Teka CGB LUX 30 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

COD. 04027E1 (04027ES) - 24.02.2015
Instrucciones para el montaje
y recomendaciones para el mantenimiento
CGB LUX 2G AL
Manual de Instrucciones
CGB LUX 2G AL
DESCRIPCIÓN PLACAS DE COCCIÓN
2
Esta encimera se ha proyectado para ser utilizada sólo como aparato de
cocción: cualquier otro uso (como calentar ambientes) tiene que
considerarse impropio y peligroso.
Atención: durante el funcionamiento la zona de trabajo se
calienta mucho en las zonas de cocción: ¡mantenga alejados
a los niños!
2 Quemador rápido di 2800 W
5 Quemador auxiliar di 1000 W
7 Rejilla quemadorpido
10 Rejilla quemador auxiliar
12 Botón giratorio mando quemador 2
15 Botón giratorio mando quemador n.° 5
Attention: this appliance has been manufactured for domestic
use only and it employment by private person.
ADVERTENCIA: el aparato y sus piezas accesibles pueden
calentarse durante el uso.
Tenga cuidado de no tocar los elementos calentadores. Los niños de
edad inferior a 8 años deberán estar lejos cuando no estén bajo
supervisión continua.
Este aparato puede ser utilizado por niños de por lo menos 8 años de
edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o falta de experiencia y conocimientos, a condición de que
estén bajo supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso
seguro del aparato y estén enterados de los riesgos existentes.
Los niños no deben jugar con el aparato.
Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento de
usuario sin supervisión.
USO
1) QUEMADORES
En la superficie de la placa de cocción hay
serigrafiado un esquema sobre cada botón
giratorio donde se indica el quemador al que se
refiere. Después de abrir la llave de la red del gas
o de la bombona del gas, encienda los
quemadores como se describe a continuación:
- encendido manual
Presionar y girar hacia la izquierda el mando
correspondiente al quemador que se desea usar,
colocarlo en la posición de máximo (llama grande
fig. 1) y acercar un fósforo encendido al quemador.
- Encendido quemadores dotados de termopar
de seguridad
En los quemadores dotados de termopar de
seguridad, gire el botón giratorio correspondiente
al quemador que desea utilizar en sentido
contrario al de las agujas del reloj hasta la
posición de Máximo (llama grande fig. 1) y
presiónelo al advertir un tope. Una vez encendido
el quemador, mantenga presionado el botón
giratorio durante unos 10 segundos.
En los modelos provistos de plancha, el
dispositivo no debe ser accionado durante más de
15 segundos; si al cabo de 15 segundos el
quemador no se ha encendido, interrumpa el
accionamiento del dispositivo y espere por lo
menos 1 minuto antes de encenderlo de nuevo.
En todos los modelos, en caso de que la llama se
apague involuntariamente, cierre el botón giratorio
del quemador y espere por lo menos 1 minuto
antes de intentar encenderlo de nuevo.
Cómo utilizar los quemadores
Para obtener el máximo rendimiento con el
mínimo consumo de gas, es útil recordar lo
siguiente:
- utilice ollas adecuadas para cada quemador (ver
la tabla siguiente y la fig. 2).
- Ponga el botón giratorio en la posición de
Mínimo una vez alcanzado el punto de ebullición
(llama pequeña fig. 1).
- Utilice siempre ollas con tapa.
- Utilice solamente recipientes de fondo plano.
ADVERTENCIAS:
- el encendido de los quemadores con
termopares de seguridad solo puede
efectuarse cuando el mando se encuentra en
la posición de Máximo (llama grande fig. 1).
- En caso de faltar la corriente eléctrica, es
posible encender los quemadores utilizando
fósforos.
- No deje sin vigilancia el aparato durante el
uso de los quemadores y asegúrese de que
no haya niños a su alrededor. En particular,
compruebe que las asas de las ollas estén
colocadas correctamente y vigile la cocción
de los alimentos que utilizan aceites y
grasas, dado que se trata de sustancias
fácilmente inflamables.
- No utilice espráis cerca del aparato mientras
está funcionando.
- El uso de este aparato no está permitido a las
personas con capacidades físicas y mentales
reducidas (incluidos los niños) o
desprovistas de experiencia en el uso de
equipos eléctricos, no siendo que actúen
bajo la supervisión de una persona adulta
responsable de su seguridad. Los niños
deben ser controlados para asegurarse de
que no jueguen con el aparato.
- No coloque las ollas de modo que
sobresalgan de los bordes de la placa de
cocción.
FIG. 1 FIG. 2
Posición de cerrado
Posición de máximo
suministro de gas
Posición de mínimo
suministro de gas
Quemadores Potencias W Ø Ollas cm
Rápido
2800 20 ÷ 22
Auxiliary
1000 10 ÷ 14
3
4
Nota: su uso continuo podría provocar
que la zona de los quemadores
adquiera un color distinto del original,
debido a la temperatura elevada.
USO
ADVERTENCIAS Y CONSEJOS PARA EL USUARIO:
el uso de un aparato de cocción a gas produce calor y humedad en el local donde ha sido
instalado. En consecuencia, es necesario garantizar una buena ventilación del local manteniendo
libres de obstáculos las ranuras de ventilación natural (fig. 3) y activando un dispositivo mecánico
de ventilación (campana de aspiración o electroventilador fig. 4 y fig. 5).
El uso intensivo y prolongado del aparato puede requerir una ventilación suplementaria, como la
abertura de una ventana, o una ventilación s eficaz aumentando la potencia de la aspiración
mecánica existente.
Si el aparato se usa de manera intensiva y prolongada, puede ser necesaria una aireación
suplementaria; en dicho caso, se puede abrir una ventana o mejorar la aireación aumentando la
potencia de la aspiración mecánica en caso de haberla.
No intente modificar las características técnicas del producto, puesto que podría resultar
peligroso.
Si se decide dejar de utilizar este aparato (o sustituir un modelo viejo) antes de llevarlo a
desguazar se recomienda inutilizarlo siguiendo la normativa vigente en materia de tutela de la
salud y de la contaminación medioambiental prevista en estos casos, anulando las partes que
pueden suponer un peligro, especialmente para los niños, que podrían utilizar el aparato fuera de
uso para jugar.
No toque el aparato con las manos o los pies mojados o húmedos.
No utilice el aparato descalzo.
El fabricante no puede considerarse responsable por eventuales daños que deriven de usos
impropios, erróneos e irracionales.
Durante e inmediatamente después del funcionamiento, algunas partes de la placa de cocción
alcanzan temperaturas muy elevadas: evite tocarlas.
Tras la utilización de la encimera, asegúrese de que el mando rotativo se encuentra en posición de
cierre y cierre la llave principal del conducto de distribución del gas o la llave de la bombona.
En caso de anomalías de funcionamiento de las llaves de gas póngase en contacto con el servicio
de asistencia.
FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5
(*) ENTRADA DE AIRE: VER CAPÍTULO INSTALACIÓN (PÁRRAFOS 5 Y 6)
ATENCIÓN:
En caso de rotura del vidrio de la placa de cocción:
apague de inmediato todos los fuegos y los
elementos de calefacción eléctricos, luego
desconecte la alimentación del aparato,
no toque la superficie del aparato,
no utilice el aparato.
LIMPIEZA
ATENCIÓN:
antes de efectuar cualquier operación de
limpieza, desconecte el aparato de la red de
alimentación eléctrica y del gas.
2) ENCIMERA DE TRABAJO
Para mantener brillante la superficie de cristal, es
fundamental lavarla después de cada uso
utilizando agua jabonosa tibia, aclararla y secarla.
Del mismo modo, deben lavarse las rejillas
esmaltadas, las tapas esmaltadas “A”, “B” y “C” y
las cabezas de los quemadores (ver fig. 6/A-B) y
limpiarse las bujías de encendido AC(se
presente) y los sensores termopares “TC” (ver fig.
6/B). Estos componentes no deben lavarse en el
lavavajillas.
Limpie suavemente con un cepillo pequeño de
nylon como se muestra (vea. Fig. 6) y dejar secar
completamente. La limpieza debe efectuarse con
la placa y sus componentes en frío, sin utilizar
esponjas metálicas, productos abrasivos en polvo
ni espráis corrosivos.
No permita que sus superficies permanezcan en
contacto con productos como vinagre, café, leche,
agua salina o zumo de limón o de tomate.
ADVERTENCIAS:
al volver a montar los componentes de la
placa, es necesario seguir los siguientes
consejos:
- compruebe que las fisuras de las cabezas de
los quemadores T (fig. 6/A) no estén
obstruidas por cuerpos extraños.
- Asegúrese de que la tapa esmaltada
A,B,C (fig. 6/A-B) esté colocada
correctamente en la cabeza del quemador.
Esto se verifica cuando la tapa colocada
sobre la cabeza resulta perfectamente
estable.
- Si la maniobra de abertura y cierre de alguna
llave resulta dificultosa, no la fuerce: solicite
con urgencia el servicio de asistencia
técnica.
- Para una estabilidad exacta de las rejillas,
compruebe que están insertados en sus
nichos de centrado específicos situados en
las bridas.
- No utilice chorros de vapor para limpiar el
aparato.
5
FIG. 6/B
FIG. 6 FIG. 6/A
FIGURAS 1
6
INSTALACIÓN
INFORMACIÓN TÉCNICA PARA
EL PERSONAL ENCARGADO DE
LA INSTALACIÓN
La instalación, todas las regulaciones, las
transformaciones y las operaciones de
mantenimiento listadas en esta parte deben ser
efectuadas exclusivamente por personal
cualificado.
El equipo tiene que instalarse correctamente,
con arreglo a las normas en vigor y según las
instrucciones del fabricante.
El fabricante no podrá ser considerado
responsable de los posibles daños causados a
personas, animales o cosas por una instalación
errónea del equipo.
Durante la vida de la instalación, los
dispositivos de seguridad o de regulación
automática de los aparatos solo podrán ser
modificados por el fabricante o por un
proveedor debidamente autorizado.
3) INCORPORACIÓN DE LA PLACA
DE COCCIÓN
Después de quitar el embalaje externo y todos los
embalajes internos de las distintas partes móviles,
asegúrese de que la placa se encuentre en
perfecto estado. En caso de duda, no utilice el
aparato y diríjase a personal cualificado.
Los elementos del embalaje (cartón, bolsitas,
poliestireno expandido, clavos...) no deben ser
abandonados al alcance de los niños dado que
constituyen fuentes potenciales de peligro.
Para encastrar la placa, es necesario efectuar un
corte en la encimera del mueble modular de las
medidas indicadas en la fig. 7 y asegurarse de
respetar las medidas críticas del espacio en el que
debe instalarse el aparato (ver fig. 7 y 8).
El aparato ha sido clasificado como producto
de clase 3, por lo que está sujeto a todas las
prescripciones previstas por las normas
destinadas a estos aparatos.
FIG. 7
FIG. 8
MEDIDAS QUE ES PRECISO
RESPETAR (en mm desde el corte)
ATENCIÓN: no apoyar directamente el vidrio sobre el mueble, lo que tiene que apoyarse
sobre el mueble es el fondo de la placa de cocción.
MODEL
A B C D E
285 485 57.5 57.5 100 min.
IMPORTANTE: para una perfecta instalación,
ajuste o transformación de la placa de
cocción para ser utilizada con otros gases,
es necesario recurrir a un INSTALADOR
CUALIFICADO: el incumplimiento de esta
norma provoca la decadencia de la garantía.
4) FIJACIÓN DE LA PLACA DE OCCIÓN
La placa está dotada de una junta especial que
impide cualquier tipo de infiltración de líquidos en
el mueble. Para aplicar correctamente esta junta,
es necesario atenerse escrupulosamente a las
siguientes instrucciones:
- quite todas las partes móviles de la placa de
cocción.
- Corte la junta en 4 partes de la longitud
necesaria para colocarla en los 4 bordes del
cristal.
- Vuelque la placa de cocción y coloque
correctamente el lado adhesivo de la junta “E
(ver fig. 9) debajo del borde de la misma de
manera que el lado externo de la junta coincida
perfectamente con el borde perimétrico externo
del cristal. Los extremos de las tiras deben
encajar sin solaparse.
- Pegue la junta al cristal de modo uniforme y
seguro presionándola con los dedos.
- Bloquear con las bridas “S”, teniendo cuidado
de introducir la parte sobresaliente en la ranura
“H” que se encuentra en el fondo y enroscar el
tornillo “F” hasta que la brida “S” llegue al top
(fig. 10).
- Para evitar el contacto involuntario con la
superficie de la caja de la placa sobrecalentada
durante su funcionamiento, es necesario aplicar
una separación de madera bloqueada con
tornillos a una distancia mínima de 70 mm desde
la encimera (ver fig.7).
INSTALACIÓN
FIG. 9
7
Precaución: No permita que el vaso (A) Justo
estaba sobre la superficie de trabajo. es el fondo
de metal carter (B) que tiene que estar en
contacto con la superficie de trabajo (véase
la fig. 9 / A).
FIG. 9/A
FIG. 10
8
REGLAS IMPORTANTES
PARA LA INSTALACIÓN
El instalador debe tener en cuenta que las posibles
paredes laterales no deben superar en altura la placa
de cocción. Además, la pared trasera y las
superficies adyacentes y circunstantes a la placa de
cocción deben resistir a una temperatura de 90 °C.
El adhesivo que une el laminado plástico al mueble
debe resistir a temperaturas no inferiores a 150 ºC
para evitar que se desprenda el revestimiento.
La instalación del aparato debe cumplir las
disposiciones de las normas vigentes.
Este aparato no está conectado a un dispositivo de
evacuación de los productos de la combustión. En
consecuencia, debe conectarse respetando las
reglas de instalación que se han mencionado
anteriormente. Es necesario prestar una atención
particular a las disposiciones aplicables en materia
de ventilación y aireación que se citan a
continuación.
5) VENTILACIÓN LOCALES
Para garantizar el correcto funcionamiento del
aparato, es indispensable que el local en el que se
instala esté ventilado permanentemente. La
cantidad de aire necesaria es la que requiere la
combustión normal del gas y la ventilación del
local, cuyo volumen no podrá ser inferior a 20 m
3
.
El aflujo natural del aire debe tener lugar por vía
directa a través de aberturas permanentes,
efectuadas en las paredes del local que se desea
ventilar. Dichas aberturas deben dar al exterior y
tener una sección mínima de 100 cm
2
(ver fig. 3).
Deben realizarse de modo que no puedan quedar
obstruidas.
También está permitida la ventilación indirecta
mediante extracción del aire de los locales
contiguos al que se debe ventilar, siempre que se
respeten escrupulosamente las disposiciones de
las normas vigentes.
ATENCIÓN: si los quemadores de la placa de
cocción están desprovistos del termopar de
seguridad, la abertura de ventilación debe
tener una sección mínima de 200 cm
2
.
6) UBICACIÓN Y AIREACIÓN
Los aparatos de cocción a gas deben descargar
siempre los productos de la combustión por medio
de campanas conectadas a chimeneas, a tubos
de humos o directamente al exterior (ver fig. 4). En
caso de que no sea posible aplicar la chimenea y
siempre que se respeten totalmente las
disposiciones relativas a la ventilación
mencionadas en las normas vigentes, está
permitido utilizar un ventilador instalado sobre una
ventana o sobre una pared que al exterior, el
cual debe encenderse al mismo tiempo que el
aparato (ver fig. 5).
7) ACOMETIDA DEL GAS
Antes de conectar el aparato, asegúrese de
que los datos de la etiqueta de identificación
situada en la parte inferior del
cajón sean compatibles con los de la
red de distribución del gas.
La etiqueta impresa en este manual y la que se
encuentra en la parte inferior del cajón indican las
condiciones de regulación del aparato: tipo de gas y
presión de funcionamiento.
Cuando el gas se distribuye mediante
canalización, es necesario conectar el aparato a
la instalación de conducción del gas:
con tubo metálico rígido de acero en
conformidad con las normas
vigentes, cuyas uniones deben estar realizadas
con racores roscados según la norma
EN 10226.
Con tubo de cobre en conformidad con las
normas vigentes, cuyas uniones deben estar
realizadas con racores de sello mecánico según
las normas vigentes.
Con tubo flexible de acero inoxidable de pared
continua, en conformidad con las normas
vigentes, con una extensión máxima de 2 metros
y junta de sellado según las normas vigentes.
Este tubo debe instalarse de manera que no
pueda entrar en contacto con las partes móviles
del módulo de encastre (por ejemplo cajones) ni
atravesar compartimentos en los que se
acumulen objetos.
Cuando el suministro del gas procede
directamente de una bombona, el aparato,
alimentado con un regulador de presión en
conformidad con las normas
vigentes, debe ser conectado:
con tubo de cobre en conformidad con las
normas vigentes, cuyas uniones deben estar
realizadas con racores de sello mecánico según
las normas vigentes.
Con tubos flexibles de acero inoxidable de pared
continua, sen las normas vigentes, con una
extensión máxima de 2 metros y juntas de
sellado según las normas vigentes. Este tubo
debe instalarse de manera que no pueda entrar
en contacto con las partes viles del dulo
de encastre (por ejemplo cajones) ni atravesar
compartimentos en los que se acumulen objetos.
Para facilitar la conexión del regulador de
presión montado en la bombona con el
portagoma, es aconsejable utilizar un adaptador
especial en el tubo flexible. Este tipo de
adaptador es fácil de encontrar en el mercado.
Una vez efectuada la conexión, asegúrese de su
perfecta estanquidad utilizando una solución
jabonosa, sin aplicar ninguna llama.
ADVERTENCIAS:
se recuerda que el racor de entrada del gas del
aparato es roscado 1/2 gas cónico macho
según las normas EN 10226.
El aparato cumple las disposiciones de las
Directivas Europeas:
CEE 2009/142 relativas a la seguridad del gas.
INSTALACIÓN
99
8) ACOMETIDA ELÉCTRICA
La conexión eléctrica debe efectuarse en
conformidad con las normas y las
disposiciones legales vigentes.
- la tensión se corresponda con el valor indicado
en la placa de características y que la sección de
los cables de la instalación eléctrica pueda
soportar la carga, indicada también en la placa
de características.
- Antes de efectuar la acometida, compruebe que
la toma o la instalación esté provista de una
conexión a tierra eficaz según las normas y las
disposiciones legales vigentes actualmente. Se
declina toda responsabilidad por la
inobservancia de estas disposiciones.
Cuando la conexión a la red de alimentacn
se ha efectuado mediante toma de corriente:
- si el cable de alimentación “C” está desprovisto
de enchufe (ver fig. 11), aplique un enchufe
normalizado adecuado para la carga indicada en
la etiqueta de identificación. Conecte los cables
según el esquema de la fig. 11 prestando
atención para respetar las siguientes
correspondencias:
letra L (fase) = cable de color marrón;
letra N (neutro) = cable de color azul;
símbolo tierra = cable de color verde-
amarillo.
- El cable de alimentación debe colocarse de
manera que no alcance en ningún punto una
temperatura de 90 °C.
- No utilice reducciones, adaptaciones o
derivadores para efectuar la conexión puesto
que podrían provocar falsos contactos y
peligrosos sobrecalentamientos.
- La toma debe quedar accesible después de
efectuar el encastre.
Cuando la conexión se ha efectuado
directamente a la red eléctrica:
- interponga un interruptor omnipolar entre el
aparato y la red dimensionado para la carga del
aparato, según las normas de instalación
vigentes.
- Recuerde que el cable de tierra no debe ser
interrumpido por el interruptor.
- Para lograr una mayor seguridad, es posible
proteger también la conexn eléctrica con un
interruptor diferencial de alta sensibilidad.
Se recomienda vivamente fijar el cable de tierra
de color verde-amarillo a una instalación de tierra
eficiente.
Antes de efectuar una intervención cualquier
sobre la parte eléctrica del aparato, es
necesario desconectar absolutamente la
conexión a la red.
ADVERTENCIAS:
todos nuestros aparatos han sido proyectados
y fabricados según las normas europeas
EN 60 335-1, EN 60 335-2-6 y
EN 60 335-2-102 y sus relativas enmiendas.
El aparato cumple las disposiciones de las
Directivas Europeas:
- CEE 2004/108/CE relativa a la compatibilidad
electromagnética.
- CEE 2006/95 relativa a la seguridad eléctrica.
-CEE 2011/65 / UE sobre la restricción del uso
de ciertas sustancias peligrosas.
- Reglamento (EU) nº 65/2014 que se completa
la Directiva 2010/30 / EU.
- Reglamento (EU) Nº 66/2014 que se completa
la Directiva 2009/125 / EC.
Normas EN 30-2-1, EN 60350-1, EN 60350-2, EN
50304.
INSTALACIÓN (si está presente)
FIG. 11
IMPORTANTE: la instalación tiene que
efectuarse según las instrucciones del
fabricante. Una instalación errónea puede
provocar daños en las personas, animales
o cosas, frente a los que el fabricante no
puede considerarse responsable.
Si la instalación necesitara modificaciones
a la instalación eléctrica doméstica o si se
presentara una incompatibilidad entre el
enchufe y la clavija del aparato, será
necesario que se ocupe de la sustitución
personal cualificado profesionalmente. El
profesional tendrá que comprobar,
especialmente, que la sección de los
cables del enchufe sea adecuada a la
potencia absorbida por el aparato.
10
REGULACIONES
Antes de efectuar cualquier regulación,
interrumpa la alimentación eléctrica del
aparato.
Al terminar las regulaciones o
prerregulaciones, los posibles sellados
deberán ser restablecidos por el técnico.
La regulación del aire primario no es necesaria
en nuestros quemadores.
9) LLAVES DE PASO
Regulación del “Mínimo”:
- encienda el quemador y ponga el botón giratorio
en la posición de “Mínimo” (llama pequeña fig. 1).
- Quite el mando giratorio “M” (fig. 12 - 12/A) de la
llave, fijado simplemente a presión en la varilla.
- El by-pass para el ajuste del caudal mínimo puede
ser: lado de la llave (Fig. 12) o en el interior de la
barra. En cualquier caso, el ajuste se accede
mediante la inserción de un destornillador
pequo "D" al lado de la llave (Fig. 12), o en el
agujero "C" dentro de la llave del gas (Fig. 12/A).
- Gire a la derecha oa la izquierda de bypass
correctamente el ajuste de la llama a la posición
de alcance limitado.
Se recomienda no exagerar la "mínima": una
pequeña llama debe ser continua y estable.
Volver a montar los componentes correctamente.
Se sobreentiende que esta regulación solo
debe efectuarse en los quemadores que
funcionan con G20, mientras que en los
quemadores que funcionan con G30 o G31 el
tornillo deberá bloquearse hasta el fondo (en
el sentido de las agujas del reloj).
FIG. 12/AFIG. 12
Lubricación de las llaves
Si un grifo está bloqueado, no
forzar y pedir asistencia técnica.
11
TRANSFORMACIONES
10) CAMBIO DE LAS BOQUILLAS
Los quemadores pueden adaptarse a distintos tipos
de gas montando las boquillas correspondientes
para cada uno de ellos. Para efectuar esta
operación es necesario quitar las cabezas de los
quemadores, desenroscar la boquilla “A” (ver
fig. 13) con una llave recta “B” y cambiarla por una
boquilla adecuada para el gas que se desea utilizar.
Es aconsejable bloquear firmemente la boquilla.
Después de realizar los cambios mencionados,
el técnico deberá regular los quemadores como
se describe en el párrafo 9, sellar los posibles
órganos de regulación o prerregulación y
sustituir la etiqueta de identificación por la
etiqueta correspondiente a la nueva regulación
del gas efectuada en el aparato. Esta etiqueta
está incluida en la bolsa de las boquillas de
repuesto.
Para facilitar la labor del instalador, a continuación
se ofrece una tabla con los caudales, los caudales
rmicos de los quemadores, el diámetro de las
boquillas y la presión de ejercicio para los distintos
tipos de gas.
FIG. 13
TABLA
QUEMADORES
GAS
PRESIÓN
DE
EJERCICIO
mbar
CAPACIDAD
TÉRMICO
DIÁMETRO
BOQUILLA
1/100 mm
CAUDAL
TÉRMICO (W)
DENOMINACIÓN
g/h l/h Min. Max. E.E
Quemadores**
2
RÁPIDO
G30 - BUTANO
G31 - PROPANO
G20 - NATURAL
28 - 30
37
20
204
200
267
83
83
117 Y
800
800
800
2800
2800
2800
57,8 %
5
AUXILIARY
G30 - BUTANO
G31 - PROPANO
G20 - NATURAL
28 - 30
37
20
73
71
95
51
51
75 X
450
450
450
1000
1000
1000
N.A
**De conformidad con el Reglamento Nº 66/2014 de la UE que se establecen medidas para la
aplicación de la Directiva 2009/125 / CE, el rendimiento (EEgas quemador) se calculó de acuerdo
con la norma EN 30-2-1 última revisión con el G-20.
DISPOSICIÓN DE LOS QUEMADORES
EE
placa de gas
57,8 %
12
FIG. 14
MANTENIMIENTO
TIPOS Y SECCIONES DE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN (si está presente)
TIPO DE PLACA DE COCCIÓN TIPO DE CABLE
ALIMENTACIÓN
MONOFÁSICA
¡ATENCIÓN!
En caso de sustituir el cable de alimentación, el instalador deberá disponer de un conductor de
tierra “B más largo que los conductores de fase (fig. 14) y debe respetar las advertencias
indicadas en elrrafo 8.
Placa de coccn a gas H05 RR-F Seccn 3 x 0.75 mm
2
ADVERTENCIA: EL MANTENIMIENTO DEBE SER REALIZADO
SÓLO Y EXCLUSIVAMENTE POR PERSONAL AUTORIZADO.
13
DATOS TÉCNICOS QUE FIGURAN EN LA
ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN
2 FUEGOS
Categoría II
2H3+
G 30 - Butano 28 - 30 mbar
G 31 - Propano 37 mbar
G 20 - Natural 20 mbar
Σ Qn Natural Gas = 3.8 kW
Σ Qn LPG Gas = 276 (G30)
271 (G31)
14
DATOS TÉCNICOS DE LA REGULACIÓN
GAS DEL APARATOHIO
ASISTENCIA TÉCNICA Y PIEZAS DE REPUESTO
Antes de salir de fábrica, este equipo ha sido probado y puesto a punto por personal experto y
especializado a fin de garantizar un óptimo resultado de funcionamiento.
Las piezas de repuesto originales solo se encuentran disponibles en nuestros centros de asistencia técnica
y en los puntos de venta autorizados.
Toda reparación o puesta a punto que sea necesario efectuar a continuación deberá ser realizada con el
máximo cuidado y atención por parte de personal cualificado.
Por este motivo, es aconsejable dirigirse siempre al concesionario que ha efectuado la venta o a nuestro
centro de asistencia más cercano y especificar la marca, el modelo, el número de serie y el defecto que se
ha detectado en el aparato. Los datos del aparato están grabados en la etiqueta de identificación que se
encuentra en su parte inferior y en la etiqueta de la caja del embalaje.
Esta información facilitará la localización de las piezas de repuesto adecuadas por parte del asistente
técnico y permitigarantizar una intervención inmediata y específica. Se aconseja anotar a continuación
estos datos para tenerlos siempre al alcance de la mano:
MARCA: .......................................................
MODELO: ....................................................
SERIE: .........................................................

Transcripción de documentos

Instrucciones para el montaje y recomendaciones para el mantenimiento CGB LUX 2G AL Manual de Instrucciones CGB LUX 2G AL COD. 04027E1 (04027ES) - 24.02.2015 DESCRIPCIÓN PLACAS DE COCCIÓN 2 Quemador rápido 5 Quemador auxiliar 7 Rejilla quemador rápido 10 Rejilla quemador auxiliar 12 Botón giratorio mando quemador n° 2 15 Botón giratorio mando quemador n.° 5 di 2800 W di 1000 W Attention: this appliance has been manufactured for domestic use only and it employment by private person. Atención: durante el funcionamiento la zona de trabajo se calienta mucho en las zonas de cocción: ¡mantenga alejados a los niños! Esta encimera se ha proyectado para ser utilizada sólo como aparato de cocción: cualquier otro uso (como calentar ambientes) tiene que considerarse impropio y peligroso. ADVERTENCIA: el aparato y sus piezas accesibles pueden calentarse durante el uso. Tenga cuidado de no tocar los elementos calentadores. Los niños de edad inferior a 8 años deberán estar lejos cuando no estén bajo supervisión continua. Este aparato puede ser utilizado por niños de por lo menos 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos, a condición de que estén bajo supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y estén enterados de los riesgos existentes. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento de usuario sin supervisión. 2 USO 1) QUEMADORES Quemadores En la superficie de la placa de cocción hay serigrafiado un esquema sobre cada botón giratorio donde se indica el quemador al que se refiere. Después de abrir la llave de la red del gas o de la bombona del gas, encienda los quemadores como se describe a continuación: - encendido manual Presionar y girar hacia la izquierda el mando correspondiente al quemador que se desea usar, colocarlo en la posición de máximo (llama grande fig. 1) y acercar un fósforo encendido al quemador. Potencias W Ø Ollas cm Rápido 2800 20 ÷ 22 Auxiliary 1000 10 ÷ 14 ADVERTENCIAS: - el encendido de los quemadores con termopares de seguridad solo puede efectuarse cuando el mando se encuentra en la posición de Máximo (llama grande fig. 1). - En caso de faltar la corriente eléctrica, es posible encender los quemadores utilizando fósforos. - No deje sin vigilancia el aparato durante el uso de los quemadores y asegúrese de que no haya niños a su alrededor. En particular, compruebe que las asas de las ollas estén colocadas correctamente y vigile la cocción de los alimentos que utilizan aceites y grasas, dado que se trata de sustancias fácilmente inflamables. - No utilice espráis cerca del aparato mientras está funcionando. - El uso de este aparato no está permitido a las personas con capacidades físicas y mentales reducidas (incluidos los niños) o desprovistas de experiencia en el uso de equipos eléctricos, no siendo que actúen bajo la supervisión de una persona adulta responsable de su seguridad. Los niños deben ser controlados para asegurarse de que no jueguen con el aparato. - No coloque las ollas de modo que sobresalgan de los bordes de la placa de cocción. - Encendido quemadores dotados de termopar de seguridad En los quemadores dotados de termopar de seguridad, gire el botón giratorio correspondiente al quemador que desea utilizar en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta la posición de Máximo (llama grande fig. 1) y presiónelo al advertir un tope. Una vez encendido el quemador, mantenga presionado el botón giratorio durante unos 10 segundos. En los modelos provistos de plancha, el dispositivo no debe ser accionado durante más de 15 segundos; si al cabo de 15 segundos el quemador no se ha encendido, interrumpa el accionamiento del dispositivo y espere por lo menos 1 minuto antes de encenderlo de nuevo. En todos los modelos, en caso de que la llama se apague involuntariamente, cierre el botón giratorio del quemador y espere por lo menos 1 minuto antes de intentar encenderlo de nuevo. Cómo utilizar los quemadores Para obtener el máximo rendimiento con el mínimo consumo de gas, es útil recordar lo siguiente: - utilice ollas adecuadas para cada quemador (ver la tabla siguiente y la fig. 2). - Ponga el botón giratorio en la posición de Mínimo una vez alcanzado el punto de ebullición (llama pequeña fig. 1). - Utilice siempre ollas con tapa. - Utilice solamente recipientes de fondo plano. Posición de cerrado Posición de máximo suministro de gas Posición de mínimo suministro de gas FIG. 1 FIG. 2 3 USO ADVERTENCIAS Y CONSEJOS PARA EL USUARIO: ●el uso de un aparato de cocción a gas produce calor y humedad en el local donde ha sido instalado. En consecuencia, es necesario garantizar una buena ventilación del local manteniendo libres de obstáculos las ranuras de ventilación natural (fig. 3) y activando un dispositivo mecánico de ventilación (campana de aspiración o electroventilador fig. 4 y fig. 5). ●El uso intensivo y prolongado del aparato puede requerir una ventilación suplementaria, como la abertura de una ventana, o una ventilación más eficaz aumentando la potencia de la aspiración mecánica existente. ●Si el aparato se usa de manera intensiva y prolongada, puede ser necesaria una aireación suplementaria; en dicho caso, se puede abrir una ventana o mejorar la aireación aumentando la potencia de la aspiración mecánica en caso de haberla. ●No intente modificar las características técnicas del producto, puesto que podría resultar peligroso. ●Si se decide dejar de utilizar este aparato (o sustituir un modelo viejo) antes de llevarlo a desguazar se recomienda inutilizarlo siguiendo la normativa vigente en materia de tutela de la salud y de la contaminación medioambiental prevista en estos casos, anulando las partes que pueden suponer un peligro, especialmente para los niños, que podrían utilizar el aparato fuera de uso para jugar. ●No toque el aparato con las manos o los pies mojados o húmedos. ●No utilice el aparato descalzo. ●El fabricante no puede considerarse responsable por eventuales daños que deriven de usos impropios, erróneos e irracionales. ●Durante e inmediatamente después del funcionamiento, algunas partes de la placa de cocción alcanzan temperaturas muy elevadas: evite tocarlas. ●Tras la utilización de la encimera, asegúrese de que el mando rotativo se encuentra en posición de cierre y cierre la llave principal del conducto de distribución del gas o la llave de la bombona. ●En caso de anomalías de funcionamiento de las llaves de gas póngase en contacto con el servicio de asistencia. ATENCIÓN: En caso de rotura del vidrio de la placa de cocción: ●apague de inmediato todos los fuegos y los elementos de calefacción eléctricos, luego desconecte la alimentación del aparato, ●no toque la superficie del aparato, ●no utilice el aparato. Nota: su uso continuo podría provocar que la zona de los quemadores adquiera un color distinto del original, debido a la temperatura elevada. (*) ENTRADA DE AIRE: VER CAPÍTULO INSTALACIÓN (PÁRRAFOS 5 Y 6) FIG. 3 FIG. 4 4 FIG. 5 LIMPIEZA ADVERTENCIAS: al volver a montar los componentes de la placa, es necesario seguir los siguientes consejos: - compruebe que las fisuras de las cabezas de los quemadores “T” (fig. 6/A) no estén obstruidas por cuerpos extraños. - Asegúrese de que la tapa esmaltada “A”,”B”,“C” (fig. 6/A-B) esté colocada correctamente en la cabeza del quemador. Esto se verifica cuando la tapa colocada sobre la cabeza resulta perfectamente estable. - Si la maniobra de abertura y cierre de alguna llave resulta dificultosa, no la fuerce: solicite con urgencia el servicio de asistencia técnica. - Para una estabilidad exacta de las rejillas, compruebe que están insertados en sus nichos de centrado específicos situados en las bridas. - No utilice chorros de vapor para limpiar el aparato. ATENCIÓN: antes de efectuar cualquier operación de limpieza, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica y del gas. 2) ENCIMERA DE TRABAJO Para mantener brillante la superficie de cristal, es fundamental lavarla después de cada uso utilizando agua jabonosa tibia, aclararla y secarla. Del mismo modo, deben lavarse las rejillas esmaltadas, las tapas esmaltadas “A”, “B” y “C” y las cabezas de los quemadores (ver fig. 6/A-B) y limpiarse las bujías de encendido “AC”(se presente) y los sensores termopares “TC” (ver fig. 6/B). Estos componentes no deben lavarse en el lavavajillas. Limpie suavemente con un cepillo pequeño de nylon como se muestra (vea. Fig. 6) y dejar secar completamente. La limpieza debe efectuarse con la placa y sus componentes en frío, sin utilizar esponjas metálicas, productos abrasivos en polvo ni espráis corrosivos. No permita que sus superficies permanezcan en contacto con productos como vinagre, café, leche, agua salina o zumo de limón o de tomate. FIGURAS 1 FIG. 6 FIG. 6/A FIG. 6/B 5 INSTALACIÓN INFORMACIÓN TÉCNICA PARA EL PERSONAL ENCARGADO DE LA INSTALACIÓN Los elementos del embalaje (cartón, bolsitas, poliestireno expandido, clavos...) no deben ser abandonados al alcance de los niños dado que constituyen fuentes potenciales de peligro. Para encastrar la placa, es necesario efectuar un corte en la encimera del mueble modular de las medidas indicadas en la fig. 7 y asegurarse de respetar las medidas críticas del espacio en el que debe instalarse el aparato (ver fig. 7 y 8). El aparato ha sido clasificado como producto de clase 3, por lo que está sujeto a todas las prescripciones previstas por las normas destinadas a estos aparatos. La instalación, todas las regulaciones, las transformaciones y las operaciones de mantenimiento listadas en esta parte deben ser efectuadas exclusivamente por personal cualificado. El equipo tiene que instalarse correctamente, con arreglo a las normas en vigor y según las instrucciones del fabricante. El fabricante no podrá ser considerado responsable de los posibles daños causados a personas, animales o cosas por una instalación errónea del equipo. Durante la vida de la instalación, los dispositivos de seguridad o de regulación automática de los aparatos solo podrán ser modificados por el fabricante o por un proveedor debidamente autorizado. IMPORTANTE: para una perfecta instalación, ajuste o transformación de la placa de cocción para ser utilizada con otros gases, es necesario recurrir a un INSTALADOR CUALIFICADO: el incumplimiento de esta norma provoca la decadencia de la garantía. 3) INCORPORACIÓN DE LA PLACA DE COCCIÓN Después de quitar el embalaje externo y todos los embalajes internos de las distintas partes móviles, asegúrese de que la placa se encuentre en perfecto estado. En caso de duda, no utilice el aparato y diríjase a personal cualificado. MEDIDAS QUE ES PRECISO RESPETAR (en mm desde el corte) MODEL A B C D E 285 485 57.5 57.5 100 min. ATENCIÓN: no apoyar directamente el vidrio sobre el mueble, lo que tiene que apoyarse sobre el mueble es el fondo de la placa de cocción. FIG. 7 FIG. 8 6 INSTALACIÓN 4) FIJACIÓN DE LA PLACA DE OCCIÓN seguro presionándola con los dedos. - Bloquear con las bridas “S”, teniendo cuidado de introducir la parte sobresaliente en la ranura “H” que se encuentra en el fondo y enroscar el tornillo “F” hasta que la brida “S” llegue al top (fig. 10). - Para evitar el contacto involuntario con la superficie de la caja de la placa sobrecalentada durante su funcionamiento, es necesario aplicar una separación de madera bloqueada con tornillos a una distancia mínima de 70 mm desde la encimera (ver fig.7). La placa está dotada de una junta especial que impide cualquier tipo de infiltración de líquidos en el mueble. Para aplicar correctamente esta junta, es necesario atenerse escrupulosamente a las siguientes instrucciones: - quite todas las partes móviles de la placa de cocción. - Corte la junta en 4 partes de la longitud necesaria para colocarla en los 4 bordes del cristal. - Vuelque la placa de cocción y coloque correctamente el lado adhesivo de la junta “E” (ver fig. 9) debajo del borde de la misma de manera que el lado externo de la junta coincida perfectamente con el borde perimétrico externo del cristal. Los extremos de las tiras deben encajar sin solaparse. - Pegue la junta al cristal de modo uniforme y Precaución: No permita que el vaso (A) Justo estaba sobre la superficie de trabajo. es el fondo de metal “carter” (B) que tiene que estar en contacto con la superficie de trabajo (véase la fig. 9 / A). FIG. 9/A FIG. 9 FIG. 10 7 INSTALACIÓN REGLAS IMPORTANTES PARA LA INSTALACIÓN red de distribución del gas. La etiqueta impresa en este manual y la que se encuentra en la parte inferior del cajón indican las condiciones de regulación del aparato: tipo de gas y presión de funcionamiento. Cuando el gas se distribuye mediante canalización, es necesario conectar el aparato a la instalación de conducción del gas: ● con tubo metálico rígido de acero en conformidad con las normas vigentes, cuyas uniones deben estar realizadas con racores roscados según la norma EN 10226. ● Con tubo de cobre en conformidad con las normas vigentes, cuyas uniones deben estar realizadas con racores de sello mecánico según las normas vigentes. ● Con tubo flexible de acero inoxidable de pared continua, en conformidad con las normas vigentes, con una extensión máxima de 2 metros y junta de sellado según las normas vigentes. Este tubo debe instalarse de manera que no pueda entrar en contacto con las partes móviles del módulo de encastre (por ejemplo cajones) ni atravesar compartimentos en los que se acumulen objetos. Cuando el suministro del gas procede directamente de una bombona, el aparato, alimentado con un regulador de presión en conformidad con las normas vigentes, debe ser conectado: ● con tubo de cobre en conformidad con las normas vigentes, cuyas uniones deben estar realizadas con racores de sello mecánico según las normas vigentes. ● Con tubos flexibles de acero inoxidable de pared continua, según las normas vigentes, con una extensión máxima de 2 metros y juntas de sellado según las normas vigentes. Este tubo debe instalarse de manera que no pueda entrar en contacto con las partes móviles del módulo de encastre (por ejemplo cajones) ni atravesar compartimentos en los que se acumulen objetos. Para facilitar la conexión del regulador de presión montado en la bombona con el portagoma, es aconsejable utilizar un adaptador especial en el tubo flexible. Este tipo de adaptador es fácil de encontrar en el mercado. Una vez efectuada la conexión, asegúrese de su perfecta estanquidad utilizando una solución jabonosa, sin aplicar ninguna llama. El instalador debe tener en cuenta que las posibles paredes laterales no deben superar en altura la placa de cocción. Además, la pared trasera y las superficies adyacentes y circunstantes a la placa de cocción deben resistir a una temperatura de 90 °C. El adhesivo que une el laminado plástico al mueble debe resistir a temperaturas no inferiores a 150 ºC para evitar que se desprenda el revestimiento. La instalación del aparato debe cumplir las disposiciones de las normas vigentes. Este aparato no está conectado a un dispositivo de evacuación de los productos de la combustión. En consecuencia, debe conectarse respetando las reglas de instalación que se han mencionado anteriormente. Es necesario prestar una atención particular a las disposiciones aplicables en materia de ventilación y aireación que se citan a continuación. 5) VENTILACIÓN LOCALES Para garantizar el correcto funcionamiento del aparato, es indispensable que el local en el que se instala esté ventilado permanentemente. La cantidad de aire necesaria es la que requiere la combustión normal del gas y la ventilación del local, cuyo volumen no podrá ser inferior a 20 m3. El aflujo natural del aire debe tener lugar por vía directa a través de aberturas permanentes, efectuadas en las paredes del local que se desea ventilar. Dichas aberturas deben dar al exterior y tener una sección mínima de 100 cm2 (ver fig. 3). Deben realizarse de modo que no puedan quedar obstruidas. También está permitida la ventilación indirecta mediante extracción del aire de los locales contiguos al que se debe ventilar, siempre que se respeten escrupulosamente las disposiciones de las normas vigentes. ATENCIÓN: si los quemadores de la placa de cocción están desprovistos del termopar de seguridad, la abertura de ventilación debe tener una sección mínima de 200 cm2. 6) UBICACIÓN Y AIREACIÓN Los aparatos de cocción a gas deben descargar siempre los productos de la combustión por medio de campanas conectadas a chimeneas, a tubos de humos o directamente al exterior (ver fig. 4). En caso de que no sea posible aplicar la chimenea y siempre que se respeten totalmente las disposiciones relativas a la ventilación mencionadas en las normas vigentes, está permitido utilizar un ventilador instalado sobre una ventana o sobre una pared que dé al exterior, el cual deberá encenderse al mismo tiempo que el aparato (ver fig. 5). ADVERTENCIAS: se recuerda que el racor de entrada del gas del aparato es roscado 1/2” gas cónico macho según las normas EN 10226. El aparato cumple las disposiciones de las Directivas Europeas: CEE 2009/142 relativas a la seguridad del gas. 7) ACOMETIDA DEL GAS Antes de conectar el aparato, asegúrese de que los datos de la etiqueta de identificación situada en la parte inferior del cajón sean compatibles con los de la 8 INSTALACIÓN (si está presente) 8) ACOMETIDA ELÉCTRICA - Para lograr una mayor seguridad, es posible proteger también la conexión eléctrica con un interruptor diferencial de alta sensibilidad. Se recomienda vivamente fijar el cable de tierra de color verde-amarillo a una instalación de tierra eficiente. Antes de efectuar una intervención cualquier sobre la parte eléctrica del aparato, es necesario desconectar absolutamente la conexión a la red. IMPORTANTE: la instalación tiene que efectuarse según las instrucciones del fabricante. Una instalación errónea puede provocar daños en las personas, animales o cosas, frente a los que el fabricante no puede considerarse responsable. La conexión eléctrica debe efectuarse en conformidad con las normas y las disposiciones legales vigentes. - la tensión se corresponda con el valor indicado en la placa de características y que la sección de los cables de la instalación eléctrica pueda soportar la carga, indicada también en la placa de características. - Antes de efectuar la acometida, compruebe que la toma o la instalación esté provista de una conexión a tierra eficaz según las normas y las disposiciones legales vigentes actualmente. Se declina toda responsabilidad por la inobservancia de estas disposiciones. Cuando la conexión a la red de alimentación se ha efectuado mediante toma de corriente: - si el cable de alimentación “C” está desprovisto de enchufe (ver fig. 11), aplique un enchufe normalizado adecuado para la carga indicada en la etiqueta de identificación. Conecte los cables según el esquema de la fig. 11 prestando atención para respetar las siguientes correspondencias: Si la instalación necesitara modificaciones a la instalación eléctrica doméstica o si se presentara una incompatibilidad entre el enchufe y la clavija del aparato, será necesario que se ocupe de la sustitución personal cualificado profesionalmente. El profesional tendrá que comprobar, especialmente, que la sección de los cables del enchufe sea adecuada a la potencia absorbida por el aparato. ADVERTENCIAS: todos nuestros aparatos han sido proyectados y fabricados según las normas europeas EN 60 335-1, EN 60 335-2-6 y EN 60 335-2-102 y sus relativas enmiendas. El aparato cumple las disposiciones de las Directivas Europeas: - CEE 2004/108/CE relativa a la compatibilidad electromagnética. - CEE 2006/95 relativa a la seguridad eléctrica. -CEE 2011/65 / UE sobre la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas. - Reglamento (EU) nº 65/2014 que se completa la Directiva 2010/30 / EU. - Reglamento (EU) Nº 66/2014 que se completa la Directiva 2009/125 / EC. Normas EN 30-2-1, EN 60350-1, EN 60350-2, EN 50304. letra L (fase) = cable de color marrón; letra N (neutro) = cable de color azul; símbolo tierra = cable de color verde- amarillo. - El cable de alimentación debe colocarse de manera que no alcance en ningún punto una temperatura de 90 °C. - No utilice reducciones, adaptaciones o derivadores para efectuar la conexión puesto que podrían provocar falsos contactos y peligrosos sobrecalentamientos. - La toma debe quedar accesible después de efectuar el encastre. Cuando la conexión se ha efectuado directamente a la red eléctrica: - interponga un interruptor omnipolar entre el aparato y la red dimensionado para la carga del aparato, según las normas de instalación vigentes. - Recuerde que el cable de tierra no debe ser interrumpido por el interruptor. FIG. 11 9 9 REGULACIONES Antes de efectuar cualquier regulación, interrumpa la alimentación eléctrica del aparato. Al terminar las regulaciones o prerregulaciones, los posibles sellados deberán ser restablecidos por el técnico. La regulación del aire primario no es necesaria en nuestros quemadores. - Gire a la derecha oa la izquierda de bypass correctamente el ajuste de la llama a la posición de alcance limitado. Se recomienda no exagerar la "mínima": una pequeña llama debe ser continua y estable. Volver a montar los componentes correctamente. Se sobreentiende que esta regulación solo debe efectuarse en los quemadores que funcionan con G20, mientras que en los quemadores que funcionan con G30 o G31 el tornillo deberá bloquearse hasta el fondo (en el sentido de las agujas del reloj). 9) LLAVES DE PASO Regulación del “Mínimo”: - encienda el quemador y ponga el botón giratorio en la posición de “Mínimo” (llama pequeña fig. 1). - Quite el mando giratorio “M” (fig. 12 - 12/A) de la llave, fijado simplemente a presión en la varilla. - El by-pass para el ajuste del caudal mínimo puede ser: lado de la llave (Fig. 12) o en el interior de la barra. En cualquier caso, el ajuste se accede mediante la inserción de un destornillador pequeño "D" al lado de la llave (Fig. 12), o en el agujero "C" dentro de la llave del gas (Fig. 12/A). Lubricación de las llaves Si un grifo está bloqueado, no forzar y pedir asistencia técnica. FIG. 12 FIG. 12/A 10 TRANSFORMACIONES 10) CAMBIO DE LAS BOQUILLAS órganos de regulación o prerregulación y sustituir la etiqueta de identificación por la etiqueta correspondiente a la nueva regulación del gas efectuada en el aparato. Esta etiqueta está incluida en la bolsa de las boquillas de repuesto. Para facilitar la labor del instalador, a continuación se ofrece una tabla con los caudales, los caudales térmicos de los quemadores, el diámetro de las boquillas y la presión de ejercicio para los distintos tipos de gas. Los quemadores pueden adaptarse a distintos tipos de gas montando las boquillas correspondientes para cada uno de ellos. Para efectuar esta operación es necesario quitar las cabezas de los quemadores, desenroscar la boquilla “A” (ver fig. 13) con una llave recta “B” y cambiarla por una boquilla adecuada para el gas que se desea utilizar. Es aconsejable bloquear firmemente la boquilla. Después de realizar los cambios mencionados, el técnico deberá regular los quemadores como se describe en el párrafo 9, sellar los posibles DISPOSICIÓN DE LOS QUEMADORES EEplaca de gas 57,8 % TABLA QUEMADORES N° DENOMINACIÓN 2 RÁPIDO 5 AUXILIARY GAS CAPACIDAD PRESIÓN DE TÉRMICO EJERCICIO mbar g/h G30 - BUTANO G31 - PROPANO G20 - NATURAL 28 - 30 37 20 204 200 G30 - BUTANO G31 - PROPANO G20 - NATURAL 28 - 30 37 20 73 71 DIÁMETRO BOQUILLA CAUDAL TÉRMICO (W) l/h 1/100 mm Min. Max. E.E Quemadores** 267 83 83 117 Y 800 800 800 2800 2800 2800 57,8 % 95 51 51 75 X 450 450 450 1000 1000 1000 N.A **De conformidad con el Reglamento Nº 66/2014 de la UE que se establecen medidas para la aplicación de la Directiva 2009/125 / CE, el rendimiento (EEgas quemador) se calculó de acuerdo con la norma EN 30-2-1 última revisión con el G-20. FIG. 13 11 MANTENIMIENTO TIPOS Y SECCIONES DE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN (si está TIPO DE PLACA DE COCCIÓN Placa de cocción a gas presente) TIPO DE CABLE ALIMENTACIÓN MONOFÁSICA H05 RR-F Sección 3 x 0.75 mm2 ¡ATENCIÓN! En caso de sustituir el cable de alimentación, el instalador deberá disponer de un conductor de tierra “B” más largo que los conductores de fase (fig. 14) y deberá respetar las advertencias indicadas en el párrafo 8. ADVERTENCIA: EL MANTENIMIENTO DEBE SER REALIZADO SÓLO Y EXCLUSIVAMENTE POR PERSONAL AUTORIZADO. FIG. 14 12 DATOS TÉCNICOS QUE FIGURAN EN LA ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN 2 FUEGOS Categoría II2H3+ G 30 - Butano 28 - 30 mbar G 31 - Propano 37 mbar G 20 - Natural 20 mbar Σ Qn Natural Gas = 3.8 kW Σ Qn LPG Gas = 276 (G30) 271 (G31) 13 DATOS TÉCNICOS DE LA REGULACIÓN GAS DEL APARATOHIO ASISTENCIA TÉCNICA Y PIEZAS DE REPUESTO Antes de salir de fábrica, este equipo ha sido probado y puesto a punto por personal experto y especializado a fin de garantizar un óptimo resultado de funcionamiento. Las piezas de repuesto originales solo se encuentran disponibles en nuestros centros de asistencia técnica y en los puntos de venta autorizados. Toda reparación o puesta a punto que sea necesario efectuar a continuación deberá ser realizada con el máximo cuidado y atención por parte de personal cualificado. Por este motivo, es aconsejable dirigirse siempre al concesionario que ha efectuado la venta o a nuestro centro de asistencia más cercano y especificar la marca, el modelo, el número de serie y el defecto que se ha detectado en el aparato. Los datos del aparato están grabados en la etiqueta de identificación que se encuentra en su parte inferior y en la etiqueta de la caja del embalaje. Esta información facilitará la localización de las piezas de repuesto adecuadas por parte del asistente técnico y permitirá garantizar una intervención inmediata y específica. Se aconseja anotar a continuación estos datos para tenerlos siempre al alcance de la mano: MARCA: ....................................................... MODELO: .................................................... SERIE: ......................................................... 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Teka CGB LUX 30 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para