KPS PA720 Guía de inicio rápido

Categoría
Medir, probar
Tipo
Guía de inicio rápido
Cambio de la pila
ADVERTENCIA
Para evitar shock eléctrico, asegúrese que los cables de prueba se han retirado correcta-
mente del circuito que va a ser comprobado antes de abrir la tapa de la pila.
1. Si aparece el símbolo , significa que la pila debe ser cambiada
2. Afloje el tornillo de la tapa de la batería y retírelo
3. Cambie la pila usada por una nueva.
4. Vuelva a poner la tapa de la batería y fíjela con el tornillo.
Nota: No puede invertir la polaridad de la pila al colocarla.
Cambio de las puntas de prueba
Cambie los cables de prueba si están dañados o deteriorados.
ADVERTENCIA
Utilice cables que cumplan con el estándar EN 61010-031, con calificación CAT III 1000V
o superior.
ADVERTENCIA
Para evitar shock eléctrico, asegúrese de que los cables están desconectados del cir-
cuito a medir antes de retirar la tapa trasera. Asegúrese de que la tapa trasera está bien
sujeta antes de utilizar el instrumento.
ACCESORIOS
Cables de prueba
Manual de instrucciones abreviado
Pila 9V DC (6FF2)
Funda
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Sea extremadamente cuidadoso al utilizar esta pinza. El uso inapropiado de este
instrumento puede ocasionar shock eléctrico o la destrucción del equipo. Tome todas
las precauciones habituales de seguridad y siga todas las indicaciones sugeridas en
este manual. Para lograr un aprovechamiento completo de las funciones de la pinza y
garantizar la seguridad en su uso, por favor lea cuidadosamente y siga las instrucciones
del manual. Si el equipo se utiliza de manera no especificada por el fabricante, la
protección proporcionada por el equipo puede quedar deshabilitada.
Esta pinza está diseñada y fabricada de acuerdo con los requerimientos de seguridad
EN61010-1, EN61010-2-032, EN61010-2-033 referentes a instrumentos electrónicos de medición
con categorías de medición CAT III 1000V, CAT IV 600V, grado de contaminación 2 y con los
requerimientos para pinzas portátiles usadas para mediciones y comprobaciones eléctricas.
Al utilizar la pinza, el usuario debe cumplir con las normas de seguridad estándar:
- Protección general contra shock
- Prevención frente a la mala utilización de la pinza
Por favor, revise el instrumento en busca de daños ocasionados por el transporte después
de recibirlo.
Si la pinza se almacena o se transporta en condiciones inadecuadas, por favor compruebe
si ha sufrido algún daño.
Las puntas deben estar en buenas condiciones. Antes del uso, por favor compruebe si el
aislamiento está dañado y si el conductor metálico está descubierto.
Utilice las puntas proporcionadas con el equipo para garantizar la seguridad. En caso
necesario, reemplace las puntas por otras idénticas o con las mismas especificaciones
Para la utilización, seleccione la función y la escala de medición correctas.
No realice mediciones que excedan el valor máximo indicado para cada función de
medición.
Al medir un circuito con la pinza conectada, no toque la punta de los cables (parte
metálica).
Al medir, si la tensión que va a ser medida es mayor que 60 V DC o 30 V AC (T-RMS),
mantenga los dedos siempre detrás de la barrera de protección.
No mida tensiones mayores que 750V AC.
En el modo de escala de medición manual, al medir un valor desconocido, seleccione
inicialmente la mayor escala de medición.
Antes de girar la rueda selectora para cambiar la función de medición, retire las puntas
del circuito que va a ser medido.
No mida resistencias, condensadores, diodos y circuitos conectados a la alimentación.
Durante la comprobación de corriente, resistencia, capacidad, diodos y continuidad de
circuitos, tenga cuidado y evite conectar la pinza a una fuente de tensión.
No mida capacidades antes de que el condensador esté descargado por completo.
No utilice la pinza en entornos con gas explosivo, vapor o polvo.
Si encuentra cualquier comportamiento anormal o fallo en la pinza, deje de utilizarla.
No utilice la pinza a menos que la carcasa trasera y la tapa de la batería estén
correctamente fijadas
No guarde o utilice la pinza en condiciones con incidencia directa de luz, alta temperatura
y alta humedad.
MANTENIMIENTO
No intente abrir la carcasa inferior para realizar ajustes o reparaciones. Este tipo de
operaciones solo pueden ser llevadas a cabo por técnicos que conozcan perfectamente
la pinza y el riesgo de shock eléctrico.
Antes de abrir la carcasa inferior de la pinza o la tapa de la batería, retire las puntas de
prueba del circuito que va a ser medido.
Para evitar lecturas erróneas que puedan causar shock eléctrico, cuando aparezca el
símbolo en la pantalla de la pinza, reemplace la pila inmediatamente.
Limpie el instrumento con un trapo húmedo y detergente suave. No utilice abrasivos o
disolventes.
Apague la pinza cuando no esté en uso. Sitúe la rueda selectora en la posición OFF.
Si la pinza no se va a utilizada durante un largo periodo, retire la pila para prevenir daños
en la pinza.
ESPAÑOL
Pinza amperimétrica digital
Digital clamp meter
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
ESP
Pinza amperimétrica digital
KPS-PA720
Cod: 602150031
Pinza amperimétrica digital
ESPAÑOL
ESP
Ver el manual de
instrucciones completo:
SKU: KPSPA720CBINT
Digital clamp meter
SAFETY INFORMATION
WARNING
Be extremely careful when using this meter. Improper use of this devic can result in elec-
trick shock or destruction of the meter. Take all normal safe precautions and follow the
safeguards suggested in this manual. To exploit full functionality of the meter and ensure
safe operation, please read carefully and follow the directions in this manual. If the equip-
ment is used in a manner not specified by the manufacturer, the protection provided by
the equipment may be impaired.
This meter is designed and manufactured according to safety requirements of EN 61010-1,
EN 61010-2-032, EN 61010-2-033 concerning electronic measuring instruments with a
measurement CAT III 1000V, CAT IV 600V and pollution degree 2 and safety requirements far
hand-held clamps far electrical measurement and test.
When using the meter, the user should comply with standard safety rules:
- General shock protection
- Prevent misusing the meter
Please check far damage during transportation after receiving the meter.
lf the meter is stored and shipped under hard conditions, please confirm if the meter is
damaged.
Probe should be in good condition. Befare use, please check whether the probe insulation
is damaged and if the metal wire is bare.
Use the probe table provided with the meter to ensure safety. lf necessary, re place the
probe with another identical probe ar one with the same level of performance.
When using, select the right function and measuring range.
Don’t measure by exceeding indication value stated in each measuring range.
When measuring a circuit with the meter connected, do not contact with probe tip (metal part).
When measuring, if the voltage to be measured is more than 60 V OC ar 30 V AC (T-RMS),
always keep your fingers behind finger protection devic
Do not measure voltage greater than AC 750V.
In the manual measuring range mode, when measuring an unknown value, select the
highest measuring range first
Before rotating conversion switch to change measuring function, remove probe from the
circuit to be measured.
Don’t measure resistor, capacitar, diode and circuit connected to power.
During the test of currents, resistors, capacitors, diodes and circuit connections, be careful
to avoid connecting the meter to a voltage source.
Do not measure capacitance befare capacitar is discharged completely.
Do not use the meter in explosive gas, vapor or dusty environments.
lf you find any abnormal phenomena or failure on the mete , stop using the meter.
Unless the meter bottom case and the battery cover are completely fastened completely,
do not use the meter.
Don’t store or use the meter in the conditions of direct sunlight, high temperature and
high humidity.
MAINTENANCE
Don’t try to open the meter bottom case to adjust or repair. Such operations can only be
performed by technicians who fully understand the meter and electrical shock hazard.
Before opening the meter bottom case or battery cover, remov probe from the circuit to
be measured.
To avoid wrong readings causing electric shock, when appears on the meter display,
replace the battery inmediately.
Clean the meter with damp cloth and mild detergent. Do not us abrasives or solvents.
Power off the meter when the meter is not used. Switch the measuring range to OFF
position.
If the meter is not used for long time, remove the battery to prevent the meter being
damaged.
Replace Battery
WARNING
To avoid electric shock, make sure that the test leads have been clearly move away from
the circuit under measurement before opening the battery cover.
1. lf the symbol appears, it means that the batteries should be replaced.
2. Loasen the screw of the battery cover and remove it.
3. Replace the used battery with a new one.
4. Return the battery cover and tighten the screw.
Note: The battery polarity can’t be reversed.
Replace Probe
Replace test leads if leads become damaged or worn.
WARNING
Use meet EN 61010-031 standard, rated CAT III 1.000V, or better test leads.
WARNING
To avoid electric shock, make sure the probes are disconnected from the measured
circuit before removing the rear cover. Make sure the rear cover is tightly screwed before
using the instrument.
ACCESSORIES
Test probe
Summary instruction manual
9V DC battery (6FF2)
Case
ENGLISH ENGLISH
ENG ENG
See the full
instruction manual:
MGL EUMAN, S.L.
Parque Empresarial de Argame,
C/Picu Castiellu, Parcelas i-1 a i-4
E-33163 Argame, Morcín
Asturias, España, (Spain)
APAC: MGL GLOBAL SOLUTIONS LTD
Flat 4-1, 4/F, No. 35, Section 3 Minquan
East Road. Taipei, Taiwan.
Tel: +886 2-2508-0877
EMEA: MGL EUMAN S.L.
Parque Empresarial Argame, 33163
Morcín. Asturias, Spain.
Tel: +34 985-08-18-70
AMERICAS: MGL AMERICA, LLC.
US East Coast: 2810 Coliseum Centre
Drive, Ste. 100. Charlotte, North Carolina,
28217 USA
Tel: +1 833 533-5899
US West Coast: 760 Challenger Street.
Brea, California 92821 USA
Tel: +1 310-728-6220
www.mgl-intl.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2

KPS PA720 Guía de inicio rápido

Categoría
Medir, probar
Tipo
Guía de inicio rápido

en otros idiomas