HQ Power SOUND MACH III VDSSM3 Manual de usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Manual de usuario
VDSSM3 VELLEMAN
16
VDSSM3 – SOUND MACH III
1. Introducción & Características
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el
medio ambiente.
No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada
en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
Gracias por haber comprado el VDSSM3! Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el
aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
Características:
sistema compacto para conciertos en salas o escenarios pequeños, para aplicaciones DJ móviles;
sistema básico: un subwoofer de 15", dos altavoces satélite de 8" para los tonos medios y una bobina de titanio
de 1.34" ;
amplificador de potencia de 500W para los graves con limitador incorporado para un bottom-end punch más
grande ;
drivers medios/agudos 2x120W para un tono puro y transparente;
protección contra cortocircuitos, sobrecarga, ruptura térmica y largo límite de amplitud;
conmutador 'ground lift' elimina interferencias;
entradas/salidas XLR balanceadas;
fácil instalación y desmontaje;
entregado con funda de protección.
2. Instrucciones de seguridad
Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su
distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado.
No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato
llegue a la temperatura ambiente.
Este aparato pertenece a la clase de protección I. Por lo tanto, es esencial que el aparato esté puesto a tierra. La
conexión eléctrica debe llevarla a cabo un técnico cualificado.
Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones.
No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de superficie
afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación.
Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo período de tiempo o antes de limpiarlo. Tire
siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable.
voltaje peligroso.
¡No toque el aparato durante su operación: la caja se calienta!
No exponga este equipo a lluvia o humedad.
Desconecte el cable de alimentación de la red antes de abrir la caja.
VDSSM3 VELLEMAN
17
Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Mantenga el VDSSM3 lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
3. Normas generales
Ha sido diseñado para el uso en interiores y conectado a una fuente de corriente CA de máx. 230VCA / 50Hz.
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante la instalación y la reparación.
Seleccione un lugar de montaje donde el aparato no esté expuesto a temperaturas extremas, polvo ni humedad.
Monte el sistema en un lugar bien aireado y deje un espacio de 0.3m alrededor del sistema.
Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar este aparato. La
mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado.
Transporte el aparato en su embalaje original.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.
Utilice sólo el VDSSM3 para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos,
quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía
completamente.
4. Instalar el fusible
Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de reemplazar un fusible.
Si se funde una lámpara, es posible que se deba también reemplazar el fusible.
Reemplace un fusible fundido por otro del mismo tipo (15A / 250VAC 5 x 20mm, referencia: FF15N) :
1. Desatornille el portafusibles del panel trasero con un destornillador adecuado.
2. Quite el fusible fundido y reemplácelo.
3. Vuelva el portafusibles en su lugar y apriételo con el destornillador.
5. Descripción del amplificador del subwoofer
a. Panel superior (véase fig. 1)
1. Ground / lift: anulación de la toma de tierra del circuito para eliminar las interferencias causadas por los
bucles de masa.
2. 4. 7. Indicación LED del limitador:
Verde: normal;
Amarillo: activación automática del limitador para acoplar la señal sobrecargada;
Rojo: sobrecarga de la señal. Controle la señal de entrada.
3. Ajuste de la ganancia B: ajuste del nivel de la señal de entrada hacia el altavoz (izquierdo) rango
completo.
5. Ajuste de la ganancia A: ajuste del nivel de la señal de entrada hacia el altavoz (derecho) rango completo.
6. Indicación LED de la alimentación: indicación LED ON/OFF.
8. Ajuste de la ganancia del subwoofer: ajuste del nivel de la señal de entrada hacia el subwoofer.
9. Conmutador de fase: polaridad.
b. Panel trasero (véase fig. 2)
10. Entrada balanceada izquierda rango completo: conexión canal B de una mesa de mezclas.
11. 13. Salida XLR balanceada izquierda rango completo (acoplamiento): señal paralela rango completo a
un aparato conectado.
12. Entrada balanceada derecha rango completo: conexión canal A de una mesa de mezclas.
14. Salida altavoz B: conexión de salida Speakon
®
para altavoz (izquierdo) (utilice polos 1+ y 1-).
15. Salida altavoz A: conexión de salida Speakon
®
para altavoz (derecho) (utilice polos 1+ y 1-).
16. Ventilador: enfriamiento del amplificador del subwoofer. Nunca bloquee los orificios.
VDSSM3 VELLEMAN
18
17. Entrada cable de alimentación: conexión cable de alimentación.
18. Interruptor de alimentación: interruptor ON/OFF.
19. Fusible: caja del fusible interno.
6. Uso
CONEXIÓN DE LA ENTRADA
Las dos entradas del amplificador del subwoofer están equipadas con una entrada XLR hembra equilibrada. ¡Utilice
cables blindados!
Haga un puente entre polo 1 y polo 3 si si quiere conectar una señal de
entrada no equilibrada a un conector XLR. Se puede utilizar un conector
jack mono de 6.35mm para la entrada de la señal no equilibrada.
Utilice una conexión profesional (tipo CAS101) para los conectores
« turnlock ». Véase figura.
CONFIGURACIÓN
Configuración mono (véase fig. 3)
Conecte la señal de la mesa de mezclas a la entrada XLR equilibrada del sistema. Conecte la otra entrada al
acoplamiento. Luego, conecte los satélites con cables de altavoz con el sistema al subwoofer.
¡OJO!: Las salidas de los satélites han sido diseñadas para una impedancia nominal de 8 ohms. Para evitar dañar el
sistema, la impedancia nunca puede ser inferior a este valor.
Configuración en estéreo (véase fig. 4)
Conecte la señal de la mesa de mezclas a las entradas XLR equilibradas del sistema. Luego, conecte los satélites al
subwoofer con cables de altavoz.
Doble configuración (véase fig. 5)
La doble configuración contiene dos sistemas VDSSM3.
TRANSPORTE
Para transportar el sistema, coloque el subwoofer sobre ruedas y ponga los altavoces
satélites por encima. Asegúrese de que la protección de gomaespuma está dirigida
hacia abajo. Utilice une correa para fijar los satélites para que no se deslicen. Proteja
el sistema al cubrirlo con la funda protectora.
VDSSM3 VELLEMAN
19
7. Limpieza y mantenimiento
1. Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación.
2. No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no modifique
las conexiones, etc.
3. Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas.
4. No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato.
5. Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo.
6. Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo. Evite el uso de alcohol y de disolventes.
7. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza.
8. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
8. Especificaciones
Amplificador
Subwoofer 1 x 500W / 8 @ 1% THD
Altavoces satélites 2 x 120W / 8 @ 1% THD
Entrada en línea XLR hembra
Salida paralela XLR macho
Impedancia de entrada 48k
Salida altavoz Speakon
®
(referencia NL4FX)
Crossover activo
Frecuencia crossover 130Hz – 24dB/octavo
Subwoofer
Altavoz 1 x 15”
Impedancia Nominal 8
Respuesta en frecuencia 40Hz – 130Hz ± 3dB
SPL (1W/1m) 102dB
SPL máx. 128dB @ 10% THD
Dispersión omnidirectional
Peso 42kg
Altavoz de dos vías
Altavoz 2 x 8” woofer + 1 x 1.34” bobina de titanio
Conexión de entrada Speakon
®
(polo 1+ y 1-)
Impedancia Nominal 8
Respuesta en frecuencia 130Hz – 19kHz ± 3dB
SPL (1W/1m) 97dB
SPL máx. 119dB @ 10% THD
Frecuencia crossover (pasivo) 2.5kHz – 12dB/octave
Peso bruto 8kg
Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.velleman.eu.
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.

Transcripción de documentos

VDSSM3 – SOUND MACH III 1. Introducción & Características A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. Gracias por haber comprado el VDSSM3! Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. Características: • sistema compacto para conciertos en salas o escenarios pequeños, para aplicaciones DJ móviles; • sistema básico: un subwoofer de 15", dos altavoces satélite de 8" para los tonos medios y una bobina de titanio de 1.34" ; • amplificador de potencia de 500W para los graves con limitador incorporado para un bottom-end punch más grande ; • drivers medios/agudos 2x120W para un tono puro y transparente; • protección contra cortocircuitos, sobrecarga, ruptura térmica y largo límite de amplitud; • conmutador 'ground lift' elimina interferencias; • entradas/salidas XLR balanceadas; • fácil instalación y desmontaje; • entregado con funda de protección. 2. Instrucciones de seguridad Cuidado durante la instalación: puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar los cables con un voltaje peligroso. ¡No toque el aparato durante su operación: la caja se calienta! No exponga este equipo a lluvia o humedad. Desconecte el cable de alimentación de la red antes de abrir la caja. • Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. • La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado. • No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura ambiente. • Este aparato pertenece a la clase de protección I. Por lo tanto, es esencial que el aparato esté puesto a tierra. La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un técnico cualificado. • Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones. • No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de superficie afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación. • Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo período de tiempo o antes de limpiarlo. Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable. VDSSM3 16 VELLEMAN • Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. • Mantenga el VDSSM3 lejos del alcance de personas no capacitadas y niños. 3. Normas generales • • • • • Ha sido diseñado para el uso en interiores y conectado a una fuente de corriente CA de máx. 230VCA / 50Hz. No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante la instalación y la reparación. Seleccione un lugar de montaje donde el aparato no esté expuesto a temperaturas extremas, polvo ni humedad. Monte el sistema en un lugar bien aireado y deje un espacio de 0.3m alrededor del sistema. Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar este aparato. La mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado. • Transporte el aparato en su embalaje original. • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. • Utilice sólo el VDSSM3 para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente. 4. Instalar el fusible • Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de reemplazar un fusible. • Si se funde una lámpara, es posible que se deba también reemplazar el fusible. • Reemplace un fusible fundido por otro del mismo tipo (15A / 250VAC 5 x 20mm, referencia: FF15N) : 1. Desatornille el portafusibles del panel trasero con un destornillador adecuado. 2. Quite el fusible fundido y reemplácelo. 3. Vuelva el portafusibles en su lugar y apriételo con el destornillador. 5. Descripción del amplificador del subwoofer a. Panel superior (véase fig. 1) 1. Ground / lift: anulación de la toma de tierra del circuito para eliminar las interferencias causadas por los bucles de masa. 2. 4. 7. Indicación LED del limitador: Verde: normal; Amarillo: activación automática del limitador para acoplar la señal sobrecargada; Rojo: sobrecarga de la señal. Controle la señal de entrada. 3. Ajuste de la ganancia B: ajuste del nivel de la señal de entrada hacia el altavoz (izquierdo) rango completo. 5. Ajuste de la ganancia A: ajuste del nivel de la señal de entrada hacia el altavoz (derecho) rango completo. 6. Indicación LED de la alimentación: indicación LED ON/OFF. 8. Ajuste de la ganancia del subwoofer: ajuste del nivel de la señal de entrada hacia el subwoofer. 9. Conmutador de fase: polaridad. b. Panel trasero (véase fig. 2) 10. Entrada balanceada izquierda rango completo: conexión canal B de una mesa de mezclas. 11. 13.Salida XLR balanceada izquierda rango completo (acoplamiento): señal paralela rango completo a un aparato conectado. 12. Entrada balanceada derecha rango completo: conexión canal A de una mesa de mezclas. 14. Salida altavoz B: conexión de salida Speakon® para altavoz (izquierdo) (utilice polos 1+ y 1-). 15. Salida altavoz A: conexión de salida Speakon® para altavoz (derecho) (utilice polos 1+ y 1-). 16. Ventilador: enfriamiento del amplificador del subwoofer. Nunca bloquee los orificios. VDSSM3 17 VELLEMAN 17. Entrada cable de alimentación: conexión cable de alimentación. 18. Interruptor de alimentación: interruptor ON/OFF. 19. Fusible: caja del fusible interno. 6. Uso CONEXIÓN DE LA ENTRADA Las dos entradas del amplificador del subwoofer están equipadas con una entrada XLR hembra equilibrada. ¡Utilice cables blindados! Haga un puente entre polo 1 y polo 3 si si quiere conectar una señal de entrada no equilibrada a un conector XLR. Se puede utilizar un conector jack mono de 6.35mm para la entrada de la señal no equilibrada. Utilice una conexión profesional (tipo CAS101) para los conectores « turnlock ». Véase figura. CONFIGURACIÓN Configuración mono (véase fig. 3) Conecte la señal de la mesa de mezclas a la entrada XLR equilibrada del sistema. Conecte la otra entrada al acoplamiento. Luego, conecte los satélites con cables de altavoz con el sistema al subwoofer. ¡OJO!: Las salidas de los satélites han sido diseñadas para una impedancia nominal de 8 ohms. Para evitar dañar el sistema, la impedancia nunca puede ser inferior a este valor. Configuración en estéreo (véase fig. 4) Conecte la señal de la mesa de mezclas a las entradas XLR equilibradas del sistema. Luego, conecte los satélites al subwoofer con cables de altavoz. Doble configuración (véase fig. 5) La doble configuración contiene dos sistemas VDSSM3. TRANSPORTE Para transportar el sistema, coloque el subwoofer sobre ruedas y ponga los altavoces satélites por encima. Asegúrese de que la protección de gomaespuma está dirigida hacia abajo. Utilice une correa para fijar los satélites para que no se deslicen. Proteja el sistema al cubrirlo con la funda protectora. VDSSM3 18 VELLEMAN 7. Limpieza y mantenimiento 1. Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación. 2. No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no modifique las conexiones, etc. 3. Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas. 4. No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato. 5. Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo. 6. Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo. Evite el uso de alcohol y de disolventes. 7. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. 8. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. 8. Especificaciones Amplificador Subwoofer Altavoces satélites Entrada en línea Salida paralela Impedancia de entrada Salida altavoz 1 x 500W / 8Ω @ 1% THD 2 x 120W / 8Ω @ 1% THD XLR hembra XLR macho 48k Ω Speakon® (referencia NL4FX) Crossover activo Frecuencia crossover 130Hz – 24dB/octavo Subwoofer Altavoz Impedancia Nominal Respuesta en frecuencia SPL (1W/1m) SPL máx. Dispersión Peso 1 x 15” 8Ω 40Hz – 130Hz ± 3dB 102dB 128dB @ 10% THD omnidirectional 42kg Altavoz de dos vías Altavoz Conexión de entrada Impedancia Nominal Respuesta en frecuencia SPL (1W/1m) SPL máx. Frecuencia crossover (pasivo) Peso bruto 2 x 8” woofer + 1 x 1.34” bobina de titanio Speakon® (polo 1+ y 1-) 8Ω 130Hz – 19kHz ± 3dB 97dB 119dB @ 10% THD 2.5kHz – 12dB/octave 8kg Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. VDSSM3 19 VELLEMAN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

HQ Power SOUND MACH III VDSSM3 Manual de usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Manual de usuario