CAME HEI, SLUNA/O680 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
LUNA
MANUEL
D’INSTALLATION
SIRÈNE A LED POUR CENTRALES ANTIVOL
Françai
s
FR
119RV46FR
Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
Page
2
2 - Code manuel :
119RV46
119 R V4 6 ver. 2
.0
.0 11/2012 © CAME cancelli automatici S.p.A.
FR
«INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LA SÉCURITÉ PENDANT L’INSTALLATION»
ATTENTION: UNE INSTALLATION INCORRECTE PEUT PROVOQUER DE GRAVES DOMMAGES, SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS D’INSTAL-
LATION
LE PRÉSENT MANUEL EST EXCLUSIVEMENT DESTINÉ À DES INSTALLATEURS PROFESSIONNELS OU À DES PERSONNES
COMPÉTENTES.
Légende symboles
Destination d’utilisation
Description sirène
Ce symbole indique les parties à lire avec attention.
Ce symbole indique les parties concernant la sécurité.
Ce symbole indique ce qu’il faut communiquer à l’utilisateur
La sirène LUNA a été conçue pour des centrales antivol et est installée en externe.
Toute installation et utilisation non conformes à ce qui est indiqué dans ce manuel sont interdites.
La sirène pour centrales antivol LUNA est conçue et fabriquée entièrement par CAME Cancelli Automatici S.p.A. en
conformité avec les normes suivantes: EN 50130-4 et EN 50131-4.
Sirène pour extérieur autoalimentée, auto-protégée, avec conteneur en ABS. Clignotant en polycarbone à signalisa-
tion à LED. Sont présents à l’intérieur du conteneur:
une carte électronique, une sirène sonore et deux interrupteurs de sécurité pour la détection des tentatives d’ouver-
ture du couvercle, de suppression de la sirène du mur et neutralisation avec mousse.
Page
3
3 - Code manuel :
119RV46
119 R V4 6 ver. 2
.0
.0 11/2012 © CAME cancelli automatici S.p.A.
Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FR
Données techniques
Alimentation 12 V-15 V DC
Absorption 1,5 A
Absorption au repos 30 mA
Cône 8 Ω magnétodynamique
Niveau de pression sonore 108 dB (A) à 1 m
Batterie 12 V 2,2 Ah
Poids (batterie exclue) 2,5 kg
Température de fonctionnement -25°C ÷ 55°C
Humidité relative 25% ÷ 75%
sans condensation
Degré de protection IP44
Classe environnementale III
Degré de sécurité 2
280
140
135
7
4
1
6
89
5
2
10
3
6
11
Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
Page
4
4 - Code manuel :
119RV46
119 R V4 6 ver. 2
.0
.0 11/2012 © CAME cancelli automatici S.p.A.
FR
Dimensions
(mm)
Principaux composants
1 – Base sirène
2 – Dispositif anti-arrachement
3 – Carte électronique
4 – Support pour logement batterie
5 - Cône
6 – Soutien couvercle
7 – Grille de protection
8 - Couvercle
9 – Fenêtre clignotant
10 – Capteur anti mousse
11 – Passe-câble
Page
5
5 - Code manuel :
119RV46
119 R V4 6 ver. 2
.0
.0 11/2012 © CAME cancelli automatici S.p.A.
Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FR
Avant de réaliser l’installation, il est nécessaire de:
* Vérifier que le point de fixation de la sirène est bien situé dans une zone protégée des chocs, que les surfaces
d’ancrage sont solides et que la fixation est faite avec des éléments adaptés (vis, tasseaux, etc.) à la surface.
Vérifier que les éventuelles connexions internes au conteneur (effectuées pour assurer la continuité du circuit
de protection) sont bien équipées d’une isolation supplémentaire par rapport aux autres parties conductrices internes.
• Préparer les tubes et conduites nécessaires au passage des câbles électriques en en assurant la protection contre
les dommages mécaniques.
L’installation doit être effectuée par du personnel qualifié et expert et conformément aux normes en
vigueur.
Installation
Vérifi cations préliminaires
Vérifier d’avoir tous les instruments et le matériel nécessaire pour effectuer l’installation dans des conditions de
sécurité maximales et conformément aux normes en vigueur. En voilà quelques exemples:
Équipements et matériels
UP
DOWN
Controllare che in questa area la superficie sia
solida e piana, tale da offrire appoggio al perno di
contatto della rinena
Controllare che in questa area la superficie sia
solida e piana, tale da offrire appoggio al perno di
contatto della rinena
Controllare che in questa area la superficie sia
solida e piana, tale da offrire appoggio al perno di
contatto della rinena
Controllare che in questa area la superficie sia
solida e piana, tale da offrire appoggio al perno di
contatto della rinena
Controllare che in questa area la superficie sia
solida e piana, tale da offrire appoggio al perno di
contatto della rinena
Controllare che in questa area la superficie sia
solida e piana, tale da offrire appoggio al perno di
contatto della rinena
UP
DOWN
Controllare che in questa area la superficie sia
solida e piana, tale da offrire appoggio al perno di
contatto della rinena
Controllare che in questa area la superficie sia
solida e piana, tale da offrire appoggio al perno di
contatto della rinena
Controllare che in questa area la superficie sia
solida e piana, tale da offrire appoggio al perno di
contatto della rinena
Controllare che in questa area la superficie sia
solida e piana, tale da offrire appoggio al perno di
contatto della rinena
Controllare che in questa area la superficie sia
solida e piana, tale da offrire appoggio al perno di
contatto della rinena
Controllare che in questa area la superficie sia
solida e piana, tale da offrire appoggio al perno di
contatto della rinena
Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
Page
6
6 - Code manuel :
119RV46
119 R V4 6 ver. 2
.0
.0 11/2012 © CAME cancelli automatici S.p.A.
FR
Prévoir une goulotte sur le
point prévu pour la fixation
de la sirène, pour le
passage des câbles depuis
la centrale.
Procédure de montage
Pour avoir une installation correcte, suivre la procédure reportée ci-dessous.
Utiliser le gabarit
fourni pour marquer
les points de fixation
de la sirène.
Forer les points
signalés.
2
31
Page
7
7 - Code manuel :
119RV46
119 R V4 6 ver. 2
.0
.0 11/2012 © CAME cancelli automatici S.p.A.
Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FR
Retirer le couvercle de la sirène en dévissant
la vis positionnée frontalement
Retirer la grille e protection du fond de la sirène en dévissant les 4 vis.
Note: pour plus de commodité, mettre la grille à l’intérieur du
couvercle.
Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
Page
8
8 - Code manuel :
119RV46
119 R V4 6 ver. 2
.0
.0 11/2012 © CAME cancelli automatici S.p.A.
FR
Forer sur la partie supérieure de la base sur un ou plusieurs des points (en
fonction du nombre de câbles à faire passer) signalés.
Enfiler le passe-câble (les passe-câbles) fournis dans
l’orifice (dans les orifices).
Passe-câble
Page
9
9 - Code manuel :
119RV46
119 R V4 6 ver. 2
.0
.0 11/2012 © CAME cancelli automatici S.p.A.
Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FR
Contrôler que la surface d’appui du fond de la sirène est
bien plane de manière à ne pas risquer de compromettre
le bon fonctionnement du dispositif anti-arrachement.
Dispositif anti-arrache-
ment
Positionner la base à l’horizontale en utilisant le
niveau incorporé et la fixer avec des éléments
adaptés au type de surface.
Niveau
12V / 2,2Ah
Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
Page
10
10 - Code manuel :
119RV46
119 R V4 6 ver. 2
.0
.0 11/2012 © CAME cancelli automatici S.p.A.
FR
Mettre la batterie (non fournie)
dans le fond de la sirène, effectuer
les branchements électriques (voir
chapitre câblages) et les réglages (voir
paragraphe sélection fonctions).
Attention: laisser le dip 1 (LOCK) sur la
position ON.
Après avoir effectué les branchements électriques
également depuis la centrale, positionner le dip 1
(LOCK) sur OFF.
1
2
3
Page
11
11 - Code manuel :
119RV46
119 R V4 6 ver. 2
.0
.0 11/2012 © CAME cancelli automatici S.p.A.
Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FR
Installer et fixer la grille de protection avec
les 4 vis.
Enfin, installer et fixer le couvercle
externe.
7
8
6
5
1
2
4
3
9
Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
Page
12
12 - Code manuel :
119RV46
119 R V4 6 ver. 2
.0
.0 11/2012 © CAME cancelli automatici S.p.A.
FR
Description carte
1 – Connecteur pour câbles batterie et cône
2 – Interrupteur anti-arrachement et anti-mousse
3 – Interrupteur anti-ouverture
4 – Connecteur pour câbles LED de signalisation
5 – Interrupteur Dip
6 – Bornier d’alimentation et accessoires
7 – Fusible de protection carte F 3,15 A
8 – Fusible de protection inversion polarité batterie F 3,15 A
9 - LED de signalisation
Principaux composants
Page
13
13 - Code manuel :
119RV46
119 R V4 6 ver. 2
.0
.0 11/2012 © CAME cancelli automatici S.p.A.
Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FR
(1) Défaut (ON) blocage sirène; (OFF) au bout de 30 secondes, la sirène est prête à être activée depuis la
centrale.
(2) Défaut (ON) les LED clignotent jusqu’à l’écoulement de la durée d’alarme configurée; (OFF) les leds
clignotent jusqu’à la reprise de la commande sur le bornier «C» (contact N.C.).
(3-4) Configuration de la durée d’alarme de la sirène (voir tableau CI-DESSUS).
(5-6) Défaut (5 OFF) - (6 ON) entrée LED 1, fonctionne avec une commande négative (-).
(7-8) Défaut (7 OFF) - (8 ON) entrée LED 2, fonctionne avec une commande négative (-).
Position dip 3 et 4 Délai alarmes sec.
3 OFF 4 OFF 600
3 ON 4 OFF 420
3 OFF 4 ON 180 (défaut)
3 ON 4 ON 120
Sélections fonctions (interrupteur dip)
Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
Page
14
14 - Code manuel :
119RV46
119 R V4 6 ver. 2
.0
.0 11/2012 © CAME cancelli automatici S.p.A.
FR
N.B. Si les câbles ont des longueurs différentes de ce qui est prévu dans le tableau, déterminer la section des câbles
sur la base de l’absorption effective des dispositifs branchés et selon les prescriptions indiquées dans la norme CEI
EN 60204-1.
Pour les branchements prévoyant plusieurs charges sur la même ligne (séquentiels), la dimension mentionnée dans le
tableau doit être revue sur la base des absorptions et des distances effectives. Pour brancher des produits non prévus
dans ce manuel, se référer à la documentation jointe aux produits en question.
Branchement Type câble Longueur câble
1 < 10 m
Longueur câble
10 < 20 m
Longueur câble
20 < 30 m
Alimentation depuis la centrale
FROR CEI
20-22
CEI EN
50267-2-1
2 x 0,5 mm22 x 0,75 mm22 x 1,0 mm2
Circuit intégrité 2 x 0,22 mm22 x 0,5 mm22 x 0,5 mm2
Entrée de commande sirène. 1 x 0,5 0,22 mm21 x 0,5 mm21 x 0,5 mm2
Entrées LED sirène (en option) 2 x 0,22 mm22 x 0,22 mm22 x 0,5 mm2
Blocage sirène avec clé externe (en
option) 2 x 0,22 mm22 x 0,5 mm22 x 0,5 mm2
Type et section câbles
Câblages
-+
Page
15
15 - Code manuel :
119RV46
119 R V4 6 ver. 2
.0
.0 11/2012 © CAME cancelli automatici S.p.A.
Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FR
Alimentation carte et accessoires (nécessaires)
Batterie
12 V CC – 2,2 Ah
CURITÉ : Branchement sur les interrupteurs de sécurité
C : Entrée de commande sirène. Un positif (+) branché sur C, bloque la sirène.
Un négatif (-) branché sur C, active la sirène.
-, + : Alimentation en 12V (CC).
Noir Rouge
CENTRALE
Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
Page
16
16 - Code manuel :
119RV46
119 R V4 6 ver. 2
.0
.0 11/2012 © CAME cancelli automatici S.p.A.
FR
Dispositifs et signalisations (en option)
LED1: Entrée pour commande LEDS positionnés frontalement.
Un négatif (-) branché sur l’entrée, les LED s’allument.
LED2: Entrée pour commande LED positionnés en bas.
Un négatif (-) branché sur l’entrée, les LED s’allument.
- : Négatif, carte à utiliser pour l’entrée LED.
LOCK: Ente de blocage. Un positif (+) branché sur l’entrée LOCK, bloque la sirène.
Une fois le branchement supprimé, la sirène est restaurée au bout de 30 secondes
+ : Positif carte à utiliser pour l’entrée LOCK.
CENTRAL
Page
17
17 - Code manuel :
119RV46
119 R V4 6 ver. 2
.0
.0 11/2012 © CAME cancelli automatici S.p.A.
Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FR
Bloc sirène d’extérieur avec
clé personnalisée
LED1
LED2
Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
Page
18
18 - Code manuel :
119RV46
119 R V4 6 ver. 2
.0
.0 11/2012 © CAME cancelli automatici S.p.A.
FR
N.B. si on désire que les LED1 et/ou LED2
s’allument sur une commande d’activation
du système d’alarme, après la détection
d’une présence dans un endroit déterminé,
pour la détection de gaz, etc., brancher l’en-
trée LED1 ou LED2 avec le négatif (-) de la
carte au moyen d’un relais.
Page
19
19 - Code manuel :
119RV46
119 R V4 6 ver. 2
.0
.0 11/2012 © CAME cancelli automatici S.p.A.
Les données et les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis.
FR
CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. met en place au sein de ses établissements un Système de Gestion
Environnementale certifié et conforme aux normes UNI EN ISO 14001, en garantie du respect et de la protection de
l’environnement. Nous vous demandons de poursuivre l’action de protection de l’environnement qui est considérée par
CAME comme l’un des fondements du développement de ses stratégies opérationnelles et de marché, en respectant
simplement de brèves indications en matière d’élimination:
ÉLIMINATION DE LEMBALLAGE
Les composants de l’emballage (carton, plastiques, etc.) sont assimilables aux déchets urbains solides et peuvent être
éliminés sans aucune difficulté, simplement en procédant au recueil différencié pour le recyclage. Avant d’effectuer ces
opérations il est toujours recommandé de vérifier les normes spécifiques en vigueur sur le lieu d’installation.
NE PAS ÉLIMINER DANS L’ENVIRONNEMENT!
ÉLIMINATION DU PRODUIT
Nos produits sont fabriqués avec différents matériaux. La grande partie de ceux-ci (aluminium, plastique, fer, câ-
bles électriques) est assimilable aux déchets urbains solides. Ils peuvent être recyclés par la collecte et l’élimination
différenciées dans les centres autorisés. Autres composants (cartes électroniques, batteries des émetteurs, etc.) peu-
vent par contre contenir des substances polluantes. Il faut donc les désinstaller et les remettre aux entreprises ayant
les autorisations nécessaires pour la récupération et l’élimination de ceux-ci. Avant d’effectuer ces opérations il est
toujours recommandé de vérifier les normes spécifiques en vigueur sur le lieu d’élimination.
NE PAS ÉLIMINER DANS L’ENVIRONNEMENT!
Élimination et mise au rebut
CAME
CAME
France
France
S.a.
S.a. FRANCE
Nanterre Cedex
Nanterre Cedex
(+33) 0 825 825 874 - (+33) 1 46 13 05 00
GERMANY
CAME Gmbh Seefeld
CAME Gmbh Seefeld
Seefeld
Seefeld
(+49) 33 3988390 - (+49) 33 39883985
CAME Automatismes S.a.
CAME Automatismes S.a. FRANCE
Marseille
Marseille
(+33) 0 825 825 874 - (+33) 4 91 60 69 05
U.A.E.
CAME Gulf Fze
CAME Gulf Fze
Dubai
Dubai
(+971) 4 8860046 - (+971) 4 8860048
CAME Automatismos S.a.
CAME Automatismos S.a. SPAIN
Madrid
Madrid
(+34) 91 52 85 009 - (+34) 91 46 85 442
RUSSIA
CAME Rus - Umc Rus Llc
CAME Rus - Umc Rus Llc
Moscow
Moscow
(+7) 495 739 00 69
-
(+7) 495 739 00 69 (ext. 226)
CAME United Kingdom Ltd.
CAME United Kingdom Ltd. GREAT BRITAIN
Nottingham
Nottingham
(+44) 115 9210430 - (+44) 115 9210431
PORTUGAL
CAME Portugal - Ucj Portugal Unipessoal Lda
CAME Portugal - Ucj Portugal Unipessoal Lda
Barreiro
Barreiro
(+351) 21 207 39 67 - (+351) 21 207 39 65
CAME Group Benelux S.a.
CAME Group Benelux S.a. BELGIUM
Lessines
Lessines
(+32) 68 333014 - (+32) 68 338019
INDIA
CAME India - Automation Solutions Pvt. Ltd
CAME India - Automation Solutions Pvt. Ltd
New Delhi
New Delhi
(+91) 11 64640255/256 - (+91) 2678 3510
CAME Americas Automation Llc
CAME Americas Automation Llc U.S.A
Medley
Medley, FL
(+1) 305 433 3307 - (+1) 305 396 3331
ASIA
CAME Asia Pacific
CAME Asia Pacific
Singapore
Singapore
(+65) 6275 0249 - (+65) 6274 8426
CAME Gmbh
CAME Gmbh GERMANY
Korntal
Korntal
(+49) 71 5037830 - (+49) 71 50378383
CAME
CAME
Cancelli Automatici S.p.a.
Cancelli Automatici S.p.a. ITALY
Dosson Di Casier
Dosson Di Casier (Tv)
(+39) 0422 4940 - (+39) 0422 4941
Informazioni Commerciali 800 848095
ITALY
CAME Sud s.r.l.
CAME Sud s.r.l.
Napoli
Napoli
(+39) 081 7524455 - (+39) 081 7529190
CAME Service Italia S.r.l.
CAME Service Italia S.r.l. ITALY
Dosson Di Casier
Dosson Di Casier (Tv)
(+39) 0422 383532 - (+39) 0422 490044
Assistenza Tecnica 800 295830
ITALY
CAME Global Utilities s.r.l.
CAME Global Utilities s.r.l.
Gessate
Gessate (Mi)
(+39) 02 95380366 - (+39) 02 95380224
www.came.com www.came.it
09_2011
Français
Français - Code manuel:
119RV46
119RV4 6 Version
2.0
2.0 11/2012 ©
CAME cancelli automatici s.p.a.
Les données et les informations contenues dans ce manuel sont
susceptibles de modifications à n’importe quel moment et sans
aucune obligation de préavis de la part de Came Cancelli Automatici
S.p.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

CAME HEI, SLUNA/O680 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación