Vemer Tuo Wi-Fi Nero Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Cronotermostato
Digital
TUO Wi-Fi
Manual de uso
PDF
- 1 -
Manual de uso Cronotermostato Tuo Wi-Fi
Español
Q Advertencias de seguridad Página 3
Q Dimensiones Página 3
Q Descripción del dispositivo Página 4
Q Diagrama de conexión Página 5
Q Instalación y configuración inicial Página 6
Q Descripción de la aplicación Página 10
Q Modo de funcionamiento Página 15
Q Descripción del menú de configuración Página 17
Q Menú CLOCK - Ajustes de fecha y hora Página 18
Q Menú PROG - Configuración de programas Página 20
Q Menú SET - Ajuste temperatura T1,T2,T3 Página 22
Q Menú TIMER - Ajuste de tiempo Página 23
Q Menú ADV - Configuración avanzada de parámetros Página 24
- modo de funcionamiento Página 24
- tipo de regulación Página 25
- parámetros para el tipo de regulación Página 25
- temperatura antihielo Página 26
- ajuste de la temperatura medida Página 26
- configuración de conexión Wi-Fi Página 27
- temperatura mínima/máxima de ajuste Página 28
- contraseña para el bloqueo de teclado Página 28
- medidor de horas de funcionamiento Página 29
- pantalla de retroiluminación Página 29
Q Otras funciones del dispositivo Página 30
- visualización de la temperatura mínima/máxima diaria Página 30
- visualización de humedad relativa Página 30
- desbloqueo del teclado Página 30
Q Restablecimiento del dispositivo Página 31
Q Tipos de regulación Página 32
Q Cómo hacerlo en caso de sustitución del Punto de Acceso Página 33
Q Cómo transferir el control del dispositivo de una cuenta (Usuario) a otra Página 33
Q Programas de invierno Página 34
Q Programas de verano Página 35
Q Características técnicas Página 36
Q Normas de referencia Página 36
Índice
- 2 -
Manual de uso Cronotermostato Tuo Wi-Fi
Español
Este dispositivo es un Cronotermostato Wi-Fi de montaje en pared, alimentado por
red eléctrica (230 V~), adecuado para el control de sistemas de calefacción y aire
acondicionado.
El dispositivo, a través del relé biestable, actúa sobre el circuito de control de la
caldera o la bomba de calor (calefacción), o sobre el circuito de control del aire
acondicionado, con el fi n de garantizar la temperatura deseada.
El módulo Wi-Fi integrado permite el control remoto del dispositivo a través de su
teléfono inteligente o tableta. Es necesario conectar el dispositivo y luego instalar la
aplicación adecuada en su teléfono inteligente o tableta disponible de forma gratuita
para dispositivos iOS y Android.
El dispositivo también muestra el valor de humedad relativa gracias a la sonda
incorporada.
El color de la retroiluminación de la pantalla puede ser elegido por el usuario entre los
48 tonos seleccionables. Incluso puede confi gurar la retroiluminación para que sea
variable de acuerdo con la diferencia entre la temperatura medida y la establecida. La
retroiluminación siempre se puede apagar si el dispositivo está instalado, por ejemplo,
en dormitorios.
Código Modelo Descripción
VE772000 Tuo Wi-Fi Bianco Cronotermostato Wi-Fi semanal blanco
VE772100 Tuo Wi-Fi Nero Cronotermostato Wi-Fi semanal negro
Cloud VemerTuo Wi-Fi Access Point App
El dispositivo se conecta al Cloud Vemer para comprobar si hay cambios en la confi
guración y programación creadas a través de la aplicación, y si es así, regula la
temperatura de acuerdo con la nueva confi guración. Esta operación tiene lugar
aproximadamente una vez por minuto.
- 3 -
Manual de uso Cronotermostato Tuo Wi-Fi
Español
Q Durante la instalación y el funcionamiento del producto, es necesario cumplir
con las siguientes instrucciones:
1) El dispositivo debe ser instalado por una persona experta, en estricto
cumplimiento de los diagramas de conexión.
2) No encienda ni conecte el dispositivo si alguna parte del mismo está dañada.
3) Después de la instalación, debe garantizarse la inaccesibilidad a los
terminales de conexión sin las herramientas adecuadas.
4) El dispositivo debe instalarse y activarse de acuerdo con las normas vigentes
en materia de sistemas eléctricos.
5) Antes de acceder a los terminales de conexión, verifique que los leads no
estén activos.
6) En el sistema eléctrico del edificio donde debe instalarse el dispositivo, debe
estar presente un dispositivo de protección contra las sobrecorrientes.
7) El dispositivo realiza acciones de tipo 1B y es adecuado para entornos con
grado de contaminación 2 y sobretensión categoría III (EN 60730-1).
DIMENSIONES
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
130
85
28
- 4 -
Manual de uso Cronotermostato Tuo Wi-Fi
Español
Reloj
Día de la semana
Desactivación de la operación
Carga activa (modo de acondicionamiento)
Carga activa (modo de calentamiento)
Temperatura medida
Programa diario de ejecución dividido en 24 histogramas, uno por cada hora
del día. Cada hora se asocia con una de las 3 temperaturas:
Temperatura T1 Temperatura T2 Temperatura T3
Operación temporizada activa
Sincronización con la configuración en el Cloud Vemer en curso
Conexión a la red Wi-Fi activa
Humedad relativa medida
Menú de configuración:
RF (no utilizado)
ADV Parámetros avanzados del dispositivo
TIMER Tiempos del temporizador
SET Establecer temperaturas de funcionamiento automáticas T1, T2, T3
PROG Programas de funcionamiento automático
CLOCK Fecha y hora del reloj
Operación activa local. En este estado, el dispositivo está desconectado de la
Cloud Vemer y cualquier cambio en la operación deben realizarse utilizando
las teclas del cronotermostato. La aplicación puede desactivar la operación local
(consulte la página 14).
Bloqueo activo del teclado
DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO
- 5 -
Manual de uso Cronotermostato Tuo Wi-Fi
Español
DIAGRAMA DE CONEXIÓN
L
N
NC
NA
C
L
N
NA
C
NC
U
L
N
NA
C
NC
U
Diagrama de conexión para el control
de la caldera, bombas de calor, etc.
Diagrama de conexión para el
suministro de bombas de circulación,
válvulas de solenoide, etc. a 230V ~
- 6 -
Manual de uso Cronotermostato Tuo Wi-Fi
Español
INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN INICIAL
El dispositivo se puede instalar en la pared o para cubrir la caja de montaje a ras de 3
módulos (tipo 503).
Recomendamos posicionarse a una altura de 1,5 metros del suelo, en una zona
que respete al máximo las condiciones de temperatura media de todo el entorno.
Asegúrese de que la distancia entre el punto de acceso y el dispositivo sea tal que
garantice una comunicación estable.
Evite la instalación cerca de puertas o ventanas, en armarios, detrás de puertas y
cortinas o en posiciones con exceso o falta total de ventilación, para evitar que la
lectura de la temperatura medida por la sonda esté de alguna manera compensada.
Instalación del dispositivo
1 2
3
4 5
click
- 7 -
Manual de uso Cronotermostato Tuo Wi-Fi
Español
Operaciones preliminares
Si tiene la intención de utilizar el dispositivo con control remoto, antes de continuar con
LAINSTALACIÅNYLACONkGURACIÅNASEGÊRESEDETENERUNACUENTA6EMERDISPONIBLE
0ARACREARUNACUENTADE6EMERHAGALOSIGUIENTE
)NSTALAEINICIALAAPLICACIÅN#LIMA7I&IENTUSMARTPHONEOTABLETA
3ELECCIONEh2EGISTRARSEvYRELLENELOSCAMPOShEMAILvYhPASSWORDv
 .OTAPORRAZONESDESEGURIDADSERECOMIENDAELEGIRUNACONTRASEÄADIFERENTE
 DELAUTILIZADAPARAACCEDERASUBUZÅNDECORREOELECTRÅNICO
#ONkRMELAACTIVACIÅNDELACUENTAHACIENDOCLICENELENLACECONTENIDOENELCORREO
ELECTRÅNICOENVIADOASUCUENTADECORREO
)NICIESESIÅNINTRODUCIENDOLADIRECCIÅNDECORREOELECTRÅNICOYCONTRASEÄAQUE
INDICÅENELPROCESODEREGISTRO
- 8 -
Manual de uso Cronotermostato Tuo Wi-Fi
Español
Configuración del dispositivo de control remoto (para Android)
1. Instale y conecte el dispositivo de acuerdo con los diagramas de conexión que se
muestran en este manual.
2. %N4UO7I&IMANTENGAPRESIONADASLASTECLAS y SIMULT¶NEAMENTEHASTA
 QUELAPANTALLAMUESTREg&RQIQ(W y el icono comience a parpadear
 ESPEREAQUESEMANTENGAESTABLEANTESDECONTINUARCONELSIGUIENTEPUNTO
3. Inicie la aplicación, elija
“New Thermostat”
, seleccione el modelo
TUO
entre los
disponibles y presione
"Next"
.
4. Conéctese a la red
“iwm...
generada por el dispositivo siguiendo las instrucciones
de la aplicación. Espere a que la pantalla del dispositivo muestre el icono para
indicar la conexión correcta entre la aplicación y el dispositivo.
5. Ahora elija la red Wi-Fi para conectar el dispositivo, e ingresar la contraseña,
tenga cuidado de digitalizar fielmente todos los caracteres (mayúsculas,
minúsculas, espacios, dígitos) que los componen. Confirme para continuar.
* Importante: antes de proceder, asegúrese de que el icono en la pantalla del
dispositivo sigue encendido. De lo contrario, acceda a la configuración de Wi-Fi
del teléfono inteligente para volver a conectarse manualmente a la red “iwm... “.
)NTRODUZCAUNNOMBREQUEIDENTIkQUEEL4UO7I&IEL0).DÀGITOSQUESE
 MUESTRANENLAPANTALLADE4UO7I&IYELIJAUNICONOPARAAYUDARAIDENTIkCAREL
 DISPOSITIVODELOSPROPUESTOSYCONkRMAR
 %LPROCEDIMIENTODECONkGURACIÅNEST¶TERMINADO%NESTEPUNTO
La App MUESTRALALISTADEDISPOSITIVOSASOCIADOSASUCUENTAENTRELOSQUE
 TAMBI¼NDEBEAPARECERELDISPOSITIVORECI¼NASOCIADO
Muestra Tuo Wi-Fi LAPANTALLAPRINCIPAL
#OMPRUEBEQUEELICONO EST¼ESTABLEYQUELAHORAMOSTRADAENLAPARTE
SUPERIORIZQUIERDASEACORRECTA
- 9 -
Manual de uso Cronotermostato Tuo Wi-Fi
Español
Configuración del dispositivo de control remoto (para iOS)
1. Instale y conecte el dispositivo de acuerdo con los diagramas de conexión que se
muestran en este manual.
2. %N4UO7I&IMANTENGAPRESIONADASLASTECLAS y SIMULT¶NEAMENTEHASTAQUE
la pantalla muestre g&RQIQ(W y el icono COMIENCEAPARPADEARESPEREA
QUESEMANTENGAESTABLEANTESDECONTINUARCONELSIGUIENTEPUNTO
3. Inicie la aplicación, elija
“New Thermostat”
, seleccione el modelo
TUO
entre los
disponibles y presione
"Next"
.
4. Conéctese a la red
“iwm...
“ generada por el dispositivo siguiendo las
instrucciones de la aplicación. Verifique que la pantalla del dispositivo muestre
el ícono
y espere a que aparezca el ícono en la pantalla del iPhone para
indicar una conexión exitosa entre la aplicación y el dispositivo.
5. !HORASELECCIONELARED7I&IDONDECONECTARELDISPOSITIVOEINTRODUZCALA
 CONTRASEÄATENGACUIDADODEDIGITALIZARkELMENTETODOSLOSCARACTERES
MAYÊSCULASMINÊSCULASESPACIOSDÀGITOSQUELOSCOMPONEN#ONkRMEQUE
 CONTINÊE
* Importante: antes de proceder, asegúrese de que el icono en la pantalla del
dispositivo sigue encendido. De lo contrario, acceda a la configuración de Wi-Fi
del teléfono inteligente para volver a conectarse manualmente a la red “iwm... “.
)NTRODUZCAUNNOMBREQUEIDENTIkQUEEL4UO7I&IEL0).DÀGITOSQUESEMUESTRAN
 ENLAPANTALLADE4UO7I&IYELIJAUNICONOPARAAYUDARAIDENTIkCARELDISPOSITIVO
 DELOSPROPUESTOSYCONkRMAR
 %LPROCEDIMIENTODECONkGURACIÅNEST¶TERMINADO%NESTEPUNTO
La App muestra la lista de dispositivos asociados a su cuenta entre los que también
debe aparecer el dispositivo recién asociado.
Muestra Tuo Wi-Fi LAPANTALLAPRINCIPAL
#OMPRUEBEQUEELICONO EST¼ESTABLEYQUELAHORAMOSTRADAENLAPARTE
 SUPERIORIZQUIERDASEACORRECTA
- 10 -
Manual de uso Cronotermostato Tuo Wi-Fi
Español
Gracias a la aplicación podrás controlar tu dispositivo TUO Wi-Fi de forma remota, fácil
e intuitiva.
Acceda utilizando las credenciales de acceso
(correo electrónico, contraseña)
elegidas durante la fase de registro de su cuenta.
Identifi ca un dispositivo o grupo creado
Permite grabar un nuevo dispositivo
Permite agrupar varios dispositivos
Página “Lista de dispositivos”
DESCRIPCIÓN DE LA APLICACIÓN
Página “Login”
- 11 -
Manual de uso Cronotermostato Tuo Wi-Fi
Español
Desde la pantalla “Lista de programas”, es posible:
para crear un nuevo programa
para seleccionar, modifi car, eliminar o para cambiar el
nombre de un programa existente
Nota: el candado a la izquierda del nombre
WINTER DEFAULT indica que el programa
no puede ser modifi cado o cancelado
Esta pantalla muestra el estado de “TUO Wi-Fi”:
indica la temperatura medida (25.0 °C),
el modo de funcionamiento (calefacción),
el estado del sistema:
( ) rojo = on
( ) gris = off
Indica la temperatura establecida
y el nombre del programa de ejecución:
toque esta área para acceder a la lista de
programas.
Indica el modo de funcionamiento:
toque esta área para cambiar el modo de
funcionamiento (calentamiento/enfriamiento)
y el modo (automático/manual/apagado).
Página principal
Página “Lista de programas”
- 12 -
Manual de uso Cronotermostato Tuo Wi-Fi
Español
Para modifi car un programa existente, seleccione el programa de perfi l del día a modi-
car. En la pantalla que se abre, asigna en cualquier momento del día una de las tres
temperaturas disponibles T1, T2 y T3 (marcadas por colores azul, verde y rojo).
Creado un programa para un día, es posible copiarlo a cualquier otro día de la semana
(función “Copiar”).
También es posible establecer un retardo de conmutación tocando el tiempo deseado.
Nota: la imagen se refi ere a la versión de la aplicación para smartphone.
En la tablet toda la programación semanal es visible en una sola pantalla.
Modifi car un programa
- 13 -
Manual de uso Cronotermostato Tuo Wi-Fi
Español
Menú de confi guración
Confi guración de Tuo Wi-Fi
acceso a la pantalla de configuración
establecer el nombre de “Tuo Wi-Fi”
modificar el icono que lo identifica
establecer los valores de la temperatura
a T1, T2 y T3
NOTA: el cronotermostato es compatible con Google Home y Amazon Echo.
Mediante la asociación con la cuenta de Google o Amazon es posible interactuar con
el dispositivo dando comandos de voz al hablar con el Asistente de voz a través del
altavoz activado por voz.
Toque el símbol para acceder a la confi guración avanzada.
- 14 -
Manual de uso Cronotermostato Tuo Wi-Fi
Español
Establecer días de vacaciones en los que se
desactiva la regulación mediante la selección
de ellos en el calendario.
Establecer un período de vacaciones
Durante el período de vacaciones la operación
presentada muestra VAC
Ajustes avanzados
Introduzca el correo electrónico del usuario que
recibirá la alarma.
Establecer los umbrales de temperatura y
demora para activar la alarma.
NOTA: OPERACIÓN LOCAL
Cuando el teclado de cronotermostato está operativo, el dispositivo activa la operación
local. De esta manera el dispositivo no comprueba si hay nuevos ajustes en la nube
y ajusta la temperatura de acuerdo a los ajustes introducidos desde el teclado (la
programación y configuración en la nube no se cambian).
Acceder a la pantalla para ajustar la
temperatura, bloquear la operación local,
elegir la zona horaria
- 15 -
Manual de uso Cronotermostato Tuo Wi-Fi
Español
MODO DE FUNCIONAMIENTO
El dispositivo puede funcionar de acuerdo con los siguientes 3 modos:
Modo automático
Le permite utilizar el dispositivo como un
cronotermostato y la regulación de la temperatura
sigue el “perfil” del programa establecido.
El perfil del programa asigna una de las 3
temperaturas T1, T2 o T3 a cada hora del día.
Es posible asignar un programa diferente a cada día de la semana.
En el ejemplo, el dispositivo ajusta la temperatura en función del valor de:
T2 de 00:00 a 6:00 y de 8:00 a 17:00
T3 de 6:00 a 8:00 y de 17:00 a 21:00
T1 de 21:00 a 24:00
Los valores de T1, T2 y T3 pueden ser establecidos por el usuario.
Modo manual
Le permite utilizar el dispositivo como un termostato
y la regulación está de acuerdo con la temperatura Tm.
Modo desactivado
Es adecuado cuando se esperan largos períodos de ausencia.
En este modo, el dispositivo no realiza ninguna regulación,
sin embargo, si funciona en modo de calefacción, mantiene
una temperatura mínima (temperatura anticongelante) para
evitar la posible congelación del sistema.
perfil del
programma
La operación local se indica tanto en la pantalla del dispositivo por el icono
como en la aplicación. La operación local se puede detener o desactivar en
cualquier momento desde la aplicación (pero no desde el dispositivo). Si la operación
local está deshabilitada (útil si se desea tener el control del dispositivo solo desde la
aplicación), el icono aparecerá en la pantalla y cuando intente acceder al menú de
configuración utilizando el teclado del dispositivo, no será posible realizar cambios.
- 16 -
Manual de uso Cronotermostato Tuo Wi-Fi
Español
Para cambiar de operación automática a manual
Operación
Manual
Operación
de TM
Operación
Automática
Para cambiar de operación manual a automática
Para cambiar de funcionamiento automático (o manual) a uno apagado y
viceversa
Operación
Manual
Operación
Automática
Operación TM
3s
Operación
Automática
Operación
Apagado (Off)
3s
3s
- 17 -
Manual de uso Cronotermostato Tuo Wi-Fi
Español
DESCRIPCIÓN DEL MENÚ DE CONFIGURACIÓN
3s
SET
SET
SET
SET
SET
SET
El menú SET le permite modificar los valores
de las 3 temperaturas de la operación
automática (T1, T2, T3).
El menú TIMER permite configurar una de las
3 operaciones cronometradas.
El menú PROG le permite cambiar la
programación del modo de funcionamiento
automático.
El menú ADV le permite configurar los
parámetros generales de funcionamiento del
dispositivo.
El menú CLOCK le permite establecer
fecha y hora. También permite la
configuración del cambio de horario de
verano.
- 18 -
Manual de uso Cronotermostato Tuo Wi-Fi
Español
MENÚ CLOCK - AJUSTE DE FECHA Y HORA
Establecer
los segundos
Establecer
los minutos
Establecer
las horas
Establecer
el año
Establecer
el mes
Establecer
el día
Pantalla inicial Menú configuración
SET
3s
Cuando se conecta a la red Wi-Fi, el dispositivo adquiere la configuración de fecha
y hora del servidor y no se requiere ninguna configuración. Sin embargo, si necesita
establecer manualmente los valores de fecha y hora, proceda de la siguiente manera:
Para salir de la configuración de fecha y hora:
• pulse la tecla una vez para volver al menú de configuración
• presione la tecla dos veces para salir del menú y volver a la pantalla inicial
• para cambiar la configuración del cambio de hora de verano/invierno, presione
y mantenga presionada durante mucho tiempo la tecla
(consulte “Configuración del cambio de hora de verano/invierno”)
- 19 -
Manual de uso Cronotermostato Tuo Wi-Fi
Español
Cambiar
el reloj
On/Off automático
cambio de tiempo
3s
Si la función está habilitada (AUTO ON), es necesario establecer:
• el día de la semana (1= Lunes...,7= Domingo)
• la semana del mes (1st=primera, 2nd=segunda,...LSt=última)
• el mes del año
• la hora
usando las teclas y para establecer el valor y la tecla para confirmar y pasar
al siguiente parámetro.
Para salir de la configuración de cambio de hora de verano/invierno:
• pulse la tecla una vez para volver al menú de configuración
• presione la tecla dos veces para salir del menú
Nota: el cambio de hora de invierno ¤ hora de verano se identifica
por el símbolo .
el cambio de hora de verano ¤ hora de invierno se identifica
con el símbolo .
Por ejemplo, en Italia la hora de verano comienza el último (LST) domingo (7) de marzo
(03) a las 2:00 en punto y el último (LST) domingo (7) de octubre (10) a las 3:00 horas.
semana
hora
día mes
Puede configurar el dispositivo para administrar de forma independiente la
actualización de la hora de verano. El ajuste de fábrica incluye:
• el paso del horario de invierno ¤ horario de verano (+1h) el último domingo de
marzo a las 2:00 horas.
• el paso del horario de verano ¤ horario de invierno (-1h) el último domingo de
octubre a las 3:00 horas
Para cambiar la configuración del cambio de hora de verano/invierno:
• al cambiar cualquiera de los parámetros del reloj (segundos, minutos, hora, año,
mes o día), mantenga presionada la tecla durante mucho tiempo hasta que la
pantalla muestre $872
Configuración del cambio de hora de verano/invierno
- 20 -
Manual de uso Cronotermostato Tuo Wi-Fi
Español
MENÚ PROG - CONFIGURACIÓN DE PROGRAMAS
x1 vuelta
Pantalla inicial Menú de configuración menu PROG
Elige el día Y
Elige
el programa Px SET
SET
3s
Acceda al menú PROG para cambiar la programación de la operación automática.
El ajuste de fábrica incluye:
• el programa P1 de lunes a viernes
• el programa P2 los sábados y domingos
Si este programa no es adecuado para sus necesidades, puede:
• asignar un programa diferente para uno o más días de la semana
• modificar uno o más programas existentes personalizando el perfil, es decir,
asignando diferentes niveles de temperatura para una o más horas del día.
Cómo elegir un programa diferente para el día Y
Si el programa satisface las necesidades:
• pulsa la tecla una vez para confirmar y elegir otro día para asignar un
programa diferente
• pulsa la tecla dos veces para volver al menú de configuración
• pulsa la tecla tres veces para salir del menú y volver a la pantalla inicial
Si ningún programa satisface las necesidades:
• elija el que esté más cerca de usted y presione la tecla para personalizar el
perfil (consulte “Cómo personalizar el perfil de un programa Px”)
- 21 -
Manual de uso Cronotermostato Tuo Wi-Fi
Español
Cómo funciona el retardo de conmutación
Establecer un retardo de conmutación para una hora específica para mantener,
durante la duración del retraso, el valor de temperatura asignado a la hora
temperatura asignado a la hora anterior.
Por ejemplo, si el programa incluye:
T2 de 12 a 13
T3 de 13 a 14 pm con 30 minutos de retraso
el cronotermostato ajusta la temperatura en función del valor de
T2 de las 12 a las 13.30 horas y
T3 de 13.30 a 14.00 horas
Es posible establecer retrasos de 15, 30, 45 minutos, independiente por cada
hora del día.
Cómo personalizar el perfil de un programa Px
• a partir de medianoche 00:00, presione las teclas y para asignar a cada hora
del día una de las 3 temperaturas posibles (T1, T2, T3) y la tecla para confirmar
y pasar a la hora siguiente.
• para introducir un retraso de conmutación para la hora seleccionada, mantenga
pulsada la tecla durante mucho tiempo. Para obtener más información sobre
el retardo de conmutación, consulte “Cómo funciona el retardo de conmutación”.
Cuando el programa de perfil es adecuado para sus necesidades:
• pulse la tecla para salir de la personalización.
Elija el programa PX
Elige la temperatura
para el tiempo
seleccionado
Elige la temperatura
para la próxima hora
- 22 -
Manual de uso Cronotermostato Tuo Wi-Fi
Español
MENU' SET - AJUSTE TEMPERATURA T1, T2, T3
Pantalla inicial Menú de configuración Establecer menú
Cambiar T1 Cambiar T2 Cambiar T3
x2 veces
SET
3s
Acceda al menú SET para cambiar los valores de las 3 temperaturas utilizadas en el
funcionamiento automático. El ajuste de fábrica incluye:
T1 = 5°C, T2 = 15°C, T3 = 18°C (operación de calefacción/invierno )
T1 = apagado, T2 = 23°C, T3 = 25°C (acondicionamiento/operación de verano )
Cómo cambiar los valores de temperatura T1/T2/T3
Para salir del cambio de temperatura:
• pulse la tecla una vez para volver al menú de configuración
• pulse la tecla dos veces para salir del menú y volver a la pantalla inicial
Nota: se permiten valores de temperatura entre /(valor mínimo)
y N, (valor máximo).
Estos valores de fábrica son: / = 2°C, N, = 50°C pero se puede modificar a través
del menú ADV.
Nota: deberá respetarse la condición T1 ≤ T2 ≤ T3.
- 23 -
Manual de uso Cronotermostato Tuo Wi-Fi
Español
MENÚ TIMER - AJUSTE DE TIEMPO
Pantalla inicial Menú conguración Menú TIMER
Establece el cronometraje. Incrementos de:
- 15 minutos (*) para horarios de hasta 24 horas
- 1 hora (h) para horarios de 1 a 5 días (d)
- 12 horas para horarios de 5 a 99 días
x3 veces
SET
3s
Establezca una temporización para prolongar la operación actual durante la duración
de esta temporización. Hay 3 tiempos disponibles:
Manual cronometrado: establezca un retraso de tiempo durante la operación
manual para mantener esta operación hasta que haya transcurrido el tiempo.
Al final del tiempo, el dispositivo activa la operación automática.
Automático cronometrado: establezca un cronometraje durante la operación
automática para mantener esta operación hasta que haya transcurrido el tiempo.
Al final del tiempo, el dispositivo activa la operación desactivada
Fuera de tiempo: establezca un cronometraje durante la operación para mantener
esta operación hasta que haya transcurrido el tiempo. Al final de la sincronización,
el dispositivo activa el funcionamiento automático o manual, dependiendo de qué
operación estuviera activa antes de apagarse.
Cómo configurar una temporización
Para salir del cambio de tiempo:
• pulse la tecla una vez para volver al menú de configuración
• presione la tecla dos veces para salir del menú y volver a la pantalla inicial
Cuando un tiempo está en curso, el símbolo se ilumina.
Nota: para cancelar un tiempo en curso o para salir sin activar el temporizador,
configure 00’.
Nota: el tiempo termina en el caso de cambios en el modo de funcionamiento.
- 24 -
Manual de uso Cronotermostato Tuo Wi-Fi
Español
MENÚ ADV - CONFIGURACIÓN AVANZADA DE PARÁMETROS
Pantalla inicial Menú configuración Menú ADV
SET
3s x4 veces
En el menú ADV, los parámetros relacionados con la configuración avanzada del
dispositivo se proponen en secuencia. Pulse:
• las teclas y para cambiar el valor del parámetro seleccionado
• la tecla para pasar al siguiente parámetro
• la tecla para salir y confirmar los cambios
Nota: el dispositivo sale del menú después de unos 40 segundos sin pulsar ninguna
tecla.
Modo de funcionamiento
Configuración de:
U,6& si el dispositivo está conectado
a un sistema de calefacción
(operación de invierno)
&21' si el dispositivo está conectado
a un sistema de aire acondicionado
(operación de verano)
Valor de fábrica: U,6&(calefacción).
- 25 -
Manual de uso Cronotermostato Tuo Wi-Fi
Español
Tipo de regulación
(este menú solo está activo si el modo de funcionamiento = calefacción)
Configuración de:
O para elegir la regulación de encendido/apagado.
P para elegir la regulación proporcional.
Valor de fábrica: O (encendido/apagado).
Nota: la regulación de encendido/apagado es adecuada para la mayoría de las
situaciones domésticas. Por lo tanto, es aconsejable modificar este parámetro solo en
caso de necesidad real. Para obtener más información sobre las características de la
lógica de regulación on/off y proporcional, consulte “Tipo de regulación” en la página
32.
Parámetros para el tipo de regulación
(este menú varía según el tipo de regulación elegido)
Si el tipo de regulación elegido está encendido/apagado,
fije el diferencial GLI. Valores permitidos: 0,1°C ÷ 1°C.
Valor de fábrica: 0,3 °C
Si el tipo de regulación elegido es proporcional,
establezca la banda EQG y el período S(U.
Valores permitidos: 0,5°C ÷ 5°C (banda),
10, 20 o 30 minutos (período).
Valor de fábrica: 0,5 °C (banda),
10 minutos (período).
Para obtener más información sobre los parámetros de
las lógicas de regulación, consulte “Tipo de regulación”
en la página 32.
- 26 -
Manual de uso Cronotermostato Tuo Wi-Fi
Español
Temperatura antihielo
(este menú solo está activo en modo de funcionamiento = calefacción)
La temperatura antihielo evita el riesgo de congelación
del sistema cuando se activa la operación .
Valores permitidos:  (excluido), 1°C ÷ 50°C .
Valorde fábrica: 6 °C.
Nota: la configuración "" excluye la función anticongelante; en este caso, cuando
el dispositivo está apagado, no se garantiza una temperatura mínima
Ajuste de la temperatura medida
En condiciones particulares de instalación, puede ocurrir que la temperatura medida
por el dispositivo se desvíe de la temperatura media
presente en la habitación.
En este caso, introduzca un ajuste de temperatura
con el menú $'-.
Valores permitidos: -5°C ÷ 5°C.
Valor de fábrica: 0 °C.
Nota: el valor de temperatura que se muestra en la pantalla durante el funcionamiento
normal incluye cualquier ajuste introducido.
- 27 -
Manual de uso Cronotermostato Tuo Wi-Fi
Español
Configuración de conexión Wi-Fi
Este submenú consta de 3 pantallas diferentes y se describen a continuación.
Para cambiar de una pantalla a otra, utilice las teclas y .
• el PIN del dispositivo. Es un número de 4 dígitos necesario
para asociar el dispositivo con su cuenta de Vemer.
Esta pantalla también muestra:
- el estado de la conexión Wi-Fi:
en fijo: dispositivo conectado a la red doméstica
parpadeando: búsqueda de la red Wi-Fi en curso
- la asociación entre el dispositivo y la cuenta Vemer:
en fijo: asociado con una cuenta de Vemer
parpadeando: no asociado con ninguna cuenta de Vemer
Nota: durante los primeros 20 segundos de esta pantalla viendo
el icono siempre parpadea.
• La dirección MAC del dispositivo es una secuencia alfanumérica que identifica
de manera única un dispositivo dentro de una red de dispositivos.
La lectura debe hacerse de izquierda a derecha desplazándose por las 2 páginas
dedicadas usando las flechas (en el ejemplo: AA-F8-FA-C2-8d-7b).
• la intensidad de la señal entre el dispositivo y el punto de acceso ()/').
Para los valores:
- superior a -60 dB: excelente calidad de señal
- entre -60 dB e -90 dB: buena calidad de la señal
- inferior a -90 dB: mala calidad de la señal que podría
comprometer la comunicación entre el dispositivo
y el punto de acceso. En este caso, acerque el dispositivo
al punto de acceso
- 28 -
Manual de uso Cronotermostato Tuo Wi-Fi
Español
Temperatura mínima/máxima de ajuste
En condiciones particulares de instalación, por ejemplo, en edificios públicos, hoteles,
etc., puede ser útil limitar el rango de valores que pueden asumir las temperaturas
T1 / T2 / T3 y Tm, para evitar ajustes incorrectos por parte del usuario.
/ es el límite inferior
Valores permitidos: 2°C ÷ NL
Valor de fábrica: 2°C
NL es el límite superior
Valores permitidos: /÷50°C
Valor de fábrica: 50°C
Contraseña para el bloqueo de teclado
En condiciones particulares de instalación, por ejemplo, en edificios públicos, hoteles,
etc., puede ser necesario bloquear el teclado para evitar cambios en la configuración
por parte de personas no autorizadas.
Para activar el bloqueo del teclado, establezca
una contraseña entre 001 y 999.
Para desactivar la cerradura, mantenga la tecla
presionada hasta que establezcas "".
Cuando el bloqueo del teclado está activo, el símbolo aparece en la pantalla y,
después de presionar una tecla, aparece en pantalla %/&.
Para averiguar cómo desbloquear el teclado, consulte la página 30.
- 29 -
Manual de uso Cronotermostato Tuo Wi-Fi
Español
Medidor de horas de funcionamiento
Muestra las horas de funcionamiento del sistema (contactos del relé en C-NO).
El dispositivo tiene dos contadores (5 dígitos)
independientes para la operación de calefacción y para
la operación de aire acondicionado, pero solo se muestra
el contador del modo de operación seleccionado.
Para restablecer el contador, mantenga presionada la tecla durante un tiempo
prolongado. El recuento máximo es de 65535 h. (unos 7 años), cuando se alcanza este
dígito, el contador reanuda el conteo desde 0 h.
Pantalla de retroiluminación
La retroiluminación de la pantalla puede ser:
• apagado (azul después de presionar una tecla)
• fijado de un color que se puede elegir entre
48 variantes
• variable basada en la diferencia entre la temperatura medida y la temperatura
establecida:
- azul cuando la temperatura medida es inferior a la temperatura fijada menos
0,5 °C (y después de presionar una tecla).
- verde cuando la diferencia entre la temperatura medida y la fijada sea inferior
a 0,5 °C (y en caso de funcionamiento apagado).
- rojo cuando la temperatura medida es superior a la temperatura fijada más 0,5 °C
RII color 1 ..... color 48 5*%
La retroiluminación también se puede activar/desactivar desde la pantalla inicial
manteniendo presionada la tecla durante mucho tiempo.
- 30 -
Manual de uso Cronotermostato Tuo Wi-Fi
Español
OTRAS FUNCIONES DEL DISPOSITIVO
Visualización de la temperatura mínima/máxima diaria
El dispositivo almacena los valores de la temperatura y de la humedad mínima y
máxima medida durante el día.
Pantalla inicial
Visualización de
valores máximos
Restablecimiento
de valores máximos
Pantalla inicial
Visualización de
valores mínimos
Restablecimiento de
valores mínimos
3s
3s
Visualización de humedad relativa
El dispositivo muestra el valor de humedad medido por la sonda en la esquina superior
derecha, siempre que esté dentro del 20 % ÷ 90 % RH. De lo contrario, el dispositivo
muestra "".
La regulación de la humedad no es posible.
Desbloqueo del teclado
Cuando el bloqueo de teclado está activo, el dispositivo ajusta la temperatura utilizando
la programación establecida. En esta condición, después de presionar una tecla, la
pantalla muestra la palabra "%/&"
Para desbloquear el teclado:
1. Mientras se muestra la palabra %/&” mantenga presionada cualquiera de las
4 teclas durante el tiempo necesario hasta que la pantalla muestre "".
2. Introduzca la contraseña correcta usando las teclas y y confirme con la
tecla .
El teclado permanece desbloqueado durante unos 45 segundos desde la última
pulsación de una tecla, después de lo cual el teclado reactiva el bloqueo. Para eliminar
el bloqueo de teclado, consulte la página 28.
- 31 -
Manual de uso Cronotermostato Tuo Wi-Fi
Español
RESTABLECIMIENTO DEL DISPOSITIVO
Realice un restablecimiento para eliminar los ajustes introducidos y restaurar el dispo-
sitivo a los valores de fábrica (excluyendo los ajustes de red para el control remoto que
se pueden cambiar como se describe en las páginas 8-9).
Para restablecer:
1. desde la pantalla inicial, mantenga pulsada la tecla para entrar en el menú de
configuración. La indicación CLOCK parpadea.
2. mantenga pulsadas las teclas y simultáneamente hasta que aparezca
"5(6"en la pantalla.
3. cuando la pantalla muestre todos los segmentos, mantenga pulsada la tecla
hasta que aparezca "'()"
Pantalla inicial
Menú de
configuración
+
SET
3s
SET
3s
3s
Modo de operación Calefacción
(invierno)
Tipo de regulación on/o
Diferencial (on/o) 0,3 °C
Banda (proporcional) 0,5 °C
Período (proporcional) 10 minutos
Temperatura antihielo OFF 6 °C
Ajuste ADJ temperatura 0 °C
Temperatura mínima congurable 2 °C
Máx. temperatura congurable 50 °C
Cuentahoras funcionamiento 0 h
Cambio automático de la hora
de verano
activo (de acuerdo con
las normas de la UE)
Retroiluminación activada
Contraseña de bloqueo de teclado desactivada
Si el bloqueo de teclas está activo y no conoce la contraseña de desbloqueo, para
restablecer el equipo debe apagar y volver a encender la alimentación y, cuando
la pantalla muestre todos los segmentos, mantenga presionada la tecla hasta
que aparezca "'()".
- 32 -
Manual de uso Cronotermostato Tuo Wi-Fi
Español
TIPOS DE REGULACIÓN
Regulación de encendido/apagado
Con la regulación de encendido/apagado, el dispositivo activa el calentamiento (aire
acondicionado) hasta que la temperatura medida sea más baja (más alta) que la
establecida.
Con el fin de evitar la oscilación entre la temperatura establecida, lo que haría que
el sistema se encienda y apague continuamente, se introduce un diferencial (o
histéresis). De esta manera se enciende el sistema:
• en la calefacción, cuando la temperatura ambiente cae por debajo del valor
“ajuste de temperatura - diferencial” y permanece encendido hasta que se alcance
la temperatura establecida.
• en aire acondicionado, cuando la temperatura ambiente supere el valor
“ajuste de temperatura + diferencial” y permanece encendido hasta que se alcance
la temperatura establecida.
El diferencial se puede configurar desde el menú ADV (ver página 24).
Tenga en cuenta que un diferencial bajo (0,1 °C - 0,2 °C) conduce como consecuencia
a encendidos más frecuentes del sistema, pero la temperatura será más uniforme que
un valor alto (0,9 °C – 1 °C).
Regulación proporcional (solo para funcionamiento = calefacción)
La regulación proporcional permite mantener la temperatura ambiente más constante
y se basa en el concepto de banda y período. La banda de regulación es el rango de
temperatura (centrado en el punto de ajuste) en el que se implementa la regulación
proporcional. El período de ajuste es la duración del ciclo de ajuste (tiempo de encendido
Ton ÷ tiempo de apagado Toff). La operación se describe en el siguiente diagrama:
banda
TonTRႇ
Temp. medida
Temp. establecida
EQG EQG
Cómo elegir el período:
• 10 minutos para sistemas de baja inercia térmica (fancoil)
• 20 minutos para sistemas de inercia térmica media (radiadores de aluminio)
• 30 minutos para sistemas de alta inercia térmica (radiadores de hierro fundido)
Cómo elegir la banda:
• banda estrecha (0,5 °C) para sistemas con baja inercia térmica
• banda ancha (5 °C) para sistemas con alta inercia térmica
- 33 -
Manual de uso Cronotermostato Tuo Wi-Fi
Español
CÓMO HACERLO EN CASO DE SUSTITUCIÓN DEL PUNTO DE ACCESO
En caso de reemplazo del router/punto de acceso de la red doméstica, es necesario
conectar el dispositivo a la nueva red wi-fi. Proceder de la siguiente manera:
1. En Tuo Wi-Fi:
a. Mantenga pulsadas las teclas y simultáneamente hasta que la pantalla
muestre "&21)1(7"
2. En la aplicación:
b. Elija "New thermostat" ¤ Tuo ¤ "Next"
c. Conéctese a la red "iwm..." generada por el dispositivo y siga las instrucciones
que se muestran en la aplicación. Espere a que la pantalla del dispositivo
muestre el icono para indicar la conexión correcta entre la aplicación y el
dispositivo.
d. Ahora elija (con Android o iOS) el nombre completo de la red Wi-Fi donde
conecte el dispositivo e ingrese la contraseña, tenga cuidado de digitalizar
fielmente todos los caracteres (mayúsculas, minúsculas, espacios, dígitos)
que los componen. Confirme que continúe.
e. Salga de la aplicación sin introducir el nombre y el número de serie PIN.
Si es necesario asignar el control del dispositivo a otro usuario (situación típica, por
ejemplo, cuando el dispositivo se instala en una casa alquilada y los inquilinos cam-
bian), proceda de la siguiente manera:
1. Desconecte el dispositivo del usuario anterior (a través de una de las dos formas
alternativas siguientes):
a. Acceda al menú ADV ¤ PIN y mantenga pulsadas las teclas y
simultáneamente y hasta que la pantalla muestre "G(/".
b. En la aplicación del usuario anterior, acceda a la página “Lista de dispositivos”
y mantenga presionado el icono del dispositivo para eliminarlo hasta que
aparezca la solicitud de confirmación de eliminación. Al final de una de las
dos operaciones de eliminación del dispositivo de su cuenta, el icono
comenzará a parpadear en la pantalla de cronotermostato
2. En la aplicación del nuevo inquilino:
- Si ya tienes una cuenta personal de Vemer:
c. Elija "New thermostat" ¤ Tuo ¤ "Already configured"
d. Introduzca el nombre, el pin del dispositivo (consulte la página 27 para el pin de
su dispositivo) y un icono para ayudar a identificar el dispositivo. Elige "Guardar”.
- Si aún no tienes una cuenta personal de Vemer:
c. Siga el procedimiento de “Configuración del dispositivo” en las páginas 8-9
CÓMO TRANSFERIR EL CONTROL DEL DISPOSITIVO DE UNA
CUENTA (USUARIO) A OTRA
- 34 -
Manual de uso Cronotermostato Tuo Wi-Fi
Español
P1
T3
QQ QQQQQ
T2
QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
T1
QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
01234567891011121314151617181920212223
P2
T3
QQQQQQQQQQQQQQQ
T2
QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
T1
QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
01234567891011121314151617181920212223
P3
T3
QQ QQ QQQQQ
T2
QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
T1
QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
01234567891011121314151617181920212223
P4
T3
QQQQQQQQQQQ
T2
QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
T1
QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
01234567891011121314151617181920212223
P5
T3
QQ QQQQQQQQ
T2
QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
T1
QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
01234567891011121314151617181920212223
P6
T3
T2
QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
T1
QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
01234567891011121314151617181920212223
P7
T3
T2
T1
QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
01234567891011121314151617181920212223
PROGRAMAS DE INVIERNO
- 35 -
Manual de uso Cronotermostato Tuo Wi-Fi
Español
P1
T3
QQQQQQ QQQQQQQQQ QQ
T2
QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
T1
QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
01234567891011121314151617181920212223
P2
T3
QQQQQQQ QQ
T2
QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
T1
QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
01234567891011121314151617181920212223
P3
T3
QQQQQQ QQQQ QQQ QQ
T2
QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
T1
QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
01234567891011121314151617181920212223
P4
T3
QQQQQQQ QQQQQQ
T2
QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
T1
QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
01234567891011121314151617181920212223
P5
T3
QQQQQQ QQQQQQ QQ
T2
QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
T1
QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
01234567891011121314151617181920212223
P6
T3
T2
QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
T1
QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
01234567891011121314151617181920212223
P7
T3
T2
T1
QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
01234567891011121314151617181920212223
PROGRAMAS DE VERANO
- 36 -
Manual de uso Cronotermostato Tuo Wi-Fi
Español
CARACTERÍSTICAS TÉCNICASCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
• Fuente de alimentación: 230V AC ±15% 50/60 Hz
• Salida: relé biestable con contacto de cambio 5 A/250 V AC.
• Programación semanal con 3 temperaturas fijas: T1, T2, T3
• Resolución diaria: 1h.
• Retardo de encendido establecido entre 15, 30 o 45 minutos (independiente para
cada hora).
• Scala de temperatura medida: 0°C ÷ +50°C
• Resolución de temperatura medida y mostrada 0,1°C
• Rango de regulación de temperatura: 2,0°C ÷ +50°C
Actualización de medición: cada 20 segundos.
• Precisión de medición: ± 0,5°C.
• Regulación de temperatura:
– encendido/apagado con diferencial ajustable entre 0,1 °C y 1 °C.
– proporcional con la banda fija y el período de regulación.
• Modo de funcionamiento: calefacción (invierno) o aire acondicionado (verano).
• Retroiluminación de pantalla configurable.
Visualización de humedad relativa (no se permite la regulación).
• Cambio automático de horario invierno/verano.
• Bloqueo del teclado con contraseña para la instalación en lugares públicos.
• Instalación en la pared (o en caja 503).
• Bloque terminal para cables con sección de 1,5 mm2.
• Banda de frecuencia de funcionamiento: 2,4 GHz IEEE 802,11 b/g/n.
• Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida: 18,3 dBm.
Temperatura de funcionamiento: 0 °C ÷ 50 °C.
• Humedad de funcionamiento: 20 % ÷ 90 % sin condensación.
Temperatura de almacenamiento: -20 °C ÷ 65 °C.
• Grado de protección: IP: XXD.
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD
Vemer declara que el dispositivo cumple la Directiva Comunitaria 2014/53/UE (RED)
con referencia a las siguientes normas:
EN 60730-2-7, EN 60730-2-9
ETSI EN 300 328, ETSI EN 301 489-1, ETSI EN 301 489-17
El texto completo de la Declaración de conformidad de la UE puede consultarse en la
dirección www.vemer.it
NORMAS DE REFERENCIA
MKIS00994-010-202304-ES
Vemer S.p.A.
I - 32032 Feltre (BL)
Via Camp Lonc, 16
e-mail: info@vemer.it - web site: www.vemer.it
04-2023
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Vemer Tuo Wi-Fi Nero Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario