McGard 64014 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

McGard® Tough Nuts® No chipping.
No peeling. No rusting. Ever. We
guarantee it – for life. Through-hardened
steel for durability. Triple-nickel chrome
plated for lasting beauty. McGard's lug nuts
are made to last – to keep on shining year
after year. McGard
® Tough Nuts®. The best
you can buy.
Installation Instructions: Before installing
lug nuts, verify that they are the correct style
as recommended by the wheel manufacturer
(flat seat, cone seat, radius seat, shank,
cone-shank, etc.). Install one lug nut onto the
front and rear wheel by hand to insure proper
thread size and prevent cross threading.
Use a socket/lug wrench that is deep enough
to prevent contact with the top of the lug
nuts.
Tighten lug nuts to the recommended
torque specification found in your owner’s
manual. Minimum thread engagement must
be equal to the thread diameter of the wheel
stud, if there are any questions regarding this
call our customer service dept. at 800-444-
5847. Remove both lug nuts. Look at the
seating surface of the lug nuts. If the seating
surface is not marked by the wheel, the lug
nut may have bottomed out on the wheel
stud. This means the lug nut is not the proper
one for your vehicle. Upon verification,
complete lug nut installation as follows.
If studs are rusty, clean with a wire brush
prior to installing lug nuts. Start lug nuts by
hand to prevent cross threading. Tighten lug
nuts in a progressive criss-cross pattern to
the vehicles recommended installation
torque. For best results, use a torque wrench
and socket for final tightening. Lug nuts
should be retorqued after the first 25 miles of
driving. It is not recommended to use an
impact wrench. Use of an impact wrench can
result in uneven or over tightening of lug
nuts, which could damage wheels or distort
brake rotors.
WARNING: This McGard product is to be used
only in accordance with the specific
instructions on this package. McGard
assumes no responsibility for misapplication
or misuse of the information contained within
its printed literature. The user must verify
with the vehicle manufacturer and wheel
manufacturer the correct lug nut thread size,
length and shape of seat (cone or flat seat)
before installing lug nuts. Use of the wrong
size or type of lug nut will damage the
receiving thread and may cause failure or
loss of the wheel which may result in
serious injury. McGard is not responsible
for clearance problems with hubcaps or
wheel covers.
LIMITED WARRANTY: To the original
purchaser McGard LLC warrants its chrome
plated lug nuts against defects of workman-
ship and materials for life.
Contre-écrous Tough Nuts
® de McGard®
Les contre-écrous Tough Nuts
® sont
garantis à vie contre le burinage, l’écaillement et
la rouille. Fabriqués d’acier trempé pour la
durabilité et plaqués chrome avec trois couches
initiales de nickel pour une beauté durable, les
contre-écrous Tough Nuts
® de McGard® sont
fabriqués pour durer et briller pendant de longues
années. Ce sont les meilleurs qu’on puisse
acheter.
Directives d’installation : Avant de procéder à
l’installation des contre-écrous, vérifiez si vous
avez le style correcte tel que recommandé par le
fabricant des roues (portée plate, conique ou
arrondie, à tige, à tige conique, etc.). Installez un
contre-écrou manuellement sur la roue avant et la
roue arrière afin d’assurer la bonne dimension du
filetage et d’empêcher le filetage inégal. Utilisez
une clé à douilles/un démonte-roue d’une
profondeur suffisante pour empêcher un contact
avec le dessus des contre-écrous de roue.
Serrez-les selon le degré de rotation précisé dans
le manuel du propriétaire. L’engagement minimal
du filetage doit être égal au diatre du filetage
du crampon de la roue. Si vous avez des
questions, veuillez appeler notre Service à la
clientèle au 1-800-444-5847. Enlevez les deux
contre-écrous et examinez-en la surface de la
pore. Si celle-ci n’est pas marquée par la roue,
il se peut que le contre-écrou soit calé sur le
crampon. Si c’est le cas, ce contre-écrou ne
convient pas à votre véhicule. Prodez à
l’installation des contre-écrous en suivant les
directives ci-dessous.
Si les crampons sont rouillés, les nettoyer avec
une brosse de fil avant de proder à l’installation
des contre-écrous. Filetez les contre-écrous
manuellement d’abord afin d’empêcher le filetage
inégal. Serrez-les suivant une séquence
entrecroisée progressive selon le degré de
rotation précisé dans le manuel du propriétaire.
Pour des résultats optimaux, utilisez une c
dynamométrique et une douille pour le serrement
final. Serrez les contre-écrous à nouveau après
40 kilomètres de conduite. On ne recommande
pas l’utilisation d’un fusil à air comprimé; cet outil
risque de les serrer excessivement ou de façon
inégale, entraînant des dommages aux roues ou
la déformation des rotors des freins.
MISE EN GARDE : L’utilisation de ce produit McGard
doit se conformer aux directives précisées sur
l’emballage. McGard n’assume aucune
responsabilité quant à l’application incorrecte ou
abusive de l’information dans sa documentation. Il
incombe à l’utilisateur de vérifier auprès du
constructeur et du fabricant des roues quant à la
dimension du filet, à la longueur et à la forme de
l’embase (conique ou plate) des contre-écrous
avant de procéder à toute installation. Les
contre-écrous de type ou dimension incorrect
endommageront le filet femelle et pourraient
entraîner la défaillance sinon la perte de la roue
ainsi que de graves blessures. McGard ne peut être
Contratuercas Tough Nuts
® de McGard®
Las contratuercas Tough Nuts
® están
garantizadas por la vida contra astillamiento,
descascaramiento y herrumbre. Su fabricación
de acero inoxidable asegura la durabilidad.
Placadas de cromo con tres capas iniciales de
niquél para una belleza duradera, las
contratuercas de McGard son fabricadas a fin
de durar y brillar muchos años. Son las mejores
que puede comprar.
Instrucciones de instalación: Antes de instalar
las tuercas, verifique que tenga el tipo correcto
según las recomendaciones del fabricante de
ruedas (asiento plano, cónico o redondeado, con
pie o pie cónico, etc.). Instale una tuerca a mano
sobre las ruedas delantera y trasera para
asegurarse del tamo correcto de los filetes y
impedir la rosca desigual. Use una llave para
cubos/tuercas suficientemente profunda para
impedir el contacto con la parte superior de las
tuercas. Aprete las tuercas según las
especificaciones de torsión en el manuel de
propietario del vehículo. El acoplamiento
mínimo de los filetes debe ser igual al diámetro
de los filetes del tornillo de rueda. Si tiene
preguntas, llame a nuestro Departamento de
Servicio de Atencn al Cliente al 1-800-444-
5847. Quite las dos tuercas. Si la superficie del
asiento no es marcado por la rueda, hay
posibilidad que la tuerca se haya cdo sobre el
tornillo, en cuyo caso no es la tuerca correcta
para su vehículo. Termine la instalación de
acuerdo con las instrucciones siguientes.
Si los tornillos están oxidados, límpielos con un
cepillo de alambre antes de instalar las tuercas.
Primero, enrosque las tuercas un poco a mano a
fin de impedir la rosca desigual. Aprete las
tuercas siguiendo una secuencia entrecruzada
progresista según las especificaciones de
torsn en el manuel de propietario del vehículo.
Para obtener óptimos resultados, use una llave
de torsión y un encaje para el apretado final.
Las tuercas deben apretarse de nuevo después
de manejar una distancia de 40 km (25 millas).
El uso de una pistola de aire a presión no es
recomiendo ya que puede causar
sobreapretamiento o apretamiento desigual de
las tuercas, causando daños posibles a las
ruedas y deformacn de los rotores de frenos.
ADVERTENCIA: Este producto McGard se debe
usar en conformidad con las instrucciones
sobre el paquete. McGard no asume
responsabilidad por la aplicación incorrecta o
abusiva de la información en su documentación.
El usuario debe de verificar el tamo correcto
de los filetes, la longitud y la forma del asiento
(cónica o plana) antes de toda instalación. El
empleo del tamo o forma incorrecto podría
ocasionar defectos o la pérdida de la rueda y
graves heridas corporales. McGard no es
responsable de problemas de espacio libre con
los tapacubos de ruedas.
073324B
FUS E
tenue responsable des problèmes
d’espace libre vis-à-vis des enjoliveurs.
GARANTIE LIMITÉE : A l’acheteur primitif,
McGard LLC garantit à vie ses écrous de roues
chromée contre toute vice de fon et de
matre. Le chromage des écrous de roué est
garanti à vie contre tout écaillage, décollement
ou rouille dans des conditions d’utilisation et de
soin normales. Les écrous ouverts non
décoratifs sont garantis pendant une période
d’un an contre tout vice de façon et de matre.
Les pièces individuelles que l’on soupçonne être
défectueuses doivent être retournées, port
prépayé et emballées de façon convenable, à la
société McGard qui les remplacera sans frais si
une évaluation confirme une défectuosité
quelconque. Ceci constitue la seule garantie
touchant les produits McGard; nulle autre
garantie explicite ne peut lier le fabricant. La
corrosion des pièces et la décoloration des
anneaux et capuchons de couleur anodisée dues
à la négligence, aux intempéries ou à
l’exposition aux produits chimiques n’est pas
couverte par la psente garantie. Cette garantie
ne couvre pas non plus les articles
endommagés, mutilés ou modifiés, qui ont fait
l’objet d’un usage abusif ou incorrect. McGard
se réserve le droit d’effectuer des changements
aux données techniques et à la conception.
Le produit contenu dans le psent emballage
est conçu pour être vendu en Arique du
Nord et du Sud exclusivement. Le service
et la garantie de clé de remplacement de ce
produit ne peuvent être exécuté et honoré que
par le siège aux États-Unis. Le propriétaire du
produit assume la responsabilité de tous les
frais d’expédition et de manutention hors de
l’Amérique du Nord.
RECOURS EXCLUSIF : La responsabilité de
McGard se limite exclusivement à la réparation
ou au remplacement des pièces conformément
aux conditions ci-haut. McGard ne pourra en
aucune circonstance être tenue responsable des
dommages conséquents.
2/20/13
STIPULATION D’EXORATION : LA PRÉSENTE
GARANTIE REMPLACE EXPRESSÉMENT TOUTES
LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU
IMPLICITES, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE
IMPLICITE QUANT AU CARACTÈRE
COMMERCIALISABLE DES PRODUITS OU À LEUR
ADAPTATION À UNE FIN PARTICULIÈRE.
Serrures Tough Locks
® de McGard® La mesure
de protection la plus fiable contre le vol des
roues et pneus qu’on puisse acheter. Nous
offrons une vaste gamme de configurations de
clé conçues par ordinateur afin de vous assurer
une sécurité optimale. Il ne suffit pas de
conserver la belle allure de vos roues et pneus
précieux; gardez-les en toute sécurité gce aux
serrures Tough Locks
® de McGard®.
GARANTÍA LIMITADA: Al comprador
original McGard LLC le garantiza sus
tuercas de rueda cromadas contra defectos de
fabricación y materiales de por vida. El
cromado de las tuercas se garantiza de por vida
contra picaduras, peladuras o herrumbre bajo
condiciones normales de uso y cuidado. Las
tuercas de rueda abiertas no decorativas se
garantizan contra defectos de fabricación y
materiales por el espacio de un año. Las piezas
consideradas defectuosas se han de devolver,
prepagar y adecuadamente empacar
enviándose a McGard; después de
inspeccionarse se remplazan sin costo si se
hallan defectuosas. Esta es la única garantía
para los productos McGard y ninguna otra
garantía expresa será vinculante para el
fabricante. Esta garantía no cubre la corrosión
de piezas o la decoloración de anillas y tapas
de color anodizado debidas a la negligencia, a
adversas condiciones climáticas o a los
productos químicos. Esta garantía no cubre
ninguna pieza que haya sido dañada, mutilada,
alterada, sujeta a mal uso o maltratada.
McGard se reserva el derecho de introducir
cambios en especificaciones y diseños.
El producto que contiene este paquete está
diseñado para venderse solamente en Norte y
Sur América. El servicio y la garantía de llaves
de repuesto de este producto sólo se puede
realizar por intermedio de las oficinas centrales
en Estados Unidos. El dueño del producto es
responsable por todos los costos de envío y
manejo fuera de Norte América.
RECURSO EXCLUSIVO: La responsabilidad de
McGard se limitará exclusivamente a reparar o
remplazar las piezas bajo las condiciones
expuestas anteriormente y en ningún caso
McGard se hará responsable por daños
consiguientes.
2/20/13
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD: ESTA
GARANTÍA SE HALLA EN VIGOR PARA TODAS
LAS OTRAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA RELATIVA A LA IDONEIDAD
DEL PRODUCTO PARA LA MERCADOTECNIA O
UN PROPÓSITO PARTICULAR.
Cerraduras Tough Locks
® de McGard® La
medida de protección más fiable contra el robo
de sus ruedas y neumáticos que puede comprar.
Ofrecemos una extensa gama de
configuraciones de llaves diseñadas por
computadora a fin de proporcionar la seguridad
óptima. No es suficiente mantener la belleza de
sus ruedas y neumáticos valiosos; manténgalos
en toda seguridad gracias a las cerraduras
Tough Locks
® de McGard®.
Chrome plating on lug nuts is warranted
for life not to chip, peel or rust under
normal use and care. Open-ended, non-
decorative lug nuts are warranted against
defects of workmanship and materials for a
period of one year. Individual parts suspected
of defects must be returned prepaid and
adequately packaged to McGard and after
inspection will be replaced without charge if
found to be defective. This is the only warranty
on McGard products and no other express
warranty will be binding on the manufacturer.
Corrosion on parts and/or discoloration of
anodized color rings and caps due to neglect,
adverse weather or chemicals is not covered by
this warranty. Failure to install the nylon plugs
for street use into open-end lug nuts may
cause corrosion on threads, which is not
covered under warranty. This warranty does
not cover any item that has been damaged,
mutilated, altered, misused or abused.
McGard reserves the right to make changes
in specification and design.
The product in this package is designed for
sale in North & South America only.
Replacement key service and warranty for this
product can only be performed through the
headquarters location in the USA. Product
owner is responsible for all shipping and
handling charges outside of North America.
REMEDIES EXCLUSIVE: McGard’s liability shall
be limited exclusively to repairing or replacing
parts under the conditions as aforesaid, and in
no event will McGard be liable for
consequential damages.
2/20/13
DISCLAIMER OF WARRANTIES: THIS
WARRANTY IS EXPRESSIVELY IN PLACE OF ALL
OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED,
INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE.
McGard
® Tough Locks® The most dependable
theft protection that you can get for your
valuable wheels and tires. There are many
computer designed key pattern for maximum
security. Don’t just keep your valuable wheels
and tires looking good, keep them safe with
Tough Locks
® by McGard®.
FUS E

Transcripción de documentos

® Tough Nuts ® No chipping. US McGard No peeling. No rusting. Ever. We 073324B guarantee it – for life. Through-hardened steel for durability. Triple-nickel chrome plated for lasting beauty. McGard's lug nuts are made to last – to keep on shining year after year. McGard® Tough Nuts®. The best you can buy. Installation Instructions: Before installing lug nuts, verify that they are the correct style as recommended by the wheel manufacturer (flat seat, cone seat, radius seat, shank, cone-shank, etc.). Install one lug nut onto the front and rear wheel by hand to insure proper thread size and prevent cross threading. Use a socket/lug wrench that is deep enough to prevent contact with the top of the lug nuts. Tighten lug nuts to the recommended torque specification found in your owner’s manual. Minimum thread engagement must be equal to the thread diameter of the wheel stud, if there are any questions regarding this call our customer service dept. at 800-4445847. Remove both lug nuts. Look at the seating surface of the lug nuts. If the seating surface is not marked by the wheel, the lug nut may have bottomed out on the wheel stud. This means the lug nut is not the proper one for your vehicle. Upon verification, complete lug nut installation as follows. If studs are rusty, clean with a wire brush prior to installing lug nuts. Start lug nuts by hand to prevent cross threading. Tighten lug nuts in a progressive criss-cross pattern to the vehicles recommended installation torque. For best results, use a torque wrench and socket for final tightening. Lug nuts should be retorqued after the first 25 miles of driving. It is not recommended to use an impact wrench. Use of an impact wrench can result in uneven or over tightening of lug nuts, which could damage wheels or distort brake rotors. WARNING: This McGard product is to be used only in accordance with the specific instructions on this package. McGard assumes no responsibility for misapplication or misuse of the information contained within its printed literature. The user must verify with the vehicle manufacturer and wheel manufacturer the correct lug nut thread size, length and shape of seat (cone or flat seat) before installing lug nuts. Use of the wrong size or type of lug nut will damage the receiving thread and may cause failure or loss of the wheel which may result in serious injury. McGard is not responsible for clearance problems with hubcaps or wheel covers. LIMITED WARRANTY: To the original purchaser McGard LLC warrants its chrome plated lug nuts against defects of workmanship and materials for life. Tough Nuts® de McGard® F Contre-écrous Les contre-écrous Tough Nuts® sont garantis à vie contre le burinage, l’écaillement et la rouille. Fabriqués d’acier trempé pour la durabilité et plaqués chrome avec trois couches initiales de nickel pour une beauté durable, les contre-écrous Tough Nuts® de McGard® sont fabriqués pour durer et briller pendant de longues années. Ce sont les meilleurs qu’on puisse acheter. Directives d’installation : Avant de procéder à l’installation des contre-écrous, vérifiez si vous avez le style correcte tel que recommandé par le fabricant des roues (portée plate, conique ou arrondie, à tige, à tige conique, etc.). Installez un contre-écrou manuellement sur la roue avant et la roue arrière afin d’assurer la bonne dimension du filetage et d’empêcher le filetage inégal. Utilisez une clé à douilles/un démonte-roue d’une profondeur suffisante pour empêcher un contact avec le dessus des contre-écrous de roue. Serrez-les selon le degré de rotation précisé dans le manuel du propriétaire. L’engagement minimal du filetage doit être égal au diamètre du filetage du crampon de la roue. Si vous avez des questions, veuillez appeler notre Service à la clientèle au 1-800-444-5847. Enlevez les deux contre-écrous et examinez-en la surface de la portée. Si celle-ci n’est pas marquée par la roue, il se peut que le contre-écrou soit calé sur le crampon. Si c’est le cas, ce contre-écrou ne convient pas à votre véhicule. Procédez à l’installation des contre-écrous en suivant les directives ci-dessous. Si les crampons sont rouillés, les nettoyer avec une brosse de fil avant de procéder à l’installation des contre-écrous. Filetez les contre-écrous manuellement d’abord afin d’empêcher le filetage inégal. Serrez-les suivant une séquence entrecroisée progressive selon le degré de rotation précisé dans le manuel du propriétaire. Pour des résultats optimaux, utilisez une clé dynamométrique et une douille pour le serrement final. Serrez les contre-écrous à nouveau après 40 kilomètres de conduite. On ne recommande pas l’utilisation d’un fusil à air comprimé; cet outil risque de les serrer excessivement ou de façon inégale, entraînant des dommages aux roues ou la déformation des rotors des freins. MISE EN GARDE : L’utilisation de ce produit McGard doit se conformer aux directives précisées sur l’emballage. McGard n’assume aucune responsabilité quant à l’application incorrecte ou abusive de l’information dans sa documentation. Il incombe à l’utilisateur de vérifier auprès du constructeur et du fabricant des roues quant à la dimension du filet, à la longueur et à la forme de l’embase (conique ou plate) des contre-écrous avant de procéder à toute installation. Les contre-écrous de type ou dimension incorrect endommageront le filet femelle et pourraient entraîner la défaillance sinon la perte de la roue ainsi que de graves blessures. McGard ne peut être Contratuercas Tough Nuts® de McGard® E Las contratuercas Tough Nuts® están garantizadas por la vida contra astillamiento, descascaramiento y herrumbre. Su fabricación de acero inoxidable asegura la durabilidad. Placadas de cromo con tres capas iniciales de niquél para una belleza duradera, las contratuercas de McGard son fabricadas a fin de durar y brillar muchos años. Son las mejores que puede comprar. Instrucciones de instalación: Antes de instalar las tuercas, verifique que tenga el tipo correcto según las recomendaciones del fabricante de ruedas (asiento plano, cónico o redondeado, con pie o pie cónico, etc.). Instale una tuerca a mano sobre las ruedas delantera y trasera para asegurarse del tamaño correcto de los filetes y impedir la rosca desigual. Use una llave para cubos/tuercas suficientemente profunda para impedir el contacto con la parte superior de las tuercas. Aprete las tuercas según las especificaciones de torsión en el manuel de propietario del vehículo. El acoplamiento mínimo de los filetes debe ser igual al diámetro de los filetes del tornillo de rueda. Si tiene preguntas, llame a nuestro Departamento de Servicio de Atención al Cliente al 1-800-4445847. Quite las dos tuercas. Si la superficie del asiento no es marcado por la rueda, hay posibilidad que la tuerca se haya caído sobre el tornillo, en cuyo caso no es la tuerca correcta para su vehículo. Termine la instalación de acuerdo con las instrucciones siguientes. Si los tornillos están oxidados, límpielos con un cepillo de alambre antes de instalar las tuercas. Primero, enrosque las tuercas un poco a mano a fin de impedir la rosca desigual. Aprete las tuercas siguiendo una secuencia entrecruzada progresista según las especificaciones de torsión en el manuel de propietario del vehículo. Para obtener óptimos resultados, use una llave de torsión y un encaje para el apretado final. Las tuercas deben apretarse de nuevo después de manejar una distancia de 40 km (25 millas). El uso de una pistola de aire a presión no es recomiendo ya que puede causar sobreapretamiento o apretamiento desigual de las tuercas, causando daños posibles a las ruedas y deformación de los rotores de frenos. ADVERTENCIA: Este producto McGard se debe usar en conformidad con las instrucciones sobre el paquete. McGard no asume responsabilidad por la aplicación incorrecta o abusiva de la información en su documentación. El usuario debe de verificar el tamaño correcto de los filetes, la longitud y la forma del asiento (cónica o plana) antes de toda instalación. El empleo del tamaño o forma incorrecto podría ocasionar defectos o la pérdida de la rueda y graves heridas corporales. McGard no es responsable de problemas de espacio libre con los tapacubos de ruedas. plating on lug nuts is warranted US Chrome for life not to chip, peel or rust under normal use and care. Open-ended, nondecorative lug nuts are warranted against defects of workmanship and materials for a period of one year. Individual parts suspected of defects must be returned prepaid and adequately packaged to McGard and after inspection will be replaced without charge if found to be defective. This is the only warranty on McGard products and no other express warranty will be binding on the manufacturer. Corrosion on parts and/or discoloration of anodized color rings and caps due to neglect, adverse weather or chemicals is not covered by this warranty. Failure to install the nylon plugs for street use into open-end lug nuts may cause corrosion on threads, which is not covered under warranty. This warranty does not cover any item that has been damaged, mutilated, altered, misused or abused. McGard reserves the right to make changes in specification and design. The product in this package is designed for sale in North & South America only. Replacement key service and warranty for this product can only be performed through the headquarters location in the USA. Product owner is responsible for all shipping and handling charges outside of North America. REMEDIES EXCLUSIVE: McGard’s liability shall be limited exclusively to repairing or replacing parts under the conditions as aforesaid, and in no event will McGard be liable for consequential damages. 2/20/13 DISCLAIMER OF WARRANTIES: THIS WARRANTY IS EXPRESSIVELY IN PLACE OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. McGard® Tough Locks® The most dependable theft protection that you can get for your valuable wheels and tires. There are many computer designed key pattern for maximum security. Don’t just keep your valuable wheels and tires looking good, keep them safe with Tough Locks® by McGard®. responsable des problèmes F tenue d’espace libre vis-à-vis des enjoliveurs. GARANTIE LIMITÉE : A l’acheteur primitif, McGard LLC garantit à vie ses écrous de roues chromée contre toute vice de façon et de matière. Le chromage des écrous de roué est garanti à vie contre tout écaillage, décollement ou rouille dans des conditions d’utilisation et de soin normales. Les écrous ouverts non décoratifs sont garantis pendant une période d’un an contre tout vice de façon et de matière. Les pièces individuelles que l’on soupçonne être défectueuses doivent être retournées, port prépayé et emballées de façon convenable, à la société McGard qui les remplacera sans frais si une évaluation confirme une défectuosité quelconque. Ceci constitue la seule garantie touchant les produits McGard; nulle autre garantie explicite ne peut lier le fabricant. La corrosion des pièces et la décoloration des anneaux et capuchons de couleur anodisée dues à la négligence, aux intempéries ou à l’exposition aux produits chimiques n’est pas couverte par la présente garantie. Cette garantie ne couvre pas non plus les articles endommagés, mutilés ou modifiés, qui ont fait l’objet d’un usage abusif ou incorrect. McGard se réserve le droit d’effectuer des changements aux données techniques et à la conception. Le produit contenu dans le présent emballage est conçu pour être vendu en Amérique du Nord et du Sud exclusivement. Le service et la garantie de clé de remplacement de ce produit ne peuvent être exécuté et honoré que par le siège aux États-Unis. Le propriétaire du produit assume la responsabilité de tous les frais d’expédition et de manutention hors de l’Amérique du Nord. RECOURS EXCLUSIF : La responsabilité de McGard se limite exclusivement à la réparation ou au remplacement des pièces conformément aux conditions ci-haut. McGard ne pourra en aucune circonstance être tenue responsable des dommages conséquents. 2/20/13 STIPULATION D’EXONÉRATION : LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE EXPRESSÉMENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUANT AU CARACTÈRE COMMERCIALISABLE DES PRODUITS OU À LEUR ADAPTATION À UNE FIN PARTICULIÈRE. Serrures Tough Locks® de McGard® La mesure de protection la plus fiable contre le vol des roues et pneus qu’on puisse acheter. Nous offrons une vaste gamme de configurations de clé conçues par ordinateur afin de vous assurer une sécurité optimale. Il ne suffit pas de conserver la belle allure de vos roues et pneus précieux; gardez-les en toute sécurité grâce aux serrures Tough Locks® de McGard®. LIMITADA: Al comprador E GARANTÍA original McGard LLC le garantiza sus tuercas de rueda cromadas contra defectos de fabricación y materiales de por vida. El cromado de las tuercas se garantiza de por vida contra picaduras, peladuras o herrumbre bajo condiciones normales de uso y cuidado. Las tuercas de rueda abiertas no decorativas se garantizan contra defectos de fabricación y materiales por el espacio de un año. Las piezas consideradas defectuosas se han de devolver, prepagar y adecuadamente empacar enviándose a McGard; después de inspeccionarse se remplazarán sin costo si se hallan defectuosas. Esta es la única garantía para los productos McGard y ninguna otra garantía expresa será vinculante para el fabricante. Esta garantía no cubre la corrosión de piezas o la decoloración de anillas y tapas de color anodizado debidas a la negligencia, a adversas condiciones climáticas o a los productos químicos. Esta garantía no cubre ninguna pieza que haya sido dañada, mutilada, alterada, sujeta a mal uso o maltratada. McGard se reserva el derecho de introducir cambios en especificaciones y diseños. El producto que contiene este paquete está diseñado para venderse solamente en Norte y Sur América. El servicio y la garantía de llaves de repuesto de este producto sólo se puede realizar por intermedio de las oficinas centrales en Estados Unidos. El dueño del producto es responsable por todos los costos de envío y manejo fuera de Norte América. RECURSO EXCLUSIVO: La responsabilidad de McGard se limitará exclusivamente a reparar o remplazar las piezas bajo las condiciones expuestas anteriormente y en ningún caso McGard se hará responsable por daños consiguientes. 2/20/13 DESCARGO DE RESPONSABILIDAD: ESTA GARANTÍA SE HALLA EN VIGOR PARA TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA RELATIVA A LA IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA LA MERCADOTECNIA O UN PROPÓSITO PARTICULAR. Cerraduras Tough Locks® de McGard® La medida de protección más fiable contra el robo de sus ruedas y neumáticos que puede comprar. Ofrecemos una extensa gama de configuraciones de llaves diseñadas por computadora a fin de proporcionar la seguridad óptima. No es suficiente mantener la belleza de sus ruedas y neumáticos valiosos; manténgalos en toda seguridad gracias a las cerraduras Tough Locks® de McGard®.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

McGard 64014 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas