentos con la piel dura, como p. ej. manzanas, tomates, patatas o salchichas, la piel puede reventar . Antes de calentarlos se debe pinchar la cáscara o la piel. ■ El calor no se distribuye uniformemente en los alimentos para bebés. No calentar alimentos para bebés en recipientes tapados. Retirar siempre la tapa o la tetina. Remover o agitar bien tras el ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡Peligro de quemaduras! ¡Peligro de quemaduras! ¡Peligro de quemaduras! ¡Peligro de quemaduras! calentamiento. Comprobar la temperatura antes de dar el alimento al bebé. ■ Las comidas calentadas emiten calor. Los recipientes que las contienen pueden estar muy calientes. Utilizar siempre un agarrador para sacar la vajilla o los accesorios. ■ Los envoltorios sellados de algunos alimentos pueden estallar. Observar siempre las indicaciones del embalaje. Utilizar siempre un agarrador para sacar los platos del compartimento de cocción. ¡Peligro de quemaduras! ■ Al abrir la puerta del aparato puede salir vapor caliente. Abrir la puerta del aparato con precaución. No dejar que los niños se acerquen. ■ Si se introduce agua al compartimento de cocción puede generarse vapor de agua caliente. No derramar agua en el compartimento de cocción caliente. ■ Al calentar líquidos puede producirse un retardo de la ebullición. Esto quiere decir que se puede alcanzar la temperatura de ebullición sin que aparezcan las burbujas de vapor habituales. Un ligero movimiento del recipiente es suficiente para hacer que el líquido caliente empiece a hervir de repente y a salpicar intensamente. Colocar siempre una cuchara en el recipiente al calentar. De esta manera se evita el retardo de la ebullición. ¡Peligro de lesiones! ■ Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, puede romperse.No utilizar rascadores para vidrio o productos de limpieza abrasivos o corrosivos. ■ La vajilla no adecuada para el microondas puede reventar. Los recipientes de porcelana o cerámica pueden presentar finos orificios en asas y tapas. Estos orificios ocultan huecos. La posible humedad que haya penetrado en estos huecos puede hacer estallar el recipiente. Utilizar exclusivamente vajilla adecuada para el microondas. ¡Peligro de quemaduras! ¡Peligro de quemaduras! ¡Peligro de quemaduras! ¡Peligro de quemaduras! ¡Peligro de lesiones! Causas de daños ¡Atención! ■ ■ Formación de chispas: Los metales, p. ej. la cuchara en un vaso, deben estar separados al menos 2 cm de las paredes del horno y de la parte interior de la puerta del horno. La formación de chispas podría destruir el vidrio interior de la puerta del aparato. Agua en el compartimento de cocción caliente: No derramar agua en el compartimento de cocción caliente. Se formará 27 vapor de agua. El cambio de temperatura puede ocasionar daños en la placa base de cerámica. ■ ■ ■ ■ Bandejas de aluminio: No utilizar bandejas de aluminio en el aparato. El aparado se daña debido a las chispas que se forman. Alimentos húmedos: No conservar alimentos húmedos durante un período prolongado en el compartimento de cocción cerrado. Se dañaría el esmalte. No conservar los alimentos dentro del aparato. Esto puede provocar que se oxide. Enfriar con la puerta abierta: Dejar que el compartimento de cocción se enfríe únicamente con la puerta cerrada. No fijar nada en la puerta del aparato. Aun cuando la puerta sólo se encuentre ligeramente abierta, los frontales de los muebles contiguos pueden dañarse con el tiempo. ■ ■ ■ ■ ■ Junta muy sucia: Si la junta presenta mucha suciedad, la puerta del aparato no cerrará correctamente. El frontal de los muebles contiguos puede deteriorarse. Mantener la junta siempre limpia. Puerta del aparato como superficie de apoyo: No apoyarse ni sentarse en la puerta abierta del aparato. No colocar recipientes ni accesorios sobre la puerta del aparato. Transportar el aparato: No transportar ni sujetar el aparato por el asa de la puerta. El asa de la puerta no aguanta el peso del aparato y puede romperse. Funcionamiento del microondas sin alimentos: El funcionamiento del aparato sin alimentos provoca una sobrecarga del mismo. No conectar el aparato sin que haya alimentos en el compartimento de cocción. En todo caso se permite una prueba breve de la vajilla (véase el capítulo Microondas, recipientes). No utilizar la bandeja esmaltada en el funcionamiento con microondas. La consecuencia sería un fallo técnico. Palomitas para microondas: No programar el microondas a una potencia demasiado alta. Utilizar una potencia máxima de 600 W. Disponer siempre la bolsa de palomitas sobre un plato de cristal. El cristal puede estallar por sobrecarga. Su nuevo aparato Aquí conocerá a su nuevo aparato. En este capítulo se explican las funciones del panel de mando y de sus elementos individuales. Asimismo, se proporciona información sobre el compartimento de cocción y los accesorios. Panel de mando A continuación se ofrece una vista general del panel de mando. Los elementos pueden variar según el modelo de aparato. 7HFODV 7HFOD )XQFLRQDPLHQWR VHFXHQFLDO      3RWHQFLDVGHO PLFURRQGDV 0DQGRGH IXQFLRQHV ,QGLFDGRU Mandos giratorios 0DQGRGH WHPSHUDWXUD 3RWHQFLDV GHO PLFURRQGDV Tecla Uso 2 Seleccionar el funcionamiento secuencial 90 Seleccionar la potencia del microondas de 90 W Debajo de cada tecla hay sensores. No pulsar la superficie con fuerza. Pulsar sólo el símbolo correspondiente. 180 Seleccionar la potencia del microondas de 180 W Excepción: las teclas Funcionamiento secuencial, las de las potencias del microondas y la de Start/Pausa son pulsadores normales. 360 Seleccionar la potencia del microondas de 360 W 600 Seleccionar la potencia del microondas de 600 W 1000 Seleccionar la potencia del microondas de 1000 W c Seleccionar el calentamiento rápido Los mandos giratorios son retráctiles. Para enclavar o desenclavar el mando giratorio, presionarlo cuando se encuentre en la posición cero. Teclas Teclas e indicadores Las teclas sirven para configurar distintas funciones. En el indicador se muestran los valores configurados. 28 Uso Posición f Kilogramos Seleccionar los kilogramos en los programas. I, II, III 0 Funciones tiempo Abrir y cerrar el menú "Funciones tiempo". I = nivel 1, mínimo Seleccionar el seguro para niños III = nivel 3, máximo Tecla D A @ Menos Reducir los valores de ajuste. Más Aumentar los valores de ajuste. n Start/Pausa pulsación breve = iniciar/interrumpir el funcionamiento pulsación larga = cancelar el funcionamiento Significado Niveles de grill Los niveles para el grill, superficie amplia (. II = nivel 2, medio El símbolo t permanece iluminado hasta que el horno alcanza la temperatura programada. Compartimento de cocción Su aparato incorpora un ventilador. Ventilador Notas ■ En el indicador, los corchetes [ ] señalan el símbolo correspondiente a la función de tiempo en primer plano. Excepción: el símbolo de la hora 0 solo se ilumina cuando esta se modifica. ■ Tras pulsar la tecla n se enciende la lámpara de iluminación situada en el compartimento de cocción del horno. Mando de funciones El mando de funciones sirve para programar el tipo de calentamiento. Posición Uso Û Posición cero El horno se apaga. Ý Microondas Seleccionar el funcionamiento del microondas. 5 Aire caliente Para hornear pasteles de masa de bizcocho en molde, tartas de bizcocho y de requesón así como pasteles, pizzas y repostería pequeña en la bandeja. El ventilador se enciende y se apaga según sea necesario. El aire caliente escapa por la puerta. ¡Atención! No cubrir las aberturas de ventilación. De lo contrario, el horno se sobrecalienta. Notas ■ El ventilador continúa funcionando durante un tiempo determinado después de apagar el aparato. ■ ■ El aparato se mantiene frío durante el funcionamiento del microondas. El ventilador se activa igualmente. Puede seguir funcionando incluso si el microondas ya no está en funcionamiento. Puede aparecer agua condensada en la ventana de la puerta, en las paredes interiores y en la base. Se trata de algo normal y el funcionamiento del microondas no se ve perjudicado. Limpie el agua condensada tras la cocción. Accesorios Los accesorios pueden introducirse en el aparato a 4 alturas distintas. M Grill con aire caliente Especialmente indicado para asar piezas de carne.  7 Grill con circulación de aire ( Grill, superficie amplia Seleccionar entre los niveles fuerte, medio o bajo. Se pueden asar al grill varios bistecs, salchichas, pescados o hacer tostadas.    * ` Grill, superficie reducida Programas El ave queda crujiente y dorada. De este modo, los gratinados obtienen un mejor resultado. Este tipo de calentamiento está indicado para cantidades pequeñas. Colocar los alimentos juntos en la parte central de la parrilla. 4 programas de descongelación 11 programas de cocción El tipo de calentamiento y la duración dependen del peso. Mando de temperatura Con el mando de temperatura se puede ajustar la temperatura y el nivel de grill. Posición Significado Ú Posición cero El horno no calienta. 40, 100-250 Margen de temperatura La temperatura del horno en °C.  Nota: Los recipientes aptos para microondas pueden colocarse encima de la base del aparato (altura 0). ¡Atención! ■ ■ No colocar la bandeja esmaltada sobre la base del aparato (altura 0). No utilizar bandejas esmaltadas u otro tipo de recipientes no aptos para microondas durante el funcionamiento del aparato. Parrilla Para recipientes, moldes de pastelería, parrilladas y platos congelados. Nota: Pueden extraerse dos terceras partes de la superficie total de la parrilla sin que esta vuelque. De esta manera, los platos pueden retirarse con mayor facilidad. 29 Bandeja esmaltada Para pasteles, pastas y galletas. Nota: Introducir hasta el tope la bandeja de horno con la parte del desnivel en dirección a la puerta del aparato. Accesorios especiales Los accesorios especiales pueden adquirirse en el Servicio de Asistencia Técnica o en establecimientos especializados. Asador de cristal HEZ915001 Para estofados y gratinados al horno. Especialmente apropiado para el programa automático. ¡Atención! No utilizar la bandeja esmaltada con el funcionamiento en modo microondas o combinado microondas. Antes del primer uso A continuación se indican los pasos que deben seguirse antes de utilizar el horno por primera vez. Leer antes el capítulo Consejos y advertencias de seguridad. Programar la hora Calentar el horno Para eliminar el olor a nuevo, calentar el horno vacío y cerrado. Asegurarse de que no haya restos del embalaje en el horno, p. ej., bolas de poliestireno. Tras la conexión parpadean cuatro ceros en el indicador. Precalentar el horno 60 minutos con grill con aire caliente M, 200 °C. Ajustar la hora. Nota: Ventilar la cocina mientras el horno se calienta. 1. Pulsar la tecla @ o A. 1. Programar el grill con aire caliente M con el mando de Valor recomendado @: 12:00 Valor recomendado A: 23:59 2. Ajustar la hora con las teclas @ o A. 3. Pulsar la tecla 0. funciones. 2. Programar 200 °C con el mando de temperatura. 3. Pulsar la tecla n . El horno empieza a calentarse. La hora se ha ajustado. 4. Tras 60 minutos, desconectar el horno. Para ello, situar el Nota: Para reducir el consumo cuando el aparato está en el modo "stand by" se puede ocultar la indicación de la hora. Para obtener más información, consultar el capítulo Modificar los ajustes básicos. Limpiar el horno, una vez enfriado, con agua caliente con un poco de jabón. mando de funciones en la posición cero. Limpiar los accesorios Antes de utilizar los accesorios por primera vez, limpiarlos a fondo con agua caliente con un poco de jabón y un paño de limpieza suave. Programar el horno Existen varias maneras de programar el horno. A continuación se describe cómo programar el tipo de calentamiento y la temperatura o el nivel de grill deseados. El horno permite programar la duración del ciclo de cocción de cada plato. Para obtener más información, consultar el capítulo Programar las funciones de tiempo. 2. Ajustar la temperatura o el nivel de grill con el mando de temperatura. Programar el tipo de calentamiento y la temperatura Ejemplo de la imagen: grill con aire caliente M a 200 °C. 1. Ajustar el tipo de calentamiento con el mando de funciones. 3. Pulsar la tecla n. El horno empieza a calentarse. Abrir la puerta del horno durante el funcionamiento El funcionamiento se interrumpe. Tras cerrar la puerta, pulsar la tecla n. El programa continúa. 30 Interrumpir el funcionamiento Pulsar la tecla n, el funcionamiento se interrumpe. Pulsar la tecla n; se reanuda el funcionamiento. Modificar los ajustes El tipo de calentamiento y la temperatura o el nivel de grill pueden modificarse en cualquier momento con el correspondiente mando. Apagar el horno ■ ■ 7 Grill con aire caliente M Grill con circulación de aire Para conseguir un resultado de cocción uniforme, el plato no debe introducirse en el compartimento de cocción hasta que haya finalizado el calentamiento rápido. Ajustar el calentamiento rápido 1. Programar el tipo de calentamiento y la temperatura 2. Pulsar la tecla c. En el indicador se ilumina el símbolo c. Situar el mando de funciones en la posición cero. 3. Pulsar la tecla n. Calentamiento rápido El horno empieza a calentarse. La función de calentamiento rápido permite que el horno alcance la temperatura programada con gran rapidez. Fin del calentamiento rápido El calentamiento rápido debe utilizarse para temperaturas programadas por encima de los 100 °C. Suena una señal. El símbolo c del indicador se apaga. Introducir el plato en el horno. El tipo de calentamiento más indicado es Cancelar el calentamiento rápido ■ 5 Aire caliente Pulsar la tecla c. El símbolo c del indicador se apaga. El microondas Las microondas se transforman en calor dentro de los alimentos. Se puede utilizar únicamente el microondas o combinado con otro tipo de calentamiento. Le presentamos toda la información necesaria sobre recipientes y sobre cómo programar el microondas. Nota: En el capítulo Platos probados en nuestro estudio de cocina encontrará ejemplos sobre cómo descongelar, calentar y cocinar con microondas. Consejos y advertencias de los recipientes Recipientes apropiados Son adecuados los recipientes resistentes al calor de vidrio, vitrocerámica, porcelana, cerámica o plástico resistente al cambio de temperatura. Estos materiales dejan pasar las microondas. También puede utilizar recipientes para servir. Así no tiene que trasvasar los alimentos. Utilizar recipientes con decoración dorada o plateada sólo si el fabricante garantiza que son aptos para microondas. Si se calienta o se generan chispas, no es adecuado para el microondas. Potencias del microondas Con las teclas ajustar la potencia del microondas deseada. 90 W para descongelar alimentos delicados 180 W para descongelar y continuar la cocción 360 W para cocer carne y para calentar alimentos delicados 600 W para calentar y cocer alimentos 1000 W para calentar líquidos Notas ■ Al pulsar una tecla se ilumina la potencia seleccionada. ■ La potencia del microondas 1000 W únicamente se puede programar para un máximo de 30 minutos. Para el resto de potencias se puede programar una duración de hasta 1 hora y 30 minutos. Recipientes no adecuados Programar el microondas Los recipientes de metal no son aptos. El metal no deja pasar las microondas. La comida en recipientes de metal cerrados no se calienta Ejemplo: potencia del microondas 600W, duración 17 minutos. ¡Atención! Formación de chispas: Los metales, p. ej. la cuchara en un vaso, deben estar separados al menos 2 cm de las paredes del horno y de la parte interior de la puerta del horno. La formación de chispas podría destruir el vidrio interior de la puerta del aparato. Prueba de la vajilla No encienda nunca el microondas sin alimentos en su interior, con excepción de la prueba de la vajilla siguiente. 1. Situar el mando de funciones en ß. 2. Pulsar la tecla para ajustar el nivel de potencia del microondas deseado. Se ilumina la potencia de 600 W y se muestra una duración recomendada. 3. Programar la duración con las teclas @ o A. 4. Pulsar la teclan. Se inicia el funcionamiento. Se muestra el transcurso del ciclo de cocción programado. El tiempo ha transcurrido 1. Introducir el recipiente vacío en el aparato durante ½ - Suena una señal. El funcionamiento del microondas ha finalizado. Situar el mando de funciones en la posición cero. El tono de aviso se puede apagar antes de tiempo con la tecla 0. 2. Comprobar la temperatura de tanto en tanto. Abrir la puerta del horno durante el funcionamiento El recipiente debería estar frío o templado. El funcionamiento se interrumpe. Tras cerrar la puerta, pulsar brevemente la tecla n. El programa continúa. Si no está seguro de si su recipiente es adecuado para el microondas, efectúe el siguiente test: 1 minuto a la potencia máxima. 31 Modificar la duración Cancelar el funcionamiento Se puede realizar en cualquier momento. Modificar la duración con las teclas @ o A. Mantener pulsada la teclan durante 4 segundos y situar el mando de funciones en la posición cero. Modificar la potencia del microondas Notas ■ Cuando el mando de funciones se sitúa en ß, se recomienda siempre la potencia máxima del microondas. Pulsar la tecla para ajusta el nuevo nivel de potencia del microondas. Programar la duración con las teclas @ o A y volver a iniciar. ■ Interrumpir el funcionamiento El ventilador puede seguir funcionando aunque se abra la puerta del aparato. Pulsar brevemente la teclan. El horno pasa al estado de pausa. Volver a pulsar la tecla n para que se reanude el funcionamiento. Funcionamiento MicroCombi Existe un tipo de calentamiento que funciona simultáneamente con el microondas. El microondas se encarga de tener el plato listo con mayor rapidez y, además, con un bonito dorado. Se pueden activar todos los niveles de potencia del microondas. Excepción: 1000 W. Tipos de calentamiento compatibles ■ ■ ■ ■ ■ 5 Aire caliente M Grill con aire caliente 7 Grill con circulación de aire ( Grill, superficie amplia * Grill, superficie reducida Programar el MicroCombi Ejemplo: microondas a 360 W, 17 minutos y aire caliente 5 a 190 °C. 1. Programar el tipo de calentamiento con el mando de funciones y la temperatura con el mando de temperatura. 2. Pulsar la tecla para ajustar el nivel de potencia del microondas deseado. Se muestra una duración recomendada. 3. Programar la duración con la tecla @ o A. 4. Pulsar la tecla n. El tiempo ha transcurrido Suena una señal. El funcionamiento combinado ha finalizado. El tono de aviso se puede apagar antes de tiempo con la tecla 0. Abrir la puerta del horno durante el funcionamiento El funcionamiento se interrumpe. Tras cerrar la puerta, pulsar brevemente la tecla n. El programa continúa. Interrumpir el funcionamiento Pulsar brevemente la teclan. El horno pasa al estado de pausa. Volver a pulsar la tecla n para que se reanude el funcionamiento. Modificar la duración Se puede realizar en cualquier momento. Modificar la duración con las teclas @ o A. Modificar la potencia del microondas Pulsar la tecla para ajusta el nuevo nivel de potencia del microondas. Programar la duración con las teclas @ o A y volver a iniciar. Cancelar el funcionamiento Mantener pulsada la tecla n durante 4 segundos o situar el mando de funciones y el mando de temperatura en la posición cero. Se inicia el funcionamiento. Se muestra el transcurso del ciclo de cocción programado. 1,2,3 Funcionamiento secuencial En el funcionamiento secuencial se pueden ajustar hasta tres potencias diferentes y tiempos consecutivos en el microondas y, a continuación, iniciar el funcionamiento. 4. Pulsar la tecla 2. Recipientes Utilizar siempre recipientes resistentes al calor y aptos para el microondas. 5. Programar el segundo nivel de potencia del microondas y la Programar el funcionamiento secuencial Programar una duración para cada fase del funcionamiento secuencial. 1. Situar el mando de funciones en Ý. 2. Pulsar la tecla 2. En el indicador se muestra el símbolo ª correspondiente a la primera fase del funcionamiento secuencial. 3. Ajustar el primer nivel de potencia del microondas y la duración del ciclo de cocción. 32 Se muestra el símbolo « correspondiente a la segunda fase del funcionamiento secuencial. duración del ciclo de cocción. 6. Pulsar la tecla 2. Se muestra el símbolo ¬ correspondiente a la tercera fase del funcionamiento secuencial. 7. Ajustar el tercer nivel de potencia del microondas y la duración del ciclo de cocción. 8. Pulsar la tecla n. Se inicia el funcionamiento. Se muestra la duración total. El tiempo ha transcurrido Interrumpir el funcionamiento Suena una señal. El funcionamiento secuencial ha finalizado. El tono de aviso se puede apagar antes de tiempo con la tecla 0. Pulsar brevemente la teclan. El horno pasa al estado de pausa. Volver a pulsar la tecla n para que se reanude el funcionamiento. Modificar la configuración Cancelar el funcionamiento Las modificaciones solo son posibles antes de iniciar el funcionamiento. Pulsar repetidamente la tecla 2 hasta que se muestre el número del funcionamiento secuencial. Modificar el ajuste. Mantener pulsada la tecla n durante 4 segundos o situar el mando de funciones en la posición cero. Abrir la puerta del horno durante el funcionamiento El funcionamiento se interrumpe. Tras cerrar la puerta, pulsar brevemente la tecla n. El programa continúa. Consultar la duración Pulsar dos veces la tecla 0. Nota: También se puede combinar un tipo de calentamiento con el funcionamiento secuencial. Programar primero el tipo de calentamiento. Programar las funciones de tiempo Este horno cuenta con varias funciones de tiempo. Con la tecla 0 se abre el menú y se cambia de una función a otra. Mientras se puedan efectuar ajustes se iluminan todos los símbolos de tiempo. Los corchetes [ ] indican la función de tiempo seleccionada. Con las teclas @ o A es posible modificar una función de tiempo ya ajustada, siempre que el símbolo de tiempo se encuentre entre corchetes. Reloj avisador El reloj avisador puede emplearse como un reloj temporizador de cocina. Funciona independientemente del horno El reloj avisador dispone de señal propia. De este modo se puede distinguir si ha finalizado el tiempo del reloj avisador o la duración. 1. Pulsar una vez la tecla 0. Ajustar la duración El horno permite programar la duración del ciclo cocción de cada plato. Una vez transcurrido el ciclo de cocción, el horno se apaga automáticamente. De este modo se evita tener que interrumpir otras tareas para apagar el horno y que se sobrepase el tiempo de cocción por descuido. Ejemplo de la imagen: duración 45 minutos. 1. Ajustar el tipo de calentamiento con el mando de funciones. 2. Ajustar la temperatura o el nivel de grill con el mando de temperatura. 3. Pulsar dos veces la tecla 0. En el indicador se muestra 20:00. Los símbolos de tiempo se iluminan, los corchetes se sitúan junto a r. En el indicador se iluminan los símbolos de tiempo, los corchetes se encuentran junto a U. 2. Programar el tiempo del reloj avisador con las teclas @ o A. Valor recomendado de la tecla @ = 10 minutos Valor recomendado de la tecla A = 5 minutos El tiempo programado se muestra transcurridos unos segundos. Se inicia el tiempo del reloj avisador. En el indicador se ilumina el símbolo [U] y el tiempo del reloj avisador transcurre de forma visible. Los demás símbolos de tiempo se apagan. El tiempo del reloj avisador ha finalizado 4. Programar la duración con las teclas @ o A. Suena una señal. Aparece 00:00 en el indicador. Desconectar el reloj avisador con la tecla 0. Modificar el tiempo del reloj avisador Modificar el tiempo del reloj avisador con las teclas @ o A. El cambio se aplica tras unos segundos. Borrar el tiempo del reloj avisador Restablecer el tiempo del reloj avisador a 0:00 con la tecla A. El cambio se aplica transcurridos unos segundos. El reloj avisador se apaga. Consultar los ajustes de tiempo 5. Pulsar la tecla n. En caso de haber programadas varias funciones de tiempo, en el indicador se iluminan los símbolos correspondientes. El reloj avisador transcurre en primer plano. El símbolo U se encuentra entre corchetes y se muestra el transcurso del tiempo del reloj avisador. El horno se enciende. En el indicador se muestra el transcurso de la duración y se ilumina el símbolo [r]. Los demás símbolos de tiempo se apagan. Para consultar el reloj avisador U, la duración del ciclo de cocción r o la hora 0, pulsar repetidamente la tecla 0 hasta que los corchetes señalen el símbolo correspondiente. El valor correspondiente se muestra durante unos segundos en el indicador. Suena una señal. El horno deja de calentar. En el indicador se muestra 0:00. La señal se puede apagar antes de tiempo con la tecla 0. Situar el mando de funciones en la posición cero. El horno se apaga. La duración ha finalizado 33 Modificar la duración Ajustar la hora. Modificar la duración con las teclas @ o A. El cambio se aplica tras unos segundos. Cuando el tiempo del reloj avisador transcurre: pulsar la tecla 0 y modificar la duración con la tecla @ o A. 1. Pulsar la tecla @ o A. Valor recomendado @: 12:00 Valor recomendado A: 23:59 2. Ajustar la hora con las teclas @ o A. Cancelar la duración del ciclo de cocción 3. Pulsar la tecla 0. Restablecer la duración del ciclo de cocción a 0:00 con la tecla A. El cambio se aplica tras unos segundos. La duración se ha cancelado. Cuando el tiempo del reloj avisador transcurre: pulsar antes la tecla 0. La hora se ha ajustado. Consultar los ajustes de tiempo En caso de haber programadas varias funciones de tiempo, en el indicador se iluminan los símbolos correspondientes. Para consultar el reloj avisador U, la duración del ciclo de cocción r o la hora 0, pulsar repetidamente la tecla 0 hasta que los corchetes señalen el símbolo correspondiente. El valor correspondiente se muestra durante unos segundos en el indicador. Modificar la hora No puede haber programada ninguna otra función de tiempo. 1. Pulsar dos veces la tecla 0. Los símbolos de tiempo del indicador se iluminan y los corchetes se sitúan junto al símbolo [0]. 2. Modificar la hora con la tecla @ o A. La hora programada se muestra transcurridos unos segundos. Ocultar la hora Es posible ocultar la hora. Para obtener más información, consultar el capítulo Modificar los ajustes básicos. Programar la hora Tras la conexión o tras un corte en el suministro eléctrico, en el indicador se ilumina el símbolo [0] y se muestran cuatro ceros. Seguro para niños El horno cuenta con un seguro para niños para evitar que éstos lo enciendan accidentalmente. En el indicador aparece el símbolo D. El seguro para niños se ha conectado. El horno no reacciona a ningún ajuste. El reloj avisador y la hora también pueden programarse con el seguro para niños conectado. Desconectar el seguro para niños Conectar el seguro para niños El símbolo D se apaga del indicador. El seguro para niños se ha desconectado. Condición: no puede haber programada ninguna duración y el mando de funciones debe estar situado en la posición cero. Pulsar la tecla D durante cuatro segundos. Pulsar la tecla D durante cuatro segundos. El seguro para niños en la programación automática Cuando la programación automática está activa, el seguro para niños no funciona. Modificar los ajustes básicos Este aparato presenta distintos ajustes básicos que el usuario puede modificar en todo momento. Ajustes básicos En la tabla se especifican todos los ajustes básicos y sus opciones de modificación. Ajuste básico Opciones Aclaración ™‚ Indicación reloj ‚ = encendido Indicación reloj ƒ = apagado Indicación de la hora ™ƒ Tono de aviso de duración: ƒ = medio = 2 minutos Duración del tono de aviso: ‚ = breve = 10 segundos „ = largo = 5 minutos Señal una vez transcurrida una duración ™„ Sonido de tecla: ‚ = encendido Sonido de tecla: ƒ = apagado Sonido de confirmación al pulsar una tecla ™… Tiempo de espera: ƒ = medio = 5 segundos Tiempo de espera: ‚ = breve = 2 segundos „ = largo = 10 segundos Tiempo de espera entre los diferentes pasos, tras un ajuste 34 Ajuste básico ™† Volumen del tono de aviso: ƒ = medio Opciones Aclaración Volumen del tono de aviso: ‚ = bajo „ = alto Volumen de la señal Condición: el aparato debe estar apagado. 1. Pulsar la tecla 0 durante unos segundos. En el indicador se muestra el primer ajuste básico. 2. Modificar el ajuste básico con la tecla @ o A. 3. Confirmar con la tecla 0. En el indicador se muestra el siguiente ajuste básico. La tecla 0 permite recorrer todos los ajustes básicos y modificarlos con la tecla @o A. 4. Para finalizar, mantener pulsada la tecla 0 unos segundos. Todos los ajustes se han aplicado. Los ajustes pueden volverse a modificar en cualquier momento. Cuidados y limpieza El microondas mantendrá durante mucho tiempo su aspecto reluciente siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. A continuación se describen los cuidados y la limpieza óptimos para el aparato. Zona Productos de limpieza Frontal del aparato Agua caliente con un poco de jabón: Limpiar con un paño humedecido en agua con jabón y secar con un paño suave. No utilizar limpiacristales o rascadores para metal o vidrio para la limpieza. Acero inoxidable Agua caliente con un poco de jabón: Limpiar con un paño humedecido en agua con jabón y secar con un paño suave. Limpiar inmediatamente las manchas de cal, grasa, almidón y clara de huevo. Debajo de estas manchas puede formarse corrosión. Puede adquirir productos de limpieza de acero especiales en el servicio de asistencia técnica o en comercios especializados. Compartimento de cocción de acero inoxidable Agua caliente con un poco de jabón o agua con vinagre: Limpiar con un paño humedecido en agua con jabón y secar con un paño suave. Si la suciedad es intensa: utilizar sólo los limpiadores para hornos cuando el compartimento de cocción esté frío. Utilizar preferentemente una esponja de acero inoxidable. No utilizar spray para hornos ni otros productos de limpieza agresivos o corrosivos. Tampoco es apropiado utilizar estropajos ni esponjas ásperas, ya que rayan la superficie. Dejar que las superficies interiores se sequen por completo. : ¡Peligro de cortocircuito! No utilizar limpiado de alta presión ni por chorro de vapor. : ¡Peligro de quemaduras! No limpiar el aparato directamente tras desconectarlo. Dejar que el aparato se enfríe. Notas Es posible que aparezcan diferentes tonalidades en el frontal del aparato debido a los diferentes materiales como el vidrio, plástico o metal. ■ ■ ■ ■ Las sombras con forma de estrías apreciables en el vidrio de la puerta son los reflejos luminosos de la lámpara de iluminación del horno. El esmalte se quema cuando se alcanza una temperatura muy elevada. Esto puede dar lugar a la aparición de pequeñas diferencias de color. Este fenómeno es normal y no afecta al funcionamiento del horno. Los bordes de las bandejas finas no pueden esmaltarse por completo. Por este motivo pueden resultar ásperos al tacto, La protección anticorrosiva no se verá afectada. Los olores desagradables, como los que se generan después de preparar un pescado por ejemplo, se pueden eliminar fácilmente. Añadir unas gotas de limón a una taza con agua. Introducir una cuchara en el recipiente para evitar el retardo de ebullición. Calentar el agua entre 1 y 2 minutos a la máxima potencia del microondas. Productos de limpieza Tener en cuenta las indicaciones de la tabla para no dañar las distintas superficies del horno empleando un limpiador inadecuado. No utilizar: ■ ■ ■ productos de limpieza abrasivos o corrosivos, rascadores para metal o vidrio para limpiar el cristal de la puerta del aparato, rascadores para metal o vidrio para limpiar la junta de la puerta, ■ ni estropajos o esponjas duras, ■ productos fuertes que contengan alcohol. Lavar a fondo las bayetas nuevas antes de usarlas. Cristales de la puerta Limpiacristales: Limpiar con un paño de limpieza. No utilizar rascadores para vidrio. Vidrio protector de la Agua caliente con un poco de jabón: lámpara del compar- Limpiar con un paño de limpieza. timento de cocción Cierre hermético de la puerta ¡No quitar! Agua caliente con un poco de jabón: Limpiar con un paño de limpieza sin frotar. No utilizar rascadores para metal o vidrio para la limpieza. Accesorios Agua caliente con un poco de jabón: Poner en remojo y limpiar con un paño o cepillo. La bombilla del horno puede desmontarse para facilitar su limpieza. Abrir con cuidado la puerta del aparato. 35 Limpiar el vidrio protector ■ En el horno en la placa lateral izquierda se encuentra el vidrio protector de la lámpara del horno. Aflojar el tornillo de la tapa. Limpiar el vidrio con jabón. ■ Superficies autolimpiables en el compartimento de cocción La placa posterior del horno está revestida con esmalte autolimpiable. Se limpia por sí sola mientras el horno está en funcionamiento. Puede ocurrir que las salpicaduras grandes no desaparezcan hasta que el horno haya funcionado repetidas veces. Notas ■ No limpiar nunca la superficie autolimpiable con un limpiador para hornos. Si por descuido cae producto de limpieza para hornos en la placa posterior, eliminarlo de forma inmediata con una esponja y agua abundante. ■ No utilizar nunca detergentes abrasivos. Estos rayan y deterioran la capa de alta porosidad. No limpiar nunca la superficie autolimpiable con un estropajo metálico. Una decoloración ligera del esmalte no influye en la autolimpieza. Limpiar la base del compartimento de cocción, la placa superior y las placas laterales Emplear un paño de limpieza y agua caliente con un poco de jabón o vinagre. En caso de suciedad fuerte, es mejor utilizar un limpiahornos. Utilizar los limpiadores específicos para hornos sólo con el horno frío. Tabla de averías Con frecuencia, cuando se produce una avería, se trata solo de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica, intentar solucionar la avería con ayuda de la siguiente tabla. cocina. En este capítulo se describen consejos y sugerencias para cocinar. Si no se obtienen los resultados esperados de un plato, consultar el capítulo Platos probados en nuestro estudio de Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las reparaciones sólo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido. : ¡Peligro de descarga eléctrica! Tabla de averías Avería Posible causa Solución/consejos El aparato no funciona. El fusible está defectuoso. Comprobar en la caja de fusibles que el fusible del aparato funciona correctamente. No se ha conectado el enchufe a la toma de corriente Conectar el enchufe Corte en el suministro eléctrico Comprobar si funciona la lámpara de cocina. Manejo incorrecto Desconectar el fusible de la caja de fusibles. Volver a conectarlo transcurridos unos 10 segundos. Corte en el suministro eléctrico Volver a configurar la hora. En el indicador parpadean tres ceros. El aparato no funciona. En el indica- No se ha pulsado la tecla n después de pro- Pulsar la tecla n o desconectar el aparato. dor se muestra una duración. gramar el aparato. El microondas no se enciende. La puerta no se ha cerrado completamente. Comprobar si la puerta se atasca por restos de alimentos o algún cuerpo extraño. Comprobar que la superficie de la junta esté limpia. Comprobar si la junta de la puerta está doblada. No se ha pulsado la tecla n. Pulsar la tecla n. Los alimentos se calientan más len- Se ha programado una potencia baja del tamente que antes. microondas. Seleccionar una potencia superior. Se ha introducido una cantidad mayor a la habitual en el aparato. Una cantidad doble supone casi el doble de tiempo Los alimentos están más fríos de lo habitual. Remover o dar la vuelta a los alimentos de vez en cuando. Suena una señal. Los dos puntos del El aparato se encuentra en el modo demo. indicador parpadean. 1. Pulsar la tecla 2. 2. Mantener pulsada la tecla f durante tres segundos. El modo demo se ha desactivado. 36 Mensajes de error Algunos mensajes de error pueden ser solucionados por el propio usuario. Mensaje de error Posible causa Solución / indicación En el indicador aparece el mensaje de error "Er1" o "Er4". El sensor de temperatura no funciona. Ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. En el indicador se muestra el menLas teclas están sucias o el mecanismo está saje de error "Er11". "Tecla atascada" atascado. En el indicador aparece el mensaje de error "Er19". Pulsar varias veces todas las teclas; si no se soluciona el problema, avisar al Servicio de Asistencia Técnica. Se ha producido un sobrecalentamiento exce- No abrir la puerta, desconectar el enchufe sivo (posibilidad de fuego en el interior). Poten- o el fusible de la caja de fusibles y dejar que el aparato se enfríe. cia del microondas demasiado elevada. En la indicación de textos completos Fallo técnico. se muestra el mensaje de error "Er17", "Er18" o "E305". Cambiar la bombilla del horno Es posible cambiar la bombilla del horno. En el Servicio de Asistencia Técnica o en comercios especializados pueden adquirirse lámparas halógenas de 240 V, 25 W resistentes a la temperatura. Ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. $ % : ¡Peligro de descarga eléctrica! No cambiar la bombilla de horno cuando el aparato esté conectado. Extraer el enchufe o desconectar el fusible de la caja de fusibles. Nota: Extraer siempre la lámpara halógena nueva del embalaje con un paño seco. De este modo se prolonga su vida útil. Modo de proceder 5. Colocar la nueva lámpara halógena (figura C) & Nota: Para sustituir la lámpara del interior del horno debe desmontar el aparato. Prestar atención a las instrucciones de montaje. 1. Desconectar el fusible de la caja de fusibles o desenchufar el aparato. 2. Abrir la puerta del aparato. Desatornillar los tornillos de fijación situados a la derecha e izquierda del horno. Prestar atención a las instrucciones de montaje. 3. Extraer el aparato con cuidado. 4. Desatornillar el tornillo de la tapa de la lámpara situada en la placa exterior lateral izquierda y retirarla. (Figura A) Extraer la lámpara halógena. (figura B) 6. Atornillar la tapa de la lámpara. Volver a montar el aparato siguiendo los mismos pasos en orden inverso. 7. Volver a conectar el fusible de la caja de fusibles o enchufar el aparato. Sustituir el vidrio protector El vidrio protector del horno debe sustituirse en caso de presentar daños. Los vidrios protectores pueden adquirirse de nuestro Servicio de Asistencia Técnica. Indicar el número de producto (E) y el número de fabricación (FD) del aparato. Servicio de Asistencia Técnica Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato. Encontraremos la solución correcta; también a fin de evitar la visita innecesaria de un técnico de servicio. Número de producto (E) y número de fabricación (FD) Indicar el número de producto (E-Nr.) y el de fabricación (FDNr.) para obtener un asesoramiento cualificado. La etiqueta de características con los correspondientes números se encuentra en el horno. A fin de evitarse molestias en caso necesario, le recomendamos anotar los datos de su aparato así como el 37 número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica en el siguiente apartado. Consumo total máximo 3100 W Potencia del microondas 1000 W (IEC 60705) N.° de producto. Potencia de salida del grill 2000 W Potencia de salida del aire caliente 1950 W N.° de fabricación. Servicio de Asistencia Técnica O En caso de manejo incorrecto, la asistencia de un técnico de servicio no es gratuita, incluso aunque todavía esté dentro del período de garantía. Frecuencia de las microondas 2450 MHz Fusible 16 amp Dimensiones (Al×L×An) ­ Aparato 454 x 595 x 563 mm Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial. ­ Compartimento de cocción 236 x 445 x 348 mm Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías E 902 245 255 Homologación VDE sí Distintivo CE sí Confíe en la competencia del fabricante. De esa forma se asegura de que la reparación se lleva a cabo por personal técnico debidamente instruido, equipado con las piezas originales y de repuesto necesarias para su aparato. Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente Este aparato cumple la normativa EN 55011 o CISPR 11. Es un producto del grupo 2, clase B. El grupo 2 indica que los microondas se fabrican con el fin de calentar alimentos. La clase B indica que el aparato es apropiado para su uso privado en el ámbito doméstico. Datos técnicos Eliminar el embalaje de forma ecológica. Este aparato está marcado con la Directiva europea 2012/19/CE relativa al uso de aparatos eléctricos y electrónicos (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos. Suministro de corriente eléctrica 220 - 240 V, 50 hz Programa automático Con el programa automático pueden prepararse platos de forma sencilla. Seleccionar el programa e introducir el peso de los alimentos. El programa automático configura el programa óptimo. Pueden seleccionarse hasta 15 programas. Seleccionar el programa Una vez seleccionado un programa, encender el horno. El mando de temperatura debe encontrarse en la posición cero. Ejemplo de la imagen: carne picada (programa 2) con 1 kilo de peso. 1. Situar el mando de funciones en el programa automático `. En el indicador se muestra el primer programa. 2. Seleccionar el número de programa con la tecla @ o A. 38 3. Pulsar la tecla f. En el indicador se muestra el peso recomendado de 0,50 kilos. 4. Programar el peso con la tecla @ oA. ■ ■ No es posible programar pesos que no estén incluidos en el margen de peso. En muchos platos suena una señal cuando transcurre cierto tiempo. Dar la vuelta o remover los alimentos. Descongelar Notas ■ Congelar los alimentos a -18 °C en posición horizontal y repartidos en porciones adecuadas. ■ ■ 5. Pulsar la tecla n. Se inicia el programa. Se muestra el transcurso de la duración y el símbolo r se indica entre corchetes. ■ El programa ha finalizado Suena una señal. El programa ha finalizado, el horno deja de calentar. Pulsar la tecla n y poner el mando de funciones en la posición cero. ■ ■ Modificar el programa Colocar los alimentos congelados en un recipiente plano, p. ej., un plato de cristal o de porcelana. Una vez que los alimentos estén descongelados, dejarlos reposar durante 15 a 90 minutos para compensar su temperatura. Cuando se descongela carne, ave o pescado se desprende líquido. Retirar este líquido al darle la vuelta a la carne. No volverlo a utilizar en ningún caso ni ponerlo en contacto con otros alimentos. Descongelar solo la cantidad necesaria de pan, ya que de lo contrario se vuelve rápidamente duro. Retirar la carne picada que ya se haya descongelado al darle la vuelta. Si el ave está entera, colocarla en el recipiente por el lado de la pechuga. Si se trata de trozos de ave, por el lado de la piel. El número de programa y el peso no pueden modificarse tras el inicio del programa. ■ Cancelar el programa Verduras Situar el mando de funciones en la posición cero. El horno se apaga. Apagar la señal Pulsar la tecla 0. Notas ■ Verduras frescas: cortar en trozos iguales. Añadir una cucharada de agua por cada 100 g. ■ Abrir la puerta del aparato durante el funcionamiento El funcionamiento se interrumpe. Tras cerrar la puerta, pulsar brevemente la tecla n. El programa continúa. Interrumpir el funcionamiento Pulsar brevemente la teclan. El horno pasa al estado de pausa. Volver a pulsar la tecla n para que se reanude el funcionamiento. Cancelar el programa Mantener pulsada la tecla n durante 4 segundos y situar el mando de funciones en la posición cero. El horno se apaga. Modificar la duración del ciclo de cocción y el tiempo de finalización La duración y la hora de finalización del programa automático no se pueden modificar. Descongelar y cocer con el programa automático Notas ■ Sacar el alimento de su envase y pesarlo. Si no se puede introducir el peso exacto, redondear hacia arriba o hacia abajo. ■ ■ ■ Para estos programas utilizar siempre recipientes adecuados para el microondas, p. ej., recipientes de vidrio o cerámica o la bandeja universal. Observar las indicaciones relativas a accesorios en la tabla de programas. Colocar los alimentos dentro del compartimento de cocción cuando esté frío. A continuación de estas indicaciones se presenta una tabla en la que figuran alimentos adecuados, el margen de peso correspondiente y los accesorios necesarios. Verduras congeladas: únicamente son apropiadas las verduras escaldadas, no precocinadas. La verdura ultracongelada con salsa de nata no es adecuada. Añadir entre 1 y 3 cucharadas de agua. Para espinacas y col lombarda no añadir agua. Patatas cocidas con sal Nota: Cortarlas en trozos iguales. Añadir una cucharada de agua y un poco de sal por cada 100 g de patata. Arroz Notas ■ No utilizar arroz en bolsa de cocción. ■ Añadir dos partes o dos partes y media de agua al arroz. Pescado Nota: Filete pescado fresco: añadir de 1 a 3 cucharadas de agua o zumo de limón. Carne Nota: El asado debe cubrir dos terceras partes de la base del recipiente. Añadir 50 a 100 ml de líquido. Ave Notas ■ Colocar el pollo en el recipiente con el lado de la pechuga hacia abajo. ■ Colocar las piezas de pollo en el recipiente con el lado de la carne hacia abajo. Pizza, congelada Nota: Utilizar pizzas y pizza-baguettes congeladas prehorneadas. Tiempos de reposo Algunos platos precisan un tiempo de reposo dentro del horno al finalizar el programa. Plato Tiempo de reposo Verduras aprox. 5 minutos 39 Plato Tiempo de reposo Patatas cocidas con sal aprox. 5 minutos. Escurrir previamente el agua acumulada. Arroz de 5 a 10 minutos Asado de cerdo, asado de carne picada 10 minutos Tabla de programas N.° progr. Alimentos adecuados Rango de peso Recipiente/accesorio, altura de en kg inserción Pan entero* Pan de trigo, pan de mezcla de trigo, pan integral 0,20 - 1,50 Recipiente plano sin tapa Base del compartimento de cocción Carne picada* Carne picada de vacuno, cordero, cerdo 0,20 - 1,00 Recipiente plano sin tapa Base del compartimento de cocción Ave entera* Pollo, pato 0,60 - 2,00 Recipiente plano sin tapa Base del compartimento de cocción Filete de pescado* Filete de esturión, bacalao, gallineta 0,20 - 1,00 nórdica, abadejo, lucio Recipiente plano sin tapa Base del compartimento de cocción Descongelar 1 2 3 4 * Prestar atención a la señal para dar la vuelta Cocer Verduras, frescas* Coliflor, brócoli, zanahorias, colinabo, puerro, pimiento, calabacines 0,20 - 1,00 Recipiente cerrado Base del compartimento de cocción Verduras, congeladas* Coliflor, brócoli, zanahorias, colinabo, col roja, espinacas 0,20 - 1,00 Recipiente cerrado Base del compartimento de cocción Patatas cocidas con sal* Patatas rojas, blancas o harinosas 0,20 - 1,00 Recipiente cerrado Base del compartimento de cocción 8 Arroz, arroz de grano largo 0,10 - 0,50 Recipiente alto con tapa Base del compartimento de cocción 9 Rehogar filete de pescado fresco Filete de esturión, bacalao, gallineta 0,20 - 1,00 nórdica, abadejo, lucio Recipiente cerrado Base del compartimento de cocción 5 6 7 * Prestar atención a la señal para remover Cocer en programa combinado 10 11 12 13 14 15 Pizza, ultracongelada Pizza de masa fina, prehorneada Lasaña boloñesa, congelada 0,15 - 0,55 Parrilla Altura 3 0,40 - 1,00 Recipiente sin tapa Base del compartimento de cocción Pollo, fresco* Pollo entero 0,80 - 1,80 Recipiente cerrado Base del compartimento de cocción Piezas de pollo, fresco Muslo de pollo, medio pollo 0,40 - 1,60 Recipiente cerrado Base del compartimento de cocción Asado de carne picada aprox. 8 cm de grosor 0,80 - 1,50 Recipiente sin tapa Base del compartimento de cocción Asado de cerdo* Carrillada sin hueso, redondo 0,80 - 2,00 Recipiente con tapa Base del compartimento de cocción * Prestar atención a la señal para dar la vuelta Platos probados en nuestro estudio de cocina A continuación presentamos una selección de platos y los ajustes óptimos para ellos. Se detalla el tipo de calentamiento, la temperatura o la potencia del microondas más apropiada para cada uno. También se indica información relativa a accesorios y la altura ideal de inserción. Asimismo figuran consejos sobre recipientes y el modo de preparación. Notas ■ Los valores de la tabla son válidos para la preparación de alimentos con el compartimento de cocción vacío y frío. Precalentar solamente cuando así se especifique en las tablas. Antes de proceder a su utilización, retirar todos los 40 accesorios del compartimento de cocción que no sean necesarios. ■ ■ ■ Cubrir los accesorios con papel de hornear una vez precalentado el aparato. Las indicaciones de tiempo que figuran en las tablas deben entenderse como valores orientativos. Vienen determinados por la calidad y la composición de los alimentos. Utilizar el accesorio suministrado. Los accesorios adicionales están disponibles como accesorios especiales en los comercios especializados o en el Servicio de Asistencia Técnica. ■ Utilizar siempre un paño apropiado para retirar los accesorios o los recipientes calientes del compartimento de cocción. : ¡Peligro de quemaduras! Al extraer la bandeja esmaltada puede derramarse líquido caliente. Extraer la bandeja esmaltada del compartimento de cocción con mucho cuidado. Descongelación, calentamiento y cocción con el microondas El doble de cantidad requiere casi el doble del tiempo de cocción, mientras que la mitad de la cantidad supone la mitad de tiempo. Dar la vuelta o remover los alimentos varias veces mientras se están calentando. Controlar la temperatura. Descongelar Notas Introducir los alimentos congelados en un recipiente descubierto sobre la base del horno. ■ ■ Las siguientes tablas muestran numerosas posibilidades y valores de ajuste para el microondas. Las indicaciones de tiempo que figuran en las tablas deben entenderse como valores orientativos. Dependen del recipiente, de la calidad, de la temperatura y del estado de los alimentos. En las tablas se indican casi siempre los márgenes de tiempo. Ajustar primero la configuración de tiempo más corta e ir aumentando el tiempo según sea necesario. ■ ■ Es posible que se cocinen cantidades distintas a las indicadas en la tabla. Para ello existe una regla práctica: Las partes delicadas, como p. ej. los muslos y las alas de pollo o los bordes grasos del asado, se pueden cubrir con pequeños trozos de papel de aluminio. El papel no debe entrar en contacto con las paredes del compartimento de cocción. Al transcurrir la mitad del tiempo de descongelado ya se puede retirar el papel de aluminio. Entretanto, dar la vuelta o remover los alimentos 1 o 2 veces. Si las piezas son grandes, darles la vuelta varias veces. Al dar la vuelta, extraer el líquido resultante de la descongelación. Dejar reposar los alimentos descongelados entre 10 y 60 minutos más a temperatura ambiente para homogeneizar su temperatura. Si son aves, se pueden extraer las vísceras. Descongelar Peso Potencia del microondas en vatios, duración en minutos Indicaciones Carne entera de buey, ternera o cerdo (con o sin huesos) 800 g 180 W, 15 min + 90 W, 15-25 min dar la vuelta varias veces Carne en tacos o filetes de buey, ternera o cerdo Carne picada, mezcla Ave o trozos de ave 1 kg 180 W, 15 min + 90 W, 25-35 min 1,5 kg 180 W, 20 min + 90 W, 25-35 min 200 g 180 W, 5 min + 90 W, 4-6 min 500 g 180 W, 10 min + 90 W, 5-10 min 800 g 180 W, 10 min + 90 W, 10-15 min 200 g 90 W, 15 min 500 g 180 W, 5 min + 90 W, 10-15 min 800 g 180 W, 10 min + 90 W, 15-20 min 600 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. 1,2 kg 180 W, 10 min + 90 W, 20-25 min al dar la vuelta, separar las partes descongeladas Congelar en plano. Mientras se descongela, dar la vuelta varias veces y retirar la carne ya descongelada dar la vuelta de vez en cuando Pato 2 kg 180 W, 20 min + 90 W, 30 ­ 40 min Dar la vuelta varias veces. Ganso 4,5 kg 180 W, 30 min + 90 W, 60 ­ 80 min Dar la vuelta cada 20 minutos. Retirar el líquido de la descongelación. 180 W, 5 min + 90 W, 10-15 min separar las partes descongeladas dar la vuelta de vez en cuando Filetes, rodajas o ventresca de pes- 400 g cado Pescado entero Verdura, p. ej., guisantes Fruta, p. ej., frambuesas Mantequilla, descongelar Pan entero 300 g 180 W, 3 min + 90 W, 10-15 min 600 g 180 W, 8 min + 90 W, 15-25 min 300 g 180 W, 10-15 min 600 g 180 W, 10 min + 90 W, 8 ­ 13 min 300 g 180 W, 7-10 min 500 g 180 W, 8 min + 90 W, 5-10 min remover con cuidado de vez en cuando, separar las partes descongeladas retirar todo el envoltorio 125 g 90 W, 6-8 min 250 g 180 W, 2 min + 90 W, 3-5 min 500 g 180 W, 3 min + 90 W, 10-15 min 1 kg 180 W, 5 min + 90 W, 15-25 min 500 g 90 W, 10-15 min 750 g 180 W, 3 min + 90 W, 10-15 min Pasteles jugosos, p. ej., pasteles de 500 g fruta o de requesón 750 g 180 W, 5 min + 90 W, 15-20 min Pasteles secos, p. ej., pasteles de masa de bizcocho 180 W, 7 min + 90 W, 15-20 min remover con cuidado de vez en cuando dar la vuelta de vez en cuando solo para pasteles sin glaseado, nata o crema, separar las porciones del pastel solo para pasteles sin glaseado, nata o gelatina 41 Descongelación, calentamiento o cocción de alimentos congelados ■ Notas ■ Retirar el embalaje de los platos precocinados. Si se utilizan recipientes aptos para microondas, se calientan más rápida y uniformemente. Los distintos componentes de los alimentos pueden presentar también diferencias en el tiempo que necesitan para calentarse. ■ Cuanto menor sea la altura de los alimentos, con mayor rapidez se cocinarán. Distribuir los alimentos en la medida de lo posible en posición plana dentro del recipiente. No es aconsejable poner los alimentos en capas, unos encima de otros. ■ ■ ■ ■ Tapar siempre los alimentos. Si no se dispone de una tapa adecuada para el recipiente, utilizar un plato o papel especial para microondas. Entretanto, dar la vuelta o remover los alimentos 2 ó 3 veces. Una vez calentados, dejar reposar los platos de 2 a 5 minutos para homogeneizar su temperatura. Utilizar siempre manoplas o agarradores para retirar el recipiente. Los alimentos suelen conservar su sabor característico. Por esta razón, el empleo de sal u otros condimentos debe ser moderado. Descongelación, calentamiento o coc- Peso ción de alimentos congelados Potencia del microondas en vatios, duración en minutos Consejos y advertencias Menú, plato cocinado, plato listo (2-3 componentes) 600 W, 11-15 min cubierto 300-400 g Sopa 400-500 g 600 W, 8­13 min Recipiente cerrado Cocidos 500 g 600 W, 10-15 min Recipiente cerrado 1 kg 600 W, 20-25 min Filetes o tacos de carne en salsa, p. ej., 500 g gulasch 1 kg 600 W, 12-17 min Pescado, p. ej., filetes 400 g 600 W, 10-15 min 800 g 600 W, 20-25 min 250 g 600 W, 2­5 min Guarniciones, p. ej., arroz, pasta Recipiente cerrado 600 W, 25­30 min cubierto Recipiente con tapa, añadir líquido 500 g 600 W, 8-10 min Verduras, p. ej., guisantes, brócoli, zanahorias 300 g 600 W, 8-10 min 600 g 600 W, 14-17 min Recipiente con tapa, añadir 1 cucharada de agua Espinacas a la crema 450 g 600 W, 11-16 min cocer sin añadir agua Calentamiento de alimentos ¡Atención! : ¡Peligro de quemaduras! Los metales, p. ej. la cuchara en un vaso, deben estar separados al menos 2 cm de las paredes del horno y de la parte interior de la puerta del horno. La formación de chispas podría destruir el vidrio interior de la puerta del aparato. Al calentar líquidos puede producirse un retardo de ebullición, Esto quiere decir que se puede alcanzar la temperatura de ebullición sin que aparezcan las burbujas de vapor habituales. Un ligero movimiento del recipiente es suficiente para hacer que el líquido caliente empiece a hervir de repente y a salpicar intensamente. Al calentar líquidos introducir siempre una cuchara en el recipiente. De este modo se evitan los retardos de ebullición. Notas Retirar el embalaje de los platos precocinados. Si se utilizan recipientes aptos para microondas, se calientan más rápida y uniformemente. Los distintos componentes de los alimentos pueden presentar también diferencias en el tiempo que necesitan para calentarse. ■ ■ ■ ■ ■ Tapar siempre los alimentos. Si no se dispone de una tapa adecuada para el recipiente, utilizar un plato o papel especial para microondas. Dar la vuelta o remover los alimentos varias veces mientras se están calentando. Controlar la temperatura. Una vez calentados, dejar reposar los platos de 2 a 5 minutos para homogeneizar su temperatura. Utilizar siempre manoplas o agarradores para retirar los recipientes. Calentamiento de alimentos Peso Menú, plato cocinado, plato listo (2-3 componentes) 350-500 g 600 W, 4-8 min cubierto Introducir la cuchara en el vaso, no sobrecalentar bebidas alcohólicas; controlar el proceso Bebidas 150 ml 1000 W, 1-2 min 300 ml 1000 W, 2-3 min 500 ml 1000 W, 4­5 min Alimentos para bebé, p. ej., bibero- 50 ml nes 100 ml 200 ml 42 Potencia del microondas en vatios, duración en minutos 360 W, ½-1 min 360 W, ½-1½ min 360 W, 1­2 min Consejos y advertencias Sin tetina o tapa. Agitar siempre bien después de calentar. Controlar siempre la temperatura Calentamiento de alimentos Peso Potencia del microondas en vatios, duración en minutos Consejos y advertencias Sopa 1 taza de 175 g 600 W, 2-3 min - Sopa 2 tazas de 175 g 600 W, 3-4 min - Sopa 4 tazas de 175 g 600 W, 6-8 min - Carne o trozos de carne en salsa 500 g 600 W, 8­11 min cubierto Cocido 400 g 600 W, 6-8 min Recipiente cerrado 800 g 600 W, 8­11 min Verduras, 1 ración 150 g 600 W, 2-3 min Verduras, 2 raciones 300 g 600 W, 3­5 min Cocción de alimentos ■ Notas ■ Cuanto menor sea la altura de los alimentos, con mayor rapidez se cocinarán. Distribuir los alimentos en la medida de lo posible en posición plana dentro del recipiente. No es aconsejable poner los alimentos en capas, unos encima de otros. ■ añadir algo de líquido. ■ ■ Los alimentos suelen conservar su sabor característico. Por esta razón, el empleo de sal u otros condimentos debe ser moderado. Una vez cocidos, dejar reposar los platos de 2 a 5 minutos para homogeneizar su temperatura. Utilizar siempre manoplas o agarradores para retirar los recipientes. Cocinar los alimentos en recipientes tapados. Si no se dispone de una tapa adecuada para el recipiente, utilizar un plato o papel especial para microondas. Cocción de alimentos Peso Potencia del microondas en vatios, duración en minutos Consejos y advertencias Pollo entero, fresco, sin vísceras 1,2 kg 600 W, 25­30 min Dar la vuelta una vez transcurrida la mitad del tiempo. Filete de pescado, fresco 400 g 600 W, 7­12 min - Verduras, frescas 250 g 600 W, 6-10 min 500 g 600 W, 10-15 min Cortar las verduras en trozos iguales; Añadir 1 o 2 cucharadas de agua por cada 100 g de verdura; remover de vez en cuando Dulces, p. ej., pudin (instantáneo) 500 ml 600 W, 6-8 min Remover bien el flan 2 o 3 veces durante el proceso con la varilla batidora. Fruta, compota 500 g 600 W, 9­12 min Cortar las patatas en trozos iguales Añadir 1 o 2 cucharadas de agua por cada 100 g de patatas; remover de vez en cuando Guarniciones p. ej. patatas p. ej. arroz 250 g 600 W, 8-10 min 500 g 600 W, 12-15 min 750 g 600 W, 15­22 min 125 g 600 W, 4-6 min + 180 W, 12-15 min 250 g 600 W, 6-8 min + 180 W, 15-18 min Añadir doble cantidad de líquido Consejos prácticos para usar el microondas No encuentra ninguna indicación para la cantidad de alimento preparada. Prolongar o reducir el tiempo de cocción según la siguiente regla: Doble cantidad = casi el doble de tiempo La mitad de cantidad = la mitad de tiempo El alimento ha quedado muy seco. Ajustar la siguiente vez un tiempo de cocción más breve o seleccionar una potencia de microondas inferior. Destapar el alimento y añadir más líquido. Una vez transcurrido el tiempo, el alimento aún no está descongelado, no se ha calentado o no está cocido. Ajustar un tiempo más largo. Las cantidades más grandes o alimentos más gruesos precisan más tiempo. Una vez transcurrido el tiempo de cocción, el plato se ha calentado excesivamente por el exterior, pero aún no está listo en el centro. Remover de vez en cuando y seleccionar la próxima vez una potencia más baja y una duración más larga. Una vez descongelado, el ave o la carne ha empezado a cocerse por el exterior pero aún no se ha descongelado del todo en el centro. Seleccionar la próxima vez una potencia de microondas más baja. Si se trata de grandes cantidades, dar la vuelta al alimento varias veces. 43 Pasteles y repostería seleccionar un valor más alto la próxima vez. Con una temperatura más baja se consigue un dorado más uniforme. En referencia a las tablas ■ Notas ■ Los siguientes datos han sido calculados exclusivamente para la introducción de los alimentos con el horno frío. ■ ■ La temperatura y la duración del ciclo de cocción dependen de la composición y de la cantidad de masa. Por esta razón, en las tablas de cocción siempre se reseñan márgenes de tiempo. Comenzar por el valor más bajo. En caso necesario, Pasteles en moldes Se ofrece información adicional en Sugerencias para hornear como anexo de las tablas. Colocar siempre el molde para pasteles en el centro de la parrilla. Moldes para hornear Nota: Los moldes metálicos para hornear de color oscuro son los más adecuados. Accesorios Altura Tipo de calen- Temperatura °C tamiento Duración en minutos Pastel de masa de bizcocho, fácil/Pastel de Moldes concéntrico, 1 masa de bizcocho, fino (p. ej. bizcocho de de corona y rectan- 1 desayuno)* gular 5 5 160-170 150-160 60-80 60-70 Base de tarta con borde de masa de pasta- Molde desarmable flora 1 5 160-170 35-45 Bases de tarta de masa de bizcocho Tartera 1 5 160-170 35-45 Bizcocho (base para tarta) Molde desarmable 1 5 170-180 45-50 Pastel con capa seca (masa batida) Bandeja de horno 2 5 160-170 30-40 Pastel con capa jugosa p. ej. pasta de levadura con manzana y migas Bandeja de horno 2 5 150-160 50-60 Trenza levadura con 500 g de harina Bandeja de horno 2 5 160-170 30-40 Bollo con 500 g de harina Bandeja de horno 2 5 170-180 60-70 Pizza Bandeja de horno 2 5 200-210 25-35 Pan de levadura 1 kg** Bandeja de horno 2 5 180-190 50-60 * Dejar enfriar los pasteles en el horno durante aprox. 20 minutos. ** No verter nunca agua directamente en el interior del horno caliente. Pasteles Recipientes Pastel de frutos secos Altura Potencia del microondas en vatios Duración Tipo de calen- Temperatura en minutos tamiento en °C Molde desarmable 1 90 W 30-35 5 170-180 Tarta de frutas o requesón de pastaflora* Molde desarmable 2 360 W 40-50 5 150-160 Pastel de frutas fino, masa de bizcocho Molde redondo o 1 molde desarmable 90 W 30-45 5 170-190 Pastel salado (p. ej. quiche/pas- Molde desarmable 2 tel de cebolla) o molde de quiche 90 W 50-70 5 160-180 * Dejar enfriar los pasteles en el horno durante aprox. 20 minutos. Pastas pequeñas Altura Tipo de calentamiento Temperatura en °C Duración en minutos Pastas y galletas Bandeja de horno 2 5 150-170 20-35 Merengues Bandeja de horno 2 5 100 90-120 Almendrados Bandeja de horno 2 5 110 35-45 Pasta de hojaldre Bandeja de horno 2 5 170-180 35-45 Panecillo (p. ej. panecillo de centeno) Bandeja de horno 2 5 180-190 35-45 Sugerencias y consejos prácticos para el horneado Desea hornear con una receta propia. Guiarse por las recetas de repostería similares que se facilitan en las tablas de horneado. Desea utilizar un molde de silicona, vidrio, plástico o cerámica para hornear. El molde debe resistir un calor de hasta 250 °C. En estos moldes los pasteles no adquieren un color tan tostado. Si conecta el microondas, se acorta la duración con respecto a los datos de la tabla. 44 De este modo se comprueba si el pastel de Diez minutos antes de finalizar el tiempo de cocción indicado, pinchar con un palillo masa batida ya está en su punto. la parte más alta del pastel. El pastel estará en su punto cuando en el palillo no quede masa adherida. El pastel se desmorona. Utilizar la próxima vez menos líquido o disminuir la temperatura del horno 10 grados y prolongar el tiempo de cocción. Tener en cuenta los tiempos de mezclado que se indican en la receta. La tarta ha subido bien en el centro, pero en los bordes tiene menos altura. Sólo engrasar la base del molde desarmable. Después del horneado, extraer con cuidado el pastel con la ayuda de un cuchillo. El pastel sale demasiado tostado. Escoger una temperatura más baja y hornear el pastel un poco más. El pastel está demasiado seco. Pinchar varias veces con un palillo el pastel ya terminado. A continuación, verter sobre éste unas gotas de zumo de fruta o de alguna bebida alcohólica. Aumentar la próxima vez la temperatura 10 grados y reducir el tiempo de horneado. El pan o el pastel (p. ej., pastel de queso) tiene buen aspecto, pero por dentro es inconsistente (líquido, con tiras de agua). Emplear la próxima vez menos líquido y dejar el producto un poco más tiempo en el horno, a una temperatura más baja. En caso de pasteles con guarnición húmeda, hornear primero la base de la tarta o pastel. Esparcir a continuación sobre la base del pastel almendras picadas o pan rallado, antes de poner la guarnición. Tener en cuenta las recetas y los tiempos de cocción. La tarta no se desprende al volcar al molde. Una vez concluido el ciclo de horneado, dejar enfriar el pastel o la tarta entre 5 y 10 minutos. De esta manera la tarta se desprende con más facilidad del molde. En caso de que el pastel o la tarta continuara sin poder desprenderse, desprender cuidadosamente el borde de la tarta con la ayuda de un cuchillo. Volcar nuevamente el molde y cubrirlo varias veces con un paño húmedo. La próxima vez engrasar el molde y espolvorearlo adicionalmente con pan rallado. Se ha medido con su propio termómetro la La temperatura del horno se mide de fábrica con un asado de prueba según el temperatura del horno y constatado diver- tiempo fijado en el centro del compartimento de cocción. Todo recipiente o accesorio gencias con el valor indicado. introducido en el horno influye sobre los valores medidos, de modo que en las mediciones que se hagan personalmente, siempre se tendrá que contar con ciertas divergencias respecto a dichos valores de referencia. Entre el molde y la parrilla se generan chis- Comprobar si el exterior del molde está limpio. Modificar la posición del molde en el pas. compartimento de cocción. Si no se soluciona, seguir horneando sin microondas. De esta manera el tiempo de cocción se prolonga. Asar y asar al grill En referencia a las tablas La temperatura y la duración del ciclo de cocción dependen de la composición y de la cantidad de los alimentos. Por esta razón, en las tablas de cocción siempre se reseñan márgenes de tiempo. Comenzar por el valor más bajo. En caso necesario, seleccionar un valor más alto la próxima vez. Consejos y advertencias para asar al grill Notas ■ Asar al grill siempre con la puerta del horno cerrada y no precalentar. ■ En el apartado "Consejos prácticos para asar convencionalmente y asar al grill" encontrará más información como anexo de las tablas. ■ Recipientes ■ Se puede utilizar cualquier recipiente resistente al calor y apto para el microondas. Los moldes de asar de metal son aptos únicamente para asar sin microondas. El recipiente puede alcanzar temperaturas muy elevadas. Utilizar paños de cocina para extraerlo. ■ En la medida de lo posible, tomar piezas del mismo grosor. Los filetes deberán tener un grosor mínimo de entre 2 y 3 cm. Así se doran de forma homogénea y se conservan jugosas. Salar los filetes después de asarlos al grill. Dar la vuelta a las piezas de asado con unas pinzas de barbacoa. Si se pincha la carne con un tenedor, ésta pierde jugo y se seca. La carne oscura, p. ej., de vaca o buey, se dora con más rapidez que la carne blanca de ternera o de cerdo. Los trozos de carne blanca asados al grill o el pescado presentan con frecuencia un color ligeramente dorado en la superficie, pero en el interior están hechos y jugosos. La resistencia del grill se va conectando y desconectando automáticamente. Esto es normal. La frecuencia dependerá del escalón del grill programado. Apoyar la vajilla de cristal caliente sobre un paño de cocina seco. El cristal puede estallar si la base de apoyo está húmeda o fría. Indicaciones para rehogar Consejos y advertencias para asar Utilizar un recipiente con tapa para rehogar pescado. Utilizar un molde de asado hondo para asar carne y aves. Añadir entre dos y tres cucharadas de líquido y un poco de zumo de limón o vinagre en el recipiente. Comprobar si la vajilla entra bien en el compartimento de cocción. No debe ser demasiado grande. Carne: cubrir el fondo del recipiente ligeramente con líquido. Para carnes magras añadir un poco más de líquido. Dar la vuelta a la carne cuando haya transcurrido la mitad del tiempo. Cuando el asado esté listo, deberá reposar unos 10 minutos en el horno cerrado y desconectado. Así se puede repartir mejor el jugo de la carne. Aves: Dar la vuelta a los trozos de carne tras Z del tiempo. 45 Carne, ave, pescado Potencia del microon- Altura das en vatios, duración en minutos Tipo de calentamiento Temperatura en Consejos y advertencias °C, nivel de grill Estofado de vacuno aprox. 1000 g 180 W, 80­90 min 0 M 160-170 Recipiente con tapa en la base del compartimento de cocción. Roastbeef, poco hecho aprox. 1000 g 180 W, 30-40 min. 0 M 180-200 Recipiente sin tapa. Dar la vuelta una vez transcurrida la mitad del tiempo. Dejar reposar 10 minutos al final. Carne de cerdo sin corteza de tocino Aprox. 750 g, p. ej. cabezada 360 W, 35­45 min. 0 M 170-180 Recipiente sin tapa. Dejar reposar 10 minutos al final. Carne de cerdo con corteza de 180 W, 80­90 min tocino* Aprox. 1 kg, p. ej. espaldilla 0 M 170-180 Recipiente sin tapa. Dejar reposar 10 minutos al final. No dar la vuelta. Lomo de cerdo Aprox. 500 a 600 g 180 W, 35-40 min. 0 M 180-190 Recipiente sin tapa. Dejar reposar 10 minutos al final. Asado de carne picada aprox. 750 g 360 W, 30-35 min 0 5 200-210 Recipiente sin tapa en la base del compartimento de cocción. Dejar reposar 10 minutos al final. Pollo, entero Aprox. 1000 a 1200 g 360 W, 30­40 min 0 7 230-250 Recipiente con tapa en la base del compartimento de cocción. Colocar con el lado de la pechuga hacia arriba. No dar la vuelta. Piezas de pollo, p. ej., cuartos de pollo aprox. 800 g 360 W, 20-30 min. 0 7 230-250 Recipiente sin tapa. Colocar con el lado de la piel hacia arriba. No dar la vuelta. Pato 1500 a 1700 g 180 W, 70-80 min. 0 7 220-240 Recipiente con tapa en la base del compartimento de cocción. No dar la vuelta. Pechuga de pato Aprox. 500 g pechuga de pato 2 unidades de 250 a 300 g 180 W, 15-20 min 0 ( 3 Recipiente sin tapa en la base del compartimento de cocción. Colocar con el lado de la piel hacia arriba. No dar la vuelta. Pechuga de ganso, muslos de ganso 700 a 900 g 180 W, 30-40 min. 0 ( 2 Recipiente alto sin tapa en la base del compartimento de cocción. No dar la vuelta. Pescado, gratinado aprox. 500 g 600 W, 10­15 min 0 ( 3 Recipiente sin tapa. Descongelar previamente el pescado congelado. * Si se trata de carne de cerdo, hacer unos cortes en la tocineta. Cantidad Peso Filetes 2 a 3 cm de grosor 2 a 3 unidades Filete de pescuezo 2 a 3 cm de grosor Altura Tipo de calentamiento Nivel de Duración en minutos grill aprox. 200 g/ 1+3** pza. ( 3 3 1.er lado: aprox. 10 - 15 2.° lado: aprox. 5 - 10 2 a 3 unidades aprox. 120 g/ 1+3** pza. ( 2 2 1.er lado: aprox. 15 - 20 2.° lado: aprox. 10 - 15 Salchichas para asar 4 a 6 unidades aprox. 150 g/ 1+3** pza. ( 3 3 1.er lado: aprox. 10 - 15 2.° lado: aprox. 5 - 10 Rodajas de pescado* 2 a 3 unidades aprox. 150 g/ 1+3** pza. ( 3 3 1.er lado: aprox. 10 - 12 2.° lado: aprox. 8 - 12 Pescado, entero* p. ej. truchas 2 a 3 unidades aprox. 300 g/ 1+3** pza. ( 2 2 1.er lado: aprox. 10 - 15 2.° lado: aprox. 10 - 15 Pan de molde 12 rebanadas - 3 ( 3 3 1.er lado: aprox. 3 - 5 2.° lado: aprox. 2 - 3 Pan de molde 4 rebanadas*** - 3 * - 1.er lado: aprox. 5 - 6 2.° lado: aprox. 3 - 4 Tostadas gratinadas 2 a 4 rebanadas**** - 1+3** ( 3 En función de la capa: 8 -10 * Untar primero la parrilla con aceite. * Poner la parrilla a la altura 3 y la bandeja a la altura 1. *** Colocar las rebanadas de pan de molde una al lado de otra en el centro de la parrilla. **** Pretostar las rebanadas de pan de molde. 46 Consejos prácticos para asar convencionalmente y asar al grill En esta tabla no figuran los datos relacionados con el peso del asado. Seleccionar una temperatura más elevada y un tiempo de cocción más corto para los trozos de asado más pequeños. Para trozos de asado de mayor tamaño, seleccionar una temperatura inferior y un tiempo de cocción más largo. ¿Cómo se puede comprobar si el asado está en su punto? Utilizar un termómetro para carnes (disponible en comercios especializados) o hacer la “prueba de la cuchara". Presionar con la cuchara sobre el asado. Si está firme, significa que está listo. Si está blando, necesita aún algo de tiempo. El asado tiene buen aspecto, pero la salsa se Utilizar en la próxima ocasión una cacerola más pequeña o añadir más líquido. ha quemado. El asado tiene buen aspecto, pero la salsa es Utilizar en la próxima ocasión una cacerola más grande y añadir menos líquido. demasiado clara y líquida. La carne no está en su punto. Cortar la pieza en lonchas. Preparar la salsa en el recipiente. Colocar las lonchas de carne en la salsa. Terminar de preparar la carne sólo con el microondas. Gratinados ■ Notas ■ La siguiente tabla de cocción se ha calculado para la preparación de los alimentos con el horno frío. ■ ■ Colocar el gratinado en un recipiente apto para microondas en la base del compartimento de cocción. Para los gratinados utilizar un recipiente grande y plano. En recipientes estrechos y altos las comidas necesitan más tiempo de cocción y se oscurecen más por la superficie. Los gratinados deben dejarse otros 5 minutos en el horno una vez desconectado. Soufflés y gratinados Recipientes Altura Tipo de Temperatura calenta- en °C miento Gratinados dulces (p. ej., soufflé de requesón con fruta) aprox. 1,5 kg Molde plano para grati- 0 nar 4 a 5 cm 7 Gratinados salados con ingredientes Molde plano para grati- 0 cocidos (p. ej., gratinado de pasta) nar aprox. 1 kg 4 a 5 cm Gratinados salados con ingredientes Molde plano para grati- 0 crudos (p. ej., gratinado de patatas) nar aprox. 1,1 kg Productos congelados ya preparados ■ Notas ■ Observar las indicaciones del fabricante que figuran en el envase. Productos preparados Accesorios Altura ■ Potencia del microondas en vatios Duración en minutos 130-150 180 W 25-35 7 160-190 600 W 20-30 M 170-180 600 W 25-35 Los valores de la tabla son válidos para la preparación de los alimentos con el horno frío. No poner las patatas fritas, las croquetas y las tortitas de patata unas encima de otras Tipo de calentamiento Temperatura en °C Duración en minutos Pastel de hojaldre con relleno de Bandeja de horno 2 fruta 5 180-200 40-50 Patatas fritas Bandeja de horno 2 5 180-200 25-35 Pizza Parrilla 2 M 180-200 10-20 Pizza-baguette Parrilla 2 7 160-190 15-20 Croquetas Bandeja de horno 2 5 180-200 25-35 Tortitas de patata Bandeja de horno 2 5 180-200 25-35 47 Comidas normalizadas Existen institutos que verifican la calidad y el funcionamiento de los microondas combinados con ayuda de estos platos. Según las normas EN 60705, IEC 60705 o DIN 44547 y EN 60350 (2009) Descongelar en el microondas Plato Potencia del microondas en vatios Duración en minutos Nota Carne 180 W, 7 + 90 W, 8-12 o programa 2, 500 g Colocar el molde de pyrex Ø 22 cm en base del horno. Cocer en el microondas Plato Potencia del microondas en vatios Duración en minutos Consejos y advertencias Mezcla de leche y huevos, 1000 600 W, 11-12 + 180 W, 15­20 g Colocar el molde de pyrex en la base del horno. Bizcocho, 475 g 600 W, 8-10 Colocar el molde de pyrex Ø 22 cm en base del horno. Asado de carne picada, 900 g 600 W, 25-30 Colocar el molde de pyrex en la base del horno. Cocer en el microondas en combinación con el grill Plato Potencia del microondas en vatios Duración en minutos Tipo de Temperatura en calenta- °C, nivel de grill miento Consejos y advertencias Gratinado de patatas 360 W, 25­30 ( 1 Colocar el molde de pyrex Ø 22 cm en base del horno. Pasteles 180 W, 20­25 5 190-200 Colocar el molde de pyrex Ø 22 cm en la parrilla, a la altura 1. Pollo 360 W, 30­35 M 240 Colocar el pollo con el lado de la pechuga hacia abajo en un recipiente alto sin tapa en la base del horno. Dar la vuelta una vez transcurrida la mitad del tiempo. Hornear Según la norma DIN 44547 y EN 60350 Los valores de la tabla son válidos para la preparación de los alimentos con el horno frío. Accesorios Altura Tipo de calentamiento Temperatura en Tiempo de cocción °C en minutos Pastas de té Bandeja de horno 2 5 160-170 30-35 Pastelitos* Bandeja de horno 2 5 160-170 25-30 Base para tarta Molde desarmable sobre la parrilla 1 5 170-180 45-50 Pastel plano de levadura Bandeja de horno 2 5 150-160 50-60 Pastel de manzana recubierto Molde desarmable de hojalata 2 Ø 20 cm directamente sobre la parrilla 5 170-190 80-100 * Precalentar el horno durante 5 minutos Asar al grill Los valores de la tabla son válidos para la preparación de los alimentos con el horno frío. Plato Accesorios Preparar tostadas Parrilla 3 3 4-5 Hamburguesas de vacuno, 12 unidades* Parrilla + Bandeja de horno 3 1 3 30-35 * Girar cuando haya transcurrido la mitad del tiempo. 48 Altura Grill, superficie amplia ( Duración en minutos Presencia de acrilamida en alimentos ¿Qué alimentos están afectados? La acrilamida se produce especialmente cuando se sobrecalientan productos de cereales o de patata preparados como, p. ej., patatas chips, patatas fritas, tostadas, panecillos, pan y productos de panadería (galletas, pan de especias, galletas especiadas). Consejos para reducir la formación de acrilamida al cocinar alimentos General Mantener el tiempo de cocción lo más reducido posible. Hornear los alimentos hasta dorarlos, sin que queden demasiado oscuros. Los alimentos de gran tamaño y grosor contienen una cantidad de acrilamida más reducida. Galletas al horno Con Calor superior/inferior a máx. 200 °C, con Aire caliente 3D o Aire caliente a máx.180 °C. Con Calor superior/inferior a máx. 190 °C, con Aire caliente 3D o Aire caliente a máx. 170 °C. El huevo o la yema de huevo reducen la formación de acrilamida. Patatas fritas al horno Untar una capa sobre la bandeja de forma uniforme. Hornear un mínimo de 400 g por bandeja para evitar que las patatas se sequen. 49 Descongelar Peso Potência de microondas em Watt, tempo de duração em minutos Recomendações Carne de vaca, vitela ou porco inteira (com ou sem osso) 800 g 180 W, 15 min. + 90 W, 15­25 min. Virar várias vezes 1 kg 180 W, 15 min. + 90 W, 25-35 min. Carne de vaca, vitela ou porco em pedaços ou fatias Carne mista picada Aves ou pedaços de aves 1,5 kg 180 W, 20 min. + 90 W, 25-35 min. 200 g 180 W, 5 min. + 90 W, 4-6 min. 500 g 180 W, 10 min. + 90 W, 5-10 min. 800 g 180 W, 10 min. + 90 W, 10-15 min. 200 g 90 W, 15 min. 500 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. 800 g 180 W, 10 min. + 90 W, 15-20 min. 600 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. Ao virar, separar as partes descongeladas Congelar o mais espalmada possível. Virar de vez em quando e retirar a carne já descongelada Virar de vez em quando 1,2 kg 180 W, 10 min. + 90 W, 20-25 min. Pato 2 kg 180 W, 20 min. + 90 W, 30 ­ 40 min. Virar várias vezes. Ganso 4,5 kg 180 W, 30 min. + 90 W, 60 ­ 80 min. Virar a cada 20 minutos. Remover o líquido resultante da descongelação. Filete de peixe, posta de peixe ou fatias 400 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. Separar as partes descongeladas Peixe inteiro 300 g 180 W, 3 min. + 90 W, 10-15 min. Virar de vez em quando 600 g 180 W, 8 min. + 90 W, 15-25 min. Legumes, p. ex. ervilhas 300 g 180 W, 10­15 min. 600 g 180 W, 10 min. + 90 W, 8 ­ 13 min. 300 g 180 W, 7­10 min. 500 g 180 W, 8 min. + 90 W, 5-10 min. Mexer cuidadosamente de vez em quando, separar as partes descongeladas 125 g 90 W, 6-8 min. Remover a embalagem completa 250 g 180 W, 2 min. + 90 W, 3-5 min. 500 g 180 W, 3 min. + 90 W, 10-15 min. 1 kg 180 W, 5 min. + 90 W, 15-25 min. Fruta, p. ex. framboesas Manteiga, descongelar Pão inteiro Bolos, secos, p. ex. bolo de massa 500 g batida 750 g Bolos, suculentos, p. ex. bolos de fruta, cheesecakes 90 W, 10­15 min. 180 W, 3 min. + 90 W, 10-15 min. 500 g 180 W, 5 min. + 90 W, 15-20 min. 750 g 180 W, 7 min. + 90 W, 15-20 min. Descongelar, aquecer ou cozinhar alimentos ultracongelados ■ Notas ■ Retire a refeição pronta da embalagem. O aquecimento num recipiente adequado para microondas é mais rápido e mais uniforme. Os vários ingredientes podem ter tempos de aquecimento diferentes. ■ Os alimentos planos levam menos tempo a cozinhar do que os mais altos. Por esta razão, distribua os alimentos no recipiente tão planamente quanto possível. Não sobreponha alimentos. ■ ■ ■ ■ Mexer cuidadosamente de vez em quando Virar de vez em quando Apenas para bolos sem cobertura, natas ou creme, separar os pedaços de bolo Apenas para bolos sem cobertura, natas ou gelatina Tape sempre os alimentos. Se não possuir uma tampa adequada para o recipiente, utilize um prato ou película especial para microondas. Deve mexer ou virar os alimentos 2 ou 3 vezes durante o tempo regulado. Após o aquecimento, deixe os alimentos repousar durante 2 a 5 minutos, para uniformizar a temperatura. Utilize sempre luvas ou pegas de cozinha para retirar o recipiente do forno. O sabor próprio dos alimentos permanece inalterado. Por isso, pode utilizar sal e temperos com moderação. Descongelar, aquecer ou cozinhar ali- Peso mentos ultracongelados Potência de microondas em Watt, tempo de duração em minutos Recomendações Menu, refeição confeccionada, refeição pronta (2-3 componentes) 600 W, 11­15 min. Tapado 300­400 g Sopa 400-500g 600 W, 8­13 min. Recipiente fechado Guisados 500 g 600 W, 10­15 min. Recipiente fechado 1 kg 600 W, 20­25 min. 500 g 600 W, 12­17 min. 1 kg 600 W, 25­30 min. Fatias ou pedaços de carne com molho, p. ex. carne de vaca estufada 66 Recipiente fechado Potência de microon- Nível Tipo de Temperatura em Recomendações das em watts, tempo aqueci- °C, potência do de duração em minumento grelhador tos Rolo de carne picada aprox. 750 g 360 W, 30­35 min. 0 5 200-210 Recipiente aberto sobre a base no interior do aparelho. No fim, deixar repousar 10 minutos. Frango, inteiro aprox. 1000 a 1200 g 360 W, 30­40 min. 0 7 230-250 Recipiente fechado sobre a base no interior do aparelho. Colocar com a parte do peito virada para cima. Não virar. Pedaços de frango, p. ex., 1 quarto de frango aprox. 800 g 360 W, 20­30 min. 0 7 230-250 Recipiente aberto. Colocar com a parte da pele virada para cima. Não virar. Pato 1500 a 1700 g 180 W, 70­80 min. 0 7 220-240 Recipiente fechado sobre a base no interior do aparelho. Não virar. Peito de pato aprox. 500 g de peito de pato 2 pedaços, 250 a 300 g cada 180 W, 15-20 min. 0 ( 3 Recipiente aberto sobre a base no interior do aparelho. Colocar com a parte da pele virada para cima. Não virar. Peito de ganso, pernas de ganso 700 a 900 g 180 W, 30­40 min. 0 ( 2 Recipiente alto aberto sobre a base no interior do aparelho. Não virar. Peixe, gratinar aprox. 500 g 600 W, 10­15 min. 0 ( 3 Recipiente aberto. Descongelar previamente o peixe ultracongelado. * Corte as gorduras da carne de porco. Quantidade Peso Nível Potência de Tempo de duração em minutos Tipo de aquecimento grelhador Bifes 2 a 3 unidades 2 a 3 cm de espessura aprox. 200 g 1+3** cada ( 3 3 1.° lado: aprox. 10 - 15 2.° lado: aprox. 5 - 10 Bifes do cachaço 2 a 3 unidades 2 a 3 cm de espessura aprox. 120 g 1+3** cada ( 2 2 1.° lado: aprox. 15 - 20 2.° lado: aprox. 10 - 15 Salsichas grelhadas 4 a 6 unidades aprox. 150g cada 1+3** ( 3 3 1.° lado: aprox. 10 - 15 2.° lado: aprox. 5 - 10 Posta de peixe* 2 a 3 unidades aprox. 150g cada 1+3** ( 3 3 1.° lado: aprox. 10 - 12 2.° lado: aprox. 8 - 12 Peixe inteiro* p. ex., trutas 2 a 3 unidades aprox. 300 g 1+3** cada ( 2 2 1.° lado: aprox. 10 - 15 2.° lado: aprox. 10 - 15 Pão para torradas 12 fatias - 3 ( 3 3 1.° lado: aprox. 3 - 5 2.° lado: aprox. 2 - 3 Pão para torradas 4 fatias*** - 3 * - 1.° lado: aprox. 5 - 6 2.° lado: aprox. 3 - 4 Gratinar tostas 2 a 4 fatias**** - 1+3** ( 3 Consoante a cobertura: 8 -10 * Unte previamente a grelha com óleo. ** Insira a grelha no nível 3 e o tabuleiro no nível 1. *** Coloque as fatias de pão para torrar lado a lado, no meio da grelha. **** Torre previamente as fatias de pão para torrar Conselhos para assar e grelhar A tabela não contém indicações relativas ao peso do assado. Para assados pequenos, regule uma temperatura mais alta e um tempo de cozedura mais curto. Para assados maiores, regule uma temperatura mais baixa e um tempo de cozedura mais longo. Como pode verificar se o assado já está pronto. Utilize um termómetro para carne (pode ser adquirido numa loja especializada) ou faça o "teste da colher". Com uma colher, faça pressão sobre o assado. Se o assado estiver rijo, significa que está pronto. Se ele ceder, significa que ainda precisa de algum tempo. O assado tem bom aspecto, mas o molho está queimado. Da próxima vez, escolha uma assadeira mais pequena ou adicione mais líquido. O assado tem bom aspecto, mas o molho está claro e aguado. Da próxima vez, escolha uma assadeira maior e adicione menos líquido. 71 O assado está mal passado. Corte o assado em fatias. Prepare o molho na assadeira e coloque as fatias de assado no molho. Acabe a cozedura da carne apenas com microondas. Soufflés, gratinados ■ Notas ■ A tabela aplica-se à introdução de recipientes com o forno frio. ■ ■ Coloque o soufflé num recipiente adequado para ir ao microondas, sobre a base no interior do aparelho. Para soufflés e gratinados, utilize um recipiente grande e raso. Em recipientes estreitos e fundos, os alimentos demoram mais tempo a cozinhar e ficam mais escuros por cima. Os soufflés e gratinados devem ainda cozer durante 5 minutos com o forno desligado. Soufflés, gratinados Recipiente Nível Tipo de Temperatura aqueci- em°C mento Soufflés doces (p. ex., soufflé de queijo fresco batido com fruta) aprox.1,5 kg Forma de soufflé rasa 4 a 5 cm 0 7 Soufflés salgados à base de ingredientes cozinhados (p. ex., massa gratinada) aprox. 1 kg Forma de soufflé rasa 4 a 5 cm 0 Soufflés salgados à base de ingredientes crus (p. ex., gratinado de batata) aprox. 1,1 kg Forma de soufflé rasa 0 Produtos pré-confeccionados ultracongelados ■ Notas ■ Observe as indicações do fabricante na embalagem. ■ Potência de microondas em watts Tempo de duração em minutos 130-150 180 W 25-35 7 160-190 600 W 20-30 M 170-180 600 W 25-35 Os valores constantes das tabelas são válidos para introdução em forno frio. Não sobrepor batatas fritas, croquetes e batatas salteadas Produtos pré-confeccionados Acessórios Nível Tipo de aquecimento Temperatura em°C Tempo de duração em minutos "Strudel" com recheio de fruta Tabuleiro 2 5 180-200 40-50 Batatas fritas Tabuleiro 2 5 180-200 25-35 Pizza Grelha 2 M 180-200 10-20 Baguete de pizza Grelha 2 7 160-190 15-20 Croquetes Tabuleiro 2 5 180-200 25-35 Batatas salteadas Tabuleiro 2 5 180-200 25-35 Refeições de teste A qualidade e o funcionamento dos aparelhos combinados com microondas são testados por institutos de ensaios, com base nestas refeições. Segundo a norma EN 60705, IEC 60705 ou DIN 44547 e EN 60350 (2009) Descongelar com o microondas Prato Potência de microondas em watts Tempo de duração em minutos Nota Carne 180 W, 7 + 90 W, 8-12 ou Programa 2, 500g Colocar a forma de pirex Ø 22 cm na base do forno. Cozinhar com microondas Prato Potência de microondas em watts Tempo de duração em minutos Recomendações Gemada com leite, 1000 g 600 W, 11-12 + 180 W, 15-20 Colocar a forma de pirex na base do forno. Bolo simples, 475 g 600 W, 8-10 Colocar a forma de pirex Ø 22 cm na base do forno. Rolo de carne picada, 900 g 600 W, 25-30 Colocar a forma de pirex na base do forno. 72 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com *9000693975* 9000693975 (04) 930916
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Bosch hbc84e623 El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario